1
00:00:58,542 --> 00:01:02,375
NORAS
2
00:01:05,167 --> 00:01:07,667
Gyveno kartą jaunuolis,
3
00:01:07,833 --> 00:01:11,417
kuris tikėjo,
kad nėra nieko svarbiau už norą.
4
00:01:12,250 --> 00:01:14,083
Žinoma, ne bet kokį norą.
5
00:01:14,667 --> 00:01:16,667
Tokį, kuris verčia širdį
plakti stipriau.
6
00:01:17,250 --> 00:01:19,708
Tokį, kurio dėka tampi savimi.
7
00:01:20,417 --> 00:01:23,583
Bet jis taip pat žinojo,
kaip sunku gali būti
8
00:01:23,750 --> 00:01:26,000
tokį norą išpildyti.
9
00:01:26,708 --> 00:01:29,708
Kaip lengva norus sužlugdyti.
10
00:01:30,750 --> 00:01:33,875
Taigi, jis nusprendė tai pakeisti.
11
00:01:34,500 --> 00:01:37,625
{\an8}Jis be paliovos tyrinėjo
pasaulio magiją
12
00:01:37,792 --> 00:01:40,042
{\an8}ir tapo galingu burtininku,
13
00:01:40,375 --> 00:01:44,542
{\an8}galinčiu apsaugoti nuo blogio ir piktų
ketinimų bet kurį jam perduotą norą,
14
00:01:45,000 --> 00:01:48,583
o geriems ir nusipelniusiems žmonėms
net ir išpildyti jų norus.
15
00:01:49,292 --> 00:01:52,083
Burtininkas nežinojo,
ar pasaulis norės jo dovanos.
16
00:01:52,708 --> 00:01:57,417
Bet drauge su ištikima žmona
jis rado tobulą salą
17
00:01:57,583 --> 00:01:59,750
pačioje Viduržemio jūroje.
18
00:01:59,958 --> 00:02:03,125
Jie įkūrė ypatingą karalystę,
19
00:02:03,875 --> 00:02:08,708
kur buvo laukiami visi, visos šeimos,
nesvarbu, iš kur jos atvyko.
20
00:02:08,875 --> 00:02:10,583
Negalėtų laivas plaukti greičiau?
21
00:02:11,625 --> 00:02:14,583
Ir jų džiaugsmui, žmonės atvyko,
22
00:02:14,750 --> 00:02:17,042
įsikūrė ten iš įvairių kampelių,
23
00:02:17,208 --> 00:02:20,333
įteikė savo norus
ir padėkojo už jo apsaugą,
24
00:02:20,500 --> 00:02:24,083
vildamiesi, kad vieną gražią dieną
jų norai bus išpildyti.
25
00:02:25,125 --> 00:02:27,000
Ir visi pritaria,
26
00:02:27,167 --> 00:02:30,042
kad niekas to labiau nenusipelnė
27
00:02:30,792 --> 00:02:32,250
nei mano senelis.
28
00:02:33,333 --> 00:02:35,417
Labiausiai mylintis,
29
00:02:35,583 --> 00:02:37,083
gražiausias
30
00:02:37,250 --> 00:02:39,208
žmogus, kuriam šiandien sukanka
100 metų.
31
00:02:40,500 --> 00:02:41,542
Viskas?
32
00:02:41,708 --> 00:02:42,958
Baigei pliurpti?
33
00:02:43,208 --> 00:02:45,333
Valentinas niekada nebaigia pliurpti.
34
00:02:45,917 --> 00:02:48,125
O, kad galėtume tave suprasti.
35
00:02:49,208 --> 00:02:51,125
Karalius šiandien rengia
norų išpildymo ceremoniją!
36
00:02:52,833 --> 00:02:53,833
Viskas!
37
00:02:54,000 --> 00:02:56,958
Negali būti sutapimas,
kad Karalius surengė norų ceremoniją
38
00:02:57,125 --> 00:02:58,250
per tavo gimtadienį.
39
00:02:58,458 --> 00:03:00,208
Tuk, tuk, tuk, pabelsk į medį.
40
00:03:00,375 --> 00:03:02,208
Šiandien tavo vakaras, Saba.
41
00:03:02,375 --> 00:03:03,458
Aš tai jaučiu.
42
00:03:03,625 --> 00:03:05,167
Aša, iškepkime tortą.
43
00:03:07,667 --> 00:03:08,500
Ne.
44
00:03:08,667 --> 00:03:09,792
Bet aš mėgstu tortus.
45
00:03:09,958 --> 00:03:11,667
Turiu galvoje, negaliu.
46
00:03:11,833 --> 00:03:13,917
Vedu ekskursiją, o tada...
47
00:03:14,708 --> 00:03:16,292
Turiu padėti. Turiu padėti Dalijai.
48
00:03:16,458 --> 00:03:18,042
Taip. Taigi...
49
00:03:18,208 --> 00:03:20,000
- Kodėl taip kalbi?
- Kaip?
50
00:03:20,167 --> 00:03:21,292
Ką rezgi?
51
00:03:21,458 --> 00:03:22,833
Kodėl manot, kad kažką rezgu?
52
00:03:23,000 --> 00:03:24,417
Nes pažįstu tavo pauzes.
53
00:03:24,583 --> 00:03:25,542
Bręstu.
54
00:03:25,708 --> 00:03:26,792
Mano pauzės keičiasi.
55
00:03:26,958 --> 00:03:27,792
Aša!
56
00:03:27,958 --> 00:03:29,000
Negaliu kalbėti, pavėluosiu.
57
00:03:29,875 --> 00:03:31,125
Pasimatysime norų ceremonijoje.
58
00:03:31,292 --> 00:03:32,625
Nė už ką nepraleisčiau.
59
00:03:32,792 --> 00:03:34,958
Turiu gerą nuojautą!
60
00:03:38,167 --> 00:03:39,000
Aš – čia!
61
00:03:39,417 --> 00:03:41,042
Aš – čia.
62
00:03:41,500 --> 00:03:43,042
Minutėlę.
63
00:03:43,208 --> 00:03:44,333
Tuoj atgausiu kvapą.
64
00:03:44,917 --> 00:03:47,000
Hola, shalom, salam.
65
00:03:47,167 --> 00:03:48,375
Visi pasiruošę?
66
00:03:51,750 --> 00:03:53,958
Sveikinam Rožių mieste mes svečius
67
00:03:54,125 --> 00:03:56,875
Čia gražiausi darbai
kalba patys už mus
68
00:03:57,208 --> 00:03:59,458
Nėra kitos vietos, kur tiek staigmenų
69
00:03:59,625 --> 00:04:02,500
Kur sapnai susijungia su tikrove kartu
70
00:04:02,667 --> 00:04:04,792
Jei nori, šok į valias
71
00:04:04,958 --> 00:04:07,708
Arba plaukais palieski pėdas
72
00:04:07,875 --> 00:04:11,000
Kilk aukštyn į erdves
73
00:04:11,167 --> 00:04:14,708
Ir kelias kur nori tave nuves
74
00:04:16,208 --> 00:04:21,166
Nes čia, mūsų Rožių mieste
75
00:04:21,416 --> 00:04:24,083
Paversim norais ką tiktai norim
76
00:04:24,250 --> 00:04:26,292
Be jokių abejonių
77
00:04:27,500 --> 00:04:31,917
Tik čia mūsų Rožių mieste
78
00:04:32,417 --> 00:04:34,833
Vargu ar jausies nuliūdęs
79
00:04:35,000 --> 00:04:37,208
Ir išsipildys daugybė svajonių
80
00:04:37,875 --> 00:04:40,833
Namai tiek man, tiek tau
81
00:04:41,000 --> 00:04:42,375
Mums visiems
82
00:04:43,333 --> 00:04:46,458
Miestely Rožių
83
00:04:49,125 --> 00:04:52,042
Taigi, mūsų karalius Magnifikas vardu
84
00:04:52,208 --> 00:04:54,875
Jo dėka džiaugiamės Rožių miestu
85
00:04:55,042 --> 00:04:57,500
Jo rankos lyg liepsnos,
o akys – žaibai
86
00:04:57,667 --> 00:04:58,792
Ne, ne, ne, juokauju.
87
00:04:58,875 --> 00:05:00,208
Jis galingas labai
88
00:05:00,375 --> 00:05:01,667
Jis kaip ir mes
89
00:05:01,833 --> 00:05:03,125
Ir žavus
90
00:05:03,292 --> 00:05:04,917
Norėčiau pabučiuoti jus!
91
00:05:05,083 --> 00:05:05,917
Ak, mieloji!
92
00:05:06,083 --> 00:05:08,333
Gal magija
93
00:05:08,833 --> 00:05:11,083
Išpildys norą staiga
94
00:05:12,000 --> 00:05:14,125
Ir kai aštuoniolika metų sukaks
95
00:05:14,292 --> 00:05:17,208
Tau savo norą jam atiduoti teks
96
00:05:17,375 --> 00:05:19,667
Ir gautą norą jis saugos labai
97
00:05:19,833 --> 00:05:22,500
O kartą per mėnesį išpildys tikrai
98
00:05:22,667 --> 00:05:25,000
Galbūt tai bus tavo noras
99
00:05:25,167 --> 00:05:28,042
Arba Saba Sabino
Taip nekantru
100
00:05:28,208 --> 00:05:29,417
Ar skaudu?
101
00:05:29,583 --> 00:05:30,625
Ar verki?
102
00:05:30,833 --> 00:05:36,042
Ak, noro tu nepasiilgsi,
Kai ištarsi: „Iki“
103
00:05:36,250 --> 00:05:41,375
Nes čia, mūsų Rožių mieste
104
00:05:41,667 --> 00:05:44,167
Paversim norais ką tiktai norim
105
00:05:44,333 --> 00:05:47,167
Be jokių abejonių
106
00:05:47,333 --> 00:05:52,375
Nes čia, mūsų Rožių mieste
107
00:05:52,542 --> 00:05:57,958
Vargu ar jausies nuliūdęs
Ir išsipildys daugybė svajonių
108
00:05:58,125 --> 00:06:00,833
Namai tiek man, tiek tau
109
00:06:01,000 --> 00:06:02,333
Mums visiems
110
00:06:03,458 --> 00:06:06,375
Miestely Rožių
111
00:06:11,167 --> 00:06:12,292
Aš įteiksiu savo norą.
112
00:06:12,458 --> 00:06:14,500
Ar tikrai pamiršti savo norą,
kai jį įteiki?
113
00:06:14,667 --> 00:06:16,250
Pamiršti ir nesigaili.
114
00:06:16,417 --> 00:06:17,667
Noriu susipažinti su karaliumi.
115
00:06:17,833 --> 00:06:20,417
Tau pasisekė.
Šiandien vyks norų ceremonija.
116
00:06:20,583 --> 00:06:21,667
Galite pasilikti ir pažiūrėti.
117
00:06:21,833 --> 00:06:23,625
- Man patinka maistas!
- Skanaus.
118
00:06:23,792 --> 00:06:24,708
Nuostabu!
119
00:06:24,875 --> 00:06:26,375
- Noriu čia gyventi.
- Aš irgi.
120
00:06:26,542 --> 00:06:29,250
- Neketinu išvykti.
- Skanumėlis!
121
00:06:33,292 --> 00:06:34,208
Pagalbos!
122
00:06:34,375 --> 00:06:36,375
Geriausia drauge ir visų racionalių
dalykų garbės daktare.
123
00:06:36,583 --> 00:06:37,917
Pokalbis – po valandos...
124
00:06:38,083 --> 00:06:40,292
O aš taip jaudinuosi,
atrodo, sprogsiu.
125
00:06:40,583 --> 00:06:42,125
Pokalbis. Koks pokalbis?
126
00:06:42,292 --> 00:06:43,375
Dalija?
127
00:06:43,542 --> 00:06:47,750
Turi omenyje pokalbį su mūsų
aksominiu, saldutėlaičiu karaliumi?
128
00:06:47,917 --> 00:06:49,125
Prašyčiau, nekalbėk taip.
129
00:06:49,292 --> 00:06:51,542
Mano geriausia draugė –
karaliaus mokinė.
130
00:06:51,708 --> 00:06:52,542
Būsiu žymi.
131
00:06:52,708 --> 00:06:53,750
Nebemoku kalbėti.
132
00:06:53,917 --> 00:06:54,750
Neturiu žodžių.
133
00:06:54,958 --> 00:06:57,333
Ar mano burna persikreipė?
Atrodo, kad persikreipė.
134
00:06:58,417 --> 00:07:00,083
Greičiau, paklausk manęs
darbo pokalbio klausimo.
135
00:07:00,292 --> 00:07:02,458
Gerai, Aša, kokios tavo silpnybės?
136
00:07:02,625 --> 00:07:03,708
Silpnybės?
137
00:07:03,875 --> 00:07:05,542
Kai jaudinuosi, tampu neracionali.
138
00:07:05,708 --> 00:07:06,542
Ne, ne.
139
00:07:06,708 --> 00:07:08,000
Tu labai rūpestinga.
140
00:07:08,250 --> 00:07:09,792
Tikrai? Palauk. Čia silpnybė?
141
00:07:10,000 --> 00:07:11,208
Dėl to ji ir tobula.
142
00:07:11,375 --> 00:07:12,208
Prašom.
143
00:07:12,417 --> 00:07:13,375
Atsipalaiduok.
144
00:07:13,542 --> 00:07:15,792
Tave supa draugai.
145
00:07:18,417 --> 00:07:19,250
Sausainiai?
146
00:07:19,417 --> 00:07:20,708
- Sausainiai.
- Man patinka sausainiai.
147
00:07:20,875 --> 00:07:21,792
- Aš pirmas.
- Atsargiai.
148
00:07:21,958 --> 00:07:23,500
- Iš kelio!
- Taip.
149
00:07:23,667 --> 00:07:24,750
Sausainiai.
150
00:07:24,917 --> 00:07:25,750
Duok man sausainių.
151
00:07:25,917 --> 00:07:27,208
- Šalin!
- Ramiau.
152
00:07:27,375 --> 00:07:28,833
- Pasitrauk. Gerai.
- Mėgstu sausainius.
153
00:07:29,000 --> 00:07:30,500
- Safi, jie su citrina.
- O, ne.
154
00:07:30,667 --> 00:07:31,500
Taip.
155
00:07:34,250 --> 00:07:36,292
Gyvenimas nesąžiningas.
156
00:07:36,458 --> 00:07:37,500
Imk mano.
157
00:07:37,667 --> 00:07:40,417
Bazima, iš kur tu atsiradai?
158
00:07:40,583 --> 00:07:41,708
Labas.
159
00:07:41,875 --> 00:07:43,500
Imk ir mano. Negaliu valgyti.
160
00:07:43,667 --> 00:07:45,708
Tiesa. Turi pokalbį su karaliumi.
161
00:07:45,875 --> 00:07:46,958
Ei, pažiūrėk į mane.
162
00:07:47,125 --> 00:07:49,458
Nesijaudink. Mes būsime čia,
su tavimi, kai susimausi.
163
00:07:49,625 --> 00:07:50,458
Gabai.
164
00:07:50,625 --> 00:07:52,292
Štai kur tie sausainiai.
165
00:07:52,458 --> 00:07:53,667
Safis ant tų nusičiaudėjo.
166
00:07:53,833 --> 00:07:54,958
Oi, ačiū.
167
00:07:55,167 --> 00:07:56,000
Fui.
168
00:07:56,208 --> 00:07:57,458
Žodžiu.
169
00:07:57,625 --> 00:07:59,583
Nekaltinu tavęs,
kad bandai apgauti sistemą.
170
00:07:59,917 --> 00:08:02,208
Ką? Aš nieko nebandau apgauti.
171
00:08:02,500 --> 00:08:04,000
Liaukis.
172
00:08:04,167 --> 00:08:05,542
Nedumk akių.
173
00:08:05,708 --> 00:08:08,083
Karalius išpildo savo mokinių norus...
174
00:08:08,250 --> 00:08:11,250
Paprastai ir jų šeimos narių.
175
00:08:11,583 --> 00:08:12,625
Ne visada.
176
00:08:14,292 --> 00:08:15,292
Gal ir visada.
177
00:08:16,542 --> 00:08:19,625
Palauk, ar tavo Saba
šiandien nesukanka 100 metų?
178
00:08:19,792 --> 00:08:21,167
Nekreipk į jį dėmesio.
179
00:08:21,333 --> 00:08:24,208
Jau nekalbu apie tai,
kad tau bus 18-a.
180
00:08:24,375 --> 00:08:25,417
Su gimtadieniu.
181
00:08:25,583 --> 00:08:26,417
Po kelių mėnesių...
182
00:08:27,125 --> 00:08:28,208
Ne šiandien.
183
00:08:28,375 --> 00:08:31,000
Kai įteiksi savo norą Karaliui,
184
00:08:31,167 --> 00:08:34,500
tikriausiai nenori,
kad tau baigtųsi kaip Saimonui, ką?
185
00:08:34,707 --> 00:08:36,707
Ką, kas negerai su Saimonu?
186
00:08:37,125 --> 00:08:37,957
Nežinau.
187
00:08:38,125 --> 00:08:40,292
Dabar tu nuobodokas.
188
00:08:40,957 --> 00:08:41,832
Neįsižeisk.
189
00:08:42,042 --> 00:08:43,542
Aš tapau nuobodus?
190
00:08:43,707 --> 00:08:45,458
Visi taip manote?
191
00:08:46,417 --> 00:08:48,250
- Apči.
- Ne, ne nuobodus. Tiesiog...
192
00:08:48,417 --> 00:08:49,375
Ramesnis.
193
00:08:51,000 --> 00:08:53,083
O, Saimonai, nesijaudink.
Tu vis tiek esi tu...
194
00:08:53,250 --> 00:08:55,625
Esu tikra,
kad tavo norą greitai išpildys.
195
00:08:55,792 --> 00:08:58,958
Ne taip, kaip tavo vargšui Saba,
kuris vis dar laukia...
196
00:09:02,583 --> 00:09:03,500
Karalienė.
197
00:09:03,958 --> 00:09:05,083
- Jūsų didenybe.
- Karaliene.
198
00:09:05,250 --> 00:09:06,083
Dievulėliau.
199
00:09:06,625 --> 00:09:09,125
Aša, karalius pasirengęs tave priimti.
200
00:09:09,625 --> 00:09:11,500
Dabar? Aš vėluoju? Maniau, kad...
201
00:09:11,667 --> 00:09:13,583
Nevėluoji. Paskutinis pokalbis...
202
00:09:13,750 --> 00:09:16,292
Buvo košmaras!
203
00:09:17,500 --> 00:09:19,750
...pasibaigė anksčiau. Eime?
204
00:09:20,292 --> 00:09:22,125
Gerai, aš pasiruošusi.
205
00:09:22,750 --> 00:09:24,000
Aš visiškai nepasiruošusi.
206
00:09:24,167 --> 00:09:25,042
Viskas bus gerai.
207
00:09:25,208 --> 00:09:26,250
Tik nieko neliesk.
