1 00:00:00,156 --> 00:00:01,316 Stop it, please! 2 00:00:01,516 --> 00:00:02,626 [Narrator] Previously on Ruthless... 3 00:00:02,826 --> 00:00:06,626 That girl would have killed you in that chair. 4 00:00:06,826 --> 00:00:08,206 She wasn't going to do that. 5 00:00:08,406 --> 00:00:10,106 But what if something happens to her? 6 00:00:10,306 --> 00:00:11,516 We need to know what to give him! 7 00:00:11,716 --> 00:00:14,036 Nothing is going to happen to that old bitch. 8 00:00:14,236 --> 00:00:16,696 They legit just showed up outta nowhere. 9 00:00:16,896 --> 00:00:18,156 No. 10 00:00:18,706 --> 00:00:19,726 I don't believe that. 11 00:00:19,926 --> 00:00:21,586 You--you need to go to a hospital. 12 00:00:21,786 --> 00:00:23,666 No, we don't go to hospitals. 13 00:00:26,046 --> 00:00:27,066 [door cracks open] 14 00:00:27,266 --> 00:00:30,446 [tense music] 15 00:00:30,646 --> 00:00:32,296 Hey... What the hell? 16 00:00:32,846 --> 00:00:34,966 - I'm-I'm... I'm sorry... - You gotta help us. 17 00:00:35,166 --> 00:00:37,446 - No! No! No... - Help... Help-help us. 18 00:00:37,646 --> 00:00:38,756 [men continue panting] 19 00:00:38,956 --> 00:00:41,046 - Help us. - What... What's going on? 20 00:00:41,426 --> 00:00:44,566 We are all FBI agents. 21 00:00:45,086 --> 00:00:46,806 - What? - Yes! 22 00:00:47,776 --> 00:00:49,726 Wait... [nervous breathing] 23 00:00:49,926 --> 00:00:51,066 What?! 24 00:00:51,266 --> 00:00:53,016 We're all agents 25 00:00:53,326 --> 00:00:54,866 Look at me, man. Look... Hey! Hey! 26 00:00:55,066 --> 00:00:56,386 Look! Hey! I was a member of the camp. 27 00:00:56,576 --> 00:00:58,106 I'm an undercover agent, okay? 28 00:00:58,306 --> 00:00:59,276 They found out, and now, 29 00:00:59,476 --> 00:01:00,756 they have us all chained up in here, 30 00:01:00,956 --> 00:01:02,176 and they are going to kill us. 31 00:01:02,376 --> 00:01:05,036 L-Look, we need your help, man! All right? 32 00:01:05,236 --> 00:01:07,246 - Wait... Wait, what? - Look, look at me. Look... 33 00:01:07,446 --> 00:01:08,486 [whispers] Do you have a phone? 34 00:01:08,686 --> 00:01:10,136 Do you have a phone? Do you have a cellphone? 35 00:01:10,336 --> 00:01:11,586 - N-N-No... No. - Oh, shit... 36 00:01:11,786 --> 00:01:13,936 You need to help us get the fuck out of here?! 37 00:01:14,136 --> 00:01:15,176 Shit! 38 00:01:15,376 --> 00:01:16,656 I don't... I don't know if I should. 39 00:01:16,856 --> 00:01:18,136 - This motherfucker is an agent! - Calm down, Malcolm... 40 00:01:18,336 --> 00:01:19,446 - Get us out of here! - Stop! Malcolm, stop! 41 00:01:19,646 --> 00:01:21,006 - Get me out of here now! - Malcolm! 42 00:01:21,206 --> 00:01:23,106 Malcolm, calm down! Calm down, man. 43 00:01:23,306 --> 00:01:24,626 Okay? Stop it. 44 00:01:24,826 --> 00:01:26,296 Look... Hey... 45 00:01:26,986 --> 00:01:29,136 We're not lying to you, man. This is all legit. 46 00:01:29,336 --> 00:01:31,116 - Okay? Look at us. - How do I know that? 47 00:01:31,606 --> 00:01:34,006 Look, we are chained up, man! 48 00:01:34,206 --> 00:01:35,316 We are telling you the truth! 49 00:01:35,516 --> 00:01:37,136 - Okay? - No, no, no... This... 50 00:01:37,336 --> 00:01:38,936 This-This... This is a loving place. 51 00:01:39,136 --> 00:01:40,206 Okay, look... Wait... 52 00:01:40,406 --> 00:01:41,626 - Wait. - Come on, man! 53 00:01:41,826 --> 00:01:45,846 Would a loving place have us chained up like this? 54 00:01:46,296 --> 00:01:47,416 I... I need to talk to my wife. 55 00:01:47,616 --> 00:01:48,756 - No! No! - No, no, no... 56 00:01:48,956 --> 00:01:51,106 You need to help us get out of here, okay? 57 00:01:51,306 --> 00:01:52,586 And then, you need to get your wife 58 00:01:52,786 --> 00:01:55,006 and you need to get the fuck out of here yourself, okay? 59 00:01:55,206 --> 00:01:56,206 Look at me, man! 60 00:01:56,406 --> 00:01:57,986 I-I-I can't... I can't, I can't... 61 00:01:58,256 --> 00:01:59,586 Come on, man! 62 00:01:59,786 --> 00:02:00,936 What? What? What?! 63 00:02:01,136 --> 00:02:02,446 Look at us! We need help, man! 64 00:02:02,646 --> 00:02:04,136 I don't know where I can get tools! 65 00:02:04,336 --> 00:02:05,756 Look... Look, look at me. Look, look... 66 00:02:05,956 --> 00:02:07,346 There is a bus right next door. 67 00:02:07,546 --> 00:02:09,696 A school bus! There is all types of tools over there, man! 68 00:02:09,896 --> 00:02:11,626 I don't... I don't know, I don't know if I can. 69 00:02:11,826 --> 00:02:13,486 Yes, you do! Look at me! You can do this! 70 00:02:13,686 --> 00:02:15,386 Yes, you can! You can help us! 71 00:02:15,576 --> 00:02:17,066 I-I-I have to go, I have to go... 72 00:02:17,266 --> 00:02:18,066 No, you can help us! 73 00:02:18,266 --> 00:02:19,316 No! No! No! No, I have to go! 74 00:02:19,516 --> 00:02:20,796 - Help! No! - No! No! 75 00:02:20,996 --> 00:02:22,416 What are you doing?! 76 00:02:22,616 --> 00:02:23,726 Oh, man... 77 00:02:23,926 --> 00:02:26,696 When the sun goes down We run the city 78 00:02:26,896 --> 00:02:28,796 I feel the angels, but the demons with me 79 00:02:28,996 --> 00:02:32,276 When the sun goes down You best believe it 80 00:02:32,476 --> 00:02:34,386 It's nothing new, the streets is undefeated 81 00:02:34,576 --> 00:02:36,556 When the sun goes down 82 00:02:36,756 --> 00:02:39,936 Ooh, it gets wild, baby, Wild, baby, wild, baby, wild 83 00:02:40,136 --> 00:02:42,486 Don't you ever, ever, ever try to move me 84 00:02:42,686 --> 00:02:45,066 You best salute me It's in the bloodstream 85 00:02:45,266 --> 00:02:46,756 We're feeling Rakudushi 86 00:02:46,956 --> 00:02:49,036 The compound, the lessons The lies, the deception 87 00:02:49,236 --> 00:02:52,486 The FBI's weapons The punishment, the tension 88 00:02:52,686 --> 00:02:54,626 And I just wanna free you from this slave shit 89 00:02:54,826 --> 00:02:56,446 So murder is the case that were faced with 90 00:02:56,646 --> 00:02:59,226 When the sun goes down♪♪ 91 00:03:06,566 --> 00:03:07,796 Aaron. 92 00:03:07,996 --> 00:03:09,036 [Joan sighs] 93 00:03:09,236 --> 00:03:10,566 Yes? 94 00:03:10,876 --> 00:03:12,516 Where have you been? 95 00:03:12,716 --> 00:03:14,736 I was just looking for the outhouse. 96 00:03:15,566 --> 00:03:18,256 No, this... This is not a good thing. 97 00:03:19,086 --> 00:03:20,036 No. 98 00:03:20,236 --> 00:03:21,496 Come on. 99 00:03:21,986 --> 00:03:23,066 Okay. 100 00:03:23,266 --> 00:03:25,226 You know, the Highest... 101 00:03:26,706 --> 00:03:29,826 The Highest has not made his decisions yet. 102 00:03:30,026 --> 00:03:31,046 So... 103 00:03:31,846 --> 00:03:36,386 You shouldn't be walking all about. 104 00:03:36,576 --> 00:03:37,666 Yes. 105 00:03:38,256 --> 00:03:39,806 Of course. 106 00:03:42,426 --> 00:03:43,756 Are you okay? 107 00:03:43,956 --> 00:03:45,046 Yes. 108 00:03:45,536 --> 00:03:47,086 So where were you? 109 00:03:47,946 --> 00:03:50,426 I got a chance to really see the place. 110 00:03:51,666 --> 00:03:53,706 What were you doing in here? 111 00:03:54,606 --> 00:03:56,706 I thought that was the outhouse. 112 00:03:57,186 --> 00:03:59,866 River showed you the outhouse. 113 00:04:00,066 --> 00:04:02,916 I guess I just have a bad sense of direction. 114 00:04:06,016 --> 00:04:07,206 Where's Laura? 