1
00:00:00,643 --> 00:00:09,578
Traducción al español
atilio.nalerio@vera.com.uy
2
00:00:58,643 --> 00:01:00,578
Cierra. Abre.
3
00:01:01,779 --> 00:01:03,280
¿Muy apretado?
4
00:01:03,313 --> 00:01:05,148
Da la vuelta. Cierra.
5
00:01:08,151 --> 00:01:10,420
Agárralo. ¿Está bien?
6
00:01:31,075 --> 00:01:32,309
Uno, dos.
7
00:01:32,342 --> 00:01:33,410
Uno, dos.
8
00:01:33,443 --> 00:01:34,712
Otra vez.
9
00:01:34,746 --> 00:01:35,713
Ahora abajo.
10
00:01:35,747 --> 00:01:37,214
¡Sí!
11
00:01:37,247 --> 00:01:39,984
Sí, ¿lista? Resbala, resbala.
Si. Otra vez.
12
00:01:40,018 --> 00:01:41,653
Uno arriba, uno abajo.
13
00:01:41,686 --> 00:01:42,887
- ¡Empuja, empuja!
- ¡Bien!
14
00:01:42,920 --> 00:01:44,321
- ¡Empuja, empuja!
- Otra vez.
15
00:01:44,354 --> 00:01:46,057
- ¡Atropella, empuja!
- ¿Lista? Uno, dos, tres. Abajo.
16
00:01:46,090 --> 00:01:47,491
Sí.
17
00:01:47,524 --> 00:01:49,560
Sí. Sí.
18
00:01:50,028 --> 00:01:51,261
Quiebra.
19
00:01:51,294 --> 00:01:52,597
Hazlo doble.
20
00:02:11,783 --> 00:02:14,317
Amantes del boxeo,
21
00:02:14,351 --> 00:02:17,521
¡hagan un poco de ruido!
22
00:03:03,500 --> 00:03:04,736
Jane.
23
00:03:38,703 --> 00:03:39,771
Estate bien contigo.
24
00:03:43,574 --> 00:03:44,675
¿Algo más?
25
00:03:44,709 --> 00:03:46,244
Ordenó dieta. Esto es regular.
26
00:03:46,276 --> 00:03:48,112
No me trajiste limones extra
para el agua.
27
00:03:48,146 --> 00:03:50,081
- Lo siento.
- No esperes propina.
28
00:03:50,380 --> 00:03:51,916
- ¿En serio?
- Sí.
29
00:03:52,382 --> 00:03:54,619
Kaylee, ¿podrías limpiar el
puesto número diez?
30
00:03:54,652 --> 00:03:55,787
La gente está esperando.
31
00:04:19,110 --> 00:04:20,711
Kaylee, cuando quieras comida,
32
00:04:20,745 --> 00:04:23,047
simplemente dilo a la cocina al
comenzar tu turno.
33
00:04:25,016 --> 00:04:27,151
- ¿Entiendes?
- Lo siento.
34
00:04:27,685 --> 00:04:30,288
No hay razón para disculparse,
solamente díselos la próxima vez.
35
00:04:40,932 --> 00:04:42,033
¿Puedo ayudarte?
36
00:04:42,200 --> 00:04:44,902
¿Eres KO Uppeshau, la boxeadora?
37
00:04:47,504 --> 00:04:49,406
- Sí.
- Eres mi luchadora preferida.
38
00:04:49,640 --> 00:04:51,309
¿Por qué ya nunca te veo pelear?
39
00:04:53,311 --> 00:04:54,377
Problemas de espalda.
40
00:04:54,812 --> 00:04:56,513
Yo... no sabía eso.
41
00:04:58,616 --> 00:04:59,917
¿Puedo hacerme una selfie bien rápida?
42
00:05:00,450 --> 00:05:01,518
Sí, seguro.
43
00:05:06,523 --> 00:05:07,692
Muchas gracias.
44
00:05:38,456 --> 00:05:40,340
¿Has estado durmiendo con la
hoja de afeitar?
45
00:05:41,359 --> 00:05:42,693
- Sí.
- Bien.
46
00:05:43,861 --> 00:05:45,062
Trajiste toda la plata, ¿verdad?
47
00:05:45,763 --> 00:05:46,898
Sí.
48
00:05:47,565 --> 00:05:49,432
Esperemos que este hijo de puta
tenga alguna novedad.
49
00:06:39,050 --> 00:06:40,117
¿Entendiste?
50
00:07:03,506 --> 00:07:05,776
Ella es Lisa.
Recluta para The Bird.
51
00:07:07,144 --> 00:07:08,446
Adelante. Muéstrales.
52
00:07:11,315 --> 00:07:12,950
Esto se publicó hace una semana.
53
00:07:21,792 --> 00:07:22,860
¿Es ella?
54
00:07:26,864 --> 00:07:27,965
Sí, es ella.
55
00:07:31,702 --> 00:07:33,137
¿Qué carajo significa esta mierda?
56
00:07:33,204 --> 00:07:36,073
NTV significa "indígena".
"Fuera del Barco" es menor de edad.
57
00:07:36,107 --> 00:07:39,343
La sombrilla significa sin condones,
y MH es por media hora.
58
00:07:41,012 --> 00:07:42,246
Diles cómo funciona.
59
00:07:42,480 --> 00:07:44,749
Encuentro chicas y las
llevo al motel.
60
00:07:45,449 --> 00:07:46,484
Si hay chicas indígenas,
61
00:07:46,516 --> 00:07:48,019
los colocamos con este tipo, Bobby.
62
00:07:48,352 --> 00:07:49,754
Creo que él publicó esto.
63
00:07:50,321 --> 00:07:52,256
Y Lisa está trayendo
64
00:07:52,289 --> 00:07:53,924
un nuevo lote de chicas mañana.
65
00:07:55,659 --> 00:07:57,061
Seguramente Bobby estará presente.
