1
00:00:00,156 --> 00:00:01,316
Stop it, please!
2
00:00:01,516 --> 00:00:02,626
[Narrator]
Previously on Ruthless...
3
00:00:02,826 --> 00:00:06,626
That girl would have killed you
in that chair.
4
00:00:06,826 --> 00:00:08,206
She wasn't going to do that.
5
00:00:08,406 --> 00:00:10,106
But what if something
happens to her?
6
00:00:10,306 --> 00:00:11,516
We need to know
what to give him!
7
00:00:11,716 --> 00:00:14,036
Nothing is going to happen
to that old bitch.
8
00:00:14,236 --> 00:00:16,696
They legit just showed up
outta nowhere.
9
00:00:16,896 --> 00:00:18,156
No.
10
00:00:18,706 --> 00:00:19,726
I don't believe that.
11
00:00:19,926 --> 00:00:21,586
You--you need to go
to a hospital.
12
00:00:21,786 --> 00:00:23,666
No, we don't go to hospitals.
13
00:00:26,046 --> 00:00:27,066
[door cracks open]
14
00:00:27,266 --> 00:00:30,446
[tense music]
15
00:00:30,646 --> 00:00:32,296
Hey... What the hell?
16
00:00:32,846 --> 00:00:34,966
- I'm-I'm... I'm sorry...
- You gotta help us.
17
00:00:35,166 --> 00:00:37,446
- No! No! No...
- Help... Help-help us.
18
00:00:37,646 --> 00:00:38,756
[men continue panting]
19
00:00:38,956 --> 00:00:41,046
- Help us.
- What... What's going on?
20
00:00:41,426 --> 00:00:44,566
We are all FBI agents.
21
00:00:45,086 --> 00:00:46,806
- What?
- Yes!
22
00:00:47,776 --> 00:00:49,726
Wait... [nervous breathing]
23
00:00:49,926 --> 00:00:51,066
What?!
24
00:00:51,266 --> 00:00:53,016
We're all agents
25
00:00:53,326 --> 00:00:54,866
Look at me, man.
Look... Hey! Hey!
26
00:00:55,066 --> 00:00:56,386
Look! Hey!
I was a member of the camp.
27
00:00:56,576 --> 00:00:58,106
I'm an undercover agent, okay?
28
00:00:58,306 --> 00:00:59,276
They found out, and now,
29
00:00:59,476 --> 00:01:00,756
they have us all
chained up in here,
30
00:01:00,956 --> 00:01:02,176
and they are going to kill us.
31
00:01:02,376 --> 00:01:05,036
L-Look, we need your help, man!
All right?
32
00:01:05,236 --> 00:01:07,246
- Wait... Wait, what?
- Look, look at me. Look...
33
00:01:07,446 --> 00:01:08,486
[whispers] Do you have a phone?
34
00:01:08,686 --> 00:01:10,136
Do you have a phone?
Do you have a cellphone?
35
00:01:10,336 --> 00:01:11,586
- N-N-No... No.
- Oh, shit...
36
00:01:11,786 --> 00:01:13,936
You need to help us
get the fuck out of here?!
37
00:01:14,136 --> 00:01:15,176
Shit!
38
00:01:15,376 --> 00:01:16,656
I don't... I don't know
if I should.
39
00:01:16,856 --> 00:01:18,136
- This motherfucker is an agent!
- Calm down, Malcolm...
40
00:01:18,336 --> 00:01:19,446
- Get us out of here!
- Stop! Malcolm, stop!
41
00:01:19,646 --> 00:01:21,006
- Get me out of here now!
- Malcolm!
42
00:01:21,206 --> 00:01:23,106
Malcolm, calm down!
Calm down, man.
43
00:01:23,306 --> 00:01:24,626
Okay? Stop it.
44
00:01:24,826 --> 00:01:26,296
Look... Hey...
45
00:01:26,986 --> 00:01:29,136
We're not lying to you, man.
This is all legit.
46
00:01:29,336 --> 00:01:31,116
- Okay? Look at us.
- How do I know that?
47
00:01:31,606 --> 00:01:34,006
Look, we are chained up, man!
48
00:01:34,206 --> 00:01:35,316
We are telling you the truth!
49
00:01:35,516 --> 00:01:37,136
- Okay?
- No, no, no... This...
50
00:01:37,336 --> 00:01:38,936
This-This...
This is a loving place.
51
00:01:39,136 --> 00:01:40,206
Okay, look... Wait...
52
00:01:40,406 --> 00:01:41,626
- Wait.
- Come on, man!
53
00:01:41,826 --> 00:01:45,846
Would a loving place
have us chained up like this?
54
00:01:46,296 --> 00:01:47,416
I... I need to talk to my wife.
55
00:01:47,616 --> 00:01:48,756
- No! No!
- No, no, no...
56
00:01:48,956 --> 00:01:51,106
You need to help us
get out of here, okay?
57
00:01:51,306 --> 00:01:52,586
And then, you need
to get your wife
58
00:01:52,786 --> 00:01:55,006
and you need to get the fuck
out of here yourself, okay?
59
00:01:55,206 --> 00:01:56,206
Look at me, man!
60
00:01:56,406 --> 00:01:57,986
I-I-I can't...
I can't, I can't...
61
00:01:58,256 --> 00:01:59,586
Come on, man!
62
00:01:59,786 --> 00:02:00,936
What? What? What?!
63
00:02:01,136 --> 00:02:02,446
Look at us! We need help, man!
64
00:02:02,646 --> 00:02:04,136
I don't know
where I can get tools!
65
00:02:04,336 --> 00:02:05,756
Look... Look, look at me.
Look, look...
66
00:02:05,956 --> 00:02:07,346
There is a bus right next door.
67
00:02:07,546 --> 00:02:09,696
A school bus! There is all types
of tools over there, man!
68
00:02:09,896 --> 00:02:11,626
I don't... I don't know,
I don't know if I can.
69
00:02:11,826 --> 00:02:13,486
Yes, you do! Look at me!
You can do this!
70
00:02:13,686 --> 00:02:15,386
Yes, you can! You can help us!
71
00:02:15,576 --> 00:02:17,066
I-I-I have to go,
I have to go...
72
00:02:17,266 --> 00:02:18,066
No, you can help us!
73
00:02:18,266 --> 00:02:19,316
No! No! No! No, I have to go!
74
00:02:19,516 --> 00:02:20,796
- Help! No!
- No! No!
75
00:02:20,996 --> 00:02:22,416
What are you doing?!
76
00:02:22,616 --> 00:02:23,726
Oh, man...
77
00:02:23,926 --> 00:02:26,696
♪ When the sun goes down
We run the city♪
78
00:02:26,896 --> 00:02:28,796
♪ I feel the angels,
but the demons with me♪
79
00:02:28,996 --> 00:02:32,276
♪ When the sun goes down
You best believe it♪
80
00:02:32,476 --> 00:02:34,386
♪ It's nothing new,
the streets is undefeated♪
81
00:02:34,576 --> 00:02:36,556
♪ When the sun goes down♪
82
00:02:36,756 --> 00:02:39,936
♪ Ooh, it gets wild, baby,
Wild, baby, wild, baby, wild♪
83
00:02:40,136 --> 00:02:42,486
♪ Don't you ever, ever,
ever try to move me♪
84
00:02:42,686 --> 00:02:45,066
♪ You best salute me
It's in the bloodstream♪
85
00:02:45,266 --> 00:02:46,756
♪ We're feeling Rakudushi♪
86
00:02:46,956 --> 00:02:49,036
♪ The compound, the lessons
The lies, the deception♪
87
00:02:49,236 --> 00:02:52,486
♪ The FBI's weapons
The punishment, the tension♪
88
00:02:52,686 --> 00:02:54,626
♪ And I just wanna free you
from this slave shit♪
89
00:02:54,826 --> 00:02:56,446
♪ So murder is the case
that were faced with♪
90
00:02:56,646 --> 00:02:59,226
♪ When the sun goes down♪♪
91
00:03:06,566 --> 00:03:07,796
Aaron.
92
00:03:07,996 --> 00:03:09,036
[Joan sighs]
93
00:03:09,236 --> 00:03:10,566
Yes?
94
00:03:10,876 --> 00:03:12,516
Where have you been?
95
00:03:12,716 --> 00:03:14,736
I was just looking
for the outhouse.
96
00:03:15,566 --> 00:03:18,256
No, this...
This is not a good thing.
97
00:03:19,086 --> 00:03:20,036
No.
98
00:03:20,236 --> 00:03:21,496
Come on.
99
00:03:21,986 --> 00:03:23,066
Okay.
100
00:03:23,266 --> 00:03:25,226
You know, the Highest...
101
00:03:26,706 --> 00:03:29,826
The Highest has not made
his decisions yet.
102
00:03:30,026 --> 00:03:31,046
So...
103
00:03:31,846 --> 00:03:36,386
You shouldn't be walking
all about.
104
00:03:36,576 --> 00:03:37,666
Yes.
105
00:03:38,256 --> 00:03:39,806
Of course.
106
00:03:42,426 --> 00:03:43,756
Are you okay?
107
00:03:43,956 --> 00:03:45,046
Yes.
108
00:03:45,536 --> 00:03:47,086
So where were you?
109
00:03:47,946 --> 00:03:50,426
I got a chance
to really see the place.
110
00:03:51,666 --> 00:03:53,706
What were you doing in here?
111
00:03:54,606 --> 00:03:56,706
I thought that was the outhouse.
112
00:03:57,186 --> 00:03:59,866
River showed you the outhouse.
113
00:04:00,066 --> 00:04:02,916
I guess I just have
a bad sense of direction.
114
00:04:06,016 --> 00:04:07,206
Where's Laura?
115
00:04:07,406 --> 00:04:09,776
My friend, Laura,
116
00:04:10,256 --> 00:04:13,536
is where I asked both of you
to wait.
117
00:04:13,986 --> 00:04:15,706
In the trailer.