115 00:04:07,406 --> 00:04:09,776 My friend, Laura, 116 00:04:10,256 --> 00:04:13,536 is where I asked both of you to wait. 117 00:04:13,986 --> 00:04:15,706 In the trailer. 118 00:04:15,986 --> 00:04:17,206 Okay. 119 00:04:17,406 --> 00:04:18,986 Are you sure you're okay? 120 00:04:20,016 --> 00:04:21,356 Yeah. 121 00:04:21,876 --> 00:04:22,986 Good. 122 00:04:25,226 --> 00:04:26,396 Come on. 123 00:04:29,356 --> 00:04:30,636 After you. 124 00:04:45,226 --> 00:04:46,946 You wanted to see me, Your Highest? 125 00:04:48,876 --> 00:04:49,986 Yes. 126 00:04:53,496 --> 00:04:54,986 What can I do for you? 127 00:04:56,156 --> 00:04:57,536 Sit. 128 00:05:02,636 --> 00:05:04,116 What can I do for you? 129 00:05:07,466 --> 00:05:08,986 I want to see you tonight. 130 00:05:09,356 --> 00:05:10,876 Yes, Your Highest. 131 00:05:11,636 --> 00:05:13,916 I want you to do that thing to me. 132 00:05:15,116 --> 00:05:16,396 Yes, Your Highest. 133 00:05:16,776 --> 00:05:19,636 And I want to do that thing to you. 134 00:05:21,356 --> 00:05:23,426 Nothing would give me more pleasure. 135 00:05:24,776 --> 00:05:26,046 Yes, I know. 136 00:05:26,846 --> 00:05:27,986 You can tell? 137 00:05:29,536 --> 00:05:31,016 Well, your, uh... 138 00:05:32,226 --> 00:05:34,666 Eyes roll back in your head. 139 00:05:35,466 --> 00:05:37,006 [laughs shyly] 140 00:05:37,206 --> 00:05:38,396 Yes. 141 00:05:39,296 --> 00:05:40,876 That's when you're doing it right. 142 00:05:41,846 --> 00:05:43,116 Ouch! 143 00:05:43,776 --> 00:05:45,496 I don't always do it right? 144 00:05:46,806 --> 00:05:47,986 No. 145 00:05:49,086 --> 00:05:50,496 But you're getting better. 146 00:05:53,156 --> 00:05:54,776 You intrigue me, Ruth. 147 00:05:56,116 --> 00:05:57,426 And why is that? 148 00:05:57,776 --> 00:06:00,086 Nobody has the balls to tell me the truth. 149 00:06:01,256 --> 00:06:02,796 Well, I will. 150 00:06:02,996 --> 00:06:04,046 Always. 151 00:06:04,606 --> 00:06:05,846 Thank you. 152 00:06:06,426 --> 00:06:08,466 But I think Dikahn does. 153 00:06:11,296 --> 00:06:12,466 You think? 154 00:06:13,496 --> 00:06:15,086 He loves you. 155 00:06:17,116 --> 00:06:18,276 Yes, he does. 156 00:06:18,476 --> 00:06:19,756 And River. 157 00:06:19,956 --> 00:06:21,046 Woo... 158 00:06:23,156 --> 00:06:24,326 [The Highest grunts] 159 00:06:24,606 --> 00:06:26,426 I owe him an apology. 160 00:06:27,116 --> 00:06:28,466 Why is that? 161 00:06:30,296 --> 00:06:31,666 [The Highest sighs] 162 00:06:32,116 --> 00:06:33,486 I just get angry, 163 00:06:33,686 --> 00:06:35,706 and he's the one I like to take it out on. 164 00:06:36,226 --> 00:06:37,426 Do you? 165 00:06:37,876 --> 00:06:38,876 Yes. 166 00:06:40,916 --> 00:06:44,946 And why do you think you get so angry? 167 00:06:45,876 --> 00:06:47,186 I don't know. 168 00:06:48,846 --> 00:06:51,536 It's the rage of the Raku that's inside me. 169 00:06:53,296 --> 00:06:54,736 That I understand. 170 00:06:55,256 --> 00:06:56,226 Do you? 171 00:06:56,706 --> 00:06:58,846 Yes, I can see it in your eyes. 172 00:06:59,806 --> 00:07:00,966 I see. 173 00:07:01,166 --> 00:07:03,986 Does the anger come at certain times of the day? 174 00:07:04,806 --> 00:07:06,226 Why would you ask me that? 175 00:07:07,326 --> 00:07:08,806 Well... 176 00:07:09,256 --> 00:07:11,606 I just wanted to know if... 177 00:07:11,986 --> 00:07:15,496 If it happens before your meals or after, 178 00:07:16,606 --> 00:07:18,806 morning time, noon time, 179 00:07:19,426 --> 00:07:21,066 or at night... 180 00:07:21,266 --> 00:07:22,946 It's random. 181 00:07:24,496 --> 00:07:27,016 But yes, after I eat, either I'm... 182 00:07:27,396 --> 00:07:29,986 I'm relaxed or I'm uptight. 183 00:07:31,666 --> 00:07:33,116 Could be any time. 184 00:07:33,916 --> 00:07:35,046 I see. 185 00:07:36,116 --> 00:07:38,176 It's whenever the Raku speaks to me. 186 00:07:38,376 --> 00:07:39,346 I... 187 00:07:39,546 --> 00:07:41,086 [both chuckle] 188 00:07:41,876 --> 00:07:44,416 Well... That, I understand. 189 00:07:44,616 --> 00:07:45,656 Yes, I know. 190 00:07:45,856 --> 00:07:47,496 That makes so much sense. 191 00:07:47,986 --> 00:07:49,966 Yes, I know, I'm The Highest. 192 00:07:50,166 --> 00:07:51,876 Yes, you are. 193 00:07:58,296 --> 00:08:00,046 Prepare yourself for me. 194 00:08:00,776 --> 00:08:02,396 Yes, Your Highest. 195 00:08:02,736 --> 00:08:04,326 I will be ready for you. 196 00:08:05,156 --> 00:08:06,776 Yes, Your Highest. 197 00:08:15,806 --> 00:08:17,326 Where have you been? 198 00:08:18,156 --> 00:08:19,806 I got lost. 199 00:08:20,296 --> 00:08:21,606 Lost? 200 00:08:22,946 --> 00:08:23,916 Yeah. 201 00:08:24,396 --> 00:08:26,246 This place is not that big. 202 00:08:26,446 --> 00:08:28,066 [tense music] 203 00:08:28,266 --> 00:08:29,706 It's deceiving. 204 00:08:31,016 --> 00:08:32,116 Yeah? 205 00:08:32,736 --> 00:08:34,986 Well, you could have ruined this for me. 206 00:08:35,296 --> 00:08:36,606 - I'm sorry. - No! 207 00:08:37,876 --> 00:08:39,776 Don't do that again! 208 00:08:40,566 --> 00:08:43,016 I said I was sorry. 209 00:08:43,496 --> 00:08:45,726 [Laura sighs deeply] 210 00:08:45,926 --> 00:08:46,946 Joan. 211 00:08:47,806 --> 00:08:49,466 Can I talk to him alone, please? 212 00:08:49,986 --> 00:08:51,986 - Sure. - Sure, that's a good idea. 213 00:08:52,706 --> 00:08:54,086 I'll be outside. 214 00:08:54,736 --> 00:08:55,656 Thank you. 215 00:08:55,856 --> 00:08:57,606 [door creaks open] 216 00:08:57,876 --> 00:08:59,246 [door creaks and closes] 217 00:08:59,446 --> 00:09:00,416 [Aaron breathes heavily] 218 00:09:00,616 --> 00:09:02,036 Have you lost your mind?! 219 00:09:02,236 --> 00:09:04,106 [whispering] Okay, you need to listen to me. 220 00:09:04,306 --> 00:09:06,696 - What? - We have to get out of here. 221 00:09:06,896 --> 00:09:08,176 Aaron, what are you talking about?! 222 00:09:08,376 --> 00:09:09,726 Laura... 223 00:09:09,926 --> 00:09:10,966 I can't deal with your bullshit right now. 224 00:09:11,166 --> 00:09:12,556 - Laura! [shaky breathing] - Okay? 225 00:09:12,756 --> 00:09:15,416 These people are fucking crazy! 226 00:09:15,616 --> 00:09:16,586 [Aaron breathing heavily] 227 00:09:16,786 --> 00:09:18,106 Where did you go? 228 00:09:18,306 --> 00:09:20,756 I saw the kids that they locked in trailers, 229 00:09:20,956 --> 00:09:23,316 and I saw the FBI agents that they have naked 230 00:09:23,516 --> 00:09:24,346 in the containers! 231 00:09:24,546 --> 00:09:25,966 Will you stop it?! 232 00:09:26,166 --> 00:09:27,896 Laura, we have to get out of here! 233 00:09:28,096 --> 00:09:29,626 You're not telling me the truth! 234 00:09:29,826 --> 00:09:31,316 Look at my hands! 235 00:09:31,516 --> 00:09:33,116 [Aaron panting] 236 00:09:34,466 --> 00:09:36,016 Is that blood?! 237 00:09:36,326 --> 00:09:37,826 Yes. 238 00:09:38,026 --> 00:09:40,656 There was this security guard man who asked me to help him. 239 00:09:40,856 --> 00:09:43,986 His dick was sliced on both sides! 240 00:09:44,566 --> 00:09:45,666 What?! 241 00:09:46,016 --> 00:09:48,206 They are doing some crazy shit here, 242 00:09:48,406 --> 00:09:50,186 and we have to leave! 243 00:09:51,496 --> 00:09:52,776 No, I mean... 244 00:09:53,806 --> 00:09:55,466 This is paradise! 245 00:09:55,916 --> 00:09:57,696 Are you fucking kidding me right now?! 246 00:09:57,896 --> 00:09:59,246 It has to be! 247 00:09:59,446 --> 00:10:00,396 Laura. 