66
00:07:57,795 --> 00:07:59,697
Podemos incluirte en este lote.
67
00:08:00,398 --> 00:08:02,600
Escucha, Kaylee. Si quieres
seguir con esto,
68
00:08:02,633 --> 00:08:04,368
deberás meterte bien adentro e
interpretar tu parte.
69
00:08:05,036 --> 00:08:07,571
Una vez allí,
estarás sola en esto.
70
00:08:11,308 --> 00:08:13,077
Solamente dime dónde debo estar
y allí estaré.
71
00:08:43,074 --> 00:08:44,408
¡Vamos!
72
00:08:45,242 --> 00:08:47,645
Bien. Corta el... corta el...
el agarre, quiebra el agarre.
73
00:08:47,678 --> 00:08:50,247
Expande tus caderas.
Córtalo. Corta el agarre.
74
00:08:50,281 --> 00:08:51,582
Bien. Bien.
75
00:08:52,683 --> 00:08:54,985
Muy bien, zapato. Buena extensión.
76
00:08:59,023 --> 00:09:00,424
Obsérvalo, obsérvalo.
77
00:09:00,758 --> 00:09:02,993
Guillotina, guillotina.
78
00:09:03,394 --> 00:09:06,063
Bien. Bien.
79
00:09:07,231 --> 00:09:08,299
Estupendo.
80
00:09:10,234 --> 00:09:11,936
No le des la espalda.
81
00:09:11,969 --> 00:09:13,604
Muy bien, intenta poner tus hombros
en el piso,
82
00:09:13,637 --> 00:09:14,738
intenta inmovilizar sus hombros.
83
00:09:15,372 --> 00:09:16,941
Llave.
84
00:09:17,274 --> 00:09:19,578
Llave. Llave.
85
00:09:20,444 --> 00:09:22,079
Te tiene. Puta llave.
86
00:09:22,613 --> 00:09:24,482
¡Llave! ¡Llave!
87
00:09:28,285 --> 00:09:29,487
Se lastimará a sí misma.
88
00:09:30,788 --> 00:09:32,256
¿Qué te pasa, KO?
89
00:09:32,723 --> 00:09:34,425
Hemos repasado esto
cientos de veces.
90
00:09:34,480 --> 00:09:36,994
Cualquier cosa puede pasar ahí fuera,
mujer, debes estar preparada.
91
00:09:37,061 --> 00:09:38,629
Lo siento.
92
00:09:38,662 --> 00:09:40,698
No te disculpes, carajo, arreglémoslo.
93
00:09:40,898 --> 00:09:42,333
Vamos, arriba, arriba, arriba.
94
00:09:42,766 --> 00:09:43,968
Vamos, levántate.
95
00:09:45,336 --> 00:09:46,770
Levántate. Vamos. ¿Lista?
96
00:09:48,172 --> 00:09:49,273
¡Ve!
97
00:09:53,477 --> 00:09:55,212
Este tipo pesa mucho más que tú.
98
00:09:55,220 --> 00:09:57,178
Debes estar preparada para un
tipo de este tamaño y poder.
99
00:09:57,181 --> 00:09:58,282
¿Todo bien?
100
00:09:58,315 --> 00:10:00,017
Se trata de supervivencia. Ve.
101
00:10:02,086 --> 00:10:03,888
Ve, KO. ¡Vamos!
102
00:10:10,127 --> 00:10:11,996
Desde tu sección media.
Gira la cadera.
103
00:10:12,997 --> 00:10:15,600
Sí. Bien, Así es, jala.
Sí. Bien, excelente.
104
00:10:15,634 --> 00:10:16,667
Avanza, adelante.
105
00:10:19,770 --> 00:10:21,105
Vamos, te ves y estás bien.
106
00:10:21,138 --> 00:10:22,973
Vamos KO. Vamos KO.
107
00:10:27,845 --> 00:10:29,213
Bien, así se hace.
108
00:10:29,446 --> 00:10:30,848
Sí, sube bien alto la espalda.
109
00:10:31,315 --> 00:10:33,250
Levanta la cabeza.
110
00:10:37,454 --> 00:10:39,256
Vamos, inspira, inspira profundo,
respira muy profundo.
111
00:10:40,858 --> 00:10:43,294
Consíguelo.
Levántate, vamos. Bueno.
112
00:10:44,563 --> 00:10:45,863
Vamos, trabaja atrás de eso.
113
00:10:45,896 --> 00:10:47,164
Levanta las manos. Así es.
114
00:10:49,366 --> 00:10:50,868
Eso es lo que quiero, ahí mismo.
115
00:10:51,202 --> 00:10:53,837
Sí. Vamos, vamos. Continúa golpeando.
116
00:10:53,871 --> 00:10:55,873
Sigue provocando. Sácatelo de encima.
117
00:10:55,906 --> 00:10:57,341
Sácatelo de encima.
118
00:10:58,008 --> 00:10:59,843
Vamos. Jalen juntos.
119
00:11:06,417 --> 00:11:07,851
Vamos. Carajo, levántate.
120
00:11:09,353 --> 00:11:10,921
Levántate.
121
00:11:11,222 --> 00:11:12,389
¡Ah mierda, levántate.!
122
00:11:17,995 --> 00:11:19,063
¡Levántate, KO!
123
00:11:38,515 --> 00:11:39,817
¿Necesitas un aventón para volver?
124
00:11:40,517 --> 00:11:42,319
No. Tomaré el autobús.
125
00:11:45,889 --> 00:11:46,924
¿Qué?
126
00:11:49,293 --> 00:11:50,761
Tienes algo que decir, dilo.
127
00:11:51,596 --> 00:11:53,831
Me refiero a que han pasado
como dos años.
128
00:11:53,864 --> 00:11:55,099
Dos putos años, KO
129
00:11:55,700 --> 00:11:57,268
Esa del anuncio, podría haber
sido cualquiera, mujer,
130
00:11:57,301 --> 00:11:58,402
simplemente vámonos.