118
00:04:15,986 --> 00:04:17,206
Okay.
119
00:04:17,406 --> 00:04:18,986
Are you sure you're okay?
120
00:04:20,016 --> 00:04:21,356
Yeah.
121
00:04:21,876 --> 00:04:22,986
Good.
122
00:04:25,226 --> 00:04:26,396
Come on.
123
00:04:29,356 --> 00:04:30,636
After you.
124
00:04:45,226 --> 00:04:46,946
You wanted to see me,
Your Highest?
125
00:04:48,876 --> 00:04:49,986
Yes.
126
00:04:53,496 --> 00:04:54,986
What can I do for you?
127
00:04:56,156 --> 00:04:57,536
Sit.
128
00:05:02,636 --> 00:05:04,116
What can I do for you?
129
00:05:07,466 --> 00:05:08,986
I want to see you tonight.
130
00:05:09,356 --> 00:05:10,876
Yes, Your Highest.
131
00:05:11,636 --> 00:05:13,916
I want you to do
that thing to me.
132
00:05:15,116 --> 00:05:16,396
Yes, Your Highest.
133
00:05:16,776 --> 00:05:19,636
And I want to do
that thing to you.
134
00:05:21,356 --> 00:05:23,426
Nothing would give me
more pleasure.
135
00:05:24,776 --> 00:05:26,046
Yes, I know.
136
00:05:26,846 --> 00:05:27,986
You can tell?
137
00:05:29,536 --> 00:05:31,016
Well, your, uh...
138
00:05:32,226 --> 00:05:34,666
Eyes roll back in your head.
139
00:05:35,466 --> 00:05:37,006
[laughs shyly]
140
00:05:37,206 --> 00:05:38,396
Yes.
141
00:05:39,296 --> 00:05:40,876
That's when
you're doing it right.
142
00:05:41,846 --> 00:05:43,116
Ouch!
143
00:05:43,776 --> 00:05:45,496
I don't always do it right?
144
00:05:46,806 --> 00:05:47,986
No.
145
00:05:49,086 --> 00:05:50,496
But you're getting better.
146
00:05:53,156 --> 00:05:54,776
You intrigue me, Ruth.
147
00:05:56,116 --> 00:05:57,426
And why is that?
148
00:05:57,776 --> 00:06:00,086
Nobody has the balls
to tell me the truth.
149
00:06:01,256 --> 00:06:02,796
Well, I will.
150
00:06:02,996 --> 00:06:04,046
Always.
151
00:06:04,606 --> 00:06:05,846
Thank you.
152
00:06:06,426 --> 00:06:08,466
But I think Dikahn does.
153
00:06:11,296 --> 00:06:12,466
You think?
154
00:06:13,496 --> 00:06:15,086
He loves you.
155
00:06:17,116 --> 00:06:18,276
Yes, he does.
156
00:06:18,476 --> 00:06:19,756
And River.
157
00:06:19,956 --> 00:06:21,046
Woo...
158
00:06:23,156 --> 00:06:24,326
[The Highest grunts]
159
00:06:24,606 --> 00:06:26,426
I owe him an apology.
160
00:06:27,116 --> 00:06:28,466
Why is that?
161
00:06:30,296 --> 00:06:31,666
[The Highest sighs]
162
00:06:32,116 --> 00:06:33,486
I just get angry,
163
00:06:33,686 --> 00:06:35,706
and he's the one
I like to take it out on.
164
00:06:36,226 --> 00:06:37,426
Do you?
165
00:06:37,876 --> 00:06:38,876
Yes.
166
00:06:40,916 --> 00:06:44,946
And why do you think
you get so angry?
167
00:06:45,876 --> 00:06:47,186
I don't know.
168
00:06:48,846 --> 00:06:51,536
It's the rage of the Raku
that's inside me.
169
00:06:53,296 --> 00:06:54,736
That I understand.
170
00:06:55,256 --> 00:06:56,226
Do you?
171
00:06:56,706 --> 00:06:58,846
Yes, I can see it in your eyes.
172
00:06:59,806 --> 00:07:00,966
I see.
173
00:07:01,166 --> 00:07:03,986
Does the anger come
at certain times of the day?
174
00:07:04,806 --> 00:07:06,226
Why would you ask me that?
175
00:07:07,326 --> 00:07:08,806
Well...
176
00:07:09,256 --> 00:07:11,606
I just wanted to know if...
177
00:07:11,986 --> 00:07:15,496
If it happens before your meals
or after,
178
00:07:16,606 --> 00:07:18,806
morning time, noon time,
179
00:07:19,426 --> 00:07:21,066
or at night...
180
00:07:21,266 --> 00:07:22,946
It's random.
181
00:07:24,496 --> 00:07:27,016
But yes, after I eat,
either I'm...
182
00:07:27,396 --> 00:07:29,986
I'm relaxed or I'm uptight.
183
00:07:31,666 --> 00:07:33,116
Could be any time.
184
00:07:33,916 --> 00:07:35,046
I see.
185
00:07:36,116 --> 00:07:38,176
It's whenever the Raku
speaks to me.
186
00:07:38,376 --> 00:07:39,346
I...
187
00:07:39,546 --> 00:07:41,086
[both chuckle]
188
00:07:41,876 --> 00:07:44,416
Well...
That, I understand.
189
00:07:44,616 --> 00:07:45,656
Yes, I know.
190
00:07:45,856 --> 00:07:47,496
That makes so much sense.
191
00:07:47,986 --> 00:07:49,966
Yes, I know, I'm The Highest.
192
00:07:50,166 --> 00:07:51,876
Yes, you are.
193
00:07:58,296 --> 00:08:00,046
Prepare yourself for me.
194
00:08:00,776 --> 00:08:02,396
Yes, Your Highest.
195
00:08:02,736 --> 00:08:04,326
I will be ready for you.
196
00:08:05,156 --> 00:08:06,776
Yes, Your Highest.
197
00:08:15,806 --> 00:08:17,326
Where have you been?
198
00:08:18,156 --> 00:08:19,806
I got lost.
199
00:08:20,296 --> 00:08:21,606
Lost?
200
00:08:22,946 --> 00:08:23,916
Yeah.
201
00:08:24,396 --> 00:08:26,246
This place is not that big.
202
00:08:26,446 --> 00:08:28,066
[tense music]
203
00:08:28,266 --> 00:08:29,706
It's deceiving.
204
00:08:31,016 --> 00:08:32,116
Yeah?
205
00:08:32,736 --> 00:08:34,986
Well, you could have ruined this
for me.
206
00:08:35,296 --> 00:08:36,606
- I'm sorry.
- No!
207
00:08:37,876 --> 00:08:39,776
Don't do that again!
208
00:08:40,566 --> 00:08:43,016
I said I was sorry.
209
00:08:43,496 --> 00:08:45,726
[Laura sighs deeply]
210
00:08:45,926 --> 00:08:46,946
Joan.
211
00:08:47,806 --> 00:08:49,466
Can I talk to him alone, please?
212
00:08:49,986 --> 00:08:51,986
- Sure.
- Sure, that's a good idea.
213
00:08:52,706 --> 00:08:54,086
I'll be outside.
214
00:08:54,736 --> 00:08:55,656
Thank you.
215
00:08:55,856 --> 00:08:57,606
[door creaks open]
216
00:08:57,876 --> 00:08:59,246
[door creaks and closes]
217
00:08:59,446 --> 00:09:00,416
[Aaron breathes heavily]
218
00:09:00,616 --> 00:09:02,036
Have you lost your mind?!
219
00:09:02,236 --> 00:09:04,106
[whispering] Okay, you need
to listen to me.
220
00:09:04,306 --> 00:09:06,696
- What?
- We have to get out of here.
221
00:09:06,896 --> 00:09:08,176
Aaron, what are you
talking about?!
222
00:09:08,376 --> 00:09:09,726
Laura...
223
00:09:09,926 --> 00:09:10,966
I can't deal with your bullshit
right now.
224
00:09:11,166 --> 00:09:12,556
- Laura! [shaky breathing]
- Okay?
225
00:09:12,756 --> 00:09:15,416
These people are fucking crazy!
226
00:09:15,616 --> 00:09:16,586
[Aaron breathing heavily]
227
00:09:16,786 --> 00:09:18,106
Where did you go?
228
00:09:18,306 --> 00:09:20,756
I saw the kids
that they locked in trailers,
229
00:09:20,956 --> 00:09:23,316
and I saw the FBI agents
that they have naked
230
00:09:23,516 --> 00:09:24,346
in the containers!
231
00:09:24,546 --> 00:09:25,966
Will you stop it?!
232
00:09:26,166 --> 00:09:27,896
Laura, we have to get out
of here!
233
00:09:28,096 --> 00:09:29,626
You're not telling me the truth!
234
00:09:29,826 --> 00:09:31,316
Look at my hands!
235
00:09:31,516 --> 00:09:33,116
[Aaron panting]
236
00:09:34,466 --> 00:09:36,016
Is that blood?!
237
00:09:36,326 --> 00:09:37,826
Yes.
238
00:09:38,026 --> 00:09:40,656
There was this security guard
man who asked me to help him.
239
00:09:40,856 --> 00:09:43,986
His dick was sliced
on both sides!
240
00:09:44,566 --> 00:09:45,666
What?!
241
00:09:46,016 --> 00:09:48,206
They are doing
some crazy shit here,
242
00:09:48,406 --> 00:09:50,186
and we have to leave!
243
00:09:51,496 --> 00:09:52,776
No, I mean...
244
00:09:53,806 --> 00:09:55,466
This is paradise!
245
00:09:55,916 --> 00:09:57,696
Are you fucking kidding me
right now?!
246
00:09:57,896 --> 00:09:59,246
It has to be!
247
00:09:59,446 --> 00:10:00,396
Laura.
248
00:10:02,326 --> 00:10:04,726
I know that we're on some
spiritual journey, okay, honey?
249
00:10:04,926 --> 00:10:05,866
I know that we are.