248 00:10:02,326 --> 00:10:04,726 I know that we're on some spiritual journey, okay, honey? 249 00:10:04,926 --> 00:10:05,866 I know that we are. 250 00:10:06,066 --> 00:10:07,656 But this is not it. Okay? 251 00:10:07,856 --> 00:10:09,136 - It has to be! - We have to leave. 252 00:10:09,336 --> 00:10:12,156 Laura! We have to leave, okay? I'm telling you the truth. 253 00:10:12,606 --> 00:10:13,806 No! 254 00:10:14,606 --> 00:10:16,316 - Joan would have told us. - No! 255 00:10:16,516 --> 00:10:17,876 She wouldn't have! 256 00:10:19,296 --> 00:10:20,246 I have to ask her. 257 00:10:20,446 --> 00:10:21,386 No! Okay, we're not doing that. 258 00:10:21,576 --> 00:10:22,516 Okay? We have to go! 259 00:10:22,716 --> 00:10:23,796 We have to leave! 260 00:10:23,996 --> 00:10:25,176 This is... This is too much. 261 00:10:25,376 --> 00:10:26,936 Laura, we have to go. We have to tell the police. 262 00:10:27,136 --> 00:10:28,586 We have to tell them about the FBI agents, 263 00:10:28,786 --> 00:10:30,386 and then, we have to get the fuck out of here. 264 00:10:30,576 --> 00:10:32,756 - I don't believe this! - I don't care what you believe. 265 00:10:32,956 --> 00:10:34,946 - Okay? We're leaving. - Aaron! 266 00:10:35,636 --> 00:10:36,416 - Laura... - Come on! 267 00:10:36,616 --> 00:10:38,186 We're getting out of here, okay? 268 00:10:38,636 --> 00:10:40,116 [Laura groans] 269 00:10:44,116 --> 00:10:45,186 [Ruth] River. 270 00:10:45,466 --> 00:10:47,396 [music] 271 00:10:55,016 --> 00:10:56,016 Hi. 272 00:10:56,566 --> 00:10:58,326 I have a question. 273 00:10:58,666 --> 00:11:00,256 I have an answer. 274 00:11:01,536 --> 00:11:03,736 When he sees you when he is angry, 275 00:11:04,396 --> 00:11:05,876 what does he look like? 276 00:11:06,666 --> 00:11:07,656 What do you mean? 277 00:11:07,856 --> 00:11:09,256 Answer the question. 278 00:11:11,666 --> 00:11:13,556 His eyes are glassy. 279 00:11:13,756 --> 00:11:16,086 He's crazed in the face sometimes. 280 00:11:17,016 --> 00:11:18,256 I see. 281 00:11:19,426 --> 00:11:20,846 Why are you asking? 282 00:11:21,666 --> 00:11:23,156 I just wanted to know. 283 00:11:27,016 --> 00:11:29,876 Look, Ruth, I can't take this shit anymore, okay? 284 00:11:30,536 --> 00:11:31,896 I need this money. 285 00:11:32,096 --> 00:11:33,626 - I need it now. - Just... 286 00:11:33,826 --> 00:11:35,846 Be patient. 287 00:11:37,606 --> 00:11:38,936 If he calls me again... 288 00:11:39,136 --> 00:11:41,186 He's not gonna call you tonight, he wants to see me. 289 00:11:42,426 --> 00:11:43,426 Are you sure? 290 00:11:44,396 --> 00:11:45,736 Yes. 291 00:11:47,916 --> 00:11:49,176 After what he did... 292 00:11:49,376 --> 00:11:50,276 River. 293 00:11:50,476 --> 00:11:51,466 No. 294 00:11:52,016 --> 00:11:53,386 No. No, no, no, no... 295 00:11:53,576 --> 00:11:56,136 I will kill that motherfucker. 296 00:11:56,336 --> 00:11:57,296 River! 297 00:11:58,536 --> 00:11:59,946 You don't know what he did. 298 00:12:02,846 --> 00:12:04,186 What did he do? 299 00:12:06,706 --> 00:12:08,986 He made me put a gun to my head 300 00:12:09,706 --> 00:12:11,086 and pull the trigger. 301 00:12:14,806 --> 00:12:16,226 Well, did you die? 302 00:12:18,256 --> 00:12:19,516 Bitch, you think this is funny? 303 00:12:19,716 --> 00:12:21,356 Call me a bitch one more time... 304 00:12:22,736 --> 00:12:23,796 It's not funny. It's not. 305 00:12:23,996 --> 00:12:25,386 - It's not funny. - It's not funny, yeah. 306 00:12:25,576 --> 00:12:27,066 - It's not. - It's not funny. 307 00:12:27,266 --> 00:12:30,226 I'm not going to see him like that again. 308 00:12:30,706 --> 00:12:32,426 I think I'm onto something. 309 00:12:32,916 --> 00:12:34,036 What? 310 00:12:34,236 --> 00:12:36,706 I think the Elder Mother is controlling his moods. 311 00:12:37,156 --> 00:12:38,636 What, is she, like, a witch or something? 312 00:12:38,986 --> 00:12:40,556 Now you want to be cute right now? 313 00:12:40,756 --> 00:12:42,316 I'm just asking. 314 00:12:42,516 --> 00:12:43,496 Okay. 315 00:12:44,086 --> 00:12:46,416 The drugs she puts in his food. 316 00:12:46,616 --> 00:12:50,536 I think it's making him go from happy, to sad, to angry. 317 00:12:52,496 --> 00:12:53,566 You think? 318 00:12:54,086 --> 00:12:55,756 Yes, you know she loves this shit. 319 00:12:55,956 --> 00:12:57,946 She really does. 320 00:12:58,566 --> 00:12:59,776 You think it's... 321 00:13:00,016 --> 00:13:01,846 You think she's drugging him? 322 00:13:02,356 --> 00:13:03,426 Yes! 323 00:13:04,226 --> 00:13:06,466 So I need to know what's in those powders. 324 00:13:07,496 --> 00:13:09,466 I don't know how you're gonna find that out. 325 00:13:10,396 --> 00:13:12,536 Well, Zane went to the supermarket. 326 00:13:12,916 --> 00:13:14,106 [Ruth sighs] 327 00:13:14,306 --> 00:13:16,516 We need her to get those labels back to us 328 00:13:16,716 --> 00:13:18,426 before she tears them off. 329 00:13:18,736 --> 00:13:20,516 I don't think Zane will do that. 330 00:13:20,716 --> 00:13:22,016 I know. 331 00:13:22,566 --> 00:13:24,316 That girl is fucking gone. 332 00:13:24,516 --> 00:13:26,296 It's fucking scary. 333 00:13:27,086 --> 00:13:28,946 [Ruth sighs deeply] 334 00:13:29,636 --> 00:13:30,736 Well... 335 00:13:31,606 --> 00:13:34,256 I need to know, because I think that's what she's doing. 336 00:13:36,466 --> 00:13:37,496 Okay. 337 00:13:38,876 --> 00:13:41,046 How long before she gets back? 338 00:13:41,536 --> 00:13:43,046 Shouldn't be much longer. 339 00:13:45,776 --> 00:13:47,256 Damn... 340 00:13:48,566 --> 00:13:49,916 What? 341 00:13:50,916 --> 00:13:53,116 I hope she doesn't forget the soda. 342 00:13:53,606 --> 00:13:55,386 "Forget the soda"? 343 00:13:55,576 --> 00:13:57,356 For the pregnancy test. 344 00:13:58,496 --> 00:13:59,566 What? 345 00:13:59,986 --> 00:14:01,356 [Ruth sighs] 346 00:14:02,256 --> 00:14:04,346 There's some chemicals in soda 347 00:14:04,546 --> 00:14:06,736 that make a pregnancy test go positive. 348 00:14:07,606 --> 00:14:09,106 Okay, what... What am I missing here? 349 00:14:09,306 --> 00:14:13,256 The Elder Mother has gotten pregnancy tests for me. 350 00:14:13,846 --> 00:14:16,536 She told The Highest that I'm not really pregnant. 351 00:14:18,536 --> 00:14:19,486 Shit... 352 00:14:19,686 --> 00:14:20,776 Yeah, so... 353 00:14:21,226 --> 00:14:22,946 I hope she remembers. 354 00:14:23,566 --> 00:14:25,226 And I hope Joan is right. 355 00:14:26,736 --> 00:14:27,826 You go talk to Joan. 356 00:14:28,026 --> 00:14:29,136 I will see what I can find out 357 00:14:29,336 --> 00:14:32,136 and see if I can find any soda around here. 358 00:14:32,336 --> 00:14:33,346 Okay. 359 00:14:33,546 --> 00:14:34,696 Thank you. 360 00:14:34,896 --> 00:14:36,046 Yeah. 361 00:14:36,326 --> 00:14:37,326 River. 362 00:14:40,806 --> 00:14:42,086 What? 363 00:14:42,876 --> 00:14:44,426 I'll handle him tonight. 364 00:14:45,466 --> 00:14:46,636 Okay? 365 00:14:47,116 --> 00:14:48,536 You'll be okay. 366 00:14:51,016 --> 00:14:52,086 Ruth. 367 00:14:52,636 --> 00:14:55,706 If he does what he did to me again tonight, 368 00:14:57,466 --> 00:14:59,326 I don't know what I'm gonna do. 369 00:15:00,986 --> 00:15:02,466 I got him tonight. 