1 00:00:52,157 --> 00:01:02,157 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:01:05,274 --> 00:01:07,734 روزی روزگاری مرد جوانی بود 3 00:01:07,860 --> 00:01:11,530 که باور داشت هیچی مهم‌تر از آرزو نیست 4 00:01:12,322 --> 00:01:14,157 البته نه هر آرزویی 5 00:01:14,741 --> 00:01:16,743 آرزویی که برخواسته از قلب باشه و به فرد انگیزه بده 6 00:01:17,327 --> 00:01:19,788 آرزویی که ذات وجود فرد رو تشکیل می‌ده 7 00:01:20,497 --> 00:01:23,625 اما این هم می‌دونست که محقق کردن چنین آرزویی 8 00:01:23,792 --> 00:01:26,128 چقدر دشواره 9 00:01:26,753 --> 00:01:29,756 و رویاها به چه راحتی نابود می‌شن 10 00:01:30,799 --> 00:01:33,927 پس تصمیم گرفت کاری در این راستا بکنه 11 00:01:34,636 --> 00:01:37,723 پس بی‌وقفه تمام سحر و جادوی دنیا رو مطالعه کرد 12 00:01:37,890 --> 00:01:40,142 و به یه ساحر قدرتمند تبدیل شد 13 00:01:40,475 --> 00:01:44,605 که می‌تونست از آرزویی که بهش سپرده می‌شد دربرابر هرگونه آسیب یا سوء نیت محافظت کنه 14 00:01:45,147 --> 00:01:48,650 و حتی برای آدم‌های خوب و لایق اون رو برآورده کنه 15 00:01:49,443 --> 00:01:52,237 ساحر نمی‌دونست دنیا خواستار این موهبتش هست یا نه 16 00:01:52,779 --> 00:01:57,576 ...اما به همراه همسر وفادارش یک جزیره عالی 17 00:01:57,701 --> 00:01:59,870 در اعماق دریای مدیترانه پیدا کردند 18 00:02:00,037 --> 00:02:03,248 و پادشاهی‌ای بنا کردند که همانندش نبود 19 00:02:03,999 --> 00:02:08,837 قلمرویی که که درهاش به روی هر خانواده‌ای فارغ از این‌که اهل کجا باشند باز بود 20 00:02:09,004 --> 00:02:10,672 این کشتی‌تون تندتر نمی‌ره؟ 21 00:02:11,715 --> 00:02:14,676 مردم از دور و نزدیک اومدن 22 00:02:14,843 --> 00:02:17,221 اونجا ساکن شدن و بهش شور و نشاط و شادی بخشیدن 23 00:02:17,387 --> 00:02:20,516 آرزوشون رو بهش سپردن و بابت این‌که ازش محافظت می‌کنه ازش قدردانی کردن 24 00:02:20,682 --> 00:02:24,228 به این امید که ممکنه روزی برآورده بشه 25 00:02:25,270 --> 00:02:27,147 و همه موافقن 26 00:02:27,314 --> 00:02:30,192 ...که هیچ‌کس شایسته‌تر از 27 00:02:30,743 --> 00:02:32,202 پدربزرگ من نیست 28 00:02:33,287 --> 00:02:35,372 مردی بسیار دوست‌داشتنی 29 00:02:35,497 --> 00:02:37,082 ...و خوش‌تیپ 30 00:02:37,249 --> 00:02:39,209 که امروز صد ساله می‌شه 31 00:02:40,461 --> 00:02:41,462 همین بود؟ 32 00:02:41,628 --> 00:02:42,880 الان حرف‌هات تموم شد؟ 33 00:02:43,213 --> 00:02:45,341 ولنتینو هیچ‌وقت حرف کم نمیاره 34 00:02:45,841 --> 00:02:48,093 کاش می‌تونستیم زبونت رو بفهمیم 35 00:02:49,178 --> 00:02:51,096 پادشاه قراره امروز یه جشن آرزو برگزار کنه 36 00:02:52,806 --> 00:02:53,807 خودشه 37 00:02:53,974 --> 00:02:56,935 نمی‌تونه تصادفی باشه که پادشاه تصمیم گرفته باشه دقیقا همین امروز 38 00:02:57,102 --> 00:02:58,228 یعنی روز تولدت جشن آرزو برگزار کنه 39 00:02:58,437 --> 00:03:00,189 بذار بزنم به تخته چشم نزنیم 40 00:03:00,356 --> 00:03:02,232 امشب شب توئه آقاجون 41 00:03:02,358 --> 00:03:03,442 می‌تونم حسش کنم 42 00:03:03,567 --> 00:03:05,194 بیا به مناسبتش یه کیک بپزیم آشا 43 00:03:07,613 --> 00:03:08,530 نه 44 00:03:08,614 --> 00:03:09,740 ولی من خیلی کیک دوست دارم 45 00:03:09,907 --> 00:03:11,659 یعنی نمی‌تونم 46 00:03:11,784 --> 00:03:13,869 یه تور گردشگری دارم ...باید برم و بعدش 47 00:03:14,703 --> 00:03:16,288 قراره کمک کنم. به دالیا 48 00:03:16,497 --> 00:03:18,040 ...آره. خلاصه 49 00:03:18,207 --> 00:03:20,000 چرا این‌طوری گفتی؟ - چطوری؟ - 50 00:03:20,167 --> 00:03:21,293 چی تو سرته؟ 51 00:03:21,460 --> 00:03:22,836 چرا فکر می‌کنی یه نقشه و برنامه‌ای تو سرمه؟ 52 00:03:23,045 --> 00:03:24,421 چون این مدل مکث‌ کردن‌هات رو می‌شناسم 53 00:03:24,546 --> 00:03:25,506 دیگه دارم بزرگ می‌شم 54 00:03:25,673 --> 00:03:26,799 مدل‌شون عوض شده 55 00:03:26,965 --> 00:03:27,758 آشا 56 00:03:27,966 --> 00:03:29,051 .الان نمی‌تونم صحبت کنم دیرم می‌شه 57 00:03:29,843 --> 00:03:31,178 تو جشن آرزو می‌بینم‌تون 58 00:03:31,345 --> 00:03:32,596 آره حتما میایم 59 00:03:32,763 --> 00:03:34,932 یه حس خوبی راجع بهش دارم 60 00:03:38,185 --> 00:03:39,019 اومدم 61 00:03:39,478 --> 00:03:41,063 اومدم. اومدم 62 00:03:41,563 --> 00:03:43,065 یه لحظه صبر کنین 63 00:03:43,232 --> 00:03:44,358 بذارین نفسم بالا بیاد 64 00:03:44,942 --> 00:03:47,069 هولا. شلوم. سلام [ سلام به زبان‌های مختلف ] 65 00:03:47,194 --> 00:03:48,404 همه حاضرن؟ 66 00:03:51,740 --> 00:03:53,993 ♪ به روزاس خوش اومدین ♪ ♪ بیاین، از این طرف ♪ 67 00:03:54,201 --> 00:03:56,870 ♪ جایی که خلاقیت‌های شگفت‌انگیزی ♪ ♪ درش به نمایش گذاشته می‌شه ♪ 68 00:03:57,287 --> 00:03:59,540 ♪ هیچ‌جایی مثل اینجا ♪ ♪ پر از شگفتی نیست ♪ 69 00:03:59,623 --> 00:04:02,584 ♪ جایی که مرز رویا و حقیقت بهم می‌رسه ♪ 70 00:04:02,710 --> 00:04:04,837 ♪ دوست داری رو ریتم برقصی؟ ♪ 71 00:04:04,962 --> 00:04:07,756 ♪ یا موهایی پرپشت و بلند داشته باشی؟ ♪ 72 00:04:07,923 --> 00:04:11,093 ♪ یا به فضا بری؟ ♪ 73 00:04:11,218 --> 00:04:14,763 ♪ خب پس جای درستی اومدی ♪ 74 00:04:16,307 --> 00:04:21,270 ♪ چون اینجا تو شهر روزاس ♪ 75 00:04:21,520 --> 00:04:24,189 ♪ می‌تونی خواسته‌هات رو به آرزو بدل کنی ♪ 76 00:04:24,356 --> 00:04:26,400 ♪ اما و اگری وجود نداره ♪ 77 00:04:27,609 --> 00:04:31,947 ♪ اینجا تو شهر روزاس ♪ 78 00:04:32,531 --> 00:04:34,908 ♪ بعیده با این همه چیزهای مختلفی ♪ ♪ که برای کشف کردن وجود داره ♪ 79 00:04:35,075 --> 00:04:37,286 ♪ ناراضی و ناراحت بمونی ♪ 80 00:04:37,953 --> 00:04:40,914 ♪ خونه‌ای برای من، تو ♪ 81 00:04:41,123 --> 00:04:42,458 ♪ برای همه‌مون ♪ 82 00:04:43,417 --> 00:04:46,545 ♪ شهر روزاس ♪ 83 00:04:49,256 --> 00:04:52,134 خیلی‌خب اسم پادشاه‌مون مگنیفیکوئه 84 00:04:52,343 --> 00:04:54,928 ♪ و سال‌ها پیش خودش این شهر رو ساخته ♪ 85 00:04:55,137 --> 00:04:57,640 ♪ با دست‌های رعدآسا ♪ ♪ و چشم‌هایی که می‌درخشن ♪ 86 00:04:57,765 --> 00:04:58,891 ♪ نه بابا شوخی کردم ♪ 87 00:04:58,974 --> 00:05:00,309 ♪ ولی خیلی قدرتمنده ♪ 88 00:05:00,476 --> 00:05:01,769 ♪ اون هم مثل ما یه آدم عادیه ♪ 89 00:05:01,935 --> 00:05:03,228 ♪ با یه فرق کوچیک ♪ 90 00:05:03,395 --> 00:05:05,022 ♪ کسی که دوست دارم ببوسمش ♪ 91 00:05:05,230 --> 00:05:06,023 ♪ وای خداجون ♪ 92 00:05:06,231 --> 00:05:08,442 ♪ با یه حرکت جادویی ♪ 93 00:05:08,901 --> 00:05:11,236 ♪ تمومه، این هم از آرزوتون ♪ 94 00:05:12,154 --> 00:05:14,281 ♪ و آها راستی گفتم وقتی هجده سال‌تون می‌شه ♪ 95 00:05:14,448 --> 00:05:17,368 ♪ طی یه مراسم آرزوتون رو بهش می‌سپارین ♪ 96 00:05:17,534 --> 00:05:19,787 ♪ و اون از تمام‌شون محافظت می‌کنه ♪ 97 00:05:19,912 --> 00:05:22,665 ♪ و ماهی یه بار بزرگ‌ترین خواسته یه نفر رو ♪ ♪ برآورده می‌کنه ♪ 98 00:05:22,790 --> 00:05:25,125 ♪ ممکنه یه روز این فرصت نصیب شما بشه ♪ 99 00:05:25,292 --> 00:05:28,212 ♪ یا آقاجون سابینوم ♪ ♪ وای خدا خیلی ذوقش رو دارم ♪ 100 00:05:28,337 --> 00:05:29,546 ♪ درد داره؟ ♪ 101 00:05:29,672 --> 00:05:30,714 ♪ بعدش گریه‌ت می‌گیره؟ ♪ 102 00:05:30,964 --> 00:05:36,220 ♪ نه، وقتی باهاش خداحافظی می‌کنی ♪ ♪ اصلا دلت هم براش تنگ نمی‌شه ♪ 103 00:05:36,428 --> 00:05:41,558 ♪ چون اینجا تو شهر روزاس ♪ 104 00:05:41,809 --> 00:05:44,311 ♪ می‌تونی خواسته‌هات رو به آرزو بدل کنی ♪ 105 00:05:44,520 --> 00:05:47,314 ♪ اما و اگری وجود نداره ♪ 106 00:05:47,481 --> 00:05:52,528 ♪ اینجا تو شهر روزاس ♪ 107 00:05:52,653 --> 00:05:58,117 ♪ بعیده با این همه چیزهای مختلفی که برای کشف کردن ♪ ♪ وجود داره ناراضی و ناراحت بمونی ♪ 108 00:05:58,325 --> 00:06:00,953 ♪ خونه‌ای برای من، تو ♪ 109 00:06:01,203 --> 00:06:02,538 ♪ برای همه‌مون ♪ 110 00:06:03,664 --> 00:06:06,583 ♪ شهر روزاس ♪ 111 00:06:11,338 --> 00:06:12,464 من حاضرم آرزوم رو بهش بسپرم 112 00:06:12,673 --> 00:06:14,717 یعنی واقعا وقتی آرزوت رو می‌دی بهش فراموشش می‌کنی؟ 113 00:06:14,842 --> 00:06:16,427 بدون پشیمونی 114 00:06:16,593 --> 00:06:17,845 می‌خوام پادشاه رو ببینم 115 00:06:18,012 --> 00:06:20,597 .خیلی خوش‌شانسین همین امشب یه مراسم آرزو داریم 116 00:06:20,723 --> 00:06:21,807 می‌تونین بمونین و تماشا کنین 117 00:06:22,016 --> 00:06:23,767 غذا دوست دارم - لذت ببرین - 118 00:06:23,934 --> 00:06:24,852 فوق‌العاده‌ست 119 00:06:25,019 --> 00:06:26,603 خیلی دوست دارم اینجا زندگی کنم - من هم - 120 00:06:26,687 --> 00:06:29,481 من که دیگه پام رو از اینجا بیرون نمی‌ذارم - خیلی خوشمزه‌ست - 121 00:06:33,221 --> 00:06:34,103 تروخدا کمکم کن 122 00:06:34,311 --> 00:06:36,313 دوست صمیمی و منطقی قشنگم 123 00:06:36,480 --> 00:06:37,815 مصاحبه‌م یه ساعت دیگه‌ست 124 00:06:37,982 --> 00:06:40,192 احساس می‌کنم الانه که از شدت استرس بترکم 125 00:06:40,484 --> 00:06:42,028 مصاحبه؟ کدوم مصاحبه؟ 126 00:06:42,194 --> 00:06:43,279 دالیا 127 00:06:43,404 --> 00:06:47,616 آها منظورت مصاحبه‌ت با پادشاه خامه‌ای و شیرین‌مونه؟ 128 00:06:47,825 --> 00:06:49,076 جان من این‌طوری نگو 129 00:06:49,243 --> 00:06:51,412 بهترین دوستم، کارآموز پادشاه 130 00:06:51,579 --> 00:06:52,413 وای معروف می‌شم 131 00:06:52,580 --> 00:06:53,622 به کل یادم رفته آدمیزاد چطوری حرف می‌زنه 132 00:06:53,789 --> 00:06:54,623 مخم پر از خالیه 133 00:06:54,832 --> 00:06:57,293 دهنم آویزون نشده؟ حس می‌کنم فکم افتاده پایین ها 134 00:06:58,377 --> 00:07:00,004 زود، تند، سریع یه سوال مصاحبه‌طور ازم بپرس 135 00:07:00,254 --> 00:07:02,423 خیلی‌خب. نقطه‌ ضعفت چیه آشا؟ 136 00:07:02,548 --> 00:07:03,632 نقظه ضعف؟ 137 00:07:03,799 --> 00:07:05,468 وقت‌هایی که استرس می‌گیرم غیرمنطقی می‌شم 138 00:07:05,634 --> 00:07:06,427 نه 139 00:07:06,635 --> 00:07:07,970 زیادی اهمیت می‌دی 140 00:07:08,179 --> 00:07:09,722 .جدی؟ وایسا ببینم این نقطه ضعف محسوب می‌شه؟ 141 00:07:09,972 --> 00:07:11,182 واسه همینه که یه نقطه ضعف عالیه 142 00:07:11,307 --> 00:07:12,183 قابلت رو نداشت 143 00:07:12,350 --> 00:07:13,309 فقط کافیه آروم بگیری 144 00:07:13,434 --> 00:07:15,686 دوست‌هات همه پشتتن 145 00:07:18,397 --> 00:07:19,231 کلوچه؟ 146 00:07:19,398 --> 00:07:20,608 کلوچه - من عاشق کلوچه‌م - 147 00:07:20,775 --> 00:07:21,692 اول من - مراقب باش - 148 00:07:21,859 --> 00:07:23,486 از سر راهم برین کنار - ایولا - 149 00:07:23,611 --> 00:07:24,695 کلوچه 150 00:07:24,820 --> 00:07:25,696 کلوچه‌ها رو رد کنین بیاد 151 00:07:25,821 --> 00:07:27,156 برین کنار - یواش - 152 00:07:27,365 --> 00:07:28,783 برو کنار. باشه - من کلوچه دوست دارم - 153 00:07:28,949 --> 00:07:30,493 کلوچه لیمویی‌ان سافی - وای نه - 154 00:07:30,618 --> 00:07:31,452 آره 155 00:07:34,205 --> 00:07:36,248 زندگی‌ خیلی ناجوانمرده 156 00:07:36,415 --> 00:07:37,458 مال من رو بردار 157 00:07:37,583 --> 00:07:40,378 بازیما! تو یهو از کجا پیدات شد؟ 158 00:07:40,503 --> 00:07:41,629 سلام 159 00:07:41,796 --> 00:07:43,506 مال منم واسه تو باشه. نمی‌تونم چیزی بخورم 160 00:07:43,589 --> 00:07:45,633 آها آره. با پادشاه مصاحبه کاری داشتی 161 00:07:45,800 --> 00:07:46,884 من رو ببین 162 00:07:47,093 --> 00:07:49,470 .هیچ نگران نباش وقتی شکست خوردی ما همگی هوات رو داریم 163 00:07:49,595 --> 00:07:50,471 گابو 164 00:07:50,596 --> 00:07:52,264 عه! کلوچه 165 00:07:52,473 --> 00:07:53,641 سافی رو این‌ها عطسه کرده 166 00:07:53,808 --> 00:07:54,934 مرسی 167 00:07:55,142 --> 00:07:56,018 ایش 168 00:07:56,185 --> 00:07:57,436 بگذریم 169 00:07:57,603 --> 00:07:59,522 البته بابت این‌که می‌خوای سیستم رو دور بزنی اصلا شماتت‌ت نمی‌کنم 170 00:07:59,897 --> 00:08:02,233 چی؟ من اصلا قصد ندارم تقلب کنم 171 00:08:02,483 --> 00:08:04,026 دست بردار 172 00:08:04,193 --> 00:08:05,486 همه این ترفند رو از بَرن 173 00:08:05,653 --> 00:08:08,114 آرزوی کارآموزهای پادشاه برآورده می‌شه 174 00:08:08,280 --> 00:08:11,283 و به احتمال زیاد مال خانواده‌هاشون هم همین‌طور 175 00:08:11,575 --> 00:08:12,618 نه همیشه 176 00:08:14,328 --> 00:08:15,329 نه فکر کنم درسته 177 00:08:16,539 --> 00:08:19,625 وایسا ببینم، آقاجونت امروز صد ساله می‌شه و هنوز تو صف انتطاره، نه؟ 178 00:08:19,792 --> 00:08:21,168 محلش نده 179 00:08:21,335 --> 00:08:24,213 تازه خودت هم به زودی هجده ساله می‌شی 180 00:08:24,380 --> 00:08:25,423 تولدت مبارک 181 00:08:25,548 --> 00:08:26,424 ...چندماه دیگه تولدشه 182 00:08:27,174 --> 00:08:28,259 نه امروز 183 00:08:28,384 --> 00:08:31,053 ...نمی‌خوای که وقتی آرزوت رو به پادشاه می‌سپری 184 00:08:31,220 --> 00:08:34,557 حال و روزت شبیه سایمون بشه که می‌خوای؟ 185 00:08:34,682 --> 00:08:36,684 هان؟ سایمون چشه مگه؟ 186 00:08:37,143 --> 00:08:37,935 چی بگم 187 00:08:38,144 --> 00:08:40,354 یه‌جورهایی حوصله‌سربر شدی 188 00:08:40,938 --> 00:08:41,856 قصد توهین نداشتم ها 189 00:08:42,064 --> 00:08:43,566 جدی کسل‌کننده شدم؟ 190 00:08:43,733 --> 00:08:45,484 همه‌تون همین فکر رو می‌کنین؟ 191 00:08:46,444 --> 00:08:48,279 ...نه. کسل‌کننده که نه. فقط 192 00:08:48,446 --> 00:08:49,405 یه‌کم آروم‌ شدی 193 00:08:51,073 --> 00:08:53,159 نگران نباش سایمون. هنوز هم خودتی 194 00:08:53,325 --> 00:08:55,619 شرط می‌بندم به زودی آرزوت برآورده می‌شه 195 00:08:55,786 --> 00:08:58,956 ...برخلاف آقاجون فلک‌زده‌ت که هنوز چشم انتظار 196 00:09:02,626 --> 00:09:03,586 ملکه 197 00:09:03,961 --> 00:09:05,129 علیاحضرت - ملکه آمایا - 198 00:09:05,296 --> 00:09:06,130 خدای من 199 00:09:06,672 --> 00:09:09,175 آشا جان، پادشاه منتظرته 200 00:09:09,675 --> 00:09:11,552 الان؟ دیر کردم؟ ...فکر می‌کردم هنوز 201 00:09:11,719 --> 00:09:13,596 ...نه مشکلی نیست. مصاحبه قبلی 202 00:09:13,804 --> 00:09:16,349 فاجعه بود 203 00:09:17,558 --> 00:09:19,769 یه‌کم زود تموم شد. بریم؟ 