250
00:10:06,066 --> 00:10:07,656
But this is not it. Okay?
251
00:10:07,856 --> 00:10:09,136
- It has to be!
- We have to leave.
252
00:10:09,336 --> 00:10:12,156
Laura! We have to leave, okay?
I'm telling you the truth.
253
00:10:12,606 --> 00:10:13,806
No!
254
00:10:14,606 --> 00:10:16,316
- Joan would have told us.
- No!
255
00:10:16,516 --> 00:10:17,876
She wouldn't have!
256
00:10:19,296 --> 00:10:20,246
I have to ask her.
257
00:10:20,446 --> 00:10:21,386
No! Okay, we're not doing that.
258
00:10:21,576 --> 00:10:22,516
Okay? We have to go!
259
00:10:22,716 --> 00:10:23,796
We have to leave!
260
00:10:23,996 --> 00:10:25,176
This is... This is too much.
261
00:10:25,376 --> 00:10:26,936
Laura, we have to go.
We have to tell the police.
262
00:10:27,136 --> 00:10:28,586
We have to tell them about
the FBI agents,
263
00:10:28,786 --> 00:10:30,386
and then, we have to
get the fuck out of here.
264
00:10:30,576 --> 00:10:32,756
- I don't believe this!
- I don't care what you believe.
265
00:10:32,956 --> 00:10:34,946
- Okay? We're leaving.
- Aaron!
266
00:10:35,636 --> 00:10:36,416
- Laura...
- Come on!
267
00:10:36,616 --> 00:10:38,186
We're getting out of here, okay?
268
00:10:38,636 --> 00:10:40,116
[Laura groans]
269
00:10:44,116 --> 00:10:45,186
[Ruth] River.
270
00:10:45,466 --> 00:10:47,396
[music]
271
00:10:55,016 --> 00:10:56,016
Hi.
272
00:10:56,566 --> 00:10:58,326
I have a question.
273
00:10:58,666 --> 00:11:00,256
I have an answer.
274
00:11:01,536 --> 00:11:03,736
When he sees you
when he is angry,
275
00:11:04,396 --> 00:11:05,876
what does he look like?
276
00:11:06,666 --> 00:11:07,656
What do you mean?
277
00:11:07,856 --> 00:11:09,256
Answer the question.
278
00:11:11,666 --> 00:11:13,556
His eyes are glassy.
279
00:11:13,756 --> 00:11:16,086
He's crazed in the face
sometimes.
280
00:11:17,016 --> 00:11:18,256
I see.
281
00:11:19,426 --> 00:11:20,846
Why are you asking?
282
00:11:21,666 --> 00:11:23,156
I just wanted to know.
283
00:11:27,016 --> 00:11:29,876
Look, Ruth, I can't take this
shit anymore, okay?
284
00:11:30,536 --> 00:11:31,896
I need this money.
285
00:11:32,096 --> 00:11:33,626
- I need it now.
- Just...
286
00:11:33,826 --> 00:11:35,846
Be patient.
287
00:11:37,606 --> 00:11:38,936
If he calls me again...
288
00:11:39,136 --> 00:11:41,186
He's not gonna call you tonight,
he wants to see me.
289
00:11:42,426 --> 00:11:43,426
Are you sure?
290
00:11:44,396 --> 00:11:45,736
Yes.
291
00:11:47,916 --> 00:11:49,176
After what he did...
292
00:11:49,376 --> 00:11:50,276
River.
293
00:11:50,476 --> 00:11:51,466
No.
294
00:11:52,016 --> 00:11:53,386
No. No, no, no, no...
295
00:11:53,576 --> 00:11:56,136
I will kill that motherfucker.
296
00:11:56,336 --> 00:11:57,296
River!
297
00:11:58,536 --> 00:11:59,946
You don't know what he did.
298
00:12:02,846 --> 00:12:04,186
What did he do?
299
00:12:06,706 --> 00:12:08,986
He made me put a gun to my head
300
00:12:09,706 --> 00:12:11,086
and pull the trigger.
301
00:12:14,806 --> 00:12:16,226
Well, did you die?
302
00:12:18,256 --> 00:12:19,516
Bitch, you think this is funny?
303
00:12:19,716 --> 00:12:21,356
Call me a bitch
one more time...
304
00:12:22,736 --> 00:12:23,796
It's not funny. It's not.
305
00:12:23,996 --> 00:12:25,386
- It's not funny.
- It's not funny, yeah.
306
00:12:25,576 --> 00:12:27,066
- It's not.
- It's not funny.
307
00:12:27,266 --> 00:12:30,226
I'm not going to see him
like that again.
308
00:12:30,706 --> 00:12:32,426
I think I'm onto something.
309
00:12:32,916 --> 00:12:34,036
What?
310
00:12:34,236 --> 00:12:36,706
I think the Elder Mother
is controlling his moods.
311
00:12:37,156 --> 00:12:38,636
What, is she, like,
a witch or something?
312
00:12:38,986 --> 00:12:40,556
Now you want to be cute
right now?
313
00:12:40,756 --> 00:12:42,316
I'm just asking.
314
00:12:42,516 --> 00:12:43,496
Okay.
315
00:12:44,086 --> 00:12:46,416
The drugs she puts in his food.
316
00:12:46,616 --> 00:12:50,536
I think it's making him go
from happy, to sad, to angry.
317
00:12:52,496 --> 00:12:53,566
You think?
318
00:12:54,086 --> 00:12:55,756
Yes, you know she loves
this shit.
319
00:12:55,956 --> 00:12:57,946
She really does.
320
00:12:58,566 --> 00:12:59,776
You think it's...
321
00:13:00,016 --> 00:13:01,846
You think she's drugging him?
322
00:13:02,356 --> 00:13:03,426
Yes!
323
00:13:04,226 --> 00:13:06,466
So I need to know
what's in those powders.
324
00:13:07,496 --> 00:13:09,466
I don't know how
you're gonna find that out.
325
00:13:10,396 --> 00:13:12,536
Well, Zane went
to the supermarket.
326
00:13:12,916 --> 00:13:14,106
[Ruth sighs]
327
00:13:14,306 --> 00:13:16,516
We need her to get those labels
back to us
328
00:13:16,716 --> 00:13:18,426
before she tears them off.
329
00:13:18,736 --> 00:13:20,516
I don't think Zane will do that.
330
00:13:20,716 --> 00:13:22,016
I know.
331
00:13:22,566 --> 00:13:24,316
That girl is fucking gone.
332
00:13:24,516 --> 00:13:26,296
It's fucking scary.
333
00:13:27,086 --> 00:13:28,946
[Ruth sighs deeply]
334
00:13:29,636 --> 00:13:30,736
Well...
335
00:13:31,606 --> 00:13:34,256
I need to know, because I think
that's what she's doing.
336
00:13:36,466 --> 00:13:37,496
Okay.
337
00:13:38,876 --> 00:13:41,046
How long before she gets back?
338
00:13:41,536 --> 00:13:43,046
Shouldn't be much longer.
339
00:13:45,776 --> 00:13:47,256
Damn...
340
00:13:48,566 --> 00:13:49,916
What?
341
00:13:50,916 --> 00:13:53,116
I hope she doesn't forget
the soda.
342
00:13:53,606 --> 00:13:55,386
"Forget the soda"?
343
00:13:55,576 --> 00:13:57,356
For the pregnancy test.
344
00:13:58,496 --> 00:13:59,566
What?
345
00:13:59,986 --> 00:14:01,356
[Ruth sighs]
346
00:14:02,256 --> 00:14:04,346
There's some chemicals in soda
347
00:14:04,546 --> 00:14:06,736
that make a pregnancy test
go positive.
348
00:14:07,606 --> 00:14:09,106
Okay, what...
What am I missing here?
349
00:14:09,306 --> 00:14:13,256
The Elder Mother has gotten
pregnancy tests for me.
350
00:14:13,846 --> 00:14:16,536
She told The Highest
that I'm not really pregnant.
351
00:14:18,536 --> 00:14:19,486
Shit...
352
00:14:19,686 --> 00:14:20,776
Yeah, so...
353
00:14:21,226 --> 00:14:22,946
I hope she remembers.
354
00:14:23,566 --> 00:14:25,226
And I hope Joan is right.
355
00:14:26,736 --> 00:14:27,826
You go talk to Joan.
356
00:14:28,026 --> 00:14:29,136
I will see what I can find out
357
00:14:29,336 --> 00:14:32,136
and see if I can find any soda
around here.
358
00:14:32,336 --> 00:14:33,346
Okay.
359
00:14:33,546 --> 00:14:34,696
Thank you.
360
00:14:34,896 --> 00:14:36,046
Yeah.
361
00:14:36,326 --> 00:14:37,326
River.
362
00:14:40,806 --> 00:14:42,086
What?
363
00:14:42,876 --> 00:14:44,426
I'll handle him tonight.
364
00:14:45,466 --> 00:14:46,636
Okay?
365
00:14:47,116 --> 00:14:48,536
You'll be okay.
366
00:14:51,016 --> 00:14:52,086
Ruth.
367
00:14:52,636 --> 00:14:55,706
If he does what he did to me
again tonight,
368
00:14:57,466 --> 00:14:59,326
I don't know what I'm gonna do.
369
00:15:00,986 --> 00:15:02,466
I got him tonight.
370
00:15:03,186 --> 00:15:04,566
Just lay low.
371
00:15:05,666 --> 00:15:06,986
Okay.
372
00:15:08,806 --> 00:15:10,466
[footsteps on wood]
373
00:15:11,496 --> 00:15:13,016
[music]
374
00:15:18,916 --> 00:15:20,186
Joan.
375
00:15:22,566 --> 00:15:23,986
[Joan sighs]
376
00:15:26,946 --> 00:15:28,496
[whispering] I found him.
377
00:15:29,986 --> 00:15:31,666
Okay. Good.
378
00:15:32,736 --> 00:15:34,416
He's acting strange.