370 00:15:03,186 --> 00:15:04,566 Just lay low. 371 00:15:05,666 --> 00:15:06,986 Okay. 372 00:15:08,806 --> 00:15:10,466 [footsteps on wood] 373 00:15:11,496 --> 00:15:13,016 [music] 374 00:15:18,916 --> 00:15:20,186 Joan. 375 00:15:22,566 --> 00:15:23,986 [Joan sighs] 376 00:15:26,946 --> 00:15:28,496 [whispering] I found him. 377 00:15:29,986 --> 00:15:31,666 Okay. Good. 378 00:15:32,736 --> 00:15:34,416 He's acting strange. 379 00:15:34,616 --> 00:15:35,706 What do you mean? 380 00:15:36,016 --> 00:15:38,046 I think he saw something. 381 00:15:38,426 --> 00:15:40,656 Well, you need to find out what it is. 382 00:15:40,856 --> 00:15:41,936 Yeah, I know. 383 00:15:42,136 --> 00:15:44,016 - Well, do it. - I will. 384 00:15:45,116 --> 00:15:46,276 [Ruth breathes deeply] 385 00:15:46,476 --> 00:15:48,466 The pregnancy test will be here any minute. 386 00:15:49,566 --> 00:15:50,866 You'll be fine. 387 00:15:51,066 --> 00:15:52,656 Not if she forgets the soda. 388 00:15:52,856 --> 00:15:54,696 Well, she won't forget. 389 00:15:54,896 --> 00:15:55,866 No. 390 00:15:56,066 --> 00:15:57,206 [Joan sighs] 391 00:15:57,406 --> 00:16:00,326 Zane has gone all... Space cadet and shit. 392 00:16:01,806 --> 00:16:04,666 You will be... Fine. 393 00:16:07,086 --> 00:16:08,496 Have you been drinking? 394 00:16:08,986 --> 00:16:09,966 No! 395 00:16:10,166 --> 00:16:11,176 Yeah, you have. 396 00:16:11,376 --> 00:16:14,046 No, I haven't. It's fine. 397 00:16:18,016 --> 00:16:19,296 [Ruth clears her throat] 398 00:16:22,706 --> 00:16:23,776 Hi! 399 00:16:24,326 --> 00:16:26,496 Uh, we're gonna have to go. 400 00:16:28,876 --> 00:16:29,876 What? 401 00:16:30,156 --> 00:16:31,606 Yeah... 402 00:16:32,226 --> 00:16:34,706 We have some things we need to check on at home. 403 00:16:35,156 --> 00:16:37,536 But you haven't spoken to The Highest yet. 404 00:16:38,116 --> 00:16:39,566 It's okay. 405 00:16:39,876 --> 00:16:41,466 We'll come back. 406 00:16:41,776 --> 00:16:44,466 Well, that's not how this works. 407 00:16:45,326 --> 00:16:46,296 What? 408 00:16:47,706 --> 00:16:50,116 We don't want him to think you're being rude! 409 00:16:50,636 --> 00:16:51,826 Do you? 410 00:16:52,026 --> 00:16:54,226 No. Not at all. 411 00:16:54,806 --> 00:16:55,986 Well... 412 00:16:56,256 --> 00:16:58,356 - You need to stay put. - No. 413 00:17:00,706 --> 00:17:01,756 We're leaving. 414 00:17:01,956 --> 00:17:03,006 Why? 415 00:17:03,206 --> 00:17:04,446 Well... 416 00:17:04,646 --> 00:17:06,186 What did you see? 417 00:17:07,666 --> 00:17:08,706 What? 418 00:17:09,156 --> 00:17:11,536 When you were on your... Journey. 419 00:17:12,256 --> 00:17:13,496 What did you see? 420 00:17:14,016 --> 00:17:15,356 Nothing. 421 00:17:15,806 --> 00:17:16,876 [Ruth] Hm... 422 00:17:17,666 --> 00:17:19,156 This place is great. 423 00:17:19,606 --> 00:17:20,776 No. 424 00:17:21,116 --> 00:17:23,636 You should come and see The Highest. 425 00:17:23,986 --> 00:17:24,936 [Laura breathes deeply] 426 00:17:25,136 --> 00:17:27,226 No. We're gonna go. 427 00:17:28,496 --> 00:17:31,536 That is not the best idea, Aaron. 428 00:17:32,466 --> 00:17:33,636 Why? 429 00:17:34,086 --> 00:17:35,446 [breathes deeply] Well... 430 00:17:35,646 --> 00:17:38,846 You don't want to insult him. Do you? 431 00:17:40,186 --> 00:17:41,846 He might curse you 432 00:17:42,226 --> 00:17:43,876 instead of bless you. 433 00:17:44,226 --> 00:17:46,876 [Joan] I mean, even if he says no, 434 00:17:47,466 --> 00:17:50,396 it should be he that tells you to leave. 435 00:17:52,256 --> 00:17:55,806 It's just a custom in our religion. 436 00:17:57,186 --> 00:17:58,416 I see. 437 00:17:58,616 --> 00:18:00,296 Well, it's just a chance we're gonna have to take. 438 00:18:01,016 --> 00:18:02,326 I'm sorry. 439 00:18:03,116 --> 00:18:04,556 Wait. 440 00:18:04,756 --> 00:18:05,586 I'm sorry. 441 00:18:05,786 --> 00:18:08,496 No, don't go! Wait! 442 00:18:09,636 --> 00:18:11,806 [loudly] Well, the gates are locked. 443 00:18:12,086 --> 00:18:13,536 You can't just leave. 444 00:18:14,296 --> 00:18:16,296 [Joan breathes deeply] 445 00:18:17,016 --> 00:18:18,006 Well? 446 00:18:18,206 --> 00:18:19,536 [Joan chuckles] 447 00:18:19,806 --> 00:18:21,386 This is gonna be fun. 448 00:18:21,576 --> 00:18:23,946 [singsongy] I don't think so... 449 00:18:27,296 --> 00:18:29,256 [relaxing music] 450 00:18:30,256 --> 00:18:31,656 [chuckles] 451 00:18:31,856 --> 00:18:33,896 Oh, Your Highest. 452 00:18:34,096 --> 00:18:35,826 Yes. Yes, yes, come in. 453 00:18:36,026 --> 00:18:38,666 I brought you your dinner. 454 00:18:40,156 --> 00:18:41,276 Put it right there. 455 00:18:41,476 --> 00:18:43,556 Where would you like me to put it? 456 00:18:43,756 --> 00:18:45,106 I said there. 457 00:18:45,306 --> 00:18:47,706 I was talking to The Highest. 458 00:18:48,046 --> 00:18:50,106 Do you know how difficult it is 459 00:18:50,306 --> 00:18:52,496 to hear you two at each other all the time? 460 00:18:53,156 --> 00:18:54,896 I am sorry, Your Highest. 461 00:18:55,096 --> 00:18:56,516 Sorry, sir. 462 00:18:56,716 --> 00:18:57,946 Well, stop it. 463 00:18:59,946 --> 00:19:01,256 Yes, Your Highest. 464 00:19:01,536 --> 00:19:03,256 Here is your meal. 465 00:19:06,636 --> 00:19:07,986 Is that all? 466 00:19:08,356 --> 00:19:10,006 Yes. Yes, you may go. 467 00:19:10,206 --> 00:19:12,326 Oh, and Your Highest... 468 00:19:12,946 --> 00:19:14,586 Zane will be back soon. 469 00:19:14,786 --> 00:19:17,776 She went to the store to get some pregnancy tests. 470 00:19:18,496 --> 00:19:19,696 Uh, pregnancy tests? 471 00:19:19,896 --> 00:19:22,356 Yes, for Ruth and the other women. 472 00:19:23,536 --> 00:19:25,246 Uh... Ok, that's great. 473 00:19:25,446 --> 00:19:26,846 [laughs] Yes. 474 00:19:29,086 --> 00:19:30,446 You let me know when. 475 00:19:30,646 --> 00:19:31,446 Okay. 476 00:19:31,646 --> 00:19:34,066 I will as soon as they come back. 477 00:19:34,266 --> 00:19:35,036 Okay. 478 00:19:35,236 --> 00:19:36,986 Enjoy your meal 479 00:19:37,986 --> 00:19:39,536 Thank you, Elder Mother. 480 00:19:45,606 --> 00:19:47,426 - She makes me-- - Stop it. 481 00:19:50,296 --> 00:19:51,416 I'm sorry, Your Highest. 482 00:19:51,616 --> 00:19:53,566 You two are my most trusted. 483 00:19:54,016 --> 00:19:56,356 I need both of you to get along! 484 00:19:57,046 --> 00:19:57,936 [Dikahn sighs] 485 00:19:58,136 --> 00:20:00,496 I will try, Your Highest. 486 00:20:01,636 --> 00:20:02,776 Try harder. 487 00:20:03,086 --> 00:20:04,536 Will do, sir. 488 00:20:05,536 --> 00:20:07,466 This is why I love River more sometimes. 489 00:20:09,256 --> 00:20:10,486 - Your Highest? - Yes. 490 00:20:10,686 --> 00:20:12,346 He is no fuss, no problem. 491 00:20:12,546 --> 00:20:13,516 [clinks silverware] 492 00:20:13,716 --> 00:20:14,806 He just... 493 00:20:15,946 --> 00:20:17,606 He just pleases me. 494 00:20:18,116 --> 00:20:19,426 That's it 495 00:20:20,186 --> 00:20:21,446 I see. 496 00:20:21,646 --> 00:20:23,876 You, on the other hand, always gotta show your... 497 00:20:24,846 --> 00:20:26,776 Toxic masculinity. 498 00:20:27,776 --> 00:20:28,916 Oh... 499 00:20:30,046 --> 00:20:31,136 It gets old. 500 00:20:31,336 --> 00:20:33,466 - I'm sorry, Your Highest. - Yeah, it's fine. 501 00:20:34,846 --> 00:20:36,606 It just makes you a little different. 