131
00:12:00,605 --> 00:12:02,873
También la amo como a una hermana...
132
00:12:02,906 --> 00:12:05,408
...me parece que...
no creo que sea ella.
133
00:12:05,976 --> 00:12:07,746
Lo siento, solamente estoy...
134
00:12:08,445 --> 00:12:10,014
Sólo intento ser realista, mujer.
135
00:12:10,481 --> 00:12:12,982
Pero sé que ya te hiciste a la idea.
136
00:12:23,127 --> 00:12:24,161
¿Qué?
137
00:12:25,929 --> 00:12:27,131
Estás preocupada por mí.
138
00:12:28,566 --> 00:12:29,800
Me amas tanto.
139
00:12:30,769 --> 00:12:32,704
No puedes imaginarte la vida sin mí.
140
00:12:32,936 --> 00:12:33,971
Vete a la mierda de aquí.
141
00:12:34,773 --> 00:12:36,273
Gracias, Brick.
142
00:12:37,941 --> 00:12:39,209
No hay por qué agradecerme.
143
00:12:39,910 --> 00:12:41,278
Oye, de verdad.
144
00:12:41,680 --> 00:12:43,180
- Cuídate ahí fuera.
- Muy bien.
145
00:13:09,173 --> 00:13:10,474
Ella está aleteando.
146
00:13:10,775 --> 00:13:12,042
como una trucha
147
00:13:17,047 --> 00:13:18,349
Agitando los brazos.
148
00:13:21,118 --> 00:13:23,520
Busco por ahí cerca una rama
o algo parecido.
149
00:13:25,856 --> 00:13:27,391
Pero no hay nada alrededor.
150
00:13:31,663 --> 00:13:34,231
Simplemente le estoy gritando.
151
00:13:35,332 --> 00:13:37,167
Pero cada vez está menos cerca.
152
00:13:42,973 --> 00:13:45,577
Había nadado en ese río
por 12 años.
153
00:13:52,149 --> 00:13:53,917
Me repito que está muerta.
154
00:13:55,986 --> 00:13:58,122
Pero ella continúa nadando hacia mí.
155
00:14:02,694 --> 00:14:04,395
Yo odiaba esos sueños.
156
00:14:06,497 --> 00:14:08,065
Pero ahora los espero con ansias.
157
00:14:11,101 --> 00:14:13,270
Es como recordar que todavía sigue
nadando por ahí.
158
00:14:16,340 --> 00:14:18,142
Lo único que puedo hacer es esperar.
159
00:14:20,277 --> 00:14:21,412
Gracias, Awan.
160
00:14:22,413 --> 00:14:25,048
Comprendo lo difícil que es hablar
de eso, pero...
161
00:14:25,785 --> 00:14:27,951
es la razón para estar aquí, ¿verdad?
162
00:14:29,219 --> 00:14:30,555
Estar el uno para el otro.
163
00:14:32,523 --> 00:14:34,057
¿Quién más quiere expresarse?
164
00:14:40,732 --> 00:14:41,965
¿Coleman?
165
00:14:47,104 --> 00:14:48,238
Estoy enojado.
166
00:14:49,808 --> 00:14:52,075
De acuerdo. ¿Por qué estás enojado?
167
00:14:53,076 --> 00:14:54,178
No hay cierre.
168
00:14:55,412 --> 00:14:56,480
No hay ayuda.
169
00:14:58,482 --> 00:15:01,051
Mi responsabilidad era mantenerla
sana y salva,
170
00:15:01,084 --> 00:15:02,352
y fracasé en eso.
171
00:15:04,722 --> 00:15:06,190
Si tu hija estuviera
aquí ahora mismo,
172
00:15:06,223 --> 00:15:07,291
¿qué le dirias?
173
00:15:08,258 --> 00:15:09,993
La tomaría en mis brazos...
174
00:15:17,968 --> 00:15:19,303
Al carajo con esto. Lo siento.
175
00:15:37,354 --> 00:15:39,456
Escuchen...
176
00:15:41,124 --> 00:15:42,594
¿Por qué no le ponemos fin por hoy
177
00:15:42,627 --> 00:15:44,495
y nos encontramos aquí a la misma hora
la próxima semana?
178
00:15:45,329 --> 00:15:46,463
¿Sí?
179
00:15:47,866 --> 00:15:48,967
Gracias a todos.
180
00:16:16,828 --> 00:16:17,929
¿Quieres café?
181
00:16:19,463 --> 00:16:21,064
No, estoy bien. Gracias.
182
00:16:34,478 --> 00:16:35,580
Siéntate.
183
00:16:44,689 --> 00:16:46,123
¿Empezaste a pelear de nuevo?
184
00:16:47,391 --> 00:16:48,458
Sí.
185
00:16:49,359 --> 00:16:50,695
¿Alguna pelea en el horizonte?
186
00:16:50,995 --> 00:16:53,731
Si. Me iré por un tiempo...
187
00:16:54,197 --> 00:16:55,633
Simplemente quise pasar a verte.
188
00:17:05,910 --> 00:17:07,244
Y, ¿cómo está Megan?
189
00:17:11,181 --> 00:17:12,249
¿Qué?
190
00:17:13,283 --> 00:17:15,285
Nos separamos hace dos años, mamá.
191
00:17:15,954 --> 00:17:17,287
Tú ya lo sabes.
192
00:17:18,690 --> 00:17:19,991
Lo olvidé. Lo siento.
193
00:17:20,457 --> 00:17:21,559
¿Sí?
194
00:17:22,225 --> 00:17:24,028
Mira, ya te lo dije la última vez.
195
00:17:24,062 --> 00:17:26,030
No te daré más dinero hasta saber
que estás desintoxicada.
196
00:17:26,064 --> 00:17:27,732
No vine aquí por dinero, mamá.
197
00:17:45,084 --> 00:17:48,918
Fue el último Powwow [reunión indígena]
al que fuimos juntas.