379
00:15:34,616 --> 00:15:35,706
What do you mean?
380
00:15:36,016 --> 00:15:38,046
I think he saw something.
381
00:15:38,426 --> 00:15:40,656
Well, you need to find out
what it is.
382
00:15:40,856 --> 00:15:41,936
Yeah, I know.
383
00:15:42,136 --> 00:15:44,016
- Well, do it.
- I will.
384
00:15:45,116 --> 00:15:46,276
[Ruth breathes deeply]
385
00:15:46,476 --> 00:15:48,466
The pregnancy test will be here
any minute.
386
00:15:49,566 --> 00:15:50,866
You'll be fine.
387
00:15:51,066 --> 00:15:52,656
Not if she forgets the soda.
388
00:15:52,856 --> 00:15:54,696
Well, she won't forget.
389
00:15:54,896 --> 00:15:55,866
No.
390
00:15:56,066 --> 00:15:57,206
[Joan sighs]
391
00:15:57,406 --> 00:16:00,326
Zane has gone all...
Space cadet and shit.
392
00:16:01,806 --> 00:16:04,666
You will be... Fine.
393
00:16:07,086 --> 00:16:08,496
Have you been drinking?
394
00:16:08,986 --> 00:16:09,966
No!
395
00:16:10,166 --> 00:16:11,176
Yeah, you have.
396
00:16:11,376 --> 00:16:14,046
No, I haven't. It's fine.
397
00:16:18,016 --> 00:16:19,296
[Ruth clears her throat]
398
00:16:22,706 --> 00:16:23,776
Hi!
399
00:16:24,326 --> 00:16:26,496
Uh, we're gonna have to go.
400
00:16:28,876 --> 00:16:29,876
What?
401
00:16:30,156 --> 00:16:31,606
Yeah...
402
00:16:32,226 --> 00:16:34,706
We have some things
we need to check on at home.
403
00:16:35,156 --> 00:16:37,536
But you haven't spoken
to The Highest yet.
404
00:16:38,116 --> 00:16:39,566
It's okay.
405
00:16:39,876 --> 00:16:41,466
We'll come back.
406
00:16:41,776 --> 00:16:44,466
Well, that's not how this works.
407
00:16:45,326 --> 00:16:46,296
What?
408
00:16:47,706 --> 00:16:50,116
We don't want him
to think you're being rude!
409
00:16:50,636 --> 00:16:51,826
Do you?
410
00:16:52,026 --> 00:16:54,226
No. Not at all.
411
00:16:54,806 --> 00:16:55,986
Well...
412
00:16:56,256 --> 00:16:58,356
- You need to stay put.
- No.
413
00:17:00,706 --> 00:17:01,756
We're leaving.
414
00:17:01,956 --> 00:17:03,006
Why?
415
00:17:03,206 --> 00:17:04,446
Well...
416
00:17:04,646 --> 00:17:06,186
What did you see?
417
00:17:07,666 --> 00:17:08,706
What?
418
00:17:09,156 --> 00:17:11,536
When you were on your...
Journey.
419
00:17:12,256 --> 00:17:13,496
What did you see?
420
00:17:14,016 --> 00:17:15,356
Nothing.
421
00:17:15,806 --> 00:17:16,876
[Ruth] Hm...
422
00:17:17,666 --> 00:17:19,156
This place is great.
423
00:17:19,606 --> 00:17:20,776
No.
424
00:17:21,116 --> 00:17:23,636
You should come
and see The Highest.
425
00:17:23,986 --> 00:17:24,936
[Laura breathes deeply]
426
00:17:25,136 --> 00:17:27,226
No. We're gonna go.
427
00:17:28,496 --> 00:17:31,536
That is not the best idea,
Aaron.
428
00:17:32,466 --> 00:17:33,636
Why?
429
00:17:34,086 --> 00:17:35,446
[breathes deeply] Well...
430
00:17:35,646 --> 00:17:38,846
You don't want to insult him.
Do you?
431
00:17:40,186 --> 00:17:41,846
He might curse you
432
00:17:42,226 --> 00:17:43,876
instead of bless you.
433
00:17:44,226 --> 00:17:46,876
[Joan] I mean,
even if he says no,
434
00:17:47,466 --> 00:17:50,396
it should be he
that tells you to leave.
435
00:17:52,256 --> 00:17:55,806
It's just a custom
in our religion.
436
00:17:57,186 --> 00:17:58,416
I see.
437
00:17:58,616 --> 00:18:00,296
Well, it's just a chance
we're gonna have to take.
438
00:18:01,016 --> 00:18:02,326
I'm sorry.
439
00:18:03,116 --> 00:18:04,556
Wait.
440
00:18:04,756 --> 00:18:05,586
I'm sorry.
441
00:18:05,786 --> 00:18:08,496
No, don't go! Wait!
442
00:18:09,636 --> 00:18:11,806
[loudly] Well,
the gates are locked.
443
00:18:12,086 --> 00:18:13,536
You can't just leave.
444
00:18:14,296 --> 00:18:16,296
[Joan breathes deeply]
445
00:18:17,016 --> 00:18:18,006
Well?
446
00:18:18,206 --> 00:18:19,536
[Joan chuckles]
447
00:18:19,806 --> 00:18:21,386
This is gonna be fun.
448
00:18:21,576 --> 00:18:23,946
[singsongy] I don't think so...
449
00:18:27,296 --> 00:18:29,256
[relaxing music]
450
00:18:30,256 --> 00:18:31,656
[chuckles]
451
00:18:31,856 --> 00:18:33,896
Oh, Your Highest.
452
00:18:34,096 --> 00:18:35,826
Yes. Yes, yes, come in.
453
00:18:36,026 --> 00:18:38,666
I brought you your dinner.
454
00:18:40,156 --> 00:18:41,276
Put it right there.
455
00:18:41,476 --> 00:18:43,556
Where would you like me
to put it?
456
00:18:43,756 --> 00:18:45,106
I said there.
457
00:18:45,306 --> 00:18:47,706
I was talking
to The Highest.
458
00:18:48,046 --> 00:18:50,106
Do you know how difficult it is
459
00:18:50,306 --> 00:18:52,496
to hear you two at each other
all the time?
460
00:18:53,156 --> 00:18:54,896
I am sorry, Your Highest.
461
00:18:55,096 --> 00:18:56,516
Sorry, sir.
462
00:18:56,716 --> 00:18:57,946
Well, stop it.
463
00:18:59,946 --> 00:19:01,256
Yes, Your Highest.
464
00:19:01,536 --> 00:19:03,256
Here is your meal.
465
00:19:06,636 --> 00:19:07,986
Is that all?
466
00:19:08,356 --> 00:19:10,006
Yes. Yes, you may go.
467
00:19:10,206 --> 00:19:12,326
Oh, and Your Highest...
468
00:19:12,946 --> 00:19:14,586
Zane will be back soon.
469
00:19:14,786 --> 00:19:17,776
She went to the store
to get some pregnancy tests.
470
00:19:18,496 --> 00:19:19,696
Uh, pregnancy tests?
471
00:19:19,896 --> 00:19:22,356
Yes, for Ruth
and the other women.
472
00:19:23,536 --> 00:19:25,246
Uh... Ok, that's great.
473
00:19:25,446 --> 00:19:26,846
[laughs] Yes.
474
00:19:29,086 --> 00:19:30,446
You let me know when.
475
00:19:30,646 --> 00:19:31,446
Okay.
476
00:19:31,646 --> 00:19:34,066
I will as soon as
they come back.
477
00:19:34,266 --> 00:19:35,036
Okay.
478
00:19:35,236 --> 00:19:36,986
Enjoy your meal
479
00:19:37,986 --> 00:19:39,536
Thank you, Elder Mother.
480
00:19:45,606 --> 00:19:47,426
- She makes me--
- Stop it.
481
00:19:50,296 --> 00:19:51,416
I'm sorry, Your Highest.
482
00:19:51,616 --> 00:19:53,566
You two are my most trusted.
483
00:19:54,016 --> 00:19:56,356
I need both of you to get along!
484
00:19:57,046 --> 00:19:57,936
[Dikahn sighs]
485
00:19:58,136 --> 00:20:00,496
I will try, Your Highest.
486
00:20:01,636 --> 00:20:02,776
Try harder.
487
00:20:03,086 --> 00:20:04,536
Will do, sir.
488
00:20:05,536 --> 00:20:07,466
This is why
I love River more sometimes.
489
00:20:09,256 --> 00:20:10,486
- Your Highest?
- Yes.
490
00:20:10,686 --> 00:20:12,346
He is no fuss, no problem.
491
00:20:12,546 --> 00:20:13,516
[clinks silverware]
492
00:20:13,716 --> 00:20:14,806
He just...
493
00:20:15,946 --> 00:20:17,606
He just pleases me.
494
00:20:18,116 --> 00:20:19,426
That's it
495
00:20:20,186 --> 00:20:21,446
I see.
496
00:20:21,646 --> 00:20:23,876
You, on the other hand,
always gotta show your...
497
00:20:24,846 --> 00:20:26,776
Toxic masculinity.
498
00:20:27,776 --> 00:20:28,916
Oh...
499
00:20:30,046 --> 00:20:31,136
It gets old.
500
00:20:31,336 --> 00:20:33,466
- I'm sorry, Your Highest.
- Yeah, it's fine.
501
00:20:34,846 --> 00:20:36,606
It just makes you
a little different.
502
00:20:39,086 --> 00:20:40,606
Yes, Your Highest.
503
00:20:41,636 --> 00:20:42,876
Napkin.
504
00:20:44,426 --> 00:20:45,756
How are the prisoners?
505
00:20:45,956 --> 00:20:47,356
They are...
506
00:20:47,846 --> 00:20:49,016
Dumb.
507
00:20:50,876 --> 00:20:52,066
"Dumb"?
508
00:20:52,266 --> 00:20:53,176
Yes.
509
00:20:53,376 --> 00:20:54,416
How so?