204 00:09:20,394 --> 00:09:22,229 باشه. من آماده‌م 205 00:09:22,772 --> 00:09:24,065 وای اصلا اصلا آماده نیستم 206 00:09:24,273 --> 00:09:25,107 طوری نیست 207 00:09:25,316 --> 00:09:26,359 فقط به هیچی دست نزن 208 00:09:26,525 --> 00:09:27,526 یادت نره تعظیم کنی 209 00:09:27,651 --> 00:09:28,819 و بهش بگو من عاشقشم - چی؟ - 210 00:09:28,986 --> 00:09:31,113 شوخی کردم. نگی ها 211 00:09:31,989 --> 00:09:33,366 عالی. مرسی. یه دنیا ممنون 212 00:09:33,574 --> 00:09:36,118 خداحافظ. زیاد امیدوار نباش 213 00:09:39,789 --> 00:09:41,999 کارآموز باید همیشه زیر اجاق رو روشن نگه داره 214 00:09:42,208 --> 00:09:44,126 چون پادشاه دوست دارن چای‌شون رو داغ بنوشن 215 00:09:44,669 --> 00:09:46,921 .علاقه زیادی هم به صحبت کردن دارن زیاد 216 00:09:47,338 --> 00:09:49,256 به حرف‌هاشون گوش بده - اتفاقا شنونده خوبی‌ام - 217 00:09:49,423 --> 00:09:51,759 یه سری درخواست‌هاشون ممکنه عجیب به‌نظر برسه 218 00:09:51,884 --> 00:09:54,428 اما این‌که چرا یه ساحر فلان‌ چیز رو احتیاج داره 219 00:09:54,595 --> 00:09:56,514 به شما مربوط نیست - درسته - 220 00:09:56,639 --> 00:09:57,848 ...و مهم‌تر از همه این‌که 221 00:09:58,015 --> 00:10:00,101 .انتظار نداشته باش آرزوها رو ببینی اصلا هم ازشون نخواه 222 00:10:00,267 --> 00:10:03,062 چشم خانم. یعنی، بله ازشون درخواست نمی‌کنم سرورم 223 00:10:04,230 --> 00:10:05,690 خیلی دوست دارم این موقعیت رو به‌دست بیاری آشا 224 00:10:05,898 --> 00:10:07,066 جدا؟ 225 00:10:07,274 --> 00:10:08,693 ممنون خانم 226 00:10:08,901 --> 00:10:11,070 ولی... چرا؟ 227 00:10:11,278 --> 00:10:13,989 خب، دیدم که چقدر به بقیه اهمیت می‌دی 228 00:10:14,240 --> 00:10:15,991 مشخصه چقدر این پادشاهی 229 00:10:16,200 --> 00:10:17,493 و مردمش رو دوست داری 230 00:10:17,660 --> 00:10:19,245 البته 231 00:10:19,453 --> 00:10:23,624 چنین خیرخواهی‌ و سخاوتی همیشه جوهره حقیقی روزاس بوده 232 00:10:24,917 --> 00:10:27,670 حاضری پادشاه رو ملاقات کنی؟ 233 00:10:27,878 --> 00:10:28,879 امیدوارم که باشم 234 00:10:36,470 --> 00:10:37,304 وای 235 00:10:37,847 --> 00:10:39,140 الان تشریف میارن 236 00:10:39,348 --> 00:10:40,891 می‌رم ببینم تدارکات جشن امشب در چه حاله 237 00:10:41,058 --> 00:10:42,351 باشه 238 00:10:43,728 --> 00:10:44,729 خداحافظ 239 00:10:44,753 --> 00:10:52,753 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 240 00:10:52,777 --> 00:10:58,777 :کانال زیرنویس‌های فیلمکیو @SubKio 241 00:11:01,495 --> 00:11:02,663 جادوی آتش 242 00:11:03,247 --> 00:11:04,707 تاریخچه طلسم‌ها 243 00:11:04,731 --> 00:11:12,731 « مترجمان: عاطفه بدوی و امیرحسین ترکاشوند » ::. Atefeh Badavi & Hiz3n .:: 244 00:11:15,426 --> 00:11:16,427 نه 245 00:11:17,511 --> 00:11:20,639 اون یه کتاب ممنوعه‌ست 246 00:11:21,307 --> 00:11:22,767 ...سلام. من فقط داشتم 247 00:11:22,933 --> 00:11:23,851 این‌ها دیگه چی‌ان؟ 248 00:11:24,101 --> 00:11:27,229 شیشه‌ش رو طلسم کردم 249 00:11:27,396 --> 00:11:29,190 صرفا حکاکی‌های روش به‌نظرم قشنگ اومد 250 00:11:29,215 --> 00:11:31,092 درسته، ولی کتابش خیلی خطرناکه 251 00:11:31,284 --> 00:11:32,076 پس چرا نگهش داشتین؟ 252 00:11:32,285 --> 00:11:34,453 .یه پادشاه باید برای هر شرایط و موقعیتی آماده باشه صبر کن 253 00:11:34,579 --> 00:11:36,164 یه جا بایست 254 00:11:36,664 --> 00:11:38,666 تکون نخور. گرفتمش - نه - 255 00:11:40,793 --> 00:11:42,211 یه تمرینی هم کردیم این وسط 256 00:11:44,088 --> 00:11:44,881 حالت خوبه؟ 257 00:11:45,089 --> 00:11:46,507 ...نه. من 258 00:11:46,674 --> 00:11:48,342 یعنی آره 259 00:11:48,509 --> 00:11:52,054 و اگه بخواین اینجا رو ترک کنم تا دیگه هرگز چشم‌تون بهم نیفته کاملا درک می‌کنم 260 00:11:52,221 --> 00:11:53,806 نه، نیازی نیست اینقدر پیازداغش رو زیاد کنی 261 00:11:54,015 --> 00:11:57,018 حالا که اینجایی و مشخصا توجهم رو به خودت جلب کردی 262 00:11:57,226 --> 00:11:58,019 پس شروع کن 263 00:11:59,145 --> 00:12:01,314 بگو ببینم به‌نظر خودت چرا باید تو رو به عنوان شاگردم انتخاب کنم؟ 264 00:12:01,522 --> 00:12:03,399 ...خیلی‌خب 265 00:12:06,527 --> 00:12:08,529 چون من زیادی اهمیت می‌دم 266 00:12:10,406 --> 00:12:12,158 جالب شد 267 00:12:12,325 --> 00:12:13,367 این نقطه ضعفمه 268 00:12:13,493 --> 00:12:16,329 گفتم بهتره همین ابتدای کار ویژگی‌های بدم رو بگم 269 00:12:16,496 --> 00:12:17,330 منطقیه 270 00:12:17,497 --> 00:12:18,706 نقاط قوتت چی‌هاست؟ 271 00:12:19,207 --> 00:12:20,291 خوشحالم پرسیدین 272 00:12:20,458 --> 00:12:21,959 خیلی زود یاد می‌گیرم و سخت‌کوشم 273 00:12:22,168 --> 00:12:23,753 و خوب می‌تونم به بقیه کمک کنم 274 00:12:23,878 --> 00:12:25,588 جوانم، به همین خاطر منعطفم 275 00:12:25,755 --> 00:12:28,633 ولی نه زیادی که بیش‌ از حد انعطاف‌پذیر باشم 276 00:12:28,799 --> 00:12:30,384 و به نقاشی هم علاقه‌ دارم 277 00:12:31,093 --> 00:12:32,220 به کارتون میاد؟ 278 00:12:33,596 --> 00:12:35,139 این چیه؟ 279 00:12:35,264 --> 00:12:36,140 یه بز 280 00:12:36,307 --> 00:12:37,183 داره بپر بپر می‌کنه - صحیح - 281 00:12:37,350 --> 00:12:40,478 دیدین؟ می‌پره - بله دوباره. استعداد منحصربه‌فردیه - 282 00:12:40,603 --> 00:12:41,562 می‌شه اسمش رو استعداد گذاشت؟ 283 00:12:41,729 --> 00:12:44,690 این کار رو از پدرم یاد گرفتم 284 00:12:45,483 --> 00:12:47,777 فکر می‌کنم پدرت رو یادمه - واقعا؟ - 285 00:12:47,902 --> 00:12:49,821 فیلسوف بود، درسته؟ 286 00:12:50,780 --> 00:12:52,740 همیشه درمورد ستاره‌ها صحبت می‌کرد 287 00:12:55,409 --> 00:12:57,537 همیشه از درخت بالای اون تپه بلنده بالا می‌رفتیم 288 00:12:57,703 --> 00:12:59,914 جایی که فقط خودمون بودیم و ستاره‌ها 289 00:13:00,122 --> 00:13:01,249 ...می‌دونین، می‌گفت 290 00:13:01,749 --> 00:13:04,293 ستاره‌ها اون بالان تا ما رو راهنمایی کنن 291 00:13:04,460 --> 00:13:06,128 الهام‌بخش‌مون باشن 292 00:13:06,337 --> 00:13:09,715 یادمون بندازن به غیرممکن‌ها باور داشته باشیم 293 00:13:09,882 --> 00:13:13,803 حتی وقتی مریض شده بود هم شب‌ها من رو می‌برد تا رویاپردازی کنم 294 00:13:15,346 --> 00:13:17,306 و تنها رویایی که اون موقع تو سر داشتم این بود که حالش بهتر شه 295 00:13:18,558 --> 00:13:20,101 وقتی فوت کرد چند سالت بود؟ 296 00:13:20,643 --> 00:13:21,602 دوازده 297 00:13:22,603 --> 00:13:24,230 واقعا منصفانه نیست 298 00:13:26,649 --> 00:13:30,528 من هم وقتی جوان بودم تجربه تلخی رو پشت سر گذاشتم 299 00:13:30,611 --> 00:13:32,864 نمی‌دونستم 300 00:13:33,030 --> 00:13:34,282 متاسفم 301 00:13:34,532 --> 00:13:36,409 ...تمام خانواده‌م 302 00:13:36,576 --> 00:13:39,412 ...زمین‌هامون توسط 303 00:13:39,579 --> 00:13:41,622 سارقان خودخواه و طماع نابود شد 304 00:13:43,124 --> 00:13:44,792 ای کاش اون موقع جادوگری بلد بودم 305 00:13:46,836 --> 00:13:49,172 می‌دونی من این قلمرو رو بنا کردم 306 00:13:49,297 --> 00:13:52,008 تا جایی باشه که همه در اون در امان باشن 307 00:13:52,884 --> 00:13:57,680 کاخ آرزوهای هیچ‌کس نباید جلوی چشم‌هاش فروبریزه 308 00:13:58,681 --> 00:14:02,810 هیچ‌کس نباید هر روزی که از خواب بیدار می‌شه با غم این فقدان دست و پنجه نرم کنه 309 00:14:03,478 --> 00:14:05,771 به این علته که من از آرزوها محافظت می‌کنم 310 00:14:07,023 --> 00:14:08,691 من هم به همین‌خاطر می‌خوام براتون کار کنم 311 00:14:11,277 --> 00:14:12,278 دنبالم بیا 312 00:14:22,580 --> 00:14:26,083 تو یکی از معدود کسایی هستی که دعوتش می‌کنم بیاد اینجا 313 00:14:26,334 --> 00:14:27,877 ...اما اگه قرار باشه بهت اعتماد کنم 314 00:14:28,002 --> 00:14:29,670 می‌خوام بدونی 315 00:14:29,795 --> 00:14:32,173 که اون‌ها چقدر باارزشن 316 00:14:32,340 --> 00:14:33,633 اون‌ها؟ 317 00:14:33,758 --> 00:14:36,260 آرزوهای مردم روزاس 318 00:14:41,682 --> 00:14:44,101 می‌تونی حس‌شون کنی، درست می‌گم؟ 319 00:14:45,102 --> 00:14:47,522 همه چیزن 320 00:14:48,439 --> 00:14:50,817 شرمنده. نمی‌دونم چرا این رو گفتم 321 00:14:51,692 --> 00:14:53,319 نه، نکته‌ش دقیقا همینه 322 00:14:53,945 --> 00:14:55,321 همه چیزمونن 323 00:14:55,780 --> 00:14:59,575 فکر نمی‌کردم اینقدر... زنده باشن 324 00:15:00,201 --> 00:15:01,244 درسته 325 00:15:01,869 --> 00:15:02,870 ...می‌دونی 326 00:15:03,037 --> 00:15:06,165 مردم فکر می‌کنن آرزوها صرفا یه سری ایده‌ان 327 00:15:07,542 --> 00:15:10,628 ولی این درست نیست. اون‌ها بخشی از قلب‌مونن 328 00:15:11,963 --> 00:15:14,090 بهترین قسمتش 329 00:15:17,718 --> 00:15:21,264 ♪ اگر شادی چیز ملموسی بود ♪ 330 00:15:21,430 --> 00:15:24,350 ♪ می‌شد یه چیزی مثل تو ♪ 331 00:15:24,517 --> 00:15:27,728 ♪ اگه بهم می‌گفتن چه احساسی همراهت میاری ♪ 332 00:15:27,895 --> 00:15:30,648 ♪ باور نمی‌کردم ♪ 333 00:15:31,315 --> 00:15:34,777 ♪ مردم تو تمام طول زندگی‌شون ♪ 334 00:15:34,944 --> 00:15:37,947 ♪ دنبال شگفتی‌ای مثل تو می‌گردن ♪ 335 00:15:38,156 --> 00:15:43,161 ♪ بعد از این همه مدت باز هم مبهوتم می‌کنی ♪ 336 00:15:45,288 --> 00:15:49,625 ♪ مثل باد من رو به درون خودت می‌کشی ♪ 337 00:15:49,792 --> 00:15:52,962 ♪ مسحور تاثیرت بر روی خودم می‌شم ♪ 338 00:15:53,129 --> 00:15:57,466 ♪ دوست ندارم اینجا تنهات بذارم ♪ ♪ ...می‌خوام ♪ 339 00:15:58,593 --> 00:16:03,139 ♪ قول بدم ♪ 340 00:16:03,598 --> 00:16:09,729 ♪ که به هر قیمتی شده ازت محافظت کنم ♪ 341 00:16:10,771 --> 00:16:17,069 ♪ در آغوشم امن نگهت ‌دارم ♪ 342 00:16:17,236 --> 00:16:20,740 ♪ به هر قیمتی شده ♪ 343 00:16:20,865 --> 00:16:24,160 ♪ ازت محافظت می‌کنم ♪ 344 00:16:24,368 --> 00:16:27,497 ♪ محافظت می‌کنم ♪ 345 00:16:28,998 --> 00:16:32,376 ♪ وقتی نگاهت می‌کنم دردهام رو از یاد می‌برم ♪ 346 00:16:32,585 --> 00:16:35,713 ♪ حتی اگه بخوام هم ♪ 347 00:16:35,838 --> 00:16:38,132 ♪ نمی‌تونم توصیفت کنم ♪ 348 00:16:38,299 --> 00:16:42,553 ♪ دیگه رویاهام فرق کردن ♪ 349 00:16:42,720 --> 00:16:47,016 ♪ نمی‌ذارم کسی بهت آسیبی برسونه ♪ 350 00:16:47,225 --> 00:16:49,644 ♪ جوری برات می‌جنگم ♪ ♪ که حتی نمی‌تونی تصور کنی ♪ 351 00:16:49,769 --> 00:16:51,145 ♪ تا حالا چنین حسی داشتم؟ ♪ ♪ نه اصلا ♪ 352 00:16:51,395 --> 00:16:56,192 ♪ امیدوارم اشکالی نداشته باشه ♪ ♪ که اینجا پیشت بمونم ♪ 353 00:16:56,400 --> 00:17:01,113 ♪ قول می‌دم ♪ 354 00:17:01,322 --> 00:17:04,909 ♪ که به هر قیمتی شده ♪ 355 00:17:05,076 --> 00:17:08,454 ♪ ازت محافظت کنم ♪ 356 00:17:08,621 --> 00:17:14,627 ♪ در آغوشم امن نگهت ‌دارم ♪ 357 00:17:14,961 --> 00:17:18,589 ♪ به هر قیمتی شده ♪ 358 00:17:18,756 --> 00:17:21,634 ♪ ازت محافظت می‌کنم ♪ 359 00:17:21,801 --> 00:17:24,512 ♪ محافظت می‌کنم ♪ 360 00:17:24,720 --> 00:17:26,848 ♪ اگه حس کردی گم شدی ♪ 361 00:17:27,140 --> 00:17:29,475 ♪ میام و پیدات می‌کنم ♪ 362 00:17:29,642 --> 00:17:31,394 ♪ در تمام جبهه‌ها ازت دفاع می‌کنم ♪ 363 00:17:31,561 --> 00:17:36,107 ♪ اقیانوسی وجود نداره که برای رسیدن به تو ♪ ♪ ازش عبور نکنم ♪ 364 00:17:36,274 --> 00:17:38,067 ♪ و نه تنها یک بار ♪ ♪ بلکه بارها ♪ 365 00:17:38,276 --> 00:17:40,653 ♪ در این مکان و زمان بر این پاسخم قسم می‌خورم ♪ 366 00:17:40,778 --> 00:17:43,614 ♪ به یادت خواهم آورد ♪ 367 00:17:43,781 --> 00:17:48,786 ♪ قول می‌دم ♪ 368 00:17:49,537 --> 00:17:52,415 ♪ که به هر قیمتی شده ♪ 369 00:17:52,582 --> 00:17:55,918 ♪ ازت محافظت کنم ♪ 370 00:17:56,085 --> 00:18:02,341 ♪ در آغوشم امن نگهت ‌دارم ♪ 371 00:18:02,550 --> 00:18:06,012 ♪ به هر قیمتی شده ♪ 372 00:18:06,179 --> 00:18:09,390 ♪ ازت محافظت می‌کنم ♪ 373 00:18:09,599 --> 00:18:13,144 ♪ محافظت می‌کنم ♪ 374 00:18:17,682 --> 00:18:18,683 ...می‌دونی آشا 375 00:18:18,850 --> 00:18:21,186 خیلی دوست دارم یه بار یکی آرزو کنه که بهترین شاگردی بشه 376 00:18:21,352 --> 00:18:24,022 که یه ساحر قدرتمند تا حالا داشته 377 00:18:24,230 --> 00:18:25,315 نظرت چیه؟ 378 00:18:29,360 --> 00:18:30,236 آشا؟ 379 00:18:31,613 --> 00:18:34,407 آرزوی آقاجون سابینومه 380 00:18:34,574 --> 00:18:35,825 ...امروز تولدشه 381 00:18:35,992 --> 00:18:37,660 صد ساله می‌شه 382 00:18:37,827 --> 00:18:39,495 واقعا تحسین‌برانگیزه 383 00:18:40,747 --> 00:18:43,124 اعلی‌حضرت 384 00:18:43,291 --> 00:18:45,668 ...امکانش داره لطف کنین 385 00:18:45,835 --> 00:18:48,087 و امشب آرزوش رو برآورده کنین؟ 386 00:18:50,381 --> 00:18:52,050 چه سریع 387 00:18:54,511 --> 00:18:57,472 ...ملت اکثرا می‌ذارن چند ماهی 388 00:18:57,639 --> 00:18:58,890 یا حتی یه سال بگذره 389 00:18:59,057 --> 00:19:01,476 بعد ازم چنین درخواستی می‌کنن 390 00:19:01,643 --> 00:19:02,644 واقعا متاسفم 391 00:19:02,769 --> 00:19:05,188 ...نمی‌خواستم - نه. مسئله‌ای نیست - 392 00:19:05,355 --> 00:19:06,981 آرزوش رو بده ببینم 393 00:19:08,441 --> 00:19:10,443 چه آرزوی قشنگی 394 00:19:10,777 --> 00:19:11,861 واقعا زیباست 395 00:19:13,738 --> 00:19:15,365 ...اما متاسفانه 396 00:19:15,490 --> 00:19:17,200 خیلی خطرناکه 397 00:19:17,367 --> 00:19:20,703 خطرناک؟ - پدربزرگت آرزو کرده چیزی خلق کنه - 398 00:19:20,870 --> 00:19:22,664 که تا چند نسل‌ بعد الهام‌بخش مردم باشه 399 00:19:22,830 --> 00:19:23,790 ...آرزوی خیلی خوبیه 400 00:19:23,957 --> 00:19:26,084 ولی زیادی گنگه 401 00:19:26,334 --> 00:19:27,377 چی خلق کنه؟ 402 00:19:27,544 --> 00:19:29,462 یه گروه اوباش یاغی؟ 403 00:19:29,629 --> 00:19:31,381 الهام‌بخش‌شون بشه که چی کار کنن اصلا؟ 404 00:19:31,589 --> 00:19:33,383 مثلا... روزاس رو نابود کنن؟ 405 00:19:33,550 --> 00:19:35,760 آقاجونم هرگز کاری نمی‌کنه که به بقیه صدمه بزنه 406 00:19:35,927 --> 00:19:37,554 تو این‌طور فکر می‌کنی - مطمئنم - 407 00:19:38,680 --> 00:19:41,099 .اما هنوز جوونی از اینجور مسائل سردرنمیاری 408 00:19:41,307 --> 00:19:44,060 من وظیفه دارم آرزوهایی رو برآورده کنم 409 00:19:44,310 --> 00:19:46,563 که مطمئنم به خیر و صلاح روزاسه 410 00:19:48,398 --> 00:19:52,318 پس یعنی اکثر این آرزوها، برآورده نمی‌شن؟ 