198
00:17:49,453 --> 00:17:50,688
Algunos días lo guardo en
el escritorio,
199
00:17:50,722 --> 00:17:52,023
algunos días lo guardo en
el cajón.
200
00:17:59,931 --> 00:18:02,299
Simplemente desearía
que lo dijeras.
201
00:18:04,301 --> 00:18:05,369
¿Qué cosa?
202
00:18:08,740 --> 00:18:10,440
Di que quisieras que fuera yo.
203
00:18:12,610 --> 00:18:14,177
Suelta esa foto, Kaylee.
204
00:18:14,277 --> 00:18:17,147
No pasa un día sin que piense
en esta niñita.
205
00:18:17,347 --> 00:18:18,650
No haré esto contigo, Kaylee,
206
00:18:18,683 --> 00:18:20,317
No voy a seguirte en este jueguito.
207
00:18:20,350 --> 00:18:21,886
No me iré de aquí...
208
00:18:21,919 --> 00:18:24,154
- hasta que lo digas.
- ¡No lo voy a decir!
209
00:18:24,187 --> 00:18:27,290
Desearías que fuera yo en
esa pared, desparecida.
210
00:18:28,593 --> 00:18:30,862
Y no tu preciosa Weeta.
211
00:18:32,529 --> 00:18:33,965
Andas por aqui
212
00:18:33,998 --> 00:18:36,668
alabando y llorando a los seres
queridos de todos los demás,
213
00:18:36,868 --> 00:18:38,468
y justo en frente de ti tienes
a uno sentado
214
00:18:38,502 --> 00:18:40,203
pero, carajo,
ni siquieras me reconoces.
215
00:19:07,999 --> 00:19:09,199
Adiós, mamá.
216
00:19:30,121 --> 00:19:33,091
El sábado...
este fin de semana,
217
00:19:33,124 --> 00:19:35,193
mi hermana tiene
una gran pelea,
218
00:19:35,225 --> 00:19:36,694
entonces tendrás que estar allí.
219
00:19:36,728 --> 00:19:38,629
¿Y quién estará allí en la
esquina del ring?
220
00:19:38,663 --> 00:19:41,766
Daré mi apoyo a un lado.
221
00:19:41,799 --> 00:19:43,201
Sí.
222
00:19:43,233 --> 00:19:44,702
Sí. Y sabes que no puedo ganar
223
00:19:44,736 --> 00:19:46,104
sin mi hermanita.
224
00:19:46,137 --> 00:19:47,672
¿Crees que voy a ganar?
225
00:19:47,705 --> 00:19:50,007
- Sí, por supuesto que lo harás.
- Mejor di que sí.
226
00:19:50,041 --> 00:19:51,876
Repite ¿dónde? ¿Cuándo?
Díselo a la gente.
227
00:19:51,909 --> 00:19:53,878
- Díselo a la gente.
- Este próximo sábado.
228
00:19:53,911 --> 00:19:55,512
- Sí.
- Estén allí.
229
00:19:55,545 --> 00:19:57,280
O si no, la enviaré tras de ustedes.
230
00:19:57,314 --> 00:19:59,316
- Lo haré. Lo haré.
- Ella es la bruta.
231
00:20:05,823 --> 00:20:06,991
Weeta.
232
00:20:08,126 --> 00:20:09,292
Ven aquí.
233
00:20:09,961 --> 00:20:12,130
Tendré algunos rounds con el sparring,
un poco más extensas.
234
00:20:12,930 --> 00:20:14,932
Creí que dijiste que nos iríamos pronto.
235
00:20:14,966 --> 00:20:17,400
Un poquito más de tiempo.
Después conseguiremos algo de comida.
236
00:20:17,434 --> 00:20:19,170
De acuerdo. Se acerca
tu gran pelea.
237
00:20:19,637 --> 00:20:21,172
- Caminaré.
- ¿Segura?
238
00:20:21,572 --> 00:20:22,607
Sí.
239
00:20:27,645 --> 00:20:28,946
Oye, tú.
240
00:20:29,080 --> 00:20:31,149
No te vayas sin darle un beso a
tu hermana mayor.
241
00:20:35,787 --> 00:20:37,521
- Envíame un SMS al llegar a casa.
- De acuerdo.
242
00:23:46,476 --> 00:23:48,179
Siento la espera, señoras.
243
00:23:50,414 --> 00:23:51,548
De acuerdo.
244
00:24:13,938 --> 00:24:14,972
¿Cuántos años tienes?
245
00:24:15,806 --> 00:24:16,874
Veintinueve.
246
00:24:18,843 --> 00:24:20,745
¿Ahora me traes abuelas, Lisa?
247
00:24:21,045 --> 00:24:22,213
Es linda.
248
00:24:26,984 --> 00:24:28,185
Supongo que estás en lo correcto.
249
00:24:30,388 --> 00:24:32,522
Como sus piercings en las mejillas.
250
00:24:33,991 --> 00:24:35,826
Está bien...
251
00:24:36,160 --> 00:24:37,527
Ustedes relájense aquí por ahora.
252
00:24:38,528 --> 00:24:39,864
Relájense.
253
00:24:40,031 --> 00:24:42,199
Tú. Ven conmigo.
254
00:24:43,367 --> 00:24:45,936
Muy bien, chicas, tranquilas.
Siéntase como en casa.
255
00:25:03,654 --> 00:25:05,992
Tú, la de piercings en las mejillas.
256
00:25:06,023 --> 00:25:07,091
Levántate.
257
00:25:21,372 --> 00:25:23,707
Toma asiento. Relájate.
258
00:25:36,020 --> 00:25:38,222
Así que Lisa me dice
que eres indígena.
259
00:25:38,789 --> 00:25:39,890
Sí.
260
00:25:42,426 --> 00:25:43,794
Sin embargo, no eres pura, ¿verdad?
261
00:25:44,795 --> 00:25:46,931
- No.
- Eso creo.