510
00:20:54,616 --> 00:20:56,866
They talked a lot
while I was in there.
511
00:20:57,066 --> 00:20:58,606
Anything interesting?
512
00:20:59,426 --> 00:21:00,986
Nothing but lies.
513
00:21:01,706 --> 00:21:03,536
That's what
the white man government does.
514
00:21:04,086 --> 00:21:05,186
Lies.
515
00:21:05,496 --> 00:21:06,986
Yes, that is, sir.
516
00:21:10,846 --> 00:21:12,016
Hm...
517
00:21:13,046 --> 00:21:14,846
I am disappointed in Andrew.
518
00:21:15,496 --> 00:21:17,606
Yes, as am I, sir.
519
00:21:18,226 --> 00:21:19,846
I had high hopes for him.
520
00:21:20,186 --> 00:21:22,006
What kind of agent kills?
521
00:21:22,206 --> 00:21:24,016
That's why he keeps staying,
sir.
522
00:21:26,356 --> 00:21:27,736
Yeah.
523
00:21:28,496 --> 00:21:30,016
I'll test him.
524
00:21:30,566 --> 00:21:32,296
- Your Highest?
- Yes.
525
00:21:34,846 --> 00:21:36,296
Bring him to me.
526
00:21:37,156 --> 00:21:38,946
Yes, Your Highest.
527
00:21:39,986 --> 00:21:41,946
Ill eat first, and then,
I wanna talk to him.
528
00:21:42,846 --> 00:21:44,016
Yes, Your Highest.
529
00:21:45,776 --> 00:21:47,736
Actually,
bring all three of them.
530
00:21:48,466 --> 00:21:49,986
Bring them out back.
531
00:21:51,296 --> 00:21:52,556
Yes, Your Highest.
532
00:21:52,756 --> 00:21:54,876
Yeah. Let's see
where his loyalty lies.
533
00:21:56,396 --> 00:21:57,846
Yes, Your Highest.
534
00:21:59,326 --> 00:22:00,566
That's good.
535
00:22:01,666 --> 00:22:02,796
[The Highest sighs]
536
00:22:02,996 --> 00:22:04,396
I wanna eat in peace.
537
00:22:06,116 --> 00:22:07,806
- Go.
- Yes, Your Highest.
538
00:22:14,566 --> 00:22:16,156
You can't leave.
539
00:22:16,426 --> 00:22:17,416
Uh...
540
00:22:17,616 --> 00:22:18,866
No, we have to.
541
00:22:19,066 --> 00:22:21,986
No! The Highest has not
given you permission.
542
00:22:22,536 --> 00:22:24,326
- But we...
- What did I say?
543
00:22:24,706 --> 00:22:27,566
You can't hold us here
against our will.
544
00:22:28,226 --> 00:22:30,046
Sorry, but I can.
545
00:22:37,466 --> 00:22:40,356
Come on back
to the finance trailer, guys,
546
00:22:41,186 --> 00:22:42,446
and let's talk.
547
00:22:42,646 --> 00:22:44,466
No offense, Joan,
548
00:22:45,256 --> 00:22:46,706
but we wanna leave.
549
00:22:47,086 --> 00:22:50,046
I would strongly advise
against it, Aaron.
550
00:22:51,086 --> 00:22:52,206
Why?
551
00:22:52,406 --> 00:22:54,086
You will be sorry if you don't.
552
00:22:55,426 --> 00:22:57,066
Come, let's go.
553
00:22:57,266 --> 00:22:58,326
No.
554
00:22:58,666 --> 00:23:00,086
We're leaving.
555
00:23:04,396 --> 00:23:05,446
What's going on?
556
00:23:05,646 --> 00:23:07,496
They're trying to leave, sir.
557
00:23:09,016 --> 00:23:10,466
Why so soon?
558
00:23:11,296 --> 00:23:12,806
Sorry, we just have...
559
00:23:13,986 --> 00:23:15,136
What is it?
560
00:23:15,336 --> 00:23:16,946
Well, we have an emergency
561
00:23:17,396 --> 00:23:18,606
at home.
562
00:23:19,186 --> 00:23:20,606
How do you know that?
563
00:23:21,186 --> 00:23:22,706
Well, I...
564
00:23:25,016 --> 00:23:26,496
Did you call someone?
565
00:23:26,946 --> 00:23:27,986
No.
566
00:23:31,016 --> 00:23:32,116
I just...
567
00:23:33,016 --> 00:23:35,776
I realized my mother is sick.
568
00:23:36,916 --> 00:23:38,116
I see.
569
00:23:38,466 --> 00:23:39,946
We have to go.
570
00:23:40,566 --> 00:23:42,016
No, you don't.
571
00:23:42,326 --> 00:23:43,426
Please.
572
00:23:44,086 --> 00:23:46,116
Well, The Highest
has made a decision.
573
00:23:47,086 --> 00:23:48,416
He-he has?
574
00:23:48,616 --> 00:23:49,916
[Dikahn] Yes!
575
00:23:50,606 --> 00:23:52,706
- Well...
- No, come.
576
00:23:53,116 --> 00:23:56,496
He's having dinner right now,
and he will be out soon.
577
00:23:57,396 --> 00:23:58,666
We, uh...
578
00:23:58,916 --> 00:24:00,396
Really...
579
00:24:00,776 --> 00:24:02,246
Should get going.
580
00:24:02,446 --> 00:24:04,946
You both are going to come.
581
00:24:06,226 --> 00:24:07,246
Joan.
582
00:24:07,446 --> 00:24:08,656
Yes, Dikahn?
583
00:24:08,856 --> 00:24:11,176
Have the Elder Mother
prepare them something
584
00:24:11,376 --> 00:24:12,986
to calm them down.
585
00:24:14,326 --> 00:24:15,876
Yes, Dikahn.
586
00:24:16,156 --> 00:24:17,036
We...
587
00:24:17,236 --> 00:24:18,706
We really don't need anything.
We're...
588
00:24:19,156 --> 00:24:20,316
- We're fine.
- You...
589
00:24:20,516 --> 00:24:22,806
Are going to come.
590
00:24:23,736 --> 00:24:25,156
[Dikahn] Come, now.
591
00:24:26,536 --> 00:24:27,946
Come.
592
00:24:28,356 --> 00:24:30,536
[footsteps on gravel]
593
00:24:35,046 --> 00:24:36,256
[tense music]
594
00:24:36,806 --> 00:24:39,116
[Marva] Ah! Hello!
595
00:24:40,256 --> 00:24:41,416
Hello, Elder Mother.
596
00:24:41,616 --> 00:24:43,386
How are you?
597
00:24:43,576 --> 00:24:44,966
[Joan] I'm so good.
598
00:24:45,166 --> 00:24:47,036
So good, Elder Mother.
599
00:24:47,236 --> 00:24:48,496
Thanks you for asking.
600
00:24:49,396 --> 00:24:53,696
Dikahn has asked that you
prepare something for our guests
601
00:24:53,896 --> 00:24:56,876
to help calm them down.
602
00:24:58,356 --> 00:25:00,116
Are they upset?
603
00:25:00,496 --> 00:25:02,516
Yes. They want to leave!
604
00:25:02,716 --> 00:25:03,486
[Elder Mother gasps]
605
00:25:03,686 --> 00:25:05,066
Oh no!
606
00:25:05,266 --> 00:25:06,486
Oh, yes.
607
00:25:06,686 --> 00:25:08,846
Has The Highest talked to them
yet?
608
00:25:09,536 --> 00:25:12,256
That's the thing. He hasn't!
609
00:25:12,806 --> 00:25:14,896
Well, what happened?
610
00:25:15,096 --> 00:25:18,116
They were so excited
about being here!
611
00:25:18,776 --> 00:25:20,466
I don't know...
612
00:25:20,736 --> 00:25:22,876
Ya sure you don't know?
613
00:25:23,256 --> 00:25:24,516
Positive.
614
00:25:24,716 --> 00:25:26,496
Did you tell them?
615
00:25:27,046 --> 00:25:29,186
Tell them what, Elder Mother?
616
00:25:30,806 --> 00:25:33,256
How things are around here.
617
00:25:33,736 --> 00:25:36,916
No! Of course not!
618
00:25:38,496 --> 00:25:40,876
Are ya sure?
619
00:25:41,666 --> 00:25:44,706
Of course I'm sure,
Elder Mother.
620
00:25:45,186 --> 00:25:47,666
We need more people.
621
00:25:48,296 --> 00:25:49,416
We do.
622
00:25:49,616 --> 00:25:52,046
We really, really do.
623
00:25:52,916 --> 00:25:56,296
And he comes from money,
they tell me.
624
00:25:58,226 --> 00:25:59,866
He does.
625
00:26:00,066 --> 00:26:01,296
[Elder Mother whimpers]
626
00:26:02,736 --> 00:26:05,016
Well, then he has to stay!
627
00:26:06,156 --> 00:26:11,636
I'm sure that you can prepare
something to make them...
628
00:26:12,226 --> 00:26:13,946
Happy.
629
00:26:15,636 --> 00:26:19,106
Yes! I can!
630
00:26:19,306 --> 00:26:21,046
Thank you, Elder Mother.
631
00:26:22,156 --> 00:26:24,486
You wait there.
632
00:26:24,686 --> 00:26:25,796
Hmmm!
633
00:26:25,996 --> 00:26:27,656
I will, Elder Mother.
634
00:26:27,856 --> 00:26:30,016
[Elder Mother giggles]
635
00:26:30,426 --> 00:26:31,626
How was the trip?
636
00:26:31,826 --> 00:26:33,156
It was good.
637
00:26:34,326 --> 00:26:35,606
What did you get?
638
00:26:36,046 --> 00:26:37,796
I got what The Highest needed.
639
00:26:37,996 --> 00:26:39,276
Did you go to the pharmacy?
640
00:26:39,476 --> 00:26:40,276
Yes.