411 00:19:52,569 --> 00:19:54,904 با این حال مثل بقیه‌شون ازشون محافظت می‌کنم 412 00:19:55,730 --> 00:19:57,524 نمی‌شه به جاش به صاحب‌شون پسش بدین؟ 413 00:19:58,149 --> 00:19:58,984 ببخشید؟ 414 00:19:59,150 --> 00:20:00,569 ...آرزوهایی که قرار نیست محقق بشن رو می‌گم 415 00:20:00,735 --> 00:20:02,320 می‌تونین پسشون بدین 416 00:20:02,988 --> 00:20:07,117 و بعدش شاید خود اون فرد تلاش کرد بهش برسه 417 00:20:07,242 --> 00:20:08,243 ...اگه خطرناک باشن 418 00:20:08,368 --> 00:20:10,120 ...می‌شه جلوشون رو گرفت اما اگه نیستن 419 00:20:10,287 --> 00:20:11,413 اصل داستان رو فراموش کردی 420 00:20:11,538 --> 00:20:15,166 مردم برای این به اینجا میان که می‌دونن خودشون نمی‌تونن رویاهاشون رو به حقیقت تبدیل کنن 421 00:20:15,333 --> 00:20:16,501 مسیر دشواره 422 00:20:16,626 --> 00:20:17,836 منصفانه نیست 423 00:20:18,044 --> 00:20:20,422 با خواست خودشون آرزوهاشون رو به من می‌دن 424 00:20:20,547 --> 00:20:24,551 من هم کاری می‌کنم تا نگرانی‌هاشون رو از یاد ببرن 425 00:20:26,511 --> 00:20:29,973 این کار رو می‌کنین تا زیباترین بخش وجودشون رو از یاد ببرن 426 00:20:30,765 --> 00:20:32,809 ولی نمی‌دونن دارن چی رو از دست می‌دن 427 00:20:33,018 --> 00:20:34,561 اما شما می‌دونین 428 00:20:34,728 --> 00:20:36,521 و الان هم من 429 00:20:36,688 --> 00:20:38,315 این عادلانه نیست 430 00:20:38,481 --> 00:20:39,774 آقاجون من آدم خوبیه 431 00:20:39,983 --> 00:20:42,068 مردم روزاس هم آدم‌های خوبی‌ان 432 00:20:42,277 --> 00:20:43,778 ...لیاقت‌شون بیش‌تر از 433 00:20:43,987 --> 00:20:46,323 من تعیین می‌کنم لایق چی هستن 434 00:20:51,453 --> 00:20:52,662 پادشاهم؟ 435 00:20:52,746 --> 00:20:55,540 .ببخشید مزاحم‌تون شدم ولی وقت جشن رسیده 436 00:20:55,749 --> 00:20:56,875 جدا عزیزم؟ 437 00:20:58,877 --> 00:21:00,462 آشا رو کنار خودت بنشون 438 00:21:00,629 --> 00:21:02,339 نه. نیازی نیست 439 00:21:02,464 --> 00:21:03,882 استدعا می‌کنم 440 00:21:16,686 --> 00:21:18,688 آماده‌این مردم روزاس؟ 441 00:21:20,398 --> 00:21:22,901 یه شب زیبای دیگه در پادشاهیم 442 00:21:23,109 --> 00:21:24,152 خیلی از دیدن‌تون خوشحالم 443 00:21:24,319 --> 00:21:26,154 خوشحالم در جمع‌تونم 444 00:21:26,488 --> 00:21:27,489 خیلی‌خب اول از همه 445 00:21:27,656 --> 00:21:31,243 دوتا شهروند جدید داریم که آماده‌ن آرزوهاشون رو به من بسپارن 446 00:21:32,536 --> 00:21:33,870 هلنا، استبان 447 00:21:34,079 --> 00:21:37,249 بهتون تضمین می‌دم که از زندگی در اینجا بسیار لذت خواهید برد 448 00:21:37,832 --> 00:21:39,209 ...حالا آرزو کنین 449 00:21:39,376 --> 00:21:41,503 و اون رو تو قلب‌تون نگه دارین 450 00:21:46,216 --> 00:21:48,176 واقعا آدم سبک می‌شه، مگه نه؟ 451 00:21:50,804 --> 00:21:52,264 فراموشی بی‌پشیمونی 452 00:21:53,306 --> 00:21:54,432 ...خیلی‌خب حالا 453 00:21:54,683 --> 00:21:57,727 کی آماده‌ست که آرزوش برآورده بشه؟ 454 00:21:57,894 --> 00:21:59,354 آرزوی من رو برآورده کنین! اینجام 455 00:21:59,521 --> 00:22:02,315 امروز فردی من رو به چالش کشید 456 00:22:02,524 --> 00:22:04,109 ...تا از این فرصت استفاده کنم 457 00:22:04,276 --> 00:22:06,861 و یه کار جدید بکنم 458 00:22:07,070 --> 00:22:08,071 ممنونم آشا 459 00:22:08,530 --> 00:22:11,825 و در کمال شفافیت و قلبی سرشار از عشق 460 00:22:12,075 --> 00:22:13,952 ...می‌خوام امروز آرزوی کسی رو برآورده کنم 461 00:22:14,160 --> 00:22:17,664 که با صبوری، سال‌های سال منتظر مونده - حتما می‌خواد آرزوی سابینو رو برآورده کنه - 462 00:22:18,582 --> 00:22:20,041 سانیا اوسمن 463 00:22:21,042 --> 00:22:22,460 کجاست؟ 464 00:22:22,586 --> 00:22:25,088 ایناهاشش. بیا بالا - گفت سانیا؟ وای من رو می‌گه - 465 00:22:25,255 --> 00:22:26,715 من رو صدا کرد 466 00:22:27,299 --> 00:22:29,551 .اومدم. اومدم. مرسی چقدر هیجان‌انگیزه 467 00:22:29,676 --> 00:22:31,761 سانیا اوسمن 468 00:22:31,928 --> 00:22:33,638 ...از صمیم قلبم می‌گم 469 00:22:33,847 --> 00:22:36,224 ...که مایه افتخارمه 470 00:22:36,349 --> 00:22:39,311 ...که خواسته قلبیت 471 00:22:39,436 --> 00:22:42,564 یعنی دوختن زیباترین پیراهن‌ها در سراسر این سرزمینه رو 472 00:22:42,647 --> 00:22:45,066 برآورده کنم 473 00:22:45,984 --> 00:22:47,944 آرزوم برآورده شد 474 00:22:48,486 --> 00:22:49,279 بیچاره آقاجون 475 00:22:49,487 --> 00:22:50,572 خیلی وقته منتظره 476 00:22:50,697 --> 00:22:53,408 دیدی گفتم آدم هیچ‌وقت نباید الکی به دلش صابون بزنه 477 00:22:54,659 --> 00:22:55,619 آشا 478 00:22:56,161 --> 00:23:00,582 مشخصا قرار نیست به عنوان کارآموزم استخدامت کنم 479 00:23:00,749 --> 00:23:01,666 ...اما اصلا نگران نباش 480 00:23:01,875 --> 00:23:03,418 همچنان از آرزوی پدربزرگ 481 00:23:03,585 --> 00:23:04,836 و مادرت محافظت می‌کنم 482 00:23:05,045 --> 00:23:06,338 تا ابد 483 00:23:10,175 --> 00:23:10,884 پادشاهم؟ 484 00:23:10,967 --> 00:23:12,719 خیلی خوب پیش رفت، مگه نه؟ 485 00:23:12,844 --> 00:23:13,845 گرسنه‌ای؟ 486 00:23:23,897 --> 00:23:26,942 یالا. غذا رو که نباید هدر بدیم 487 00:23:27,150 --> 00:23:28,777 بزنین تو رگ و لذتش رو ببرین 488 00:23:28,985 --> 00:23:30,528 درست می‌گی آقاجون 489 00:23:30,654 --> 00:23:32,906 باید به جنبه‌های مثبت قضیه نگاه کنیم 490 00:23:33,156 --> 00:23:33,907 ...آشا 491 00:23:34,115 --> 00:23:36,326 تو تونستی جز معدود نفراتی باشی ...که برای پذیرفته‌شدنِ 492 00:23:36,535 --> 00:23:39,663 تو یکی از معتبرترین موقعیت‌های شغلی این پادشاهی درنظرگرفته می‌شه 493 00:23:39,788 --> 00:23:40,956 ...و شما آقاجون 494 00:23:41,122 --> 00:23:42,457 ایشالا دفعه بعدی به آرزوتون می‌رسین 495 00:23:42,666 --> 00:23:44,334 به سلامتی 496 00:23:45,585 --> 00:23:46,586 آشا؟ 497 00:23:48,213 --> 00:23:49,214 ...آقاجون 498 00:23:50,215 --> 00:23:51,841 باید یه چیزی رو بهتون بگم 499 00:23:52,050 --> 00:23:53,510 چی عزیزم؟ 500 00:23:54,052 --> 00:23:55,720 ...فکر نمی‌کنم 501 00:23:55,887 --> 00:23:57,639 ...آرزوتون 502 00:23:57,722 --> 00:23:59,057 هرگز برآورده بشه 503 00:23:59,307 --> 00:24:02,060 چی؟ - چرا همچین حرفی زدی؟ - 504 00:24:02,269 --> 00:24:04,938 چون پادشاه این‌طور گفت 505 00:24:05,063 --> 00:24:07,190 گفت زیادی خطرناکه و نمی‌شه برآورده بشه 506 00:24:08,149 --> 00:24:10,402 آرزوم خطرناکه؟ 507 00:24:10,569 --> 00:24:12,404 نه. مسئله همینه 508 00:24:12,571 --> 00:24:13,989 به‌نظر من اصلا این‌طور نیست 509 00:24:14,197 --> 00:24:15,657 تو دیدیش؟ 510 00:24:15,824 --> 00:24:16,825 آره 511 00:24:17,033 --> 00:24:18,368 به‌نظرم باید بدونین چی بوده 512 00:24:18,493 --> 00:24:19,411 نه 513 00:24:19,536 --> 00:24:21,538 هیچی نگو 514 00:24:21,663 --> 00:24:24,165 ولی آخه خیلی قشنگ بود 515 00:24:24,374 --> 00:24:27,294 پرواضحه که مگنیفیکو ...این‌طور فکر نمی‌کنه پس 516 00:24:27,502 --> 00:24:30,630 ولی آخه اون به چه حقی داره به‌جامون تصمیم می‌گیره؟ 517 00:24:30,755 --> 00:24:33,216 ...پادشاهامونه 518 00:24:33,383 --> 00:24:35,802 و همه چی رو برامون ممکن ساخته و فراهم کرده 519 00:24:35,969 --> 00:24:38,930 ،ولی اگه دیده بودین‌شون ...و مثل من 520 00:24:39,097 --> 00:24:40,473 حس‌شون کرده بودین درک می‌کردین چی می‌گم 521 00:24:40,640 --> 00:24:42,642 فقط آرزوی شما نیست آقاجون 522 00:24:42,767 --> 00:24:46,062 کلی آرزوی شگفت‌انگیز و قدرتمند هست 523 00:24:46,313 --> 00:24:47,564 ...که قرار نیست هیچ‌وقت برآورده بشن 524 00:24:47,689 --> 00:24:49,399 و صرفا اونجا واسه خودشون شناورن - آشا - 525 00:24:49,566 --> 00:24:51,192 بشین. آروم بگیر 526 00:24:51,401 --> 00:24:53,945 ...نمی‌تونم! نمی‌تونم درحالی که 527 00:24:54,070 --> 00:24:56,197 از آرزوی فوق‌العاده‌ت خبر دارم اینجا بشینم 528 00:24:56,364 --> 00:24:58,033 و چیزی نگم - پس نشین - 529 00:24:58,191 --> 00:24:59,026 چی؟ 530 00:24:59,192 --> 00:25:00,736 می‌تونی میز شام رو ترک کنی 531 00:25:00,944 --> 00:25:01,737 آقاجون؟ 532 00:25:01,945 --> 00:25:04,948 چرا؟ چرا می‌خوای آرزویی رو که می‌دونم قرار نیست 533 00:25:05,115 --> 00:25:06,116 هرگز به حقیقت بپیونده رو بدونم؟ 534 00:25:06,366 --> 00:25:07,576 ...ولی من 535 00:25:07,784 --> 00:25:08,785 آخه آرزوی شماست 536 00:25:08,994 --> 00:25:12,164 می‌خوای قلبم رو بشکونی دخترجون؟ 537 00:25:12,331 --> 00:25:13,498 نه 538 00:25:13,665 --> 00:25:16,126 ...نه من اصلا و ابدا نمی‌خوام که 539 00:25:17,294 --> 00:25:18,629 متاسفم 540 00:25:18,754 --> 00:25:20,297 آشا 541 00:25:21,298 --> 00:25:22,257 آشا 542 00:25:28,081 --> 00:25:35,081 فـــیـــلـــمــ.ـکـــــ ـــیــــو 543 00:25:37,773 --> 00:25:41,443 ♪ مگه قرار نبود حقیقت آدم رو آزاد کنه؟ ♪ 544 00:25:41,568 --> 00:25:45,614 ♪ پس چرا حس می‌کنم ♪ ♪ یه بار سنگین رو دوشم گذاشتن؟ ♪ 545 00:25:45,781 --> 00:25:48,951 ♪ اگه بتونم چیزی که دیدم رو نشون‌شون بدم ♪ 546 00:25:49,117 --> 00:25:50,702 ♪ و چشم‌شون رو به روی حقیقت باز کنم ♪ 547 00:25:50,786 --> 00:25:53,622 ♪ اون‌وقت نظرشون مثل من عوض می‌شه؟ ♪ 548 00:25:53,789 --> 00:25:56,416 ♪ "اما تا دهن باز می‌کنم بهم می‌گن "بشین ♪ 549 00:25:57,459 --> 00:26:02,464 ♪ اما چطور می‌تونم ♪ ♪ وقتی که در حال دویدنم؟ ♪ 550 00:26:02,631 --> 00:26:06,510 ♪ درسته مال اینجاییم ♪ ♪ اما به اینجا تعلق نداریم ♪ 551 00:26:06,635 --> 00:26:13,600 ♪ ممکنه که جوان باشم و خام ♪ ♪ اما می‌دونم که اشتباه نمی‌کنم ♪ 552 00:26:14,309 --> 00:26:18,021 ♪ پس به ستاره‌ها نگاه می‌کنم ♪ ♪ تا راهنمایی‌م کنن ♪ 553 00:26:18,146 --> 00:26:22,276 ♪ و چشمم رو به روی تمام هشدارها می‌بندم ♪ 554 00:26:22,442 --> 00:26:26,280 ♪ اگر دونستن احتمالات آینده ♪ ♪ بتونه من رو به جلو برونه ♪ 555 00:26:26,446 --> 00:26:30,701 ♪ حاضرم پیش‌قدم بشم ♪ 556 00:26:30,867 --> 00:26:33,787 ♪ پس آرزو می‌کنم ♪ 557 00:26:34,871 --> 00:26:39,209 ♪ چیزی بیش از این داشته باشیم ♪ 558 00:26:39,376 --> 00:26:42,713 ♪ پس آرزو می‌کنم ♪ 559 00:26:42,879 --> 00:26:46,925 ♪ چیزی بیش از این داشته باشیم ♪ 560 00:26:49,553 --> 00:26:51,638 ♪ آره ♪ 561 00:26:52,639 --> 00:26:55,601 ♪ آره ♪ 562 00:26:56,810 --> 00:27:01,857 ♪ چیزی بیش از این ♪ 563 00:27:03,692 --> 00:27:06,528 ♪ نمی‌دونستم که احتیاج دارم رشد کنم ♪ 564 00:27:07,571 --> 00:27:11,325 ♪ وقتی نه می‌شنیدم ♪ ♪ کاری که بهم می‌گفتن رو انجام می‌دادم ♪ 565 00:27:11,491 --> 00:27:14,286 ♪ تمام وجودم سرشار از حس آزادی‌خواهیه ♪ 566 00:27:14,411 --> 00:27:18,749 ♪ اما هنوز مانع رو برنداشتم ♪ ♪ تا به بیرون سرازیر بشه ♪ 567 00:27:18,916 --> 00:27:23,629 ♪ چون هنوز حتی مطمئن نیستم ♪ ♪ باید از کجا شروع کنم ♪ 568 00:27:24,254 --> 00:27:29,426 ♪ قبلا سعی و امتحان کردم ♪ ♪ اما هنوز آماده نیستم دل رو به دریا بزنم ♪ 569 00:27:29,593 --> 00:27:31,887 ♪ کاش کسی بود تا راهنماییم کنه ♪ 570 00:27:32,095 --> 00:27:34,765 ♪ که چه مسیری رو پیش بگیرم ♪ ♪ و چه کار کنم ♪ 571 00:27:34,932 --> 00:27:41,021 ♪ دست و پام می‌لرزه اما سرم رو بالا گرفتم ♪ ♪ درست همون‌طور که یادم دادی ♪ 572 00:27:45,442 --> 00:27:49,279 ♪ پس به ستاره‌ها نگاه می‌کنم ♪ ♪ تا راهنمایی‌م کنن ♪ 573 00:27:49,488 --> 00:27:53,450 ♪ و چشمم رو به روی تمام هشدارها می‌بندم ♪ 574 00:27:53,617 --> 00:27:57,579 ♪ مطمئنم با چالش‌هایی مواجه می‌شم ♪ 575 00:27:57,788 --> 00:28:01,333 ♪ اما می‌تونم یکی یکی از پس‌شون بربیام ♪ 576 00:28:02,042 --> 00:28:05,754 ♪ پس آرزو می‌کنم ♪ 577 00:28:05,921 --> 00:28:09,675 ♪ چیزی بیش از این داشته باشیم ♪ 578 00:28:09,841 --> 00:28:13,804 ♪ پس آرزو می‌کنم ♪ 579 00:28:13,929 --> 00:28:17,849 ♪ چیزی بیش از این داشته باشیم ♪ 580 00:28:20,769 --> 00:28:23,897 ♪ آره ♪ - ♪ پس آرزو می‌کنم ♪ - 581 00:28:24,064 --> 00:28:27,943 ♪ آره ♪ - ♪ چیزی بیش از این ♪ - 582 00:28:28,151 --> 00:28:33,156 ♪ داشته باشیم ♪ 583 00:28:35,951 --> 00:28:39,830 ♪ پس آرزو می‌کنم ♪ 584 00:28:39,955 --> 00:28:44,459 ♪ چیزی بیش از این داشته باشیم ♪ 585 00:29:00,434 --> 00:29:02,477 حسش می‌کنی؟ 586 00:29:16,408 --> 00:29:18,118 چه اتفاقی داره میفته؟ 587 00:29:19,202 --> 00:29:21,455 نه 588 00:29:30,589 --> 00:29:31,757 پادشاه من 589 00:29:31,840 --> 00:29:34,301 دیگه داری با جادوت زیادی بهمون لطف می‌کنی 590 00:29:34,468 --> 00:29:35,886 ...هرچی که بود 591 00:29:36,053 --> 00:29:37,554 واقعا حیرت‌انگیز بود 592 00:29:37,679 --> 00:29:38,680 کار من نبود 593 00:29:38,847 --> 00:29:39,681 چی؟ 594 00:29:39,806 --> 00:29:42,017 روی آرزوهام هم تاثیر گذاشته 595 00:29:42,225 --> 00:29:44,353 یعنی یه جور هشدار بود؟ 596 00:29:45,646 --> 00:29:47,981 فکر می‌کنم کسی تهدیدم کرد 597 00:29:48,231 --> 00:29:50,025 کیه که جرات داشته باشه تو رو تهدید کنه؟ 598 00:29:52,319 --> 00:29:54,112 اون دیگه چی بود؟ 599 00:29:54,863 --> 00:29:56,365 تو هم حسش کردی، نه؟ 600 00:29:57,699 --> 00:29:59,701 خیلی هیجان‌انگیز بود 601 00:29:59,910 --> 00:30:01,453 ...حس شادی و امید 602 00:30:01,620 --> 00:30:04,122 ممکن بودن و شگفتی می‌داد 603 00:30:04,331 --> 00:30:07,292 همه‌ش درون یه نور دوست‌داشتنی 604 00:30:07,459 --> 00:30:08,669 اصلا نور می‌تونه دوست‌داشتنی باشه؟ 605 00:30:09,461 --> 00:30:10,963 ...دارم چرت و پرت می‌گم 606 00:30:11,171 --> 00:30:12,005 مگه نه؟ 607 00:30:13,382 --> 00:30:15,050 این رو به منزله تاییدت برداشت می‌کنم 608 00:30:17,719 --> 00:30:18,887 ولنتینو 609 00:30:29,731 --> 00:30:30,857 جلو نیا 610 00:30:32,818 --> 00:30:33,735 چه ترسناکه 611 00:30:40,784 --> 00:30:41,702 وایسا 612 00:30:42,911 --> 00:30:44,538 نه 613 00:31:05,058 --> 00:31:05,892 خب...باشه 614 00:31:14,234 --> 00:31:15,611 سلام عرض شد 615 00:31:18,405 --> 00:31:19,781 صبر کن ببینم چی کار می‌کنی؟ 616 00:31:19,990 --> 00:31:21,325 شخصیه 617 00:31:23,577 --> 00:31:24,870 چی شد؟ 618 00:31:25,037 --> 00:31:26,455 تو دیگه چی هستی؟ 619 00:31:28,582 --> 00:31:30,834 ...