502 00:20:39,086 --> 00:20:40,606 Yes, Your Highest. 503 00:20:41,636 --> 00:20:42,876 Napkin. 504 00:20:44,426 --> 00:20:45,756 How are the prisoners? 505 00:20:45,956 --> 00:20:47,356 They are... 506 00:20:47,846 --> 00:20:49,016 Dumb. 507 00:20:50,876 --> 00:20:52,066 "Dumb"? 508 00:20:52,266 --> 00:20:53,176 Yes. 509 00:20:53,376 --> 00:20:54,416 How so? 510 00:20:54,616 --> 00:20:56,866 They talked a lot while I was in there. 511 00:20:57,066 --> 00:20:58,606 Anything interesting? 512 00:20:59,426 --> 00:21:00,986 Nothing but lies. 513 00:21:01,706 --> 00:21:03,536 That's what the white man government does. 514 00:21:04,086 --> 00:21:05,186 Lies. 515 00:21:05,496 --> 00:21:06,986 Yes, that is, sir. 516 00:21:10,846 --> 00:21:12,016 Hm... 517 00:21:13,046 --> 00:21:14,846 I am disappointed in Andrew. 518 00:21:15,496 --> 00:21:17,606 Yes, as am I, sir. 519 00:21:18,226 --> 00:21:19,846 I had high hopes for him. 520 00:21:20,186 --> 00:21:22,006 What kind of agent kills? 521 00:21:22,206 --> 00:21:24,016 That's why he keeps staying, sir. 522 00:21:26,356 --> 00:21:27,736 Yeah. 523 00:21:28,496 --> 00:21:30,016 I'll test him. 524 00:21:30,566 --> 00:21:32,296 - Your Highest? - Yes. 525 00:21:34,846 --> 00:21:36,296 Bring him to me. 526 00:21:37,156 --> 00:21:38,946 Yes, Your Highest. 527 00:21:39,986 --> 00:21:41,946 Ill eat first, and then, I wanna talk to him. 528 00:21:42,846 --> 00:21:44,016 Yes, Your Highest. 529 00:21:45,776 --> 00:21:47,736 Actually, bring all three of them. 530 00:21:48,466 --> 00:21:49,986 Bring them out back. 531 00:21:51,296 --> 00:21:52,556 Yes, Your Highest. 532 00:21:52,756 --> 00:21:54,876 Yeah. Let's see where his loyalty lies. 533 00:21:56,396 --> 00:21:57,846 Yes, Your Highest. 534 00:21:59,326 --> 00:22:00,566 That's good. 535 00:22:01,666 --> 00:22:02,796 [The Highest sighs] 536 00:22:02,996 --> 00:22:04,396 I wanna eat in peace. 537 00:22:06,116 --> 00:22:07,806 - Go. - Yes, Your Highest. 538 00:22:14,566 --> 00:22:16,156 You can't leave. 539 00:22:16,426 --> 00:22:17,416 Uh... 540 00:22:17,616 --> 00:22:18,866 No, we have to. 541 00:22:19,066 --> 00:22:21,986 No! The Highest has not given you permission. 542 00:22:22,536 --> 00:22:24,326 - But we... - What did I say? 543 00:22:24,706 --> 00:22:27,566 You can't hold us here against our will. 544 00:22:28,226 --> 00:22:30,046 Sorry, but I can. 545 00:22:37,466 --> 00:22:40,356 Come on back to the finance trailer, guys, 546 00:22:41,186 --> 00:22:42,446 and let's talk. 547 00:22:42,646 --> 00:22:44,466 No offense, Joan, 548 00:22:45,256 --> 00:22:46,706 but we wanna leave. 549 00:22:47,086 --> 00:22:50,046 I would strongly advise against it, Aaron. 550 00:22:51,086 --> 00:22:52,206 Why? 551 00:22:52,406 --> 00:22:54,086 You will be sorry if you don't. 552 00:22:55,426 --> 00:22:57,066 Come, let's go. 553 00:22:57,266 --> 00:22:58,326 No. 554 00:22:58,666 --> 00:23:00,086 We're leaving. 555 00:23:04,396 --> 00:23:05,446 What's going on? 556 00:23:05,646 --> 00:23:07,496 They're trying to leave, sir. 557 00:23:09,016 --> 00:23:10,466 Why so soon? 558 00:23:11,296 --> 00:23:12,806 Sorry, we just have... 559 00:23:13,986 --> 00:23:15,136 What is it? 560 00:23:15,336 --> 00:23:16,946 Well, we have an emergency 561 00:23:17,396 --> 00:23:18,606 at home. 562 00:23:19,186 --> 00:23:20,606 How do you know that? 563 00:23:21,186 --> 00:23:22,706 Well, I... 564 00:23:25,016 --> 00:23:26,496 Did you call someone? 565 00:23:26,946 --> 00:23:27,986 No. 566 00:23:31,016 --> 00:23:32,116 I just... 567 00:23:33,016 --> 00:23:35,776 I realized my mother is sick. 568 00:23:36,916 --> 00:23:38,116 I see. 569 00:23:38,466 --> 00:23:39,946 We have to go. 570 00:23:40,566 --> 00:23:42,016 No, you don't. 571 00:23:42,326 --> 00:23:43,426 Please. 572 00:23:44,086 --> 00:23:46,116 Well, The Highest has made a decision. 573 00:23:47,086 --> 00:23:48,416 He-he has? 574 00:23:48,616 --> 00:23:49,916 [Dikahn] Yes! 575 00:23:50,606 --> 00:23:52,706 - Well... - No, come. 576 00:23:53,116 --> 00:23:56,496 He's having dinner right now, and he will be out soon. 577 00:23:57,396 --> 00:23:58,666 We, uh... 578 00:23:58,916 --> 00:24:00,396 Really... 579 00:24:00,776 --> 00:24:02,246 Should get going. 580 00:24:02,446 --> 00:24:04,946 You both are going to come. 581 00:24:06,226 --> 00:24:07,246 Joan. 582 00:24:07,446 --> 00:24:08,656 Yes, Dikahn? 583 00:24:08,856 --> 00:24:11,176 Have the Elder Mother prepare them something 584 00:24:11,376 --> 00:24:12,986 to calm them down. 585 00:24:14,326 --> 00:24:15,876 Yes, Dikahn. 586 00:24:16,156 --> 00:24:17,036 We... 587 00:24:17,236 --> 00:24:18,706 We really don't need anything. We're... 588 00:24:19,156 --> 00:24:20,316 - We're fine. - You... 589 00:24:20,516 --> 00:24:22,806 Are going to come. 590 00:24:23,736 --> 00:24:25,156 [Dikahn] Come, now. 591 00:24:26,536 --> 00:24:27,946 Come. 592 00:24:28,356 --> 00:24:30,536 [footsteps on gravel] 593 00:24:35,046 --> 00:24:36,256 [tense music] 594 00:24:36,806 --> 00:24:39,116 [Marva] Ah! Hello! 595 00:24:40,256 --> 00:24:41,416 Hello, Elder Mother. 596 00:24:41,616 --> 00:24:43,386 How are you? 597 00:24:43,576 --> 00:24:44,966 [Joan] I'm so good. 598 00:24:45,166 --> 00:24:47,036 So good, Elder Mother. 599 00:24:47,236 --> 00:24:48,496 Thanks you for asking. 600 00:24:49,396 --> 00:24:53,696 Dikahn has asked that you prepare something for our guests 601 00:24:53,896 --> 00:24:56,876 to help calm them down. 602 00:24:58,356 --> 00:25:00,116 Are they upset? 603 00:25:00,496 --> 00:25:02,516 Yes. They want to leave! 604 00:25:02,716 --> 00:25:03,486 [Elder Mother gasps] 605 00:25:03,686 --> 00:25:05,066 Oh no! 606 00:25:05,266 --> 00:25:06,486 Oh, yes. 607 00:25:06,686 --> 00:25:08,846 Has The Highest talked to them yet? 608 00:25:09,536 --> 00:25:12,256 That's the thing. He hasn't! 609 00:25:12,806 --> 00:25:14,896 Well, what happened? 610 00:25:15,096 --> 00:25:18,116 They were so excited about being here! 611 00:25:18,776 --> 00:25:20,466 I don't know... 612 00:25:20,736 --> 00:25:22,876 Ya sure you don't know? 613 00:25:23,256 --> 00:25:24,516 Positive. 614 00:25:24,716 --> 00:25:26,496 Did you tell them? 615 00:25:27,046 --> 00:25:29,186 Tell them what, Elder Mother? 616 00:25:30,806 --> 00:25:33,256 How things are around here. 617 00:25:33,736 --> 00:25:36,916 No! Of course not! 618 00:25:38,496 --> 00:25:40,876 Are ya sure? 619 00:25:41,666 --> 00:25:44,706 Of course I'm sure, Elder Mother. 620 00:25:45,186 --> 00:25:47,666 We need more people. 621 00:25:48,296 --> 00:25:49,416 We do. 622 00:25:49,616 --> 00:25:52,046 We really, really do. 623 00:25:52,916 --> 00:25:56,296 And he comes from money, they tell me. 624 00:25:58,226 --> 00:25:59,866 He does. 625 00:26:00,066 --> 00:26:01,296 [Elder Mother whimpers] 626 00:26:02,736 --> 00:26:05,016 Well, then he has to stay! 627 00:26:06,156 --> 00:26:11,636 I'm sure that you can prepare something to make them... 628 00:26:12,226 --> 00:26:13,946 Happy. 629 00:26:15,636 --> 00:26:19,106 Yes! I can! 630 00:26:19,306 --> 00:26:21,046 Thank you, Elder Mother. 631 00:26:22,156 --> 00:26:24,486 You wait there. 632 00:26:24,686 --> 00:26:25,796 Hmmm! 633 00:26:25,996 --> 00:26:27,656 I will, Elder Mother. 