262
00:25:48,132 --> 00:25:50,668
¿Cuál es tu mezcla? ¿Asiática? ¿Negra?
263
00:25:51,602 --> 00:25:52,670
Caboverdiana.
264
00:25:53,237 --> 00:25:55,005
- ¿Capa qué?
- Caboverdiana.
265
00:25:55,473 --> 00:25:57,508
- ¿Caboverdiana?
- Sí.
266
00:25:59,110 --> 00:26:00,611
¿Dónde está eso?
267
00:26:00,711 --> 00:26:04,281
Es un lote de islas en la costa
oeste de África.
268
00:26:04,982 --> 00:26:06,183
Es una mezcla genial.
269
00:26:14,959 --> 00:26:16,827
¿De allá tu mamá, tu papá?
270
00:26:17,995 --> 00:26:20,498
- Papá.
- Eso es estupendo.
271
00:26:22,733 --> 00:26:24,368
Estoy limpia.
272
00:26:25,402 --> 00:26:26,437
Bueno, bien por ti.
273
00:26:28,139 --> 00:26:29,206
Dame tu brazo.
274
00:26:35,079 --> 00:26:36,213
No te estoy preguntando.
275
00:26:50,828 --> 00:26:52,029
Muy bien, cierra el puño.
276
00:26:53,030 --> 00:26:54,131
Sí.
277
00:27:06,677 --> 00:27:07,745
Muy bien.
278
00:27:13,652 --> 00:27:14,885
Relájate.
279
00:27:15,853 --> 00:27:17,888
Relájate. Casi está hecho.
280
00:27:20,124 --> 00:27:21,759
Ahí tienes.
281
00:27:24,028 --> 00:27:25,896
Estás bien, ¿verdad?
282
00:27:27,231 --> 00:27:28,499
¿Estás bien?
283
00:27:29,533 --> 00:27:30,734
Estás bien.
284
00:27:31,335 --> 00:27:32,703
¿Ves?
285
00:27:36,740 --> 00:27:38,209
Una mierda bastante buena, ¿no?
286
00:27:40,177 --> 00:27:41,712
Muy bien, ponte de pie.
287
00:27:49,987 --> 00:27:52,189
Sácate la ropa. Ponla por ahí.
288
00:28:14,778 --> 00:28:16,480
Estás secuestrada.
289
00:28:17,014 --> 00:28:18,650
Me gustan tus tatuajes.
290
00:28:21,252 --> 00:28:23,053
Muy bien, mírame.
291
00:28:23,787 --> 00:28:25,356
Ahí tienes.
292
00:28:25,389 --> 00:28:26,457
Trompita con tu labio.
293
00:28:28,959 --> 00:28:30,662
Bien.
294
00:28:31,228 --> 00:28:33,130
De acuerdo. Date vuelta.
295
00:28:34,898 --> 00:28:36,433
Y bien, ¿tienes hermanos?
296
00:28:38,135 --> 00:28:39,503
Sí.
297
00:28:39,536 --> 00:28:41,005
Mira encima de tu hombro.
298
00:28:42,039 --> 00:28:43,507
¿Hermano? ¿Hermana?
299
00:28:43,941 --> 00:28:45,809
- Hermana.
- Ah, ¿sí?
300
00:28:46,310 --> 00:28:47,511
¿Mayor? ¿Más joven?
301
00:28:49,113 --> 00:28:50,180
Más joven.
302
00:28:51,650 --> 00:28:52,816
¿Es sexy?
303
00:28:53,817 --> 00:28:55,185
Toma algunas selfies.
304
00:29:03,927 --> 00:29:05,262
¿Has hecho algún trabajo?
305
00:29:07,431 --> 00:29:09,668
- No.
- ¿Tetas propias? ¿Culo real?
306
00:29:10,968 --> 00:29:12,870
- Sí.
- ¿Estás limpia?
307
00:29:13,003 --> 00:29:14,972
Sí.
308
00:29:15,306 --> 00:29:17,041
De acuerdo. Acércate.
309
00:29:18,842 --> 00:29:21,945
Tengo un tipo al que le gustan
las chicas indígenas.
310
00:29:22,980 --> 00:29:24,948
Lo conocerás esta noche.
311
00:29:26,785 --> 00:29:28,052
Ve por allí.
312
00:29:34,024 --> 00:29:35,292
Agáchate.
313
00:29:39,196 --> 00:29:40,665
Sí, bien, justo de esa manera.
314
00:29:42,099 --> 00:29:43,167
De acuerdo.
315
00:29:44,134 --> 00:29:45,369
Abre tus piernas.
316
00:29:47,438 --> 00:29:48,673
De acuerdo, así está bien.
317
00:29:49,808 --> 00:29:51,875
Sí, quédate así para mí.
318
00:29:53,611 --> 00:29:55,212
Sí, quédate así.
319
00:29:57,314 --> 00:29:58,382
Sí.
320
00:29:59,784 --> 00:30:01,553
Simplemente así.
321
00:30:03,822 --> 00:30:05,557
Sí, de esa manera.
322
00:31:45,790 --> 00:31:48,626
Más a la izquierda.
Eso es todo, eso es todo.
323
00:32:12,316 --> 00:32:13,517
- Hola, nena.
- Hola.
324
00:32:15,018 --> 00:32:16,487
Esta es ella.
325
00:32:18,489 --> 00:32:20,190
- Hola.
- Hola.
326
00:32:30,033 --> 00:32:32,002
Soy bobby, encantado de conocerte.
327
00:32:32,837 --> 00:32:34,204
Es un placer conocerte, también.
328
00:32:34,939 --> 00:32:36,106
¿Está cálido aquí para ti?
329
00:32:36,139 --> 00:32:37,709
Puedo subir la temperatura si quieres.
330
00:32:38,710 --> 00:32:40,110
No, estoy bien. Gracias.
331
00:32:40,143 --> 00:32:42,546
¿Estás bien? De acuerdo.