انگار یه 620 00:31:34,046 --> 00:31:35,464 ستاره‌ای 621 00:31:35,672 --> 00:31:36,840 نه بابا! نمی‌شه 622 00:31:37,507 --> 00:31:38,383 ...یعنی 623 00:31:38,550 --> 00:31:39,676 ...می‌دونم که من آرزوم رو 624 00:31:39,843 --> 00:31:40,844 ...ولی 625 00:31:40,969 --> 00:31:42,095 نه 626 00:31:43,096 --> 00:31:44,097 واقعا؟ 627 00:31:53,065 --> 00:31:54,232 این دیگه دیوونگیه 628 00:31:54,483 --> 00:31:57,152 ما عاشق جنونیم - دارم توهم می‌زنم - 629 00:32:02,324 --> 00:32:03,325 چی کار می‌کنی؟ 630 00:32:03,492 --> 00:32:04,993 نه ولنتینو! نخورش 631 00:32:13,043 --> 00:32:13,961 جواب نداد که 632 00:32:14,127 --> 00:32:15,837 پس جادوش کی اثر می‌کنه؟ 633 00:32:16,004 --> 00:32:17,422 یه اتفاقی افتاده 634 00:32:17,589 --> 00:32:19,591 دارم حرف می‌زنم 635 00:32:19,758 --> 00:32:21,718 کی فکرش رو می‌کرد صدام اینقدر بم باشه؟ 636 00:32:27,849 --> 00:32:28,892 چه خوشمزه 637 00:32:29,017 --> 00:32:29,935 جادو رو باید عینهو آدامس جوید 638 00:32:30,102 --> 00:32:31,853 درخشان، تند و آتشینه 639 00:32:32,020 --> 00:32:34,898 خیلی خب، فکر کنم الان یه صدهزارتایی سوال ازت دارم 640 00:32:35,107 --> 00:32:35,899 ...با این شروع کنیم که 641 00:32:36,108 --> 00:32:37,734 دقیقا چطور موفق شدم با یه ستاره 642 00:32:37,859 --> 00:32:39,236 که تو آسمون‌هاست ارتباط بگیرم؟ 643 00:32:39,444 --> 00:32:40,821 ...و نهایتا به این سوال برسیم که 644 00:32:40,946 --> 00:32:42,281 اصلا چطور همچین چیزی ممکنه؟ 645 00:32:42,531 --> 00:32:43,907 آروم باش خواهر 646 00:32:43,991 --> 00:32:47,077 همه این سوال‌هات یه جواب خیلی خیلی ساده داره 647 00:32:47,244 --> 00:32:49,037 و اون اینه که...؟ 648 00:32:49,162 --> 00:32:50,163 خب، خوب بهش فکر کن 649 00:32:50,289 --> 00:32:52,291 ما خیلی‌ هم باهم فرق نداریم 650 00:32:52,499 --> 00:32:54,543 ...همه‌مون 651 00:32:54,710 --> 00:32:55,752 گیج و کف‌بر شدیم؟ 652 00:32:55,919 --> 00:32:59,673 و جوهره وجود همه‌مون یه چیز خیلی خاصه 653 00:33:00,424 --> 00:33:01,883 ...و اون 654 00:33:02,551 --> 00:33:03,844 امیده؟ 655 00:33:04,878 --> 00:33:06,755 بذار یه جور دیگه واسه‌ت توضیح بدیم 656 00:33:06,779 --> 00:33:12,219 ♪ تا حالا فکر کردی چرا هروقت دنبال جوابیم ♪ ♪ به آسمون نگاه می‌کنیم؟ ♪ 657 00:33:12,845 --> 00:33:18,601 ♪ یا چرا گل‌ها به نرمی و زیبایی ♪ ♪ در نسیم می‌رقصن؟ ♪ 658 00:33:18,726 --> 00:33:23,063 ♪ چی حلقه‌های تنه درخت‌ها رو شکل می‌ده ♪ ♪ یا دونه کاج رو به درخت تبدیل می‌کنه؟ ♪ 659 00:33:23,522 --> 00:33:26,358 ♪ چیه که نسل‌هاست بینمون گشته؟ ♪ 660 00:33:26,525 --> 00:33:28,402 ♪ و به تو رسیده ♪ - ♪ و به من ♪ - 661 00:33:28,777 --> 00:33:32,948 ♪ و چرا چشم‌هامون ♪ ♪ شبیه کهکشان‌های خیلی کوچیکه؟ ♪ 662 00:33:33,198 --> 00:33:38,162 ♪ تا حالا فکر کردی چرا هروقت دنبال جوابیم ♪ ♪ به آسمون نگاه می‌کنیم؟ ♪ 663 00:33:41,415 --> 00:33:45,502 ♪ نیازی نیست خیلی بگردی و خودت رو اذیت کنی ♪ ♪ ما اینجاییم تا به سوال‌هات جواب بدیم ♪ 664 00:33:45,669 --> 00:33:48,464 ♪ اگه صرفا می‌خوای خودت رو پیدا کنی ♪ 665 00:33:48,631 --> 00:33:50,049 ♪ نیازی نیست جای دوری بری ♪ 666 00:33:50,299 --> 00:33:54,219 ♪ توی آسمون‌ها و داخل حیاط خونه‌تون ♪ ♪ درون قلب و زخم‌هات ♪ 667 00:33:54,386 --> 00:33:57,222 ♪ ...اگه واقعا می‌خوای بدونی کی هستی ♪ 668 00:33:57,389 --> 00:33:58,599 ♪ تو یه ستاره‌ای ♪ 669 00:33:59,767 --> 00:34:00,935 ♪ آره ♪ 670 00:34:01,143 --> 00:34:03,395 ♪ بوم! مخت رو ترکوندیم، مگه نه؟ ♪ 671 00:34:03,562 --> 00:34:04,939 ♪ من که از همون اولش هم می‌دونستم ♪ 672 00:34:05,064 --> 00:34:07,733 ♪ ما همه‌مون تو این جهان سهیمیم ♪ 673 00:34:07,900 --> 00:34:09,860 ♪ !حالا سعی کن این رو بدی سیستمت هضم کنه - ♪ ♪ سیستم منظومه شمسی - ♪ 674 00:34:10,027 --> 00:34:11,820 ♪ می‌دونی اولش همه‌مون ♪ ♪ یه مشت سحابی کوچولو موچولو ♪ 675 00:34:11,987 --> 00:34:14,031 ♪ تو مهدکودک ابرنواخترها بودیم ♪ ♪ زمان گذشت و تکامل پیدا کردیم ♪ 676 00:34:14,239 --> 00:34:16,450 ♪ حالا سعی داریم کم کم ♪ ♪ به اسرار ناشناخته پی‌ ببریم ♪ 677 00:34:16,617 --> 00:34:18,619 ♪ کنجکاویم با تمام وجود ♪ ♪ تمام رموز هستی رو یاد بگیریم ♪ 678 00:34:18,744 --> 00:34:22,289 ♪ ما برگ‌هاشون رو می‌خوریم ♪ ♪ و اون‌ها از نور خورشید تغذیه می‌کنن ♪ 679 00:34:23,248 --> 00:34:26,543 ♪ دیدی؟ ♪ ♪ منبع گوزهای متعدم ایناهاشش ♪ 680 00:34:26,710 --> 00:34:29,004 ♪ به نظر می‌رسه هنوز هم سردرگمی ♪ 681 00:34:29,213 --> 00:34:31,966 ♪ اما اگه به قارچ‌ها نگاه کنی ♪ ♪ خودت متوجه می‌شی ♪ 682 00:34:32,091 --> 00:34:35,761 ♪ پس غبار من و تو یکیه؟ ♪ ♪ ایولا ♪ 683 00:34:36,512 --> 00:34:40,349 ♪ نیازی نیست خیلی بگردی و خودت رو اذیت کنی ♪ ♪ جواب‌هایی که دنبال‌شونی زیاد دور نیستن ♪ 684 00:34:40,474 --> 00:34:43,310 ♪ ...اگه صرفا می‌خوای خودت رو پیدا کنی ♪ 685 00:34:43,852 --> 00:34:45,145 ♪ تو یه ستاره‌ای ♪ 686 00:34:45,354 --> 00:34:49,608 ♪ حتی توی دل تاریک‌ترین سیاهی‌ها هم ♪ ♪ مثل یه اثر هنری فوق‌العاده می‌درخشی ♪ 687 00:34:49,733 --> 00:34:51,694 ♪ اگه واقعا می‌خوای بدونی کی هستی ♪ 688 00:34:52,695 --> 00:34:53,946 ♪ من یه ستاره‌م ♪ 689 00:34:54,071 --> 00:34:56,365 ♪ بیا یه چیز جالب بگم برات ♪ 690 00:34:56,573 --> 00:34:58,575 ♪ که من رو به وجد میاره ♪ 691 00:34:58,742 --> 00:35:00,452 ♪ ممکنه درکش یه‌کم زمان ببره ♪ 692 00:35:00,619 --> 00:35:02,746 ♪ اما داستان پیدایش هرکدوم‌مون ♪ ♪ درون‌مون نهفته‌ست ♪ 693 00:35:02,955 --> 00:35:07,293 ♪ اگه نتونستم خوب برات جا بندازم ♪ ♪ می‌گم ستاره توجیهت کنه ♪ 694 00:35:07,459 --> 00:35:11,505 ♪ همه چیز کاملا آشکاره ♪ - ♪ داستان پیدایش هرکدوم‌مون درون‌مون نهفته‌ست ♪ - 695 00:35:11,672 --> 00:35:15,592 ♪ نیازی نیست خیلی بگردی و خودت رو اذیت کنی ♪ ♪ جواب‌هایی که دنبال‌شونی زیاد دور نیستن ♪ 696 00:35:15,759 --> 00:35:18,595 ♪ ...اگه صرفا می‌خوای خودت رو پیدا کنی ♪ 697 00:35:18,762 --> 00:35:19,972 ♪ تو یه ستاره‌ای ♪ 698 00:35:20,097 --> 00:35:24,226 ♪ مهم نیست از کجا شروع کنی یا در پایان به کجا برسی ♪ ♪ همه‌مون همتا و همانند همدیگه‌ایم ♪ 699 00:35:24,393 --> 00:35:26,562 ♪ اگه واقعا می‌خوای بدونی کی هستی ♪ 700 00:35:27,646 --> 00:35:28,480 ♪ یه ستاره‌م ♪ 701 00:35:29,815 --> 00:35:32,818 ♪ من یه ستاره‌م ♪ - ♪ دنیا آماده‌باش که اومدیم ♪ - 702 00:35:33,068 --> 00:35:34,778 ♪ اگه گفتین کی خوشگل شده؟ ♪ 703 00:35:34,862 --> 00:35:36,989 ♪ کی؟ ♪ - ♪ من! من یه ستاره‌م ♪ - 704 00:35:38,616 --> 00:35:39,742 ♪ تو یه ستاره‌ای ♪ 705 00:35:39,825 --> 00:35:41,910 ♪ مراقب باش دنیا که داره میادش ♪ 706 00:35:42,077 --> 00:35:43,579 ♪ اگه گفتین کی خوشگل شده؟ ♪ 707 00:35:43,746 --> 00:35:45,956 ♪ کی؟ ♪ - ♪ تو! تو یه ستاره‌ای ♪ - 708 00:35:49,001 --> 00:35:50,044 خیلی خفن بودیم 709 00:35:50,210 --> 00:35:51,545 تا حالا اینقدر بهتون احساس نزدیکی نکرده بودم 710 00:35:51,712 --> 00:35:52,671 باید بیش‌تر از این حرکت‌ها بزنیم 711 00:35:52,796 --> 00:35:54,590 چه حیف که آب‌مون تو یه جوب نمی‌ره 712 00:35:54,757 --> 00:35:56,383 مرسی که من رو نخوردی جان 713 00:35:56,508 --> 00:35:57,676 اصلا حرفش هم نزن بامبی 714 00:35:57,801 --> 00:35:58,761 ردیفیم. مشکلی نیست 715 00:35:59,345 --> 00:36:01,555 این واقعا خارق‌العاده‌ست 716 00:36:01,722 --> 00:36:04,767 پدرم بهم گفته بود ما به ستاره‌ها وصلیم 717 00:36:04,850 --> 00:36:06,852 ...واسه همین آرزو کردم 718 00:36:06,977 --> 00:36:08,520 و حالا تو اینجایی 719 00:36:08,687 --> 00:36:09,813 به‌خاطر من اومدی 720 00:36:09,939 --> 00:36:10,898 ...خب باید چـ 721 00:36:11,065 --> 00:36:12,608 وایسا ببینم، تو می‌تونی آرزو برآورده کنی؟ 722 00:36:14,143 --> 00:36:15,561 وای نه ببخشید 723 00:36:15,728 --> 00:36:16,729 معلومه که نه 724 00:36:17,104 --> 00:36:18,230 اصلا فکر کن نپرسیدم 725 00:36:18,397 --> 00:36:20,191 راستش نمی‌دونم روال کار چه جوریه 726 00:36:21,901 --> 00:36:24,111 آرزو کردم وضع بهتری از الان داشته باشیم ...واسه خانواده‌م 727 00:36:24,278 --> 00:36:25,279 ...و 728 00:36:26,155 --> 00:36:27,114 نه 729 00:36:27,281 --> 00:36:28,616 منظورم خودخواهانه نبود 730 00:36:28,783 --> 00:36:31,619 فقط می‌خواستم آرزوهاشون یه شانسی برای برآورده شدن داشته باشن 731 00:36:32,703 --> 00:36:33,454 ...اما 732 00:36:34,080 --> 00:36:36,874 ببین، آرزوهاشون تو قلعه‌ دست پادشاه مگنیفیکوئه 733 00:36:37,083 --> 00:36:39,168 توی یه حباب‌‌های توپ‌مانندی گیرشون انداخته 734 00:36:39,335 --> 00:36:41,045 ...بی‌نهایت زیبان 735 00:36:41,170 --> 00:36:42,713 ...اما سفت و سخت غل و زنجیر شدن 736 00:36:42,880 --> 00:36:44,507 و مگنیفیکو قصد نداره هیچ‌وقت پس‌شون بده 737 00:36:44,924 --> 00:36:46,342 چی کار می‌کنی؟ 738 00:36:46,634 --> 00:36:47,510 مراقب باش 739 00:36:47,635 --> 00:36:49,804 واسه ساختن این گلوله کاموائه مادر بیچاره‌م رو لخت کردن 740 00:36:51,514 --> 00:36:53,432 آره، قلعه‌ـه اونه 741 00:36:54,892 --> 00:36:57,478 می‌گی خودمون بریم پس‌شون بگیریم؟ 742 00:36:59,563 --> 00:37:01,148 ولی این کار دزدی نیست؟ 743 00:37:01,315 --> 00:37:02,692 ...یعنی نمی‌شه که 744 00:37:02,858 --> 00:37:03,859 راست می‌گی 745 00:37:04,026 --> 00:37:05,820 آرزوها که متعلق به پادشاه نیستن 746 00:37:05,987 --> 00:37:07,738 ...خب، باشه ولی 747 00:37:08,614 --> 00:37:09,490 وایسا بچه 748 00:37:09,615 --> 00:37:11,575 یواش! اول باید نقشه بکشیم 749 00:37:13,369 --> 00:37:14,286 نیفتادم‌ ها! از قصد بود 750 00:37:14,412 --> 00:37:16,080 اومدم 751 00:37:16,247 --> 00:37:17,498 بای بای 752 00:37:20,668 --> 00:37:22,712 یعنی چی بوده؟ هان؟ 753 00:37:22,837 --> 00:37:24,588 کار کی می‌تونسته باشه؟ 754 00:37:24,714 --> 00:37:26,257 چرا هیچی توش ننوشته؟ 755 00:37:28,301 --> 00:37:30,594 پادشاه عزیزم، چی شده؟ 756 00:37:30,720 --> 00:37:32,013 ...نمی‌دونم طرف حساب‌مون کیه 757 00:37:32,179 --> 00:37:34,515 این‌ کتاب‌ها هم هیچ‌کدوم به‌درد نمی‌خورن 758 00:37:34,640 --> 00:37:35,641 نفس بکش 759 00:37:35,850 --> 00:37:37,226 لطفا این رو بهم نگو 760 00:37:37,935 --> 00:37:42,106 تمام کارهایی که می‌کنم برای اینه که مطمئن شم دیگه هرگز چنین اتفاقی تکرار نمی‌شه 761 00:37:43,607 --> 00:37:46,444 وقتی خطری تهدیدت می‌کنه مجالی برای صبر و درنگ نیست 762 00:37:47,778 --> 00:37:49,405 باید تمرکز کرد 763 00:37:52,950 --> 00:37:56,495 احضار چنین نوری نیاز به طلسمی قدرتمند داره 764 00:37:58,164 --> 00:38:02,585 نه، خودت همیشه می‌گفتی "راهش جادوی ممنوعه نیست" 765 00:38:02,752 --> 00:38:06,380 یه پادشاه برای محافظت از قلمروش باید حاضر باشه هر کاری بکنه 766 00:38:07,923 --> 00:38:10,718 اما محافظت از خودت در اولویته 767 00:38:10,885 --> 00:38:11,927 من هم دارم همین کار رو می‌کنم 768 00:38:12,136 --> 00:38:13,387 نه به این صورت 769 00:38:14,180 --> 00:38:15,640 ما اطلاعاتی درباره جادوی این کتاب نداریم 770 00:38:16,599 --> 00:38:18,809 تو ساحر بزرگ و قدرتمندی هستی 771 00:38:19,644 --> 00:38:21,145 ...اما این کتاب 772 00:38:21,312 --> 00:38:23,397 می‌ترسم اگه از این کتاب استفاده کنی اون اختیارت رو به‌دست بگیره 773 00:38:24,315 --> 00:38:26,984 لطفا بذارش سرجاش 774 00:38:38,704 --> 00:38:40,331 ...پیشنهاد می‌کنم اگه سوالی درباره اون نور داری 775 00:38:40,923 --> 00:38:43,593 از مردمت بپرسی 776 00:38:43,759 --> 00:38:45,303 اون‌ها عاشقتن - می‌دونم - 777 00:38:45,470 --> 00:38:47,763 حاضرن برات هر کاری بکنن - البته - 778 00:38:47,972 --> 00:38:50,892 تو پادشاه خوش‌سیما و محبوب‌شون هستی 779 00:38:51,100 --> 00:38:52,059 حق با توئه 780 00:38:52,226 --> 00:38:53,436 پادشاه خوش‌تیپی هستم 781 00:38:54,479 --> 00:38:56,731 توصیه‌ت عالی بود عزیزم 782 00:38:56,981 --> 00:38:59,525 روزاس خیلی خوش‌شانسه که تو رو داره 783 00:38:59,692 --> 00:39:00,777 من هم همین‌طور 784 00:39:03,696 --> 00:39:05,031 همه چی خوب و آرومه 785 00:39:11,662 --> 00:39:13,039 می‌شه لطفا اینقدر وول نخوری؟ 786 00:39:13,164 --> 00:39:14,791 ملت دارن نگاه‌مون می‌کنن 787 00:39:14,999 --> 00:39:16,125 سلام 788 00:39:16,250 --> 00:39:18,211 ...با اجازه‌تون من دیگه 789 00:39:18,920 --> 00:39:19,754 چی تو کیسه‌شه؟ 790 00:39:36,229 --> 00:39:37,230 خیلی‌خب 791 00:39:38,022 --> 00:39:38,856 حالا می‌تونی بیای بیرون 792 00:39:41,109 --> 00:39:42,568 واسه خودت لباس بافتی؟ 793 00:39:44,153 --> 00:39:46,322 مرسی. بالاخره یکی درکم کرد 794 00:39:46,447 --> 00:39:47,490 خیلی‌خب. باید حواسم رو جمع کنم 795 00:39:47,824 --> 00:39:49,117 باید با دالیا صحبت کنم 796 00:39:49,283 --> 00:39:52,286 حتما یه راهی هست که بشه یواشکی و بدون این‌که کسی ببینتمون 797 00:39:55,164 --> 00:39:57,208 بشه رفت تو اتاق مطالعه پادشاه 798 00:39:57,416 --> 00:39:59,168 آره. آره. خودم بهش فکر کرده بودم 799 00:39:59,335 --> 00:40:01,295 یه حسی بهم می‌گه ستاره جلب توجه می‌کنه 800 00:40:01,462 --> 00:40:03,089 درست به اندازه یه بز سخنگو - چی؟ - 801 00:40:03,214 --> 00:40:05,216 واسه همینه که جفت‌تون باید همین‌ تو بمونین 802 00:40:05,383 --> 00:40:06,467 بغل دست این مرغ‌ها؟ 803 00:40:06,592 --> 00:40:08,928 ...ندیدی همین الان چی از پشت یکی‌‌شـ 804 00:40:09,137 --> 00:40:11,264 زودی برمی‌گردم. سروصدا نکنین 805 00:40:13,683 --> 00:40:16,018 دست بردار. دیگه حتی تو هم ...باید اقرار کنی گابو 806 00:40:16,227 --> 00:40:18,438 اون نور دیشب حس محشری داشت 807 00:40:18,604 --> 00:40:20,356 احتمالا نفرینی چیزی بوده 808 00:40:20,523 --> 00:40:21,399 کلوچه - کلوچه - 809 00:40:21,566 --> 00:40:22,900 دست نزنین! این سریش مال پادشاهه 810 00:40:24,402 --> 00:40:27,113 همین الان یه سنجاب بهم صبح بخیر گفت 811 00:40:27,280 --> 00:40:28,489 واقعا جوابی ندارم بهت بدم 812 00:40:28,614 --> 00:40:30,241 خودمم نمی‌دونستم چی باید بگم 813 00:40:30,408 --> 00:40:32,243 آخه آدم به یه سنجاب چی باید بگه؟ 