1 00:00:58,346 --> 00:01:01,224 Luk den. Åbn. 2 00:01:01,308 --> 00:01:03,018 -For stramt? -Nej. 3 00:01:03,101 --> 00:01:05,937 Vend den. Luk. 4 00:01:07,856 --> 00:01:10,359 Knyt. Er det fint? 5 00:01:30,756 --> 00:01:35,052 En, to. En, to. Igen. Gå under. 6 00:01:37,179 --> 00:01:40,474 Klar? Ja. Igen. 7 00:01:40,558 --> 00:01:44,270 En op, en ned. Flot. En gang til. 8 00:01:44,354 --> 00:01:46,439 Klar? En, to, tre. 9 00:02:12,425 --> 00:02:17,848 Boksefans, må jeg høre jer? 10 00:03:38,392 --> 00:03:40,811 Jeg kommer straks. 11 00:03:42,980 --> 00:03:46,025 -Andet? -Jeg bad om Diet. Den er normal. 12 00:03:46,109 --> 00:03:50,071 Jeg fik ingen ekstra citron. Forvent ikke drikkepenge. 13 00:03:50,155 --> 00:03:52,240 -Mener du det? -Ja. 14 00:03:52,324 --> 00:03:56,704 Kaylee, kan du rengøre station ti? Folk venter. 15 00:04:19,102 --> 00:04:24,817 Kaylee, vil du have mad, så sig til i køkkenet ved vagten. 16 00:04:24,900 --> 00:04:27,570 -Okay? -Undskyld. 17 00:04:27,653 --> 00:04:32,784 Du behøver ikke sige undskyld. Bare sig det til dem næste gang. 18 00:04:40,584 --> 00:04:45,297 -Kan jeg hjælpe dig? -Er du K.O. Uppeshaue, bokseren? 19 00:04:47,049 --> 00:04:49,552 -Ja. -Du er min yndlingsbokser. 20 00:04:49,635 --> 00:04:54,349 -Hvorfor bokser du ikke længere? -Jeg har dårlig ryg. 21 00:04:54,432 --> 00:04:56,518 Det vidste jeg ikke. 22 00:04:58,311 --> 00:05:02,065 -Må jeg lige hurtigt tage en selfie? -Ja. 23 00:05:06,153 --> 00:05:09,198 Mange tak. 24 00:05:38,479 --> 00:05:41,941 -Har du sovet med barberbladet? -Ja. 25 00:05:42,025 --> 00:05:46,988 -Godt. Du har alle penge, ikke? -Jo. 26 00:05:47,072 --> 00:05:51,618 Vi må håbe, at det svin har nogle nyheder. 27 00:06:38,919 --> 00:06:41,004 Har du dem? 28 00:07:03,153 --> 00:07:09,368 Det her er Lisa. Hun rekrutterer til The Byrd. Vis dem det. 29 00:07:10,953 --> 00:07:13,873 Det her blev lagt ud for en uge siden. 30 00:07:21,840 --> 00:07:23,925 Er det hende? 31 00:07:26,470 --> 00:07:28,555 Ja, det er hende. 32 00:07:31,475 --> 00:07:32,935 Hvad betyder det? 33 00:07:33,018 --> 00:07:37,398 "NTV" betyder indfødt, "direkte fra båden" betyder mindreårig- 34 00:07:37,481 --> 00:07:40,651 -"HH" betyder halv time. 35 00:07:40,735 --> 00:07:45,156 -Fortæl, hvordan det foregår. -Jeg tager piger til motellet. 36 00:07:45,240 --> 00:07:49,953 Indfødte piger må følge med Bobby. Han lagde nok det her ud. 37 00:07:50,036 --> 00:07:55,042 Lisa tager en ny omgang piger ind i morgen. 38 00:07:55,125 --> 00:07:59,922 Bobby skal dukke op. Du kan gå sammen med de piger. 39 00:08:00,005 --> 00:08:04,510 Kaylee, hvis du vil være med, skal du spille din rolle. 40 00:08:04,594 --> 00:08:08,681 Og når du så er der, må du klare dig selv. 41 00:08:10,934 --> 00:08:14,938 Bare sig, hvor jeg skal være, så kommer jeg. 42 00:08:42,634 --> 00:08:44,803 Kom så! 43 00:08:44,887 --> 00:08:49,016 Godt. Bryd grebet. Bryd grebet. Hofterne op! 44 00:08:49,100 --> 00:08:52,353 Bryd det. Godt. 45 00:08:52,437 --> 00:08:55,106 Okay. Skoen. Smukt. 46 00:08:58,735 --> 00:09:01,405 Pas på. Pas på! 47 00:09:01,488 --> 00:09:04,283 Guillotine, guillotine! 48 00:09:04,366 --> 00:09:06,785 Flot. Flot! 49 00:09:06,869 --> 00:09:08,954 Rigtig godt! 50 00:09:09,955 --> 00:09:14,752 Vis ikke ryggen. Skuldrene ned på gulvet, Kaylee! 51 00:09:15,795 --> 00:09:19,966 Slå. Slå, slå! 52 00:09:20,049 --> 00:09:25,806 Du skal for fanden slå. Slå. Slå! 53 00:09:27,975 --> 00:09:32,313 -Hun vil gøre sig selv fortræd. -Hvad er der med dig, K.O.? 54 00:09:32,396 --> 00:09:37,026 Hvad som helst kan ske derude. Du skal være klar. 55 00:09:37,109 --> 00:09:40,571 -Undskyld. -Glem det. Bare tag dig sammen. 56 00:09:40,655 --> 00:09:43,741 Kom så. Nu gør vi det. Kom så! 57 00:09:44,993 --> 00:09:49,748 Op med dig! Klar? Kom så! 58 00:09:53,419 --> 00:09:58,007 Den her fyr er meget tungere end dig. Du skal være klar til det. 59 00:09:58,090 --> 00:10:01,761 Det handler om at overleve. Nu gør vi det. 60 00:10:01,844 --> 00:10:03,930 Kom så, K.O.! 61 00:10:20,865 --> 00:10:23,576 Kom så, K.O. Kom så, K.O.! 62 00:10:37,174 --> 00:10:40,427 Dybe indåndinger, dybe indåndinger. 63 00:10:40,511 --> 00:10:43,013 Tænk klart. Op med dig. Flot. 64 00:10:44,139 --> 00:10:47,518 Kom så. Op med hænderne! 65 00:11:06,163 --> 00:11:09,125 Kom så. Op med dig! 66 00:11:09,208 --> 00:11:13,796 Op med dig. Op, for fanden! 67 00:11:17,508 --> 00:11:18,760 Op, K.O.! 68 00:11:38,197 --> 00:11:43,828 -Vil du køres tilbage? -Nej, jeg tager bussen. 69 00:11:45,622 --> 00:11:51,044 Hvad er der? Hvis du har noget at sige, så sig det. 70 00:11:51,128 --> 00:11:55,215 Der er gået to år, K.O. 71 00:11:55,299 --> 00:12:00,221 Det kan være hvem som helst i den annonce. Vi satser bare. 72 00:12:00,304 --> 00:12:05,518 Jeg elsker hende også som en søster, men jeg tror ikke, det er hende. 73 00:12:05,602 --> 00:12:10,106 Jeg beklager. Jeg prøver bare at være realistisk- 74 00:12:10,190 --> 00:12:13,860 -men jeg ved, at du allerede har bestemt dig. 75 00:12:23,120 --> 00:12:25,540 Hvad er der? 76 00:12:25,623 --> 00:12:30,253 Du er urolig for mig. Du elsker mig så højt. 77 00:12:30,336 --> 00:12:34,299 Du kan ikke forestille dig dit liv uden mig. 78 00:12:34,382 --> 00:12:36,468 Tak, Brick. 79 00:12:37,678 --> 00:12:42,308 Du skal ikke takke mig. Men alvorligt talt, vær forsigtig. 80 00:12:42,391 --> 00:12:44,477 Okay. 81 00:13:08,878 --> 00:13:12,548 Hun bakser rundt som en fisk. 82 00:13:16,553 --> 00:13:19,055 Hun viftede med armene. 83 00:13:20,724 --> 00:13:27,564 Jeg ser mig omkring efter en gren eller noget, men kan intet finde. 84 00:13:32,361 --> 00:13:37,700 Jeg råber bare efter hende, men hun kommer ikke nærmere. 85 00:13:42,580 --> 00:13:46,209 Hun har svømmet i den flod i 12 år. 86 00:13:51,799 --> 00:13:58,472 Jeg siger til mig selv, at hun er død, men hun svømmer mod mig. 87 00:14:02,393 --> 00:14:08,650 Jeg plejede at hade de drømme, men nu ser jeg frem til dem. 88 00:14:10,735 --> 00:14:15,741 Så bliver jeg mindet om, at hun stadig svømmer rundt derude. 89 00:14:15,824 --> 00:14:19,787 Det eneste, jeg kan gøre, er at vente. 90 00:14:19,870 --> 00:14:26,294 Tak, Awan. Jeg ved, hvor svært det er at tale om- 91 00:14:26,377 --> 00:14:32,133 -men det er derfor, vi er her, ikke? Vi er her for hinanden. 92 00:14:32,217 --> 00:14:35,220 Hvem vil ellers sige noget? 93 00:14:40,351 --> 00:14:42,436 Coleman? 94 00:14:46,816 --> 00:14:52,655 -Jeg er vred. -Okay. Hvad er du vred over? 95 00:14:52,739 --> 00:14:57,994 Ingen afslutning. Ingen hjælp. 96 00:14:58,078 --> 00:15:04,209 Det var mit ansvar at holde hende tryg, men jeg fejlede. 97 00:15:04,293 --> 00:15:07,880 Var din datter her, hvad ville du sige til hende? 98 00:15:07,963 --> 00:15:10,591 Jeg ville tage hende i mine arme... 99 00:15:17,640 --> 00:15:20,018 Glem det. Undskyld. 100 00:15:37,036 --> 00:15:39,122 Hør... 101 00:15:40,832 --> 00:15:47,589 Skal vi afslutte nu, så ses vi her på samme tid i næste uge? 102 00:15:47,673 --> 00:15:49,758 Tak, alle sammen. 103 00:16:16,578 --> 00:16:21,792 -Vil du have kaffe? -Nej, ellers tak. Tak. 104 00:16:34,181 --> 00:16:36,266 Sid ned. 105 00:16:44,442 --> 00:16:49,030 -Bokser du igen? -Ja. 106 00:16:49,113 --> 00:16:51,449 -Nogle kampe på vej? -Ja. 107 00:16:51,533 --> 00:16:56,872 Jeg skal være væk lidt tid, så jeg ville kigge forbi. 108 00:17:05,673 --> 00:17:07,758 Hvordan går det med Megan? 109 00:17:10,928 --> 00:17:16,893 Hvad? Vi gjorde det forbi for to år siden, mor. Det ved du. 110 00:17:18,353 --> 00:17:21,773 -Det glemte jeg. Undskyld. -Jaså. 111 00:17:21,857 --> 00:17:25,778 Jeg giver dig ingen penge, før jeg ved, du er stoffri. 112 00:17:25,861 --> 00:17:28,989 Jeg kom ikke for penge, mor. 113 00:17:45,799 --> 00:17:49,052 Det var den sidste fest, vi tog til sammen. 114 00:17:49,136 --> 00:17:54,475 Nogle dage har jeg det på skrivebordet, andre dage i skuffen. 115 00:17:59,647 --> 00:18:06,237 -Jeg ville bare ønske, du sagde det. -Hvad? 116 00:18:08,490 --> 00:18:12,202 Sig, at du ønsker, at det var mig. 117 00:18:12,286 --> 00:18:16,832 -Sæt fotoet tilbage, Kaylee. -Jeg tænker på hende hver dag. 118 00:18:16,916 --> 00:18:22,797 -Jeg leger ikke den leg med dig. -Jeg går ikke, før du siger det. 119 00:18:22,880 --> 00:18:28,219 -Jeg vil ikke sige det! -Du ønsker, at jeg var forsvundet. 120 00:18:28,303 --> 00:18:32,224 Og ikke din kære lille Weeta. 121 00:18:32,307 --> 00:18:36,562 Du arbejder med alle andre andres sorg- 122 00:18:36,645 --> 00:18:41,358 -men du er ligeglad med den, der sidder over for dig. 123 00:19:07,845 --> 00:19:09,931 Farvel, mor. 124 00:19:29,994 --> 00:19:36,542 Den her lørdag har min søster en stor kamp, så I må komme. 125 00:19:36,626 --> 00:19:41,464 -Hvem skal stå ved ringen? -Jeg skal støtte hende. 126 00:19:41,548 --> 00:19:47,054 Ja. jeg kan ikke vinde uden min lillesøster. Tror du, jeg vinder? 127 00:19:47,137 --> 00:19:51,809 -Selvfølgelig. -Du har bare at sige ja. 128 00:19:51,892 --> 00:19:55,396 På lørdag, den her weekend. Kom. 129 00:19:55,479 --> 00:20:00,693 Ellers sender jeg hende efter jer. Hun er den hårde nød. 130 00:20:05,865 --> 00:20:12,164 Weeta, kom her. Jeg skal sparre i nogle timer til. 131 00:20:12,247 --> 00:20:16,877 -Jeg troede, vi skulle gå snart. -Lidt endnu. Vi køber mad senere. 132 00:20:16,961 --> 00:20:20,214 Det er fint. Du har din kamp. Jeg går. 133 00:20:20,298 --> 00:20:23,551 -Er du sikker? -Ja. 134 00:20:27,472 --> 00:20:32,352 Du. Gå ikke bare. Giv din storesøster et kys. 135 00:20:35,480 --> 00:20:38,734 -Skriv, når du kommer hjem. -Okay. 136 00:23:46,185 --> 00:23:51,774 Det beklager jeg, mine damer. Okay. 137 00:24:13,672 --> 00:24:18,302 -Hvor gammel er du? -29. 138 00:24:18,386 --> 00:24:22,557 -Giver du mig bedstemødre nu, Lisa? -Hun er sød. 139 00:24:26,853 --> 00:24:29,356 Du har vel ret. 140 00:24:30,816 --> 00:24:35,738 Jeg kan lide dine kindpiercinger. Okay... 141 00:24:35,821 --> 00:24:42,036 Vent her imens. Slap af. Du kan gå med mig. 142 00:24:43,371 --> 00:24:46,332 Slap af. Føl jer hjemme. 143 00:25:03,392 --> 00:25:07,897 Dig med kindpiercinger. Det er din tur. 144 00:25:21,286 --> 00:25:24,707 Slå dig ned. Slap af. 145 00:25:35,885 --> 00:25:39,931 -Lisa siger, at du er indfødt. -Ja. 146 00:25:42,142 --> 00:25:45,270 -Men ikke helt og holdent, vel? -Nej. 147 00:25:45,354 --> 00:25:51,193 Det tænkte jeg nok. Hvad er du for blanding? Asiatisk, sort? 148 00:25:51,277 --> 00:25:53,696 -Fra Cape Verde. -Hvad? 149 00:25:53,779 --> 00:25:56,407 -Cape Verde. -Cape Verde? 150 00:25:56,491 --> 00:26:00,370 -Ja. -Hvor ligger det? 151 00:26:00,453 --> 00:26:04,541 Det er en klynge af øer ud for Afrikas vestkyst. 152 00:26:04,624 --> 00:26:07,461 Det er en ret sej blanding. 153 00:26:14,635 --> 00:26:18,806 -Er din mor eller far derfra? -Far. 154 00:26:18,890 --> 00:26:20,975 Det er fedt. 155 00:26:23,269 --> 00:26:27,816 -Jeg er stoffri. -Godt for dig. 156 00:26:27,899 --> 00:26:30,402 Giv mig din arm. 157 00:26:34,740 --> 00:26:37,201 Jeg spørger ikke. 158 00:26:50,590 --> 00:26:52,676 Knyt næven. 159 00:27:13,365 --> 00:27:18,370 Slap af. Slap af. Det er snart overstået. 160 00:27:19,872 --> 00:27:21,957 Sådan der. 161 00:27:23,709 --> 00:27:30,967 Nu er alt fint. Okay? Har du det godt? Det går fint. 162 00:27:31,050 --> 00:27:33,136 Se bare. 163 00:27:36,473 --> 00:27:38,558 Det er ret fedt, ikke? 164 00:27:40,769 --> 00:27:42,854 Rejs dig op. 165 00:27:49,737 --> 00:27:53,407 Tag tøjet af. Derhenne. 166 00:28:15,222 --> 00:28:19,394 Du er veltrænet. Jeg kan lide dine tatoveringer. 167 00:28:20,979 --> 00:28:25,066 Okay. Kig på mig. Sådan der. 168 00:28:25,150 --> 00:28:27,235 Lav trutmund. 169 00:28:29,112 --> 00:28:33,450 Godt. Godt. Vend dig om. 170 00:28:34,660 --> 00:28:39,040 -Har du nogle søskende? -Ja. 171 00:28:39,123 --> 00:28:44,921 -Kig over din skulder. Bror, søster? -Søster. 172 00:28:45,004 --> 00:28:51,344 -Nå? Ældre, yngre? -Yngre. 173 00:28:51,428 --> 00:28:55,766 Er hun sexet? Tag nogle selfies. 174 00:29:03,816 --> 00:29:08,071 -Er du blevet opereret? -Nej. 175 00:29:08,154 --> 00:29:11,157 -Er brysterne og numsen ægte? -Ja. 176 00:29:11,241 --> 00:29:14,911 -Er du stoffri? -Ja. 177 00:29:14,995 --> 00:29:17,664 Okay. Må jeg få den? 178 00:29:18,707 --> 00:29:24,964 Jeg har en fyr, som kan lide indfødte piger. Du skal møde ham i aften. 179 00:29:26,549 --> 00:29:28,634 Gå derhen. 180 00:29:34,140 --> 00:29:36,226 Bøj dig forover. 181 00:29:38,979 --> 00:29:43,817 Ja, godt. Præcis sådan. Okay. 182 00:29:43,901 --> 00:29:49,406 Spred benene. Godt. Ja. 183 00:29:49,490 --> 00:29:55,663 Bare bliv stående sådan der for mig. Ja, bliv stående sådan der. 184 00:32:12,101 --> 00:32:14,896 -Hej, skatter. -Hej. 185 00:32:14,979 --> 00:32:17,064 Her er hun. 186 00:32:18,316 --> 00:32:20,610 -Hej. -Hej. 187 00:32:29,620 --> 00:32:32,498 Jeg hedder Bobby. Godt at møde dig. 188 00:32:32,581 --> 00:32:38,212 -Også godt at møde dig. -Er det varmt nok for dig her? 189 00:32:38,296 --> 00:32:43,092 -Det er fint, tak. -Fint? Okay. 190 00:32:44,594 --> 00:32:47,722 Tag sikkerhedsselen på, tak. 191 00:33:15,335 --> 00:33:19,590 -Alt vel? -Ja. 192 00:33:21,091 --> 00:33:27,723 Vi er næsten fremme. Jeg har et sted, jeg kan lide. 193 00:33:27,807 --> 00:33:31,269 -Okay? -Okay. 194 00:34:25,911 --> 00:34:30,290 -Vil du blive høj? -Nej, ellers tak. Tak. 195 00:34:30,374 --> 00:34:34,003 -Er det i orden, hvis jeg ryger? -Værsgo. 196 00:34:34,086 --> 00:34:36,172 Tak. 197 00:34:40,802 --> 00:34:42,887 Hvad er det? 198 00:34:44,139 --> 00:34:49,186 På dit øje. Var nogen hårdhændet mod dig? 199 00:34:49,269 --> 00:34:53,232 -Ja. -Det var synd at høre. 200 00:34:56,277 --> 00:34:58,696 Jeg elsker den her sang. 201 00:36:08,437 --> 00:36:10,564 Kom så. Op med dig! 202 00:36:15,403 --> 00:36:18,364 Op med dig. Op, K.O.! 203 00:37:39,076 --> 00:37:41,161 Kom så. 204 00:37:45,916 --> 00:37:48,002 Det skal nok gå. 205 00:37:57,971 --> 00:38:00,056 Det er bare vand. 206 00:38:01,767 --> 00:38:03,852 Okay? 207 00:38:26,043 --> 00:38:31,924 Troede du, at du kunne stole på en alfons og hendes horer? 208 00:38:32,007 --> 00:38:36,637 En korrumperet eksbetjent, som er blevet privatdetektiv? 209 00:38:37,680 --> 00:38:39,974 Du er klogere end det. 210 00:38:43,186 --> 00:38:47,899 Hun er væk. Du vil aldrig se hende igen. 211 00:38:51,403 --> 00:38:54,823 Ingen leder, fordi alle er ligeglade. 212 00:38:59,704 --> 00:39:01,164 Du kan tale. 213 00:39:03,207 --> 00:39:06,961 -Rend mig! -Det er fint. 214 00:39:18,515 --> 00:39:21,644 Hvad hedder din mor? 215 00:39:21,727 --> 00:39:23,813 Det er Jaya, ikke? 216 00:39:30,945 --> 00:39:34,449 Jeg er tilbage om et par timer. 217 00:41:19,395 --> 00:41:21,272 Satans! 218 00:42:53,871 --> 00:42:56,791 -Hej, far. -Hvor er han? 219 00:42:56,874 --> 00:42:58,960 I kælderen. 220 00:43:40,296 --> 00:43:45,635 Find pigen først. Kom så tilbage og tag dig af det her. 221 00:43:59,358 --> 00:44:03,487 Hun har været til fods i en time. Hun er ikke kommet langt. 222 00:44:03,570 --> 00:44:08,409 Du går mod floden, og du går mod vejen. 223 00:44:17,210 --> 00:44:20,964 Du ødelagde det her. Op med dig! 224 00:44:21,047 --> 00:44:28,222 Jeg må altid rydde op efter dig. Skrid nu, for helvede. Skrid! 225 00:46:06,452 --> 00:46:08,537 Pis! 226 00:46:44,910 --> 00:46:48,664 Jeg er ikke sulten. Giv det til Junior. 227 00:46:51,000 --> 00:46:53,669 Tak, mor. 228 00:47:03,638 --> 00:47:08,894 -Jeg troede ikke, du arbejdede nat. -Noget dukkede op. Tak. 229 00:47:08,977 --> 00:47:13,148 Ad. En pøl æggeblommer. 230 00:47:23,451 --> 00:47:28,540 Spis æggene, så er du klar til skole om 10-15 minutter. 231 00:47:28,623 --> 00:47:30,709 Godt. 232 00:49:18,824 --> 00:49:21,327 Junior, er du klar? 233 00:50:58,181 --> 00:51:01,684 Lillemand? Hallo? 234 00:51:02,936 --> 00:51:06,398 -Det ordner sig. -Hvor er hun? 235 00:51:15,115 --> 00:51:18,035 Hvor er min søster? 236 00:51:27,420 --> 00:51:32,259 Junior. Intet kommer til at ske. 237 00:51:32,342 --> 00:51:34,428 For helvede! 238 00:51:36,930 --> 00:51:39,266 Rend mig! 239 00:51:56,451 --> 00:52:00,873 Jeg skærer det af, hvis du ikke fortæller noget. 240 00:52:02,333 --> 00:52:06,921 Hørte du mig? Jeg sagde, at jeg skærer hendes øre af. 241 00:52:44,795 --> 00:52:47,840 Nu skal du sgu snakke. 242 00:53:17,330 --> 00:53:19,832 Vil du fortælle mig noget? 243 00:53:41,439 --> 00:53:43,524 Snak! 244 00:54:15,892 --> 00:54:21,190 -Hvor er hun? -Du finder hende aldrig. 245 00:55:12,036 --> 00:55:15,790 Satans. For helvede. 246 00:57:58,297 --> 00:58:04,095 Jeg vil stille nogle spørgsmål. Du skal give mig svar. 247 00:58:05,471 --> 00:58:10,310 Hvis du ikke gør det, vil jeg gøre din søn fortræd. 248 00:58:28,496 --> 00:58:32,458 Har du set den her pige før? 249 00:58:32,542 --> 00:58:35,503 -Nej. -Lyv ikke. Kig ordentligt. 250 00:58:35,587 --> 00:58:38,507 Jeg har aldrig set hende før. 251 00:58:47,391 --> 00:58:50,519 -Hvem er det her? -Hans far Willie. 252 00:58:50,603 --> 00:58:53,106 Hvad arbejder han med? 253 00:58:54,565 --> 00:58:59,529 Han er forretningsmand. Han ejer en masse jord ved floden. 254 00:59:03,158 --> 00:59:07,329 Du ved vel, hvad det røvhul laver? 255 00:59:10,124 --> 00:59:13,961 Hvis jeg var dig, ville jeg forsvinde. 256 00:59:20,552 --> 00:59:25,098 -Har han gjort det mod dig? -Hvad tror du? 257 01:00:03,890 --> 01:00:07,226 Hvad fanden? Jeg har prøvet at få fat i dig hele dagen. 258 01:00:07,310 --> 01:00:13,191 Næste parti er klar til levering. Kl. 16.30 på Gården. Hør fra dig. 259 01:00:14,693 --> 01:00:19,698 -Hvad er Gården? -Et jernbaneværft, hans far ejer. 260 01:00:19,782 --> 01:00:23,744 Det er derfra, de sender pigerne nordpå. 261 01:02:06,062 --> 01:02:10,400 Rør dig ikke. Gå derhen. Kom så. 262 01:02:14,279 --> 01:02:16,365 Bliv ved med at gå. 263 01:02:24,248 --> 01:02:26,334 Åbn den. 264 01:02:31,297 --> 01:02:33,383 Kom så! 265 01:02:43,644 --> 01:02:47,732 -Hvor er de? -I lagerlokalet. 266 01:02:48,858 --> 01:02:54,239 Slip telefonen og giv mig dine nøgler. Ind med dig. 267 01:03:00,078 --> 01:03:03,707 Bliv ved med at gå. Helt ind. 268 01:04:34,179 --> 01:04:36,264 Hvem er det? 269 01:04:54,325 --> 01:04:56,411 Weeta? 270 01:05:29,947 --> 01:05:33,117 Hvad i helvede? Hvem åbnede... 271 01:05:33,200 --> 01:05:36,537 -For helvede! -Kom ud herfra, piger! 272 01:06:06,653 --> 01:06:08,738 For helvede! 273 01:06:21,168 --> 01:06:25,631 Vend dig om. Jeg sagde, vend dig om. 274 01:06:30,804 --> 01:06:35,058 Undskyld. Hjælp mig! 275 01:06:35,142 --> 01:06:37,644 Fortæl, hvor min søster er. 276 01:06:48,030 --> 01:06:53,828 Lad være. Undskyld. Undskyld! 277 01:06:55,580 --> 01:06:57,666 Lad være! 278 01:06:59,292 --> 01:07:01,378 Nej, efterlad mig ikke! 279 01:07:06,008 --> 01:07:10,096 Undskyld. Kom nu. 280 01:07:24,152 --> 01:07:29,700 Op med dig. Op med dig. Du fører mig til hans far. 281 01:08:02,777 --> 01:08:05,405 -Er det der? -Ja. 282 01:08:05,488 --> 01:08:07,574 Hold inde her. 283 01:08:21,672 --> 01:08:27,178 -Har han vagter? -Kun en vagt ved lågen. 284 01:09:55,481 --> 01:09:57,984 Okay. Kom ind. 285 01:10:32,187 --> 01:10:36,567 -Hvor er Willie? -Han spiser middag i biblioteket. 286 01:10:42,448 --> 01:10:45,576 -Jeg skal på toilettet. -Okay. 287 01:11:13,314 --> 01:11:18,903 Willie i biblioteket. Konen i køkkenet. Ingen andre hjemme. 288 01:11:44,598 --> 01:11:47,142 Alarmcentralen, hvad er sket? 289 01:12:00,198 --> 01:12:03,743 Kig på mig, Linda. 290 01:12:03,827 --> 01:12:05,912 Du må blive barskere. 291 01:12:05,996 --> 01:12:11,460 Du kan ikke komme, hver gang Bobby gør noget. 292 01:12:11,543 --> 01:12:17,633 Husk, at vi accepterede dig i familien som en af os. 293 01:12:19,009 --> 01:12:21,345 Hvad er det her? 294 01:13:01,430 --> 01:13:06,560 -Mor. Mor! -Junior. Junior! 295 01:13:13,484 --> 01:13:15,987 Vend dig langsomt om. 296 01:13:37,802 --> 01:13:39,888 Ved du, hvem jeg er? 297 01:13:41,806 --> 01:13:47,896 Ja. Du leder efter din søster. 298 01:13:49,356 --> 01:13:51,442 Hvor er hun? 299 01:13:53,444 --> 01:13:55,738 Hvor er Weeta? 300 01:13:59,450 --> 01:14:03,037 Tror du, jeg kan huske deres navne? 301 01:14:06,917 --> 01:14:11,922 Jeg dræbte din søn, dit svin. Bobby er død. 302 01:14:13,590 --> 01:14:16,719 Har du noget at fortælle nu? 303 01:16:13,260 --> 01:16:15,554 Fem minutter for K.O. 304 01:16:15,638 --> 01:16:20,309 -Mor K.O. -Hvordan går det, Brick? 305 01:16:20,393 --> 01:16:23,104 Drej din arm bagud. Hold den der. 306 01:16:28,443 --> 01:16:31,238 Hej, mor. 307 01:16:31,321 --> 01:16:33,407 Hej. 308 01:16:36,452 --> 01:16:39,580 Jeg troede ikke, du ville komme. 309 01:16:40,956 --> 01:16:43,042 Jeg ombestemte mig. 310 01:16:44,836 --> 01:16:48,506 Det er din første kamp længe, så... 311 01:16:50,008 --> 01:16:52,886 Tak, fordi du kom. 312 01:16:54,554 --> 01:16:57,266 Ingen årsag. 313 01:16:57,349 --> 01:17:02,271 Miss Uppeshaue. Jeg hader at gøre det her, men vi må forberede os. 314 01:17:02,354 --> 01:17:06,108 Selvfølgelig. Jeg forstår. 315 01:17:07,735 --> 01:17:12,115 Okay. Fokuser. Det her er dit comeback. 316 01:17:12,198 --> 01:17:13,992 Så går vi. 317 01:17:15,201 --> 01:17:19,331 Bliv ved med at røre. Rør forsigtigt. 318 01:17:23,669 --> 01:17:27,965 Tilbage. Jab. En, to. En to! 319 01:17:28,048 --> 01:17:32,011 Ja. Gå under. Ja! 320 01:17:32,094 --> 01:17:34,806 Klar? En, to, tre. Ja! 321 01:17:37,809 --> 01:17:40,437 Bryd. Dobbelt op! 322 01:18:35,662 --> 01:18:40,876 Boksefans, må jeg høre jer? 323 01:18:49,135 --> 01:18:53,140 Mine damer og herrer, fra Seneca Resort and Casino. 324 01:18:53,223 --> 01:18:56,560 -Det er tid til hovedkampen. -Pøj, pøj. 325 01:18:56,643 --> 01:19:00,314 Kampen gælder damernes mesterskab i weltervægt. 326 01:19:00,397 --> 01:19:03,484 Byd bokserne velkommen ind i ringen. 327 01:19:03,567 --> 01:19:08,156 Først udfordreren, den tidligere I.B.A-mester- 328 01:19:08,239 --> 01:19:14,746 -Kaylee "K.O." Uppeshaue! 329 01:20:51,057 --> 01:20:55,228 Anna Rask Iyuno-SDI Group