208
00:09:26,417 --> 00:09:27,417
Nepamiršk pritūpti...
209
00:09:27,583 --> 00:09:28,792
- ir pasakyk jam, kad jį myliu.
- Ką?
210
00:09:28,958 --> 00:09:31,042
Juokauju. Nesakyk.
211
00:09:31,958 --> 00:09:33,292
Puiku. Ačiū. Labai ačiū.
212
00:09:33,458 --> 00:09:36,000
Iki. Per daug neprisisvajok.
213
00:09:39,708 --> 00:09:41,917
Mokinys turi prižiūrėti,
kad neužgestų ugnis,
214
00:09:42,083 --> 00:09:44,000
nes karalius mėgsta karštą arbatą.
215
00:09:44,625 --> 00:09:46,875
Jam taip pat patinka kalbėti.
Gana daug.
216
00:09:47,208 --> 00:09:49,125
- Gali tiesiog klausyti.
- Aš gera klausytoja.
217
00:09:49,292 --> 00:09:51,667
Kai kurie daiktai
gali pasirodyti keisti,
218
00:09:51,833 --> 00:09:54,292
bet jei burtininkui kažko reikia,
vadinasi jam to reikia,
219
00:09:54,458 --> 00:09:56,375
- tai ne tavo problema.
- Taip.
220
00:09:56,542 --> 00:09:57,750
Ir svarbiausia,
221
00:09:57,917 --> 00:10:00,000
nesitikėk pamatyti norų. Net neprašyk.
222
00:10:00,167 --> 00:10:02,958
Taip, ponia.
Turiu galvoje, jūsų didenybe.
223
00:10:04,083 --> 00:10:05,625
Laikau už tave kumščius, Aša.
224
00:10:05,792 --> 00:10:06,958
- Tikrai?
- Mhm.
225
00:10:07,125 --> 00:10:08,625
Ačiū, ponia.
226
00:10:08,833 --> 00:10:10,958
Bet... kodėl?
227
00:10:11,125 --> 00:10:13,917
Matau kaip rūpiniesi kitais.
228
00:10:14,083 --> 00:10:15,917
Akivaizdu, kad myli šią karalystę,
229
00:10:16,083 --> 00:10:17,333
jos žmones.
230
00:10:17,500 --> 00:10:19,125
Na, žinoma.
231
00:10:19,292 --> 00:10:23,458
Toks dosnumas visada buvo
Rožių karalystės pagrindas.
232
00:10:24,792 --> 00:10:27,583
Taigi, pasiruošusi
susitikimui su karaliumi?
233
00:10:27,750 --> 00:10:28,750
O, tikiuosi.
234
00:10:36,292 --> 00:10:37,125
Oho.
235
00:10:37,750 --> 00:10:39,000
Jis tuoj ateis.
236
00:10:39,167 --> 00:10:40,792
Patikrinsiu, kaip
ruošiamasi ceremonijai.
237
00:10:40,958 --> 00:10:42,167
Gerai.
238
00:10:43,583 --> 00:10:44,583
Iki.
239
00:11:01,292 --> 00:11:02,500
Ugnies magija...
240
00:11:03,042 --> 00:11:04,542
Kerų istorija.
241
00:11:15,250 --> 00:11:16,250
Ne, ne.
242
00:11:17,333 --> 00:11:20,458
Aša, tai uždrausta knyga.
243
00:11:21,083 --> 00:11:22,625
Sveiki. Aš tik...
244
00:11:22,792 --> 00:11:23,708
Kas vyksta?
245
00:11:23,917 --> 00:11:27,000
Užkerėjau stiklą.
246
00:11:27,167 --> 00:11:29,000
Tiesiog pamaniau,
kad graviūros gražios.
247
00:11:29,167 --> 00:11:31,083
Taip, bet knyga pavojinga.
248
00:11:31,250 --> 00:11:32,083
Kam tuomet ją turite?
249
00:11:32,250 --> 00:11:34,417
Karalius turi būti
pasiruošęs viskam. Palauk.
250
00:11:34,583 --> 00:11:36,167
Pabūk ramiai.
251
00:11:36,667 --> 00:11:38,667
- Nejudėk, sutvarkysiu.
- Ne, ne.
252
00:11:40,792 --> 00:11:42,208
Šiokia tokia mankštelė.
253
00:11:44,042 --> 00:11:44,875
Tau viskas gerai?
254
00:11:45,042 --> 00:11:46,542
Ne. Aš...
255
00:11:46,708 --> 00:11:48,333
Turiu omeny, taip.
256
00:11:48,542 --> 00:11:52,000
Suprasiu, jei norėsite, kad išeičiau
ir daugiau nebesirodyčiau.
257
00:11:52,167 --> 00:11:53,833
Prašyčiau, neperdėkim.
258
00:11:54,000 --> 00:11:57,000
Tu – čia.
Tikrai atkreipei mano dėmesį.
259
00:11:57,167 --> 00:11:58,000
Taigi, pirmyn.
260
00:11:59,125 --> 00:12:01,292
Papasakok, kodėl manai,
kad turėtum tapti mano mokine.
261
00:12:01,458 --> 00:12:03,375
Gerai, na...
262
00:12:06,500 --> 00:12:08,500
Aš labai rūpestinga.
263
00:12:10,375 --> 00:12:12,083
Gerai, įdomu.
264
00:12:12,292 --> 00:12:13,292
Tai mano silpnybė.
265
00:12:13,458 --> 00:12:16,250
Pamaniau, geriau iškart pasakysiu
blogus dalykus.
266
00:12:16,417 --> 00:12:17,250
Suprantama.
267
00:12:17,417 --> 00:12:18,708
O tavo stiprybės?
268
00:12:19,125 --> 00:12:20,208
Džiugu, kad paklausėte.
269
00:12:20,375 --> 00:12:21,958
Aš greitai mokausi ir esu darbšti,
270
00:12:22,125 --> 00:12:23,708
gera pagalbininkė.
271
00:12:23,875 --> 00:12:25,542
Ir jauna, taigi, esu lanksti,
272
00:12:25,708 --> 00:12:28,583
bet ne per jauna,
taigi, ne per lanksti.
273
00:12:28,750 --> 00:12:30,333
Dar man patinka piešti.
274
00:12:31,000 --> 00:12:32,167
Ką nors primena?
275
00:12:33,583 --> 00:12:35,042
Į ką aš čia žiūriu?
276
00:12:35,208 --> 00:12:36,042
Tai ožys.
277
00:12:36,208 --> 00:12:37,083
- Jis šokinėja.
- Tikrai.
278
00:12:37,250 --> 00:12:40,417
- Matote? Šokinėja.
- O, vėl. Unikalus talentas.
279
00:12:40,583 --> 00:12:41,542
Ar mes tai vadiname talentu?
280
00:12:41,708 --> 00:12:44,667
Na, tai tiesiog kažkas,
ko mane išmokė tėvas.
281
00:12:45,375 --> 00:12:47,708
- Manau, kad pamenu tavo tėvą.
- Tikrai?
282
00:12:47,875 --> 00:12:49,750
Jis buvo filosofas, tiesa?
283
00:12:50,708 --> 00:12:52,667
Visada kalbėdavo apie žvaigždes.
284
00:12:55,333 --> 00:12:57,458
Lipdavome į tą medį ant kalvagūbrio,
285
00:12:57,625 --> 00:12:59,833
kur būni tik tu ir žvaigždės.
286
00:13:00,000 --> 00:13:01,125
Žinote, jis sakytų:
287
00:13:01,708 --> 00:13:04,167
„Žvaigždės mus veda,
288
00:13:04,333 --> 00:13:06,000
įkvepia mus,
289
00:13:06,208 --> 00:13:09,667
primena mums tikėti,
kad viskas įmanoma.“
290
00:13:09,833 --> 00:13:13,708
Net tada, kai sirgo,
nusivesdavo mane naktį pasvajoti.
291
00:13:15,250 --> 00:13:17,208
Aš tesvajojau, kad jis pasveiktų.
292
00:13:18,417 --> 00:13:20,000
Kiek tau buvo metų, kai jis išėjo?
293
00:13:20,542 --> 00:13:21,542
Dvylika.
294
00:13:22,542 --> 00:13:24,083
Nesąžininga, tiesa?
295
00:13:26,583 --> 00:13:30,375
Kai buvau jaunas, ir aš daug praradau.
296
00:13:30,542 --> 00:13:32,792
Nežinojau.
297
00:13:32,958 --> 00:13:34,125
Apgailestauju.
298
00:13:34,375 --> 00:13:36,250
Visą savo šeimą.
299
00:13:36,417 --> 00:13:39,250
Mūsų žemes sunaikino
300
00:13:39,417 --> 00:13:41,458
savanaudžiai, godūs vagys.
301
00:13:43,000 --> 00:13:44,667
Jei tik būčiau tuomet išmanęs magiją.
302
00:13:46,708 --> 00:13:49,000
Matai, įkūriau šią karalystę,
303
00:13:49,167 --> 00:13:51,875
kad ši vieta būtų saugi visiems.
304
00:13:52,792 --> 00:13:57,583
Aša, niekieno svajonės neturėtų būt
sudaužomos jiems prieš akis.
305
00:13:58,542 --> 00:14:02,667
Niekas neturėtų gyventi su tokiu
praradimo skausmu kiekvieną dieną.
306
00:14:03,292 --> 00:14:05,625
Dėl to užsiimu tuo, kuo užsiimu.
307
00:14:06,917 --> 00:14:08,500
Dėl to noriu jums dirbti.
308
00:14:11,125 --> 00:14:12,125
Ateik.
309
00:14:22,375 --> 00:14:25,958
Tu esi viena iš nedaugelio,
kuriuos čia esu pakvietęs.
310
00:14:26,125 --> 00:14:27,708
Bet jei nori užsitarnauti
mano pasitikėjimą,
311
00:14:27,875 --> 00:14:29,458
turi suprasti,
312
00:14:29,625 --> 00:14:32,000
kokie jie svarbūs.
313
00:14:32,167 --> 00:14:33,417
„Jie“?
314
00:14:33,583 --> 00:14:36,083
Rožių karalystės norai.
315
00:14:41,500 --> 00:14:43,917
Jau jauti juos, tiesa?
316
00:14:44,917 --> 00:14:47,292
Jie yra viskas.
317
00:14:48,208 --> 00:14:50,625
Atsiprašau. Nežinau,
kodėl taip pasakiau.
318
00:14:51,458 --> 00:14:53,125
Ne, ne, taip ir yra.
319
00:14:53,792 --> 00:14:55,125
Jie yra viskas.
320
00:14:55,583 --> 00:14:59,375
Nesitikėjau, kad jie bus
tokie... gyvi.
321
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
Taip.
322
00:15:01,667 --> 00:15:02,667
Matai,
323
00:15:02,833 --> 00:15:05,958
žmonės mano, kad norai tėra idėjos.
324
00:15:07,333 --> 00:15:10,417
Bet ne, jie yra dalis tavo širdies.
325
00:15:11,792 --> 00:15:13,917
Geriausia dalis.
326
00:15:17,458 --> 00:15:21,042
Jei laimė būtų tokia apčiuopiama
327
00:15:21,208 --> 00:15:24,125
Tai būtum Tu
328
00:15:24,292 --> 00:15:27,500
Aš nežinojau ką tu man jauti
329
00:15:27,667 --> 00:15:30,417
Patikėt negaliu
330
00:15:31,042 --> 00:15:34,583
Juk žmonės ieško stebuklo kaip jūs
331
00:15:34,750 --> 00:15:37,750
Ieško ilgai
332
00:15:37,958 --> 00:15:42,958
Jūs nenustojat žavėt manęs tyrai
333
00:15:45,042 --> 00:15:49,375
Tu tartum vėjas neši mane
334
00:15:49,542 --> 00:15:52,708
Sužavėtas aš būsena šia
335
00:15:52,875 --> 00:15:57,167
Išsiskirti nenoriu, tik noriu
Tik noriu
336
00:15:58,333 --> 00:16:02,917
Prižadu aš jums
337
00:16:03,292 --> 00:16:09,417
Aš, aš jus apginsiu, būsiu drąsus
338
00:16:10,458 --> 00:16:16,792
Būsit saugūs su manim
339
00:16:16,958 --> 00:16:20,458
Aš, aš jus užstosiu širdim
340
00:16:20,625 --> 00:16:23,875
Širdimi
341
00:16:24,042 --> 00:16:27,167
Širdimi
342
00:16:28,750 --> 00:16:32,083
Skausme, kai žvelgiu aš į tave
343
00:16:32,250 --> 00:16:35,375
Negaliu paaiškint
344
00:16:35,542 --> 00:16:37,833
Teigti
345
00:16:38,000 --> 00:16:42,250
Jog esu tai jautus savo giliam sapne
346
00:16:42,417 --> 00:16:46,750
Jei kas nuskriaust bandytų, tikrai
Neįsivaizduoju
347
00:16:46,917 --> 00:16:49,292
Aš ginčiau iki pabaigos prisiekiu
348
00:16:49,458 --> 00:16:50,875
To nesu net jautus, viliuos
349
00:16:51,042 --> 00:16:55,917
Nepaliksiu niekad
Liksiu šalia jūsų
350
00:16:56,083 --> 00:17:00,792
Nes, prižadu aš jums
351
00:17:01,000 --> 00:17:04,583
Aš, aš jus apginsiu, būsiu drąsus
352
00:17:04,750 --> 00:17:08,125
Būsim drąsūs
353
00:17:08,291 --> 00:17:14,250
Būsit saugūs su manimi
354
00:17:14,666 --> 00:17:18,208
Aš, aš jus užstosiu širdimi
355
00:17:18,375 --> 00:17:21,250
Širdimi
356
00:17:21,416 --> 00:17:24,166
Širdimi
357
00:17:24,333 --> 00:17:26,458
Jeigu tu jautiesi paliktas
358
00:17:26,791 --> 00:17:29,125
Aš tave rasiu
359
00:17:29,292 --> 00:17:31,042
Ir bet kur
360
00:17:31,208 --> 00:17:35,750
Vandenyne ar žemėje
Ir būsiu šalia
361
00:17:35,917 --> 00:17:37,750
Ne vieną kartą
362
00:17:37,917 --> 00:17:40,250
Pažadu, prisiekiu, patikėk
363
00:17:40,417 --> 00:17:43,208
Aš priminsiu
364
00:17:43,375 --> 00:17:48,375
Nes, prižadu aš jums
365
00:17:49,167 --> 00:17:52,042
Aš, aš jus apginsiu, būsiu drąsus
366
00:17:52,208 --> 00:17:55,542
Būsim drąsūs
367
00:17:55,708 --> 00:18:01,958
Būsit saugūs su manimi
368
00:18:02,125 --> 00:18:05,667
Aš, aš jus užstosiu širdimi
369
00:18:05,833 --> 00:18:09,000
Širdimi
370
00:18:09,167 --> 00:18:12,792
Širdimi
371
00:18:17,583 --> 00:18:18,583
Žinai, Aša...
372
00:18:18,750 --> 00:18:21,083
Apsidžiaugčiau, jei kas nors
panorėtų tapti geriausiu mokiniu,
373
00:18:21,250 --> 00:18:23,917
kokį galingasis burtininkas
kada turėjo.
374
00:18:24,083 --> 00:18:25,167
Ką manai?
375
00:18:29,208 --> 00:18:30,083
Aša?
376
00:18:31,500 --> 00:18:34,250
Čia mano Saba Sabino noras.
377
00:18:34,417 --> 00:18:35,750
Šiandien jo gimtadienis,
378
00:18:35,917 --> 00:18:37,542
jam sukanka 100 metų.
379
00:18:37,708 --> 00:18:39,333
Įspūdinga.
380
00:18:40,625 --> 00:18:43,000
Jūsų didenybe,
381
00:18:43,167 --> 00:18:45,542
galbūt galėtumėte
382
00:18:45,708 --> 00:18:47,958
išpildyti jo norą šį vakarą?
383
00:18:50,250 --> 00:18:51,917
Na tu ir greita, ką?
384
00:18:54,375 --> 00:18:57,292
Žinai, paprastai žmonės palaukia
kelis mėnesius,
385
00:18:57,458 --> 00:18:58,792
net metus,
386
00:18:58,958 --> 00:19:01,292
prieš prašydami manęs ko nors.
387
00:19:01,458 --> 00:19:02,458
Atsiprašau,
388
00:19:02,625 --> 00:19:05,042
- nenorėjau...
- Ne, viskas gerai.
389
00:19:05,208 --> 00:19:06,833
Parodyk man tą norą.
390
00:19:08,292 --> 00:19:10,292
Tai gražus noras.
391
00:19:10,625 --> 00:19:11,708
Gražus.
392
00:19:13,625 --> 00:19:15,167
Deja...
393
00:19:15,333 --> 00:19:17,000
jis pavojingas.
394
00:19:17,167 --> 00:19:20,583
- Pavojingas?
- Tavo Saba trokšta sukurti kažką,
395
00:19:20,750 --> 00:19:22,542
kas įkvėptų ateinančią kartą.
396
00:19:22,708 --> 00:19:23,667
Puikus noras,
397
00:19:23,833 --> 00:19:25,958
bet labai neapibrėžtas.
398
00:19:26,125 --> 00:19:27,167
Sukurti ką?
399
00:19:27,333 --> 00:19:29,250
Gal maištininkų gaują?
400
00:19:29,417 --> 00:19:31,208
Įkvėpti juos daryti ką?
401
00:19:31,375 --> 00:19:33,208
Gal sunaikinti Rožių miestą?
402
00:19:33,375 --> 00:19:35,583
Mano Saba niekada nieko neskriaustų.
403
00:19:35,750 --> 00:19:37,375
- Tu taip manai.
- Aš tai žinau.
404
00:19:38,542 --> 00:19:40,917
Na, tu jauna.
Iš tikrųjų tu nieko nežinai.
405
00:19:41,083 --> 00:19:43,875
O mano pareiga išpildyti
tik tuos norus,
406
00:19:44,083 --> 00:19:46,333
kurie tikrai bus geri
Rožių karalystei.
407
00:19:48,167 --> 00:19:52,125
Tai dauguma šių norų
niekada nebus išpildyti?
408
00:19:52,333 --> 00:19:54,708
Bet aš vis tiek juos saugau,
kaip ir visus kitus.
409
00:19:55,875 --> 00:19:57,625
Negalite jų tiesiog grąžinti?
410
00:19:58,250 --> 00:19:59,083
Atsiprašau?
411
00:19:59,250 --> 00:20:00,667
Tuos norus, kurių neišpildysite,
412
00:20:00,833 --> 00:20:02,417
galėtumėte juos tiesiog grąžinti.
413
00:20:03,042 --> 00:20:07,167
Tuomet, nežinau,
žmonės galėtų patys jų siekti?
414
00:20:07,333 --> 00:20:08,292
Jei jie pavojingi,
415
00:20:08,458 --> 00:20:10,167
juos galima sustabdyti, bet jei ne...