332
00:32:43,781 --> 00:32:46,149
Abrocha el cinturón de seguridad, por favor.
333
00:33:15,479 --> 00:33:16,681
¿Estás bien?
334
00:33:17,715 --> 00:33:19,182
Sí. Sí.
335
00:33:21,251 --> 00:33:22,519
Ya casi llegamos.
336
00:33:24,187 --> 00:33:26,423
Tengo un lugar especial que
me gusta. Estamos llegando.
337
00:33:27,992 --> 00:33:29,059
¿De acuerdo?
338
00:33:29,426 --> 00:33:31,094
Bueno.
339
00:34:26,050 --> 00:34:27,250
¿Quieres colocarte?
340
00:34:28,753 --> 00:34:30,722
No, estoy bien. Gracias.
341
00:34:30,755 --> 00:34:32,090
¿Te importa si yo lo hago?
342
00:34:33,123 --> 00:34:35,093
- No, haz lo tuyo.
- Gracias.
343
00:34:41,065 --> 00:34:42,332
¿Qué es eso?
344
00:34:44,301 --> 00:34:45,770
¿En tu ojo?
345
00:34:46,804 --> 00:34:48,106
¿Alguien bruto contigo?
346
00:34:49,506 --> 00:34:50,642
Sí.
347
00:34:51,576 --> 00:34:52,677
Siento oír eso.
348
00:34:56,648 --> 00:34:58,281
Me encanta esta canción.
349
00:36:17,294 --> 00:36:18,863
¡Levántate, KO!
350
00:37:39,177 --> 00:37:40,611
Vamos.
351
00:37:46,117 --> 00:37:47,151
Está bien.
352
00:37:58,029 --> 00:37:59,929
Solamente es agua.
353
00:38:01,531 --> 00:38:02,633
¿De acuerdo?
354
00:38:26,057 --> 00:38:29,359
¿De veras creíste poder confiar en un
proxeneta y sus putas?
355
00:38:32,163 --> 00:38:34,065
¿Policía corrupto convertido
en investigador privado?
356
00:38:37,902 --> 00:38:39,203
Eres más inteligente que eso.
357
00:38:43,341 --> 00:38:44,374
Ella se ha ido.
358
00:38:45,910 --> 00:38:47,544
Jamás volverás a verla.
359
00:38:51,582 --> 00:38:54,051
Nadie está buscando porque a
nadie le importa.
360
00:38:59,891 --> 00:39:01,292
Puedes hablar.
361
00:39:03,361 --> 00:39:04,427
Vete al carajo.
362
00:39:05,495 --> 00:39:06,564
Está bien.
363
00:39:18,709 --> 00:39:20,077
¿Cómo se llama tu madre?
364
00:39:22,046 --> 00:39:23,281
Es Jaya, ¿correcto?
365
00:39:31,188 --> 00:39:32,556
Regresaré en dos horas.
366
00:41:19,397 --> 00:41:20,498
Carajo.
367
00:42:53,991 --> 00:42:56,293
- Hola, papá.
- ¿Dónde está?
368
00:42:57,061 --> 00:42:58,129
En el sótano.
369
00:43:40,471 --> 00:43:42,006
Primero encuentra a la chica.
370
00:43:43,841 --> 00:43:45,743
Luego vuelve y encárgate de esto.
371
00:43:59,523 --> 00:44:01,859
Muy bien, ella ha caminado por una
hora, más o menos.
372
00:44:01,892 --> 00:44:03,394
No puede haber llegado demasiado
lejos, ¿de acuerdo?
373
00:44:03,794 --> 00:44:04,929
Ve rumbo al río,
374
00:44:04,962 --> 00:44:06,463
y avanzas hacia la interestatal,
375
00:44:06,497 --> 00:44:07,932
y luego das una vuelta en redondo.
376
00:44:17,341 --> 00:44:19,276
¡Tú cagaste esto!
377
00:44:19,310 --> 00:44:20,978
¡Niño, levántate! ¡Levántate!
378
00:44:21,011 --> 00:44:23,113
¡Siempre estoy limpiando tu mierda!
379
00:44:23,147 --> 00:44:24,815
Ahora, ¡lárgate de aquí!
380
00:44:24,848 --> 00:44:26,050
¡Vete!
381
00:44:26,817 --> 00:44:27,885
¡Vete!
382
00:46:06,517 --> 00:46:08,118
¡Carajo!
383
00:46:45,022 --> 00:46:46,323
No tengo hambre.
384
00:46:46,624 --> 00:46:47,726
Dáselo a Júnior.
385
00:46:51,128 --> 00:46:52,196
Gracias, mamá.
386
00:47:03,742 --> 00:47:05,342
Pensé que no ibas a trabajar
durante la noche.
387
00:47:05,643 --> 00:47:06,778
Sí, algo surgió.
388
00:47:07,579 --> 00:47:08,680
Gracias.
389
00:47:09,246 --> 00:47:12,049
Puaj. Charco de yema.
390
00:47:23,595 --> 00:47:25,730
De acuerdo, termina esos huevos y
apróntate para la escuela.
391
00:47:25,764 --> 00:47:28,065
- Como en 10 o 15 minutos.
- De acuerdo, papá.
392
00:47:28,867 --> 00:47:30,033
Buen hombre.
393
00:49:18,943 --> 00:49:20,244
Junior, ¿estás listo?
394
00:50:58,308 --> 00:50:59,777
Hombrecito.
395
00:50:59,978 --> 00:51:01,079
Tú.
396
00:51:03,246 --> 00:51:04,314
Estará bien.
397
00:51:05,049 --> 00:51:06,084
¿Dónde está ella?
398
00:51:15,258 --> 00:51:16,594
¿Dónde está mi hermana?
399
00:51:27,605 --> 00:51:29,473
Junior.
400
00:51:29,674 --> 00:51:32,076
No va a pasar nada...
401
00:51:32,110 --> 00:51:34,177
¡Carajo!