814 00:40:36,622 --> 00:40:38,374 وای. جدی باید جلوی پام رو نگاه کنم 815 00:40:38,541 --> 00:40:39,834 خودت ریختی، خودت باید بشوری‌شون 816 00:40:40,042 --> 00:40:41,252 اتفاق بود 817 00:40:41,419 --> 00:40:43,129 خدایی چطوری همیشه این کار رو می‌کنی؟ 818 00:40:45,214 --> 00:40:47,967 حال خودت و آقاجونت امروز چطوره؟ 819 00:40:49,010 --> 00:40:50,219 سعی می‌کنیم باهاش کنار بیایم 820 00:40:50,386 --> 00:40:51,387 و خیلی کنجکاوم 821 00:40:51,554 --> 00:40:53,347 غذای پادشاه رو چطوری از آشپزخونه می‌رسونن دستش؟ 822 00:40:54,348 --> 00:40:57,143 خدمتکارها هر وعده رو به سالن غذاخوری می‌برن 823 00:41:01,522 --> 00:41:03,608 وقت‌هایی که توی سالن مطالعه‌ش غذا می‌خوره چی؟ 824 00:41:03,691 --> 00:41:04,901 چی؟ - اون موقع کی غذاش رو می‌بره؟ - 825 00:41:05,109 --> 00:41:06,861 کسی اجازه نداره به سالن مطالعه‌ش بره 826 00:41:07,570 --> 00:41:10,573 جزئیاتش رو فقط افراد معدودی می‌دونن 827 00:41:10,698 --> 00:41:11,741 که تو هم جزءشونی؟ 828 00:41:11,908 --> 00:41:12,992 حرفی ندارم 829 00:41:13,159 --> 00:41:14,660 خانم‌ها! لطفا - کی اون توئه؟ - 830 00:41:14,827 --> 00:41:16,037 من که چیزی نمی‌شنوم 831 00:41:16,204 --> 00:41:18,498 اگه راه مخفی‌ای ...به اتاق مطالعه پادشاه بلدی 832 00:41:18,623 --> 00:41:19,707 باید بهم بگی 833 00:41:19,916 --> 00:41:22,293 چرا؟ چت شده؟ 834 00:41:23,211 --> 00:41:24,378 وایسا 835 00:41:25,630 --> 00:41:26,631 چی کار می‌کنی؟ 836 00:41:27,173 --> 00:41:28,257 می‌خوام برم تخم‌مرغ‌ها رو جمع کنم 837 00:41:28,424 --> 00:41:30,968 نه! یعنی بذار من برات جمع می‌کنم 838 00:41:31,177 --> 00:41:32,804 نه، لازم نیست، آشا 839 00:41:32,970 --> 00:41:34,096 ولی آلرژی‌هات 840 00:41:34,263 --> 00:41:36,474 این همه عطسه کار دستـت می‌ده 841 00:41:36,641 --> 00:41:39,644 می‌خوای مرغ‌ها رو ازم بگیری؟ 842 00:41:39,811 --> 00:41:42,355 می‌دونی که سافی عاشق اون مرغ‌هاست - می‌دونم - 843 00:41:42,522 --> 00:41:44,607 خوبی، آشا؟ - یه چیزیت شده - 844 00:41:44,732 --> 00:41:45,942 چی رو داری پنهون می‌کنی؟ 845 00:41:46,150 --> 00:41:47,443 هیچی - عقاب جاش تو قفس نیست - 846 00:41:47,610 --> 00:41:48,611 و هیچ‌کس 847 00:41:48,736 --> 00:41:50,488 اونجا چه خبره؟ - چرا استرس داری؟ - 848 00:41:50,613 --> 00:41:51,614 می‌تونی هر چی که می‌خوای بهم بگی 849 00:41:51,781 --> 00:41:53,199 تکون بخور وگرنه در رو می‌شکنیم 850 00:41:53,366 --> 00:41:54,408 نه 851 00:41:54,575 --> 00:41:55,618 خیلی‌خب 852 00:41:56,336 --> 00:41:58,463 دیشب، بعد از اون اتفاقات 853 00:41:58,630 --> 00:41:59,631 ...یه ستاره دیدم 854 00:42:00,590 --> 00:42:01,466 و یه آرزو کردم 855 00:42:02,842 --> 00:42:03,885 مگه بچه‌ای؟ 856 00:42:04,052 --> 00:42:06,220 و ستاره هم برآورده‌ش کرد 857 00:42:13,728 --> 00:42:14,562 خودشه، خانم‌ها 858 00:42:14,729 --> 00:42:17,649 بال‌هاتون نمی‌تونـن پرواز کنـن ولی صداتون چرا 859 00:42:32,580 --> 00:42:34,749 ...خیلی‌خب، خانم‌ها 860 00:42:34,916 --> 00:42:36,668 بریم سراغ قسمت آخر 861 00:42:48,346 --> 00:42:49,514 این‌ها دوست‌هامن 862 00:42:51,808 --> 00:42:54,143 این علناً غیرممکنه 863 00:43:00,108 --> 00:43:02,944 چی؟ چرا من رو دیدی، پکر شدی؟ 864 00:43:04,195 --> 00:43:05,780 سایمون هجده سالشه 865 00:43:06,030 --> 00:43:08,116 آرزوش رو داده با پادشاه 866 00:43:09,367 --> 00:43:11,327 یادم نمیاد چی رو از دست دادم 867 00:43:13,288 --> 00:43:15,373 قبولش نکن 868 00:43:16,499 --> 00:43:18,126 نه. نزدیک نشو 869 00:43:18,334 --> 00:43:22,338 فقط منم که فکر می‌کنم این قضیه قراره پایان خوبی نداره؟ 870 00:43:22,505 --> 00:43:25,049 اگه کسی از ستاره حرفی نزنه، چیزی نمی‌شه 871 00:43:25,216 --> 00:43:27,927 جادو برای همه به‌جز مگنیفیکو، ممنوعه 872 00:43:28,928 --> 00:43:30,722 و تنها کسیه که برای برآورده کردن‌شون 873 00:43:31,472 --> 00:43:32,557 منتخب شده 874 00:43:32,724 --> 00:43:33,725 خودش، خودش رو منتخب کرده 875 00:43:33,891 --> 00:43:36,019 وایسا ببینم. این ستاره آرزو برآورده می‌کنه؟ 876 00:43:36,227 --> 00:43:39,647 نه ولی فکر کنم می‌خواد کمکم کنه تا من به آرزوم برسم 877 00:43:39,814 --> 00:43:41,774 مثل یه مادرخونده پری 878 00:43:41,899 --> 00:43:44,235 زندگی که داستان جن و پری نیست 879 00:43:46,988 --> 00:43:48,156 چه آرزویی کردی؟ 880 00:43:48,281 --> 00:43:49,282 نه، اصلا می‌دونی چیه 881 00:43:49,908 --> 00:43:51,743 بهمون نگو من نمی‌خوام دخیل باشم 882 00:43:52,911 --> 00:43:54,829 زنگ گردهمایی پادشاهـه 883 00:43:56,080 --> 00:43:58,416 خواهش می‌کنم، مگنیفیکو نباید از ستاره بویی ببره 884 00:43:58,583 --> 00:44:01,753 و قول می‌دم آرزوم به شما یا روزاس ضرری نرسونه 885 00:44:01,920 --> 00:44:03,046 و روتون تاثیری نداشته باشه 886 00:44:04,756 --> 00:44:06,257 دادن این قول کار آسونی نیست، آشا 887 00:44:06,466 --> 00:44:07,592 ولی ما بهت اعتماد داریم 888 00:44:07,717 --> 00:44:09,218 مگه‌نه... کجا رفت؟ 889 00:44:09,886 --> 00:44:11,095 چه‌طور این کار رو کرد؟ 890 00:44:12,013 --> 00:44:13,848 نگران نباش، آشا ما به کسی چیزی نمی‌گیم 891 00:44:14,015 --> 00:44:14,933 درسته 892 00:44:15,141 --> 00:44:16,309 مرغ‌ها باحال بودن 893 00:44:16,434 --> 00:44:17,685 هوات رو داریم 894 00:44:17,894 --> 00:44:19,437 خب، گابو 895 00:44:19,562 --> 00:44:20,480 چیزی نمی‌گم 896 00:44:22,106 --> 00:44:24,234 چی رو داری ازم پنهون می‌کنی؟ - خیلی‌خب - 897 00:44:24,400 --> 00:44:27,070 دیروز، یه‌جورایی پادشاه رو به چالش کشیدم 898 00:44:27,278 --> 00:44:29,489 چی؟ - قضیه پیچیده‌ست - 899 00:44:29,614 --> 00:44:30,698 خب؟ 900 00:44:32,575 --> 00:44:34,953 دالیا، وقتی بفهمی آرزوی عزیزترین آدم‌های زندگیت 901 00:44:35,119 --> 00:44:37,121 قرار نیست برآورده بشه 902 00:44:37,247 --> 00:44:38,539 چی کار می‌کنی؟ 903 00:44:39,290 --> 00:44:40,917 منظورت آرزوی آقاجونته؟ 904 00:44:41,125 --> 00:44:42,585 و به لطف من، آرزوی مادرم هم همین‌طور 905 00:44:43,586 --> 00:44:46,256 می‌خوام آرزوهاشون رو بگیرم و بهشون پس بدم 906 00:44:46,422 --> 00:44:48,716 اومدی از پادشاه دزدی کنی؟ 907 00:44:48,883 --> 00:44:50,009 دزدی نیست 908 00:44:50,260 --> 00:44:51,636 آرزوها برای اون نیست 909 00:44:51,761 --> 00:44:54,597 نمی‌تونی مؤدبانه از مگنیفیکو بخوای پس‌شون بده؟ 910 00:44:54,722 --> 00:44:58,017 فکر نکنم دیگه بتونم چیزی از مگنیفیکو بخوام 911 00:45:01,980 --> 00:45:03,982 این‌طوری غذا می‌فرستیم به اتاق مطالعه پادشاه 912 00:45:05,441 --> 00:45:06,609 عالیه 913 00:45:07,485 --> 00:45:08,820 راه جدیدی برای سعود - مواظب باش - 914 00:45:09,028 --> 00:45:10,446 جامون نمی‌شه - بریم عقب - 915 00:45:10,572 --> 00:45:11,573 از این کارت مطمئنی؟ 916 00:45:11,698 --> 00:45:13,658 مگنیفیکو ممکنه هر لحظه برگرده 917 00:45:13,825 --> 00:45:15,451 برای همین هم تو باید سرش رو گرم کنی 918 00:45:15,618 --> 00:45:16,661 باشه قربون بهترین دوست خوشگلم برم؟ 919 00:45:16,786 --> 00:45:18,705 آخه من چه‌طوری سر یه پادشاه رو گرم کنم 920 00:45:18,871 --> 00:45:20,331 یه‌کاریش می‌کنی حالا 921 00:45:20,540 --> 00:45:21,624 تو یه نابغه‌ای 922 00:45:23,001 --> 00:45:24,002 سمت چپ - بریم بالا 923 00:45:24,168 --> 00:45:27,046 باید طناب رو بکشم - بریم بالا - 924 00:45:27,213 --> 00:45:29,340 ببخشید گوشت کر شد 925 00:45:31,634 --> 00:45:34,387 دیشب چه نوری توی آسمون بود - عالی بود - 926 00:45:34,512 --> 00:45:35,722 تاحالا همچین چیزی ندیده بودم 927 00:45:35,805 --> 00:45:37,473 ساکت 928 00:45:37,640 --> 00:45:40,518 می‌دونم برای همه‌تون سوال شده 929 00:45:40,685 --> 00:45:41,811 دیشب اون نوره چی بود 930 00:45:43,479 --> 00:45:45,315 نوری که کنترلش رو نداشتم و نادیده‌ش هم نگرفتم 931 00:45:45,523 --> 00:45:46,941 آره - چی؟ - 932 00:45:47,442 --> 00:45:50,737 جادو بود اما توسط یه فرد ناشی 933 00:45:50,904 --> 00:45:53,448 جادویی که ممنوع هم هست 934 00:45:53,615 --> 00:45:57,035 یه خیانت‌کار بین ماست 935 00:45:57,243 --> 00:45:58,745 کسی که قانون رو زیرپا گذاشته 936 00:45:58,845 --> 00:46:02,057 با استفاده از جادو جون همه‌تون رو به‌خطر انداخت 937 00:46:02,599 --> 00:46:03,975 ولی نگرانش نباشید 938 00:46:04,142 --> 00:46:05,477 حریف من نمی‌شن 939 00:46:05,644 --> 00:46:06,811 و بهتون اطمینان می‌دم 940 00:46:07,020 --> 00:46:09,272 وقتی که پیدا بشن به شدت 941 00:46:09,397 --> 00:46:10,524 مجازات خواهند شد 942 00:46:10,649 --> 00:46:11,650 آشا 943 00:46:12,359 --> 00:46:14,444 چه‌قدر کندی 944 00:46:15,111 --> 00:46:16,112 فکر کنم رسیدیم 945 00:46:16,279 --> 00:46:17,948 بیرون این در ماجراجویی در انتظارمونه 946 00:46:18,114 --> 00:46:19,115 بریم 947 00:46:19,741 --> 00:46:20,742 وای، نه 948 00:46:21,159 --> 00:46:22,953 نه، قفله 949 00:46:23,119 --> 00:46:24,120 می‌شکنمش 950 00:46:25,413 --> 00:46:27,374 بدون شاخ، درد داره 951 00:46:27,541 --> 00:46:28,542 چی کار می‌کنی؟ 952 00:46:30,460 --> 00:46:32,003 ستاره لطفا چیزی رو نشکن 953 00:46:32,170 --> 00:46:34,172 آره ولی رحم نکن 954 00:46:38,718 --> 00:46:40,095 چی شد؟ - ولش کن - 955 00:46:40,262 --> 00:46:41,429 جادو کن 956 00:46:41,596 --> 00:46:42,764 چیزی نمی‌شه 957 00:46:43,265 --> 00:46:44,266 آره 958 00:46:45,141 --> 00:46:46,643 نه 959 00:46:47,060 --> 00:46:48,353 روزاس به شما نیاز داره 960 00:46:48,520 --> 00:46:51,314 هر اطلاعاتی دارید می‌تونه کمک کنه 961 00:46:51,648 --> 00:46:54,150 و می‌دونم که هیچ‌وقت 962 00:46:54,609 --> 00:46:55,861 ناامیدم نمی‌کنید 963 00:46:56,069 --> 00:46:56,945 ممنون 964 00:46:59,656 --> 00:47:01,408 اعلی‌حضرت، صبر کنید 965 00:47:01,575 --> 00:47:03,076 لطفا 966 00:47:08,081 --> 00:47:09,332 بله، بفرما 967 00:47:10,750 --> 00:47:11,543 خب 968 00:47:11,751 --> 00:47:12,794 سلام 969 00:47:13,003 --> 00:47:14,963 سلام، من دالیا هستم 970 00:47:15,130 --> 00:47:17,299 کلوچه‌های مگنیفیکوتون رو من می‌پزم 971 00:47:17,382 --> 00:47:19,217 عالیه. چه کمکی از دستم برمیاد، دالیا؟ 972 00:47:20,051 --> 00:47:21,553 ممنون که پرسیدید 973 00:47:22,596 --> 00:47:25,390 گفتید هر اطلاعاتی می‌تونه کمک‌ کنه 974 00:47:25,557 --> 00:47:28,602 ولی خب می‌شه دقیقا بگید چه اطلاعاتی واجد شرایطه؟ 975 00:47:28,768 --> 00:47:29,769 مدرک و شواهد؟ 976 00:47:29,936 --> 00:47:31,605 جزئی باشه، چی؟ 977 00:47:31,771 --> 00:47:33,231 دست اول باشه، دست دوم باشه؟ 978 00:47:33,356 --> 00:47:34,983 حدس و گمان چی؟ 979 00:47:35,108 --> 00:47:35,984 آره 980 00:47:36,109 --> 00:47:37,277 حدس و گمان چی؟ 981 00:47:37,402 --> 00:47:38,403 بله، هر چی 982 00:47:38,612 --> 00:47:41,448 هر اطلاعاتی که نشون بده اون نور رو چی یا کی ایجاد کرد، کمک می‌کنه 983 00:47:41,615 --> 00:47:42,991 بله، هر چی حدس و گمان دارید، بگید 984 00:47:43,158 --> 00:47:44,743 گفتید جادوگر ناشی بوده 985 00:47:44,993 --> 00:47:46,453 اما چه‌طور نمی‌دونید چه‌طوری این کار رو کرده؟ 986 00:47:46,578 --> 00:47:47,454 چی؟ 987 00:47:47,579 --> 00:47:49,289 می‌شه تعریف‌تون از ناشی رو بگید؟ 988 00:47:49,414 --> 00:47:50,916 الان مهم اینه که شما چی می‌دونید 989 00:47:52,667 --> 00:47:54,377 مهم، امنیت شماست 990 00:47:54,503 --> 00:47:56,588 و از همه مهم‌تر، امنیت آرزوهاتون 991 00:47:57,380 --> 00:47:59,508 یعنی جای آرزوهامون امن نیست؟ 992 00:47:59,716 --> 00:48:01,051 معلومه که هست 993 00:48:04,554 --> 00:48:05,555 مثل روز اولش شد 994 00:48:06,806 --> 00:48:08,099 امیدوارم بهشون نیاز نداشته باشه 995 00:48:08,725 --> 00:48:09,935 آها، آرزو‌ها 996 00:48:10,727 --> 00:48:11,686 این یه در واقع یه دره 997 00:48:11,895 --> 00:48:14,689 ...مگنیفیکو دستش رو این‌طوری کرد و بعد 998 00:48:16,066 --> 00:48:18,485 نشد؟ خب این چی؟ 999 00:48:18,652 --> 00:48:19,736 یا این؟ 1000 00:48:19,903 --> 00:48:21,571 این؟ یا این؟ 1001 00:48:23,490 --> 00:48:24,824 آها - موفق شدی 1002 00:48:25,033 --> 00:48:26,201 کار تیمی 1003 00:48:48,515 --> 00:48:50,475 ستاره، خوشحالم که داره بهت خوش می‌گذره 1004 00:48:50,684 --> 00:48:52,227 ولی باید تمرکز کنی 1005 00:48:52,352 --> 00:48:54,187 لطفا، آرزوی آقاجون و مادرم رو هر چه سریع‌تر 1006 00:48:54,312 --> 00:48:55,772 پیدا کن 1007 00:49:01,027 --> 00:49:03,738 از کجا مطمئن باشیم جای آرزوهامون، امنه؟ ما که هیچ‌وقت نمی‌بینیم‌شون 1008 00:49:03,947 --> 00:49:05,782 چرا نمی‌تونیم ببینیم‌شون؟ چرا همچین قانونی هست؟ 1009 00:49:05,991 --> 00:49:07,492 و چرا اون‌ها رو یادمون نمیاد؟ 1010 00:49:07,617 --> 00:49:08,994 یکی‌یکی سوال کنید 1011 00:49:09,160 --> 00:49:11,413 حالا که قرار به سواله، چرا نمی‌تونیم آرزوهامون رو تغییر بدیم؟ 1012 00:49:11,580 --> 00:49:13,248 دقیقا، آرزوی هر کسی عوض می‌شه 1013 00:49:13,415 --> 00:49:15,458 بیاید صف ببندیم نوبتی سوال کنیم 1014 00:49:15,584 --> 00:49:16,543 می‌دونید چی خیال‌مون رو راحت می‌کنه؟ 1015 00:49:16,751 --> 00:49:18,253 یه مراسم آرزوی دیگه - آره - 1016 00:49:18,378 --> 00:49:20,172 خیلی خوشحال‌مون می‌کنه 1017 00:49:20,338 --> 00:49:21,298 اعلی‌حضرت، لطفا - می‌تونیم همین‌الان انجامش بدیم - 1018 00:49:21,464 --> 00:49:22,716 الان فرصت خوبی نیست 1019 00:49:22,883 --> 00:49:25,385 آرزو 1020 00:49:25,510 --> 00:49:27,095 سکوت 1021 00:49:28,555 --> 00:49:30,432 فقط همین تو ذهن‌تونه؟ 1022 00:49:30,557 --> 00:49:32,726 مراسم آرزو؟ 1023 00:49:35,187 --> 00:49:36,354 باشه 1024 00:49:36,479 --> 00:49:39,191 ...هر کس خائن رو معرفی کنه 1025 00:49:39,357 --> 00:49:40,942 آرزوش برآورده می‌شه 1026 00:49:41,568 --> 00:49:42,569 چی؟ 1027 00:49:43,445 --> 00:49:44,529 اما 1028 00:49:44,696 --> 00:49:46,448 هر کس به خائن کمک کنه 1029 00:49:46,531 --> 00:49:48,867 هر کس ناامیدم کنه 1030 00:49:49,117 --> 00:49:51,578 دیگه هیچ‌وقت آرزتون برآورده نمی‌شه 1031 00:49:53,371 --> 00:49:54,664 ...