416
00:20:10,333 --> 00:20:11,500
Tu visiškai nieko nesupranti.
417
00:20:11,667 --> 00:20:15,208
Žmonės ateina čia, nes žino,
kad patys savo svajonių neįgyvendins.
418
00:20:15,375 --> 00:20:16,583
Kelionė per sudėtinga.
419
00:20:16,750 --> 00:20:17,958
Per daug nesąžininga.
420
00:20:18,125 --> 00:20:20,458
Jie atiduoda savo norus man, patys,
421
00:20:20,625 --> 00:20:24,625
ir aš užtikrinu,
kad jie pamirštų savo rūpesčius.
422
00:20:26,583 --> 00:20:30,000
Priverčiate juos pamiršti
gražiausią savo esybės dalį.
423
00:20:30,833 --> 00:20:32,875
Ir jie nežino, ką praranda.
424
00:20:33,042 --> 00:20:34,667
Bet jūs žinote.
425
00:20:34,833 --> 00:20:36,625
O dabar ir aš žinau.
426
00:20:36,792 --> 00:20:38,333
Tai nesąžininga.
427
00:20:38,500 --> 00:20:39,875
Mano Saba geras.
428
00:20:40,042 --> 00:20:42,125
Rožių miesto žmonės geri.
429
00:20:42,292 --> 00:20:43,875
Jie nusipelnė daugiau nei...
430
00:20:44,042 --> 00:20:46,333
Aš sprendžiu, ko kiekvienas nusipelnė!
431
00:20:51,500 --> 00:20:52,708
Mi Rey?
432
00:20:52,792 --> 00:20:55,625
Atleisk, kad pertraukiau.
Laikas ceremonijai.
433
00:20:55,792 --> 00:20:56,917
Jau, mano meile?
434
00:20:58,917 --> 00:21:00,542
Pasodink Ašą šalia savęs
pagrindinėje scenoje.
435
00:21:00,708 --> 00:21:02,333
O, ne. Nereikia.
436
00:21:02,500 --> 00:21:03,958
Aš prašau.
437
00:21:16,708 --> 00:21:18,708
Ar Rožių karalystė pasiruošusi?
438
00:21:20,417 --> 00:21:22,917
Dar vienas gražus vakaras
mano karalystėje.
439
00:21:23,083 --> 00:21:24,125
Smagu jus matyti.
440
00:21:24,292 --> 00:21:26,125
Smagu būti matomam.
441
00:21:26,542 --> 00:21:27,542
Pradėkim nuo svarbiausio.
442
00:21:27,708 --> 00:21:31,208
Du nauji piliečiai
pasirengę įteikti savo norus.
443
00:21:32,500 --> 00:21:33,917
Elena, Estebanai,
444
00:21:34,083 --> 00:21:37,250
būsite čia labai laimingi, pažadu.
445
00:21:37,833 --> 00:21:39,208
Dabar sugalvokite po norą
446
00:21:39,375 --> 00:21:41,542
ir laikykite jį širdyje.
447
00:21:46,167 --> 00:21:48,125
Tikras palengvėjimas, tiesa?
448
00:21:50,833 --> 00:21:52,208
Pamiršk ir nesigailėk.
449
00:21:53,250 --> 00:21:54,375
Gerai,
450
00:21:54,708 --> 00:21:57,750
kas pasiruošęs savo noro išpildymui?
451
00:21:57,917 --> 00:21:59,292
Išpildykit mano norą! Čia!
452
00:21:59,458 --> 00:22:02,292
Šiandien mane paskatino
453
00:22:02,458 --> 00:22:04,083
surizikuoti
454
00:22:04,250 --> 00:22:06,833
ir pabandyti kai ką naujo.
455
00:22:07,000 --> 00:22:08,000
Ačiū, Aša.
456
00:22:08,542 --> 00:22:11,792
Todėl šiandien užtikrintai
ir meilės kupina, atvira širdimi
457
00:22:12,000 --> 00:22:13,917
suteikiu norą žmogui,
458
00:22:14,083 --> 00:22:17,667
- kuris kantriai ir ilgai jo laukė.
- Turi būti Sabinas.
459
00:22:18,500 --> 00:22:20,000
Sanija Osman.
460
00:22:21,000 --> 00:22:22,375
Kur Sanija?
461
00:22:22,542 --> 00:22:25,042
- Štai ir ji. Užlipk čia.
- Sakė: „Sanija“? Tai aš.
462
00:22:25,208 --> 00:22:26,667
Tai aš!
463
00:22:27,250 --> 00:22:29,458
Ateinu, ačiū. Tai nuostabu!
464
00:22:29,625 --> 00:22:31,708
Sanija Osman,
465
00:22:31,875 --> 00:22:33,625
nuoširdžiai sakau,
466
00:22:33,792 --> 00:22:36,125
man didžiausias malonumas
467
00:22:36,292 --> 00:22:39,208
išpildyti tavo širdies troškimą
468
00:22:39,375 --> 00:22:42,458
siūti gražiausias sukneles
469
00:22:42,625 --> 00:22:45,000
visoje žemėje!
470
00:22:45,958 --> 00:22:47,917
Mano noras išsipildė.
471
00:22:48,375 --> 00:22:49,208
Vargšas Saba.
472
00:22:49,375 --> 00:22:50,458
Jis taip ilgai laukė.
473
00:22:50,625 --> 00:22:53,333
Matot, niekada nereikia prisisvajoti.
474
00:22:54,583 --> 00:22:55,500
Aša.
475
00:22:56,083 --> 00:23:00,542
Akivaizdu, kad nepasiūlysiu tau
savo mokinės vietos.
476
00:23:00,708 --> 00:23:01,625
Bet nesijaudink,
477
00:23:01,792 --> 00:23:03,333
ir toliau saugosiu tavo Saba norą,
478
00:23:03,500 --> 00:23:04,792
ir tavo motinos,
479
00:23:04,958 --> 00:23:06,208
amžinai.
480
00:23:10,333 --> 00:23:10,833
Mi Rey?
481
00:23:10,917 --> 00:23:12,625
Tikrai gerai praėjo, nemanai?
482
00:23:12,792 --> 00:23:13,792
Išalkai?
483
00:23:23,792 --> 00:23:26,833
Nagi, nešvaistysime maisto.
484
00:23:27,000 --> 00:23:28,708
Griebkit ir mėgaukitės.
485
00:23:28,875 --> 00:23:30,417
Tu teisus, Saba.
486
00:23:30,583 --> 00:23:32,833
Reikia žiūrėti į gerąją pusę.
487
00:23:33,000 --> 00:23:33,833
Aša,
488
00:23:34,000 --> 00:23:36,167
patekai tarp kelių finalistų,
iš kurių rinkosi
489
00:23:36,375 --> 00:23:39,500
prestižiškiausioms pareigoms
karalystėje.
490
00:23:39,667 --> 00:23:40,833
Ir, Saba,
491
00:23:41,000 --> 00:23:42,333
dar bus kitų kartų.
492
00:23:42,500 --> 00:23:44,208
Pakelkim taures už tai.
493
00:23:45,458 --> 00:23:46,458
Aša?
494
00:23:48,042 --> 00:23:49,042
Saba,
495
00:23:50,042 --> 00:23:51,750
turiu tau kai ką pasakyti.
496
00:23:51,917 --> 00:23:53,375
Ką, vaikeli?
497
00:23:53,917 --> 00:23:55,625
Nemanau,
498
00:23:55,792 --> 00:23:57,458
kad tavo noras,
499
00:23:57,625 --> 00:23:58,958
kada nors bus išpildytas.
500
00:23:59,125 --> 00:24:01,958
- Ką?
- Kodėl taip sakai?
501
00:24:02,125 --> 00:24:04,792
Nes karalius man taip sakė.
502
00:24:04,958 --> 00:24:07,042
Jis sakė,
kad noras per daug pavojingas.
503
00:24:08,000 --> 00:24:10,250
Mano noras pavojingas?
504
00:24:10,417 --> 00:24:12,250
Ne. Čia šuo ir pakastas,
505
00:24:12,417 --> 00:24:13,833
manau, jis visai nepavojingas.
506
00:24:14,000 --> 00:24:15,542
Matei jį?
507
00:24:15,708 --> 00:24:16,708
Mačiau.
508
00:24:16,875 --> 00:24:18,167
Ir tu turėtum žinoti, koks jis.
509
00:24:18,333 --> 00:24:19,208
Ne.
510
00:24:19,375 --> 00:24:21,333
Nieko nesakyk.
511
00:24:21,500 --> 00:24:24,000
Bet jis toks gražus.
512
00:24:24,167 --> 00:24:27,125
Akivaizdu, kad Magnifikas
mano kitaip, taigi...
513
00:24:27,292 --> 00:24:30,417
Saba, kas davė jam teisę nuspręsti?
514
00:24:30,583 --> 00:24:33,042
Jis – karalius,
515
00:24:33,208 --> 00:24:35,625
jis sukūrė mums visas galimybes.
516
00:24:35,792 --> 00:24:38,750
Jei tik būtum juos matęs,
jei būtum juos jautęs
517
00:24:38,917 --> 00:24:40,292
kaip aš jaučiau, suprastum.
518
00:24:40,458 --> 00:24:42,458
Kalbu ne tik apie tavo norą, Saba.
519
00:24:42,625 --> 00:24:45,917
Ten tiek daug nuostabių, galingų norų,
520
00:24:46,083 --> 00:24:47,333
kurie niekada nebus išpildyti,
521
00:24:47,500 --> 00:24:49,167
- jie tiesiog sklando, bejėgiai.
- Aša? Aša!
522
00:24:49,333 --> 00:24:51,000
Sėskis, nurimk.
523
00:24:51,167 --> 00:24:53,750
Negaliu! Negaliu tiesiog sėdėti
čia su jumis,
524
00:24:53,917 --> 00:24:56,000
Saba, žinodama,
koks neįtikėtinas tavo noras
525
00:24:56,167 --> 00:24:57,833
- ir negalėdama pasakyti.
- Tai ir nereikia.
526
00:24:58,292 --> 00:24:59,125
Ką?
527
00:24:59,292 --> 00:25:00,833
Gali eiti nuo stalo.
528
00:25:01,000 --> 00:25:01,833
Saba?
529
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
Kodėl? Kam man žinoti norą,
530
00:25:05,167 --> 00:25:06,167
kuris neišsipildys?
531
00:25:06,458 --> 00:25:07,708
Bet aš ne...
532
00:25:07,875 --> 00:25:08,875
Bet tai tavo noras.
533
00:25:09,042 --> 00:25:12,208
Bandai man širdį sudaužyti, vaikeli?
534
00:25:12,375 --> 00:25:13,625
Ne.
535
00:25:13,792 --> 00:25:16,167
Niekada nebandyčiau...
536
00:25:17,333 --> 00:25:18,708
Atsiprašau.
537
00:25:18,875 --> 00:25:20,333
Aša!
538
00:25:21,333 --> 00:25:22,333
Aša!
539
00:25:37,875 --> 00:25:41,458
Juk tiesa išlaisvint turi jau
540
00:25:41,625 --> 00:25:45,667
Kodėl gi jaučiuosi prislėgta?
541
00:25:45,833 --> 00:25:49,000
Jeigu parodyčiau tai, ką mačiau
542
00:25:49,167 --> 00:25:50,750
Atvert akis į tikrą melą
543
00:25:50,833 --> 00:25:53,667
Kad jie suprastų, kur bėda
544
00:25:53,833 --> 00:25:56,458
Bet kai kalbu, man liepia sėstis
545
00:25:57,500 --> 00:26:02,542
To juk tikrai nebus
Nes aš pradėsiu bėgti
546
00:26:02,708 --> 00:26:06,500
Štai čia jau buvom mes
Bet ir mums čia ne vieta
547
00:26:06,667 --> 00:26:13,625
Gal esu jauna, bet tai yra tiesa
548
00:26:14,333 --> 00:26:18,000
Ir kuriuo keliu nukreipsit žvaigždės?
549
00:26:18,167 --> 00:26:22,292
Nebijau tų įspėjančių ženklų
550
00:26:22,458 --> 00:26:26,250
Jei tik žinojimas priverčia veržtis
551
00:26:26,417 --> 00:26:30,750
Tai leiskit būti priekyje visų
552
00:26:30,917 --> 00:26:33,833
Štai toks mano noras
553
00:26:34,917 --> 00:26:39,208
Daug daugiau galėt, nei išties galiu
554
00:26:39,375 --> 00:26:42,708
Štai toks mano noras
555
00:26:42,875 --> 00:26:46,917
Daug daugiau galėt, nei išties galiu
556
00:26:56,833 --> 00:27:01,833
Daug daugiau
557
00:27:03,667 --> 00:27:06,500
Trūko laisvės viduje – buvau maža
558
00:27:07,583 --> 00:27:11,292
Suprasdavau, kai man sakydavo: „Ne“
559
00:27:11,458 --> 00:27:14,208
O dabar ši laisvė netelpa manyje
560
00:27:14,375 --> 00:27:18,750
Bet viduj yra riba
Ištrūkt neleis, deja
561
00:27:18,917 --> 00:27:23,583
Nes patirtis yra, bet tik dvejonės
Verčia jaustis vėl atsargia
562
00:27:24,208 --> 00:27:29,375
Iš praeities pasimokius, man
Taip nesinori vėl sugrįžt į ją
563
00:27:29,542 --> 00:27:31,833
Jei man kas nors parodytų
Kuri kryptis teisinga
564
00:27:32,000 --> 00:27:34,708
Kuria eiti, ką daryti man
565
00:27:34,875 --> 00:27:40,958
Ir kojos virpa, bet einu tvirtai, nes
Tu juk mokei nepalūžt
566
00:27:45,333 --> 00:27:49,208
Ir kuriuo keliu nukreipsit žvaigždės?
567
00:27:49,375 --> 00:27:53,375
Nebijau tų įspėjančių ženklų
568
00:27:53,542 --> 00:27:57,542
Tikiu, lydės vien iššūkiai, pavojai
569
00:27:57,708 --> 00:28:01,208
Visus po vieną aš įveikt galiu
570
00:28:01,958 --> 00:28:05,708
Štai toks mano noras
571
00:28:05,875 --> 00:28:09,625
Daug daugiau galėt, nei galiu
572
00:28:09,792 --> 00:28:13,708
Štai toks mano noras
573
00:28:13,875 --> 00:28:17,750
Daug daugiau galėt, nei išties galiu
574
00:28:20,667 --> 00:28:23,792
Štai toks mano noras
575
00:28:23,958 --> 00:28:27,833
Daug daugiau galėt
576
00:28:28,000 --> 00:28:33,000
Nei išties galiu
577
00:28:35,875 --> 00:28:39,708
Štai toks mano noras
578
00:28:39,875 --> 00:28:44,333
Daug daug daugiau galėt
Nei išties galiu
579
00:29:00,250 --> 00:29:02,292
Jauti?
580
00:29:16,208 --> 00:29:17,958
Kas vyksta?
581
00:29:19,000 --> 00:29:21,250
Ne. Ne.
582
00:29:30,375 --> 00:29:31,583
Mi Rey,
583
00:29:31,667 --> 00:29:34,125
tu išlepinsi mus su savo magija.
584
00:29:34,292 --> 00:29:35,708
Kad ir kas tai buvo,
585
00:29:35,875 --> 00:29:37,375
tai buvo žavinga.
586
00:29:37,542 --> 00:29:38,500
Ne aš tai padariau.
587
00:29:38,667 --> 00:29:39,500
Ką?
588
00:29:39,667 --> 00:29:41,833
Ir tai paveikė mano norus.
589
00:29:42,000 --> 00:29:44,125
Ar tai kažkoks įspėjimas?
590
00:29:45,458 --> 00:29:47,833
Manau, kad man ką tik pagrasino.
591
00:29:48,000 --> 00:29:49,875
Kas drįstų tau grasinti?
592
00:29:52,125 --> 00:29:53,958
Kas tai buvo?
593
00:29:54,667 --> 00:29:56,167
Ir tu pajutai, tiesa?
594
00:29:57,458 --> 00:29:59,458
Tas jaudulys.
595
00:29:59,708 --> 00:30:01,250
Tai buvo džiaugsmas ir viltis,
596
00:30:01,417 --> 00:30:03,917
ir galimybė, ir nuostaba,
597
00:30:04,083 --> 00:30:07,042
be galo mylinčioje šviesoje.
598
00:30:07,208 --> 00:30:08,458
Ar šviesa gali mylėti?
599
00:30:09,208 --> 00:30:10,792
Nusišneku,
600
00:30:10,958 --> 00:30:11,833
tiesa?
601
00:30:13,125 --> 00:30:14,875
Suprasiu tą kaip „taip“.
602
00:30:17,458 --> 00:30:18,667
Valentinai!
603
00:30:29,500 --> 00:30:30,667
Atsitrauk.
604
00:30:32,625 --> 00:30:33,542
Baisu.
605
00:30:40,542 --> 00:30:41,417
Palauk.
606
00:30:42,667 --> 00:30:44,250
Ne, ne, ne.
607
00:31:04,833 --> 00:31:05,667
Gerai.
608
00:31:13,958 --> 00:31:15,333
Labutis.
609
00:31:18,083 --> 00:31:19,542
Palauk, ką darai?
610
00:31:19,708 --> 00:31:21,000
Tai asmeniška.
611
00:31:23,250 --> 00:31:24,625
Ką?
612
00:31:24,792 --> 00:31:26,125
Kas tu?
613
00:31:28,250 --> 00:31:30,542
Kažkuo primeni...
614
00:31:33,792 --> 00:31:35,167
žvaigždę.
615
00:31:35,333 --> 00:31:36,542
Gerai, negali būti.
616
00:31:37,208 --> 00:31:38,083
Turiu galvoje...
617
00:31:38,250 --> 00:31:39,375
Žinau, kad norėjau,
618
00:31:39,542 --> 00:31:40,500
bet...
619
00:31:40,667 --> 00:31:41,792
ne.
620
00:31:42,792 --> 00:31:43,792
Taip?
621
00:31:52,792 --> 00:31:53,958
Tai beprotiška.
622
00:31:54,125 --> 00:31:56,875
- Mums patinka beprotiški dalykai.
- Man vaidenasi.
623
00:32:02,000 --> 00:32:03,000
Ką darai?
624
00:32:03,167 --> 00:32:04,667
Valentinai, nevalgyk to.
625
00:32:12,750 --> 00:32:13,667
Nesuveikė.
626
00:32:13,833 --> 00:32:15,542
Kada prasidės magija?
627
00:32:15,708 --> 00:32:17,042
O, kažkas nutiko.
628
00:32:17,208 --> 00:32:19,208
Aš kalbu!
629
00:32:19,375 --> 00:32:21,333
Kas galėjo pamanyti,
kad mano balsas bus toks žemas.
630
00:32:27,458 --> 00:32:28,500
Skanumėlis.
631
00:32:28,667 --> 00:32:29,583
Magija kramtoma.
632
00:32:29,750 --> 00:32:31,500
Blizgi ir aštri.