402
00:51:35,680 --> 00:51:38,382
¡Vete a la mierda!
403
00:51:56,533 --> 00:51:58,468
Amputaré esta mierda si no
me dices algo.
404
00:52:02,472 --> 00:52:03,641
¿Me oíste?
405
00:52:03,675 --> 00:52:05,409
Dije que le cortaré
la puta oreja.
406
00:52:44,882 --> 00:52:46,450
Vas a hablar, carajo.
407
00:53:17,280 --> 00:53:18,816
¿Vas a decirme algo?
408
00:53:41,538 --> 00:53:42,607
¡Habla!
409
00:54:16,073 --> 00:54:17,141
¿Dónde está ella?
410
00:54:18,810 --> 00:54:20,211
Nunca la vas a encontrar.
411
00:55:12,129 --> 00:55:13,197
Mierda.
412
00:55:14,497 --> 00:55:15,700
Carajo.
413
00:57:58,462 --> 00:58:00,364
Voy a hacerte algunas preguntas.
414
00:58:02,233 --> 00:58:03,667
Me vas a dar respuestas.
415
00:58:05,636 --> 00:58:07,038
De lo contrario...
416
00:58:08,973 --> 00:58:10,041
Voy a lastimar a tu hijo.
417
00:58:28,592 --> 00:58:30,094
¿Has visto a esta chica antes?
418
00:58:32,830 --> 00:58:35,266
- No.
- Carajo, no mientas, obsérvala.
419
00:58:36,000 --> 00:58:37,134
No la he visto antes.
420
00:58:47,344 --> 00:58:48,412
¿Quién es éste?
421
00:58:49,346 --> 00:58:50,848
Su padre, Willie.
422
00:58:50,881 --> 00:58:52,083
¿A qué se dedica?
423
00:58:54,618 --> 00:58:56,120
Es un hombre de negocios.
424
00:58:57,388 --> 00:58:59,090
Posee gran cantidad de tierra
aledaña al lago.
425
00:59:03,294 --> 00:59:04,829
Sabes lo que hace este pedazo
de mierda, ¿correcto?
426
00:59:10,234 --> 00:59:12,736
En tu lugar yo me marcharía.
427
00:59:20,611 --> 00:59:21,912
¿Él te hizo eso?
428
00:59:22,947 --> 00:59:24,081
¿Qué crees?
429
01:00:04,321 --> 01:00:05,723
Hola, hombre, ¿qué carajo?
430
01:00:05,756 --> 01:00:07,525
Traté de contactarte todo el día.
431
01:00:07,559 --> 01:00:09,326
El próximo lote
está pronto para salir.
432
01:00:09,360 --> 01:00:11,061
A las 4:30 en The Yards.
433
01:00:11,095 --> 01:00:12,696
Devuélveme la llamada, hombre.
Hasta luego.
434
01:00:14,665 --> 01:00:16,066
¿Qué es The Yards?
435
01:00:16,100 --> 01:00:18,502
Un depósito de trenes que su padre
tiene cerca del lago.
436
01:00:19,870 --> 01:00:21,672
Ahí envían a las chicas al norte.
437
01:02:05,976 --> 01:02:07,077
No te muevas.
438
01:02:07,646 --> 01:02:09,913
Ve a la parte de atrás. Vayamos.
439
01:02:14,285 --> 01:02:15,352
Sigue adelante.
440
01:02:24,161 --> 01:02:25,262
Ábrelo.
441
01:02:31,135 --> 01:02:32,202
Vamos.
442
01:02:43,648 --> 01:02:44,848
¿Dónde están?
443
01:02:46,483 --> 01:02:47,619
En el almacén.
444
01:02:48,952 --> 01:02:50,622
Arroja tu teléfono y
dame las llaves.
445
01:02:51,855 --> 01:02:53,123
Entra. Sube.
446
01:03:00,130 --> 01:03:02,166
Más adentro. Al fondo.
447
01:04:54,311 --> 01:04:55,747
¿Weeta?
448
01:05:29,948 --> 01:05:31,649
¿Qué carajo? Quién abrió...
449
01:05:32,449 --> 01:05:34,051
Carajo.
450
01:05:34,451 --> 01:05:36,019
Lárguense de aquí, chicas. ¡Vayan!
451
01:06:06,684 --> 01:06:07,752
¡Mierda!
452
01:06:17,227 --> 01:06:18,328
Dios.
453
01:06:21,231 --> 01:06:22,734
Date vuelta.
454
01:06:23,534 --> 01:06:25,068
Dije que te dieras vuelta.
455
01:06:30,875 --> 01:06:33,343
Por favor. Lo siento.
456
01:06:33,845 --> 01:06:35,212
Ayúdame. Por favor.
457
01:06:35,245 --> 01:06:36,714
Dime dónde está mi hermana.
458
01:06:40,050 --> 01:06:41,084
Por favor.
459
01:06:43,888 --> 01:06:45,023
Por favor.
460
01:06:47,524 --> 01:06:49,059
Por favor.
461
01:06:49,192 --> 01:06:50,294
Lo siento.
462
01:06:51,029 --> 01:06:52,362
Lo siento.
463
01:06:55,700 --> 01:06:56,968
Por favor.
464
01:06:59,269 --> 01:07:00,605
No me abandones.
465
01:07:02,740 --> 01:07:04,943
Déjame ir. Por favor.
466
01:07:06,243 --> 01:07:07,477
Lo siento.
467
01:07:08,880 --> 01:07:09,948
Por favor.
468
01:07:24,127 --> 01:07:25,228
Levántate.
469
01:07:26,731 --> 01:07:28,900
Levántate. Me llevarás a su padre.
470
01:08:02,834 --> 01:08:04,167
¿Es esa?
471
01:08:04,802 --> 01:08:06,604
- Sí.
- Apárcate aquí.
472
01:08:21,518 --> 01:08:22,987
¿Tiene seguridad?