وایسید! اعلی‌حضرت 1032 00:49:54,789 --> 00:49:55,832 کافیه 1033 00:49:57,250 --> 00:49:59,002 با چه وقاحتی من رو زیر سوال می‌برن 1034 00:49:59,169 --> 00:50:02,172 زیر سوال می‌برنت چون بهشون اون‌قدری احساس امنیت دادی که این کار رو بکنـن 1035 00:50:02,339 --> 00:50:04,799 من می‌رم پیش آرزوها بدون خبر خوب نیاید سراغم 1036 00:50:09,804 --> 00:50:13,725 ♪ دست خودم نیست، آینه‌ها عاشق چهره منـن ♪ 1037 00:50:13,892 --> 00:50:15,602 ♪ ژن خوبه دیگه ♪ 1038 00:50:15,727 --> 00:50:18,438 ♪ ژنم فضاییه ♪ 1039 00:50:18,563 --> 00:50:22,526 ♪ من فوق‌العاده‌م ♪ ♪ خود خدام ♪ 1040 00:50:22,651 --> 00:50:27,364 ♪ پرشورم، متحجر نیستم ♪ ♪ یکی بیاد ستایشم کنه ♪ 1041 00:50:28,156 --> 00:50:28,949 ♪ ببین آخه ♪ 1042 00:50:29,324 --> 00:50:32,160 ♪ لباس‌های بنیتو رو بهت می‌دم ♪ 1043 00:50:32,327 --> 00:50:33,537 ♪ اگه خیلی می‌خوای‌شون ♪ 1044 00:50:33,662 --> 00:50:36,665 ♪ خودم اولین‌نفر داوطلب می‌شم ♪ ♪ هنری ♪ 1045 00:50:37,207 --> 00:50:41,545 ♪ اگه خونه‌ت داشت آوار می‌شد ♪ ♪ یا توی دردسر بودی ♪ 1046 00:50:42,546 --> 00:50:46,633 ♪ می‌ذارم مفتی اینجا زندگی کنید ♪ ♪ ازتون هم اجاره نمی‌گیرم ♪ 1047 00:50:46,800 --> 00:50:51,012 ♪ همیشه گندکاری‌هاتون رو جمع می‌کنم ♪ ♪ هر درددلی داشتین، گوش می‌دم ♪ 1048 00:50:51,179 --> 00:50:55,475 ♪ همه‌ش می‌بخشم و می‌بخشم و می‌بخشم ♪ ♪ چرا بسنده نمی‌کنـن ♪ 1049 00:50:55,600 --> 00:50:58,728 ♪ من فقط یه‌کم احترام می‌خوام ♪ 1050 00:50:58,937 --> 00:51:00,605 ♪ و جوابم اینه ♪ 1051 00:51:03,275 --> 00:51:05,068 ♪ به‌جای تشکرشونه ♪ 1052 00:51:07,779 --> 00:51:09,489 ♪ به‌جای تشکرشونه ♪ 1053 00:51:12,117 --> 00:51:13,785 ♪ به‌جای تشکرشونه ♪ 1054 00:51:17,372 --> 00:51:21,501 ♪ تو فوق‌العاده‌ای ♪ ♪ فقط همین؟ ♪ 1055 00:51:21,626 --> 00:51:23,753 ♪ بهتر از این حرف‌هام، اعتراف کن ♪ 1056 00:51:23,962 --> 00:51:26,339 ♪ تو خوشگل و قوی و جسور و شجاعی ♪ ♪ ممنون ♪ 1057 00:51:26,506 --> 00:51:30,510 ♪ من این پادشاهی به این خوبی رو ساختم ♪ ♪ چرا این‌قدر نمک‌نشناسید؟ ♪ 1058 00:51:30,635 --> 00:51:35,182 ♪ مطمئنی مشکل از شما نیست؟ ♪ ♪ ببینم می‌تونید از پس شغل من بر بیاید؟ ♪ 1059 00:51:36,391 --> 00:51:39,144 ♪ پارسال چهارده تا آرزو رو برآورده کردم ♪ 1060 00:51:39,311 --> 00:51:41,146 ♪ درصد بالاییه دیگه ♪ 1061 00:51:41,271 --> 00:51:45,609 ♪ حالا پادشاه‌تون رو زیرسوال می‌برید؟ ♪ ♪ چه بی‌احترامی‌ای رو متحمل شدم ♪ 1062 00:51:45,775 --> 00:51:49,779 ♪ می‌دونید که همیشه پشت‌تونم ♪ ♪ کار به این سختی ولی واسم کاری نداره ♪ 1063 00:51:49,946 --> 00:51:53,366 ♪ از بدو تولد و روزی که هم رو دیدیم ♪ 1064 00:51:53,533 --> 00:51:55,660 ♪ و این‌ها جای تشکرشونه ♪ 1065 00:51:58,205 --> 00:51:59,497 ♪ و این‌ها جای تشکرشونه ♪ 1066 00:52:02,334 --> 00:52:04,044 ♪ و این‌ها جای تشکرشونه ♪ 1067 00:52:06,713 --> 00:52:08,256 ♪ و این‌ها جای تشکرشونه ♪ 1068 00:52:12,177 --> 00:52:15,972 ♪ نمی‌خواستم این کار رو بکنم ♪ ♪ قسم خورده بودم که نکنم ♪ 1069 00:52:16,223 --> 00:52:18,225 ♪ ولی ورق خوردن این صفحات مبهوتم کرده ♪ 1070 00:52:18,391 --> 00:52:20,727 ♪ چون اجازه نمی‌دم قدرتم ازم گرفته بشه ♪ 1071 00:52:20,852 --> 00:52:23,188 ♪ شربت، طلسم، احضار، نفرین؟ ♪ 1072 00:52:23,396 --> 00:52:25,315 ♪ اون نور رو به هر قیمتی شده ♪ ♪ خاموش می‌کنم ♪ 1073 00:52:25,524 --> 00:52:27,275 نمی‌خوام به این کتاب وابسته بشم 1074 00:52:27,359 --> 00:52:30,320 اما مشکل‌های سخت راه‌حل‌های سخت لازم دارن 1075 00:52:32,197 --> 00:52:33,490 کجا بودم؟ 1076 00:52:34,115 --> 00:52:37,786 ♪ یک خائن توی شهره ولی هنوز تسلیم نشدم ♪ 1077 00:52:38,411 --> 00:52:42,749 ♪ بیا بیرون، دلیل کارت رو توضیح بده ♪ ♪ مطمئنم تصادفی بوده ♪ 1078 00:52:42,916 --> 00:52:46,545 ♪ اونی که پیداش کنه ♪ ♪ ارزش این رو داره که آرزوش برآورده بشه ♪ 1079 00:52:46,711 --> 00:52:50,298 ♪ باید به‌خاطر محافظت ازتون ♪ ♪ کل دار و ندارتون رو بهم بدید ♪ 1080 00:52:50,507 --> 00:52:52,217 ♪ اما این جای تشکرتونه ♪ 1081 00:52:54,803 --> 00:52:56,429 ♪ اما این جای تشکرتونه ♪ 1082 00:52:59,140 --> 00:53:00,684 ♪ اما این جای تشکرتونه ♪ 1083 00:53:03,562 --> 00:53:04,896 ♪ اما این جای تشکرتونه ♪ 1084 00:53:08,066 --> 00:53:09,860 ♪ اما این جای تشکرتونه ♪ 1085 00:53:16,616 --> 00:53:18,910 من می‌دونم کجا می‌تونیم کار کنیم 1086 00:53:31,006 --> 00:53:32,757 من نترسیده بودم، سکینه 1087 00:53:32,924 --> 00:53:34,384 ...چون مثل تمام بزها 1088 00:53:34,551 --> 00:53:37,846 معتقدم هرچه‌قدر دل و جرات‌مون برای مقابله با سختی‌ها بیشتر باشه 1089 00:53:37,971 --> 00:53:39,973 زندگی بهتری خواهیم داشت 1090 00:53:41,400 --> 00:53:42,609 آقاجون 1091 00:53:42,776 --> 00:53:46,071 می‌دونم گفته بودی نمی‌خوای بدونی آرزویی که قرار نیست برآورده بشه، چیه 1092 00:53:46,405 --> 00:53:47,906 ولی حالا 1093 00:53:48,115 --> 00:53:49,783 می‌تونی داشته باشیش 1094 00:53:50,617 --> 00:53:52,411 چه ساده 1095 00:53:53,078 --> 00:53:54,371 چه پاک 1096 00:53:54,496 --> 00:53:56,790 آشا، می‌دونم فکر می‌کنی داری کار خیر انجام می‌دی 1097 00:53:56,957 --> 00:53:59,751 هیچ‌وقت نباید آرزوم رو می‌دادم به مگنیفیکو 1098 00:53:59,918 --> 00:54:00,711 این 1099 00:54:02,421 --> 00:54:05,966 این مال منه 1100 00:54:13,223 --> 00:54:14,766 آقاجون 1101 00:54:15,475 --> 00:54:18,937 آشا، من هیچ‌وقت فرصت این رو نداشتم که الگوی کسی باشم 1102 00:54:19,146 --> 00:54:21,690 ولی حالا فرصت این رو دارم که حداقل سعی خودم رو بکنم 1103 00:54:24,151 --> 00:54:27,112 بعدش می‌رم و آرزوی تو رو میارم، مامان 1104 00:54:30,782 --> 00:54:32,367 درسته، آشا 1105 00:54:32,576 --> 00:54:34,745 دستگیر شدی 1106 00:54:34,911 --> 00:54:36,121 کجاست؟ 1107 00:54:36,246 --> 00:54:37,205 ستاره کو؟ 1108 00:54:37,414 --> 00:54:38,832 اینجا چیزی نداره که دنبالش باشی 1109 00:54:38,999 --> 00:54:40,292 چه‌طور این کار رو کردی، ها؟ 1110 00:54:40,459 --> 00:54:41,877 از چه جادویی استفاده کردی؟ 1111 00:54:42,044 --> 00:54:43,378 من جادویی بلد نیستم 1112 00:54:43,503 --> 00:54:45,297 تو یه ستاره از آسمون برداشتی 1113 00:54:45,464 --> 00:54:46,715 و باهاش ازم دزدی کردی 1114 00:54:46,882 --> 00:54:48,634 آرزوها مال تو نیستن 1115 00:54:48,884 --> 00:54:50,969 تو هیچ‌وقت آرزوی آقاجونم رو برآورده نمی‌کردی 1116 00:54:51,178 --> 00:54:52,888 و اون حقشه پسش بگیره 1117 00:54:53,096 --> 00:54:55,599 ...همه‌شون حقش - بهت گفتم - 1118 00:54:55,724 --> 00:54:57,726 منم که تصمیم می‌گیرم حق‌شون چیه 1119 00:54:57,893 --> 00:54:59,353 خواهش می‌کنم، اعلی‌حضرت 1120 00:54:59,519 --> 00:55:01,313 اشتباه کرد. دیگه تکرار نمی‌شه 1121 00:55:01,480 --> 00:55:03,315 می‌دونم که دیگه تکرار نمی‌کنه 1122 00:55:03,482 --> 00:55:05,942 این برات آشناست، سکینه؟ 1123 00:55:06,151 --> 00:55:07,152 آروزم 1124 00:55:07,361 --> 00:55:11,907 آره، همونی که داده بودیش دست من امانت بمونه 1125 00:55:12,157 --> 00:55:15,285 چون همه‌مون می‌دونیم توی این دنیای واقعی 1126 00:55:15,452 --> 00:55:17,412 چه بلایی سر آرزوها میاد 1127 00:55:17,663 --> 00:55:19,915 خرد می‌شن 1128 00:55:20,332 --> 00:55:22,334 مامان - سکینه، نه - 1129 00:55:23,627 --> 00:55:25,671 این چیه؟ 1130 00:55:26,713 --> 00:55:28,256 چه نعمتی 1131 00:55:28,382 --> 00:55:31,510 تمام این مدت، از آرزوها محافظت می‌کردم 1132 00:55:31,635 --> 00:55:33,929 بی‌خبر از قدرتی که درون‌شون دارن 1133 00:55:34,179 --> 00:55:36,848 احساس قدرت 1134 00:55:37,015 --> 00:55:39,017 می‌کنم 1135 00:55:44,022 --> 00:55:45,524 ستاره 1136 00:55:46,566 --> 00:55:47,985 باید پیداش کنم 1137 00:55:50,779 --> 00:55:52,823 بریم، بدویید 1138 00:55:52,990 --> 00:55:54,616 چه‌خبره؟ 1139 00:55:54,741 --> 00:55:56,410 این کامواست؟ - بدویید - 1140 00:55:57,327 --> 00:55:59,371 ببین، دوتامون حیوون اهلی هستیم 1141 00:55:59,538 --> 00:56:00,372 پس کمک‌مون کن 1142 00:56:01,957 --> 00:56:02,791 مواظب باشید 1143 00:56:02,958 --> 00:56:04,584 آفرین، سکینه 1144 00:56:18,015 --> 00:56:19,599 خشکی تموم شد 1145 00:56:20,100 --> 00:56:20,934 یه قایق اونجاست 1146 00:56:21,518 --> 00:56:22,519 بدویید 1147 00:56:26,857 --> 00:56:28,358 برید، برگردید به استبل‌تون 1148 00:56:28,525 --> 00:56:30,569 اگه کسی چیزی پرسید کابل بگیرید 1149 00:56:31,403 --> 00:56:32,779 من می‌گم بریم سمت جزیره کوچیک 1150 00:56:32,904 --> 00:56:35,198 هم بهمون نزدیکه هم می‌تونیم اونجا قایم بشیم 1151 00:56:38,910 --> 00:56:40,746 ممنون 1152 00:56:42,622 --> 00:56:43,457 مامان؟ 1153 00:56:43,707 --> 00:56:45,625 این احساس برای قلبم آشناست 1154 00:56:46,460 --> 00:56:47,836 احساس غم 1155 00:56:48,045 --> 00:56:50,047 من نمی‌خواستم این‌طوری بشه 1156 00:56:51,882 --> 00:56:53,342 می‌دونم، عزیزم 1157 00:56:53,717 --> 00:56:57,262 منِ احمق فکر می‌کردم می‌تونم چیزی رو تغییر بدم 1158 00:56:57,471 --> 00:56:59,097 هیچ‌وقت نباید آرزو می‌کردم 1159 00:57:05,771 --> 00:57:07,105 حقیقته 1160 00:57:07,314 --> 00:57:10,025 آرزوی من، خانواده‌م رو بدبخت کرد 1161 00:57:10,192 --> 00:57:12,653 و حالا جون همه‌ی مردم روزاس در خطره 1162 00:57:12,778 --> 00:57:14,029 به‌خاطر من 1163 00:57:16,307 --> 00:57:18,142 آشا، نه 1164 00:57:18,317 --> 00:57:20,444 همه در خطرن 1165 00:57:20,569 --> 00:57:22,279 ولی به‌خاطر مگنیفیکو 1166 00:57:22,446 --> 00:57:24,490 روزاس عزیز‌مون 1167 00:57:24,782 --> 00:57:27,034 اگه پدرت چیزی که می‌دونستیم رو می‌دونست 1168 00:57:27,209 --> 00:57:28,794 حسابی دلش می‌شکست 1169 00:57:41,757 --> 00:57:43,759 می‌دونم داری به چی فکر می‌کنی 1170 00:57:43,967 --> 00:57:45,844 چون من هم دارم به همون فکر می‌کنم 1171 00:57:50,557 --> 00:57:52,768 جفت‌تون رو خیلی دوست دارم - چی شده؟ - 1172 00:57:52,893 --> 00:57:54,186 ...وقتی به جزیره رسیدید - آشا - 1173 00:57:54,353 --> 00:57:55,938 از دید خارج بمونید - چی کار می‌کنی؟ 1174 00:57:56,105 --> 00:57:57,064 باید جلوش رو بگیرم 1175 00:57:57,189 --> 00:57:58,190 نه - خیلی خطرناکه - 1176 00:57:58,357 --> 00:57:59,817 خودم این قضیه رو شروع کردم 1177 00:58:00,025 --> 00:58:01,485 خودم هم باید تمومش کنم 1178 00:58:02,486 --> 00:58:03,529 به‌خاطر همه 1179 00:58:04,113 --> 00:58:05,531 آشا - نه - 1180 00:58:05,698 --> 00:58:07,616 من شنا بلد نیستم 1181 00:58:09,785 --> 00:58:10,994 عالیه 1182 00:58:11,203 --> 00:58:12,496 کوسه - چی؟ - 1183 00:58:12,621 --> 00:58:14,123 نه. کوسه ندیدم 1184 00:58:14,331 --> 00:58:15,541 داشتم تمرین می‌کردم 1185 00:58:19,920 --> 00:58:21,880 برای مهار یک ستاره 1186 00:58:23,549 --> 00:58:24,842 عصا 1187 00:58:25,050 --> 00:58:29,847 با همچین عصای قدرتمندی حتی خود شب هم جلوم به زانو در میاد 1188 00:58:31,515 --> 00:58:32,558 عالیه 1189 00:58:33,183 --> 00:58:35,352 یه شاخه از کوهستان خاکستر 1190 00:58:35,519 --> 00:58:38,063 آغشته به شربت تولن 1191 00:58:38,272 --> 00:58:40,149 آهن مذاب برای استحکام 1192 00:58:40,357 --> 00:58:42,276 مس برای کوبندگی 1193 00:58:42,484 --> 00:58:43,986 و از همه مهم‌تر 1194 00:58:44,153 --> 00:58:48,824 قدرت قلب سه قلب معصوم 1195 00:58:48,991 --> 00:58:51,368 با همه زحماتی که براتون کشیدم 1196 00:58:51,535 --> 00:58:54,121 به خودتون اجازه دادی زیر سوالم ببرید 1197 00:58:54,288 --> 00:58:57,875 شما لایق برآورده‌شدن نیستید 1198 00:58:58,125 --> 00:58:59,668 ...اما به لطف من 1199 00:58:59,835 --> 00:59:03,213 در رسیدن به هدف والاتری دخیل خواهید بود 1200 00:59:05,299 --> 00:59:06,300 عشقم 1201 00:59:06,550 --> 00:59:07,593 چه غمی دلم رو گرفت 1202 00:59:17,436 --> 00:59:18,479 آره 1203 00:59:20,230 --> 00:59:21,357 آره 1204 00:59:24,610 --> 00:59:26,320 آره 1205 00:59:28,906 --> 00:59:30,657 آمایا، عزیزم، بیا 1206 00:59:31,367 --> 00:59:34,328 درست به موقع برای دیدن اسباب‌بازی جدیدم رسیدی 1207 00:59:35,621 --> 00:59:37,790 به این می‌گن قدرت 1208 00:59:37,956 --> 00:59:38,791 دارم می‌درخشم؟ 1209 00:59:38,957 --> 00:59:40,501 به‌نظر خودم که آره درسته؟ 1210 00:59:41,335 --> 00:59:42,586 چه‌طور تونستی؟ 1211 00:59:42,711 --> 00:59:45,506 ...تو جادوی ممنوعه رو بلدی و - بشکنه این دست که نمک نداره - 1212 00:59:46,030 --> 00:59:47,823 مثل مردم سرزمین خودم که قدرم رو نمی‌دونـن 1213 00:59:48,058 --> 00:59:49,143 تقصیر اون دختره 1214 00:59:49,310 --> 00:59:50,394 اون این کار رو کرد 1215 00:59:50,519 --> 00:59:52,563 یه ستاره از آسمون کنده 1216 00:59:52,688 --> 00:59:54,482 تا هر چی که ساختم رو نابود کنه 1217 00:59:54,648 --> 00:59:55,733 آشا؟ 1218 00:59:55,900 --> 00:59:58,736 نه، اون فقط می‌خواست آرزوهای خانواده‌ش رو پس بگیره 1219 01:00:00,029 --> 01:00:02,990 آمایا، تو داری طرفداری اون خائن رو می‌کنی؟ 1220 01:00:03,616 --> 01:00:05,659 نه 1221 01:00:05,826 --> 01:00:09,663 می‌دونی که من هیچ‌وقت طرفداری کسی که به روزاس خیانت کنه رو نمی‌کنم 1222 01:00:12,416 --> 01:00:15,211 من از لحظه اول آشنایی‌مون بهت باور داشتم 1223 01:00:15,377 --> 01:00:17,630 ما با هم این پادشاهی رو ساختیم 1224 01:00:17,755 --> 01:00:20,090 هیچی از این مهم‌تر نیست 1225 01:00:22,134 --> 01:00:23,552 عالیه 1226 01:00:23,719 --> 01:00:25,346 حالا بریم صحنه رو آماده کنیم 1227 01:00:25,513 --> 01:00:27,389 بگیرید که دارم میام 1228 01:00:40,277 --> 01:00:42,822 می‌دونی که همه این‌ها یه مانع موقتی سرراه‌مونه 1229 01:00:43,030 --> 01:00:46,158 یه مانع خیلی چاق و چله 1230 01:00:47,576 --> 01:00:49,453 باید دالیا و بقیه رو پیدا کنیم 1231 01:00:49,870 --> 01:00:51,330 تنها چیزی که می‌بینم پای ملته 1232 01:00:51,539 --> 01:00:53,707 این مردم بیچاره رو ببین 1233 01:00:53,874 --> 01:00:57,253 آشا آرزوهاشون رو دزدید و نابود کرد 1234 01:00:57,378 --> 01:00:58,546 باید به سزای اعمالش برسه 1235 01:00:59,129 --> 01:01:01,257 می‌گن خانواده‌ش گم شدن 1236 01:01:01,423 --> 01:01:02,424 شرط می‌بندم اون‌ها رو کشته 1237 01:01:02,508 --> 01:01:05,261 همه‌جای قضیه بو داره 1238 01:01:16,647 --> 01:01:18,315 قیافه‌هاشون رو 1239 01:01:19,525 --> 01:01:20,609 چیزی نیست در امانید 1240 01:01:20,818 --> 01:01:22,444 فقط یه جادوی نمایشیه 1241 01:01:23,445 --> 01:01:25,614 می‌دونید که دوست‌تون دارم مردم روزاس 1242 01:01:27,658 --> 01:01:29,160 ظاهرا ملکه ترسیده 1243 01:01:30,744 --> 01:01:33,289 خب، بازی دیگه بشه 1244 01:01:34,206 --> 01:01:35,833 فکر کنم دوباره هردومون 1245 01:01:36,000 --> 01:01:37,001 داریم به یه چیز فکر می‌کنیم 1246 01:01:37,168 --> 01:01:38,502 وایسا، محتاط باش 1247 01:01:42,464 --> 01:01:45,634 احتمالا همه‌تون براتون سوال شده که چرا اینجا جمع‌تون کردیم 1248 01:01:45,843 --> 01:01:47,887 درسته، یه نوجوون یاغی با یه ستاره 1249 01:01:48,095 --> 01:01:49,096 درحال نابود کردن آرزوهاست 1250 01:01:49,263 --> 01:01:50,306 ...