634 00:26:27,856 --> 00:26:30,016 [Elder Mother giggles] 635 00:26:30,426 --> 00:26:31,626 How was the trip? 636 00:26:31,826 --> 00:26:33,156 It was good. 637 00:26:34,326 --> 00:26:35,606 What did you get? 638 00:26:36,046 --> 00:26:37,796 I got what The Highest needed. 639 00:26:37,996 --> 00:26:39,276 Did you go to the pharmacy? 640 00:26:39,476 --> 00:26:40,276 Yes. 641 00:26:40,476 --> 00:26:42,106 Well, uh... Can I see? 642 00:26:42,306 --> 00:26:43,396 Why? 643 00:26:44,296 --> 00:26:45,666 Please? 644 00:26:46,986 --> 00:26:48,916 - I have to get to the kitchen. - It's okay! Just... 645 00:26:49,356 --> 00:26:50,516 Let me see what's inside. 646 00:26:50,716 --> 00:26:52,006 Why do you want to see? 647 00:26:52,206 --> 00:26:54,116 I-I just want to know what she's giving The Highest. 648 00:26:55,116 --> 00:26:56,006 What? 649 00:26:56,206 --> 00:26:57,566 Well, she feeds him, and... 650 00:26:58,426 --> 00:27:01,046 If something happens to her, we won't know what to give him. 651 00:27:01,566 --> 00:27:02,866 What do you mean? 652 00:27:03,066 --> 00:27:04,486 I mean his medications. 653 00:27:04,686 --> 00:27:05,706 What?! 654 00:27:06,086 --> 00:27:08,876 He needs medications to stay stable. 655 00:27:09,396 --> 00:27:10,846 No, he doesn't! 656 00:27:11,426 --> 00:27:13,326 Yes, Zane. 657 00:27:13,806 --> 00:27:15,046 He does. 658 00:27:15,396 --> 00:27:16,556 No, he doesn't. 659 00:27:16,756 --> 00:27:18,156 Zane, yes, he does! 660 00:27:18,706 --> 00:27:19,696 You know, I could go to him 661 00:27:19,896 --> 00:27:21,566 and tell him you think he's crazy. 662 00:27:22,186 --> 00:27:24,776 I don't think he's crazy, I think he's perfect. 663 00:27:25,116 --> 00:27:27,246 Well, perfect people don't need medication. 664 00:27:27,446 --> 00:27:28,356 You're right. 665 00:27:29,326 --> 00:27:30,316 But he's so powerful, 666 00:27:30,516 --> 00:27:32,256 it helps to keep his brain from exploding. 667 00:27:33,116 --> 00:27:34,916 - River... - No, it's true! 668 00:27:40,636 --> 00:27:42,046 Here. 669 00:27:44,806 --> 00:27:45,656 [River looks through bag] 670 00:27:45,856 --> 00:27:47,156 You can't keep them! 671 00:27:50,156 --> 00:27:51,446 [River keeps checking bag] 672 00:27:51,646 --> 00:27:53,086 You can't keep them! 673 00:27:54,606 --> 00:27:56,606 I have to bring the labels to the Elder Mother. 674 00:27:57,186 --> 00:27:58,916 - Okay. Thank you. - She likes to keep them. 675 00:27:59,776 --> 00:28:01,066 [River reads labels] 676 00:28:01,266 --> 00:28:02,106 Hurry! 677 00:28:02,306 --> 00:28:03,326 Okay. 678 00:28:05,256 --> 00:28:06,296 Thank you. 679 00:28:06,946 --> 00:28:07,916 You're welcome. 680 00:28:09,876 --> 00:28:11,226 Did you get the soda? 681 00:28:13,326 --> 00:28:14,396 Soda? 682 00:28:14,706 --> 00:28:17,116 You didn't... Get soda. 683 00:28:17,736 --> 00:28:19,046 No... 684 00:28:19,356 --> 00:28:20,536 Soda? No. 685 00:28:21,736 --> 00:28:22,936 Okay. 686 00:28:23,136 --> 00:28:25,046 - I have to go. - [River] Yes. 687 00:28:29,496 --> 00:28:30,846 [door creaks open] 688 00:28:33,916 --> 00:28:36,086 Oh! You're back! 689 00:28:36,356 --> 00:28:37,586 Yes, Elder Mother. 690 00:28:37,786 --> 00:28:38,966 Oh! 691 00:28:39,166 --> 00:28:41,446 I've been waiting for you! 692 00:28:41,646 --> 00:28:42,986 And here I am. 693 00:28:44,536 --> 00:28:46,556 Did you get the pregnancy test? 694 00:28:46,756 --> 00:28:48,296 Yes, Elder Mother, I did. 695 00:28:49,496 --> 00:28:51,556 Okay! Great! 696 00:28:51,756 --> 00:28:54,186 Thank you! Thank you, thank you! 697 00:28:58,496 --> 00:28:59,916 Can I help you? 698 00:29:00,396 --> 00:29:01,846 No. 699 00:29:03,156 --> 00:29:05,496 I'm going to find Sister Ruth. 700 00:29:05,946 --> 00:29:07,186 Yes, Elder Mother. 701 00:29:13,496 --> 00:29:14,556 [men panting] 702 00:29:14,756 --> 00:29:15,756 He's not coming. 703 00:29:15,956 --> 00:29:16,726 [Malcolm puffs] 704 00:29:16,926 --> 00:29:17,756 I know... 705 00:29:17,956 --> 00:29:18,966 I know, man. 706 00:29:19,166 --> 00:29:20,346 This is some bullshit. 707 00:29:20,546 --> 00:29:21,516 [Andrew sighs] 708 00:29:21,716 --> 00:29:23,846 - We're done. - You're done. 709 00:29:24,876 --> 00:29:26,626 I'm not giving up like this. 710 00:29:26,826 --> 00:29:28,256 [Malcolm laughs scornfully] 711 00:29:28,706 --> 00:29:30,256 What choice do you have? 712 00:29:30,846 --> 00:29:32,106 Shit, so... 713 00:29:32,306 --> 00:29:34,186 They're coming in blazing? 714 00:29:34,606 --> 00:29:35,656 - No, they... - Probably. 715 00:29:35,856 --> 00:29:37,206 No. No, they're not, man. 716 00:29:37,406 --> 00:29:40,186 No, they're not. That is not their way. 717 00:29:40,566 --> 00:29:43,936 The Highest is always on mind games, all right? 718 00:29:44,136 --> 00:29:45,276 However he kills us, 719 00:29:45,476 --> 00:29:47,986 there's gonna be a mind game involved. 720 00:29:48,496 --> 00:29:50,356 Hm... What do you think he'll want? 721 00:29:52,806 --> 00:29:54,466 I don't know, man. 722 00:29:55,396 --> 00:29:56,346 I do not know. 723 00:29:56,546 --> 00:29:57,726 [Malcolm whimpers] 724 00:29:57,926 --> 00:29:59,066 [Malcolm starts panting] 725 00:29:59,266 --> 00:30:01,866 Maybe you could fuck him again. He can let us go. 726 00:30:02,066 --> 00:30:03,516 [Malcolm continues panting] 727 00:30:03,716 --> 00:30:04,936 Nah. 728 00:30:05,136 --> 00:30:07,496 I'm pretty sure he's gonna buttfuck you first. 729 00:30:18,296 --> 00:30:19,536 Hello. 730 00:30:20,326 --> 00:30:21,136 Hey. 731 00:30:21,336 --> 00:30:22,916 - Hello. - Hello, Your Highest. 732 00:30:24,466 --> 00:30:26,986 I'm so disappointed in you, Andrew. 733 00:30:27,776 --> 00:30:29,276 I know. 734 00:30:29,476 --> 00:30:31,256 I'm sorry, Your Highest. 735 00:30:31,566 --> 00:30:33,356 You're FBI. 736 00:30:34,666 --> 00:30:36,116 Yes, sir. 737 00:30:36,846 --> 00:30:39,226 But I don't understand. Tell me. 738 00:30:40,606 --> 00:30:42,116 Your Highest, I... 739 00:30:42,916 --> 00:30:44,876 I came here undercover. 740 00:30:45,986 --> 00:30:47,566 To arrest you. 741 00:30:49,046 --> 00:30:50,946 But then, I fell in love. 742 00:30:51,806 --> 00:30:53,116 With you. 743 00:30:53,736 --> 00:30:55,116 With this place. 744 00:30:56,606 --> 00:30:58,086 With your teachings. 745 00:30:59,396 --> 00:31:00,536 He's lying. 746 00:31:01,086 --> 00:31:02,876 I'm not lying, sir. 747 00:31:03,226 --> 00:31:05,256 I believe he's telling the truth. 748 00:31:05,606 --> 00:31:07,276 I am, sir. 749 00:31:07,476 --> 00:31:08,386 [Brian gasps] 750 00:31:08,576 --> 00:31:10,326 And I am so sorry. 751 00:31:11,186 --> 00:31:14,186 How did you feel when I enlightened you? 752 00:31:14,846 --> 00:31:16,256 [Malcolm laughs] 753 00:31:16,846 --> 00:31:18,516 You mean, when you fucked him? 754 00:31:18,716 --> 00:31:20,606 [Malcolm keeps laughing] 755 00:31:24,736 --> 00:31:26,046 [Malcolm grunts] 756 00:31:26,396 --> 00:31:27,426 Nothing. 757 00:31:30,566 --> 00:31:32,566 And do you have an aversion to that? 758 00:31:35,566 --> 00:31:36,426 [kissing sound] 759 00:31:37,876 --> 00:31:40,206 Oh, you like that. I think you like that. 760 00:31:40,406 --> 00:31:41,916 [deep sniff] 761 00:31:45,426 --> 00:31:47,016 [kissing sounds] 762 00:31:48,946 --> 00:31:50,606 [The Highest laughs] 763 00:31:53,636 --> 00:31:55,226 You're quiet. 764 00:31:58,846 --> 00:32:00,396 Take them outside. 765 00:32:06,946 --> 00:32:08,116 [Malcolm grunts] 766 00:32:08,606 --> 00:32:09,606 Ruth! 767 00:32:10,846 --> 00:32:11,796 What? 768 00:32:11,996 --> 00:32:13,296 She didn't get the soda. 769 00:32:14,016 --> 00:32:15,776 - Damn! - [River] I'm sorry 770 00:32:16,496 --> 00:32:18,136 - Shit! - What are you gonna do? 771 00:32:18,336 --> 00:32:19,936 I don't know yet! Shit! 772 00:32:20,136 --> 00:32:21,626 Maybe I can find... 773 00:32:21,826 --> 00:32:23,296 Damn! 774 00:32:24,846 --> 00:32:26,396 - Oh, shit... - What?! 775 00:32:26,986 --> 00:32:28,416 [footsteps] 776 00:32:28,616 --> 00:32:30,046 [River] Here we go... 777 00:32:31,666 --> 00:32:33,016 Ruth. 778 00:32:33,566 --> 00:32:35,086 Yes, Elder Mother? 779 00:32:35,496 --> 00:32:37,226 It is time. 780 00:32:38,016 --> 00:32:39,536 Yes, Elder Mother. 781 00:32:42,016 --> 00:32:45,226 We need you to take this pregnancy test. 782 00:32:45,606 --> 00:32:46,916 Yes, Elder Mother. 783 00:32:47,776 --> 00:32:50,046 No! Duh, duh... Where-Where are you going? 784 00:32:50,536 --> 00:32:52,046 I am going to the outhouse. 785 00:32:52,356 --> 00:32:54,156 Do you have to pee? 786 00:32:55,666 --> 00:32:56,626 Yes. 787 00:32:56,826 --> 00:32:58,496 Do it here. 788 00:32:58,876 --> 00:33:00,606 - Elder Mother... - Squat! 789 00:33:01,706 --> 00:33:03,606 And do it here. 790 00:33:04,496 --> 00:33:05,726 Out in the open? 791 00:33:05,926 --> 00:33:08,496 Just as God intended it. 792 00:33:09,606 --> 00:33:10,796 Okay. 793 00:33:10,996 --> 00:33:12,296 Go. 794 00:33:12,946 --> 00:33:14,396 Okay. 795 00:33:16,046 --> 00:33:17,246 River? 796 00:33:17,446 --> 00:33:18,796 - Yes, Elder Mother? - Get away from here. 797 00:33:18,996 --> 00:33:20,106 Yes. 798 00:33:20,306 --> 00:33:21,666 Yes, Elder Mother. 799 00:33:32,296 --> 00:33:33,736 Do you love me? 800 00:33:35,186 --> 00:33:36,606 Yes, Your Highest. 801 00:33:37,776 --> 00:33:39,296 How much do you love me? 802 00:33:42,016 --> 00:33:44,536 More than anything, Your Highest. 803 00:33:45,776 --> 00:33:47,666 I am so angry with you... 804 00:33:49,186 --> 00:33:51,226 I'm so sorry. 805 00:33:52,046 --> 00:33:53,186 Your Highest. 806 00:33:55,736 --> 00:33:56,876 Stand up. 807 00:33:58,396 --> 00:33:59,806 [Andrew breathes deeply] 808 00:34:03,776 --> 00:34:05,186 [Andrew pants] 809 00:34:07,256 --> 00:34:08,606 [Andrew grunts] 810 00:34:12,606 --> 00:34:14,776 I should take this sword to your head. 811 00:34:15,256 --> 00:34:17,176 I'm sorry, Your Highest. 812 00:34:17,376 --> 00:34:19,606 No, fuck him! 813 00:34:20,296 --> 00:34:22,006 Fuck him! Don't beg to him! 814 00:34:22,206 --> 00:34:23,946 Don't give him that power! 815 00:34:24,496 --> 00:34:26,396 Shut the fuck up, boy. 816 00:34:27,946 --> 00:34:29,116 [The Highest grunts] 817 00:34:29,496 --> 00:34:30,896 [Andrew grunts in pain] 818 00:34:31,096 --> 00:34:32,356 I'm The Highest! 819 00:34:32,916 --> 00:34:35,036 You shouldn't speak that way in front of me! 820 00:34:35,236 --> 00:34:36,346 [Andrew pants] 821 00:34:36,546 --> 00:34:38,116 [The Highest] Andrew... 822 00:34:40,016 --> 00:34:41,326 Get up. 823 00:34:41,806 --> 00:34:43,706 Get up, get up, get up... 824 00:34:44,606 --> 00:34:46,186 - Oh... - Get up! 825 00:34:46,606 --> 00:34:47,626 Boy, get up! 826 00:34:47,826 --> 00:34:49,156 [Andrew pants] 827 00:34:53,016 --> 00:34:54,356 Do you love me? 828 00:34:55,876 --> 00:34:57,066 Do you love me? 829 00:34:57,266 --> 00:34:58,276 More than anything. 830 00:34:58,476 --> 00:34:59,586 - Your Highest. - You lie. You lie. 831 00:34:59,786 --> 00:35:01,446 - No, Your Highest. - Nobody loves me! 832 00:35:01,646 --> 00:35:02,386 I do! 833 00:35:02,576 --> 00:35:03,866 I love you, Your Highest. I do. 834 00:35:04,066 --> 00:35:05,006 - You love me? - Yes, sir. 835 00:35:05,206 --> 00:35:06,426 You love me? 836 00:35:07,046 --> 00:35:08,426 [The Highest clicks tongue] 837 00:35:09,466 --> 00:35:10,636 Okay. 838 00:35:12,426 --> 00:35:14,606 Why don't you prove your love? You want to prove your love? 839 00:35:15,606 --> 00:35:17,916 - I'll do anything, Your Highest. - Anything? 840 00:35:20,806 --> 00:35:22,156 Dikahn, give me that gun. 841 00:35:24,946 --> 00:35:26,356 [The Highest clears his throat] 842 00:35:26,776 --> 00:35:28,016 Okay, there's, uh... 843 00:35:28,536 --> 00:35:30,826 There is one bullet in this gun. 844 00:35:31,026 --> 00:35:33,156 [tense music] 845 00:35:34,226 --> 00:35:35,636 Kill one of them. 846 00:35:36,986 --> 00:35:38,276 Your Highest? 847 00:35:38,476 --> 00:35:40,806 You want back in to the Raku? Show me your love. 848 00:35:41,706 --> 00:35:42,656 [The Highest breathes sharply] 849 00:35:42,856 --> 00:35:44,186 Kill one of them. 850 00:35:45,566 --> 00:35:46,726 Yes, sir. 851 00:35:46,926 --> 00:35:48,536 [whimpers] Oh, God, no... 852 00:35:49,046 --> 00:35:50,326 Good boy. 853 00:35:55,086 --> 00:35:56,296 Go. 854 00:36:00,776 --> 00:36:01,916 Andrew! 855 00:36:03,256 --> 00:36:04,636 You don't have to do this. 856 00:36:08,356 --> 00:36:09,796 [Andrew grunts, gun clicks] 857 00:36:09,996 --> 00:36:11,946 [Brian whimpers] 858 00:36:14,536 --> 00:36:16,736 [The Highest chuckles] 859 00:36:17,326 --> 00:36:19,656 [Brian whimpers and pants] 860 00:36:19,856 --> 00:36:21,566 Whoo! 861 00:36:22,356 --> 00:36:24,296 Yes! Yes! Yes! 862 00:36:25,046 --> 00:36:26,496 Andrew, good. 863 00:36:28,566 --> 00:36:29,966 Andrew, what the fuck, man? 864 00:36:30,166 --> 00:36:31,386 Andrew, what the fuck, man? 865 00:36:31,576 --> 00:36:33,936 Shut up! Don't say nothing, man! 866 00:36:34,136 --> 00:36:35,246 Andrew... 867 00:36:35,446 --> 00:36:36,696 [Malcolm grunts] 868 00:36:36,896 --> 00:36:37,696 [guns clicks] 869 00:36:37,896 --> 00:36:39,636 [Malcolm laughs] 870 00:36:40,466 --> 00:36:42,396 [Andrew continues panting] 871 00:36:43,986 --> 00:36:44,966 Andrew... 872 00:36:45,166 --> 00:36:46,626 Andrew! 873 00:36:46,826 --> 00:36:47,986 Look at me! 874 00:36:49,986 --> 00:36:51,426 Please... 875 00:36:53,986 --> 00:36:55,356 Please! 876 00:36:58,396 --> 00:36:59,276 [gun clicks] 877 00:36:59,476 --> 00:37:01,326 [Brian gasps and pants] 878 00:37:04,296 --> 00:37:05,556 [Malcolm] Andrew... 879 00:37:05,756 --> 00:37:06,446 [gun clicks] 880 00:37:06,646 --> 00:37:08,326 [Malcolm sighs and laughs] 881 00:37:12,876 --> 00:37:14,326 Now. 882 00:37:18,046 --> 00:37:19,986 [Brian whispering Lord's Prayer] 883 00:37:23,776 --> 00:37:24,846 [gunshot] 884 00:37:27,326 --> 00:37:28,496 [Dikahn sighs] 885 00:37:29,946 --> 00:37:31,036 That was your first test. 886 00:37:31,236 --> 00:37:32,636 [tense music] 887 00:37:33,776 --> 00:37:34,986 Dikahn. 888 00:37:35,916 --> 00:37:37,256 Send him to the chair. 889 00:37:37,536 --> 00:37:38,846 Yes, Your Highest. 890 00:37:40,426 --> 00:37:42,536 And send River to me now. 891 00:37:43,086 --> 00:37:44,846 Yes, Your Highest. 892 00:37:45,666 --> 00:37:47,736 [music] 893 00:37:50,296 --> 00:37:51,636 River. 894 00:37:52,876 --> 00:37:54,086 Yes? 895 00:37:54,636 --> 00:37:56,606 The Highest wants to see you now. 896 00:37:57,806 --> 00:37:58,656 What? 897 00:37:58,856 --> 00:37:59,946 Yes. 898 00:38:01,326 --> 00:38:02,606 Okay. 899 00:38:03,986 --> 00:38:05,466 [Manny groaning] 900 00:38:09,606 --> 00:38:10,986 [Ruth clears throat] 901 00:38:12,466 --> 00:38:13,946 [Ruth sniffs] 902 00:38:15,946 --> 00:38:17,346 You hold it. 903 00:38:17,546 --> 00:38:20,736 Hold it out in your hand and let me see it. 904 00:38:21,666 --> 00:38:24,356 How long is this going to take? 905 00:38:25,016 --> 00:38:26,636 It'll just take a moment. 