473
01:08:24,287 --> 01:08:25,957
Solamente un guardia en el frente.
474
01:09:55,512 --> 01:09:57,380
Muy bien. Vamos.
475
01:10:32,216 --> 01:10:33,316
¿Dónde está Willie?
476
01:10:33,885 --> 01:10:35,753
En la biblioteca cenando.
477
01:10:42,492 --> 01:10:43,661
Usaré el baño.
478
01:10:43,995 --> 01:10:45,096
De acuerdo.
479
01:11:44,789 --> 01:11:46,224
911. ¿Cuál es su emergencia?
480
01:12:00,238 --> 01:12:01,739
Mírame, Linda.
481
01:12:03,975 --> 01:12:05,209
Necesitas hacerte más fuerte.
482
01:12:06,043 --> 01:12:09,213
No puedes continuar viniendo aquí
cuando Bobby se porta mal.
483
01:12:11,481 --> 01:12:12,549
Recuerda.
484
01:12:13,217 --> 01:12:16,287
Te aceptamos en esta familia como
una más de nosotros.
485
01:12:19,156 --> 01:12:20,558
¿Qué es esto?
486
01:13:02,266 --> 01:13:04,101
Junior.
487
01:13:04,402 --> 01:13:06,469
Junior. ¡Junior!
488
01:13:13,577 --> 01:13:14,946
Date la vuelta lentamente.
489
01:13:37,835 --> 01:13:39,003
¿Sabes quién soy?
490
01:13:41,572 --> 01:13:42,640
Si.
491
01:13:45,076 --> 01:13:46,444
Estás buscando a tu hermana.
492
01:13:49,413 --> 01:13:50,547
¿Dónde está?
493
01:13:53,451 --> 01:13:54,517
¿Dónde está Weeta?
494
01:13:59,489 --> 01:14:01,625
¿Crees que recuerdo sus nombres?
495
01:14:06,964 --> 01:14:08,632
Maté a tu hijo, malnacido.
496
01:14:10,167 --> 01:14:11,235
Bobby está muerto.
497
01:14:13,671 --> 01:14:14,905
¿Quieres decirme algo ahora?
498
01:16:13,390 --> 01:16:14,959
Aviso que faltan 5 minutos para KO.
499
01:16:15,726 --> 01:16:18,028
- Mamá KO
- Hola, Brick. ¿Cómo estás'?
500
01:16:18,329 --> 01:16:19,830
Pasa. Ella ha vuelto aquí.
501
01:16:20,631 --> 01:16:21,932
Eleva tu brazo hacia atrás.
502
01:16:21,966 --> 01:16:23,033
Sostenlo.
503
01:16:28,506 --> 01:16:29,608
Hola, mamá.
504
01:16:31,142 --> 01:16:32,209
Hola.
505
01:16:36,514 --> 01:16:37,948
Creí haberte escuchado
que no vendrías.
506
01:16:41,018 --> 01:16:42,052
Cambié de idea.
507
01:16:44,855 --> 01:16:46,591
Es tu primera pelea
en mucho tiempo,
508
01:16:46,625 --> 01:16:47,992
y por eso...
509
01:16:50,027 --> 01:16:52,062
Bueno, gracias por venir.
510
01:16:54,431 --> 01:16:55,499
De nada.
511
01:16:57,501 --> 01:17:00,070
- Señorita Uppeshau.
- Sí.
512
01:17:00,104 --> 01:17:02,072
Sabes que odio hacer esto,
pero tenemos que prepararnos.
513
01:17:02,439 --> 01:17:04,375
Correcto. Entiendo.
514
01:17:07,711 --> 01:17:09,146
Muy bien, ahora concéntrate.
515
01:17:09,313 --> 01:17:10,381
Concéntrate.
516
01:17:11,115 --> 01:17:12,216
Este es tu regreso.
517
01:17:12,550 --> 01:17:13,885
Muy bien, vámonos.
518
01:17:13,984 --> 01:17:16,020
Sigue tocando.
519
01:17:16,887 --> 01:17:18,489
Toques cortos. Simplemente aflójate.
520
01:17:23,027 --> 01:17:24,528
Sí. Paso atrás.
521
01:17:24,862 --> 01:17:26,363
Gancho. Uno, dos.
522
01:17:26,397 --> 01:17:27,698
Uno, dos.
523
01:17:27,731 --> 01:17:29,200
Sí.
524
01:17:29,233 --> 01:17:31,168
Ahora ve abajo. Sí.
525
01:17:31,468 --> 01:17:32,870
Sí. ¿Lista?
526
01:17:32,903 --> 01:17:34,171
Uno, dos, tres. Bajo.
527
01:17:35,873 --> 01:17:38,475
Sí. Sí. Quiebra.
528
01:17:38,509 --> 01:17:40,411
Hazlo doble.
529
01:18:35,799 --> 01:18:37,234
Amantes al boxeo,
530
01:18:37,268 --> 01:18:40,337
¡hagan un poco de ruido!
531
01:18:49,246 --> 01:18:51,248
Damas y caballeros, vienen en vivo
532
01:18:51,282 --> 01:18:53,417
del Seneca Resort and Casino,
533
01:18:53,450 --> 01:18:55,286
es la hora
del evento principal.
534
01:18:55,319 --> 01:18:57,488
- Buena suerte, KO.
- Esta noche,
535
01:18:57,521 --> 01:19:00,357
es por el Campeonato de
Peso Welter Femenino,
536
01:19:00,391 --> 01:19:03,927
Démosle la bienvenida a nuestras
boxeadoras al ring.
537
01:19:03,961 --> 01:19:06,130
En primer lugar
presentamos a la retadora,
538
01:19:06,163 --> 01:19:08,600
la ex campeona de la IBA,
539
01:19:08,633 --> 01:19:14,805
¡Kaylee "KO" Uppeshau!
540
01:20:15,727 --> 01:20:23,860
Traducción al español
atilio.nalerio@vera.com.uy