641
00:26:40,476 --> 00:26:42,106
Well, uh... Can I see?
642
00:26:42,306 --> 00:26:43,396
Why?
643
00:26:44,296 --> 00:26:45,666
Please?
644
00:26:46,986 --> 00:26:48,916
- I have to get to the kitchen.
- It's okay! Just...
645
00:26:49,356 --> 00:26:50,516
Let me see what's inside.
646
00:26:50,716 --> 00:26:52,006
Why do you want to see?
647
00:26:52,206 --> 00:26:54,116
I-I just want to know
what she's giving The Highest.
648
00:26:55,116 --> 00:26:56,006
What?
649
00:26:56,206 --> 00:26:57,566
Well, she feeds him, and...
650
00:26:58,426 --> 00:27:01,046
If something happens to her,
we won't know what to give him.
651
00:27:01,566 --> 00:27:02,866
What do you mean?
652
00:27:03,066 --> 00:27:04,486
I mean his medications.
653
00:27:04,686 --> 00:27:05,706
What?!
654
00:27:06,086 --> 00:27:08,876
He needs medications
to stay stable.
655
00:27:09,396 --> 00:27:10,846
No, he doesn't!
656
00:27:11,426 --> 00:27:13,326
Yes, Zane.
657
00:27:13,806 --> 00:27:15,046
He does.
658
00:27:15,396 --> 00:27:16,556
No, he doesn't.
659
00:27:16,756 --> 00:27:18,156
Zane, yes, he does!
660
00:27:18,706 --> 00:27:19,696
You know, I could go to him
661
00:27:19,896 --> 00:27:21,566
and tell him
you think he's crazy.
662
00:27:22,186 --> 00:27:24,776
I don't think he's crazy,
I think he's perfect.
663
00:27:25,116 --> 00:27:27,246
Well, perfect people
don't need medication.
664
00:27:27,446 --> 00:27:28,356
You're right.
665
00:27:29,326 --> 00:27:30,316
But he's so powerful,
666
00:27:30,516 --> 00:27:32,256
it helps to keep his brain
from exploding.
667
00:27:33,116 --> 00:27:34,916
- River...
- No, it's true!
668
00:27:40,636 --> 00:27:42,046
Here.
669
00:27:44,806 --> 00:27:45,656
[River looks through bag]
670
00:27:45,856 --> 00:27:47,156
You can't keep them!
671
00:27:50,156 --> 00:27:51,446
[River keeps checking bag]
672
00:27:51,646 --> 00:27:53,086
You can't keep them!
673
00:27:54,606 --> 00:27:56,606
I have to bring the labels
to the Elder Mother.
674
00:27:57,186 --> 00:27:58,916
- Okay. Thank you.
- She likes to keep them.
675
00:27:59,776 --> 00:28:01,066
[River reads labels]
676
00:28:01,266 --> 00:28:02,106
Hurry!
677
00:28:02,306 --> 00:28:03,326
Okay.
678
00:28:05,256 --> 00:28:06,296
Thank you.
679
00:28:06,946 --> 00:28:07,916
You're welcome.
680
00:28:09,876 --> 00:28:11,226
Did you get the soda?
681
00:28:13,326 --> 00:28:14,396
Soda?
682
00:28:14,706 --> 00:28:17,116
You didn't... Get soda.
683
00:28:17,736 --> 00:28:19,046
No...
684
00:28:19,356 --> 00:28:20,536
Soda? No.
685
00:28:21,736 --> 00:28:22,936
Okay.
686
00:28:23,136 --> 00:28:25,046
- I have to go.
- [River] Yes.
687
00:28:29,496 --> 00:28:30,846
[door creaks open]
688
00:28:33,916 --> 00:28:36,086
Oh! You're back!
689
00:28:36,356 --> 00:28:37,586
Yes, Elder Mother.
690
00:28:37,786 --> 00:28:38,966
Oh!
691
00:28:39,166 --> 00:28:41,446
I've been waiting for you!
692
00:28:41,646 --> 00:28:42,986
And here I am.
693
00:28:44,536 --> 00:28:46,556
Did you get the pregnancy test?
694
00:28:46,756 --> 00:28:48,296
Yes, Elder Mother, I did.
695
00:28:49,496 --> 00:28:51,556
Okay! Great!
696
00:28:51,756 --> 00:28:54,186
Thank you! Thank you, thank you!
697
00:28:58,496 --> 00:28:59,916
Can I help you?
698
00:29:00,396 --> 00:29:01,846
No.
699
00:29:03,156 --> 00:29:05,496
I'm going to find Sister Ruth.
700
00:29:05,946 --> 00:29:07,186
Yes, Elder Mother.
701
00:29:13,496 --> 00:29:14,556
[men panting]
702
00:29:14,756 --> 00:29:15,756
He's not coming.
703
00:29:15,956 --> 00:29:16,726
[Malcolm puffs]
704
00:29:16,926 --> 00:29:17,756
I know...
705
00:29:17,956 --> 00:29:18,966
I know, man.
706
00:29:19,166 --> 00:29:20,346
This is some bullshit.
707
00:29:20,546 --> 00:29:21,516
[Andrew sighs]
708
00:29:21,716 --> 00:29:23,846
- We're done.
- You're done.
709
00:29:24,876 --> 00:29:26,626
I'm not giving up like this.
710
00:29:26,826 --> 00:29:28,256
[Malcolm laughs scornfully]
711
00:29:28,706 --> 00:29:30,256
What choice do you have?
712
00:29:30,846 --> 00:29:32,106
Shit, so...
713
00:29:32,306 --> 00:29:34,186
They're coming in blazing?
714
00:29:34,606 --> 00:29:35,656
- No, they...
- Probably.
715
00:29:35,856 --> 00:29:37,206
No. No, they're not, man.
716
00:29:37,406 --> 00:29:40,186
No, they're not.
That is not their way.
717
00:29:40,566 --> 00:29:43,936
The Highest is always
on mind games, all right?
718
00:29:44,136 --> 00:29:45,276
However he kills us,
719
00:29:45,476 --> 00:29:47,986
there's gonna be
a mind game involved.
720
00:29:48,496 --> 00:29:50,356
Hm... What do you think
he'll want?
721
00:29:52,806 --> 00:29:54,466
I don't know, man.
722
00:29:55,396 --> 00:29:56,346
I do not know.
723
00:29:56,546 --> 00:29:57,726
[Malcolm whimpers]
724
00:29:57,926 --> 00:29:59,066
[Malcolm starts panting]
725
00:29:59,266 --> 00:30:01,866
Maybe you could fuck him again.
He can let us go.
726
00:30:02,066 --> 00:30:03,516
[Malcolm continues panting]
727
00:30:03,716 --> 00:30:04,936
Nah.
728
00:30:05,136 --> 00:30:07,496
I'm pretty sure
he's gonna buttfuck you first.
729
00:30:18,296 --> 00:30:19,536
Hello.
730
00:30:20,326 --> 00:30:21,136
Hey.
731
00:30:21,336 --> 00:30:22,916
- Hello.
- Hello, Your Highest.
732
00:30:24,466 --> 00:30:26,986
I'm so disappointed
in you, Andrew.
733
00:30:27,776 --> 00:30:29,276
I know.
734
00:30:29,476 --> 00:30:31,256
I'm sorry, Your Highest.
735
00:30:31,566 --> 00:30:33,356
You're FBI.
736
00:30:34,666 --> 00:30:36,116
Yes, sir.
737
00:30:36,846 --> 00:30:39,226
But I don't understand. Tell me.
738
00:30:40,606 --> 00:30:42,116
Your Highest, I...
739
00:30:42,916 --> 00:30:44,876
I came here undercover.
740
00:30:45,986 --> 00:30:47,566
To arrest you.
741
00:30:49,046 --> 00:30:50,946
But then, I fell in love.
742
00:30:51,806 --> 00:30:53,116
With you.
743
00:30:53,736 --> 00:30:55,116
With this place.
744
00:30:56,606 --> 00:30:58,086
With your teachings.
745
00:30:59,396 --> 00:31:00,536
He's lying.
746
00:31:01,086 --> 00:31:02,876
I'm not lying, sir.
747
00:31:03,226 --> 00:31:05,256
I believe
he's telling the truth.
748
00:31:05,606 --> 00:31:07,276
I am, sir.
749
00:31:07,476 --> 00:31:08,386
[Brian gasps]
750
00:31:08,576 --> 00:31:10,326
And I am so sorry.
751
00:31:11,186 --> 00:31:14,186
How did you feel
when I enlightened you?
752
00:31:14,846 --> 00:31:16,256
[Malcolm laughs]
753
00:31:16,846 --> 00:31:18,516
You mean, when you fucked him?
754
00:31:18,716 --> 00:31:20,606
[Malcolm keeps laughing]
755
00:31:24,736 --> 00:31:26,046
[Malcolm grunts]
756
00:31:26,396 --> 00:31:27,426
Nothing.
757
00:31:30,566 --> 00:31:32,566
And do you have
an aversion to that?
758
00:31:35,566 --> 00:31:36,426
[kissing sound]
759
00:31:37,876 --> 00:31:40,206
Oh, you like that.
I think you like that.
760
00:31:40,406 --> 00:31:41,916
[deep sniff]
761
00:31:45,426 --> 00:31:47,016
[kissing sounds]
762
00:31:48,946 --> 00:31:50,606
[The Highest laughs]
763
00:31:53,636 --> 00:31:55,226
You're quiet.
764
00:31:58,846 --> 00:32:00,396
Take them outside.
765
00:32:06,946 --> 00:32:08,116
[Malcolm grunts]
766
00:32:08,606 --> 00:32:09,606
Ruth!
767
00:32:10,846 --> 00:32:11,796
What?
768
00:32:11,996 --> 00:32:13,296
She didn't get the soda.
769
00:32:14,016 --> 00:32:15,776
- Damn!
- [River] I'm sorry
770
00:32:16,496 --> 00:32:18,136
- Shit!
- What are you gonna do?