906 00:38:28,426 --> 00:38:31,086 You don't seem nervous. 907 00:38:32,046 --> 00:38:33,296 Why would I be? 908 00:38:33,566 --> 00:38:35,806 Because you're not with child. 909 00:38:36,496 --> 00:38:38,086 Well, we'll see in a moment, right? 910 00:38:38,326 --> 00:38:39,986 Yes, we will see. 911 00:38:40,736 --> 00:38:43,016 You're not showing... 912 00:38:44,186 --> 00:38:45,496 Well... 913 00:38:45,986 --> 00:38:47,176 Some. 914 00:38:47,376 --> 00:38:48,826 Don't give me that! 915 00:38:49,026 --> 00:38:51,186 I know when a baby is on the way! 916 00:38:52,116 --> 00:38:53,396 Yes, Elder Mother. 917 00:38:53,706 --> 00:38:55,066 And The Highest... 918 00:38:55,266 --> 00:38:58,086 He's not in a good mood. 919 00:38:58,636 --> 00:39:00,776 Well, you made sure of that. 920 00:39:01,466 --> 00:39:02,606 What? 921 00:39:03,356 --> 00:39:06,316 You gave him something in his food to make him angry. 922 00:39:06,516 --> 00:39:08,116 What are you saying? 923 00:39:08,916 --> 00:39:10,136 I know what you're doing. 924 00:39:10,336 --> 00:39:12,466 You know nothing! 925 00:39:13,226 --> 00:39:14,916 You can hate me all you want, 926 00:39:15,666 --> 00:39:17,916 but I will still be his wife. 927 00:39:18,736 --> 00:39:22,276 And I will still be... 928 00:39:22,476 --> 00:39:25,116 Elder Mother Supreme! 929 00:39:26,666 --> 00:39:29,346 I will always have his heart. 930 00:39:29,546 --> 00:39:31,426 [music] 931 00:39:32,086 --> 00:39:34,116 Why is it taking so long? 932 00:39:36,086 --> 00:39:37,566 Just give it a minute. 933 00:39:38,256 --> 00:39:39,666 Wait... 934 00:39:41,296 --> 00:39:42,806 Look! 935 00:39:47,326 --> 00:39:48,666 You wanted to see me? 936 00:39:54,156 --> 00:39:55,316 [The Highest grunts] 937 00:39:55,516 --> 00:39:57,466 [River breathes sharply] 938 00:39:58,846 --> 00:40:02,046 All I've ever wanted was to be loved. 939 00:40:02,916 --> 00:40:04,276 I do love you, Your Highest! 940 00:40:04,476 --> 00:40:05,876 Oh, yes... 941 00:40:06,466 --> 00:40:09,276 Yes, but you will betray me, like Andrew. 942 00:40:09,476 --> 00:40:11,726 No! No, I won't! 943 00:40:11,926 --> 00:40:13,006 I promise! 944 00:40:13,206 --> 00:40:14,606 Yes, you will. 945 00:40:14,916 --> 00:40:16,186 Don't lie. 946 00:40:16,536 --> 00:40:17,916 Come here. 947 00:40:18,356 --> 00:40:20,156 I'm going to hurt you tonight. 948 00:40:20,566 --> 00:40:22,986 I can't take that tonight! 949 00:40:24,706 --> 00:40:26,896 You don't tell me what you can take. 950 00:40:27,096 --> 00:40:28,536 Your Highest... 951 00:40:29,666 --> 00:40:31,346 Your Highest, please! Please! 952 00:40:31,546 --> 00:40:33,046 Shut up! 953 00:40:33,846 --> 00:40:37,566 You'll take whatever punishment I give to you! 954 00:40:38,396 --> 00:40:40,006 Please... Please! 955 00:40:40,206 --> 00:40:44,106 "Please"? You beg, you beg... But you won't die for me. 956 00:40:44,306 --> 00:40:46,346 I will! I just... I was just... 957 00:40:46,546 --> 00:40:48,016 You were just what? 958 00:40:48,396 --> 00:40:50,046 You wouldn't pull the trigger. 959 00:40:50,426 --> 00:40:51,606 I was worried. 960 00:40:51,846 --> 00:40:53,246 What were you worried about? 961 00:40:53,446 --> 00:40:54,946 [sniffs] Hm... 962 00:40:55,776 --> 00:40:57,536 How long do I have to wait? 963 00:40:58,116 --> 00:40:59,006 What does that mean? 964 00:40:59,206 --> 00:41:00,966 How long do I have to wait to see you 965 00:41:01,166 --> 00:41:02,666 at the gate of the Raku? 966 00:41:03,396 --> 00:41:04,706 [The Highest grunts] 967 00:41:06,606 --> 00:41:08,106 - You lie. - No. 968 00:41:08,306 --> 00:41:09,986 No, Your Highest. 969 00:41:10,736 --> 00:41:12,666 I hate disloyalty. 970 00:41:13,086 --> 00:41:13,966 I understand that, 971 00:41:14,166 --> 00:41:16,556 but I would never be disloyal to you! 972 00:41:16,756 --> 00:41:19,136 But you wouldn't pull the trigger. 973 00:41:19,336 --> 00:41:20,896 Please! 974 00:41:21,096 --> 00:41:22,136 Please! 975 00:41:22,336 --> 00:41:24,516 "Please! Please!" 976 00:41:24,716 --> 00:41:28,896 You... Beg of me! Hm? 977 00:41:29,096 --> 00:41:31,656 Let me get you the magic! Let me get you the magic! 978 00:41:31,856 --> 00:41:34,016 [cries] Let me get you the magic! 979 00:41:35,256 --> 00:41:37,706 [The Highest moans and pants] 980 00:41:38,186 --> 00:41:39,256 I'll get you the magic. 981 00:41:40,116 --> 00:41:42,516 - Are you trying to tempt me? - No! 982 00:41:42,716 --> 00:41:44,986 - Hm... - No, Your Highest. 983 00:41:45,806 --> 00:41:47,276 Yes, I think you are. 984 00:41:47,476 --> 00:41:48,396 No, I just... 985 00:41:49,086 --> 00:41:52,446 I just want you to have the magic. 986 00:41:52,646 --> 00:41:53,806 [The Highest grunts] 987 00:41:54,566 --> 00:41:56,046 Well... 988 00:41:58,226 --> 00:41:59,736 That doesn't disappoint. 989 00:42:00,046 --> 00:42:01,036 Yes. 990 00:42:01,236 --> 00:42:03,946 Yes, Your Highest. May I prepare it? 991 00:42:05,226 --> 00:42:06,796 - Do it. - Yes. 992 00:42:06,996 --> 00:42:08,066 Hurry. 993 00:42:08,266 --> 00:42:09,386 Yes, Your Highest. 994 00:42:09,576 --> 00:42:10,986 Now. 995 00:42:11,566 --> 00:42:12,986 [The Highest pants] 996 00:42:17,426 --> 00:42:18,946 [The Highest moans] 997 00:42:29,226 --> 00:42:30,446 You are the worst. 998 00:42:30,646 --> 00:42:31,866 [River turns on lighter] 999 00:42:32,066 --> 00:42:33,186 I'm sorry. 1000 00:42:34,496 --> 00:42:36,116 [The Highest grunts] 1001 00:42:37,116 --> 00:42:40,566 How could you not be loyal to me? 1002 00:42:42,736 --> 00:42:44,706 I'm sorry, Your Highest. 1003 00:42:45,046 --> 00:42:45,696 I am. 1004 00:42:45,896 --> 00:42:47,246 [grunting] Don't... 1005 00:42:47,446 --> 00:42:48,966 Don't say you're loyal to me! 1006 00:42:49,166 --> 00:42:52,116 You have done nothing to prove that! 1007 00:42:53,536 --> 00:42:54,696 I'm sorry, Your Highest! 1008 00:42:54,896 --> 00:42:57,086 Oh, you have done nothing... 1009 00:42:57,356 --> 00:42:58,776 [River] I'm sorry. 1010 00:43:02,086 --> 00:43:04,986 Just let me... Let me do this. 1011 00:43:06,396 --> 00:43:07,876 Do it. 1012 00:43:12,776 --> 00:43:14,556 [grunts] Fuck! 1013 00:43:14,756 --> 00:43:16,156 Do it, River! 1014 00:43:18,536 --> 00:43:19,916 I'm sorry, Your Highest. 1015 00:43:21,116 --> 00:43:22,636 You're sorry? 1016 00:43:23,426 --> 00:43:24,466 You're sorry. 1017 00:43:24,876 --> 00:43:26,736 You're all sorry. 1018 00:43:27,226 --> 00:43:28,296 Oh... 1019 00:43:29,296 --> 00:43:30,806 Do it. 1020 00:43:37,776 --> 00:43:39,706 Do it, River. 1021 00:43:41,296 --> 00:43:43,086 Yes, Your Highest. 1022 00:43:43,606 --> 00:43:45,186 Oh... 1023 00:43:53,776 --> 00:43:55,986 Hmm... 1024 00:43:59,606 --> 00:44:01,226 Yeah, give it to me. 1025 00:44:02,636 --> 00:44:03,936 More. 1026 00:44:04,136 --> 00:44:05,186 Yes. 1027 00:44:05,666 --> 00:44:07,226 Yes, Your Highest. 1028 00:44:07,776 --> 00:44:09,116 Rest, now. 1029 00:44:18,736 --> 00:44:22,356 [music] 1030 00:44:47,396 --> 00:44:48,566 [music] 1031 00:44:51,186 --> 00:44:53,086 [music]