633
00:32:31,667 --> 00:32:34,583
Gerai, turiu tūkstantį klausimų,
634
00:32:34,750 --> 00:32:35,583
pradedant nuo
635
00:32:35,750 --> 00:32:37,375
„Kaip man pavyko susisiekti
su žvaigžde
636
00:32:37,542 --> 00:32:38,875
per visą dangų?“
637
00:32:39,042 --> 00:32:40,458
ir baigiant
638
00:32:40,625 --> 00:32:41,958
„Kaip tai išvis įmanoma?“
639
00:32:42,125 --> 00:32:43,500
Atsipalaiduok.
640
00:32:43,667 --> 00:32:46,750
Atsakymas į visus tavo klausimus
labai paprastas.
641
00:32:46,917 --> 00:32:48,667
Ir jis yra?..
642
00:32:48,833 --> 00:32:49,792
Tik pagalvok.
643
00:32:49,958 --> 00:32:51,958
Mes niekuo nesiskiriame, tu ir aš.
644
00:32:52,125 --> 00:32:54,167
Mes visi esame...
645
00:32:54,333 --> 00:32:55,375
Priblokšti?
646
00:32:55,542 --> 00:32:59,292
Ir padaryti iš to paties,
labai ypatingo dalyko,
647
00:33:00,000 --> 00:33:01,542
kuris yra...
648
00:33:02,125 --> 00:33:03,458
Viltis?
649
00:33:04,833 --> 00:33:06,708
Pabandykime kitaip.
650
00:33:06,958 --> 00:33:12,125
Ar nenustebai
Kai atsakymų danguj ieškojai?
651
00:33:12,792 --> 00:33:18,458
Arba kaip gėlės vėjyje
Be vargo šokdamos laisvai linguoja
652
00:33:18,625 --> 00:33:22,958
Atsiranda medžio rievė
O pušis tik iš sėklų?
653
00:33:23,417 --> 00:33:26,250
Kas iš kartos į kartą seks
654
00:33:26,417 --> 00:33:28,250
- Po tavęs
- Ir manęs?
655
00:33:28,708 --> 00:33:32,875
Kodėl mūs akys primena
mažas galaktikas?
656
00:33:33,042 --> 00:33:38,042
Ar nenustebai tada
Atsakymų danguj ieškodamas?
657
00:33:41,292 --> 00:33:45,375
Tikrai nėra sunku suprast
Atsakymus padėsim rast
658
00:33:45,542 --> 00:33:48,333
Jeigu vis bandai suprasti, kas esi
659
00:33:48,500 --> 00:33:49,917
Neieškok taip toli
660
00:33:50,125 --> 00:33:54,042
Danguje ar savam kieme
Širdyje ar randuose
661
00:33:54,208 --> 00:33:57,042
Jeigu nori sužinoti, kas esi
662
00:33:57,208 --> 00:33:58,417
Tu esi žvaigždė.
663
00:33:59,667 --> 00:34:00,833
Taip!
664
00:34:01,000 --> 00:34:03,208
- Bum! Argi žado netekai?
- Aha!
665
00:34:03,375 --> 00:34:04,792
Na, aš visąlaik žinojau tai
666
00:34:04,958 --> 00:34:07,583
Visata juk visa priklauso
mums bendrai
667
00:34:07,750 --> 00:34:09,708
- Gyvenam sistemoje
- Saulės!
668
00:34:09,875 --> 00:34:11,667
Mes esam tik maži maži ūkai
Lyg darželyje
669
00:34:11,833 --> 00:34:13,875
Gimėm iš supernovų
Tokia istorija
670
00:34:14,042 --> 00:34:16,292
Mes sužinojom paslaptingąją kilmę
671
00:34:16,458 --> 00:34:18,458
- Iš žvaigždynų naudojame
- Energiją
672
00:34:18,625 --> 00:34:22,083
Mes valgome lapus, o jie geria saulę
673
00:34:23,042 --> 00:34:26,333
Tai štai iš kur tie dujų burbulai
Keliauja
674
00:34:26,500 --> 00:34:28,875
Ei, vis tiek abejoji
Teisybė trapi
675
00:34:29,042 --> 00:34:31,792
Bet išvydus grybus
Esmė bus aiški!
676
00:34:31,958 --> 00:34:35,583
Tai jūsų dulkės
yra mano dulkės? Fantastiška!
677
00:34:36,333 --> 00:34:40,125
Bet išvydus grybus
Esmė bus aiški!
678
00:34:40,292 --> 00:34:43,083
Jeigu vis bandai suprasti
Kas esi
679
00:34:43,708 --> 00:34:44,958
Tu esi žvaigždė!
680
00:34:45,125 --> 00:34:49,375
Tu šviesulys esi mene
Net giliausioj tamsoje
681
00:34:49,542 --> 00:34:51,458
Jeigu nori sužinoti, kas esi
682
00:34:52,458 --> 00:34:53,750
Aš esu žvaigždė!
683
00:34:53,917 --> 00:34:56,167
Štai kokia linksma alegorija
684
00:34:56,333 --> 00:34:58,375
Kuri mane pakylėja
685
00:34:58,542 --> 00:35:00,250
Lengviau suvokti ryte
686
00:35:00,417 --> 00:35:02,583
Patys kuriam savo kilmės istoriją
687
00:35:02,750 --> 00:35:07,042
Nemoku paaiškint gerai
Žvaigždė už mane padarys tai
688
00:35:07,208 --> 00:35:11,250
- Ir viskas greitai aiškėja
- Kuriam savo kilmės istoriją
689
00:35:11,417 --> 00:35:15,333
Tikrai nėra sunku suprast
Tai taip arti aplink tave!
690
00:35:15,500 --> 00:35:18,333
Jeigu vis bandai suprast, kas esi
691
00:35:18,500 --> 00:35:19,750
Tu esi žvaigždė!
692
00:35:19,917 --> 00:35:24,000
Pradėt, užbaigt ne taip svarbu
Tapt dalimi tavęs skubu
693
00:35:24,167 --> 00:35:26,333
Jeigu nori sužinoti, kas esi
694
00:35:27,417 --> 00:35:28,250
Aš esu žvaigždė!
695
00:35:29,625 --> 00:35:32,625
- Aš žvaigždė
- Šiam pasauly tokia
696
00:35:32,833 --> 00:35:34,583
- Ei, ei!
- Kas atrodo gerai?
697
00:35:34,667 --> 00:35:36,792
- Kas?
- Aš, žvaigždė aš!
698
00:35:38,333 --> 00:35:39,458
Žvaigždė – tu!
699
00:35:39,625 --> 00:35:41,708
Mes pasauly kartu!
Ei, ei!
700
00:35:41,875 --> 00:35:43,292
Kas atrodo gerai?
701
00:35:43,458 --> 00:35:45,708
- Kas?
- Tu! Tu esi žvaigždė!
702
00:35:48,750 --> 00:35:49,792
Kietas riešutėlis!
703
00:35:49,958 --> 00:35:51,292
Niekada nejaučiau tokio ryšio.
704
00:35:51,458 --> 00:35:52,417
Reikėtų taip dažniau.
705
00:35:52,583 --> 00:35:54,333
Gaila, kad geriau nesutariame.
706
00:35:54,500 --> 00:35:56,083
Ačiū, kad nesuvalgei manęs, Džonai.
707
00:35:56,250 --> 00:35:57,417
Nėra už ką, Bembi.
708
00:35:57,583 --> 00:35:58,500
Viskas gerai.
709
00:35:59,042 --> 00:36:01,250
Tai neįtikėtina.
710
00:36:01,417 --> 00:36:04,458
Mano tėvas sakė,
kad mes surišti su žvaigždėmis.
711
00:36:04,625 --> 00:36:06,583
Dėl to aš sugalvojau norą...
712
00:36:06,750 --> 00:36:08,208
O dabar tu – čia,
713
00:36:08,375 --> 00:36:09,500
dėl manęs.
714
00:36:09,667 --> 00:36:10,625
Tai ką man...
715
00:36:10,792 --> 00:36:12,333
Palauk, ar tu pildai norus?
716
00:36:14,167 --> 00:36:15,583
O, ne, atsiprašau.
717
00:36:15,750 --> 00:36:16,750
Aišku, kad ne.
718
00:36:17,125 --> 00:36:18,250
Pamiršk, kad paklausiau.
719
00:36:18,417 --> 00:36:20,167
Tiesiog nesu tikra, kaip tai veikia.
720
00:36:21,917 --> 00:36:24,083
Troškau daugiau mums, savo šeimai
721
00:36:24,250 --> 00:36:25,250
ir...
722
00:36:26,125 --> 00:36:27,083
Ne, ne, ne.
723
00:36:27,250 --> 00:36:28,667
Ne savanaudiškai.
724
00:36:28,833 --> 00:36:31,625
Aš tik norėčiau,
kad jų norai turėtų šansą.
725
00:36:32,750 --> 00:36:33,417
Bet...
726
00:36:34,083 --> 00:36:36,917
Matai, karalius Magnifikas
laiko jų norus pilyje,
727
00:36:37,083 --> 00:36:39,167
uždarytus tokiuose burbuluose,
728
00:36:39,333 --> 00:36:41,000
jie labai gražūs,
729
00:36:41,167 --> 00:36:42,708
bet ir labai užrakinti,
730
00:36:42,875 --> 00:36:44,500
ir jis niekada jų negrąžins.
731
00:36:44,917 --> 00:36:46,333
Ką tu darai?
732
00:36:46,667 --> 00:36:47,500
Atsargiai.
733
00:36:47,667 --> 00:36:49,833
Mano motiną nuskuto dėl tų siūlų!
734
00:36:51,542 --> 00:36:53,375
Taip, tai pilis.
735
00:36:54,917 --> 00:36:57,417
Sakai, kad patys turime juos atsiimti?
736
00:36:59,500 --> 00:37:01,125
Bet jei paimsime juos,
tai nebus vagystė?
737
00:37:01,292 --> 00:37:02,667
Turiu galvoje, negalime...
738
00:37:02,833 --> 00:37:03,833
Taip...
739
00:37:04,000 --> 00:37:05,792
Jie jam nepriklauso, tiesa?
740
00:37:05,958 --> 00:37:07,708
Na, gerai, bet...
741
00:37:08,625 --> 00:37:09,458
Palauk!
742
00:37:09,625 --> 00:37:11,583
Lėčiau. Mums reikia plano!
743
00:37:13,333 --> 00:37:14,208
Specialiai taip padariau.
744
00:37:14,375 --> 00:37:16,000
Atlekiu!
745
00:37:16,167 --> 00:37:17,417
Iki!
746
00:37:20,667 --> 00:37:22,667
Kas tai buvo?
747
00:37:22,833 --> 00:37:24,500
Kas galėjo tai padaryti?
748
00:37:24,667 --> 00:37:26,208
Kodėl nieko nėra?
749
00:37:28,250 --> 00:37:30,500
Mi Rey, kas čia nutiko?
750
00:37:30,667 --> 00:37:31,958
Nežinau, su kuo turime reikalų,
751
00:37:32,125 --> 00:37:34,458
o šitos knygos bevertės!
752
00:37:34,625 --> 00:37:35,625
Pakvėpuok.
753
00:37:35,792 --> 00:37:37,125
Nenurodinėk man kvėpuoti.
754
00:37:37,875 --> 00:37:42,000
Viską darau tam,
kad tai niekada nepasikartotų.
755
00:37:43,542 --> 00:37:46,333
Ir kai tau grasina, tu nekvėpuoji.
756
00:37:47,750 --> 00:37:49,292
Tu susikoncentruoji.
757
00:37:52,875 --> 00:37:56,417
Tokiai šviesai iššaukti reikėtų
labai galingo burto...
758
00:37:58,042 --> 00:38:02,542
Ne, tu pats sakai:
„Uždraustoji magija nėra atsakymas.“
759
00:38:02,708 --> 00:38:06,250
Karalius turi būti pasiryžęs bet kam,
kad apgintų savo karalystę.
760
00:38:07,875 --> 00:38:10,667
Pirmiausiai turi apginti save.
761
00:38:10,833 --> 00:38:11,875
Tą ir darau.
762
00:38:12,042 --> 00:38:13,250
Ne tokiais būdais.
763
00:38:14,083 --> 00:38:15,500
Mes nieko nežinome
apie šiuos puslapius.
764
00:38:16,458 --> 00:38:18,708
Tu puikiai valdai magiją.
765
00:38:19,500 --> 00:38:21,042
Bet su šia knyga...
766
00:38:21,208 --> 00:38:23,292
Bijau, kad ji valdys tave.
767
00:38:24,208 --> 00:38:26,875
Prašau, padėk tą knygą.
768
00:38:38,583 --> 00:38:40,208
Jei nori atsakymų apie šviesą,
769
00:38:41,000 --> 00:38:43,667
siūlau pažiūrėti į savo žmones.
770
00:38:43,833 --> 00:38:45,375
- Jie tave myli.
- Žinau.
771
00:38:45,542 --> 00:38:47,833
- Jie bet ką dėl tavęs padarytų.
- Žinoma, kad taip.
772
00:38:48,000 --> 00:38:50,958
Tu esi gražiausias,
mylimiausias karalius.
773
00:38:51,125 --> 00:38:52,083
Tu teisi.
774
00:38:52,250 --> 00:38:53,542
Aš esu gražus karalius.
775
00:38:54,583 --> 00:38:56,833
O, mano meile, puikus patarimas.
776
00:38:57,000 --> 00:38:59,625
Rožių karalystei labai pasisekė,
kad tave turi.
777
00:38:59,792 --> 00:39:00,875
Kaip ir man.
778
00:39:03,750 --> 00:39:05,083
Viskas gerai.
779
00:39:11,708 --> 00:39:13,042
Gali liautis bruzdėjusi?
780
00:39:13,208 --> 00:39:14,833
Žmonės žiūri.
781
00:39:15,000 --> 00:39:16,125
Labas. Sveiki.
782
00:39:16,292 --> 00:39:18,208
Žinote, aš tiesiog...
783
00:39:18,958 --> 00:39:19,833
Kas krepšyje?
784
00:39:36,250 --> 00:39:37,250
Gerai.
785
00:39:38,000 --> 00:39:38,875
Dabar gali išlįsti.
786
00:39:41,083 --> 00:39:42,625
Ar čia pižama?
787
00:39:44,125 --> 00:39:46,292
Ačiū. Jaučiuosi suprastas.
788
00:39:46,458 --> 00:39:47,458
Gerai, susikaupkim.
789
00:39:47,875 --> 00:39:49,083
Turiu pasikalbėti su Dalija.
790
00:39:49,250 --> 00:39:52,250
Turi būti būdas patekti
į karaliaus darbo kambarį.
791
00:39:55,167 --> 00:39:57,208
Niekieno nepastebėtiems.
792
00:39:57,375 --> 00:39:59,167
Taip. Pagavau mintį.
793
00:39:59,333 --> 00:40:01,292
Žvaigždė gali kelti įtarimų.
794
00:40:01,458 --> 00:40:03,042
- Kaip ir kalbantis ožys.
- Ką?
795
00:40:03,208 --> 00:40:05,208
Dėl to abu liksite čia.
796
00:40:05,375 --> 00:40:06,458
Su vištomis?
797
00:40:06,625 --> 00:40:08,917
Ar matei, kas ką tik iškrito iš tos...
798
00:40:09,083 --> 00:40:11,208
Tuoj grįšiu. Pabūkit tyliai.
799
00:40:13,708 --> 00:40:16,000
Nagi. Net ir tu
turi pripažinti, Gabai,
800
00:40:16,167 --> 00:40:18,375
ta šviesa vakar
privertė jaustis neįtikėtinai.
801
00:40:18,583 --> 00:40:20,292
Tikriausiai tai buvo užkeikimas.
802
00:40:20,458 --> 00:40:21,333
- Sausainiai.
- Sausainiai.
803
00:40:21,500 --> 00:40:22,875
Ne! Šita partija skirta karaliui!
804
00:40:24,375 --> 00:40:27,083
Su manim ką tik pasisveikino voverė.
805
00:40:27,250 --> 00:40:28,458
Nežinau, ką į tai atsakyti.
806
00:40:28,625 --> 00:40:30,167
Aš irgi nežinojau. Tiesa?
807
00:40:30,375 --> 00:40:32,167
Turiu omeny, ką sakyti voverei?
808
00:40:36,625 --> 00:40:38,292
Tikrai turėčiau atsargiau vaikščioti.
809
00:40:38,458 --> 00:40:39,833
Jei palieti, išplauni.
810
00:40:40,000 --> 00:40:41,167
Tai buvo netyčia.
811
00:40:41,333 --> 00:40:43,083
Kaip? Kaip tau tai visada pavyksta?
812
00:40:45,167 --> 00:40:47,917
Labas, kaip laikotės tu
ir tavo vargšas Saba šįryt?
813
00:40:48,958 --> 00:40:50,167
Po truputį.
814
00:40:50,333 --> 00:40:51,333
Pasidarė smalsu.
815
00:40:51,542 --> 00:40:53,292
Kaip maistas iš virtuvės
pasiekia karalių?
816
00:40:54,292 --> 00:40:57,042
Oficialūs patarnautojai nuneša
jo patiekalus į valgomąjį.
817
00:41:01,417 --> 00:41:03,500
O kai karalius valgo
savo darbo kambaryje?
818
00:41:03,667 --> 00:41:04,875
- Ką?
- Kas nuneša tuomet?
819
00:41:05,042 --> 00:41:06,833
Na, ten negalima įeiti.
820
00:41:07,458 --> 00:41:10,458
Informaciją žino vos keli asmenys.
821
00:41:10,625 --> 00:41:11,667
Įskaitant tave?
822
00:41:11,833 --> 00:41:12,917
Be komentarų.
823
00:41:13,083 --> 00:41:14,583
- Damos, prašyčiau.
- Kas ten yra?
824
00:41:14,750 --> 00:41:15,958
Nieko negirdžiu.
825
00:41:16,125 --> 00:41:18,417
Dalija, jei žinai slaptą būdą patekti
į karaliaus darbo kambarį,
826
00:41:18,583 --> 00:41:19,667
privalai man pasakyti.
827
00:41:19,833 --> 00:41:22,167
Kodėl? Kas tau darosi?
828
00:41:23,083 --> 00:41:24,250
Palauk.
829
00:41:25,583 --> 00:41:26,583
Ką darai?
830
00:41:27,042 --> 00:41:28,125
Turiu surinkti kiaušinius.
831
00:41:28,292 --> 00:41:30,917
Ne! Turiu omeny, leisk man.
Padarysiu tai už tave.
832
00:41:31,083 --> 00:41:32,750
Ne, viskas gerai, Aša.
833
00:41:32,917 --> 00:41:34,000
Bet tu alergiškas!
834
00:41:34,167 --> 00:41:36,333
Čiaudulys. Tai tau kenkia.
835
00:41:36,500 --> 00:41:39,542
Ar bandai iš manęs atimti vištas?