771
00:32:18,336 --> 00:32:19,936
I don't know yet! Shit!
772
00:32:20,136 --> 00:32:21,626
Maybe I can find...
773
00:32:21,826 --> 00:32:23,296
Damn!
774
00:32:24,846 --> 00:32:26,396
- Oh, shit...
- What?!
775
00:32:26,986 --> 00:32:28,416
[footsteps]
776
00:32:28,616 --> 00:32:30,046
[River] Here we go...
777
00:32:31,666 --> 00:32:33,016
Ruth.
778
00:32:33,566 --> 00:32:35,086
Yes, Elder Mother?
779
00:32:35,496 --> 00:32:37,226
It is time.
780
00:32:38,016 --> 00:32:39,536
Yes, Elder Mother.
781
00:32:42,016 --> 00:32:45,226
We need you
to take this pregnancy test.
782
00:32:45,606 --> 00:32:46,916
Yes, Elder Mother.
783
00:32:47,776 --> 00:32:50,046
No! Duh, duh...
Where-Where are you going?
784
00:32:50,536 --> 00:32:52,046
I am going to the outhouse.
785
00:32:52,356 --> 00:32:54,156
Do you have to pee?
786
00:32:55,666 --> 00:32:56,626
Yes.
787
00:32:56,826 --> 00:32:58,496
Do it here.
788
00:32:58,876 --> 00:33:00,606
- Elder Mother...
- Squat!
789
00:33:01,706 --> 00:33:03,606
And do it here.
790
00:33:04,496 --> 00:33:05,726
Out in the open?
791
00:33:05,926 --> 00:33:08,496
Just as God intended it.
792
00:33:09,606 --> 00:33:10,796
Okay.
793
00:33:10,996 --> 00:33:12,296
Go.
794
00:33:12,946 --> 00:33:14,396
Okay.
795
00:33:16,046 --> 00:33:17,246
River?
796
00:33:17,446 --> 00:33:18,796
- Yes, Elder Mother?
- Get away from here.
797
00:33:18,996 --> 00:33:20,106
Yes.
798
00:33:20,306 --> 00:33:21,666
Yes, Elder Mother.
799
00:33:32,296 --> 00:33:33,736
Do you love me?
800
00:33:35,186 --> 00:33:36,606
Yes, Your Highest.
801
00:33:37,776 --> 00:33:39,296
How much do you love me?
802
00:33:42,016 --> 00:33:44,536
More than anything,
Your Highest.
803
00:33:45,776 --> 00:33:47,666
I am so angry with you...
804
00:33:49,186 --> 00:33:51,226
I'm so sorry.
805
00:33:52,046 --> 00:33:53,186
Your Highest.
806
00:33:55,736 --> 00:33:56,876
Stand up.
807
00:33:58,396 --> 00:33:59,806
[Andrew breathes deeply]
808
00:34:03,776 --> 00:34:05,186
[Andrew pants]
809
00:34:07,256 --> 00:34:08,606
[Andrew grunts]
810
00:34:12,606 --> 00:34:14,776
I should take this sword
to your head.
811
00:34:15,256 --> 00:34:17,176
I'm sorry, Your Highest.
812
00:34:17,376 --> 00:34:19,606
No, fuck him!
813
00:34:20,296 --> 00:34:22,006
Fuck him! Don't beg to him!
814
00:34:22,206 --> 00:34:23,946
Don't give him that power!
815
00:34:24,496 --> 00:34:26,396
Shut the fuck up, boy.
816
00:34:27,946 --> 00:34:29,116
[The Highest grunts]
817
00:34:29,496 --> 00:34:30,896
[Andrew grunts in pain]
818
00:34:31,096 --> 00:34:32,356
I'm The Highest!
819
00:34:32,916 --> 00:34:35,036
You shouldn't speak that way
in front of me!
820
00:34:35,236 --> 00:34:36,346
[Andrew pants]
821
00:34:36,546 --> 00:34:38,116
[The Highest] Andrew...
822
00:34:40,016 --> 00:34:41,326
Get up.
823
00:34:41,806 --> 00:34:43,706
Get up, get up, get up...
824
00:34:44,606 --> 00:34:46,186
- Oh...
- Get up!
825
00:34:46,606 --> 00:34:47,626
Boy, get up!
826
00:34:47,826 --> 00:34:49,156
[Andrew pants]
827
00:34:53,016 --> 00:34:54,356
Do you love me?
828
00:34:55,876 --> 00:34:57,066
Do you love me?
829
00:34:57,266 --> 00:34:58,276
More than anything.
830
00:34:58,476 --> 00:34:59,586
- Your Highest.
- You lie. You lie.
831
00:34:59,786 --> 00:35:01,446
- No, Your Highest.
- Nobody loves me!
832
00:35:01,646 --> 00:35:02,386
I do!
833
00:35:02,576 --> 00:35:03,866
I love you, Your Highest. I do.
834
00:35:04,066 --> 00:35:05,006
- You love me?
- Yes, sir.
835
00:35:05,206 --> 00:35:06,426
You love me?
836
00:35:07,046 --> 00:35:08,426
[The Highest clicks tongue]
837
00:35:09,466 --> 00:35:10,636
Okay.
838
00:35:12,426 --> 00:35:14,606
Why don't you prove your love?
You want to prove your love?
839
00:35:15,606 --> 00:35:17,916
- I'll do anything, Your Highest.
- Anything?
840
00:35:20,806 --> 00:35:22,156
Dikahn, give me that gun.
841
00:35:24,946 --> 00:35:26,356
[The Highest clears his throat]
842
00:35:26,776 --> 00:35:28,016
Okay, there's, uh...
843
00:35:28,536 --> 00:35:30,826
There is one bullet in this gun.
844
00:35:31,026 --> 00:35:33,156
[tense music]
845
00:35:34,226 --> 00:35:35,636
Kill one of them.
846
00:35:36,986 --> 00:35:38,276
Your Highest?
847
00:35:38,476 --> 00:35:40,806
You want back in to the Raku?
Show me your love.
848
00:35:41,706 --> 00:35:42,656
[The Highest breathes sharply]
849
00:35:42,856 --> 00:35:44,186
Kill one of them.
850
00:35:45,566 --> 00:35:46,726
Yes, sir.
851
00:35:46,926 --> 00:35:48,536
[whimpers] Oh, God, no...
852
00:35:49,046 --> 00:35:50,326
Good boy.
853
00:35:55,086 --> 00:35:56,296
Go.
854
00:36:00,776 --> 00:36:01,916
Andrew!
855
00:36:03,256 --> 00:36:04,636
You don't have to do this.
856
00:36:08,356 --> 00:36:09,796
[Andrew grunts, gun clicks]
857
00:36:09,996 --> 00:36:11,946
[Brian whimpers]
858
00:36:14,536 --> 00:36:16,736
[The Highest chuckles]
859
00:36:17,326 --> 00:36:19,656
[Brian whimpers and pants]
860
00:36:19,856 --> 00:36:21,566
Whoo!
861
00:36:22,356 --> 00:36:24,296
Yes! Yes! Yes!
862
00:36:25,046 --> 00:36:26,496
Andrew, good.
863
00:36:28,566 --> 00:36:29,966
Andrew, what the fuck, man?
864
00:36:30,166 --> 00:36:31,386
Andrew, what the fuck, man?
865
00:36:31,576 --> 00:36:33,936
Shut up! Don't say nothing, man!
866
00:36:34,136 --> 00:36:35,246
Andrew...
867
00:36:35,446 --> 00:36:36,696
[Malcolm grunts]
868
00:36:36,896 --> 00:36:37,696
[guns clicks]
869
00:36:37,896 --> 00:36:39,636
[Malcolm laughs]
870
00:36:40,466 --> 00:36:42,396
[Andrew continues panting]
871
00:36:43,986 --> 00:36:44,966
Andrew...
872
00:36:45,166 --> 00:36:46,626
Andrew!
873
00:36:46,826 --> 00:36:47,986
Look at me!
874
00:36:49,986 --> 00:36:51,426
Please...
875
00:36:53,986 --> 00:36:55,356
Please!
876
00:36:58,396 --> 00:36:59,276
[gun clicks]
877
00:36:59,476 --> 00:37:01,326
[Brian gasps and pants]
878
00:37:04,296 --> 00:37:05,556
[Malcolm] Andrew...
879
00:37:05,756 --> 00:37:06,446
[gun clicks]
880
00:37:06,646 --> 00:37:08,326
[Malcolm sighs and laughs]
881
00:37:12,876 --> 00:37:14,326
Now.
882
00:37:18,046 --> 00:37:19,986
[Brian whispering Lord's Prayer]
883
00:37:23,776 --> 00:37:24,846
[gunshot]
884
00:37:27,326 --> 00:37:28,496
[Dikahn sighs]
885
00:37:29,946 --> 00:37:31,036
That was your first test.
886
00:37:31,236 --> 00:37:32,636
[tense music]
887
00:37:33,776 --> 00:37:34,986
Dikahn.
888
00:37:35,916 --> 00:37:37,256
Send him to the chair.
889
00:37:37,536 --> 00:37:38,846
Yes, Your Highest.
890
00:37:40,426 --> 00:37:42,536
And send River to me now.
891
00:37:43,086 --> 00:37:44,846
Yes, Your Highest.
892
00:37:45,666 --> 00:37:47,736
[music]
893
00:37:50,296 --> 00:37:51,636
River.
894
00:37:52,876 --> 00:37:54,086
Yes?
895
00:37:54,636 --> 00:37:56,606
The Highest wants
to see you now.
896
00:37:57,806 --> 00:37:58,656
What?
897
00:37:58,856 --> 00:37:59,946
Yes.
898
00:38:01,326 --> 00:38:02,606
Okay.
899
00:38:03,986 --> 00:38:05,466
[Manny groaning]
900
00:38:09,606 --> 00:38:10,986
[Ruth clears throat]
901
00:38:12,466 --> 00:38:13,946
[Ruth sniffs]
902
00:38:15,946 --> 00:38:17,346
You hold it.