ولی 1251 01:01:50,431 --> 01:01:52,558 حدس بزنید کی پا پیش گذاشته 1252 01:01:52,725 --> 01:01:54,351 و معرفیش کرده 1253 01:01:55,436 --> 01:01:57,646 یه تشویق مفصل 1254 01:01:57,771 --> 01:02:00,191 سایمون اودانه‌هیو 1255 01:02:01,233 --> 01:02:02,318 سایمون؟ 1256 01:02:03,736 --> 01:02:05,905 می‌دونم 1257 01:02:06,071 --> 01:02:08,199 من هم اندازه شما تعجب کردم 1258 01:02:08,365 --> 01:02:10,242 سایمون خوابالومون 1259 01:02:10,409 --> 01:02:11,577 مضطرب نباش، سایمون 1260 01:02:11,744 --> 01:02:13,496 سرت رو بگیر بالا خوشحالیت رو نشون‌مون بده 1261 01:02:14,538 --> 01:02:15,915 اعلی‌حضرت؟ - یا خدا - 1262 01:02:16,165 --> 01:02:17,666 ...می‌دونم، یه موش سخنگوئم 1263 01:02:17,833 --> 01:02:18,709 ولی نترسید 1264 01:02:18,876 --> 01:02:19,877 مریضی ندارم 1265 01:02:20,085 --> 01:02:22,254 و یه پیام مهم براتون دارم 1266 01:02:23,130 --> 01:02:26,300 شما یه بار گفتید که سخاوت جوهر اصلی روزاسه 1267 01:02:26,509 --> 01:02:27,760 ترس رو توی چشم‌هاتون می‌بینم 1268 01:02:27,927 --> 01:02:30,221 ولی روزاس الان به کمک‌تون احتیاج داره 1269 01:02:30,387 --> 01:02:31,680 با عشق از طرف آشا 1270 01:02:31,847 --> 01:02:33,599 قسمت با عشقش ایده من بود 1271 01:02:33,808 --> 01:02:35,184 خب. فعلا 1272 01:02:35,726 --> 01:02:37,436 سایمون عزیزم 1273 01:02:37,561 --> 01:02:38,604 آماده‌ای 1274 01:02:38,771 --> 01:02:41,565 تا آرزوت رو ببینی؟ 1275 01:02:42,441 --> 01:02:44,902 تبدیل شدن به شجاع‌ترین 1276 01:02:45,110 --> 01:02:47,112 و وفادارترین شوالیه پادشاه 1277 01:02:47,321 --> 01:02:48,948 ولی دوست وفاداری که نیستی 1278 01:02:49,156 --> 01:02:51,784 باعث افتخارمه 1279 01:02:51,951 --> 01:02:54,954 که آرزوت رو برآورده کنم 1280 01:03:11,595 --> 01:03:15,182 زنده باد، پادشاه - زنده باد، پادشاه - 1281 01:03:16,308 --> 01:03:17,810 چه با شکوه 1282 01:03:17,977 --> 01:03:20,312 شیش نفر از خائنین موندن، اعلی‌حضرت 1283 01:03:20,479 --> 01:03:22,773 دالیا، گابو، داریو 1284 01:03:22,940 --> 01:03:24,191 سافی، هال 1285 01:03:24,316 --> 01:03:25,901 و بازیما 1286 01:03:26,068 --> 01:03:28,863 پیداشون کنید تا سزای خیانت‌شون رو ببینـن 1287 01:03:29,071 --> 01:03:31,740 آشا رو پیدا کنیدو پاداش بگیرید 1288 01:03:31,907 --> 01:03:33,200 ولی مهم‌تره از همه 1289 01:03:33,367 --> 01:03:34,994 اون ستاره رو پیدا کنید 1290 01:03:35,244 --> 01:03:36,787 تا قدرت این رو پیدا کنم 1291 01:03:36,912 --> 01:03:40,040 که همه آرزوهاتون رو برآورده کنم 1292 01:03:48,799 --> 01:03:49,758 به بن‌بست خوردیم 1293 01:03:49,967 --> 01:03:53,012 یه بن‌بست با چوب ماهون سمباده نشده 1294 01:03:56,515 --> 01:03:57,850 آفرین، ولنتینو 1295 01:03:58,017 --> 01:03:59,393 باسنم پیداش کرد 1296 01:04:00,644 --> 01:04:04,648 پس وقتی قایم می‌شی میای اینجا، بازیما 1297 01:04:05,316 --> 01:04:06,859 ممنون که تا الان روش نکرده بودی 1298 01:04:07,026 --> 01:04:09,403 درونگراها لایق یه پناهگاهن 1299 01:04:09,570 --> 01:04:11,614 خیلی برات خوشحالم 1300 01:04:11,709 --> 01:04:12,627 اینجا در امانیم 1301 01:04:12,707 --> 01:04:14,208 نه، هیچ‌جا در امان نیستیم 1302 01:04:14,375 --> 01:04:16,210 به لطف آشا، پناهنده شدیم 1303 01:04:16,377 --> 01:04:18,754 گفت فقط می‌خواد آرزوهای خانواده‌ش رو بهشون پس بده 1304 01:04:19,005 --> 01:04:20,131 تو حرفش رو باور کردی؟ 1305 01:04:20,298 --> 01:04:21,465 حقیقت داره، گابو 1306 01:04:22,216 --> 01:04:24,302 قایم بشید - همه‌مون رو می‌کشه - 1307 01:04:24,468 --> 01:04:25,553 هی، آشا 1308 01:04:26,345 --> 01:04:29,432 نگو که تو آرزوی مردم رو نابود کردی 1309 01:04:29,557 --> 01:04:30,641 معلومه که نکردم 1310 01:04:30,808 --> 01:04:32,018 کار مگنیفیکو بود 1311 01:04:32,435 --> 01:04:33,436 چرنده 1312 01:04:33,561 --> 01:04:36,314 وایسا ببینم، رفتار پادشاه به طرز افتضاحی 1313 01:04:36,480 --> 01:04:37,773 افتضاح و افتضاح 1314 01:04:37,940 --> 01:04:38,816 بود 1315 01:04:39,025 --> 01:04:41,110 انگار سایمون داشت درد می‌کشید 1316 01:04:41,235 --> 01:04:42,862 آره، بعدش لومون داد 1317 01:04:44,196 --> 01:04:45,281 به فنا رفتیم 1318 01:04:46,282 --> 01:04:47,867 اگه بجنگیم، نه 1319 01:04:57,501 --> 01:05:03,257 ♪ شما رو فریب دادن ♪ ♪ مگنیفیکو اون مردی که تظاهر می‌کنه، نیست ♪ 1320 01:05:03,841 --> 01:05:06,969 ♪ خیلی شرورتر از قدرت هضم منه ♪ 1321 01:05:07,178 --> 01:05:12,099 ♪ وقتی آرزو کردم و ستاره اومد پایین ♪ ♪ قصد و انتظارش رو نداشتم که این‌طوری بشه ♪ 1322 01:05:12,266 --> 01:05:14,560 ♪ ولی حالا که این اتفاق افتاده ♪ ♪ پشیمون نیستم ♪ 1323 01:05:14,685 --> 01:05:17,897 ♪ چون حالا ذات واقعیش رو نشون داد ♪ 1324 01:05:18,105 --> 01:05:19,523 ♪ به رنگ سبزه ♪ 1325 01:05:19,857 --> 01:05:24,236 ♪ می‌گه به خاطر من آرزوهاتون در امان نیستن ♪ ♪ همه‌ش دروغه، دروغه، دروغه ♪ 1326 01:05:25,112 --> 01:05:29,200 ♪ و حالا می‌دونم که تنهایی ♪ ♪ از پس این کار برنمیام ♪ 1327 01:05:29,825 --> 01:05:33,996 ♪ اگه ما این کار رو نکنیم ♪ ♪ پس توسط کی و کِی این کار انجام بشه؟ ♪ 1328 01:05:34,205 --> 01:05:39,710 ♪ اگه نجنگیم، بردش حتمی می‌شه ♪ ♪ نباید اجازه بدیم ♪ 1329 01:05:40,419 --> 01:05:44,048 ♪ با چیزهایی که من می‌دونم ♪ 1330 01:05:45,841 --> 01:05:49,887 ♪ اون دست به هر کاری می‌زنه ♪ 1331 01:05:50,054 --> 01:05:53,724 ♪ ولی من دست رو دست نمی‌ذارم و تماشا کنم ♪ 1332 01:05:53,891 --> 01:05:56,310 ♪ این رو قسم می‌خورم ♪ 1333 01:05:56,435 --> 01:06:00,356 ♪ اون هم با چیزهایی که من می‌دونم ♪ 1334 01:06:02,525 --> 01:06:05,736 ♪ از جا بلند بشید - ♪ ♪ می‌دونم که من تنها کسی نیستم - ♪ 1335 01:06:05,945 --> 01:06:07,446 ♪ که به اینجاش رسیده - ♪ ♪ آره - ♪ 1336 01:06:08,239 --> 01:06:10,700 ♪ فقط وایسید تا صدای پامون رو بشنون ♪ 1337 01:06:10,825 --> 01:06:11,534 ♪ آره ♪ 1338 01:06:12,118 --> 01:06:15,121 ♪ انتظار بلایی که قراره سرش بیاد رو نداره ♪ 1339 01:06:15,288 --> 01:06:18,040 ♪ یه شورش، زمین رو به لرزه بندازید ♪ 1340 01:06:18,207 --> 01:06:22,962 ♪ تنها چیزی که نمی‌تونه سرکوبش کنه ♪ 1341 01:06:23,170 --> 01:06:27,133 ♪ ما و قدرتیه که به دست آوردیم ♪ ♪ پر سر و صداست ♪ 1342 01:06:27,341 --> 01:06:28,342 ♪ پر سر و صدا ♪ 1343 01:06:28,509 --> 01:06:31,429 ♪ با چیزهایی که الان ازش خبر داریم ♪ 1344 01:06:31,595 --> 01:06:34,015 ♪ با چیزهایی که الان ازش خبر داریم ♪ 1345 01:06:34,223 --> 01:06:37,768 ♪ کسی چه می‌دونه موفق می‌شیم یا نه ♪ 1346 01:06:37,935 --> 01:06:41,439 ♪ ولی خب تسلیم نمی‌شیم ♪ 1347 01:06:41,606 --> 01:06:44,191 ♪ و پا پس نمی‌کشیم - ♪ ♪ نمی‌کشیم - ♪ 1348 01:06:44,317 --> 01:06:47,320 ♪ با چیزهایی که الان ازش خبر داریم ♪ 1349 01:06:47,445 --> 01:06:50,197 ♪ با چیزهایی که الان ازش خبر داریم ♪ 1350 01:06:54,493 --> 01:06:55,494 ♪ هو ♪ 1351 01:06:56,370 --> 01:06:57,371 ♪ هو ♪ 1352 01:06:58,164 --> 01:06:59,165 ♪ هو ♪ 1353 01:06:59,999 --> 01:07:03,419 ♪ هو ♪ 1354 01:07:03,669 --> 01:07:06,547 ♪ هو، ها ♪ 1355 01:07:06,714 --> 01:07:07,673 ♪ ها ♪ 1356 01:07:09,342 --> 01:07:11,093 ♪ می‌بینید به چی تبدیل شدیم؟ ♪ 1357 01:07:11,302 --> 01:07:12,803 ♪ از صدای طبل‌مون می‌شه فهمید ♪ 1358 01:07:13,012 --> 01:07:14,555 ♪ قبلا مهربون بودم ♪ ♪ ولی الان یه طور دیگه‌ای هستم ♪ 1359 01:07:14,680 --> 01:07:16,515 ♪ آره ♪ 1360 01:07:16,641 --> 01:07:20,311 ♪ خیلی خوب می‌شه اگه دست به کار بشیم - ♪ ♪ و چیزی که مال ماست رو پس بگیریم - ♪ 1361 01:07:20,478 --> 01:07:22,188 ♪ فکر می‌کنه هیچ عددی نیستیم ولی هستیم ♪ 1362 01:07:29,862 --> 01:07:34,325 ♪ این‌قدر چیزهای بدی دیدم ♪ ♪ که حسابش از دستم در رفته ♪ 1363 01:07:34,450 --> 01:07:38,496 ♪ اون - ♪ ♪ یه چیز رو بیشتر از خودش دوست داره - ♪ 1364 01:07:38,621 --> 01:07:40,957 ♪ سلطتنتش رو - ♪ ♪ سلطتنت رو - ♪ 1365 01:07:41,207 --> 01:07:43,918 ♪ با چیزهایی که الان ازش خبر دارم ♪ 1366 01:07:44,085 --> 01:07:46,587 ♪ با چیزهایی که الان ازش خبر دارم ♪ 1367 01:07:46,712 --> 01:07:50,383 ♪ دیدم که ذات خوبش، خراب شد ♪ 1368 01:07:50,591 --> 01:07:54,095 ♪ من توسط عشقم بهش، کور شده بودم ♪ 1369 01:07:54,261 --> 01:07:56,889 ♪ عشقی عمیق ♪ 1370 01:07:57,056 --> 01:07:59,892 ♪ با چیز‌هایی که الان می‌دونم - ♪ ♪ می‌دونم - ♪ 1371 01:08:00,059 --> 01:08:02,937 ♪ می‌دونم - ♪ ♪ می‌دونیم - ♪ 1372 01:08:03,145 --> 01:08:05,648 ♪ با چیزهایی که الان می‌دونیم ♪ 1373 01:08:12,146 --> 01:08:13,231 سلام 1374 01:08:13,398 --> 01:08:15,817 اولیاحضرت، این ستاره‌ست 1375 01:08:16,818 --> 01:08:19,028 چه‌قدر زیبایی 1376 01:08:19,737 --> 01:08:20,947 باید این رو بدونید 1377 01:08:21,114 --> 01:08:24,242 مگنیفیکو جادوی سیاهی رو دست گرفته 1378 01:08:24,409 --> 01:08:27,120 می‌خواد ستاره رو به چنگ بیاره 1379 01:08:27,286 --> 01:08:29,831 می‌خواد همه انرژیت رو تصرف کنه 1380 01:08:30,123 --> 01:08:31,791 پس هر چه سریع‌تر ستاره باید بره 1381 01:08:32,041 --> 01:08:34,168 نه. اگه کسی قرار باشه بره 1382 01:08:34,377 --> 01:08:35,420 اون، تویی 1383 01:08:35,670 --> 01:08:37,964 تا اون آرزوها آزاد نشن ستاره نمی‌ره 1384 01:08:38,172 --> 01:08:39,757 این یعنی یه نقشه دارید؟ 1385 01:08:40,758 --> 01:08:42,844 معلومه که نقشه داریم 1386 01:08:44,262 --> 01:08:46,264 رویا توی آسمون، ها؟ 1387 01:08:47,598 --> 01:08:50,143 رویای هیچی، چه‌طوره؟ 1388 01:08:51,102 --> 01:08:53,604 یه پرستار خوب برای بچه‌های بی‌مصرفت؟ 1389 01:08:54,105 --> 01:08:55,356 عمرا 1390 01:08:58,401 --> 01:09:00,278 عشق واقعی، چه شیرین 1391 01:09:01,612 --> 01:09:03,406 جمع بابا با این عشق واقعی 1392 01:09:05,783 --> 01:09:06,492 عزیزم 1393 01:09:06,576 --> 01:09:09,037 آشا و ستاره توی جنگل دیده شدن 1394 01:09:09,454 --> 01:09:10,621 واقعا؟ 1395 01:09:10,788 --> 01:09:11,998 چه خوب 1396 01:09:13,166 --> 01:09:14,292 شهروندها رو جمع کنیم 1397 01:09:14,459 --> 01:09:15,835 که موقع دستگیریش رو ببینـنت؟ 1398 01:09:16,044 --> 01:09:19,714 اخیرا زیادی جمع‌شون نکردیم؟ 1399 01:09:21,049 --> 01:09:22,175 شوخی کردم 1400 01:09:22,342 --> 01:09:23,551 برو خبرشون کن 1401 01:09:23,718 --> 01:09:26,137 اون دختر و ستاره رو برمی‌گردونم 1402 01:09:33,978 --> 01:09:35,772 خیلی‌خب. باید سریع عمل کنیم 1403 01:09:35,938 --> 01:09:37,023 و البته بی‌سر و صدا 1404 01:09:39,150 --> 01:09:41,361 من تا جایی که می‌شه مگنیفیکو رو دور می‌کنم 1405 01:09:41,486 --> 01:09:42,612 به محض این که از قصر دور شد 1406 01:09:42,820 --> 01:09:44,614 برو کمک بقیه و آرزوها رو آزاد کن 1407 01:09:45,406 --> 01:09:46,741 می‌دونم 1408 01:09:46,908 --> 01:09:48,493 من هم دلشوره درام 1409 01:09:48,576 --> 01:09:51,079 وایسا، چی کار می‌کنی 1410 01:09:51,663 --> 01:09:53,164 یه تکه چوب 1411 01:09:56,542 --> 01:09:57,543 خب 1412 01:09:57,710 --> 01:09:58,753 با این چی کار کنم؟ 1413 01:10:01,839 --> 01:10:03,132 جادوئیه 1414 01:10:03,299 --> 01:10:04,425 ممنون 1415 01:10:05,551 --> 01:10:07,512 باید همین الان بری 1416 01:10:08,888 --> 01:10:10,348 خیلی‌خب. از پسش برمیام 1417 01:10:11,724 --> 01:10:12,725 چی؟ 1418 01:10:13,726 --> 01:10:14,852 یالا 1419 01:10:18,314 --> 01:10:19,315 خیلی‌خب 1420 01:10:20,066 --> 01:10:21,609 موفق باشی، آشا 1421 01:10:26,698 --> 01:10:28,324 چالشت رو می‌پذیرم 1422 01:10:36,207 --> 01:10:37,375 واو - سلام - 1423 01:10:39,460 --> 01:10:42,046 با قلب می‌شه دنیا رو درک کرد 1424 01:10:43,297 --> 01:10:44,632 نوشیدنی گرم 1425 01:10:45,800 --> 01:10:48,052 ستاره! اومدی - خدا رو شکر - 1426 01:10:48,219 --> 01:10:49,304 خب، بچه‌ها 1427 01:10:49,470 --> 01:10:50,513 اول سقف رو باز می‌کنیم 1428 01:10:50,680 --> 01:10:52,765 بعد ستاره، آرزو‌ها رو برمی‌گردونه 1429 01:10:52,932 --> 01:10:55,852 ملکه گفت باید دنبال قرقره‌های بزرگ بگردیم 1430 01:10:56,019 --> 01:10:58,438 این قرقره‌ها رو می‌گفت؟ 1431 01:10:58,771 --> 01:10:59,772 بیاید بالا 1432 01:10:59,981 --> 01:11:01,566 به قول مادرم 1433 01:11:01,733 --> 01:11:03,443 اگه کسی سقوط کرد 1434 01:11:03,609 --> 01:11:04,861 ولش کنید 1435 01:11:05,361 --> 01:11:06,904 نه، رفیق، این کار رو نمی‌کنیم 1436 01:11:07,113 --> 01:11:09,115 می‌تونی برگردی چون من از ارتفاع متنفرم 1437 01:11:12,076 --> 01:11:13,077 ایول 1438 01:11:13,286 --> 01:11:15,204 پرواز 1439 01:11:16,247 --> 01:11:17,373 چه رفتیم روی هوا 1440 01:11:39,854 --> 01:11:41,189 بیا. روغن ابسدینه 1441 01:11:41,356 --> 01:11:42,732 برای محافظت در برابر صفحه‌ها 1442 01:11:43,149 --> 01:11:44,442 این شبیه یه کتاب دستورپخته 1443 01:11:44,609 --> 01:11:46,694 برای افراد شرور و وحشیه 1444 01:11:46,903 --> 01:11:49,864 دنبال یه راهکاری برای شکستن عصاش یا جلوی جادوش رو گرفتن 1445 01:11:50,073 --> 01:11:52,617 ...