1
00:00:09,655 --> 00:00:11,241
and is intended for
mature audiences.
2
00:00:11,344 --> 00:00:12,724
Viewer discretion is advised.
3
00:00:13,517 --> 00:00:14,172
Is this the Rakudushis?
4
00:00:14,275 --> 00:00:15,827
You wanna join?
5
00:00:15,931 --> 00:00:17,586
[Ruth] Previously on Ruthless.
6
00:00:17,689 --> 00:00:20,137
Feels like we're walking into
the gates of heaven.
7
00:00:21,137 --> 00:00:22,275
You're FBI.
8
00:00:22,379 --> 00:00:23,482
Is this how they kill people?
9
00:00:23,586 --> 00:00:24,517
How strange.
10
00:00:25,620 --> 00:00:28,034
Dikahn has no control
over his men.
11
00:00:28,137 --> 00:00:29,862
I'm livin' to hit,
it beats prison, any day.
12
00:00:29,965 --> 00:00:30,965
Shut up!
13
00:00:31,068 --> 00:00:32,689
Aah!
What did you do?
14
00:00:32,793 --> 00:00:35,068
I'm losing my confidence in you.
15
00:00:35,172 --> 00:00:37,758
Elder Mother is putting drugs
in his food.
16
00:00:37,862 --> 00:00:40,103
I get so happy with
the Elder Mother's cooking.
17
00:00:40,206 --> 00:00:42,275
What's it like to live here,
honestly?
18
00:00:42,379 --> 00:00:43,000
Honestly?
19
00:00:43,103 --> 00:00:44,448
Prepare for war.
20
00:00:50,068 --> 00:00:52,103
This place is paradise.
21
00:00:52,206 --> 00:00:54,931
And I will drink to that.
22
00:00:55,034 --> 00:00:56,758
They have us all
chained up in here.
23
00:00:56,862 --> 00:00:58,482
We have to get out of here.
24
00:00:58,586 --> 00:01:01,000
I came here undercover,
but then I fell in love.
25
00:01:01,103 --> 00:01:02,206
How much do you love me?
26
00:01:02,310 --> 00:01:03,448
I'll do anything.
27
00:01:03,551 --> 00:01:04,827
[The Highest] Kill one of them.
28
00:01:04,931 --> 00:01:05,931
We can still get this money.
29
00:01:06,034 --> 00:01:07,379
We need millions.
30
00:01:07,482 --> 00:01:10,448
He lets me fix his heroin.
I can kill him.
31
00:01:13,034 --> 00:01:18,517
[music]
32
00:01:18,620 --> 00:01:20,310
[Desiree] Let's talk
about cults.
33
00:01:21,620 --> 00:01:23,862
This man right here?
Marshall Applewhite.
34
00:01:24,448 --> 00:01:25,827
And this woman, Bonnie Nettles.
35
00:01:26,379 --> 00:01:28,517
They created a cult called
Heaven's Gate.
36
00:01:29,068 --> 00:01:30,758
Applewhite was
rumored to be gay.
37
00:01:30,862 --> 00:01:32,068
But rather than to accept it,
38
00:01:32,172 --> 00:01:33,758
he decided to teach
his followers
39
00:01:33,862 --> 00:01:35,000
that there was no sex.
40
00:01:35,482 --> 00:01:37,379
The group decided to take on
the same look,
41
00:01:37,482 --> 00:01:39,620
so that they would not be
defined by gender.
42
00:01:40,689 --> 00:01:42,482
This started in 1974.
43
00:01:43,793 --> 00:01:45,275
And in 1997,
44
00:01:45,724 --> 00:01:48,275
the San Diego Sheriff Department
received a call
45
00:01:48,379 --> 00:01:50,965
that 39 members
committed suicide...
46
00:01:51,551 --> 00:01:53,793
In order to reach a comet
that they believed
47
00:01:53,896 --> 00:01:55,413
was a sign from God.
48
00:01:55,517 --> 00:01:57,344
[music]
49
00:01:57,448 --> 00:02:00,413
They followed Applewhite and
his teachings to the death.
50
00:02:02,448 --> 00:02:04,000
This actually happened.
51
00:02:04,103 --> 00:02:06,275
[music]
52
00:02:06,379 --> 00:02:07,793
And then there's this guy.
53
00:02:08,344 --> 00:02:10,310
Jim Jones of Peoples Temple.
54
00:02:10,862 --> 00:02:12,793
He was a cult leader who
started off
55
00:02:12,896 --> 00:02:14,310
as a preacher and activist.
56
00:02:14,413 --> 00:02:16,586
Had thousands of followers
in San Francisco.
57
00:02:17,586 --> 00:02:20,172
During that time, he was
arrested for a lewd act
58
00:02:20,275 --> 00:02:22,000
with an undercover
male police officer
59
00:02:22,103 --> 00:02:23,482
in a movie theatre.
60
00:02:24,379 --> 00:02:25,931
His people still followed him.
61
00:02:27,655 --> 00:02:29,344
Both male and female members
62
00:02:29,448 --> 00:02:31,344
were forced to have
sex with him.
63
00:02:32,586 --> 00:02:33,551
And yet...
64
00:02:34,448 --> 00:02:36,241
They still followed him.
65
00:02:37,206 --> 00:02:38,931
He later convinced
his congregation...
66
00:02:39,448 --> 00:02:41,413
Many of them poor, black,
and brown...
67
00:02:42,241 --> 00:02:44,275
To follow him to a place
that he called
68
00:02:44,793 --> 00:02:46,793
Paradise to Jonestown.
69
00:02:46,896 --> 00:02:48,758
[music]
70
00:02:48,862 --> 00:02:53,034
They sold all that they had
to endure rape, torture,
71
00:02:53,137 --> 00:02:56,620
horrible living conditions,
and excruciating labor camps.
72
00:02:57,172 --> 00:02:58,482
What they found was hell.
73
00:02:58,586 --> 00:03:00,862
Jim Jones told them that
he was Jesus,
74
00:03:00,965 --> 00:03:02,448
and they believed him.
75
00:03:02,551 --> 00:03:04,482
He took them deep into
the jungle of Guyana,
76
00:03:04,586 --> 00:03:06,344
and all they found was hell.
77
00:03:06,448 --> 00:03:08,034
Congressman Leo Ryan...
78
00:03:08,724 --> 00:03:11,000
Received so many complaints
from family members
79
00:03:11,103 --> 00:03:12,689
that he decided to...
80
00:03:12,793 --> 00:03:14,862
Go to Guyana
and see for himself.
81
00:03:14,965 --> 00:03:16,103
The visit went smooth,
82
00:03:16,482 --> 00:03:18,620
until he was about to leave.
83
00:03:20,068 --> 00:03:21,793
Members were slipping him notes.
84
00:03:23,034 --> 00:03:24,310
They wanted to leave.
85
00:03:24,413 --> 00:03:26,793
He attempted to take
several members with him.
86
00:03:27,275 --> 00:03:29,448
When Jim Jones found out,
he was furious.
87
00:03:30,482 --> 00:03:32,344
Congressman Ryan was
killed that day.
88
00:03:32,448 --> 00:03:34,517
Gunned down at the airstrip.
89
00:03:34,620 --> 00:03:36,448
This was the beginning
of the end.
90
00:03:36,551 --> 00:03:40,172
Jim Jones convinced over
900 people to drink poison.
91
00:03:40,793 --> 00:03:45,896
This was the site of the worst
mass suicide in history.
92
00:03:46,206 --> 00:03:48,137
Babies, mothers.
93
00:03:48,448 --> 00:03:51,172
Children, entire families.
94
00:03:51,862 --> 00:03:54,068
I don't know why people choose
to blindly follow
95
00:03:54,172 --> 00:03:55,310
this kind of people.
96
00:03:55,620 --> 00:03:56,862
But what I do know...
97
00:03:56,965 --> 00:04:00,689
Is that this is still
happening every day.
98
00:04:01,586 --> 00:04:03,827
♪ When the sun go down
99
00:04:03,931 --> 00:04:05,344
♪ We run the city
100
00:04:05,448 --> 00:04:07,103
♪ I feel the angels
but the demons with me ♪
101
00:04:07,206 --> 00:04:08,862
♪ When the sun go down
102
00:04:09,275 --> 00:04:10,758
♪ Best believe me ♪
103
00:04:10,862 --> 00:04:12,344
♪ It's nothin' new
the streets is undefeated ♪
104
00:04:12,448 --> 00:04:14,482
♪ When the sun go down
105
00:04:14,586 --> 00:04:18,448
♪ Ooh, it get wild baby,
wild baby, wild baby, wild ♪
106
00:04:18,551 --> 00:04:20,482
♪ Don't you ever, ever, ever
try to move me ♪
107
00:04:20,586 --> 00:04:21,655
♪ You best salute me
108
00:04:21,758 --> 00:04:23,241
♪ It's in the bloodstream
109
00:04:23,344 --> 00:04:24,931
♪ We're feelin' Rakudushi
110
00:04:25,034 --> 00:04:26,896
♪ The compound, the lessons,
the lies, the deception ♪
111
00:04:27,000 --> 00:04:29,965
♪ The FBI's weapons,
the punishment, the tension ♪
112
00:04:30,586 --> 00:04:32,862
♪ And I just wanna free you
from this slave shit ♪
113
00:04:32,965 --> 00:04:34,965
♪ So murder is case
that we're faced with ♪
114
00:04:35,068 --> 00:04:36,758
♪ When the sun go down
115
00:04:37,000 --> 00:04:41,344
[door slamming]
116
00:04:43,655 --> 00:04:45,241
When Jim Jones' body was found,
117
00:04:45,344 --> 00:04:46,965
it was under a sign that read:
118
00:04:47,931 --> 00:04:50,034
"Those who do not remember
the past
119
00:04:50,137 --> 00:04:51,862
are condemned to repeat it."