836
00:41:39,708 --> 00:41:42,250
- Žinai, kad Safis myli tas vištas.
- Labai myliu.
837
00:41:42,417 --> 00:41:44,500
- Viskas gerai, Aša?
- Tu kažkokia keista.
838
00:41:44,667 --> 00:41:45,833
Ką slepi?
839
00:41:46,000 --> 00:41:47,333
- Nieko.
- Gyvenimą reikia gyventi!
840
00:41:47,500 --> 00:41:48,500
Ir nieko.
841
00:41:48,667 --> 00:41:50,333
- Kas ten vyksta?
- Kodėl tu suprakaitavusi?
842
00:41:50,500 --> 00:41:51,500
Gali mums bet ką papasakoti.
843
00:41:51,708 --> 00:41:53,042
Pasitrauk arba išlaušim duris!
844
00:41:53,208 --> 00:41:54,250
Ne.
845
00:41:54,417 --> 00:41:55,458
Gerai!
846
00:41:56,375 --> 00:41:58,542
Vakar, po to, kai viskas įvyko,
847
00:41:58,708 --> 00:41:59,708
sugalvojau norą
848
00:42:00,667 --> 00:42:01,500
žvaigždei.
849
00:42:02,958 --> 00:42:03,958
Tau kiek, penkeri?
850
00:42:04,125 --> 00:42:06,292
Ir žvaigždė atsiliepė.
851
00:42:13,833 --> 00:42:14,667
Viskas, damos.
852
00:42:14,833 --> 00:42:17,750
Jūsų sparnai negali skristi,
bet jūsų balsai gali!
853
00:42:32,625 --> 00:42:34,792
Gerai, damos,
854
00:42:34,958 --> 00:42:36,750
griausminga pabaiga!
855
00:42:48,333 --> 00:42:49,542
Čia mano draugai.
856
00:42:51,833 --> 00:42:54,167
Objektyviai žiūrint, tai neįmanoma.
857
00:43:00,083 --> 00:43:02,958
Ką? Kodėl aš tave nuliūdinau?
858
00:43:04,167 --> 00:43:05,833
Saimonui 18-a.
859
00:43:06,000 --> 00:43:08,083
Jis jau atidavė savo norą karaliui.
860
00:43:09,333 --> 00:43:11,292
Nepamenu, ką praradau.
861
00:43:13,250 --> 00:43:15,333
Nepriimk jo.
862
00:43:16,458 --> 00:43:18,125
Ne. Pasitrauk. Ne!
863
00:43:18,333 --> 00:43:22,333
Ar tik man vienam aišku,
kad tai blogai baigsis?
864
00:43:22,500 --> 00:43:25,000
Nesibaigs, jei niekas neišsiduos
apie Žvaigždę.
865
00:43:25,167 --> 00:43:27,917
Magija uždrausta visiems,
išskyrus Magnifiką,
866
00:43:28,917 --> 00:43:30,750
kuris yra ir vienintelis,
turintis teisę
867
00:43:31,458 --> 00:43:32,583
pildyti norus.
868
00:43:32,750 --> 00:43:33,750
Pats suteikė sau tą teisę.
869
00:43:33,917 --> 00:43:36,000
Palauk. Žvaigždė pildo norus?
870
00:43:36,167 --> 00:43:39,625
Ne, bet manau,
kad ji nori padėti man siekti manojo.
871
00:43:39,792 --> 00:43:41,750
Lyg geroji fėja.
872
00:43:41,917 --> 00:43:44,208
Gyvenimas nėra pasaka.
873
00:43:46,958 --> 00:43:48,083
Ko tu panorėjai?
874
00:43:48,250 --> 00:43:49,250
Ne, žinai, ką?
875
00:43:49,875 --> 00:43:51,750
Nesakyk mums. Nenoriu tame dalyvauti.
876
00:43:52,875 --> 00:43:54,833
Tai karaliaus kvietimas susirinkti.
877
00:43:56,000 --> 00:43:58,333
Prašau, Magnifikas negali sužinoti
apie Žvaigždę.
878
00:43:58,500 --> 00:44:01,750
Ir pažadu, mano noras nepridarys
jums žalos ir niekaip jūsų nepaveiks.
879
00:44:01,917 --> 00:44:03,000
Ar Rožių karalystės.
880
00:44:04,708 --> 00:44:06,208
Tai nemenkas pažadas, Aša.
881
00:44:06,375 --> 00:44:07,500
Bet mes tavimi pasitikime.
882
00:44:07,667 --> 00:44:09,167
Tiesa... Kur ji dingo?
883
00:44:09,833 --> 00:44:11,000
Kaip jai tai pavyksta?
884
00:44:11,958 --> 00:44:13,792
Viskas gerai.
Mes niekam nesakysim, Aša.
885
00:44:13,958 --> 00:44:14,875
Taip.
886
00:44:15,042 --> 00:44:16,208
Apie vištas.
887
00:44:16,375 --> 00:44:17,667
Mes su tavimi.
888
00:44:17,833 --> 00:44:19,333
Taip, Gabai?
889
00:44:19,500 --> 00:44:20,417
Aš – ne skundikas.
890
00:44:22,000 --> 00:44:24,125
- Ko tu man nesakai?
- Gerai.
891
00:44:24,292 --> 00:44:27,000
Vakar šiek tiek susiginčijau
su karaliumi.
892
00:44:27,167 --> 00:44:29,375
- Ką?
- Tai ne taip paprasta.
893
00:44:29,542 --> 00:44:30,625
Ir?
894
00:44:32,458 --> 00:44:34,875
Dalija, ką darytum, jei sužinotum,
895
00:44:35,042 --> 00:44:37,000
kad žmonių,
kuriuos myli iš visos širdies, norai
896
00:44:37,167 --> 00:44:38,458
niekada nebus išpildyti?
897
00:44:39,208 --> 00:44:40,833
Turi omenyje savo Saba norą?
898
00:44:41,000 --> 00:44:42,500
Ir, mano dėka, mano mamos.
899
00:44:43,542 --> 00:44:46,125
Atėjau čia jų norų,
kad galėčiau jiems juos grąžinti.
900
00:44:46,292 --> 00:44:48,667
Atėjai vogti iš karaliaus?
901
00:44:48,833 --> 00:44:49,958
Tai – ne vagystė.
902
00:44:50,125 --> 00:44:51,542
Norai jam nepriklauso.
903
00:44:51,708 --> 00:44:54,458
Negali tiesiog paprašyti Magnifiko,
kad juos grąžintų?
904
00:44:54,625 --> 00:44:57,917
Manau, kad praradau
bet kokį šansą jo ko nors prašyti.
905
00:45:01,875 --> 00:45:03,875
Štai kaip nusiunčiame maistą
į karaliaus darbo kambarį.
906
00:45:05,333 --> 00:45:06,542
Tobula.
907
00:45:07,375 --> 00:45:08,750
- Naujas būdas laipioti!
- Atsargiai!
908
00:45:08,917 --> 00:45:10,292
- Mes netelpame.
- Slenkuosi į galą.
909
00:45:10,458 --> 00:45:11,458
Tu tuo tikra?
910
00:45:11,625 --> 00:45:13,583
Magnifikas gali bet kada grįžti.
911
00:45:13,750 --> 00:45:15,292
Todėl tau teks jį užlaikyti.
912
00:45:15,458 --> 00:45:16,500
Prašau, geriausia drauge?
913
00:45:16,667 --> 00:45:18,583
Kaip aš turėčiau užlaikyti karalių?
914
00:45:18,750 --> 00:45:20,208
Ką nors sugalvosi.
915
00:45:20,375 --> 00:45:21,458
Tu – genijė!
916
00:45:22,875 --> 00:45:23,875
- Į kairę.
- Keliaujam aukštyn!
917
00:45:24,042 --> 00:45:26,917
- Turiu pasiekti skriedinį.
- Ir važiuojam!
918
00:45:27,083 --> 00:45:29,208
Atsiprašau, tiesiai tau į ausį.
919
00:45:31,500 --> 00:45:34,208
- Ta šviesa vakar buvo neįtikėtina.
- Ji buvo nuostabi.
920
00:45:34,333 --> 00:45:35,625
Nieko panašaus nebuvau matęs.
921
00:45:35,708 --> 00:45:37,292
Tylos!
922
00:45:37,458 --> 00:45:40,333
Žinau, kad visi galvojate
apie tą švieselę,
923
00:45:40,500 --> 00:45:41,667
kuri sužibo vakar.
924
00:45:43,292 --> 00:45:45,167
Švieselę, kurios aš neįsakiau
ir neleidau!
925
00:45:45,333 --> 00:45:46,792
- Taip!
- Ką?
926
00:45:47,292 --> 00:45:50,583
Tai buvo magija,
nors ir gana netašyta ir mėgėjiška.
927
00:45:50,750 --> 00:45:53,292
Ji taip pat buvo visiškai uždrausta.
928
00:45:53,458 --> 00:45:56,875
Tarp mūsų yra išdavikas,
929
00:45:57,042 --> 00:45:58,625
kuris pažeidė įstatymą.
930
00:45:59,042 --> 00:46:02,250
Panaudodamas magiją
jis sukėlė jums visiems pavojų!
931
00:46:02,875 --> 00:46:04,167
Bet nesijaudinkite,
932
00:46:04,333 --> 00:46:05,750
jis prieš mane nepakovos.
933
00:46:05,917 --> 00:46:07,042
Ir galiu užtikrinti,
934
00:46:07,208 --> 00:46:09,458
kad kai jį pagausime, jis bus griežtai
935
00:46:09,625 --> 00:46:10,750
nubaustas.
936
00:46:10,917 --> 00:46:11,917
Aša.
937
00:46:12,583 --> 00:46:14,667
Tu labai lėta.
938
00:46:15,333 --> 00:46:16,333
Manau, kad atvykome.
939
00:46:16,542 --> 00:46:18,167
Už šių durų laukia nuotykiai!
940
00:46:18,333 --> 00:46:19,333
Eime.
941
00:46:19,958 --> 00:46:20,958
O, ne.
942
00:46:21,375 --> 00:46:23,125
Ne. Jos užrakintos.
943
00:46:23,292 --> 00:46:24,292
Aš jas išlaušiu.
944
00:46:25,667 --> 00:46:27,625
Be ragų skauda.
945
00:46:27,792 --> 00:46:28,792
Ką tu darai?
946
00:46:30,708 --> 00:46:32,167
Žvaigžde, būk gera, nieko nesudaužyk.
947
00:46:32,333 --> 00:46:34,333
Taip, bet ir nesikuklink.
948
00:46:38,917 --> 00:46:40,292
- Kas vyksta?
- Lėk tiesiu taikiniu.
949
00:46:40,458 --> 00:46:41,625
Barstyk magiškas dulkes visur!
950
00:46:41,792 --> 00:46:42,958
Viskas bus gerai.
951
00:46:43,458 --> 00:46:44,458
Taip!
952
00:46:45,333 --> 00:46:46,833
Ne!
953
00:46:47,208 --> 00:46:48,583
Rožių karalystei reikia jūsų.
954
00:46:48,750 --> 00:46:51,542
Bet kokia informacija labai padės.
955
00:46:51,875 --> 00:46:54,292
Žinau, kad jūs niekada
956
00:46:54,833 --> 00:46:56,042
manęs nenuvilsite.
957
00:46:56,208 --> 00:46:57,125
Ačiū.
958
00:46:59,875 --> 00:47:01,583
Jūsų didenybe, palaukite!
959
00:47:01,750 --> 00:47:03,250
Prašau!
960
00:47:08,250 --> 00:47:09,542
Taip, tęsk.
961
00:47:10,917 --> 00:47:11,750
Gerai.
962
00:47:11,917 --> 00:47:12,958
Sveiki.
963
00:47:13,125 --> 00:47:15,083
Labas, aš esu Dalija.
964
00:47:15,250 --> 00:47:17,417
Aš kepu jūsų Magnifiko sausainius.
965
00:47:17,583 --> 00:47:19,333
Nuostabu. Kuo galiu padėti, Dalija?
966
00:47:20,167 --> 00:47:21,750
Ačiū, kad paklausėte.
967
00:47:22,792 --> 00:47:25,542
Sakėte, kad pravers
bet kokia informacija.
968
00:47:25,708 --> 00:47:28,750
Bet pragmatiškai kalbant, kas tiktų?
969
00:47:28,917 --> 00:47:29,917
Tiesioginiai įrodymai?
970
00:47:30,083 --> 00:47:31,750
Netiesioginiai įrodymai?
971
00:47:31,917 --> 00:47:33,375
Iš pirmų lūpų? Iš antrų lūpų?
972
00:47:33,542 --> 00:47:35,083
O kaip įtarimai?
973
00:47:35,250 --> 00:47:36,083
Žinoma.
974
00:47:36,250 --> 00:47:37,417
O kaip įtarimai?
975
00:47:37,583 --> 00:47:38,583
Taip, bet kokie.
976
00:47:38,792 --> 00:47:41,625
Bet kokia informacija apie asmenį,
sukėlusį šviesą, padės.
977
00:47:41,792 --> 00:47:43,083
Taigi, taip, įtarimai. Pirmyn.
978
00:47:43,250 --> 00:47:44,917
Sakėte, kad tai mėgėjiška magija,
979
00:47:45,083 --> 00:47:46,583
kodėl tuomet nežinote,
kaip tai padaryta?
980
00:47:46,750 --> 00:47:47,583
Ką?
981
00:47:47,750 --> 00:47:49,375
Gal galėtumėte paaiškinti
žodį „mėgėjiškas“.
982
00:47:49,542 --> 00:47:51,042
Svarbu tai, ką jūs žinote.
983
00:47:52,792 --> 00:47:54,458
Jūsų saugumas,
984
00:47:54,625 --> 00:47:56,708
ir svarbiausia – jūsų norų saugumas.
985
00:47:57,500 --> 00:47:59,667
Turite omeny, kad mūsų norai nesaugūs?
986
00:47:59,833 --> 00:48:01,125
Žinoma, kad jie saugūs.
987
00:48:04,708 --> 00:48:05,708
Kaip naujos.
988
00:48:06,958 --> 00:48:08,167
Tikiuosi, jam jų nereikia.
989
00:48:08,875 --> 00:48:10,042
Gerai, norai.
990
00:48:10,875 --> 00:48:11,833
Tai durys,
991
00:48:12,000 --> 00:48:14,833
Magnifikas pamojo ranka,
ir jos tiesiog...
992
00:48:16,167 --> 00:48:18,583
Gerai, o jeigu taip? Nieko?
993
00:48:18,750 --> 00:48:19,833
Arba taip?
994
00:48:20,000 --> 00:48:21,667
Taip? Ar šitaip?
995
00:48:23,625 --> 00:48:24,917
- Taip!
- Pavyko!
996
00:48:25,083 --> 00:48:26,292
Komandinis darbas!
997
00:48:48,625 --> 00:48:50,583
Žvaigžde, džiugu, kad tu smaginiesi,
998
00:48:50,750 --> 00:48:52,250
bet turi susikaupti.
999
00:48:52,417 --> 00:48:54,208
Prašau, surask mano Saba
ir mamos norus
1000
00:48:54,375 --> 00:48:55,875
kuo greičiau!
1001
00:49:01,083 --> 00:49:03,833
Kaip galime būti tikri, kad mūsų norai
saugūs? Niekada jų nematome.
1002
00:49:04,000 --> 00:49:05,875
Kodėl negalime jų pamatyti?
Kodėl tokia taisyklė?
1003
00:49:06,042 --> 00:49:07,500
Ir kodėl mes jų neprisimename?
1004
00:49:07,667 --> 00:49:09,042
Klausimai po vieną.
1005
00:49:09,208 --> 00:49:11,458
Kad jau klausiame, kas būtų,
jei norėtume pakeisti savo norus?
1006
00:49:11,625 --> 00:49:13,292
Geras klausimas, norai gali keistis.
1007
00:49:13,458 --> 00:49:15,500
Sustokime į eilę,
visi galės paklausti.
1008
00:49:15,667 --> 00:49:16,625
Žinote, kas mus paguostų?
1009
00:49:16,792 --> 00:49:18,250
- Dar viena norų ceremonija.
- Taip.
1010
00:49:18,417 --> 00:49:20,167
Visi pasijustume žymiai geriau.
1011
00:49:20,333 --> 00:49:21,292
Galėtume surengti ją dabar!
1012
00:49:21,500 --> 00:49:22,792
Ne! Ne dabar! Netinkamas laikas!
1013
00:49:22,958 --> 00:49:25,375
Norai!
1014
00:49:25,542 --> 00:49:27,125
Tylos!
1015
00:49:28,583 --> 00:49:30,417
Ar tik apie tai tegalite galvoti?
1016
00:49:30,583 --> 00:49:32,750
Norų pildymo ceremoniją?
1017
00:49:35,208 --> 00:49:36,375
Gerai.
1018
00:49:36,542 --> 00:49:39,208
To, kuris suras išdaviką,
1019
00:49:39,375 --> 00:49:40,958
noras bus išpildytas!
1020
00:49:41,625 --> 00:49:42,625
Ką?
1021
00:49:43,458 --> 00:49:44,583
Bet paklausykite!
1022
00:49:44,750 --> 00:49:46,417
To, kuris padės išdavikui,
1023
00:49:46,583 --> 00:49:48,917
to, kuris mane nuvils,
1024
00:49:49,083 --> 00:49:51,583
noras niekada nebus išpildytas!
1025
00:49:53,333 --> 00:49:54,667
Palaukite! Jūsų didenybe...
1026
00:49:54,833 --> 00:49:55,875
Gana!
1027
00:49:57,250 --> 00:49:59,000
Kaip įžūliai jie mane klausinėja!
1028
00:49:59,167 --> 00:50:02,167
Jie klausia tik todėl,
kad jaučiasi saugiai tai darydami.
1029
00:50:02,333 --> 00:50:04,792
Būsiu su norais.
Netrukdyk, nebent būtų gerų naujienų.
1030
00:50:09,833 --> 00:50:13,750
Nepakeisiu
Jei veidrodžiai myli mane
1031
00:50:13,917 --> 00:50:15,583
Tokie genai
1032
00:50:15,750 --> 00:50:18,375
Jie ilgai tūnojo kosmose
1033
00:50:18,542 --> 00:50:22,458
Mane vadinkit Magnifiku
Kaip Visagalį, nes daug galiu
1034
00:50:22,625 --> 00:50:27,333
Ugningas aš, ir neįkyrus
Kiti giria, gerą širdį turiu
1035
00:50:28,083 --> 00:50:28,917
Tik pažiūrėkit
1036
00:50:29,292 --> 00:50:32,083
Rūbus Benito aš sugrąžinsiu
1037
00:50:32,250 --> 00:50:33,500
Na, jei tikrai reikės
1038
00:50:33,667 --> 00:50:36,667
Ir į pagalbą pirmas atskubėsiu, Henri!
1039
00:50:37,125 --> 00:50:41,458
Jei tavo namas griūtų
Ar bėdoje tu būtum
1040
00:50:42,458 --> 00:50:46,583
Aš leisčiau tau gyventi
Ir nuomos nereiktų mokėt
1041
00:50:46,750 --> 00:50:50,958
Tvarkyčiau jūsų buitį
Visada šalia, jei širdį teks išliet
1042
00:50:51,125 --> 00:50:55,417
Aš duodu, duodu, duodu, duodu
Juk visi bus dėkingi, turbūt
1043
00:50:55,583 --> 00:50:58,708
Ir ko gi noriu aš?
Tos menkos pagarbos!
1044
00:50:58,875 --> 00:51:00,583
Ir štai kaip dėkojat man?
1045
00:51:03,167 --> 00:51:05,000
Ir štai kaip dėkojat man?!
1046
00:51:07,708 --> 00:51:09,375
Ir štai kaip dėkojat man?!
1047
00:51:12,042 --> 00:51:13,708
Ir štai kaip dėkojat man?!
1048
00:51:17,292 --> 00:51:21,417
Tu toks protingas
Ką mažiausiai gali pasakyt
1049
00:51:21,583 --> 00:51:23,708
Ir daugiau, sutikit
1050
00:51:23,875 --> 00:51:26,208
Tu dailus, stiprus, nekuklus, drąsus.
Ačiū!
1051
00:51:26,375 --> 00:51:30,375
Karalystę šią pastačiau
Deja, skundžiatės, padėkos daugiau!
1052
00:51:30,542 --> 00:51:35,083
Ar gi jūs ne problema?
Atlikit darbus už mane!
1053
00:51:36,292 --> 00:51:39,042
14-ka norų išpildžiau pernai
1054
00:51:39,208 --> 00:51:41,000
Na, juk procentas didelis
1055
00:51:41,167 --> 00:51:45,542
Karalium netiki tauta?
Kokia siaubinga nepagarba
1056
00:51:45,708 --> 00:51:49,708
Aš visada jus palaikiau, taip
Jei išties nepervargau
1057
00:51:49,875 --> 00:51:53,208
Nuo tada, kada gimėt ir jus sutikau
1058
00:51:53,375 --> 00:51:55,500
Ir štai kaip dėkojat man?
1059
00:51:58,083 --> 00:51:59,333
Ir štai kaip dėkojat man?!
1060
00:52:02,208 --> 00:52:03,917
Ir štai kaip dėkojat man?!
1061
00:52:06,583 --> 00:52:08,125
Ir štai kaip dėkojat man?!
1062
00:52:12,000 --> 00:52:15,875
Nenoriu to daryti
Prisiekiau, nedarysiu
1063
00:52:16,042 --> 00:52:18,042
Bet hipnotizuoja vaizdai
Kaip verčiasi puslapiai
1064
00:52:18,208 --> 00:52:20,583
Atsisakau netekti galių
1065
00:52:20,750 --> 00:52:23,042
Skysčių, burtų, dvasių, prakeiksmų
1066
00:52:23,208 --> 00:52:25,167
Bet ko kas šviesą sugrąžins atgal
1067
00:52:25,333 --> 00:52:27,125
Nebūsiu pririštas prie šios knygos
1068
00:52:27,208 --> 00:52:30,167
Beviltiški laikai
Reikalauja skubių sprendimų
1069
00:52:32,000 --> 00:52:33,333
Apie ką aš čia? O, taip.
1070
00:52:33,958 --> 00:52:37,667
Išdavikai mūs mieste
Bet tai nepalauš manęs
1071
00:52:38,208 --> 00:52:42,625
Lįskit lauk, o kur tiesa?
Galbūt, tai tik netikra žinia!
1072
00:52:42,792 --> 00:52:46,333
Tie kas juos suras pirmi
Tai išpildytas noras gerai!
1073
00:52:46,500 --> 00:52:50,125
Jei atvirai
Saugoti jus apsimoka labai
1074
00:52:50,292 --> 00:52:52,042
Štai kaip dėkojat man?
1075
00:52:54,625 --> 00:52:56,250
Štai kaip dėkojat man?!
1076
00:52:58,958 --> 00:53:00,500
Štai kaip dėkojat man?!
1077
00:53:03,375 --> 00:53:04,750
Štai kaip dėkojat man?!
1078
00:53:07,917 --> 00:53:09,708
Štai kaip dėkojat man?!
1079
00:53:16,375 --> 00:53:18,708
Turiu vietelę, kur galėsime dirbti.
1080
00:53:30,833 --> 00:53:32,583
Aš nebijojau, Sakina.
1081
00:53:32,750 --> 00:53:34,125
Nes kaip ir visos ožkos
1082
00:53:34,292 --> 00:53:37,625
aš tikiu, kad kuo didesnis iššūkis,
1083
00:53:37,792 --> 00:53:39,750
tuo prasmingesnis gyvenimas.
1084
00:53:41,333 --> 00:53:42,583
Saba...
1085
00:53:42,750 --> 00:53:46,000
Žinau, kad nenorėjai žinoti noro,
kuris neišsipildys.
1086
00:53:46,375 --> 00:53:47,875
Bet dabar
1087
00:53:48,042 --> 00:53:49,750
gali jį išpildyti.
1088
00:53:50,625 --> 00:53:52,375
Jis toks paprastas,
1089
00:53:53,000 --> 00:53:54,292
toks tyras.
1090
00:53:54,458 --> 00:53:56,792
Aša, žinau, kad manai
daranti gerą darbą, bet...
1091
00:53:56,958 --> 00:53:59,750
Niekada nereikėjo atiduoti
noro Magnifikui.
1092
00:53:59,917 --> 00:54:00,708
Jis...
1093
00:54:02,333 --> 00:54:05,958
Jis priklauso man.
1094
00:54:13,167 --> 00:54:14,708
Saba...
1095
00:54:15,417 --> 00:54:18,875
Aša, galbūt aš niekada
nieko neįkvėpsiu,
1096
00:54:19,042 --> 00:54:21,667
bet dabar bent jau galiu pabandyti.
1097
00:54:24,042 --> 00:54:27,042
Grįšiu paimti ir tavo noro, mama.
1098
00:54:30,708 --> 00:54:32,292
Teisingai, Aša.
1099
00:54:32,458 --> 00:54:34,667
Tave įdavė.
1100
00:54:34,833 --> 00:54:36,000
Kur ji?
1101
00:54:36,167 --> 00:54:37,125
Kur yra žvaigždė?
1102
00:54:37,333 --> 00:54:38,750
Jūs čia nieko nepametėt.
1103
00:54:38,917 --> 00:54:40,208
Kaip tai padarei, ką?
1104
00:54:40,375 --> 00:54:41,792
Kokius burtus panaudojai?
1105
00:54:41,958 --> 00:54:43,250
Aš nemoku burti.
1106
00:54:43,417 --> 00:54:45,167
Išplėšei žvaigždę iš dangaus
1107
00:54:45,333 --> 00:54:46,667
ir panaudojai ją, kad mane apvogtum.
1108
00:54:46,833 --> 00:54:48,500
Norai jums nepriklauso.
1109
00:54:48,833 --> 00:54:50,917
Niekada neketinote išpildyti
mano Saba noro.
1110
00:54:51,083 --> 00:54:52,833
Jis nusipelnė jį atgauti.
1111
00:54:53,000 --> 00:54:55,458
- Jie visi nusipelnė...
- Sakiau tau,
1112
00:54:55,625 --> 00:54:57,625
aš nusprendžiu, ko jie nusipelnė.
1113
00:54:57,792 --> 00:54:59,250
Prašau, jūsų didenybe.
1114
00:54:59,417 --> 00:55:01,208
Ji suklydo. Tai daugiau nepasikartos.
1115
00:55:01,375 --> 00:55:03,208
O, žinau, kad nepasikartos.
1116
00:55:03,375 --> 00:55:05,833
Kažkur matytas, Sakina?
1117
00:55:06,000 --> 00:55:07,000
Mano noras.
1118
00:55:07,208 --> 00:55:11,833
Taip, tavo noras,
kurį atidavei man saugoti,
1119
00:55:12,000 --> 00:55:15,125
nes visi žinome, kas nutinka norams
1120
00:55:15,292 --> 00:55:17,250
realiame gyvenime.
1121
00:55:17,542 --> 00:55:19,792
Jie sutrypiami.
1122
00:55:20,208 --> 00:55:22,208
- Mama!
- Sakina. Ne!
1123
00:55:23,458 --> 00:55:25,500
Kas tai?
1124
00:55:26,583 --> 00:55:28,083
Kokia dovana.
1125
00:55:28,250 --> 00:55:31,375
Visą šį laiką
saugojau norus nežinodamas,
1126
00:55:31,542 --> 00:55:33,833
kokia galia juose slypi.
1127
00:55:34,000 --> 00:55:36,750
Jaučiu, kad galiu padaryti
1128
00:55:36,917 --> 00:55:38,917
bet ką.
1129
00:55:43,917 --> 00:55:45,333
Žvaigždė.
1130
00:55:46,375 --> 00:55:47,833
Privalau ją gauti.
1131
00:55:50,625 --> 00:55:52,667
Eime! Greičiau!
1132
00:55:52,833 --> 00:55:54,458
- Kas tai?
- Ei!
1133
00:55:54,625 --> 00:55:56,208
- Ar ten siūlai?
- Greičiau.
1134
00:55:57,125 --> 00:55:59,167
Kaip naminis gyvūnas naminio gyvūno
1135
00:55:59,333 --> 00:56:00,167
prašau, padėkit mums!
1136
00:56:01,833 --> 00:56:02,667
Atsargiai.
1137
00:56:02,833 --> 00:56:04,375
Jau, Sakina. Laikykis!
1138
00:56:17,833 --> 00:56:19,417
Pasiekėme žemės kraštą.
1139
00:56:19,917 --> 00:56:20,750
Ten yra valtis.
1140
00:56:21,333 --> 00:56:22,333
Greičiau.
1141
00:56:26,708 --> 00:56:28,125
Eikit, grįžkit į tvartą.
1142
00:56:28,292 --> 00:56:30,333
Jei kas klaustų, apsimeskit kvailiais.
1143
00:56:31,167 --> 00:56:32,583
Siūlau plaukti į salelę.
1144
00:56:32,750 --> 00:56:35,000
Ji arčiausiai. Galime ten pasislėpti.
1145
00:56:38,708 --> 00:56:40,500
O, ačiū.
1146
00:56:42,417 --> 00:56:43,250
Mama?
1147
00:56:43,542 --> 00:56:45,417
Šis jausmas mano širdžiai pažįstamas.
1148
00:56:46,250 --> 00:56:47,667
Tai sielvartas.
1149
00:56:47,833 --> 00:56:49,875
O, nenorėjau, kad tai nutiktų.
1150
00:56:51,708 --> 00:56:53,083
Žinau, mažute.
1151
00:56:53,458 --> 00:56:57,042
Buvau kvaila manydama,
kad tai kažką pakeis.
1152
00:56:57,208 --> 00:56:58,917
Nereikėjo sugalvoti to noro.
1153
00:57:05,542 --> 00:57:06,875
Tiesa.
1154
00:57:07,042 --> 00:57:09,792
Mano noras pakišo koją mano šeimai.
1155
00:57:09,958 --> 00:57:12,417
Dabar visiems Rožių karalystės
gyventojams gresia pavojus
1156
00:57:12,583 --> 00:57:13,833
per mane.
1157
00:57:16,333 --> 00:57:18,167
Aša, ne.
1158
00:57:18,333 --> 00:57:20,458
Visiems gresia pavojus
1159
00:57:20,625 --> 00:57:22,292
dėl Magnifiko.
1160
00:57:22,458 --> 00:57:24,542
Mūsų mielasis Rožių miestas.
1161
00:57:24,875 --> 00:57:27,083
Tavo tėčiui plyštų širdis,
1162
00:57:27,250 --> 00:57:28,833
jei sužinotų tai, ką žinome.
1163
00:57:41,833 --> 00:57:43,833
Žinau, ką galvoji,
1164
00:57:44,000 --> 00:57:45,917
aš galvoju tą patį.
1165
00:57:50,583 --> 00:57:52,792
- Labai jus abu myliu.
- Kas darosi?
1166
00:57:52,958 --> 00:57:54,208
- Kai pasieksite salelę,
-Aša.
1167
00:57:54,375 --> 00:57:55,958
- pasislėpkite.
- Ką tu darai?
1168
00:57:56,125 --> 00:57:57,042
Privalau jį sustabdyti.
1169
00:57:57,208 --> 00:57:58,208
- Ne!
- Tai per daug pavojinga!
1170
00:57:58,375 --> 00:57:59,833
Aš tai pradėjau.
1171
00:58:00,000 --> 00:58:01,542
Aš turiu tai užbaigti
1172
00:58:02,542 --> 00:58:03,583
dėl visų.
1173
00:58:04,083 --> 00:58:05,583
- Aša!
- Ne!
1174
00:58:05,750 --> 00:58:07,667
Aš nemoku plaukti!
1175
00:58:09,833 --> 00:58:11,000
Puiku.
1176
00:58:11,167 --> 00:58:12,458
- Ryklys!
- Ką?
1177
00:58:12,625 --> 00:58:14,125
Ne, ne. Nemačiau ryklio.
1178
00:58:14,292 --> 00:58:15,500
Tik praktikuojuosi.
1179
00:58:19,917 --> 00:58:21,875
Pažaboti žvaigždę...
1180
00:58:23,583 --> 00:58:24,833
Burtų lazdelė.
1181
00:58:25,000 --> 00:58:29,875
Tokia galinga burtų lazdelė,
kad net naktis paklus mano įsakymams.
1182
00:58:31,542 --> 00:58:32,583
Tobula.
1183
00:58:33,125 --> 00:58:35,292
Šermukšnio šaka,
1184
00:58:35,458 --> 00:58:38,042
išmirkyta Toleno eliksyre.
1185
00:58:38,208 --> 00:58:40,125
Lydyta geležis stiprybei,
1186
00:58:40,292 --> 00:58:42,250
varis kirčiui.
1187
00:58:42,417 --> 00:58:43,958
Ir svarbiausia,
1188
00:58:44,125 --> 00:58:48,792
trijų nekaltų širdžių galia.
1189
00:58:48,958 --> 00:58:51,333
Drįsote abejoti manimi
1190
00:58:51,500 --> 00:58:54,042
ir tuo, ką dėl jūsų darau.
1191
00:58:54,208 --> 00:58:57,875
Nenusipelnėte norų išpildymo.
1192
00:58:58,042 --> 00:58:59,667
Bet mano dėka
1193
00:58:59,833 --> 00:59:03,167
pasitarnausite didesniam siekiui.
1194
00:59:05,250 --> 00:59:06,250
Mano meile.
1195
00:59:06,458 --> 00:59:07,542
Toks liūdesys.
1196
00:59:17,375 --> 00:59:18,417
Taip!
1197
00:59:20,125 --> 00:59:21,250
Taip!
1198
00:59:24,500 --> 00:59:26,208
Taip!
1199
00:59:28,875 --> 00:59:30,583
Amaja, mieloji, ateik! Ateik!
1200
00:59:31,292 --> 00:59:34,250
Susipažinsi su mano
naujuoju žaisliuku!
1201
00:59:35,500 --> 00:59:37,708
Čia tai galia.
1202
00:59:37,875 --> 00:59:38,708
Ar aš švyčiu?
1203
00:59:38,875 --> 00:59:40,417
Jaučiuosi taip, lyg švytėčiau. Taip?
1204
00:59:41,208 --> 00:59:42,500
Kaip tu galėjai?
1205
00:59:42,667 --> 00:59:45,417
- Žinai, kad uždraustoji magija yra...
- Nuvertinta?
1206
00:59:46,083 --> 00:59:47,958
Kaip mane nuvertino mano žmonės.
1207
00:59:48,125 --> 00:59:49,208
Ta mergaitė.
1208
00:59:49,375 --> 00:59:50,458
Tai jos kaltė.
1209
00:59:50,625 --> 00:59:52,667
Ji išplėšė žvaigždę iš dangaus,
1210
00:59:52,833 --> 00:59:54,583
kad sugriautų viską, ką pastačiau.
1211
00:59:54,750 --> 00:59:55,833
Aša?
1212
00:59:56,000 --> 00:59:58,833
Ne, ji tenorėjo atgauti
savo šeimos norus.
1213
01:00:00,125 --> 01:00:03,042
Palaikai išdavikę, Amaja?
1214
01:00:03,708 --> 01:00:05,750
Ne. Ne.
1215
01:00:05,917 --> 01:00:09,792
Juk žinai, kad niekada nepalaikyčiau
Rožių karalystės išdaviko.
1216
01:00:12,500 --> 01:00:15,250
Tikiu tavimi nuo tos akimirkos,
kai susipažinome.
1217
01:00:15,417 --> 01:00:17,708
Kartu pastatėme šią karalystę.
1218
01:00:17,875 --> 01:00:20,167
Nėra nieko svarbiau už ją.
1219
01:00:22,208 --> 01:00:23,625
Nuostabu.
1220
01:00:23,792 --> 01:00:25,417
Eime, paruoškime sceną.
1221
01:00:25,583 --> 01:00:27,458
Einu medžioti!
1222
01:00:40,292 --> 01:00:42,917
Žinote, tai tik duobė kelyje.
1223
01:00:43,083 --> 01:00:46,208
Milžiniška, dideliausia duobė.
1224
01:00:47,625 --> 01:00:49,458
Turime surasti Daliją ir kitus.
1225
01:00:49,917 --> 01:00:51,375
Matau tik pėdas.
1226
01:00:51,583 --> 01:00:53,750
Tik pažiūrėkit į tuos vargšus žmones!
1227
01:00:53,917 --> 01:00:57,250
Aša pavogė ir sunaikino jų norus.
1228
01:00:57,417 --> 01:00:58,625
Ji turi už tai sumokėti!
1229
01:00:59,125 --> 01:01:01,250
Sako, kad jos šeima dingo.
1230
01:01:01,417 --> 01:01:02,417
Lažinuosi, kad ji juos nužudė.
1231
01:01:02,583 --> 01:01:05,250
Visa tai atrodo neteisinga.
1232
01:01:16,667 --> 01:01:18,333
Jūsų veidai!
1233
01:01:19,583 --> 01:01:20,667
Viskas gerai. Jums viskas gerai.
1234
01:01:20,833 --> 01:01:22,458
Tai tik šviesų žaismas.
1235
01:01:23,458 --> 01:01:25,667
Žinai, kad myliu tave, Rožių mieste.
1236
01:01:27,708 --> 01:01:29,125
Karalienė atrodo išsigandusi.
1237
01:01:30,792 --> 01:01:33,250
Gerai, gana žaisti.
1238
01:01:34,208 --> 01:01:35,833
Manau, kad galvojame tą patį,
1239
01:01:36,000 --> 01:01:37,000
ir vėl.
1240
01:01:37,167 --> 01:01:38,458
Palauk, atsargiau!
1241
01:01:42,458 --> 01:01:45,667
Tikriausiai svarstote,
kodėl čia susirinkote.
1242
01:01:45,833 --> 01:01:47,875
Taip, viena laukinė paauglė
laksto su žvaigžde
1243
01:01:48,042 --> 01:01:49,042
ir naikina norus.
1244
01:01:49,208 --> 01:01:50,250
Bet
1245
01:01:50,417 --> 01:01:52,583
spėkite, kas nepabūgo
1246
01:01:52,750 --> 01:01:54,292
ir apie ją pranešė.
1247
01:01:55,375 --> 01:01:57,625
Griausmingais plojimais pasitikite
1248
01:01:57,792 --> 01:02:00,167
Saimoną Odonohju!
1249
01:02:01,208 --> 01:02:02,292
Saimonas?
1250
01:02:03,708 --> 01:02:05,875
Suprantu, suprantu!
1251
01:02:06,042 --> 01:02:08,167
Buvau ne ką mažiau nustebęs nei jūs.
1252
01:02:08,333 --> 01:02:10,208
Mūsų apsnūdęs Saimoniukas.
1253
01:02:10,375 --> 01:02:11,583
Nereikia nervintis, Saimonai.
1254
01:02:11,750 --> 01:02:13,458
Didžiuokis! Parodyk savo džiaugsmą!
1255
01:02:14,542 --> 01:02:15,917
- Jūsų didenybe?
- Ojei.
1256
01:02:16,083 --> 01:02:17,667
Žinau, kalbanti pelė,
1257
01:02:17,833 --> 01:02:18,708
bet nepanikuokite.
1258
01:02:18,875 --> 01:02:19,875
Aš labai švari
1259
01:02:20,042 --> 01:02:22,167
ir turiu perduoti jums svarbią žinutę.
1260
01:02:23,083 --> 01:02:26,250
„Kartą sakėte, kad dosnumas
yra Rožių karalystės pagrindas.
1261
01:02:26,417 --> 01:02:27,708
Matau jūsų akyse baimę,
1262
01:02:27,875 --> 01:02:30,167
bet Rožių karalystei dabar pat reikia
jūsų pagalbos.
1263
01:02:30,333 --> 01:02:31,625
Su meile, Aša.“
1264
01:02:31,792 --> 01:02:33,583
„Su meile“ aš pridėjau.
1265
01:02:33,750 --> 01:02:35,083
Gerai. Iki.
1266
01:02:35,708 --> 01:02:37,375
Taigi, mielas Saimonai,
1267
01:02:37,542 --> 01:02:38,583
ar tu pasiruošęs
1268
01:02:38,750 --> 01:02:41,500
pamatyti savo norą?
1269
01:02:42,333 --> 01:02:44,875
Būti karaliaus narsiausiu,
1270
01:02:45,042 --> 01:02:47,042
drąsiausiu ir ištikimiausiu riteriu!
1271
01:02:47,208 --> 01:02:48,917
Tik ne ištikimu draugu.
1272
01:02:49,083 --> 01:02:51,708
Su dideliu malonumu
1273
01:02:51,875 --> 01:02:54,875
išpildau didžiausią
tavo širdies troškimą.
1274
01:03:11,458 --> 01:03:15,083
- Tegyvuoja karalius!
- Tegyvuoja karalius!
1275
01:03:16,208 --> 01:03:17,708
Argi tai nenuostabu?
1276
01:03:17,875 --> 01:03:20,208
Jūsų didenybe, yra dar šeši išdavikai.
1277
01:03:20,375 --> 01:03:22,667
Dalija, Gabas, Darijus,
1278
01:03:22,833 --> 01:03:24,042
Safis, Hala
1279
01:03:24,208 --> 01:03:25,792
ir Bazima.
1280
01:03:25,958 --> 01:03:28,792
Suraskite juos,
kad jie sumokėtų už savo išdavystę.
1281
01:03:28,958 --> 01:03:31,667
Suraskite Ašą, kad gautumėte atlygį.
1282
01:03:31,833 --> 01:03:33,042
Bet svarbiausia –
1283
01:03:33,208 --> 01:03:34,917
raskite man tą žvaigždę,
1284
01:03:35,083 --> 01:03:36,667
kad turėčiau galią
1285
01:03:36,833 --> 01:03:39,958
išpildyti visus jūsų norus!
1286
01:03:48,667 --> 01:03:49,667
Mes aklavietėje.
1287
01:03:49,833 --> 01:03:52,875
Aklavietėje su netašytu raudonmedžiu.
1288
01:03:56,333 --> 01:03:57,750
Geros radybos, Valentinai.
1289
01:03:57,917 --> 01:03:59,208
Mano subinė rado.
1290
01:04:00,458 --> 01:04:04,458
Tai tu čia būni,
kai išsėlini, ką, Bazima?
1291
01:04:05,167 --> 01:04:06,708
Ačiū, kad parodei.
1292
01:04:06,875 --> 01:04:09,250
Introvertai nusipelnė šventyklos.
1293
01:04:09,417 --> 01:04:11,458
Džiaugiuosi už tave.
1294
01:04:11,625 --> 01:04:12,583
Mes čia saugūs.
1295
01:04:12,750 --> 01:04:14,250
Ne, mes niekur nesaugūs.
1296
01:04:14,417 --> 01:04:16,250
Mes – bėgliai, Ašos dėka.
1297
01:04:16,417 --> 01:04:18,833
Ji sakė, kad tenorėjo atgauti
savo šeimos norus.
1298
01:04:19,000 --> 01:04:20,125
Ir tu ja patikėjai?
1299
01:04:20,292 --> 01:04:21,542
Tai tiesa, Gabai.
1300
01:04:22,208 --> 01:04:24,292
- Slėpkitės!
- Mes visi mirsime!
1301
01:04:24,458 --> 01:04:25,583
Labas, Aša.
1302
01:04:26,333 --> 01:04:29,417
Prašau, pasakyk,
kad nesunaikinai tų žmonių norų?
1303
01:04:29,583 --> 01:04:30,667
Žinoma, kad nesunaikinau.
1304
01:04:30,833 --> 01:04:32,042
Tai Magnifiko darbas.
1305
01:04:32,417 --> 01:04:33,417
Tikėtina istorija.
1306
01:04:33,583 --> 01:04:36,333
Palauk, karalius
tikrai elgėsi baisiai...
1307
01:04:36,500 --> 01:04:37,792
baisiai...
1308
01:04:37,958 --> 01:04:38,833
Baisiai.
1309
01:04:39,000 --> 01:04:41,083
Atrodė, kad Saimonas kentė skausmus.
1310
01:04:41,250 --> 01:04:42,875
Taip, o tada paėmė ir mus išdavė.
1311
01:04:44,167 --> 01:04:45,250
Mes pasmerkti!
1312
01:04:46,250 --> 01:04:47,917
Ne, jeigu kovosime.
1313
01:04:57,458 --> 01:05:03,250
Apgavo jus
Magnifikas toks nėra, kokiu dedasi
1314
01:05:03,833 --> 01:05:06,958
Jis žiauresnis
Nei aš kada nors galėjau manyti
1315
01:05:07,125 --> 01:05:12,042
Sugalvojau norą, bet žvaigždė nukrito
Nesitikėjau, nenumačiau
1316
01:05:12,208 --> 01:05:14,542
Dėl to aš nesigailiu, taip įvyko
1317
01:05:14,708 --> 01:05:17,917
Dabar žinau, koks jis
1318
01:05:18,083 --> 01:05:19,458
Nes tikrą veidą pamačiau
1319
01:05:19,875 --> 01:05:24,208
Kaltina mane, jog norai yra nesaugūs,
Tai juk grynas melas
1320
01:05:25,083 --> 01:05:29,125
Žinau, negaliu to viena padaryti
1321
01:05:29,792 --> 01:05:33,958
Jei ne mes, tai kada ir kas?
1322
01:05:34,125 --> 01:05:39,708
Jeigu kovot, jis vistiek laimės
1323
01:05:40,333 --> 01:05:44,000
Nugalės, žinodamas ką aš žinau
1324
01:05:45,792 --> 01:05:49,833
Nueis toli, jam ribų nėra
1325
01:05:50,000 --> 01:05:53,667
Nustot kovot negaliu, deja
1326
01:05:53,833 --> 01:05:56,208
Tik prisiekt
1327
01:05:56,375 --> 01:06:00,250
Šios žinios ves pirmyn mane!
1328
01:06:02,417 --> 01:06:05,708
Kilkim! Taip!
Ne viena jau pavargau nuo to!
1329
01:06:05,917 --> 01:06:07,333
- Kilkim!
- Taip!
1330
01:06:08,167 --> 01:06:10,625
Mes trepsime tik kovingai
Tam, tam, tam
1331
01:06:10,792 --> 01:06:11,417
Taip!
1332
01:06:12,042 --> 01:06:15,042
Manau, nežino kas jo dar laukia!
1333
01:06:15,208 --> 01:06:17,958
Tai revoliucija, „drebėk“ šaukiam!
1334
01:06:18,125 --> 01:06:22,875
- O jis to tikrai nesitikės
- Aha
1335
01:06:23,042 --> 01:06:27,000
Kur mus ši vienybė nuves
Jis drebės
1336
01:06:27,208 --> 01:06:28,208
Drebės
1337
01:06:28,375 --> 01:06:31,292
Žinodamas, ką žinom mes
1338
01:06:31,458 --> 01:06:33,958
Žinodamas, ką žinom mes
1339
01:06:34,125 --> 01:06:37,667
Ir nieks nežino, ar pavyks
1340
01:06:37,833 --> 01:06:41,333
Bet mes nesitrauksim
Atgal juk nebėgt
1341
01:06:41,500 --> 01:06:44,042
- Nuo savęs
- Savęs
1342
01:06:44,208 --> 01:06:47,167
Žinodamas, ką žinom mes
1343
01:06:47,333 --> 01:06:50,042
Žinodamas, ką žinom mes
1344
01:07:09,208 --> 01:07:10,958
Ar jis žino, kuo mes tampam
1345
01:07:11,125 --> 01:07:12,708
Mūsų būgnų garsas skamba
1346
01:07:12,875 --> 01:07:14,417
Aš buvau švelni, dabar jau ne
1347
01:07:16,500 --> 01:07:20,125
- Malonu kartu drauge
- Ir atsiimsim, kas priklauso čia
1348
01:07:20,292 --> 01:07:22,042
- Jis tik nežino
- Su kokia jėga
1349
01:07:29,708 --> 01:07:34,125
Mačiau daugybę
Dalykų blogų baisių
1350
01:07:34,292 --> 01:07:38,292
- Bet jam patinka
- Tik jis pats
1351
01:07:38,458 --> 01:07:40,833
- Jo galia
- Galia
1352
01:07:41,000 --> 01:07:43,792
Jis žino tai, jog žinom mes
1353
01:07:43,958 --> 01:07:46,375
Jis žino tai, jog žinom mes
1354
01:07:46,542 --> 01:07:50,208
Gėris ištirpo jo viduje
1355
01:07:50,375 --> 01:07:53,917
Likau apkvailinta
Meilės man nesuprast
1356
01:07:54,083 --> 01:07:56,708
- Neee
- Aaa
1357
01:07:56,875 --> 01:07:59,708
- Žinojau ir žinau
- Žinau
1358
01:07:59,875 --> 01:08:02,792
- Žinau
- Žinojo jis
1359
01:08:02,958 --> 01:08:05,458
Žino jis ką, žinoma mes.
1360
01:08:12,208 --> 01:08:13,292
Labas.
1361
01:08:13,458 --> 01:08:15,958
Jūsų didenybe, tai – žvaigždė.
1362
01:08:16,957 --> 01:08:19,125
Tu nepakartojama.
1363
01:08:19,832 --> 01:08:21,042
Privalote žinoti,
1364
01:08:21,207 --> 01:08:24,332
Magnifikas pasitelkė
blogiausią magiją.
1365
01:08:24,500 --> 01:08:27,167
Jis nori sugauti Žvaigždę.
1366
01:08:27,375 --> 01:08:29,917
Jis nori pasiglemžti
visą tavo energiją sau.
1367
01:08:30,167 --> 01:08:31,917
Tuomet Žvaigždei reikia
kuo skubiau išvykti.
1368
01:08:32,082 --> 01:08:34,207
Ne. Jei kas ir išvyks,
1369
01:08:34,417 --> 01:08:35,457
tai būsi tu.
1370
01:08:35,792 --> 01:08:38,042
Žvaigždė pasiliks,
kol išlaisvinsime norus.
1371
01:08:38,207 --> 01:08:39,875
Tai reiškia, kad turite planą?
1372
01:08:40,875 --> 01:08:42,917
Žinoma, kad turime planą.
1373
01:08:44,332 --> 01:08:46,332
Fantazijų šalis danguje?
1374
01:08:47,667 --> 01:08:50,207
Gal geriau Niekados šalis?
1375
01:08:51,125 --> 01:08:53,707
Tobula auklė
jūsų siaubingiems vaikams?
1376
01:08:54,125 --> 01:08:55,375
Šitą sprogdinam!
1377
01:08:58,417 --> 01:09:00,292
Tikra meilė, kaip miela.
1378
01:09:01,707 --> 01:09:03,417
Štai tau ir tikra meilė.
1379
01:09:05,832 --> 01:09:06,542
Mi Rey!
1380
01:09:06,625 --> 01:09:09,082
Aša su Žvaigžde buvo pastebėtos miške.
1381
01:09:09,457 --> 01:09:10,667
Tikrai?
1382
01:09:10,832 --> 01:09:12,000
Kaip pasisekė.
1383
01:09:13,207 --> 01:09:14,332
Gal surinkti gyventojus,
1384
01:09:14,500 --> 01:09:15,875
kad pamatytų, kaip ją pagauni?
1385
01:09:16,042 --> 01:09:19,792
Pastaruoju metu dažnai
juos sukviečiame, nemanai?
1386
01:09:21,042 --> 01:09:22,167
Juokauju!
1387
01:09:22,332 --> 01:09:23,625
Tegul gaudžia trimitai, Amaja.
1388
01:09:23,792 --> 01:09:26,125
Pargabensiu mergaitę ir žvaigždę!
1389
01:09:34,000 --> 01:09:35,792
Gerai. Turime darbuotis greitai.
1390
01:09:35,957 --> 01:09:37,000
Ir tyliai!
1391
01:09:39,125 --> 01:09:41,375
Nuvesiu Magnifiką kaip galima toliau.
1392
01:09:41,542 --> 01:09:42,667
Kai tik jis išeis iš pilies,
1393
01:09:42,832 --> 01:09:44,667
skrisk padėti kitiems
išlaisvinti norus.
1394
01:09:45,375 --> 01:09:46,792
Žinau, gerai?
1395
01:09:46,957 --> 01:09:48,457
Aš irgi nerimauju.
1396
01:09:48,625 --> 01:09:51,082
Palauk. Ką darai?
1397
01:09:51,707 --> 01:09:53,167
O, lazdelė.
1398
01:09:56,542 --> 01:09:57,542
Gerai.
1399
01:09:57,708 --> 01:09:58,750
Ką man su ja daryti?
1400
01:10:01,833 --> 01:10:03,125
Ji stebuklinga.
1401
01:10:03,292 --> 01:10:04,417
Ačiū.
1402
01:10:05,583 --> 01:10:07,542
Turi eiti. Dabar.
1403
01:10:08,875 --> 01:10:10,292
Gerai. Man pavyks.
1404
01:10:11,750 --> 01:10:12,750
Ką?
1405
01:10:13,750 --> 01:10:14,875
Nagi.
1406
01:10:18,250 --> 01:10:19,250
Gerai.
1407
01:10:20,042 --> 01:10:21,583
Sėkmės, Aša!
1408
01:10:26,667 --> 01:10:28,292
Iššūkis priimtas.
1409
01:10:36,125 --> 01:10:37,292
- Oho.
- Labas.
1410
01:10:39,375 --> 01:10:42,000
Per širdį mes suprantame pasaulį.
1411
01:10:43,208 --> 01:10:44,583
O, žiūrėkite, karšti gėrimai.
1412
01:10:45,750 --> 01:10:48,000
- Žvaigžde! Štai kur tu!
- O, kaip gerai!
1413
01:10:48,167 --> 01:10:49,250
Viskas, žmonės.
1414
01:10:49,417 --> 01:10:50,458
Pirmiausiai atidarome stogą,
1415
01:10:50,625 --> 01:10:52,708
o tada Žvaigždė grąžins norus.
1416
01:10:52,875 --> 01:10:55,792
Karalienė sakė, kad reikia ieškoti
milžiniškų skridinių.
1417
01:10:55,958 --> 01:10:58,375
Gal šitų skriedinių?
1418
01:10:58,750 --> 01:10:59,750
Lipkit!
1419
01:10:59,917 --> 01:11:01,542
Kaip sako mano mama:
1420
01:11:01,708 --> 01:11:03,333
„Jei kas nors nukrenta,
1421
01:11:03,500 --> 01:11:04,833
palikit jį!“
1422
01:11:05,250 --> 01:11:06,875
Ne, drauguži, mes to nedarysime.
1423
01:11:07,042 --> 01:11:09,042
Gali grįžti, nes aš nekenčiu aukščio.
1424
01:11:12,000 --> 01:11:13,000
O, gražu!
1425
01:11:13,208 --> 01:11:15,125
Ir kylam!
1426
01:11:16,167 --> 01:11:17,292
O, kaip aukštai.
1427
01:11:39,750 --> 01:11:41,083
Štai. Obsidiano aliejus
1428
01:11:41,250 --> 01:11:42,625
apsaugai nuo puslapių.
1429
01:11:43,000 --> 01:11:44,333
Atrodo kaip receptų knyga
1430
01:11:44,500 --> 01:11:46,625
pradinukams.
1431
01:11:46,792 --> 01:11:49,792
Ieškok bet ko apie burtų lazdelės
sulaužymą, magijos atrišimą
1432
01:11:49,958 --> 01:11:52,500
ar bent jau
1433
01:11:52,667 --> 01:11:54,042
kaip panaikinti jos poveikį jam.
1434
01:12:06,542 --> 01:12:07,875
Visiškai tavęs nesuprantu!
1435
01:12:11,917 --> 01:12:12,917
Jis nejuda!
1436
01:12:13,083 --> 01:12:14,250
Stengiuosi iš visų jėgų.
1437
01:12:14,417 --> 01:12:15,458
Ei, Darijau, drauguži!
1438
01:12:15,625 --> 01:12:17,417
Jį ne šiaip sau vadina skridiniu!
1439
01:12:17,583 --> 01:12:19,167
Dabar ne laikas mįslėms!
1440
01:12:19,542 --> 01:12:21,917
Nagi. Tai taip akivaizdu,
kaip ir mano barzdelė.
1441
01:12:22,083 --> 01:12:23,083
Turite traukti vienu metu.
1442
01:12:23,250 --> 01:12:24,250
Skaičiuoju.
1443
01:12:24,417 --> 01:12:25,333
Vienas.
1444
01:12:25,500 --> 01:12:26,375
Du.