903
00:38:17,546 --> 00:38:20,736
Hold it out in your hand
and let me see it.
904
00:38:21,666 --> 00:38:24,356
How long is this going to take?
905
00:38:25,016 --> 00:38:26,636
It'll just take a moment.
906
00:38:28,426 --> 00:38:31,086
You don't seem nervous.
907
00:38:32,046 --> 00:38:33,296
Why would I be?
908
00:38:33,566 --> 00:38:35,806
Because you're not with child.
909
00:38:36,496 --> 00:38:38,086
Well, we'll see
in a moment, right?
910
00:38:38,326 --> 00:38:39,986
Yes, we will see.
911
00:38:40,736 --> 00:38:43,016
You're not showing...
912
00:38:44,186 --> 00:38:45,496
Well...
913
00:38:45,986 --> 00:38:47,176
Some.
914
00:38:47,376 --> 00:38:48,826
Don't give me that!
915
00:38:49,026 --> 00:38:51,186
I know when a baby
is on the way!
916
00:38:52,116 --> 00:38:53,396
Yes, Elder Mother.
917
00:38:53,706 --> 00:38:55,066
And The Highest...
918
00:38:55,266 --> 00:38:58,086
He's not in a good mood.
919
00:38:58,636 --> 00:39:00,776
Well, you made sure of that.
920
00:39:01,466 --> 00:39:02,606
What?
921
00:39:03,356 --> 00:39:06,316
You gave him something
in his food to make him angry.
922
00:39:06,516 --> 00:39:08,116
What are you saying?
923
00:39:08,916 --> 00:39:10,136
I know what you're doing.
924
00:39:10,336 --> 00:39:12,466
You know nothing!
925
00:39:13,226 --> 00:39:14,916
You can hate me all you want,
926
00:39:15,666 --> 00:39:17,916
but I will still be his wife.
927
00:39:18,736 --> 00:39:22,276
And I will still be...
928
00:39:22,476 --> 00:39:25,116
Elder Mother Supreme!
929
00:39:26,666 --> 00:39:29,346
I will always have his heart.
930
00:39:29,546 --> 00:39:31,426
[music]
931
00:39:32,086 --> 00:39:34,116
Why is it taking so long?
932
00:39:36,086 --> 00:39:37,566
Just give it a minute.
933
00:39:38,256 --> 00:39:39,666
Wait...
934
00:39:41,296 --> 00:39:42,806
Look!
935
00:39:47,326 --> 00:39:48,666
You wanted to see me?
936
00:39:54,156 --> 00:39:55,316
[The Highest grunts]
937
00:39:55,516 --> 00:39:57,466
[River breathes sharply]
938
00:39:58,846 --> 00:40:02,046
All I've ever wanted
was to be loved.
939
00:40:02,916 --> 00:40:04,276
I do love you, Your Highest!
940
00:40:04,476 --> 00:40:05,876
Oh, yes...
941
00:40:06,466 --> 00:40:09,276
Yes, but you will betray me,
like Andrew.
942
00:40:09,476 --> 00:40:11,726
No! No, I won't!
943
00:40:11,926 --> 00:40:13,006
I promise!
944
00:40:13,206 --> 00:40:14,606
Yes, you will.
945
00:40:14,916 --> 00:40:16,186
Don't lie.
946
00:40:16,536 --> 00:40:17,916
Come here.
947
00:40:18,356 --> 00:40:20,156
I'm going to hurt you tonight.
948
00:40:20,566 --> 00:40:22,986
I can't take that tonight!
949
00:40:24,706 --> 00:40:26,896
You don't tell me
what you can take.
950
00:40:27,096 --> 00:40:28,536
Your Highest...
951
00:40:29,666 --> 00:40:31,346
Your Highest, please! Please!
952
00:40:31,546 --> 00:40:33,046
Shut up!
953
00:40:33,846 --> 00:40:37,566
You'll take whatever punishment
I give to you!
954
00:40:38,396 --> 00:40:40,006
Please... Please!
955
00:40:40,206 --> 00:40:44,106
"Please"? You beg, you beg...
But you won't die for me.
956
00:40:44,306 --> 00:40:46,346
I will! I just... I was just...
957
00:40:46,546 --> 00:40:48,016
You were just what?
958
00:40:48,396 --> 00:40:50,046
You wouldn't pull the trigger.
959
00:40:50,426 --> 00:40:51,606
I was worried.
960
00:40:51,846 --> 00:40:53,246
What were you worried about?
961
00:40:53,446 --> 00:40:54,946
[sniffs] Hm...
962
00:40:55,776 --> 00:40:57,536
How long do I have to wait?
963
00:40:58,116 --> 00:40:59,006
What does that mean?
964
00:40:59,206 --> 00:41:00,966
How long do I have to wait
to see you
965
00:41:01,166 --> 00:41:02,666
at the gate of the Raku?
966
00:41:03,396 --> 00:41:04,706
[The Highest grunts]
967
00:41:06,606 --> 00:41:08,106
- You lie.
- No.
968
00:41:08,306 --> 00:41:09,986
No, Your Highest.
969
00:41:10,736 --> 00:41:12,666
I hate disloyalty.
970
00:41:13,086 --> 00:41:13,966
I understand that,
971
00:41:14,166 --> 00:41:16,556
but I would never
be disloyal to you!
972
00:41:16,756 --> 00:41:19,136
But you wouldn't
pull the trigger.
973
00:41:19,336 --> 00:41:20,896
Please!
974
00:41:21,096 --> 00:41:22,136
Please!
975
00:41:22,336 --> 00:41:24,516
"Please! Please!"
976
00:41:24,716 --> 00:41:28,896
You...
Beg of me! Hm?
977
00:41:29,096 --> 00:41:31,656
Let me get you the magic!
Let me get you the magic!
978
00:41:31,856 --> 00:41:34,016
[cries] Let me get you
the magic!
979
00:41:35,256 --> 00:41:37,706
[The Highest moans and pants]
980
00:41:38,186 --> 00:41:39,256
I'll get you the magic.
981
00:41:40,116 --> 00:41:42,516
- Are you trying to tempt me?
- No!
982
00:41:42,716 --> 00:41:44,986
- Hm...
- No, Your Highest.
983
00:41:45,806 --> 00:41:47,276
Yes, I think you are.
984
00:41:47,476 --> 00:41:48,396
No, I just...
985
00:41:49,086 --> 00:41:52,446
I just want you
to have the magic.
986
00:41:52,646 --> 00:41:53,806
[The Highest grunts]
987
00:41:54,566 --> 00:41:56,046
Well...
988
00:41:58,226 --> 00:41:59,736
That doesn't disappoint.
989
00:42:00,046 --> 00:42:01,036
Yes.
990
00:42:01,236 --> 00:42:03,946
Yes, Your Highest.
May I prepare it?
991
00:42:05,226 --> 00:42:06,796
- Do it.
- Yes.
992
00:42:06,996 --> 00:42:08,066
Hurry.
993
00:42:08,266 --> 00:42:09,386
Yes, Your Highest.
994
00:42:09,576 --> 00:42:10,986
Now.
995
00:42:11,566 --> 00:42:12,986
[The Highest pants]
996
00:42:17,426 --> 00:42:18,946
[The Highest moans]
997
00:42:29,226 --> 00:42:30,446
You are the worst.
998
00:42:30,646 --> 00:42:31,866
[River turns on lighter]
999
00:42:32,066 --> 00:42:33,186
I'm sorry.
1000
00:42:34,496 --> 00:42:36,116
[The Highest grunts]
1001
00:42:37,116 --> 00:42:40,566
How could you not be loyal
to me?
1002
00:42:42,736 --> 00:42:44,706
I'm sorry, Your Highest.
1003
00:42:45,046 --> 00:42:45,696
I am.
1004
00:42:45,896 --> 00:42:47,246
[grunting] Don't...
1005
00:42:47,446 --> 00:42:48,966
Don't say you're loyal to me!
1006
00:42:49,166 --> 00:42:52,116
You have done nothing
to prove that!
1007
00:42:53,536 --> 00:42:54,696
I'm sorry, Your Highest!
1008
00:42:54,896 --> 00:42:57,086
Oh, you have done nothing...
1009
00:42:57,356 --> 00:42:58,776
[River] I'm sorry.
1010
00:43:02,086 --> 00:43:04,986
Just let me... Let me do this.
1011
00:43:06,396 --> 00:43:07,876
Do it.
1012
00:43:12,776 --> 00:43:14,556
[grunts] Fuck!
1013
00:43:14,756 --> 00:43:16,156
Do it, River!
1014
00:43:18,536 --> 00:43:19,916
I'm sorry, Your Highest.
1015
00:43:21,116 --> 00:43:22,636
You're sorry?
1016
00:43:23,426 --> 00:43:24,466
You're sorry.
1017
00:43:24,876 --> 00:43:26,736
You're all sorry.
1018
00:43:27,226 --> 00:43:28,296
Oh...
1019
00:43:29,296 --> 00:43:30,806
Do it.
1020
00:43:37,776 --> 00:43:39,706
Do it, River.
1021
00:43:41,296 --> 00:43:43,086
Yes, Your Highest.
1022
00:43:43,606 --> 00:43:45,186
Oh...
1023
00:43:53,776 --> 00:43:55,986
Hmm...
1024
00:43:59,606 --> 00:44:01,226
Yeah, give it to me.
1025
00:44:02,636 --> 00:44:03,936
More.
1026
00:44:04,136 --> 00:44:05,186
Yes.
1027
00:44:05,666 --> 00:44:07,226
Yes, Your Highest.
1028
00:44:07,776 --> 00:44:09,116
Rest, now.
1029
00:44:18,736 --> 00:44:22,356
[music]
1030
00:44:47,396 --> 00:44:48,566
[music]
1031
00:44:51,186 --> 00:44:53,086
[music]