120
00:04:52,551 --> 00:04:54,068
We don't want this to happen.
121
00:04:56,655 --> 00:04:58,758
Which brings me to why
we are here today.
122
00:05:00,241 --> 00:05:01,827
Tyrone Manuel Luckett.
123
00:05:02,551 --> 00:05:04,172
He has a compound in Virginia.
124
00:05:04,620 --> 00:05:06,034
Two of our men are on
the inside,
125
00:05:06,137 --> 00:05:08,689
and they have not been heard
from in several days.
126
00:05:09,689 --> 00:05:11,517
They've missed several
check-ins.
127
00:05:13,034 --> 00:05:15,931
And just like you all,
I wanna go in blasting.
128
00:05:16,689 --> 00:05:18,482
But what we know for sure
129
00:05:18,586 --> 00:05:20,793
is there are 47 children
on the inside,
130
00:05:20,896 --> 00:05:24,586
and he has taught them that
the government is evil.
131
00:05:25,379 --> 00:05:26,724
Just like Waco.
132
00:05:27,275 --> 00:05:29,931
David Koresh allowed a lot of
his followers to burn
133
00:05:30,034 --> 00:05:32,482
in the fire of Waco, Texas,
rather than surrender.
134
00:05:33,448 --> 00:05:35,379
A lot of children died that day.
135
00:05:36,689 --> 00:05:38,655
That, we don't want.
136
00:05:39,448 --> 00:05:40,655
So Mack?
137
00:05:41,000 --> 00:05:42,137
[Mack] Yeah.
138
00:05:42,241 --> 00:05:44,448
[music]
139
00:05:44,551 --> 00:05:46,206
We'll be taking it over
from here.
140
00:05:46,827 --> 00:05:48,655
- Oh ma'am, with all due respect.
- [Desiree] We'll talk after...
141
00:05:48,931 --> 00:05:50,137
The meeting.
142
00:05:53,137 --> 00:05:54,137
Yes, ma'am.
143
00:05:54,965 --> 00:05:58,620
Now please look over all that
I've left you and study it.
144
00:05:59,689 --> 00:06:01,689
We'll reconvene in the morning.
145
00:06:03,206 --> 00:06:04,482
You are dismissed.
146
00:06:16,758 --> 00:06:18,448
You're takin' this from me?
147
00:06:18,551 --> 00:06:19,793
[Desiree] I just spared you
the embarrassment.
148
00:06:19,896 --> 00:06:21,448
- I'm sorry, but...
I don't want to hear your buts.
149
00:06:21,551 --> 00:06:23,103
All right, you have a man
on the inside
150
00:06:23,206 --> 00:06:24,448
that is no doubt compromised,
151
00:06:24,551 --> 00:06:25,862
and you have another working
the sheriff station
152
00:06:25,965 --> 00:06:28,137
who has not been heard from
in days.
153
00:06:28,241 --> 00:06:29,655
You are dismissed.
154
00:06:29,758 --> 00:06:31,241
- He will, if you just--
- [Desiree]I don't wanna hear it!
155
00:06:31,344 --> 00:06:33,827
Mack, this is a -- mess.
156
00:06:34,275 --> 00:06:36,000
And I'll try and keep it
from D.C.
157
00:06:38,000 --> 00:06:40,275
I know I shouldn't have let
you handle this.
158
00:06:40,379 --> 00:06:42,586
I'm done talking to you
about this.
159
00:06:44,172 --> 00:06:45,137
Okay.
160
00:06:45,793 --> 00:06:48,862
Now...
Get out of my face.
161
00:06:52,034 --> 00:06:53,448
Fine.
162
00:07:10,586 --> 00:07:12,551
[phone ringing]
163
00:07:15,068 --> 00:07:15,862
Hey.
164
00:07:15,965 --> 00:07:17,551
I've been taken off the case.
165
00:07:17,655 --> 00:07:18,896
[Conley] What?
166
00:07:19,310 --> 00:07:21,000
Yeah, my boss is takin' it over.
167
00:07:21,413 --> 00:07:22,793
Why?
168
00:07:22,896 --> 00:07:24,793
[Mack] We haven't heard from
Andrew or Brian.
169
00:07:25,068 --> 00:07:26,896
Oh, --.
170
00:07:27,000 --> 00:07:30,068
I need you to go up there
and make sure that they're okay.
171
00:07:30,620 --> 00:07:32,689
How in the hell do you
expect me to do that?
172
00:07:33,275 --> 00:07:34,448
Call Dikahn.
173
00:07:34,931 --> 00:07:37,310
[Conley] They get jumpy
when I go up there.
174
00:07:37,413 --> 00:07:38,862
Yeah, but you're on their side.
175
00:07:38,965 --> 00:07:42,034
Yeah, but the kids at
the damn gate with the guns
176
00:07:42,137 --> 00:07:43,137
don't know that.
177
00:07:43,241 --> 00:07:44,448
[Mack] Damn it, Sheriff!
178
00:07:44,551 --> 00:07:45,862
I need you to go up there now.
179
00:07:45,965 --> 00:07:49,517
- Mack...
- I am not going down by myself.
180
00:07:51,206 --> 00:07:52,068
Okay.
181
00:07:52,172 --> 00:07:53,965
Get this shit cleaned up!
182
00:07:54,379 --> 00:07:56,034
Do it, now.
183
00:07:56,137 --> 00:07:57,275
All right, I'm on it.
184
00:07:58,758 --> 00:08:00,000
[phone clattering]
185
00:08:00,103 --> 00:08:01,827
- -.
186
00:08:01,931 --> 00:08:07,862
[music]
187
00:08:10,517 --> 00:08:12,448
- [Kate] Sheriff?
- Not now.
188
00:08:12,551 --> 00:08:13,965
Sir, I need to talk to you.
189
00:08:14,655 --> 00:08:15,862
What is it?
190
00:08:16,517 --> 00:08:17,689
I haven't heard from Poke.
191
00:08:17,793 --> 00:08:20,000
Well shit, I don't know
what to tell ya.
192
00:08:20,103 --> 00:08:22,068
Well, you know this
isn't like him.
193
00:08:22,551 --> 00:08:25,137
Kate, you know that he's lazy.
194
00:08:25,241 --> 00:08:27,448
No, I went to his house,
and he's not there.
195
00:08:27,931 --> 00:08:29,965
- [Conley] Was his truck there?
- No.
196
00:08:31,344 --> 00:08:33,068
Well, I don't know what to say.
197
00:08:33,793 --> 00:08:35,034
[Kate] You're not worried
about him?
198
00:08:35,137 --> 00:08:36,586
No, I'm not.
199
00:08:36,689 --> 00:08:38,620
Well, I don't know why not.
200
00:08:38,724 --> 00:08:40,310
- [Conley] Kate...
- No, no.
201
00:08:40,413 --> 00:08:42,896
He was with that girl,
and then he just disappears...
202
00:08:43,275 --> 00:08:44,413
I don't like it.
203
00:08:44,517 --> 00:08:45,620
[Conley] Listen...
204
00:08:46,103 --> 00:08:48,137
I didn't wanna tell you this,
but...
205
00:08:48,551 --> 00:08:49,758
[Kate] What?
206
00:08:50,724 --> 00:08:52,896
Poke has a drug problem.
207
00:08:53,965 --> 00:08:55,896
- What?
- [Conley] Yeah.
208
00:08:57,034 --> 00:08:59,206
Sheriff, I've known Poke for
a really long...
209
00:08:59,310 --> 00:09:00,724
Just check in his files.
210
00:09:00,827 --> 00:09:02,931
I've given him
several drug tests.
211
00:09:03,034 --> 00:09:05,379
Hell, I was tryin' to
help him out, but...
212
00:09:06,034 --> 00:09:07,620
I knew it was only
a matter of time
213
00:09:07,724 --> 00:09:09,517
before he went off the deep end.
214
00:09:09,620 --> 00:09:11,482
[music]
215
00:09:11,586 --> 00:09:13,068
Sheriff, are you sure?
216
00:09:13,620 --> 00:09:14,931
Are you doubting me?
217
00:09:15,379 --> 00:09:18,103
No, I, I just don't know how
this can be without
218
00:09:18,206 --> 00:09:19,482
me recognizing it.
219
00:09:19,586 --> 00:09:20,965
[Conley] What, you think I'm
lying?
220
00:09:21,068 --> 00:09:21,724
No.
221
00:09:21,827 --> 00:09:23,000
Well, then trust me!
222
00:09:23,103 --> 00:09:24,655
He's probably on one of
his binges,
223
00:09:24,758 --> 00:09:26,310
and he'll be back!
224
00:09:27,551 --> 00:09:29,379
How could this happen?
225
00:09:29,482 --> 00:09:32,172
[music]
226
00:09:32,275 --> 00:09:35,896
Maybe because I don't tell you
everything, okay?
227
00:09:36,000 --> 00:09:38,310
Now look, I have to go.
All right?
228
00:09:39,034 --> 00:09:40,793
Well, who's gonna cover
his shift?
229
00:09:41,965 --> 00:09:44,034
Forward the phones, I will.
230
00:09:44,137 --> 00:09:46,793
Sheriff, you can't work
all these hours.
231
00:09:47,103 --> 00:09:48,310
I got it.
232
00:09:49,241 --> 00:09:50,448
Let me call Brian in.
233
00:09:50,551 --> 00:09:53,275
No, I said I got it!
Not him.
234
00:09:54,965 --> 00:09:56,379
[Kate] Are you sure?
235
00:09:56,482 --> 00:09:57,931
I said I got it!
236
00:09:58,379 --> 00:10:00,620
If I have to tell you
one more time, Kate...
237
00:10:00,724 --> 00:10:01,862
[Kate] Okay.
238
00:10:02,620 --> 00:10:04,068
[Conley] Goodnight.
239
00:10:04,344 --> 00:10:10,206
[music]
240
00:10:19,103 --> 00:10:21,137
[Ruth] Are you satisfied now?
241
00:10:21,965 --> 00:10:22,689
Eh.
242
00:10:22,793 --> 00:10:24,827
You are with child.
243
00:10:26,137 --> 00:10:27,310
I told you.
244
00:10:27,620 --> 00:10:28,965
But your stomach...
245
00:10:29,517 --> 00:10:30,931
It's flat as a board.
246
00:10:32,655 --> 00:10:33,931
I show late.
247
00:10:34,758 --> 00:10:36,103
[Elder Mother] Nonsense.
248
00:10:36,379 --> 00:10:37,896
I've never heard of such.
249
00:10:38,620 --> 00:10:39,758
Well...
250
00:10:40,482 --> 00:10:41,620
How would you know?
251
00:10:41,896 --> 00:10:43,827
I was a nurse.
252
00:10:45,241 --> 00:10:49,724
A long...
Time ago.
253
00:10:50,862 --> 00:10:53,310
There are lots of women...
254
00:10:53,413 --> 00:10:55,551
Like me, who don't show at all.
255
00:10:56,172 --> 00:10:59,241
And then one day, boop!
There's the belly.
256
00:11:00,310 --> 00:11:01,862
I see.
257
00:11:02,551 --> 00:11:06,448
So I don't wanna hear
another word about this again.
258
00:11:06,862 --> 00:11:08,241
Do you understand me?
259
00:11:09,103 --> 00:11:10,172
Yes.
260
00:11:11,448 --> 00:11:12,586
Yes, what?
261
00:11:12,689 --> 00:11:16,379
[music]
262
00:11:16,482 --> 00:11:17,413
Yes...
263
00:11:19,275 --> 00:11:20,517
Elder.
264
00:11:20,793 --> 00:11:26,896
[music]
265
00:11:29,551 --> 00:11:31,068
- -.
266
00:11:31,413 --> 00:11:37,344
[music]
267
00:11:43,517 --> 00:11:45,655
[laughter]
268
00:11:45,758 --> 00:11:48,034
You really did it.
269
00:11:48,586 --> 00:11:49,724
Will you shut up, man?
270
00:11:49,827 --> 00:11:52,310
No, you killed an agent.
271
00:11:52,827 --> 00:11:54,620
Will you shut the -- up,
man?!
272
00:11:54,724 --> 00:11:56,103
There's no way
for you to make this right.
273
00:11:56,206 --> 00:11:58,931
- Please, Malcolm, just...
- [Malcolm] No, hear me.
274
00:11:59,034 --> 00:12:01,344
There's no way you're goin'
back to the FBI.
275
00:12:02,965 --> 00:12:05,241
You really are a --
idiot, aren't you?
276
00:12:05,931 --> 00:12:06,965
Do you think...
277
00:12:07,068 --> 00:12:08,137
Do you think either one of us
278
00:12:08,241 --> 00:12:10,137
gonna get up outta here
alive, man?
279
00:12:10,241 --> 00:12:11,620
Huh?
280
00:12:11,724 --> 00:12:13,034
[music]
281
00:12:13,137 --> 00:12:15,586
I'ma do what I can,
I'ma do what I have to.
282
00:12:15,689 --> 00:12:16,827
[Andrew] Oh, yeah.
283
00:12:16,931 --> 00:12:18,689
You really good at that.
284
00:12:18,793 --> 00:12:20,344
Malcolm doin' Malcolm.
285
00:12:20,448 --> 00:12:21,448
Right?
286
00:12:23,275 --> 00:12:25,310
I'm not dyin' in here like him.
287
00:12:25,413 --> 00:12:28,793
[music]
288
00:12:28,896 --> 00:12:31,206
You know that could have easily
been you, right?
289
00:12:31,310 --> 00:12:33,586
[music]
290
00:12:33,689 --> 00:12:35,448
We're gonna get outta here.
291
00:12:35,551 --> 00:12:36,620
[Andrew] Malcolm...
292
00:12:36,724 --> 00:12:37,827
Listen to me.
293
00:12:37,931 --> 00:12:39,896
- Please stop, man.
- Okay? We are!
294
00:12:40,000 --> 00:12:41,034
We're gonna get outta here!
295
00:12:41,137 --> 00:12:42,931
Okay, we gon' get
outta here, huh?
296
00:12:43,034 --> 00:12:44,965
And the fist thing you do
is you gonna burn me,
297
00:12:45,068 --> 00:12:48,448
and make sure go down for all
this shit, right? Right?
298
00:12:48,758 --> 00:12:50,241
Now listen.
299
00:12:51,172 --> 00:12:53,034
Listen, bro.
We need to work together.
300
00:12:53,137 --> 00:12:54,206
Okay?
301
00:12:54,896 --> 00:12:56,034
[Andrew] Boy!
302
00:12:56,551 --> 00:12:58,172
You think I trust you?
303
00:12:58,275 --> 00:12:59,241
Huh?
304
00:12:59,758 --> 00:13:02,206
- What choice do you have?
- None.
305
00:13:02,310 --> 00:13:05,379
And it's still not enough to
make me trust your crazy ass.
306
00:13:05,862 --> 00:13:06,827
Listen, man...
307
00:13:06,931 --> 00:13:08,655
No, I don't wanna listen, man.
308
00:13:08,758 --> 00:13:10,034
I don't wanna hear your
bullshit!
309
00:13:10,137 --> 00:13:11,551
[Malcolm] Listen to me,
all right?
310
00:13:11,793 --> 00:13:12,862
We can make it.
311
00:13:13,344 --> 00:13:14,758
[Andrew] Please, Malcolm,
please.
312
00:13:14,862 --> 00:13:16,586
If you trip him when he comes
in...
313
00:13:16,689 --> 00:13:18,689
I'll put his ass
in leg lock.
314
00:13:18,793 --> 00:13:20,758
- Then you grab his gun, man.
- Shut up.
315
00:13:20,862 --> 00:13:22,758
Shut up, listen!
Just do it when he walks in.
316
00:13:22,862 --> 00:13:26,103
I'm not doin'
a damn thing, man.
317
00:13:27,827 --> 00:13:29,137
So you are with them.
318
00:13:29,689 --> 00:13:31,137
Just shut up, man.
319
00:13:31,241 --> 00:13:32,931
- Please.
- [Malcolm] Shh!
320
00:13:33,034 --> 00:13:35,000
Somebody's coming, be quiet.
Be quiet, be quiet.
321
00:13:35,241 --> 00:13:36,310
Shut up.
322
00:13:36,413 --> 00:13:38,000
[clattering]
323
00:13:48,655 --> 00:13:50,965
- [Malcolm] I'm sorry.
- Shut up.
324
00:13:51,068 --> 00:13:53,482
- I--
- [Dikahn] I said shut up.
325
00:13:53,586 --> 00:13:59,517
[music]
326
00:14:05,724 --> 00:14:07,310
You don't learn!
327
00:14:09,517 --> 00:14:11,655
I'm sorry, I'm sorry.
328
00:14:11,758 --> 00:14:12,931
[Dikahn] Come here.
329
00:14:13,034 --> 00:14:19,137
[music]
330
00:14:24,344 --> 00:14:25,482
Come here!
331
00:14:25,758 --> 00:14:27,206
You.
332
00:14:28,068 --> 00:14:30,275
You!
Come here!
333
00:14:31,103 --> 00:14:33,551
Take him to
the electric trailer.
334
00:14:33,655 --> 00:14:36,068
[Malcolm] No, no, no, no.
Wait, wait, wait.
335
00:14:36,172 --> 00:14:37,793
Wait, wait, wait!
Hey!
336
00:14:37,896 --> 00:14:39,137
Where are you taking me?!
337
00:14:39,241 --> 00:14:41,103
Wait, wait!
No, no!
338
00:14:41,206 --> 00:14:43,379
No, no, no!
Please, please!
339
00:14:45,620 --> 00:14:51,551
[music]
340
00:14:55,827 --> 00:14:57,241
[Andrew] Dikahn...
341
00:15:01,551 --> 00:15:03,068
Andrew.
342
00:15:09,724 --> 00:15:11,137
I am so...
343
00:15:11,655 --> 00:15:13,000
Sorry, Brother.
344
00:15:13,103 --> 00:15:16,206
[Dikahn] FBI agent.
345
00:15:16,862 --> 00:15:18,413
You know...
346
00:15:18,517 --> 00:15:22,689
The Highest thinks that because
you shot another agent...
347
00:15:22,931 --> 00:15:25,344
That we have you by the balls.
348
00:15:27,862 --> 00:15:29,172
Yeah.
349
00:15:29,793 --> 00:15:30,965
You do.
350
00:15:31,068 --> 00:15:33,241
But when I talk to him
tomorrow...
351
00:15:34,206 --> 00:15:37,241
I'm gonna tell him that I don't
think that's enough.
352
00:15:37,344 --> 00:15:39,344
It's not?
353
00:15:40,586 --> 00:15:42,344
You killed my wife.
354
00:15:42,448 --> 00:15:45,103
[music]
355
00:15:45,206 --> 00:15:47,344
What else do you want from me?
356
00:15:48,862 --> 00:15:51,586
You are not loyal
to The Highest.
357
00:15:53,517 --> 00:15:55,172
Yes, I am.
358
00:15:57,137 --> 00:15:59,275
That, I don't believe.
359
00:16:01,275 --> 00:16:04,310
What else do I gotta do
to prove it to you?
360
00:16:05,310 --> 00:16:06,413
Huh?
361
00:16:07,310 --> 00:16:09,034
I've been thinkin' about this.
362
00:16:10,275 --> 00:16:12,413
And I will talk to The Highest
in the morning.
363
00:16:13,862 --> 00:16:15,413
About what?
364
00:16:16,931 --> 00:16:18,758
You shot another agent.
365
00:16:19,724 --> 00:16:23,068
That's the thing that can
really destroy us.
366
00:16:23,965 --> 00:16:25,413
Yeah.
367
00:16:25,517 --> 00:16:26,793
I know.
368
00:16:26,896 --> 00:16:29,379
[music]
369
00:16:29,482 --> 00:16:32,344
I've been thinkin' about a way
we can get away with it.
370
00:16:33,034 --> 00:16:34,724
And I can prove...
371
00:16:35,344 --> 00:16:37,862
That I am loyal to the Raku.
372
00:16:37,965 --> 00:16:41,655
[music]
373
00:16:41,758 --> 00:16:44,034
What can you get away with?
374
00:16:45,413 --> 00:16:47,551
You killed his wife, right?
375
00:16:48,965 --> 00:16:50,344
Where's the body?
376
00:16:51,000 --> 00:16:52,379
Why?
377
00:16:53,068 --> 00:16:55,517
Because we can put
their bodies in the bed.
378
00:16:56,379 --> 00:16:59,379
And make it look like it's
a double murder/suicide.
379
00:17:04,206 --> 00:17:06,931
That is not going to happen.
380
00:17:07,034 --> 00:17:09,275
These agents know forensics.
381
00:17:10,103 --> 00:17:11,862
Not if there's a fire.
382
00:17:13,241 --> 00:17:17,517
And it's burned so bad that
they can't find a thing.
383
00:17:21,206 --> 00:17:22,344
Talk.
384
00:17:23,793 --> 00:17:26,172
We put both of their bodies
in the bed.
385
00:17:26,275 --> 00:17:28,137
And I use a lotta accelerants...
386
00:17:28,620 --> 00:17:31,103
We'll burn the whole house down.
387
00:17:32,448 --> 00:17:35,379
Can already prove that she
was -- Malcolm.
388
00:17:35,482 --> 00:17:38,413
We'll make them tell all
the locations that they met.
389
00:17:38,862 --> 00:17:40,241
We'll get the camera footage.
390
00:17:41,000 --> 00:17:43,551
We'll make it seem like
Brian was so angry...
391
00:17:44,103 --> 00:17:45,413
That he killed her.
392
00:17:45,862 --> 00:17:47,551
And then he shot himself.
393
00:17:48,931 --> 00:17:51,827
Andrew, I'm not buying
any of it.
394
00:17:52,206 --> 00:17:53,241
Listen.
395
00:17:53,517 --> 00:17:55,517
The way that I shot him?
396
00:17:56,000 --> 00:17:57,379
Yeah.
397
00:17:58,310 --> 00:18:00,379
It could definitely make sense.
398
00:18:01,000 --> 00:18:05,241
You are really trying to get on
the good side of The Highest.
399
00:18:05,344 --> 00:18:06,655
[Andrew] Yeah.
400
00:18:07,103 --> 00:18:09,241
I wanna prove to both of you...
401
00:18:09,965 --> 00:18:12,827
That I am loyal to the Raku.
402
00:18:14,103 --> 00:18:15,241
That...
403
00:18:15,344 --> 00:18:16,862
I don't believe.
404
00:18:18,655 --> 00:18:20,965
Then just let me prove it
to you, Brother.
405
00:18:22,241 --> 00:18:23,413
Oh.
406
00:18:23,724 --> 00:18:24,827
I will.
407
00:18:25,379 --> 00:18:27,379
Let you hang yourself.
408
00:18:28,758 --> 00:18:31,862
[metal banging]
409
00:18:31,965 --> 00:18:35,034
[music]
410
00:18:35,137 --> 00:18:37,482
[metal banging]
411
00:18:37,586 --> 00:18:41,103
[music]
412
00:18:41,206 --> 00:18:42,620
Thank you.
413
00:18:44,172 --> 00:18:46,517
[door closing]
414
00:18:46,620 --> 00:18:50,000
[music]
415
00:18:50,103 --> 00:18:51,827
You gotta believe me, Brother.
416
00:18:52,586 --> 00:18:53,517
Dikahn!
417
00:18:53,862 --> 00:18:55,862
You got, you gotta believe me,
Dikahn!
418
00:19:00,586 --> 00:19:04,724
[music]
419
00:19:24,034 --> 00:19:25,793
Hey.
420
00:19:25,896 --> 00:19:27,000
Hello, Sheriff.
421
00:19:28,172 --> 00:19:29,896
I need to talk to you.
422
00:19:30,000 --> 00:19:32,965
I figured that, since you drove
all the way out here.
423
00:19:33,310 --> 00:19:35,172
You need a damn cell phone.
424
00:19:35,482 --> 00:19:37,068
We have them.
425
00:19:37,413 --> 00:19:39,931
Well then, I need
a new number for you.
426
00:19:41,206 --> 00:19:43,275
You know that is not wise.
427
00:19:43,965 --> 00:19:46,000
All right then, let me get you
a burner.
428
00:19:46,517 --> 00:19:48,896
There's only one network
that works up here.
429
00:19:49,655 --> 00:19:53,000
And that one is very
easy to track.
430
00:19:53,827 --> 00:19:54,758
[Conley] Shit.
431
00:19:55,137 --> 00:19:56,137
[Dikahn] What is it, Sheriff?
432
00:19:56,965 --> 00:20:00,931
I got a call from my contact
at the FBI today.
433
00:20:01,931 --> 00:20:02,896
And?
434
00:20:03,413 --> 00:20:05,000
He's lost the case,
435
00:20:05,103 --> 00:20:07,000
it's bein' taken over
by his boss.
436
00:20:08,137 --> 00:20:09,344
And what does that mean?
437
00:20:09,793 --> 00:20:11,413
It means I don't know
how much longer
438
00:20:11,517 --> 00:20:14,379
this shit is gonna go on
before it falls apart.
439
00:20:14,931 --> 00:20:17,413
Trust me, we have this
under control.
440
00:20:17,517 --> 00:20:19,068
[Conley] No, you don't.
441
00:20:19,172 --> 00:20:20,862
My Deputy Kate is askin'
442
00:20:20,965 --> 00:20:23,689
all kinds of questions about
Deputy Poke.
443
00:20:24,448 --> 00:20:26,586
She will never find him.
444
00:20:28,517 --> 00:20:30,206
Where is his body?
445
00:20:30,689 --> 00:20:32,965
Sheriff, the less you know...
446
00:20:33,068 --> 00:20:34,482
The better.
447
00:20:34,586 --> 00:20:37,137
[music]
448
00:20:37,241 --> 00:20:38,586
[Conley] Where's Tyrone?
449
00:20:40,379 --> 00:20:43,000
The Highest is resting.
450
00:20:44,172 --> 00:20:46,000
I don't like this bullshit.
451
00:20:47,172 --> 00:20:48,931
You just keep us posted.
452
00:20:49,034 --> 00:20:50,310
And what?
453
00:20:50,965 --> 00:20:54,413
And we'll keep the drugs
and the girls coming.
454
00:20:54,758 --> 00:20:57,586
You think I'm doin' this
just for --?
455
00:20:57,689 --> 00:21:00,724
Where in the hell is my money?!
456
00:21:02,620 --> 00:21:04,827
Don't we keep that coming, too?
457
00:21:06,448 --> 00:21:07,517
[Conley] I'm tellin' you.
458
00:21:08,068 --> 00:21:11,068
If they get snoopin' around
and it gets hot on me,
459
00:21:11,172 --> 00:21:12,827
I'm givin' your ass up.
460
00:21:13,344 --> 00:21:14,758
Yes, sir.
461
00:21:15,413 --> 00:21:17,103
[Conley] Now I need a --.
462
00:21:17,793 --> 00:21:19,793
I'm gonna park up by that tree.
463
00:21:20,241 --> 00:21:22,034
Send up one of your girls.
464
00:21:23,034 --> 00:21:24,551
Right away, Sheriff.
465
00:21:24,896 --> 00:21:25,931
And hurry.
466
00:21:26,034 --> 00:21:28,034
- - stressed.
467
00:21:28,137 --> 00:21:30,758
[music]
468
00:21:31,620 --> 00:21:34,379
And don't send that bitch
with no teeth.
469
00:21:36,275 --> 00:21:38,931
On second thought, send her.
470
00:21:39,034 --> 00:21:41,344
[chuckling]
471
00:21:41,448 --> 00:21:45,931
[car beeping]
472
00:21:56,896 --> 00:22:02,896
[music]
473
00:22:10,827 --> 00:22:11,827
Did it work?
474
00:22:12,689 --> 00:22:15,137
Stop sneaking up on me.
475
00:22:16,344 --> 00:22:19,655
Did it work?
476
00:22:21,689 --> 00:22:22,758
Yes.
477
00:22:23,275 --> 00:22:24,413
It did.
478
00:22:25,482 --> 00:22:26,827
What is that?
479
00:22:28,344 --> 00:22:31,000
I stole Sister Jennifer's urine.
480
00:22:31,724 --> 00:22:32,862
What?
481
00:22:33,793 --> 00:22:36,172
I put a pot in the toilet.
482
00:22:36,793 --> 00:22:39,793
Waited for her to pee,
and then I got it.
483
00:22:39,896 --> 00:22:40,931
Okay?
484
00:22:41,965 --> 00:22:43,379
That's clever.
485
00:22:44,241 --> 00:22:45,517
I know.
486
00:22:46,000 --> 00:22:46,931
Yeah.
487
00:22:47,689 --> 00:22:49,758
Now we need to get this money...
488
00:22:50,517 --> 00:22:51,862
And get outta here.
489
00:22:52,379 --> 00:22:53,689
I have it.
490
00:22:55,344 --> 00:22:56,482
What?
491
00:22:58,655 --> 00:23:01,655
I have the money he got.
492
00:23:01,758 --> 00:23:02,655
What?
493
00:23:03,068 --> 00:23:05,758
[River] I have the hundreds
of thousands.
494
00:23:05,862 --> 00:23:06,965
I...
495
00:23:07,689 --> 00:23:11,103
Don't want that shit.
I want at least a million.
496
00:23:11,206 --> 00:23:13,068
It's enough.
497
00:23:13,172 --> 00:23:15,931
So we have to leave, now.
498
00:23:16,034 --> 00:23:17,379
What the --?
499
00:23:17,482 --> 00:23:19,172
River, where is it?
500
00:23:19,275 --> 00:23:20,793
Under my robe.
501
00:23:20,896 --> 00:23:23,448
[music]
502
00:23:23,551 --> 00:23:25,034
How did you get it?
503
00:23:26,551 --> 00:23:28,068
The Highest is knocked out.
504
00:23:28,620 --> 00:23:30,965
So I snuck into his room,
and I took it.
505
00:23:31,551 --> 00:23:33,034
Take it back.
506
00:23:34,689 --> 00:23:36,413
I knew I should've just left.
507
00:23:37,241 --> 00:23:40,275
- [Ruth] River, I'm not...
- I should've just left
508
00:23:40,379 --> 00:23:41,827
and got the hell out of here!
509
00:23:41,931 --> 00:23:43,275
[Ruth] I'm not kidding around
with you.
510
00:23:43,379 --> 00:23:45,068
You bring it back.
511
00:23:47,034 --> 00:23:48,620
We have to leave.
512
00:23:49,103 --> 00:23:50,068
Now.
513
00:23:50,172 --> 00:23:51,379
River...
514
00:23:51,482 --> 00:23:53,793
I am not going through
all this --
515
00:23:53,896 --> 00:23:56,724
to be broke in a few weeks.
516
00:23:57,931 --> 00:24:01,827
That's not enough to split
between me, you, and Joan.
517
00:24:02,586 --> 00:24:04,068
Well, let's not tell her, then.
518
00:24:05,206 --> 00:24:10,206
I'm going to tell her and him
if you don't bring it back.
519
00:24:10,310 --> 00:24:12,275
[music]
520
00:24:12,379 --> 00:24:13,413
He's dead.
521
00:24:13,517 --> 00:24:16,620
[music]
522
00:24:16,724 --> 00:24:18,344
I overdosed him.
523
00:24:18,448 --> 00:24:20,965
So we have to go now.
524
00:24:21,068 --> 00:24:23,724
- [Ruth] River...
- We have to go!
525
00:24:26,103 --> 00:24:27,206
What did you do?
526
00:24:27,862 --> 00:24:30,103
I gave him all the heroin
he had.
527
00:24:30,206 --> 00:24:31,965
River, no...
528
00:24:33,310 --> 00:24:35,000
I... didn't have--
529
00:24:35,103 --> 00:24:38,379
You don't know what
he does to me.
530
00:24:38,724 --> 00:24:41,413
Okay?
How he treats me!
531
00:24:41,517 --> 00:24:43,172
Come.
532
00:24:43,275 --> 00:24:44,620
I'm leaving.
533
00:24:46,310 --> 00:24:48,034
Come now.
534
00:24:49,275 --> 00:24:50,965
What are we gonna do?
535
00:24:52,344 --> 00:24:53,896
You heard me.
536
00:24:54,000 --> 00:24:58,931
[music]
537
00:24:59,034 --> 00:25:00,344
Shit.
538
00:25:07,517 --> 00:25:09,413
I wish you wouldn't
have done that.
539
00:25:09,965 --> 00:25:13,034
You can't keep us here
against our will.
540
00:25:13,620 --> 00:25:15,310
We're not doing that.
541
00:25:15,724 --> 00:25:18,344
Good.
Then let us leave.
542
00:25:20,000 --> 00:25:22,896
We want you to stay the night.
543
00:25:23,000 --> 00:25:24,931
We don't wanna stay the night.
544
00:25:25,724 --> 00:25:27,379
- Aaron...
- [Aaron] No.
545
00:25:27,793 --> 00:25:29,000
We're leaving.
546
00:25:29,655 --> 00:25:31,034
I saw them.
547
00:25:31,586 --> 00:25:32,965
The men in the container.
548
00:25:34,862 --> 00:25:37,413
- What are you talking about?
- [Aaron] I saw them.
549
00:25:37,517 --> 00:25:39,241
They said they were FBI agents.
550
00:25:39,965 --> 00:25:42,586
Will you calm down and
let me explain?
551
00:25:42,689 --> 00:25:43,655
[Aaron] No.
552
00:25:43,758 --> 00:25:46,689
Do you know what we do here?
553
00:25:47,310 --> 00:25:48,482
I'm finding out.
554
00:25:48,586 --> 00:25:50,310
[Joan] No, you're not.
555
00:25:51,482 --> 00:25:55,103
We have a group of very
bad people
556
00:25:55,206 --> 00:25:56,413
that come here.
557
00:25:56,517 --> 00:25:57,965
What does that mean?
558
00:25:58,068 --> 00:26:00,620
[music]
559
00:26:00,724 --> 00:26:02,862
Some of the members
who come here
560
00:26:02,965 --> 00:26:05,310
are trying to detox...
561
00:26:05,413 --> 00:26:07,482
From drugs!
562
00:26:07,586 --> 00:26:09,965
And The Highest...
563
00:26:10,517 --> 00:26:12,103
Helps them.
564
00:26:12,827 --> 00:26:15,931
Some of them have
mental health issues,
565
00:26:16,034 --> 00:26:18,655
so we have to restrain them
566
00:26:18,758 --> 00:26:21,413
to keep them from harming
themselves.
567
00:26:22,137 --> 00:26:24,379
I'm not buying that shit.
They're in a container.
568
00:26:25,482 --> 00:26:29,482
Forgive us for not having state
of the art facilities, Aaron.
569
00:26:29,827 --> 00:26:32,275
But what we do works.
570
00:26:32,689 --> 00:26:35,620
You know, I can introduce you
to someone.
571
00:26:35,724 --> 00:26:37,689
- Just wait right here.
- No, we're leaving.
572
00:26:37,793 --> 00:26:39,896
Oh, Aaron, would
you please relax?
573
00:26:40,000 --> 00:26:42,344
You're making everyone nervous.
574
00:26:43,413 --> 00:26:47,068
I will get you a drink,
and send someone to talk to you.
575
00:26:47,172 --> 00:26:48,896
Okay?
Hold on.
576
00:26:49,000 --> 00:26:50,172
Hold on.
577
00:26:56,862 --> 00:26:58,310
[Aaron] We're getting
out of here.
578
00:26:58,413 --> 00:26:59,379
How?
579
00:26:59,724 --> 00:27:01,103
They have guns.
580
00:27:01,655 --> 00:27:02,827
I know.
581
00:27:02,931 --> 00:27:05,965
So we need to play along for
the night.
582
00:27:06,655 --> 00:27:08,206
Do we have a night?
583
00:27:08,586 --> 00:27:09,862
They won't hurt us.
584
00:27:09,965 --> 00:27:12,448
[Aaron] You didn't see the men
in the container.
585
00:27:12,551 --> 00:27:14,137
[Laura] What choice do we have?
586
00:27:14,241 --> 00:27:15,137
Huh?
587
00:27:15,724 --> 00:27:16,655
Play along.
588
00:27:16,758 --> 00:27:18,103
Okay?
589
00:27:18,862 --> 00:27:20,379
I just wanna get out of here.
590
00:27:21,655 --> 00:27:23,448
The Highest seems like
a decent man.
591
00:27:23,551 --> 00:27:26,206
Do you think he even knows
any of this is happening?
592
00:27:26,758 --> 00:27:28,137
What are you saying?
593
00:27:30,172 --> 00:27:31,310
Sometimes...
594
00:27:31,413 --> 00:27:34,689
The leader doesn't know what
the flock is doing.
595
00:27:34,793 --> 00:27:37,034
I know how much you want this
to be it.
596
00:27:37,655 --> 00:27:39,034
But it's not it.
597
00:27:39,137 --> 00:27:42,241
I'm telling you.
It's not.
598
00:27:42,896 --> 00:27:44,793
Please don't fall for this.
599
00:27:45,482 --> 00:27:46,482
I'm not.
600
00:27:46,586 --> 00:27:48,620
[music]
601
00:27:48,724 --> 00:27:50,103
We have to get out of here.
602
00:27:50,206 --> 00:27:53,448
Okay, but we can't right now.
603
00:27:54,172 --> 00:27:56,310
- So play along, okay?
- [Aaron] What?
604
00:27:56,413 --> 00:27:57,551
No, it's fine.
605
00:27:57,655 --> 00:27:58,655
No, it's not.
606
00:27:58,758 --> 00:28:00,103
It is, it's okay.
607
00:28:00,206 --> 00:28:02,344
You should me more concerned.
608
00:28:03,551 --> 00:28:05,103
I am.
609
00:28:08,965 --> 00:28:10,896
[Joan] You!
You, you!
610
00:28:11,862 --> 00:28:13,137
Yeah?
611
00:28:13,827 --> 00:28:15,793
I need you to go
and talk to the guests
612
00:28:15,896 --> 00:28:17,344
in the finance trailer.
613
00:28:17,827 --> 00:28:18,896
Okay?
614
00:28:19,000 --> 00:28:21,862
Tell them that you were
a drug addict,
615
00:28:21,965 --> 00:28:24,551
and that The Highest healed you.
616
00:28:24,655 --> 00:28:26,000
Tell them...
617
00:28:26,655 --> 00:28:31,517
That you spent a lot of nights
in a container trailer.
618
00:28:33,620 --> 00:28:34,793
What?
619
00:28:36,448 --> 00:28:37,620
Just do it.
620
00:28:38,068 --> 00:28:39,931
He is freaking out.
621
00:28:40,827 --> 00:28:41,758
Okay.
622
00:28:41,862 --> 00:28:45,482
Tell them that you were...
623
00:28:45,586 --> 00:28:48,793
The Highest made you get better.
624
00:28:48,896 --> 00:28:51,655
He healed you with his...
625
00:28:51,758 --> 00:28:55,379
Touch of love,
and for which you are...
626
00:28:55,896 --> 00:28:57,137
Grateful.
627
00:28:58,172 --> 00:29:00,241
- Okay.
- [Joan] Okay.
628
00:29:00,344 --> 00:29:01,862
Go.
Do it!
629
00:29:01,965 --> 00:29:03,275
- Okay.
- Chop, chop!
630
00:29:10,896 --> 00:29:12,068
We have a problem.
631
00:29:12,172 --> 00:29:15,241
I'll say.
They are freaking out!
632
00:29:15,344 --> 00:29:16,206
Who?
633
00:29:16,310 --> 00:29:18,137
That couple that came in
earlier?
634
00:29:18,241 --> 00:29:19,758
I'm not talking about them!
635
00:29:19,862 --> 00:29:21,344
[Joan] What are you talking
about?
636
00:29:21,448 --> 00:29:23,379
- Shit!
- What?
637
00:29:23,482 --> 00:29:24,551
Him.
638
00:29:25,068 --> 00:29:26,448
Okay, what is it?
639
00:29:26,551 --> 00:29:28,896
[music]
640
00:29:29,000 --> 00:29:30,620
He stole the money.
641
00:29:32,448 --> 00:29:33,482
What money?
642
00:29:34,206 --> 00:29:36,206
However much you got
from the bank.
643
00:29:38,172 --> 00:29:40,241
Why would you do that?!
644
00:29:40,827 --> 00:29:44,931
He wants to leave because of how
The Highest is treating him.
645
00:29:45,034 --> 00:29:46,172
- [Joan] What?!
- Yeah.
646
00:29:46,275 --> 00:29:47,172
Are you..?
647
00:29:47,275 --> 00:29:49,896
Are you two trying
to cut me out?!
648
00:29:51,103 --> 00:29:53,965
Do you think I would be talkin'
to you now if I was?
649
00:29:54,068 --> 00:29:55,586
[Joan] I don't know with you!
650
00:29:55,689 --> 00:29:56,862
- Shut up and listen!
- So hostile!
651
00:29:56,965 --> 00:29:58,344
Shut it up.
652
00:29:58,896 --> 00:30:01,724
He overdosed The Highest.
653
00:30:01,827 --> 00:30:03,172
What?!
654
00:30:04,206 --> 00:30:06,793
So I need to go in there
and see him.
655
00:30:06,896 --> 00:30:10,862
You need to keep an eye on him.
656
00:30:10,965 --> 00:30:15,241
- Is The Highest all right?
- No, he's not.
657
00:30:16,379 --> 00:30:17,931
What did you do?!
658
00:30:18,034 --> 00:30:20,586
I gave him all the heroin
he had.
659
00:30:20,689 --> 00:30:21,896
[Joan] What?!
660
00:30:22,241 --> 00:30:23,931
I have to get out of here!
661
00:30:24,034 --> 00:30:25,344
[Joan] Shh!
Shh!
662
00:30:25,448 --> 00:30:26,931
You can't!
663
00:30:28,034 --> 00:30:29,758
You don't know what
he does to me.
664
00:30:30,103 --> 00:30:32,000
How he treats me!
665
00:30:32,103 --> 00:30:34,896
We need to leave now.
666
00:30:35,000 --> 00:30:37,103
I need to see if he's breathing.
667
00:30:37,206 --> 00:30:38,965
Was he breathing when you left?
668
00:30:39,068 --> 00:30:41,310
There's no way he's breathing.
669
00:30:41,931 --> 00:30:43,413
Did you check?
670
00:30:45,551 --> 00:30:48,551
Of course not, 'cause you were
too busy stealing that...
671
00:30:48,655 --> 00:30:50,827
Joan! Need I--
672
00:30:50,931 --> 00:30:53,551
Shut up!
Okay?!
673
00:30:53,655 --> 00:30:55,137
I need to go.
674
00:30:57,103 --> 00:30:59,793
I need to go in there
and see if he's breathing.
675
00:30:59,896 --> 00:31:03,137
You keep an eye on him.
676
00:31:03,896 --> 00:31:05,862
Don't let him outta your sight.
677
00:31:05,965 --> 00:31:08,310
- [Joan] I won't.
- I'm not playin' with you.
678
00:31:08,413 --> 00:31:11,448
[music]
679
00:31:11,551 --> 00:31:13,275
You...
680
00:31:13,379 --> 00:31:15,793
That amount was an insult
to my intelligence.
681
00:31:16,241 --> 00:31:17,793
I hope you realize that.
682
00:31:17,896 --> 00:31:20,620
[music]
683
00:31:23,620 --> 00:31:24,689
Where are you going?
684
00:31:25,551 --> 00:31:27,034
To see The Highest.
685
00:31:28,172 --> 00:31:29,551
He didn't call for you.
686
00:31:31,000 --> 00:31:33,379
Well, I'm going to be his wife.
687
00:31:34,068 --> 00:31:36,241
No, not while he's in there
with River.
688
00:31:36,827 --> 00:31:38,034
He's not.
689
00:31:38,758 --> 00:31:39,827
Yeah, he is.
690
00:31:39,931 --> 00:31:41,689
I can still go in there.
691
00:31:41,793 --> 00:31:43,344
You are not seeing him!
692
00:31:44,586 --> 00:31:45,620
[Ruth] Manny...
693
00:31:45,724 --> 00:31:47,000
Don't make me...
694
00:31:47,379 --> 00:31:50,172
You want those pain pills,
don't you?
695
00:31:51,965 --> 00:31:54,448
I'm the only one who can
get them for you.
696
00:31:54,551 --> 00:31:55,517
Ruth.
697
00:31:56,000 --> 00:31:57,241
I can.
698
00:31:57,344 --> 00:32:00,275
[music]
699
00:32:00,379 --> 00:32:03,379
Can you get me a...
A tetanus shot?
700
00:32:03,896 --> 00:32:05,344
A what?
701
00:32:05,448 --> 00:32:06,586
A shot.
702
00:32:06,931 --> 00:32:07,931
[Ruth] Tetanus?
703
00:32:08,034 --> 00:32:09,241
Yeah.
704
00:32:09,965 --> 00:32:11,448
Of course I can.
705
00:32:11,931 --> 00:32:14,000
I can get whatever we need.
706
00:32:14,103 --> 00:32:15,517
I can put it on...
707
00:32:15,620 --> 00:32:16,827
The grocery list.
708
00:32:17,172 --> 00:32:19,482
You don't have one here?
709
00:32:19,965 --> 00:32:21,758
No, we don't.
710
00:32:21,862 --> 00:32:23,896
[music]
711
00:32:24,000 --> 00:32:25,448
We may.
712
00:32:27,241 --> 00:32:28,689
What, what do you mean?
713
00:32:29,896 --> 00:32:33,724
There's a trailer with
all The Highest's medication.
714
00:32:33,827 --> 00:32:37,000
The one with
the big chain on it?
715
00:32:37,793 --> 00:32:39,000
Yeah.
716
00:32:39,793 --> 00:32:41,689
How do you expect me to get it?
717
00:32:43,103 --> 00:32:44,448
I can get the key.
718
00:32:44,551 --> 00:32:48,068
Okay, now I need to get in
there.
719
00:32:48,172 --> 00:32:49,517
Okay, but you won't tell anyone,
will you?
720
00:32:50,448 --> 00:32:51,586
Okay.
721
00:32:51,689 --> 00:32:53,034
You promise me?
722
00:32:53,137 --> 00:32:54,896
Just get the key.
723
00:32:55,275 --> 00:32:56,931
Okay.
Okay, I'll get it.
724
00:32:57,034 --> 00:33:03,206
[music]
725
00:33:10,310 --> 00:33:12,172
[Ruth] Your Highest?
726
00:33:20,862 --> 00:33:22,482
Your Highest!
727
00:33:25,931 --> 00:33:27,689
Shit!
728
00:33:29,793 --> 00:33:31,034
Shit!
729
00:33:31,137 --> 00:33:32,379
Your Highest!
730
00:33:33,689 --> 00:33:34,620
Shit!
731
00:33:35,103 --> 00:33:36,344
Shit!
732
00:33:37,344 --> 00:33:38,517
Damn it!
733
00:33:38,620 --> 00:33:42,413
[music]
734
00:33:42,517 --> 00:33:43,724
Oh, Your Highest.
735
00:33:45,517 --> 00:33:47,379
Your Highest!
736
00:33:47,482 --> 00:33:53,413
[music]
737
00:34:00,793 --> 00:34:01,896
And that's it.
738
00:34:02,827 --> 00:34:03,724
Yeah?
739
00:34:03,827 --> 00:34:04,896
Yeah.
740
00:34:06,310 --> 00:34:07,827
Well, that is beautiful.
741
00:34:08,931 --> 00:34:11,551
Gosh, I don't know where
I would be without him.
742
00:34:12,517 --> 00:34:16,275
I think it is so great
that you found him.
743
00:34:16,793 --> 00:34:17,931
Yeah.
744
00:34:18,482 --> 00:34:20,689
[Aaron] And he chained you up?
745
00:34:21,482 --> 00:34:22,482
Yes.
746
00:34:22,862 --> 00:34:24,206
And you were fine with that?
747
00:34:24,310 --> 00:34:26,275
[Lewis] Oh, I was out of
my mind, brother.
748
00:34:26,827 --> 00:34:28,517
I needed the Raku.
749
00:34:29,000 --> 00:34:30,172
I see.
750
00:34:31,586 --> 00:34:33,896
Look, this place may not
look like much...
751
00:34:34,586 --> 00:34:37,448
But the freedom to be free...
752
00:34:37,551 --> 00:34:38,344
Is here.
753
00:34:38,448 --> 00:34:40,344
Is that why you all have guns?
754
00:34:41,310 --> 00:34:43,724
Well, we don't want anyone
taking what is ours.
755
00:34:44,586 --> 00:34:45,620
Who is anyone?
756
00:34:46,068 --> 00:34:47,344
The government.
757
00:34:47,827 --> 00:34:49,275
We are a loving people.
758
00:34:49,379 --> 00:34:50,793
Who won't let us leave.
759
00:34:50,896 --> 00:34:53,137
- Aaron.
- No, Laura.
760
00:34:53,241 --> 00:34:54,586
We'll let you leave.
761
00:34:55,103 --> 00:34:56,793
Good.
Then we wanna go.
762
00:34:56,896 --> 00:35:00,172
But we have to insist that you
stay until tomorrow.
763
00:35:00,275 --> 00:35:01,965
[Aaron] What do you mean?
That's not letting us leave.
764
00:35:02,068 --> 00:35:03,103
[Lewis] Well, it would be rude
765
00:35:03,206 --> 00:35:04,344
to let our guests leave
this late.
766
00:35:04,448 --> 00:35:05,758
Even if they wanted to?
767
00:35:05,862 --> 00:35:07,827
[music]
768
00:35:07,931 --> 00:35:11,172
You have to understand we have
enemies in this town.
769
00:35:11,275 --> 00:35:15,000
[music]
770
00:35:15,103 --> 00:35:16,482
What does that mean?
771
00:35:17,517 --> 00:35:19,172
There are a lot of farms
around here
772
00:35:19,275 --> 00:35:20,827
that don't want us in this area.
773
00:35:21,413 --> 00:35:24,586
They've talked to the Sheriff,
the small town mayor...
774
00:35:25,137 --> 00:35:26,758
None of them want us here.
775
00:35:27,758 --> 00:35:31,379
So if we let you leave and you
went to one of these farms...
776
00:35:32,620 --> 00:35:34,724
It may not be the best thing.
777
00:35:35,655 --> 00:35:37,000
See, babe?
778
00:35:37,103 --> 00:35:38,689
They're just protecting us.
779
00:35:39,586 --> 00:35:40,620
I see.
780
00:35:41,068 --> 00:35:42,896
Are you hungry?
I'm sure you are.
781
00:35:43,000 --> 00:35:44,689
- No.
- Yes.
782
00:35:45,379 --> 00:35:47,862
I'll ask the Elder Mother
to bring you some food.
783
00:35:47,965 --> 00:35:49,793
Oh, that would be nice.
784
00:35:51,275 --> 00:35:52,241
I'll be back.
785
00:35:52,344 --> 00:35:54,413
- Okay.
- All right.
786
00:35:57,931 --> 00:35:59,172
Well?
787
00:35:59,275 --> 00:36:01,379
Tell me you're not falling
for that shit.
788
00:36:02,103 --> 00:36:03,413
Are you kidding me?
789
00:36:04,172 --> 00:36:05,655
Then what the hell
are you doing?
790
00:36:06,137 --> 00:36:07,586
I'm playing along.
791
00:36:08,310 --> 00:36:10,724
Yeah, I guess I'm not so good
at that.
792
00:36:11,620 --> 00:36:12,655
Aaron.
793
00:36:13,793 --> 00:36:14,931
[zipper zipping]
794
00:36:17,689 --> 00:36:19,413
What are you doing with that?
795
00:36:19,517 --> 00:36:21,344
Just be glad I have it.
796
00:36:22,862 --> 00:36:26,793
You promised me we were gonna
leave everything behind.
797
00:36:27,310 --> 00:36:28,482
I know.
798
00:36:29,551 --> 00:36:31,068
And you brought a cell phone?
799
00:36:31,172 --> 00:36:34,068
Just be glad I have it.
Okay?
800
00:36:34,931 --> 00:36:36,827
You really wanna argue about
this now?
801
00:36:37,482 --> 00:36:39,000
We need to call for help.
802
00:36:40,310 --> 00:36:41,379
Aaron.
803
00:36:41,482 --> 00:36:43,448
[Aaron] Shit.
No signal.
804
00:36:43,551 --> 00:36:46,000
- I wish you had told me.
- I don't wanna hear it, okay?
805
00:36:47,724 --> 00:36:49,827
There's a tower at the back
of the camp.
806
00:36:49,931 --> 00:36:53,413
Right above where I saw they had
locked the children in a room.
807
00:36:54,068 --> 00:36:55,448
I bet if I get up there...
808
00:36:56,275 --> 00:36:57,758
I can make a call.
809
00:36:58,620 --> 00:37:00,344
You're gonna get yourself
killed.
810
00:37:00,448 --> 00:37:02,517
[Aaron] Then what do
you suggest we do?
811
00:37:02,620 --> 00:37:05,000
We stay until the morning and
talk to The Highest.
812
00:37:05,103 --> 00:37:07,379
- He will let us leave!
- You're so damn naive if you...
813
00:37:07,482 --> 00:37:09,413
- [Laura] Aaron!
- No, Laura.
814
00:37:09,517 --> 00:37:11,862
This man cannot help you.
He is crazy.
815
00:37:11,965 --> 00:37:13,586
Now snap out of it, shit.
816
00:37:13,689 --> 00:37:17,241
I'm not snapped in.
I hear you.
817
00:37:17,344 --> 00:37:20,586
[music]
818
00:37:20,689 --> 00:37:21,862
You sure?
819
00:37:22,965 --> 00:37:24,310
Yes.
820
00:37:24,827 --> 00:37:26,310
I'm sure.
821
00:37:27,241 --> 00:37:29,310
Here, drink some more.
822
00:37:29,413 --> 00:37:31,000
[River] I'm fine.
823
00:37:33,620 --> 00:37:37,827
I can't believe you were
going to leave without me.
824
00:37:37,931 --> 00:37:39,689
[metal lid clacking]
825
00:37:39,793 --> 00:37:41,862
[metal scraping]
826
00:37:41,965 --> 00:37:42,862
Shh.
827
00:37:48,068 --> 00:37:49,551
How are they?
828
00:37:50,275 --> 00:37:52,482
I think they're calming down.
829
00:37:53,068 --> 00:37:54,448
Oh, good.
830
00:37:55,034 --> 00:37:58,000
I'm gonna ask the Elder Mother
to make them somethin' to eat.
831
00:37:59,310 --> 00:38:01,379
Brilliant.
832
00:38:02,655 --> 00:38:08,413
Tell her to give them something
to make them feel better.
833
00:38:09,758 --> 00:38:10,758
Yes.
834
00:38:11,551 --> 00:38:15,931
Whatever he saw
scared him to death.
835
00:38:16,793 --> 00:38:19,379
I think I convinced him to
relax.
836
00:38:19,482 --> 00:38:21,965
Oh...
Good.
837
00:38:22,551 --> 00:38:24,896
Now please get them some food.
838
00:38:25,000 --> 00:38:26,827
Thank you, Lewis.
839
00:38:26,931 --> 00:38:32,034
[music]
840
00:38:32,137 --> 00:38:33,931
You shouldn't have done it.
841
00:38:34,931 --> 00:38:36,137
Well, it's done.
842
00:38:36,241 --> 00:38:38,758
Okay?
He's dead.
843
00:38:39,482 --> 00:38:41,000
[clattering]
844
00:38:41,103 --> 00:38:42,689
I know he is.
845
00:38:42,793 --> 00:38:45,896
[music]
846
00:38:46,000 --> 00:38:47,931
You know, if he was...
847
00:38:49,724 --> 00:38:52,137
She would've come out by now.
848
00:38:52,241 --> 00:38:55,448
[music]
849
00:38:55,551 --> 00:38:56,896
I have to go see.
850
00:38:57,793 --> 00:39:00,655
I am not letting you out of
my sight.
851
00:39:01,344 --> 00:39:02,620
Joan.
852
00:39:03,137 --> 00:39:05,241
N-O, no.
853
00:39:05,344 --> 00:39:08,310
[music]
854
00:39:08,413 --> 00:39:10,620
Look, I'll go in
the way I came out.
855
00:39:10,724 --> 00:39:12,551
All right?
You can watch me.
856
00:39:13,379 --> 00:39:15,551
And what are you gonna do?
857
00:39:16,724 --> 00:39:19,068
See what's going on.
858
00:39:19,172 --> 00:39:22,551
And put the money back?
859
00:39:23,655 --> 00:39:24,655
[River] Joan.
860
00:39:24,758 --> 00:39:27,068
Put it back, River!
861
00:39:27,172 --> 00:39:29,206
[music]
862
00:39:29,310 --> 00:39:30,241
Okay.
863
00:39:30,551 --> 00:39:31,931
Fine.
864
00:39:32,034 --> 00:39:34,448
[music]
865
00:39:34,551 --> 00:39:36,793
You weren't gonna tell me,
were you?
866
00:39:36,896 --> 00:39:39,689
[music]
867
00:39:39,793 --> 00:39:43,172
Were you and Ruth going to
leave without me?
868
00:39:43,275 --> 00:39:45,137
No, we weren't.
869
00:39:45,241 --> 00:39:46,793
I don't believe you.
870
00:39:47,827 --> 00:39:49,827
She has her daughter here.
871
00:39:50,448 --> 00:39:52,034
She wouldn't leave her.
872
00:39:53,448 --> 00:39:54,965
I don't know.
873
00:39:55,068 --> 00:39:58,000
[music]
874
00:39:58,103 --> 00:39:59,103
Look...
875
00:39:59,206 --> 00:40:01,793
I'm gonna go in there.
Okay?
876
00:40:02,793 --> 00:40:03,827
Okay.
877
00:40:03,931 --> 00:40:06,137
And you'll put the money back.
878
00:40:07,275 --> 00:40:08,586
Joan, if you...
879
00:40:08,689 --> 00:40:11,068
Put it back, River.
880
00:40:13,413 --> 00:40:14,310
[Joan] Now go.
881
00:40:14,586 --> 00:40:16,379
[River] I'm going.
882
00:40:16,482 --> 00:40:22,620
[music]
883
00:40:29,448 --> 00:40:31,827
[Marva] Lay her there.
884
00:40:37,896 --> 00:40:39,482
Thank you.
885
00:40:46,827 --> 00:40:47,793
Wait.
886
00:40:49,103 --> 00:40:50,379
Yes, Elder Mother?
887
00:40:50,482 --> 00:40:52,172
She is still breathin'.
888
00:40:52,655 --> 00:40:54,068
Are you sure?
889
00:40:54,172 --> 00:40:55,862
[Marva] Look at her.
890
00:40:56,620 --> 00:40:58,034
[Corey] What shall we do?
891
00:40:58,896 --> 00:40:59,931
Nothing.
892
00:41:00,551 --> 00:41:01,793
I got this.
893
00:41:02,517 --> 00:41:03,931
Okay.
894
00:41:07,586 --> 00:41:08,827
[door closing]
895
00:41:08,931 --> 00:41:10,000
So...
896
00:41:11,344 --> 00:41:13,034
You're still breathin', are you?
897
00:41:15,000 --> 00:41:18,620
Tried to do your own
bullet proofin', eh?
898
00:41:21,517 --> 00:41:24,275
Well, a few got through.
899
00:41:24,379 --> 00:41:30,517
[music]
900
00:41:46,620 --> 00:41:50,206
[clothes ripping]
901
00:41:51,034 --> 00:41:56,965
[music]
902
00:42:11,275 --> 00:42:13,310
Do me a favor.
903
00:42:13,689 --> 00:42:17,206
Please, please don't die.
904
00:42:17,586 --> 00:42:20,379
You are going to learn.
905
00:42:20,689 --> 00:42:22,137
You are.
906
00:42:22,448 --> 00:42:24,172
[knocking on door]
907
00:42:24,275 --> 00:42:25,793
Eh?
908
00:42:27,517 --> 00:42:29,344
- Elder Mother...
- [Marva] What is it?
909
00:42:30,965 --> 00:42:34,172
I was told to ask you to prepare
a meal for our guests.
910
00:42:35,620 --> 00:42:37,724
Are they still here?
911
00:42:38,172 --> 00:42:39,379
Yes.
912
00:42:39,482 --> 00:42:42,034
And I was told to tell you that
they need to relax.
913
00:42:42,137 --> 00:42:43,344
[Marva] Okay.
914
00:42:45,034 --> 00:42:48,655
What are you looking
at her like that?
915
00:42:49,931 --> 00:42:51,034
Well--
916
00:42:51,137 --> 00:42:53,068
[Marva] You've never seen
a naked woman before?
917
00:42:53,620 --> 00:42:55,172
Yes, Elder Mother.
918
00:42:56,206 --> 00:42:59,068
Do you want me to get the men
to take away the body?
919
00:42:59,517 --> 00:43:02,310
No, she is alive.
920
00:43:03,896 --> 00:43:05,482
- Is she?
- [Marva] Yes.
921
00:43:05,586 --> 00:43:10,310
She, she put pots on her chest.
922
00:43:10,413 --> 00:43:12,931
Stupid girl.
923
00:43:13,034 --> 00:43:14,241
Oh.
924
00:43:16,793 --> 00:43:19,206
Chain her up.
925
00:43:19,310 --> 00:43:21,103
Yes, Elder Mother.
926
00:43:21,206 --> 00:43:23,862
[chuckling]
927
00:43:23,965 --> 00:43:27,000
Well, I will go and prepare
the meal.
928
00:43:28,793 --> 00:43:30,206
[Lewis] Yes, Elder Mother.
929
00:43:30,965 --> 00:43:34,827
I hope so desperately
930
00:43:34,931 --> 00:43:38,379
that she does not die.
931
00:43:38,482 --> 00:43:44,413
[music]
932
00:43:59,448 --> 00:44:01,206
Your Highest?
933
00:44:01,827 --> 00:44:03,034
Your Highest?
934
00:44:03,137 --> 00:44:04,758
Shit!
935
00:44:05,379 --> 00:44:06,310
Your Highest!
936
00:44:08,310 --> 00:44:10,206
Damn it!
Shit!
937
00:44:10,310 --> 00:44:12,689
[music]
938
00:44:12,793 --> 00:44:15,206
[Ruth] Your Highest.
Your Highest.
939
00:44:15,310 --> 00:44:17,034
Your Highest!
940
00:44:17,517 --> 00:44:20,241
Your Highest!
Your Highest!
941
00:44:21,586 --> 00:44:23,000
Your Highest!
942
00:44:23,103 --> 00:44:25,413
[music]
943
00:44:25,517 --> 00:44:26,586
Is he dead?
944
00:44:26,689 --> 00:44:28,620
Shit, you scared the shit
out of me!
945
00:44:28,724 --> 00:44:30,241
Is he dead?
946
00:44:30,931 --> 00:44:33,172
No, but his breathing is
shallow.
947
00:44:34,068 --> 00:44:35,586
I thought you were with Joan!
948
00:44:36,344 --> 00:44:38,241
I told her I was gonna put
the money back.
949
00:44:38,827 --> 00:44:40,241
Well, do it!
950
00:44:40,896 --> 00:44:42,724
- [River] I will.
- Do it now.
951
00:44:42,827 --> 00:44:47,172
[music]
952
00:44:47,275 --> 00:44:48,758
Shit!
953
00:44:48,862 --> 00:44:50,689
Oh my...
Your Highest!
954
00:44:50,793 --> 00:44:52,310
Your Highest.
955
00:44:52,413 --> 00:44:53,689
[music]
956
00:44:53,793 --> 00:44:56,172
Your Highest!
Your Highest!
957
00:44:56,275 --> 00:45:01,862
[music]
958
00:45:01,965 --> 00:45:03,896
Did you check his pulse?
959
00:45:05,379 --> 00:45:07,034
I can barely feel it.
960
00:45:07,379 --> 00:45:08,482
Move.
961
00:45:10,172 --> 00:45:11,724
Did you put the money back?
962
00:45:11,827 --> 00:45:13,241
Yes.
963
00:45:15,448 --> 00:45:16,482
What?
964
00:45:18,758 --> 00:45:20,172
He's not breathing.
965
00:45:20,275 --> 00:45:22,793
[music]
966
00:45:22,896 --> 00:45:24,758
- I'm getting outta here.
- [Ruth] River, no, River!
967
00:45:24,862 --> 00:45:26,275
No, he's dead.
968
00:45:26,379 --> 00:45:28,344
If you know like I know,
you know better.
969
00:45:28,448 --> 00:45:29,965
You'll run, too.
970
00:45:34,689 --> 00:45:39,275
[music]
971
00:46:03,344 --> 00:46:04,551
[music]
972
00:46:07,275 --> 00:46:09,344
[music]