1445
01:12:26,542 --> 01:12:28,042
Devynios begalainės.
1446
01:12:28,208 --> 01:12:29,417
Dvidešimt abėcėlių.
1447
01:12:29,583 --> 01:12:30,417
Palauk, ką?
1448
01:12:30,792 --> 01:12:32,125
Aš nemoku skaičiuoti.
1449
01:12:32,417 --> 01:12:33,250
Dabar!
1450
01:12:34,958 --> 01:12:37,417
Viskas. Iš visų jėgų!
1451
01:12:44,625 --> 01:12:45,500
Ne!
1452
01:12:45,917 --> 01:12:47,917
Jis tapo praktiškai neįveikiamas.
1453
01:12:48,083 --> 01:12:49,333
Joks metalas nesulaužys jo lazdelės.
1454
01:12:49,500 --> 01:12:51,042
Joks burtas nepanaikins magijos.
1455
01:12:51,208 --> 01:12:53,417
Ir niekas negali jo parvesti atgal.
1456
01:12:54,000 --> 01:12:56,708
„Kartą panaudojęs uždraustąją magiją,
1457
01:12:56,875 --> 01:12:59,542
įsipareigoji jai amžinai.“
1458
01:13:03,833 --> 01:13:05,542
Negaliu pasukti!
1459
01:13:06,167 --> 01:13:07,958
Negaliu liautis spoksojęs.
1460
01:13:08,125 --> 01:13:09,625
Klausyk manęs, lazdele.
1461
01:13:11,667 --> 01:13:12,583
O vargeli.
1462
01:13:18,750 --> 01:13:20,000
Mums reikia daugiau svorio!
1463
01:13:21,083 --> 01:13:24,250
Na, šuolis nėra nukritimas.
1464
01:13:25,583 --> 01:13:27,042
Gerai jau, gerai!
1465
01:13:27,792 --> 01:13:28,958
Už Rožių karalystę!
1466
01:13:29,333 --> 01:13:30,375
Visi šokit!
1467
01:13:32,375 --> 01:13:34,333
Aš mirsiu!
1468
01:13:35,750 --> 01:13:37,750
Aš gyvensiu!
1469
01:13:45,208 --> 01:13:46,250
Ar tai mūsų norai?
1470
01:13:46,417 --> 01:13:48,250
- Turėtų būti.
- O, norai laisvi.
1471
01:13:49,625 --> 01:13:51,583
Norai. Ji juos išlaisvino.
1472
01:13:51,750 --> 01:13:52,875
Mūsų mergaitė.
1473
01:13:53,042 --> 01:13:53,875
Nagi.
1474
01:13:54,042 --> 01:13:56,292
Saba, tau šimtas metų.
1475
01:13:56,458 --> 01:13:59,667
Bet mano valia stipri. Taip!
1476
01:14:00,708 --> 01:14:01,708
Jiems pavyko!
1477
01:14:05,625 --> 01:14:06,625
Ne!
1478
01:14:09,458 --> 01:14:11,750
Nesvarbu. Pavėlavai.
1479
01:14:12,833 --> 01:14:14,000
Aša,
1480
01:14:14,167 --> 01:14:17,083
Magnifikas niekada nevėluoja.
1481
01:14:17,708 --> 01:14:19,083
Saimonai?
1482
01:14:21,083 --> 01:14:22,083
Žvaigždė!
1483
01:14:25,667 --> 01:14:27,375
Tikrai manai, kad gali mane įveikti?
1484
01:14:30,792 --> 01:14:31,958
Ačiū, Džonai!
1485
01:14:32,125 --> 01:14:33,208
Nėr už ką, Aša!
1486
01:14:35,583 --> 01:14:36,708
Prašau, neskriausk manęs.
1487
01:14:37,708 --> 01:14:40,417
Ne manęs turėtum bijoti.
1488
01:14:45,000 --> 01:14:46,000
Bū!
1489
01:15:02,375 --> 01:15:03,458
Žvaigžde!
1490
01:15:10,125 --> 01:15:11,333
Staigmena.
1491
01:15:27,000 --> 01:15:29,125
Labas vakaras, Rožių mieste!
1492
01:15:31,833 --> 01:15:35,792
Oho, šiąnakt šviečia žvaigždės.
1493
01:15:35,958 --> 01:15:37,833
Išskyrus tave.
1494
01:15:38,000 --> 01:15:40,500
Pakliuvai į spąstus, ką?
1495
01:15:41,667 --> 01:15:43,125
Bet matai, ką galiu pasakyti?
1496
01:15:43,708 --> 01:15:46,542
Labai nemėgstu, kai mane išduoda.
1497
01:15:48,458 --> 01:15:50,750
Tai tu išdavei savo žmones!
1498
01:15:50,917 --> 01:15:52,458
Ne.
1499
01:15:52,625 --> 01:15:53,917
Man jau gana jūsų.
1500
01:15:55,542 --> 01:15:56,375
Jūsų didenybe!
1501
01:15:56,542 --> 01:15:58,833
Tavo triukas nesuveikė, Amaja.
1502
01:15:59,000 --> 01:16:01,458
Vis tiek gavau tai, ko norėjau.
1503
01:16:02,875 --> 01:16:04,000
Kas tai?
1504
01:16:04,167 --> 01:16:06,500
Negali išlaisvinti norų.
1505
01:16:06,667 --> 01:16:08,083
Jie mano!
1506
01:16:10,042 --> 01:16:12,958
Dabar nusilenkite savo karaliui!
1507
01:16:15,583 --> 01:16:17,750
Žvaigžde, pasitrauk iš ten!
1508
01:16:20,375 --> 01:16:21,417
Ne!
1509
01:16:22,292 --> 01:16:23,292
Aša!
1510
01:16:25,708 --> 01:16:27,500
Sveikutė, Aša.
1511
01:16:27,667 --> 01:16:29,250
Smagu, kad prisijungei.
1512
01:16:29,417 --> 01:16:30,542
Kaip klostosi
1513
01:16:30,708 --> 01:16:33,708
„noro perėmimas į savo rankas“?
1514
01:16:34,375 --> 01:16:35,583
O, palauk.
1515
01:16:37,083 --> 01:16:38,875
Man visai nerūpi.
1516
01:16:39,750 --> 01:16:40,958
Labutis.
1517
01:16:41,125 --> 01:16:42,708
- Padarykime tai!
- Žvaigžde!
1518
01:16:49,333 --> 01:16:50,042
Ne!
1519
01:16:54,083 --> 01:16:55,750
Taip.
1520
01:16:59,750 --> 01:17:01,958
Veidrodėli, veidrodėli,
1521
01:17:02,125 --> 01:17:03,917
kas pasaulyje gražiausias?
1522
01:17:04,708 --> 01:17:05,542
Aš!
1523
01:17:05,958 --> 01:17:06,958
Ne!
1524
01:17:07,417 --> 01:17:09,125
Aš laimėjau.
1525
01:17:10,292 --> 01:17:12,000
Norai tikrai išsipildo.
1526
01:17:12,167 --> 01:17:14,375
Tu nenusipelnei Žvaigždės!
1527
01:17:14,542 --> 01:17:16,542
Sakiau tau, kad sprendžiu aš!
1528
01:17:23,417 --> 01:17:24,958
O. Nė negalvok!
1529
01:17:26,125 --> 01:17:29,750
Daugiau nebus jokių
norų prašymų žvaigždėms!
1530
01:17:35,333 --> 01:17:37,792
Tiesą sakant, daugiau nebus vilties,
1531
01:17:37,958 --> 01:17:39,167
nebus svajonių,
1532
01:17:39,333 --> 01:17:41,000
nebus pabėgimo.
1533
01:17:44,583 --> 01:17:45,500
Bėkit!
1534
01:17:51,333 --> 01:17:53,417
Nebus galimybės maištauti.
1535
01:17:53,583 --> 01:17:55,917
Nebus kam pasakoti pasakų.
1536
01:17:56,083 --> 01:17:59,583
Niekas daugiau man neprieštaraus!
1537
01:18:01,792 --> 01:18:04,083
Tu... esi...
1538
01:18:04,250 --> 01:18:05,250
niekas!
1539
01:18:22,292 --> 01:18:25,208
Mes... esame...
1540
01:18:25,375 --> 01:18:26,458
žvaigždės.
1541
01:18:29,708 --> 01:18:35,542
Ir žvelgiu aš į žvaigždes iš sielos
1542
01:18:41,125 --> 01:18:47,000
ir kaip ženklą meldžiu išvysti tai
1543
01:18:52,833 --> 01:18:55,167
Tikrai turi išmokti pasiduoti.
1544
01:18:58,542 --> 01:19:03,042
Jei šalia manęs galėtum būti tu
1545
01:19:07,917 --> 01:19:12,792
Būsim didesni už jo magiją kartu!
1546
01:19:13,583 --> 01:19:17,500
Štai toks mano noras
1547
01:19:20,917 --> 01:19:21,833
Tylos!
1548
01:19:24,500 --> 01:19:27,667
Štai toks mano noras
1549
01:19:27,833 --> 01:19:32,917
- Štai toks mano noras
- Štai toks mano noras
1550
01:19:34,208 --> 01:19:38,333
Daug daugiau galėt, nei išties galiu
1551
01:19:46,917 --> 01:19:49,750
Su lig kiekviena nauja karta
Mes jautėm
1552
01:19:49,917 --> 01:19:52,583
Jog ilgai neteks to laukt
1553
01:19:52,750 --> 01:19:57,958
Praeity nesikapstėm
Žinojom ką daryti, nuskęst ar plaukt
1554
01:19:58,500 --> 01:20:01,000
Valdė abejonės pažadėjus dėl saugumo
1555
01:20:01,167 --> 01:20:04,042
Bet dabar mes esame tikri
1556
01:20:04,208 --> 01:20:10,542
Viltis nebekeis jau kitų mūsų norų
Mes išmokom likt tvirti
1557
01:20:10,708 --> 01:20:13,250
Ne!
1558
01:20:13,417 --> 01:20:15,125
Liaukitės!
1559
01:20:22,125 --> 01:20:26,583
Ir mes žvelgiam į žvaigždes iš sielos
1560
01:20:26,750 --> 01:20:30,542
Nebebijome įspėjančių ženklų
1561
01:20:30,708 --> 01:20:34,917
Sutinkame akimirką lemtingą
1562
01:20:35,083 --> 01:20:39,000
Mes galim ją priimt, jei mes kartu
1563
01:20:39,167 --> 01:20:43,042
Štai toks mano noras
1564
01:20:43,417 --> 01:20:44,417
Ne!
1565
01:20:44,583 --> 01:20:46,625
Daug daugiau galėt, nei galiu
1566
01:20:46,792 --> 01:20:48,458
Tai mano norai!
1567
01:20:48,625 --> 01:20:52,625
Štai toks mano noras
1568
01:20:52,792 --> 01:20:55,042
Daug daugiau galėt
1569
01:20:55,208 --> 01:20:57,625
Nei aš galiu
1570
01:21:15,333 --> 01:21:17,125
- Mums pavyko!
- Jie laisvi!
1571
01:21:40,917 --> 01:21:43,292
- Mano noras.
- Jis gražus.
1572
01:21:43,458 --> 01:21:45,000
Aš jį įgyvendinsiu.
1573
01:21:45,167 --> 01:21:46,875
Nekantrauju pradėti.
1574
01:21:47,708 --> 01:21:48,708
Tas jausmas.
1575
01:21:48,875 --> 01:21:50,042
Grįžk namo.
1576
01:21:52,542 --> 01:21:53,875
Štai kur tu.
1577
01:21:56,250 --> 01:21:58,500
O, mano gražusis noras.
1578
01:22:01,417 --> 01:22:03,833
Mama, atgavai savo norą.
1579
01:22:04,792 --> 01:22:06,208
- Mažyte!
- Aša!
1580
01:22:07,208 --> 01:22:08,875
Labai dėl tavęs džiaugiuosi.
1581
01:22:14,792 --> 01:22:16,208
O, šitas vyrukas.
1582
01:22:17,083 --> 01:22:19,000
Kaip pasiaiškinsi?
1583
01:22:20,500 --> 01:22:22,500
Aša...
1584
01:22:22,667 --> 01:22:24,792
Atsiprašau.
1585
01:22:24,958 --> 01:22:26,750
Labai atsiprašau.
1586
01:22:28,708 --> 01:22:31,250
Nesitikiu, kad man atleisi.
1587
01:22:31,417 --> 01:22:35,167
Aš taip bijojau gyventi be...
1588
01:22:35,333 --> 01:22:37,042
na...
1589
01:22:37,208 --> 01:22:39,542
be viso savęs.
1590
01:22:39,708 --> 01:22:42,208
Ir baisiai norėjau juo tikėti.
1591
01:22:42,875 --> 01:22:44,958
Ir aš.
1592
01:22:45,125 --> 01:22:46,542
Mes visi norėjome.
1593
01:22:48,458 --> 01:22:50,667
Niekada nepasitikėk gražiu veidu.
1594
01:22:50,833 --> 01:22:52,917
Todėl leidžiu laiką su jumis.
1595
01:22:53,583 --> 01:22:55,500
Eikš čia.
1596
01:22:56,375 --> 01:22:57,375
Sveiki?
1597
01:22:59,042 --> 01:23:00,417
Sveiki?
1598
01:23:00,583 --> 01:23:02,333
Čia jūsų karalius.
1599
01:23:04,375 --> 01:23:05,375
Amaja, kaip gerai!
1600
01:23:05,542 --> 01:23:06,708
Matai, ką jie man padarė?
1601
01:23:08,042 --> 01:23:10,042
- Na, tau patinka veidrodžiai.
- Nejuokinga.
1602
01:23:10,208 --> 01:23:11,500
Ištrauk mane iš čia tučtuojau.
1603
01:23:12,000 --> 01:23:12,833
Ne.
1604
01:23:14,125 --> 01:23:18,167
Ką? Po visko, ką padariau
dėl tavęs, dėl Rožių karalystės,
1605
01:23:18,333 --> 01:23:20,458
šitaip man atsidėkoji?
1606
01:23:20,958 --> 01:23:23,583
Tokios padėkos nusipelnei.
1607
01:23:24,375 --> 01:23:25,917
Pakabinkite ant sienos
1608
01:23:26,083 --> 01:23:27,083
požemiuose.
1609
01:23:27,250 --> 01:23:29,750
Prašau, ne! Požemiuose labai dvokia!
1610
01:23:31,417 --> 01:23:33,250
Tegyvuoja karalienė!
1611
01:23:33,458 --> 01:23:36,583
Tegyvuoja karalienė!
1612
01:23:36,750 --> 01:23:40,250
Tegyvuoja karalienė!
1613
01:23:41,792 --> 01:23:45,333
- Mums niekada nereikėjo Magnifiko.
- Magnfiko, Šmagnifiko.
1614
01:23:45,500 --> 01:23:48,042
Atleiskite. Čia. Ji čia.
1615
01:23:48,667 --> 01:23:50,792
Karaliene Amaja, radau ją!
1616
01:23:50,958 --> 01:23:51,958
Jūsų didenybe!
1617
01:23:52,125 --> 01:23:54,042
Girdėjau, kad norėtum skraidyti.
1618
01:23:54,708 --> 01:23:57,208
Na, Piteris nori pastatyti
skraidančią mašiną.
1619
01:23:57,375 --> 01:23:59,500
- Labas!
- Turėtumėte dirbti kartu.
1620
01:23:59,667 --> 01:24:01,083
Sakykite, kuo galiu padėti.
1621
01:24:05,042 --> 01:24:06,875
Aš tik pradedu.
1622
01:24:11,167 --> 01:24:14,792
Tai daug daugiau nei galvojau įmanoma.
1623
01:24:14,958 --> 01:24:19,167
Svajoju apie utopinį metropolį,
kur visi žinduoliai būtų lygūs
1624
01:24:19,333 --> 01:24:20,708
ir dėvėtų drabužius!
1625
01:24:22,750 --> 01:24:24,042
Palauk. Kur tu dingai?
1626
01:24:25,542 --> 01:24:26,542
Žinau.
1627
01:24:26,708 --> 01:24:28,083
Atsiprašau, kad ją sulaužiau...
1628
01:24:39,083 --> 01:24:41,042
Palauk, čia burtų lazdelė?
1629
01:24:41,208 --> 01:24:43,667
Gerai, ačiū, bet ne.
1630
01:24:43,833 --> 01:24:46,125
Man nesiseka magija.
1631
01:24:46,292 --> 01:24:48,417
Turiu galvoje, apvilkau medį suknele.
1632
01:24:48,583 --> 01:24:49,833
Aš paimsiu už ją.
1633
01:24:50,542 --> 01:24:51,542
Ji skirta Ašai.
1634
01:24:52,625 --> 01:24:54,250
Bet ką man su ja daryti?
1635
01:24:54,417 --> 01:24:57,250
Būk mūsų geroji fėja. Ką daugiau?
1636
01:24:58,125 --> 01:25:00,750
Ne, aš negalėčiau.
1637
01:25:06,583 --> 01:25:08,042
Galėčiau?
1638
01:25:17,917 --> 01:25:19,083
Ačiū.
1639
01:25:20,958 --> 01:25:21,958
Gerai.
1640
01:25:23,708 --> 01:25:25,417
- Atsiprašau!
- Klara!
1641
01:25:26,208 --> 01:25:28,708
Ir jums dar neaišku, kodėl aš niurzgu.
1642
01:25:29,042 --> 01:25:31,375
Esu tikra, kad Žvaigždė
jai padės, tiesa?
1643
01:25:35,917 --> 01:25:37,208
O, ne.
1644
01:25:37,375 --> 01:25:38,708
Per daug gerai tave pažįstu.
1645
01:25:39,250 --> 01:25:41,167
Greitai išvyksi, tiesa?
1646
01:25:41,958 --> 01:25:43,833
Kad ir kiti galėtų prašyti norų.
1647
01:25:46,625 --> 01:25:48,333
Pasiilgsiu tavęs.
1648
01:25:49,875 --> 01:25:52,875
Mano balsas labai aukštas, kai verkiu.
1649
01:25:53,833 --> 01:25:55,083
Valentinai.
1650
01:25:55,583 --> 01:25:57,167
Na, greitai nereiškia šį vakarą.
1651
01:25:57,333 --> 01:25:58,667
O, kaip gerai!
1652
01:25:59,917 --> 01:26:01,875
To man būtų jau per daug.
1653
01:26:02,250 --> 01:26:04,500
Šiaip ar taip man tik trys savaitės.
1654
01:26:05,208 --> 01:26:08,042
Žvaigžde, kaip galime tau atsidėkoti?
1655
01:26:10,542 --> 01:26:11,792
Tai paprasta.
1656
01:26:12,333 --> 01:26:14,208
Ir toliau galvokite norus.
1657
01:26:35,042 --> 01:26:36,917
{\an8}Ir jie visi gyveno ilgai ir laimingai
1658
01:26:37,583 --> 01:26:41,042
NORAS