یا حداقل 1446 01:11:52,742 --> 01:11:54,202 یه راهی برای از بین بردن تاثیرش روی مغزش 1447 01:12:06,631 --> 01:12:08,007 اصلا نمی‌فهمـمت 1448 01:12:12,053 --> 01:12:13,054 تکون نمی‌خوره 1449 01:12:13,262 --> 01:12:14,430 دارم نهایت زورم رو می‌زنم 1450 01:12:14,555 --> 01:12:15,598 داریو، رفیق 1451 01:12:15,723 --> 01:12:17,600 قرقره رو باید کشید 1452 01:12:17,684 --> 01:12:19,352 الان وقت حل معما نیست 1453 01:12:19,686 --> 01:12:22,021 قضیه مثل موهای ریش بزی من، روشنه 1454 01:12:22,230 --> 01:12:23,231 باید بکشید قرقره رو 1455 01:12:23,439 --> 01:12:24,440 با شمارش من 1456 01:12:24,607 --> 01:12:25,525 یک 1457 01:12:25,692 --> 01:12:26,567 دو 1458 01:12:26,693 --> 01:12:28,194 هفل‌هشتا 1459 01:12:28,361 --> 01:12:29,570 پنجاه و شیش تا 1460 01:12:29,737 --> 01:12:30,571 وایسا ببینم، چی؟ 1461 01:12:30,947 --> 01:12:32,281 من شماردن بلد نیستم 1462 01:12:32,573 --> 01:12:33,408 حالا 1463 01:12:35,118 --> 01:12:37,578 خودشه. زور بزنید 1464 01:12:44,752 --> 01:12:45,712 نه 1465 01:12:46,045 --> 01:12:48,047 علنا شکست‌ناپذیر شده 1466 01:12:48,256 --> 01:12:49,549 هیچ فلزی نمی‌تونه عصاش رو بشکنه 1467 01:12:49,716 --> 01:12:51,217 هیچ طلسمی نمی‌تونه جلوی جادوش رو بگیره 1468 01:12:51,384 --> 01:12:53,636 و هیچی نمی‌تونه تاثیرش رو از روش برداره 1469 01:12:54,178 --> 01:12:56,889 وقتی جادوی ممنوعه رو در بر بگیرید 1470 01:12:57,056 --> 01:12:59,684 تا ابد به آن تعد پیدا خواهید کرد 1471 01:13:03,980 --> 01:13:05,690 نمی‌تونم بچرخم 1472 01:13:06,399 --> 01:13:08,109 به‌به، چه نوری 1473 01:13:08,359 --> 01:13:09,777 یه کاری بکن، چوب 1474 01:13:11,863 --> 01:13:12,780 یا خدا 1475 01:13:18,953 --> 01:13:20,204 به وزن بیشتری لازم داریم 1476 01:13:21,289 --> 01:13:24,459 اگه بپری، سقوط به حساب نمیاد 1477 01:13:25,752 --> 01:13:27,295 باشه، خیلی‌خب 1478 01:13:27,962 --> 01:13:29,172 برای روزاس 1479 01:13:29,589 --> 01:13:30,631 همه، بپرید 1480 01:13:32,634 --> 01:13:34,594 الان می‌میرم 1481 01:13:35,928 --> 01:13:37,930 نه، زنده می‌مونم 1482 01:13:45,438 --> 01:13:46,481 اون‌ها آرزوهامونـن؟ 1483 01:13:46,648 --> 01:13:48,483 حتما - آرزوهامون آزاد شدن - 1484 01:13:49,817 --> 01:13:51,778 اون داره آرزوها رو آزاد می‌کنه 1485 01:13:51,944 --> 01:13:53,112 دخترمون 1486 01:13:53,321 --> 01:13:54,113 یالا 1487 01:13:54,322 --> 01:13:56,574 آقاجون، تو صد سالته 1488 01:13:56,699 --> 01:13:59,869 ولی اراده‌م قویه 1489 01:14:00,912 --> 01:14:01,913 موفق شدن 1490 01:14:05,875 --> 01:14:06,876 نه 1491 01:14:09,754 --> 01:14:12,006 مهم نیست. دیر کردی 1492 01:14:13,091 --> 01:14:14,300 آشا 1493 01:14:14,425 --> 01:14:17,387 مگنیفیکو هیچ‌وقت دیر نمی‌کنه 1494 01:14:17,929 --> 01:14:19,389 سایمون؟ 1495 01:14:21,391 --> 01:14:22,392 ستاره 1496 01:14:25,895 --> 01:14:27,689 واقعا فکر می‌کنی به من می‌چربی؟ 1497 01:14:31,067 --> 01:14:32,193 ممنون، جان 1498 01:14:32,402 --> 01:14:33,486 قابل نداشت، آشا 1499 01:14:35,863 --> 01:14:36,990 لطفا کاری باهام نداشته باش 1500 01:14:37,991 --> 01:14:40,702 اونی که باید ازش بترسی، من نیستم 1501 01:14:45,331 --> 01:14:46,332 بوم 1502 01:15:02,682 --> 01:15:03,766 ستاره 1503 01:15:10,481 --> 01:15:11,691 سورپرایز 1504 01:15:27,373 --> 01:15:29,500 شب‌به‌خیر، روزاس 1505 01:15:32,170 --> 01:15:36,090 امشب چه ستاره‌هایی توی آسمونه 1506 01:15:36,299 --> 01:15:38,134 همه‌شون هستن به جز تو 1507 01:15:38,384 --> 01:15:40,887 گیر افتادی، نه؟ 1508 01:15:42,013 --> 01:15:43,473 ولی خب چه می‌شه گفت 1509 01:15:44,057 --> 01:15:46,893 من خوشم نمیاد بهم خیانت بشه 1510 01:15:48,853 --> 01:15:51,105 اونی که به مردمش خیانت کرده، تویی 1511 01:15:51,272 --> 01:15:52,815 نه 1512 01:15:52,982 --> 01:15:54,275 دیگه از دست تو یکی خسته شدم 1513 01:15:55,860 --> 01:15:56,736 اولیاحضرت 1514 01:15:56,861 --> 01:15:59,155 حقه کوچیکت جواب نداد، آمایا 1515 01:15:59,405 --> 01:16:01,824 من چیزی که می‌خواستم رو به دست آوردم 1516 01:16:03,201 --> 01:16:04,369 چی شد؟ 1517 01:16:04,577 --> 01:16:06,913 آرزوها برای تو نیستن که آزادشون کنی 1518 01:16:07,038 --> 01:16:08,456 مال منـن 1519 01:16:10,416 --> 01:16:13,294 حالا، جلوی پادشاهت زانو بزن 1520 01:16:15,963 --> 01:16:18,132 ستاره، از اونجا فرار کن 1521 01:16:20,760 --> 01:16:21,803 نه 1522 01:16:22,679 --> 01:16:23,721 آشا 1523 01:16:26,057 --> 01:16:27,892 سلام، آشا 1524 01:16:28,017 --> 01:16:29,686 خوب شد بهمون ملحق شدی 1525 01:16:29,852 --> 01:16:30,937 ببینم 1526 01:16:31,062 --> 01:16:34,107 تونستی آرزوهاتون رو پس بگیرید؟ 1527 01:16:34,816 --> 01:16:35,984 وایسا 1528 01:16:37,485 --> 01:16:39,278 اصلا برام مهم نیست 1529 01:16:40,154 --> 01:16:41,364 سلام 1530 01:16:41,531 --> 01:16:43,116 بریم تو کارش - ستاره - 1531 01:16:49,789 --> 01:16:50,498 نه 1532 01:16:54,544 --> 01:16:56,129 آره 1533 01:17:00,174 --> 01:17:02,343 آینه، آینه روی دیوارها 1534 01:17:02,552 --> 01:17:04,345 کی از همه خوش‌قیافه‌تره؟ 1535 01:17:05,138 --> 01:17:05,972 من 1536 01:17:06,389 --> 01:17:07,390 نه 1537 01:17:07,849 --> 01:17:09,600 من برنده شدم 1538 01:17:10,727 --> 01:17:12,478 الحق که آرزوهای آدم برآورده می‌شن 1539 01:17:12,645 --> 01:17:14,814 تو لیاقت ستاره رو نداری 1540 01:17:14,939 --> 01:17:16,941 گفتم که، اختیار با منه 1541 01:17:23,306 --> 01:17:24,766 نه، نمی‌تونی 1542 01:17:25,976 --> 01:17:29,604 دیگه عمرا بذارم رو به آسمون کنی و ستاره بیاری پایین 1543 01:17:35,193 --> 01:17:37,612 در حقیقت، دیگه هیچ امید 1544 01:17:37,821 --> 01:17:39,072 رویا 1545 01:17:39,239 --> 01:17:40,907 و راه فراری وجود نخواهد داشت 1546 01:17:44,453 --> 01:17:45,412 فرار کنید 1547 01:17:51,251 --> 01:17:53,336 هیچ فرصتی برای قیام 1548 01:17:53,462 --> 01:17:55,797 و هیچ‌کس برای قصه خوندن، نمی‌مونه 1549 01:17:55,964 --> 01:17:59,426 دیگه هیچ‌کس نمی‌تونه من رو به چالش بکشه 1550 01:18:01,678 --> 01:18:04,014 تو 1551 01:18:04,181 --> 01:18:05,182 هیچی نیست 1552 01:18:22,199 --> 01:18:25,118 ما 1553 01:18:25,285 --> 01:18:26,370 ستاره‌ایم 1554 01:18:29,581 --> 01:18:35,462 ♪ پس من دوباره به ستاره‌ها خیره می‌شم ♪ 1555 01:18:41,051 --> 01:18:46,973 ♪ و ازتون خواهش می‌کنم ♪ ♪ که این رو یه نشونه ببینید ♪ 1556 01:18:52,771 --> 01:18:55,148 ♪ باید تسلیم شدن رو یاد بگیری ♪ 1557 01:18:58,485 --> 01:19:02,989 ♪ چون می‌دونم که اگه بخواید ♪ ♪ کنار من بایستید ♪ 1558 01:19:07,869 --> 01:19:12,749 ♪ از جادوی اون، قوی‌تر خواهیم بود ♪ 1559 01:19:13,500 --> 01:19:17,462 ♪ پس یه آرزو می‌کنم ♪ 1560 01:19:20,841 --> 01:19:21,758 خاموش 1561 01:19:24,511 --> 01:19:27,639 ♪ پس این آرزو رو می‌کنم ♪ 1562 01:19:27,764 --> 01:19:32,894 ♪ پس این آرزو رو می‌کنم - ♪ ♪ پس این آرزو رو می‌کنم - ♪ 1563 01:19:34,187 --> 01:19:38,316 ♪ تا چیزی بیشتر از این آیدمون بشه ♪ 1564 01:19:46,867 --> 01:19:49,703 ♪ سالیان ساله که انتظاراتی داریم ♪ 1565 01:19:49,870 --> 01:19:52,581 ♪ برامون سواله چرا و کی ♪ 1566 01:19:52,706 --> 01:19:57,919 ♪ دیگه کم ریسک نمی‌کنیم ♪ ♪ می‌دونیم یا الانه یا هیچ‌وقت ♪ 1567 01:19:58,545 --> 01:20:01,048 ♪ همه‌مون به قول‌هات ♪ ♪ به چشم محافظت نگاه می‌کردیم ♪ 1568 01:20:01,173 --> 01:20:04,092 ♪ ولی حالا می‌دونیم باید چی کار کنیم ♪ 1569 01:20:04,217 --> 01:20:10,515 ♪ امید داشته باشیم و از آرزومون ناامید نشیم ♪ ♪ همون‌طور که بهمون یاد دادی ♪ 1570 01:20:10,682 --> 01:20:13,310 نه 1571 01:20:13,477 --> 01:20:15,187 بسه 1572 01:20:22,152 --> 01:20:26,615 ♪ پس دوباره به ستاره خیره می‌شم ♪ 1573 01:20:26,782 --> 01:20:30,535 ♪ و این نشونه‌ها رو جدی می‌گیریم ♪ 1574 01:20:30,702 --> 01:20:34,956 ♪ کاری که الان می‌کنیم ♪ ♪ کار مهمیه ♪ 1575 01:20:35,165 --> 01:20:39,044 ♪ و اگه کنار باشیم، از پسش برمیایم ♪ 1576 01:20:39,252 --> 01:20:43,090 ♪ پس من این آرزو رو می‌کنم ♪ 1577 01:20:43,507 --> 01:20:44,508 نه 1578 01:20:44,633 --> 01:20:46,676 ♪ تا چیزی بیشتر از این آیدمون بشه ♪ 1579 01:20:46,843 --> 01:20:48,553 ♪ این‌ها آرزوهای منـن ♪ 1580 01:20:48,678 --> 01:20:52,682 ♪ پس من این آرزو رو می‌کنم ♪ 1581 01:20:52,849 --> 01:20:55,143 ♪ تا چیزی بیشتر از این آیدمون بشه ♪ 1582 01:20:55,268 --> 01:20:57,646 ♪ آیدمون بشه ♪ 1583 01:21:15,414 --> 01:21:17,207 موفق شدیم - آزاد شدن - 1584 01:21:41,022 --> 01:21:43,400 آرزوم - زیباست - 1585 01:21:43,567 --> 01:21:45,152 خودم برآورده‌ش می‌کنم 1586 01:21:45,318 --> 01:21:46,987 می‌خوام هر چه سریع‌تر شروع کنم 1587 01:21:47,779 --> 01:21:48,780 این احساس 1588 01:21:48,989 --> 01:21:50,198 برگرد خونه 1589 01:21:52,617 --> 01:21:53,952 اینجایی 1590 01:21:56,413 --> 01:21:58,665 آرزوی قشنگم 1591 01:22:01,585 --> 01:22:03,962 مامان، آرزوت رو پس گرفتی 1592 01:22:04,921 --> 01:22:06,339 عزیزم - آشا - 1593 01:22:07,340 --> 01:22:09,009 خیلی بهت افتخار می‌کنم 1594 01:22:14,890 --> 01:22:16,391 این یاروئه 1595 01:22:17,267 --> 01:22:19,144 چی برای گفتن، داری؟ 1596 01:22:20,687 --> 01:22:22,689 آشا 1597 01:22:22,814 --> 01:22:24,941 متاسفم 1598 01:22:25,067 --> 01:22:26,902 خیلی متاسفم 1599 01:22:28,662 --> 01:22:31,206 ازت انتظار ندارم من رو ببخشی 1600 01:22:31,373 --> 01:22:35,169 فقط از زندگی کردن بدون 1601 01:22:35,294 --> 01:22:37,045 این که وجودم کامل باشه 1602 01:22:37,212 --> 01:22:39,464 می‌ترسیدم 1603 01:22:39,631 --> 01:22:42,217 و خیلی دوست داشتم بهش باور داشته باشم 1604 01:22:42,801 --> 01:22:44,887 من هم همین‌طور 1605 01:22:45,137 --> 01:22:46,513 همه‌مون همین‌طور بودیم 1606 01:22:48,473 --> 01:22:50,642 هیچ‌وقت به خوش‌قیافه‌ها اعتما نکنید 1607 01:22:50,809 --> 01:22:52,895 برای همینه که من باش شما رفیقم 1608 01:22:53,562 --> 01:22:55,522 بیا اینجا ببینم 1609 01:22:56,356 --> 01:22:57,357 الو؟ 1610 01:22:59,067 --> 01:23:00,402 سلام؟ 1611 01:23:00,527 --> 01:23:02,321 من پادشاه‌تونم 1612 01:23:04,364 --> 01:23:05,407 آمایا، خدا رو شکر 1613 01:23:05,490 --> 01:23:06,658 می‌بینی باهام چی کار کردن؟ 1614 01:23:08,076 --> 01:23:10,037 خب، تو عاشق آینه‌ای دیگه - اصلا خنده‌دار نیست - 1615 01:23:10,245 --> 01:23:11,538 من رو هر چه سریع‌تر بیارید بیرون 1616 01:23:11,997 --> 01:23:12,789 نه 1617 01:23:14,124 --> 01:23:18,170 چی؟ بعد از این همه زحمتی که برای تو و روزاش کشیدم؟ 1618 01:23:18,337 --> 01:23:20,464 این جای تشکرته؟ 1619 01:23:20,964 --> 01:23:23,550 تشکری که لایقشی، همینه 1620 01:23:24,384 --> 01:23:25,928 ببریدش سیاه‌چال 1621 01:23:26,136 --> 01:23:27,137 و اونجا آویزونش کنید 1622 01:23:27,304 --> 01:23:29,723 خواهش می‌کنم، نه سیاه‌چال بوی خیلی بدی می‌ده 1623 01:23:31,475 --> 01:23:33,310 زنده باد ملکه 1624 01:23:33,519 --> 01:23:36,605 زنده باد ملکه 1625 01:23:36,730 --> 01:23:40,275 زنده باد ملکه 1626 01:23:41,818 --> 01:23:45,364 ما هیچ‌وقت به مگنیفیکو نیاز نداشتیم 1627 01:23:45,572 --> 01:23:48,116 ببخشید. از این طرف اون اینجاست 1628 01:23:48,700 --> 01:23:50,827 ملکه آمایا، پیداش کردم 1629 01:23:50,994 --> 01:23:51,995 اولیا حضرت 1630 01:23:52,204 --> 01:23:54,122 شنیدم دوست داری پرواز کنی 1631 01:23:54,706 --> 01:23:57,292 این پیتره، می‌خواد یه دستگاه پرواز بسازه 1632 01:23:57,459 --> 01:23:59,586 سلام - بهتره شما دو تا با هم همکاری کنید - 1633 01:23:59,670 --> 01:24:01,129 بگید چه‌طور می‌تونم کمک‌تون کنم 1634 01:24:05,092 --> 01:24:06,927 این تازه دست‌گرمیه 1635 01:24:11,223 --> 01:24:14,852 این از رویام هم بهتره 1636 01:24:15,018 --> 01:24:19,273 رویای من یه آرمان‌شهریه که توش همه پستانداران برابر باشن 1637 01:24:19,439 --> 01:24:20,732 و لباس تن کنـن 1638 01:24:22,776 --> 01:24:24,152 وایسا. کجا رفتی؟ 1639 01:24:25,612 --> 01:24:26,613 می‌دونم 1640 01:24:26,738 --> 01:24:28,156 ببخشید که شکستمش 1641 01:24:39,209 --> 01:24:41,170 وایسا ببینم، این یه چوب دستی جادوئیه؟ 1642 01:24:41,336 --> 01:24:43,714 نه ممنون 1643 01:24:43,881 --> 01:24:46,258 من کارم با جادو خوب نیست 1644 01:24:46,425 --> 01:24:48,552 باهاش لباس مجلسی تن یه درخت کردم 1645 01:24:48,635 --> 01:24:49,887 من براش نگه‌می‌دارمش 1646 01:24:50,637 --> 01:24:51,638 مال آشاست 1647 01:24:52,723 --> 01:24:54,391 ولی خب من باهاش چی کار کنم؟ 1648 01:24:54,558 --> 01:24:57,352 مادرخوانده جادویی ما شو دیگه 1649 01:24:58,228 --> 01:25:00,856 نه، نمی‌تونم 1650 01:25:06,653 --> 01:25:08,197 واقعا؟ 1651 01:25:17,998 --> 01:25:19,208 ممنون 1652 01:25:21,043 --> 01:25:22,044 خب 1653 01:25:23,837 --> 01:25:25,547 ببخشید - کلارا - 1654 01:25:26,340 --> 01:25:28,842 اون وقت می‌گید چرا همیشه بداخلاقی 1655 01:25:29,218 --> 01:25:31,512 مطمئنم طرز کارش رو کم‌کم به کمک ستاره یاد می‌گیره 1656 01:25:36,016 --> 01:25:37,392 نه 1657 01:25:37,559 --> 01:25:38,810 من دیگه وابسته‌ت شدم 1658 01:25:39,436 --> 01:25:41,355 می‌خوای به زودی بری، درسته؟ 1659 01:25:42,064 --> 01:25:43,941 تا وقتی بقیه آرزو می‌کنـن اونجا باشی 1660 01:25:46,777 --> 01:25:48,487 دلم برات تنگ می‌شه 1661 01:25:50,030 --> 01:25:53,033 وقتی گریه‌م می‌گیره صدام خیلی نازک می‌شه 1662 01:25:53,992 --> 01:25:55,285 ولنتینو 1663 01:25:55,702 --> 01:25:57,371 به زودی معنیش این نیست که امشب می‌ره 1664 01:25:57,496 --> 01:25:58,789 خدا رو شکر 1665 01:26:00,082 --> 01:26:02,000 نزدیک بود سکته کنم 1666 01:26:02,459 --> 01:26:04,711 آخه کلا سه هفته‌ست به دنیا اومدم 1667 01:26:05,420 --> 01:26:08,215 ستاره، چه‌طور می‌تونیم زحماتـت رو جبران کنیم؟ 1668 01:26:10,521 --> 01:26:11,773 کار آسونیه 1669 01:26:12,323 --> 01:26:14,200 به آرزو کردن ادامه بدید 1670 01:26:14,412 --> 01:26:26,412 «متـــرجم: عاطفه بدوی و امیرحسین ترکاشوند» Atefeh.Badavi & Hiz3n 1671 01:26:26,436 --> 01:26:38,436 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio