1 00:00:03,551 --> 00:00:04,724 ANNOUNCER: THIS PROGRAM IS RATED TV-MA-SV 2 00:00:04,862 --> 00:00:05,931 AND IS INTENDED FOR MATURE AUDIENCES. 3 00:00:06,068 --> 00:00:08,000 VIEWER DISCRETION IS ADVISED. 4 00:00:41,034 --> 00:00:42,827 SLOW DOWN. 5 00:00:42,965 --> 00:00:44,000 I'M GOING THE SPEED LIMIT. 6 00:00:44,137 --> 00:00:45,862 WHAT DID YOU SAY? 7 00:00:46,000 --> 00:00:47,275 I'M SORRY. 8 00:00:47,413 --> 00:00:49,413 MAN: I DON'T THINK THAT SHE IS, SIR. 9 00:00:51,068 --> 00:00:52,896 YOU WILL LEARN. 10 00:00:53,034 --> 00:00:56,206 DIKAHN SAID SLOW DOWN. 11 00:01:00,620 --> 00:01:03,034 IT TAKES HIM TELLING YOU THAT? 12 00:01:03,172 --> 00:01:05,793 NO. NO, SIR. I'M SORRY. 13 00:01:05,931 --> 00:01:09,172 I REALLY THINK YOU'VE BEGUN TO OVERSTEP YOURSELF. 14 00:01:09,310 --> 00:01:10,724 WOMAN: I'M SORRY. 15 00:01:13,379 --> 00:01:15,103 DIKAHN: ANDREW. ANDREW: SIR? 16 00:01:15,241 --> 00:01:16,896 WE HAVE TO DO SOMETHING WITH THIS. 17 00:01:17,034 --> 00:01:18,931 ANDREW: YES, SIR, WE DEFINITELY DO. 18 00:01:19,068 --> 00:01:20,206 THERE'S NO NEED TO PUNISH ME, SIR. 19 00:01:20,344 --> 00:01:22,310 I'LL BE BETTER. 20 00:01:22,448 --> 00:01:25,517 YEAH? WE'LL SEE WHAT THE HIGHEST HAS TO SAY ABOUT THIS. 21 00:01:25,655 --> 00:01:29,137 GIRL: MOM, I WANT TO GO HOME. 22 00:01:29,275 --> 00:01:30,689 WOMAN: YOUR NEW HOME IS WITH ME NOW. 23 00:01:30,827 --> 00:01:32,724 GIRL: BUT DADDY SAID I CAN'T GO WITH YOU. 24 00:01:32,862 --> 00:01:34,827 WOMAN: DON'T WORRY ABOUT WHAT DADDY SAID. 25 00:01:34,965 --> 00:01:36,137 GIRL: I WANT TO GO BACK! 26 00:01:36,275 --> 00:01:38,068 DIKAHN: YOU WILL NEVER GO BACK. 27 00:01:38,206 --> 00:01:39,344 YOU HAVE A NEW DADDY NOW. 28 00:01:39,482 --> 00:01:41,000 HIS NAME IS THE HIGHEST. 29 00:01:41,137 --> 00:01:42,551 GIRL: I WANT MY DADDY! 30 00:01:42,689 --> 00:01:43,827 DIKAHN: SHUT HER UP. 31 00:01:43,965 --> 00:01:46,965 THE HIGHEST WON'T LIKE THIS CRYING. 32 00:01:47,103 --> 00:01:50,413 WOMAN: HEY, CALLIE. CALLIE: WHAT? 33 00:01:50,551 --> 00:01:52,620 WOMAN: DO YOU WANT TO GET MOMMY IN TROUBLE? 34 00:01:52,758 --> 00:01:54,275 CALLIE: NO. 35 00:01:54,413 --> 00:01:56,586 WOMAN: THEN I NEED YOU TO BE A BIG GIRL. 36 00:01:56,724 --> 00:01:58,172 GIRL: WHY DID YOU COME AND TAKE ME LIKE THAT? 37 00:01:58,310 --> 00:01:59,724 WOMAN: LISTEN TO ME. 38 00:01:59,862 --> 00:02:01,724 I WANT YOU TO HEAR ME. 39 00:02:01,862 --> 00:02:02,965 DRY YOUR EYES. 40 00:02:03,103 --> 00:02:04,344 CALLIE: WHERE ARE WE GOING? 41 00:02:04,482 --> 00:02:05,862 DIKAHN: SHUT HER UP. 42 00:02:06,000 --> 00:02:07,482 WOMAN: TO HEAVEN. 43 00:02:07,620 --> 00:02:08,758 CALLIE: I DON'T WANT TO GO TO HEAVEN. 44 00:02:08,896 --> 00:02:10,275 I WANT TO GO BACK HOME. 45 00:02:10,413 --> 00:02:11,689 WOMAN: YOU HAVE A NEW HOME. CALLIE: MOM! 46 00:02:11,827 --> 00:02:13,448 WOMAN: CALLIE. DIKAHN: SHUT HER UP. 47 00:02:13,586 --> 00:02:15,586 CALLIE: YOU SHUT UP, MAN! DIKAHN: SHUT HER UP. 48 00:02:15,724 --> 00:02:18,103 CALLIE: SHUT UP, MAN, WITH YOUR UGLY SELF! 49 00:02:18,241 --> 00:02:20,172 WOMAN: OK, HONEY. 50 00:02:20,310 --> 00:02:22,068 DIKAHN: SHUT HER UP. WOMAN: SHH, SHH, SHH. 51 00:02:22,206 --> 00:02:24,758 OK. YOU'LL LOVE IT. YOU'LL SEE. 52 00:02:24,896 --> 00:02:26,793 CALLIE: MOMMY, I WANT TO GO HOME. 53 00:02:26,931 --> 00:02:28,551 DIKAHN: SHUT HER UP! CALLIE: YOU SHUT UP! 54 00:02:28,689 --> 00:02:33,034 I WANT TO GO HOME! I WANT TO GO HOME! 55 00:02:33,172 --> 00:02:34,655 [SCREAMING] 56 00:02:34,793 --> 00:02:37,758 MAN: ♪ WHEN THE SUN GO DOWN, WE RUN THE CITY ♪ 57 00:02:37,896 --> 00:02:39,965 ♪ I FEAR THE ANGELS, BUT THE DEMONS WITH ME ♪ 58 00:02:40,103 --> 00:02:43,517 ♪ WHEN THE SUN GO DOWN, YOU BEST BELIEVE ME ♪ 59 00:02:43,655 --> 00:02:45,862 ♪ IT'S NOTHING NEW, THE STREETS IS UNDEFEATED ♪ 60 00:02:46,000 --> 00:02:47,896 ♪ WHEN THE SUN GO DOWN, 61 00:02:48,034 --> 00:02:51,206 ♪ OOH, IT GET WILD, BABY WILD, BABY, WILD, BABY, WILD ♪ 62 00:02:51,344 --> 00:02:53,551 SECOND MAN: ♪ DON'T YOU EVER, EVER, EVER TRY TO MOVE ME ♪ 63 00:02:53,689 --> 00:02:55,068 ♪ YOU BEST SALUTE ME ♪ 64 00:02:55,206 --> 00:02:56,448 ♪ IT'S IN THE BLOODSTREAM ♪ 65 00:02:56,586 --> 00:02:57,896 ♪ WE'RE FEELING RAKUDUSHI ♪ 66 00:02:58,034 --> 00:02:59,137 ♪ THE COMPOUND, THE LESSONS ♪ 67 00:02:59,275 --> 00:03:00,310 ♪ THE LIES, THE DECEPTION ♪ 68 00:03:00,448 --> 00:03:02,000 ♪ THE FBI's WEAPONS ♪ 69 00:03:02,137 --> 00:03:03,655 ♪ THE PUNISHMENT, DETENTION ♪ 70 00:03:03,793 --> 00:03:05,620 ♪ AND I JUST WANT TO FREE YOU FROM THE SLAVE SHIT ♪ 71 00:03:05,758 --> 00:03:07,586 ♪ SO MURDER IS THE CASE THAT WE'RE FACED WITH ♪ 72 00:03:07,724 --> 00:03:11,793 MAN: ♪ WHEN THE SUN GO DOWN ♪ 73 00:03:15,275 --> 00:03:18,827 [CALLIE SCREAMING] 74 00:03:18,965 --> 00:03:20,689 WOMAN: CALLIE. DIKAHN: YOU BETTER SHUT HER UP. 75 00:03:20,827 --> 00:03:22,068 CALLIE: I WANT MY DADDY. 76 00:03:22,206 --> 00:03:23,551 MY DADDY'S GONNA BEAT YOU UP! 77 00:03:23,689 --> 00:03:25,068 DIKAHN: I HOPE HE DOES. 78 00:03:25,206 --> 00:03:27,206 WOMAN: CALLIE. CALLIE: NO. 79 00:03:27,344 --> 00:03:28,482 WOMAN: LISTEN, CALLIE. STOP IT. 80 00:03:28,620 --> 00:03:30,241 CALLIE: WHERE ARE WE GOING? 81 00:03:30,379 --> 00:03:32,517 DIKAHN: STOP HER FROM ASKING SO MANY QUESTIONS. 82 00:03:32,655 --> 00:03:33,931 DRIVER: SHE'S SCARED. 83 00:03:34,068 --> 00:03:36,896 SHE'S JUST A KID. 84 00:03:37,034 --> 00:03:39,689 DIKAHN: WHAT DID YOU SAY? 85 00:03:39,827 --> 00:03:40,896 NOTHING. 86 00:03:41,034 --> 00:03:42,517 CALLIE: SHE SAID I'M SCARED. 87 00:03:42,655 --> 00:03:44,068 DIKAHN: NO. I THINK YOU SAID SOMETHING. 88 00:03:44,206 --> 00:03:46,896 NO. NO. 89 00:03:47,034 --> 00:03:50,137 NO. YOU--YOU SAID SOMETHING. WHAT DID YOU SAY? 90 00:03:50,275 --> 00:03:53,344 I--I DIDN'T-- 91 00:03:53,482 --> 00:03:57,689 LIE TO ME AGAIN AND SEE WHAT HAPPENS. 92 00:04:00,310 --> 00:04:03,344 WHAT DID YOU SAY? 93 00:04:03,482 --> 00:04:04,793 TELL ME WHAT YOU SAID! 94 00:04:04,931 --> 00:04:06,517 SHE'S JUST A KID. 95 00:04:09,000 --> 00:04:12,137 I THINK YOU SAID SHE WAS SCARED. 96 00:04:12,275 --> 00:04:13,379 THAT'S WHAT YOU SAID TO ME. 97 00:04:13,517 --> 00:04:16,275 YES. YES. YES, IT IS. 98 00:04:16,413 --> 00:04:18,965 THAT'S WHAT I THOUGHT. 99 00:04:19,103 --> 00:04:20,379 UNH! 100 00:04:20,517 --> 00:04:22,896 [TIRES SQUEALING] 101 00:04:28,965 --> 00:04:31,551 [CELL PHONE RINGING] 102 00:04:35,655 --> 00:04:37,275 DON'T. 103 00:04:37,413 --> 00:04:39,172 DON'T, DON'T, DON'T, DON'T. 104 00:04:39,310 --> 00:04:40,344 MAN: LOOK. I HAVE TO. I HAVE TO. 105 00:04:40,482 --> 00:04:42,000 WOMAN: NO, NO. DON'T GET IT. 106 00:04:42,137 --> 00:04:43,241 UH-UH. 107 00:04:43,379 --> 00:04:46,379 MAN: I HAVE TO, BABY. 108 00:04:46,517 --> 00:04:47,931 SECOND MAN: ROLLINS? 109 00:04:48,068 --> 00:04:49,482 THIS IS ROLLINS. YES, BOSS? 110 00:04:49,620 --> 00:04:51,241 SECOND MAN: I NEED TO SEE YOU. 111 00:04:51,379 --> 00:04:52,931 UH, YES, SIR. TOMORROW. 112 00:04:53,068 --> 00:04:54,827 SECOND MAN: NO. NOW. 113 00:04:54,965 --> 00:04:56,310 UH... 114 00:04:56,448 --> 00:05:00,172 SECOND MAN: LOOK. I KNOW IT'S LATE. 115 00:05:00,310 --> 00:05:01,896 - UM... - ROLLINS. 116 00:05:02,034 --> 00:05:04,000 OK. UH, I'LL BE RIGHT IN. 117 00:05:04,137 --> 00:05:07,517 SECOND MAN: GET DRESSED AND OPEN THE DOOR. 118 00:05:07,655 --> 00:05:10,413 UH, YES--YES, SIR. 119 00:05:15,275 --> 00:05:18,275 DID HE JUST SAY, "GET DRESSED AND OPEN THE DOOR"? 120 00:05:18,413 --> 00:05:19,896 [SIGHS] 121 00:05:20,034 --> 00:05:23,000 YEAH. 122 00:05:23,137 --> 00:05:26,103 WHAT? 123 00:05:26,241 --> 00:05:27,655 - HONEY... - WHAT THE HELL? 124 00:05:27,793 --> 00:05:30,206 DOES HE KNOW WHEN WE'RE HAVING SEX? 125 00:05:30,344 --> 00:05:32,000 ARE THEY WATCHING US LIKE THAT? 126 00:05:32,137 --> 00:05:33,724 WILL YOU STOP IT? 127 00:05:33,862 --> 00:05:35,413 HOW DOES HE KNOW YOU'RE NOT DRESSED? 128 00:05:35,551 --> 00:05:36,931 IT'S LATE. 129 00:05:37,068 --> 00:05:38,275 HE'S PROBABLY JUST TALKING ABOUT THE FACT 130 00:05:38,413 --> 00:05:40,034 THAT I WAS SLEEPING. 131 00:05:40,172 --> 00:05:42,689 NO, NO, NO, NO. HE KNOWS. 132 00:05:42,827 --> 00:05:44,310 THIS IS BAD NEWS. I KNOW IT IS. 133 00:05:44,448 --> 00:05:46,586 LOOK. IT'S PROBABLY AN ASSIGNMENT. 134 00:05:46,724 --> 00:05:49,827 WELL, BETTER BE LOCAL. 135 00:05:49,965 --> 00:05:51,241 SWEETHEART. 136 00:05:51,379 --> 00:05:54,275 [SIGHS] 137 00:05:54,413 --> 00:05:56,068 OK. 138 00:05:56,206 --> 00:05:58,448 WOMAN: GOD, I HATE THIS. 139 00:06:00,586 --> 00:06:02,206 - HONEY... - HE COULDN'T SAY WHAT HE 140 00:06:02,344 --> 00:06:04,103 NEEDED TO SAY TO YOU EARLIER WHEN YOU WERE AT WORK? 141 00:06:04,241 --> 00:06:05,586 WILL YOU STOP? 142 00:06:05,724 --> 00:06:06,862 - I'M JUST... - FRUSTRATED? 143 00:06:07,000 --> 00:06:10,413 NO, NO, NO. I WAS THIS CLOSE. 144 00:06:10,551 --> 00:06:12,551 I WILL MAKE IT UP TO YOU. 145 00:06:12,689 --> 00:06:13,793 - YOU NEVER DO. - WOW. 146 00:06:13,931 --> 00:06:15,724 SO THAT'S WHAT WE'RE DOING NOW? 147 00:06:15,862 --> 00:06:18,379 WOMAN: YOU KNOW, JUST GET THE DAMN DOOR. 148 00:06:22,034 --> 00:06:25,724 LYNN, I'M SORRY. 149 00:06:25,862 --> 00:06:27,482 I'M SORRY. 150 00:06:30,206 --> 00:06:31,827 I'LL BE RIGHT BACK. 151 00:06:37,379 --> 00:06:38,862 I'LL BE RIGHT BACK. 152 00:06:41,482 --> 00:06:43,517 COMING. 153 00:06:44,551 --> 00:06:46,413 - COME IN. - HEY. 154 00:06:49,448 --> 00:06:50,965 YOU GOT DRESSED FAST. 155 00:06:51,103 --> 00:06:53,448 I WAS ACTUALLY UP DOING SOME WORK. 156 00:06:53,586 --> 00:06:55,137 NO, YOU WEREN'T. 157 00:06:55,275 --> 00:06:56,827 WHAT DO YOU MEAN? 158 00:06:56,965 --> 00:06:58,620 UM... 159 00:07:00,655 --> 00:07:02,310 THOSE YOURS? 160 00:07:02,448 --> 00:07:06,827 HA! OK. HA! OK. 161 00:07:06,965 --> 00:07:09,034 - VERY FUNNY. - SORRY. 162 00:07:09,172 --> 00:07:10,379 WHAT'S GOING ON? 163 00:07:10,517 --> 00:07:11,793 HOPE THOSE ARE FROM YOUR WIFE. 164 00:07:11,931 --> 00:07:13,724 WHO ELSE WOULD THEY BE FROM? 165 00:07:13,862 --> 00:07:15,931 YOU COULD HAVE SOME YOUNG CHICK IN HERE. 166 00:07:16,068 --> 00:07:19,034 MY WIFE IS IN HERE IN THE BEDROOM. 167 00:07:19,172 --> 00:07:21,482 OK. SHOULD WE TALK OUTSIDE THEN? 168 00:07:21,620 --> 00:07:23,413 - NO, IT'S FINE. - YOU SURE? 169 00:07:23,551 --> 00:07:26,034 MACK, COME ON. WHAT IS IT? 170 00:07:26,172 --> 00:07:29,241 DO YOU REMEMBER ANDREW WHITESIDE? 171 00:07:29,379 --> 00:07:30,448 NO. 172 00:07:30,586 --> 00:07:32,034 MACK: HERE'S HIS PICTURE. 173 00:07:34,275 --> 00:07:35,655 I REMEMBER SEEING HIM. 174 00:07:35,793 --> 00:07:37,862 YOU THINK HE'LL REMEMBER YOU? 175 00:07:38,000 --> 00:07:39,896 HMM. WE WERE NEVER IN THE SAME DIVISION. 176 00:07:40,034 --> 00:07:42,586 I JUST SAW HIM AT A FEW CONFERENCES. 177 00:07:42,724 --> 00:07:44,896 MACK: I NEED YOU TO REALLY THINK. 178 00:07:45,034 --> 00:07:48,000 DO YOU THINK HE'LL REMEMBER YOU? 179 00:07:48,137 --> 00:07:49,758 UH... 180 00:07:49,896 --> 00:07:51,965 WE NEVER MADE CONTACT, BUT HE COULD. 181 00:07:52,103 --> 00:07:56,000 YOU'RE ONE OF MY BEST, BUT IF HE RECOGNIZES YOU, 182 00:07:56,137 --> 00:07:57,758 THAT'S NOT GONNA WORK. 183 00:07:57,896 --> 00:08:00,517 TELL ME WHAT'S GOING ON. 184 00:08:00,655 --> 00:08:03,551 WE SENT HIM UNDERCOVER ABOUT 3 MONTHS AGO. 185 00:08:03,689 --> 00:08:04,793 EVERYTHING WAS FINE. 186 00:08:04,931 --> 00:08:06,724 THEN HE STOPPED CALLING. 187 00:08:06,862 --> 00:08:08,379 HOW LONG AGO DID HE STOP CALLING? 188 00:08:08,517 --> 00:08:10,551 3 WEEKS. 189 00:08:10,689 --> 00:08:12,034 IS HE IN TROUBLE? 190 00:08:12,172 --> 00:08:13,517 IS HE ALIVE? IS THAT WHAT YOU MEAN? 191 00:08:13,655 --> 00:08:15,206 YES. 192 00:08:15,344 --> 00:08:16,586 WE HAVE EYES ON HIM. 193 00:08:16,724 --> 00:08:20,275 SO WHY DID HE STOP CHECKING IN? 194 00:08:20,413 --> 00:08:22,586 WE SENT HIM UNDERCOVER 195 00:08:22,724 --> 00:08:23,965 TO BE A PART OF THIS CULT. 196 00:08:24,103 --> 00:08:26,034 THEY CALL THEMSELVES THE RAKUDUSHIS. 197 00:08:26,172 --> 00:08:29,034 - SO HE'S... - COMPROMISED. 198 00:08:29,172 --> 00:08:31,241 WE THINK THEY MAY HAVE CONVERTED HIM. 199 00:08:31,379 --> 00:08:33,793 SO ALL OF THIS BECAUSE HE HASN'T CHECKED IN? 200 00:08:33,931 --> 00:08:36,620 NO. BECAUSE OF THE NATURE OF THIS GROUP. 201 00:08:36,758 --> 00:08:38,724 LOOK, HERE'S ALL THEIR INFO. 202 00:08:40,620 --> 00:08:42,793 THERE'S ABOUT A HUNDRED OF THEM, OK? 203 00:08:42,931 --> 00:08:44,655 THEY ARE ANTI-GOVERNMENT, ANTI-WHITE MAN, 204 00:08:44,793 --> 00:08:47,068 ANTI-LAWS, AND SO ON. 205 00:08:47,206 --> 00:08:49,241 WHAT MAKES THIS GROUP SO DANGEROUS IS WE THINK 206 00:08:49,379 --> 00:08:52,586 THAT THEY'RE DRUG TRAFFICKING, CHILD TRAFFICKING. 207 00:08:52,724 --> 00:08:54,000 THEY'RE STOCKPILING WEAPONS FOR THIS 208 00:08:54,137 --> 00:08:56,724 SO-CALLED SELF-PROCLAIMED RACE WAR. 209 00:08:56,862 --> 00:08:59,241 OK. NOW, THIS IS ACCORDING TO AN INFORMANT 210 00:08:59,379 --> 00:09:02,310 WHO'S ALSO GONE MISSING. 211 00:09:02,448 --> 00:09:03,965 SO THEY'RE DEADLY? 212 00:09:04,103 --> 00:09:05,965 YEAH. YEAH. 213 00:09:06,103 --> 00:09:07,724 AND WE'RE TRYING TO AVOID A FEW THINGS, 214 00:09:07,862 --> 00:09:11,758 INCLUDING A JIM JONES, RUBY RIDGE TYPE MASSACRE. 215 00:09:11,896 --> 00:09:14,068 THAT'S HIM RIGHT HERE. 216 00:09:20,172 --> 00:09:22,448 IT'S THE ONE THEY CALL THE HIGHEST. 217 00:09:22,586 --> 00:09:25,655 CLASSIC PSYCHOPATH. 218 00:09:25,793 --> 00:09:29,448 THE HIGHEST? YOU GOT TO BE KIDDING ME. 219 00:09:29,586 --> 00:09:31,724 LUIS TYRONE LUCKETT. 220 00:09:31,862 --> 00:09:33,586 HE WENT TO PRISON FOR ARMED ROBBERY 221 00:09:33,724 --> 00:09:35,241 AND ATTEMPTED MURDER. 222 00:09:35,379 --> 00:09:37,793 HE STARTED CALLING HIMSELF THE HIGHEST IN PRISON 223 00:09:37,931 --> 00:09:39,344 AND THE SECOND COMING OF GOD. 224 00:09:39,482 --> 00:09:43,724 - THESE GUYS. THESE GUYS. - YEAH. TELL ME ABOUT IT, 225 00:09:43,862 --> 00:09:46,344 BUT HE'S GOT A LOT OF CHILDREN THERE. 226 00:09:46,482 --> 00:09:47,689 WHERE ARE THEY? 227 00:09:47,827 --> 00:09:49,379 MACK: ROCKWELL, VIRGINIA. 228 00:09:49,517 --> 00:09:51,586 FEW HOURS FROM HERE. 229 00:09:54,551 --> 00:09:57,344 LYNN: HI, MACK. MACK: HEY. 230 00:09:57,482 --> 00:09:58,827 LYNN: LATE VISIT? 231 00:09:58,965 --> 00:10:00,724 MACK: AN IMPORTANT ONE. 232 00:10:03,068 --> 00:10:04,689 WOULD YOU LIKE SOME COFFEE? 233 00:10:04,827 --> 00:10:06,965 NO. NO, THANKS. 234 00:10:09,551 --> 00:10:11,689 IS IT OK? 235 00:10:11,827 --> 00:10:13,482 - YEAH. YEAH. - OK. 236 00:10:13,620 --> 00:10:15,827 I'VE--I'VE ARRANGED FOR YOU TO GET A JOB AS A DEPUTY, 237 00:10:15,965 --> 00:10:17,827 LOCAL POLICE DEPARTMENT, ALL RIGHT? 238 00:10:17,965 --> 00:10:19,517 YOU'RE GONNA BE UNDERCOVER. 239 00:10:19,655 --> 00:10:21,793 - THEY CAN'T KNOW YOU'RE FBI. - OK. 240 00:10:21,931 --> 00:10:24,586 SOME OF THE OFFICERS AND PEOPLE IN COMMUNITY ARE 241 00:10:24,724 --> 00:10:26,827 EMBEDDED WITH THIS GROUP. 242 00:10:26,965 --> 00:10:28,275 OK. 243 00:10:31,586 --> 00:10:33,931 - WHERE IS THIS? - BABY. 244 00:10:34,068 --> 00:10:35,310 AM I SUPPOSED TO BE YOUR LITTLE WIFE 245 00:10:35,448 --> 00:10:36,793 AND NOT ASK ANYTHING? 246 00:10:36,931 --> 00:10:39,310 - OF COURSE NOT. - OK. SO THEN WHERE IS IT? 247 00:10:39,448 --> 00:10:43,793 VIRGINIA. LOOK, WE KNEW THIS WOULD BE AN ISSUE, OK? 248 00:10:43,931 --> 00:10:47,413 THERE'S A SCHOOL THERE THAT NEEDS A TEACHER. 249 00:10:47,551 --> 00:10:50,241 WE WILL NEED TO TALK ABOUT IT. 250 00:10:53,137 --> 00:10:54,793 I UNDERSTAND. 251 00:10:54,931 --> 00:10:58,413 BRIAN, WE HAVE AN AGENT THAT MIGHT BE COMPROMISED, OK? 252 00:10:58,551 --> 00:11:00,379 I NEED THIS DECISION TONIGHT. 253 00:11:00,517 --> 00:11:04,068 NOW, IF IT WERE YOU, I WOULD SEND IN MY BEST GUY. 254 00:11:04,206 --> 00:11:07,310 - I KNOW. - YOU ARE THE BEST. 255 00:11:09,068 --> 00:11:11,689 WHAT'S THE BACKGROUND? 256 00:11:11,827 --> 00:11:13,793 YOU AND YOUR WIFE HAVE THE SAME NAME, OK, 257 00:11:13,931 --> 00:11:16,068 SAME MOs AS THE HARRIS THING. 258 00:11:16,206 --> 00:11:19,275 YOU NEED TO TALK TO YOUR WIFE SOON. 259 00:11:19,413 --> 00:11:21,689 - I'M ON IT. - OK. 260 00:11:21,827 --> 00:11:23,655 WALK YOU OUT. 261 00:11:39,689 --> 00:11:41,275 WOMAN: ARE YOU OK? 262 00:11:41,413 --> 00:11:43,689 CALLIE: MY HEAD HURTS. 263 00:11:45,275 --> 00:11:48,689 DIKAHN: I TOLD YOU TO SHUT HER UP. 264 00:11:48,827 --> 00:11:51,068 GET OVER HERE! 265 00:11:54,241 --> 00:11:56,000 - WHAT'S WRONG WITH YOU? - I'M SORRY. 266 00:11:56,137 --> 00:11:58,482 A WOMAN IS NEVER TO SPEAK TO A MAN THAT WAY. 267 00:11:58,620 --> 00:12:00,965 YES, SIR DIKAHN. YES, SIR DIKAHN. 268 00:12:01,103 --> 00:12:02,724 YOU KNOW, I THINK YOU'RE JUST TROUBLED. 269 00:12:02,862 --> 00:12:04,137 NO. NO, I'M NOT. I'M NOT. 270 00:12:04,275 --> 00:12:05,758 I THINK YOU NEED TIME IN THE COOLER. 271 00:12:05,896 --> 00:12:09,034 DRIVER: NO. PLEASE. PLEASE. PLEASE. 272 00:12:09,172 --> 00:12:11,241 OHH. THE HIGHEST WILL MAKE THAT DECISION. 273 00:12:11,379 --> 00:12:15,413 - PLEASE. - HE WHO DOES NOT OBEY, ANDREW? 274 00:12:15,551 --> 00:12:18,931 ANDREW: A MAN IS NOT FIT TO WALK IN HIS SHADOW. 275 00:12:19,068 --> 00:12:22,172 - NOW WE NEED ANOTHER CAR. - I'M SORRY. 276 00:12:23,551 --> 00:12:25,379 YOU WILL BE. 277 00:12:25,517 --> 00:12:28,172 YOU WILL BE. 278 00:12:28,310 --> 00:12:31,310 THE HIGHEST IS GONNA BE SO UPSET. 279 00:12:31,448 --> 00:12:32,896 DRIVER: I'M SORRY. 280 00:12:33,034 --> 00:12:34,379 GO GET ANOTHER CAR. 281 00:12:34,517 --> 00:12:36,689 - YES, DIKAHN. - GO. 282 00:12:39,413 --> 00:12:41,931 [CRYING] 283 00:12:42,068 --> 00:12:45,413 SHE MUST STOP AND STOP NOW! 284 00:12:49,310 --> 00:12:50,862 GO. 285 00:12:51,000 --> 00:12:53,206 WOMAN: COME ON, CALLIE. DIKAHN: NO. 286 00:12:53,344 --> 00:12:55,724 SHE STAYS. 287 00:12:55,862 --> 00:12:58,275 SIR DIKAHN, MAY I SPEAK? 288 00:12:58,413 --> 00:13:00,413 DIKAHN: SPEAK. 289 00:13:00,551 --> 00:13:02,724 WE CAN USE HER. 290 00:13:02,862 --> 00:13:05,586 WE WILL TEACH HER VERY QUICKLY. 291 00:13:05,724 --> 00:13:08,206 NO. SHE STAYS. 292 00:13:08,344 --> 00:13:10,793 I WILL TEACH HER HOW TO STOP. 293 00:13:12,482 --> 00:13:16,586 ANDREW: SIR, THE HIGHEST WILL BE VERY PLEASED 294 00:13:16,724 --> 00:13:18,758 IF SHE IS TAUGHT. 295 00:13:22,586 --> 00:13:25,413 TAKE HER. TAKE HER. 296 00:13:25,551 --> 00:13:27,068 OK. OK. COME ON. 297 00:13:27,206 --> 00:13:29,758 DIKAHN: GET HER OUT OF MY SIGHT. 298 00:13:32,275 --> 00:13:34,000 WOMAN: OK. 299 00:13:47,000 --> 00:13:48,172 - HONEY. - LOOK, I DON'T WANT TO TALK 300 00:13:48,310 --> 00:13:51,310 - ABOUT THIS. - WE HAVE TO. 301 00:13:53,448 --> 00:13:56,827 SO WE HAVE TO UP AND MOVE EVERY TIME HE SAYS TO? 302 00:13:56,965 --> 00:14:00,413 - BABY. - NO. I'M NOT DOING IT. 303 00:14:00,551 --> 00:14:02,586 LYNN, I KNOW THIS IS HARD. 304 00:14:02,724 --> 00:14:04,482 DO YOU? 305 00:14:04,620 --> 00:14:06,482 YOU KNOW, I GAVE UP MY CAREER FOR YOU. 306 00:14:06,620 --> 00:14:08,000 I KNOW. 307 00:14:08,137 --> 00:14:10,034 IT'S LIKE EVERY TIME I GET SETTLED 308 00:14:10,172 --> 00:14:12,344 INTO A SCHOOL, HE COMES WITH THIS. 309 00:14:12,482 --> 00:14:15,068 LOOK. I KNOW HOW MUCH YOU LOVE TEACHING. 310 00:14:15,206 --> 00:14:16,517 YOU THINK THAT'S WHAT THIS IS ABOUT? 311 00:14:16,655 --> 00:14:18,068 - ISN'T IT? - NO. 312 00:14:18,206 --> 00:14:21,896 THIS IS ABOUT YOU MAKING OUR LIVES A PRIORITY. 313 00:14:22,034 --> 00:14:23,241 IS THAT FAIR? 314 00:14:23,379 --> 00:14:25,551 I HAVE A DEGREE IN PSYCHOLOGY 315 00:14:25,689 --> 00:14:27,137 AND A MINOR IN EDUCATION. 316 00:14:27,275 --> 00:14:28,724 DO YOU THINK I DID ALL THAT WORK JUST TO BE 317 00:14:28,862 --> 00:14:30,413 YOUR LITTLE SIDE WIFE, HMM? 318 00:14:30,551 --> 00:14:31,931 - BABE. - NO, NO. 319 00:14:32,068 --> 00:14:34,724 TO BE YOUR LITTLE WOMAN IN THE SHADOW? 320 00:14:34,862 --> 00:14:36,137 BABY. 321 00:14:36,275 --> 00:14:37,448 I DON'T WANT TO FIGHT ABOUT THIS. 322 00:14:37,586 --> 00:14:40,448 OK. WELL, I WILL TELL HIM 323 00:14:40,586 --> 00:14:42,000 THAT HE'LL HAVE TO FIND SOMEONE ELSE THEN. 324 00:14:42,137 --> 00:14:45,344 - GOOD. - OK. 325 00:14:45,482 --> 00:14:47,793 CALL HIM NOW. 326 00:14:47,931 --> 00:14:49,862 OK. 327 00:14:52,827 --> 00:14:54,344 [LYNN SIGHS] 328 00:14:56,275 --> 00:14:58,965 - WHAT? - COME ON. 329 00:14:59,103 --> 00:15:00,620 WILL YOU JUST LOOK AT THE FILE FIRST? 330 00:15:00,758 --> 00:15:03,896 NO. YOU SEE, YOU'RE ALWAYS TRYING TO GUILT-TRIP ME. 331 00:15:04,034 --> 00:15:06,068 JUST LOOK AT THE FILE. 332 00:15:06,206 --> 00:15:08,379 PLEASE. PLEASE. 333 00:15:08,517 --> 00:15:11,724 THIS MAN IS DEALING IN CHILD TRAFFICKING 334 00:15:11,862 --> 00:15:14,137 AND DRUGS. 335 00:15:17,931 --> 00:15:19,103 WE HAVE AN AGENT ON THE INSIDE, 336 00:15:19,241 --> 00:15:21,827 BUT HE MIGHT BE COMPROMISED. 337 00:15:21,965 --> 00:15:24,413 LOOK AT ALL THOSE KIDS. 338 00:15:36,137 --> 00:15:38,482 YOU'RE CLEARLY GONNA DO WHATEVER YOU WANT. 339 00:15:38,620 --> 00:15:41,275 - BABY. - I'M GOING TO BED. 340 00:15:41,413 --> 00:15:43,137 YOU'RE NOT GONNA TELL ME YOU DON'T CARE 341 00:15:43,275 --> 00:15:44,551 ABOUT WHAT HAPPENS TO THESE CHILDREN. 342 00:15:44,689 --> 00:15:46,413 WHAT I AM SAYING IS THAT I'M NOT SAYING 343 00:15:46,551 --> 00:15:52,241 ANYTHING OTHER THAN I'M NOT GOING. 344 00:15:57,551 --> 00:15:59,793 WOMAN: CALLIE. CALLIE: MY HEAD HURTS. 345 00:15:59,931 --> 00:16:02,068 WOMAN: YOU ARE OK. 346 00:16:02,206 --> 00:16:04,827 CALLIE: WHY DID HE DO THAT TO ME? 347 00:16:04,965 --> 00:16:06,620 WOMAN: WE HAVE TO RESPECT MEN. 348 00:16:06,758 --> 00:16:09,689 CALLIE: MY DADDY WOULD NEVER DO THAT. 349 00:16:09,827 --> 00:16:11,172 WOMAN: I KNOW. 350 00:16:11,310 --> 00:16:13,172 CALLIE: MOM, PLEASE TAKE ME BACK TO GRANDMA. 351 00:16:13,310 --> 00:16:15,206 WOMAN: THAT IS NOT HAPPENING, SWEETHEART. 352 00:16:15,344 --> 00:16:17,620 - PLEASE. - SHH. CALLIE, STOP IT. 353 00:16:17,758 --> 00:16:20,068 CALLIE: I WANT TO GO HOME. 354 00:16:20,206 --> 00:16:22,034 WOMAN: LOOK AT ME. 355 00:16:22,172 --> 00:16:23,689 YOU CANNOT GO HOME. 356 00:16:23,827 --> 00:16:25,827 YOU HAVE A NEW HOME, OK? 357 00:16:25,965 --> 00:16:28,310 BUT YOU HAVE TO STOP CRYING. 358 00:16:28,448 --> 00:16:31,206 DRIVER: SHE SAW WHAT HE DID TO ME. 359 00:16:31,344 --> 00:16:34,000 WOMAN: YOU SHOULD HAVE OBEYED. 360 00:16:34,137 --> 00:16:36,758 DRIVER: OK. 361 00:16:36,896 --> 00:16:38,310 WOMAN: WHAT? 362 00:16:38,448 --> 00:16:40,482 YOU CAN'T TALK TO HIM LIKE THAT. 363 00:16:40,620 --> 00:16:43,620 HE IS THE RIGHT HAND OF THE HIGHEST. 364 00:16:43,758 --> 00:16:45,413 DRIVER: YOU SEE WHAT HE DID TO ME? 365 00:16:45,551 --> 00:16:46,965 DID YOU? 366 00:16:47,103 --> 00:16:48,206 HE'S GONNA DO THE SAME THING TO YOU 367 00:16:48,344 --> 00:16:49,655 IF YOU DON'T STOP CRYING. 368 00:16:49,793 --> 00:16:51,586 DO YOU UNDERSTAND? 369 00:16:53,379 --> 00:16:55,103 YOU SHOULDN'T HAVE WENT TO GET HER. 370 00:16:55,241 --> 00:16:57,620 WOMAN: HE WANTED ME TO. DRIVER: DO YOU KNOW WHY? 371 00:16:57,758 --> 00:17:00,068 WOMAN: YES. SHE IS MY DAUGHTER. 372 00:17:00,206 --> 00:17:03,068 SHE SHOULD BE RAISED IN THE RAKUDUSHI WAY. 373 00:17:05,034 --> 00:17:07,517 WHAT? 374 00:17:07,655 --> 00:17:09,758 TALLY, YOU AND I HAVE BEEN IN THE RAKUDUSHI 375 00:17:09,896 --> 00:17:10,896 FOR 3 YEARS. 376 00:17:11,034 --> 00:17:11,965 WHAT IS WRONG? 377 00:17:12,103 --> 00:17:14,206 TELL ME. 378 00:17:14,344 --> 00:17:15,551 TALLY: OUR LOYALTY IS TO THE HIGHEST AND NOT 379 00:17:15,689 --> 00:17:17,482 TO EACH OTHER. 380 00:17:21,172 --> 00:17:22,655 YES. 381 00:17:22,793 --> 00:17:25,413 TALLY: RIGHT. LET'S KEEP MOVING. 382 00:17:25,551 --> 00:17:28,448 I SAW A HOUSE ABOUT A MILE BACK. 383 00:17:30,586 --> 00:17:32,344 DIKAHN: YOU DON'T APPROVE, BROTHER? 384 00:17:32,482 --> 00:17:34,172 SIR, I DON'T UNDERSTAND. 385 00:17:34,310 --> 00:17:37,068 THE WAY THAT I HANDLED SISTER TALLY. 386 00:17:37,206 --> 00:17:38,827 SHE NEEDED TO BE CORRECTED, SO... 387 00:17:38,965 --> 00:17:41,310 DIKAHN: YES. I KNOW THAT, 388 00:17:41,448 --> 00:17:43,931 BUT DO YOU KNOW THAT? 389 00:17:44,068 --> 00:17:46,655 YES, DIKAHN, I DO. 390 00:17:50,448 --> 00:17:53,103 THIS IS YOUR FIRST ASSIGNMENT WITH US. 391 00:17:53,241 --> 00:17:55,448 THE HIGHEST WILL WANT A FULL REPORT. 392 00:17:55,586 --> 00:17:59,620 AND I'M BEYOND HONORED THAT HE CHOSE ME TO BE WITH YOU. 393 00:17:59,758 --> 00:18:02,827 HAS HE CLEANSED YOU YET? 394 00:18:02,965 --> 00:18:05,206 NO, SIR, HE HAS NOT. 395 00:18:05,344 --> 00:18:07,379 WELL, THAT DAY IS COMING. 396 00:18:07,517 --> 00:18:10,517 AND HOW WAS THAT DAY FOR YOU, SIR? 397 00:18:10,655 --> 00:18:16,103 IT WAS SO BEAUTIFUL, SO FREEING. 398 00:18:16,241 --> 00:18:18,586 I'VE NEVER BEEN THE SAME. 399 00:18:18,724 --> 00:18:22,137 AND WHAT EXACTLY IS IT THAT HE DOES TO CLEANSE? 400 00:18:22,275 --> 00:18:25,068 IMPATIENCE IS NEVER A VIRTUE. 401 00:18:25,206 --> 00:18:26,620 SORRY, SIR. 402 00:18:26,758 --> 00:18:29,517 I'M JUST EXCITED ABOUT MY CLEANSING. 403 00:18:29,655 --> 00:18:31,620 HE DOESN'T CLEANSE EVERYONE. 404 00:18:31,758 --> 00:18:34,482 YOU HAVE TO BE CALLED TO IT BY HIM. 405 00:18:36,931 --> 00:18:42,172 WELL, I CERTAINLY HOPE THAT I WILL BE CALLED. 406 00:18:42,310 --> 00:18:45,586 YOU WILL BE IF I TELL HIM YOU DID WELL TONIGHT. 407 00:18:45,724 --> 00:18:46,931 WELL, IS THERE ANYTHING THAT I COULD BE 408 00:18:47,068 --> 00:18:49,724 DOING BETTER, IMPROVING? 409 00:18:49,862 --> 00:18:51,689 HE'LL LET YOU KNOW. 410 00:18:51,827 --> 00:18:55,689 HE SEES ALL AND SEES YOU. 411 00:18:55,827 --> 00:18:58,413 YES, SIR, HE DOES. 412 00:18:58,551 --> 00:19:00,724 HE REALLY HAS HIS HANDS ON YOU. 413 00:19:00,862 --> 00:19:03,758 YOU HAVE ONLY BEEN HERE, WHAT, 3 MONTHS? 414 00:19:03,896 --> 00:19:05,103 YES, SIR. 415 00:19:05,241 --> 00:19:06,862 YOU MOVED UP THE RANKS QUICKLY. 416 00:19:07,000 --> 00:19:09,310 - YES, SIR. - THAT'S NOT A GOOD THING. 417 00:19:09,448 --> 00:19:12,172 - IT ISN'T, SIR? - NO. 418 00:19:12,310 --> 00:19:14,000 THAT'S WHAT I DID. 419 00:19:14,137 --> 00:19:17,517 SO YOU MUST WATCH YOUR BACK. 420 00:19:17,655 --> 00:19:19,862 - YES, DIKAHN. - AND TRUST NO ONE. 421 00:19:20,000 --> 00:19:22,206 YES, BROTHER DIKAHN. 422 00:19:22,344 --> 00:19:24,655 ESPECIALLY THE WOMEN. 423 00:19:27,310 --> 00:19:28,862 SIR, MAY I ASK YOU A QUESTION? 424 00:19:29,000 --> 00:19:31,517 YES. 425 00:19:31,655 --> 00:19:33,413 BUT I'M AFRAID IF I DO, IT MAY STOP ME 426 00:19:33,551 --> 00:19:35,965 FROM MY CLEANSING. 427 00:19:36,103 --> 00:19:38,344 TRUTH IS FREEDOM. 428 00:19:42,241 --> 00:19:45,896 I HAVE SEXUAL DESIRES, SIR. 429 00:19:46,034 --> 00:19:47,551 HOW DO I HANDLE THEM? 430 00:19:47,689 --> 00:19:52,758 HEH HEH HEH. WE ALL DO, 431 00:19:52,896 --> 00:19:56,793 BUT THE CLEANSE WILL HELP YOU WITH THAT. 432 00:19:56,931 --> 00:19:59,758 YES, SIR. 433 00:19:59,896 --> 00:20:03,689 BUT DO NOT VIOLATE ANY OF THE PURE. 434 00:20:03,827 --> 00:20:06,172 I'M SORRY? THE--THE PURE, SIR? 435 00:20:06,310 --> 00:20:08,206 THEY ARE VERY VALUABLE TO US. 436 00:20:08,344 --> 00:20:10,310 AND HOW AM I SUPPOSED TO KNOW WHO'S PURE? 437 00:20:10,448 --> 00:20:14,034 YOU ARE ASKING WAY TOO MANY QUESTIONS. 438 00:20:14,172 --> 00:20:15,931 I'M SORRY, SIR. 439 00:20:16,068 --> 00:20:17,448 I'M JUST EAGER TO LEARN. 440 00:20:17,586 --> 00:20:19,689 WELL, LEARN THIS. THERE HAVE BEEN INVITES 441 00:20:19,827 --> 00:20:22,310 WHO BECAME INVOLVED WITH OTHERS. 442 00:20:22,448 --> 00:20:25,724 THE HIGHEST WAS VERY MUCH AGAINST IT. 443 00:20:25,862 --> 00:20:28,068 SEX IS NOT A RIGHT. 444 00:20:28,206 --> 00:20:29,793 IT'S A GIFT. 445 00:20:29,931 --> 00:20:33,275 THE LONGER YOU RESTRAIN, THE MORE POWERFUL 446 00:20:33,413 --> 00:20:35,034 YOUR CLEANSE WILL BE. 447 00:20:35,172 --> 00:20:38,482 YES, SIR. I UNDERSTAND. 448 00:20:38,620 --> 00:20:41,172 GOOD. 449 00:20:41,310 --> 00:20:42,862 TALLY: NO LIGHTS ON. 450 00:20:43,000 --> 00:20:46,448 - CAN YOU DO IT? - YEAH. 451 00:20:46,586 --> 00:20:47,965 OK. 452 00:20:48,103 --> 00:20:49,344 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 453 00:20:49,482 --> 00:20:51,344 TALLY: STAY HERE. 454 00:20:54,758 --> 00:20:57,275 CALLIE: WHAT IS SHE DOING? TALLY: SHH. 455 00:20:57,413 --> 00:20:58,931 CALLIE: IS SHE STEALING THAT TRUCK? 456 00:20:59,068 --> 00:21:01,275 SHH. 457 00:21:14,655 --> 00:21:16,517 TALLY: COME ON. COME ON. 458 00:21:18,551 --> 00:21:21,172 MAN: HEY! HEY! 459 00:21:21,310 --> 00:21:22,655 TALLY: NO. 460 00:21:22,793 --> 00:21:24,344 WHAT THE HELL ARE YOU DOING IN MY TRUCK? 461 00:21:24,482 --> 00:21:25,758 - NO! NO! - GET THE HELL OUT OF MY TRUCK. 462 00:21:25,896 --> 00:21:28,724 - GET OFF! NO! - GET OUT OF MY TRUCK! 463 00:21:28,862 --> 00:21:30,965 [BOTH GRUNTING] 464 00:21:32,586 --> 00:21:35,103 [MAN SCREAMING] 465 00:21:35,241 --> 00:21:37,310 SHOOT HER! 466 00:21:37,448 --> 00:21:38,862 TALLY: GET OFF, OLD MAN! GET OFF! GET OFF! 467 00:21:39,000 --> 00:21:40,793 MAN: NO. IT'S MY... 468 00:21:40,931 --> 00:21:42,655 TALLY: GET OFF! 469 00:21:44,275 --> 00:21:46,620 MAN: GODDAMN! WOMAN: HERBERT! 470 00:21:49,655 --> 00:21:51,206 HERBERT: CALL THE SHERIFF. 471 00:21:51,344 --> 00:21:53,586 HERBERT, ARE YOU ALL RIGHT? 472 00:21:58,241 --> 00:22:00,413 THIS BETTER BE HER. 473 00:22:20,413 --> 00:22:22,275 DIKAHN: WHAT HAPPENED? 474 00:22:22,413 --> 00:22:23,758 [THUD] 475 00:22:23,896 --> 00:22:26,310 ANDREW: DIKAHN ASKED YOU A QUESTION. 476 00:22:26,448 --> 00:22:28,448 TALLY: WE RAN INTO SOME TROUBLE. 477 00:22:28,586 --> 00:22:30,620 I CAN SEE THAT. 478 00:22:30,758 --> 00:22:33,965 WHAT KIND OF TROUBLE? 479 00:22:34,103 --> 00:22:37,000 WE GOT SHOT AT AS WE WERE LEAVING. 480 00:22:39,620 --> 00:22:41,413 DIKAHN: DID THEY SEE YOU? 481 00:22:43,344 --> 00:22:44,931 YES. 482 00:22:47,620 --> 00:22:49,793 YOUR CLOAK IS RIPPED. 483 00:22:51,517 --> 00:22:53,931 SORRY, DIKAHN. 484 00:22:54,068 --> 00:22:57,068 WHAT HAPPENED TO IT? 485 00:22:57,206 --> 00:23:01,172 I GOT IN A FIGHT WITH THE MAN. 486 00:23:01,310 --> 00:23:04,275 DOES HE HAVE THE RIPPED PART? 487 00:23:04,413 --> 00:23:07,758 TALLY: I DON'T KNOW, DIKAHN. 488 00:23:07,896 --> 00:23:10,241 DIKAHN: WHAT WERE YOU DOING? 489 00:23:10,379 --> 00:23:12,344 I WAS WAITING BY THE TREE. 490 00:23:12,482 --> 00:23:14,413 DIKAHN: AND THE GIRL? 491 00:23:14,551 --> 00:23:17,413 WOMAN: SHE WAS WITH ME. 492 00:23:17,551 --> 00:23:21,172 DIKAHN: I THOUGHT SHE WAS GONNA HELP YOU. 493 00:23:21,310 --> 00:23:23,379 WOMAN: SHE WILL LEARN. 494 00:23:23,517 --> 00:23:26,413 DIKAHN: YES, SHE WILL. 495 00:23:26,551 --> 00:23:29,413 YOU BOTH WILL. 496 00:23:32,379 --> 00:23:35,103 THE HIGHEST IS NOT GONNA BE HAPPY AT ALL. 497 00:24:26,758 --> 00:24:28,344 DIKAHN: IS THE HIGHEST AWAKE? 498 00:24:28,482 --> 00:24:31,413 MEMBER: NO. THE HIGHEST WILL GREET YOU IN THE MORNING. 499 00:24:31,551 --> 00:24:32,931 DIKAHN: OK. TAKE THE CHILD. 500 00:24:33,068 --> 00:24:34,482 CAN SHE STAY WITH ME TONIGHT? 501 00:24:34,620 --> 00:24:36,482 SHE CANNOT. 502 00:24:36,620 --> 00:24:37,689 TAKE HER. 503 00:24:37,827 --> 00:24:40,724 CALLIE: MOM! I WANT MY DADDY! 504 00:24:40,862 --> 00:24:45,862 I WANT MY DADDY! I WANT MY DADDY! 505 00:24:46,000 --> 00:24:48,862 SHE'S GOING TO BE A PROBLEM. 506 00:24:49,000 --> 00:24:50,551 SHE WILL BE FINE. 507 00:24:50,689 --> 00:24:53,413 SHE JUST NEEDS TO LEARN OUR WAYS. 508 00:24:57,379 --> 00:25:00,655 I'LL DEAL WITH YOU IN THE MORNING. 509 00:25:00,793 --> 00:25:02,793 GO TO YOUR TRAILERS. 510 00:25:18,034 --> 00:25:21,793 - ARE YOU OK? - YES. 511 00:25:21,931 --> 00:25:24,862 - ARE YOU SURE? - YES, RUTH. 512 00:25:25,000 --> 00:25:26,551 OK. 513 00:25:28,241 --> 00:25:30,620 YOU DIDN'T THINK THAT WAS WRONG, 514 00:25:30,758 --> 00:25:33,931 THE WAY THAT HE HIT ME? 515 00:25:34,068 --> 00:25:36,827 HE COULD HAVE KILLED YOUR DAUGHTER. 516 00:25:36,965 --> 00:25:39,103 TALLY, YOU KNOW WHERE WE CAME FROM. 517 00:25:39,241 --> 00:25:40,655 TALLY: I KNOW. 518 00:25:40,793 --> 00:25:43,000 RUTH: HOW HE FOUND US. 519 00:25:43,137 --> 00:25:45,793 WE WERE SO LOST. 520 00:25:45,931 --> 00:25:48,862 DRUGS AND PROSTITUTION. 521 00:25:49,000 --> 00:25:50,586 MY OWN SISTER WOULDN'T EVEN DEAL WITH ME. 522 00:25:50,724 --> 00:25:52,137 I KNOW. 523 00:25:54,482 --> 00:25:59,931 HE SAVED US AND GAVE US THIS BEAUTIFUL LIFE. 524 00:26:01,448 --> 00:26:03,448 YOU'RE RIGHT. 525 00:26:03,586 --> 00:26:04,620 AND THERE ARE RULES HERE... 526 00:26:04,758 --> 00:26:07,275 I KNOW. 527 00:26:07,413 --> 00:26:13,862 THAT WE MAY NOT LIKE, BUT LOOK AT THE LIFE WE HAVE. 528 00:26:14,000 --> 00:26:18,034 WE GET TO SIT AT THE FEET OF THE HIGHEST. 529 00:26:18,172 --> 00:26:20,758 I UNDERSTAND. 530 00:26:20,896 --> 00:26:23,758 WE ARE SO BLESSED. 531 00:26:23,896 --> 00:26:27,275 THIS IS A BEAUTIFUL THING. 532 00:26:27,413 --> 00:26:29,758 YOU'RE RIGHT. 533 00:26:29,896 --> 00:26:32,896 - COME. - NO. 534 00:26:33,034 --> 00:26:35,517 I'M GONNA GO TO THE WASH SITE. 535 00:26:35,655 --> 00:26:38,034 RUTH: WHY? IT'S LATE. 536 00:26:38,172 --> 00:26:41,586 TALLY: I HAVE TO MAKE UP FOR WHAT I DID TODAY. 537 00:26:41,724 --> 00:26:43,931 RUTH: OK. 538 00:28:03,517 --> 00:28:06,758 [SHOWER RUNNING] 539 00:28:19,448 --> 00:28:21,965 ANDREW, ON COMPUTER: THEY RECRUIT ALL OVER THE COUNTRY. 540 00:28:24,896 --> 00:28:27,103 HE CALLS HIMSELF THE HIGHEST. 541 00:28:27,241 --> 00:28:29,448 HE TEACHES LOVE AND GOD, BUT IT'S REALLY 542 00:28:29,586 --> 00:28:31,034 ALL JUST A FRONT. 543 00:28:31,172 --> 00:28:33,241 HE'S THE HEAD OF A CRIMINAL ORGANIZATION. 544 00:28:33,379 --> 00:28:35,827 WOMEN ARE EASIER TO GET INTO THE CULT 545 00:28:35,965 --> 00:28:38,206 AS THE LEADER HAS MANY WIVES. 546 00:28:38,344 --> 00:28:41,965 THE MAJORITY OF THE CHILDREN HERE WERE BORN HERE, 547 00:28:42,103 --> 00:28:44,206 BUT OTHERS ARE HERE WITH THE CUSTODY 548 00:28:44,344 --> 00:28:46,068 OF THEIR PARENTS. 549 00:28:46,206 --> 00:28:48,517 I'M GONNA TRY TO GET AS MUCH AS I CAN. 550 00:28:48,655 --> 00:28:50,689 [SHOWER STOPS] 551 00:28:58,448 --> 00:29:00,137 YOU'RE UP. 552 00:29:04,034 --> 00:29:06,862 IF I'M GONNA DO THIS, I WANT IN. 553 00:29:07,000 --> 00:29:08,827 WHAT DO YOU MEAN? 554 00:29:08,965 --> 00:29:11,517 - IN THE CULT. - WHAT? LYNN? 555 00:29:11,655 --> 00:29:13,724 LYNN: NO. THAT'S THE DEAL. 556 00:29:13,862 --> 00:29:16,655 BABY, YOU'RE NOT FBI. 557 00:29:16,793 --> 00:29:18,034 I USED TO BE A MARINE, OK? 558 00:29:18,172 --> 00:29:19,724 I WAS A POLICE OFFICER. 559 00:29:19,862 --> 00:29:22,310 LOOK. I KNOW YOU'RE A BADASS, OK? 560 00:29:22,448 --> 00:29:25,275 LYNN: I WANT IN, OR I'M NOT LEAVING. 561 00:29:27,137 --> 00:29:30,551 WHAT DO YOU WANT TO DO? 562 00:29:30,689 --> 00:29:32,448 I CAN BECOME A MEMBER. 563 00:29:32,586 --> 00:29:34,310 I CAN'T LET YOU DO THAT. 564 00:29:34,448 --> 00:29:36,034 WHAT? WHY NOT? 565 00:29:36,172 --> 00:29:37,827 UNDERCOVER IS DANGEROUS. 566 00:29:37,965 --> 00:29:40,241 - FOR YOU, TOO. - I KNOW THAT. 567 00:29:41,551 --> 00:29:43,586 - AND? - I'M NOT GOING INTO THE CULT. 568 00:29:43,724 --> 00:29:45,068 I'M WATCHING FROM THE OUTSIDE. 569 00:29:45,206 --> 00:29:47,482 YEAH, BUT YOU NEED SOMEONE. 570 00:29:47,620 --> 00:29:49,310 WE HAVE SOMEONE ON THE INSIDE. 571 00:29:49,448 --> 00:29:51,344 THAT'S BEEN COMPROMISED. 572 00:29:51,482 --> 00:29:54,206 I CAN'T LET YOU DO THAT. 573 00:29:54,344 --> 00:29:55,724 YOU WON'T. 574 00:29:55,862 --> 00:29:57,310 I LOVE YOU. 575 00:29:57,448 --> 00:29:59,310 - DO YOU GET THAT? - I KNOW THAT. 576 00:29:59,448 --> 00:30:03,413 AND I'M NOT GOING TO PUT YOU IN HARM'S WAY. 577 00:30:03,551 --> 00:30:06,620 THESE KIDS, OK, THEY NEED HELP. 578 00:30:06,758 --> 00:30:08,310 - LYNN. - THEY NEED SOMEONE 579 00:30:08,448 --> 00:30:09,413 TO BREAK THEM OUT. 580 00:30:09,551 --> 00:30:11,758 LYNN, NO. 581 00:30:11,896 --> 00:30:15,931 OK. THEN I'M NOT GOING. 582 00:30:16,068 --> 00:30:17,724 LOOK, HONEY. 583 00:30:17,862 --> 00:30:19,344 I'M GOING FOR A RUN. 584 00:30:19,482 --> 00:30:21,206 HONEY. 585 00:30:23,793 --> 00:30:25,413 DAMN IT, MAN. 586 00:30:30,793 --> 00:30:31,965 MACK: YES? BRIAN: MACK. 587 00:30:32,103 --> 00:30:34,965 MACK: SO WHAT'S YOUR DECISION? 588 00:30:35,103 --> 00:30:36,655 BRIAN: YOU SURE I'M YOUR ONLY GUY? 589 00:30:36,793 --> 00:30:38,689 MACK: YES. BRIAN: DAMN, MAN. 590 00:30:38,827 --> 00:30:41,758 MACK: IS SHE SAYING NO? 591 00:30:41,896 --> 00:30:43,482 BRIAN: SHE SAID SHE WANTS TO BE IN. 592 00:30:43,620 --> 00:30:44,793 MACK: WHAT? 593 00:30:44,931 --> 00:30:46,206 BRIAN: SHE WANTS TO GO UNDERCOVER. 594 00:30:46,344 --> 00:30:48,137 MACK: WELL, SHE WAS A REALLY GOOD COP. 595 00:30:48,275 --> 00:30:49,758 BRIAN: I WILL NOT HEAR OF IT. 596 00:30:49,896 --> 00:30:51,896 MACK: OK. OK. 597 00:30:52,034 --> 00:30:53,275 BRIAN: SO? 598 00:30:53,413 --> 00:30:55,068 MACK: DON'T TELL ME YOU CAN'T DO IT. 599 00:30:55,206 --> 00:30:56,827 BRIAN: BUT SHE DOESN'T WANT TO MOVE. 600 00:30:56,965 --> 00:30:58,689 MACK: I UNDERSTAND THAT, BUT YOU'RE A MARINE. 601 00:30:58,827 --> 00:31:00,517 WE DON'T LEAVE ANYBODY BEHIND. 602 00:31:00,655 --> 00:31:03,137 BRIAN: OK. 603 00:31:03,275 --> 00:31:06,517 IF YOU DON'T HEAR FROM HIM AT HIS NEXT CALL TIME, THEN... 604 00:31:06,655 --> 00:31:09,827 MACK: THAT WAS THIS MORNING. TWO HOURS AGO. 605 00:31:09,965 --> 00:31:11,413 BRIAN: DAMN IT. 606 00:31:11,551 --> 00:31:13,172 MACK: I NEED YOU. 607 00:31:15,448 --> 00:31:17,379 BRIAN: OK. I'M--I'M GONNA HAVE TO GO WITHOUT HER. 608 00:31:17,517 --> 00:31:19,379 MACK: I WOULDN'T WANT TO BE AT YOUR DINNER TABLE. 609 00:31:19,517 --> 00:31:21,551 BRIAN: YEAH. I'LL TALK TO YOU LATER. 610 00:31:21,689 --> 00:31:23,206 MACK: OK. 611 00:31:26,655 --> 00:31:28,379 [SIGH] 612 00:31:30,827 --> 00:31:34,068 [INDISTINCT CHATTER] 613 00:31:34,206 --> 00:31:36,344 BOY: GET THEM. GET THEM. 614 00:31:47,344 --> 00:31:49,551 [SOFTLY] HAVE YOU BEEN DOING THIS ALL NIGHT? 615 00:31:51,758 --> 00:31:55,827 I WANT TO HAVE A GOOD REPORT WHEN HE WAKES UP. 616 00:31:55,965 --> 00:31:58,448 ANDREW: WELL, LET ME HELP YOU. 617 00:31:58,586 --> 00:32:00,689 IF THEY CATCH YOU, THEY'LL PUNISH YOU. 618 00:32:00,827 --> 00:32:03,482 THIS IS WOMEN'S WORK. 619 00:32:03,620 --> 00:32:08,034 OK. OK. 620 00:32:08,172 --> 00:32:10,034 YOU DOUBT IT? 621 00:32:10,172 --> 00:32:13,793 - NO. - ARE YOU SURE? 622 00:32:13,931 --> 00:32:17,068 NO, TALLY, I DON'T DOUBT IT. 623 00:32:17,206 --> 00:32:18,896 GOOD, BECAUSE WE CAN'T. 624 00:32:19,034 --> 00:32:21,103 I JUST HATE WHAT HE DID TO YOUR FACE. 625 00:32:21,241 --> 00:32:22,275 YOU'RE ABOUT TO BE AN ELDER. 626 00:32:22,413 --> 00:32:25,000 YOU CAN'T SAY THOSE THINGS. 627 00:32:27,310 --> 00:32:29,655 YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT YOU. 628 00:32:38,034 --> 00:32:40,448 SO THEN LEAVE ME ALONE. 629 00:32:40,586 --> 00:32:43,827 - BUT HE WAS WRONG. - NO. I WAS WRONG. 630 00:32:43,965 --> 00:32:45,482 I NEEDED TO BE PUNISHED. 631 00:32:45,620 --> 00:32:48,448 ARE YOU WAVERING IN YOUR BELIEF? 632 00:32:48,586 --> 00:32:50,413 NO. 633 00:32:50,551 --> 00:32:53,586 THEN SAY IT. 634 00:32:53,724 --> 00:32:57,931 TALLY, YOU WERE WRONG, AND YOU NEEDED TO BE PUNISHED. 635 00:33:00,068 --> 00:33:02,965 THEY'VE PUT PEOPLE OUT OF HERE FOR LESS. 636 00:33:03,103 --> 00:33:05,206 I KNOW. 637 00:33:05,344 --> 00:33:08,137 AND IF I DIDN'T HAVE YOU, I DON'T KNOW WHAT I'D DO. 638 00:33:12,172 --> 00:33:14,862 DO YOU REALLY FEEL THAT WAY? 639 00:33:15,000 --> 00:33:17,034 YOU KNOW I LOVE YOU. 640 00:33:17,172 --> 00:33:19,137 AND I LOVE YOU. 641 00:33:19,275 --> 00:33:21,310 BUT WE HAVE TO STAY AWAY FROM EACH OTHER. 642 00:33:21,448 --> 00:33:23,896 ANDREW: YOU SHOULD PLEAD YOUR CASE TO THE HIGHEST. 643 00:33:24,034 --> 00:33:27,758 HE'S A COMPASSIONATE MAN. 644 00:33:27,896 --> 00:33:29,344 I WILL. 645 00:33:29,482 --> 00:33:30,931 IF YOU SHOW HIM YOUR LOYALTY, 646 00:33:31,068 --> 00:33:32,862 THEN THAT WILL GO A LONG WAY. 647 00:33:33,000 --> 00:33:35,517 OK. NOW GO. 648 00:33:38,103 --> 00:33:40,724 TALLY, I'VE BEEN WATCHING YOU. 649 00:33:40,862 --> 00:33:42,793 I CAN SEE IT IN YOUR EYES THAT YOU ARE GROWING 650 00:33:42,931 --> 00:33:44,517 VERY TIRED OF THIS PLACE. 651 00:33:44,655 --> 00:33:46,655 - THAT'S NOT TRUE. - LOOK AT ME. LISTEN. 652 00:33:46,793 --> 00:33:50,896 DO NOT TELL ANYBODY ABOUT THE WAY YOU TRULY FEEL, OK? 653 00:33:51,034 --> 00:33:53,275 NO ONE. NOT EVEN RUTH. 654 00:33:53,413 --> 00:33:56,034 YOU CAN'T TRUST ANYBODY, OK? 655 00:33:56,172 --> 00:33:57,689 YOU REMEMBER THAT. 656 00:33:57,827 --> 00:33:59,655 I WILL. 657 00:33:59,793 --> 00:34:03,793 - BUT...ANDREW. - WHAT? WHAT? TELL ME. 658 00:34:07,206 --> 00:34:10,310 I HAVEN'T HAD MY PERIOD. 659 00:34:10,448 --> 00:34:11,896 WHAT? 660 00:34:12,034 --> 00:34:14,206 YOU KNOW? 661 00:34:14,344 --> 00:34:17,275 IS IT FROM ME? 662 00:34:17,413 --> 00:34:19,758 THERE'S NO ONE ELSE, ANDREW. 663 00:34:19,896 --> 00:34:22,724 - YEAH, WELL... - THEY'RE GONNA KNOW SOON. 664 00:34:25,241 --> 00:34:26,586 I'M GONNA GET SOMETHING, OK? 665 00:34:26,724 --> 00:34:28,275 I'M GONNA GET SOMETHING TO HELP IT. 666 00:34:28,413 --> 00:34:29,689 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 667 00:34:29,827 --> 00:34:32,172 ANDREW: UH... A MORNING-AFTER PILL 668 00:34:32,310 --> 00:34:33,310 OR SOMETHING. 669 00:34:33,448 --> 00:34:34,827 IT'S TOO LATE FOR THAT. 670 00:34:34,965 --> 00:34:37,034 YOU'RE RIGHT. I KNOW. 671 00:34:37,172 --> 00:34:39,724 DIKAHN: WHAT ARE YOU DOING HERE? 672 00:34:39,862 --> 00:34:42,241 ANDREW: I WAS TALKING TO THIS ONE 673 00:34:42,379 --> 00:34:45,448 ABOUT HER PUNISHMENT. 674 00:34:45,586 --> 00:34:48,137 DIKAHN: THANK YOU, BUT THAT'S NOT YOUR DUTY. 675 00:34:49,310 --> 00:34:50,793 ANDREW: YOU'RE RIGHT, DIKAHN. 676 00:34:50,931 --> 00:34:52,379 I'M SORRY. 677 00:34:52,517 --> 00:34:54,137 DIKAHN: THERE'S SOMEONE AT THE FRONT GATE. 678 00:34:54,275 --> 00:34:56,310 THE HIGHEST WANTS YOU TO HANDLE IT. 679 00:34:56,448 --> 00:34:58,413 ANDREW: YES, BROTHER. 680 00:35:04,862 --> 00:35:07,310 COME. 681 00:35:07,448 --> 00:35:09,413 THE HIGHEST WANTS TO SEE YOU. 682 00:35:09,551 --> 00:35:11,068 YES, SIR. 683 00:35:25,689 --> 00:35:31,034 ANDREW: STAND DOWN. STAND DOWN. 684 00:35:31,172 --> 00:35:32,482 YES? 685 00:35:32,620 --> 00:35:35,379 - HI. - MAY I HELP YOU? 686 00:35:35,517 --> 00:35:38,000 UH, MAY I SPEAK TO SOMEONE? 687 00:35:38,137 --> 00:35:40,172 ABOUT WHAT? 688 00:35:40,310 --> 00:35:42,137 MY HUSBAND, HE'S BEATING ME, 689 00:35:42,275 --> 00:35:44,206 AND I--AND I NEED TO LEAVE HIM. 690 00:35:44,344 --> 00:35:47,206 SO WHY DID YOU COME HERE? 691 00:35:47,344 --> 00:35:51,241 I WAS TOLD YOU HELPED MANY IN MY SITUATION. 692 00:35:51,379 --> 00:35:52,896 MAY I JUST... 693 00:35:53,034 --> 00:35:54,517 COME. YES. 694 00:35:54,655 --> 00:35:57,068 YOU MUST MEET THE HIGHEST. 695 00:35:57,206 --> 00:35:59,000 THANK YOU SO MUCH. 696 00:35:59,137 --> 00:36:00,724 COME. 697 00:36:08,655 --> 00:36:11,310 LYNN: THIS PLACE IS BEAUTIFUL. 698 00:36:11,448 --> 00:36:12,896 ANDREW: THANK YOU. 699 00:36:13,034 --> 00:36:15,413 WE LOVE IT HERE. 700 00:36:15,551 --> 00:36:17,379 LYNN: AND THE CHILDREN? 701 00:36:17,517 --> 00:36:20,931 ANDREW: THE CHILDREN ARE OUR LITTLE ANGELS. 702 00:36:21,068 --> 00:36:24,000 LYNN: YEAH. THEY ARE. 703 00:36:24,137 --> 00:36:26,103 ANDREW: DO YOU HAVE CHILDREN? 704 00:36:26,241 --> 00:36:29,275 LYNN: NO, I DON'T. 705 00:36:29,413 --> 00:36:33,034 ANDREW: SO HOW DID YOU HEAR ABOUT US? 706 00:36:33,172 --> 00:36:36,241 I SAW TWO LADIES IN A STORE ONCE. 707 00:36:36,379 --> 00:36:38,862 - IN THE STORE? - MM-HMM. YEAH. 708 00:36:39,000 --> 00:36:40,586 WHAT STORE? 709 00:36:40,724 --> 00:36:43,965 THE GROCERY STORE IN TOWN. 710 00:36:44,103 --> 00:36:45,862 WHAT DAY WAS IT? 711 00:36:46,000 --> 00:36:48,068 I'M NOT SURE. 712 00:36:48,206 --> 00:36:49,931 AND WHAT WERE THEY WEARING? 713 00:36:50,068 --> 00:36:51,655 PURPLE ROBES. 714 00:36:51,793 --> 00:36:55,310 AND WHAT DAY DID YOU SAY THAT IT WAS AGAIN? 715 00:36:55,448 --> 00:36:56,689 I DON'T REMEMBER. 716 00:36:56,827 --> 00:36:59,275 SO HOW DID YOU KNOW WHERE WE WERE? 717 00:36:59,413 --> 00:37:01,241 - DID THEY GIVE YOU AN ADDRESS? - NO. 718 00:37:01,379 --> 00:37:05,275 SO HOW DID YOU KNOW HOW TO FIND US? 719 00:37:05,413 --> 00:37:07,344 I FOLLOWED THEM. 720 00:37:07,482 --> 00:37:10,965 - YOU FOLLOWED THEM? - YES. 721 00:37:11,103 --> 00:37:15,586 - WHAT WERE THEY DRIVING? - A CAR. GREEN. 722 00:37:15,724 --> 00:37:18,000 COME. 723 00:37:18,137 --> 00:37:19,758 SO YOU'RE TELLING ME YOU WERE FOLLOWING THEM 724 00:37:19,896 --> 00:37:22,724 AND THEY DIDN'T KNOW THAT THEY WERE BEING FOLLOWED? 725 00:37:22,862 --> 00:37:24,620 WELL, THEY DROVE OFF THE SIDE OF THIS ROAD, 726 00:37:24,758 --> 00:37:29,172 AND I JUST TOOK A CHANCE THAT THIS MAY BE THE PLACE. 727 00:37:29,310 --> 00:37:31,965 DID I DO SOMETHING WRONG? 728 00:37:32,103 --> 00:37:36,448 NO. COME INSIDE. 729 00:37:36,586 --> 00:37:37,827 NO. I'MA WAIT OUT HERE. 730 00:37:37,965 --> 00:37:39,275 BUT YOU SAID THAT YOU WANTED TO MEET 731 00:37:39,413 --> 00:37:41,689 THE HIGHEST, DIDN'T YOU? 732 00:37:44,413 --> 00:37:46,310 YES. 733 00:37:46,448 --> 00:37:48,275 COME INSIDE. 734 00:37:49,931 --> 00:37:51,379 OK. 735 00:38:24,827 --> 00:38:25,965 WHAT? 736 00:38:26,103 --> 00:38:27,379 DID I DO SOMETHING WRONG? 737 00:38:27,517 --> 00:38:30,931 - YES. - WHAT DID I DO WRONG? 738 00:38:31,068 --> 00:38:33,827 YOU CAME HERE. 739 00:38:33,965 --> 00:38:37,241 - SORRY. SHOULD I LEAVE? - SO... 740 00:38:37,379 --> 00:38:38,896 LOOK. I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN, 741 00:38:39,034 --> 00:38:42,758 BUT I FELT LED HERE. 742 00:38:44,482 --> 00:38:47,620 AND WHY DID YOU PARK YOUR CAR SO FAR AWAY? 743 00:38:47,758 --> 00:38:50,448 IN CASE I WAS FOLLOWED. 744 00:38:50,586 --> 00:38:52,758 ARE YOU ALWAYS THIS CAUTIOUS? 745 00:38:52,896 --> 00:38:54,965 YES. 746 00:38:55,103 --> 00:38:57,413 GOOD. 747 00:38:57,551 --> 00:38:59,793 AND APPARENTLY, SO ARE YOU. 748 00:39:01,310 --> 00:39:03,793 HOW SO? 749 00:39:03,931 --> 00:39:06,000 DO YOU ALWAYS DO THIS BEFORE SOMEONE MEETS 750 00:39:06,137 --> 00:39:07,758 THE HIGHEST? 751 00:39:07,896 --> 00:39:09,413 YOU CAN NEVER BE TOO CAREFUL. 752 00:39:09,551 --> 00:39:11,448 NO, YOU CAN'T. 753 00:39:14,137 --> 00:39:15,379 ARE YOU THIRSTY? 754 00:39:15,517 --> 00:39:16,965 LYNN: NO. 755 00:39:17,103 --> 00:39:18,379 ANDREW: I MEAN, YOU HAVE ON JOGGING CLOTHES. 756 00:39:18,517 --> 00:39:19,758 HAVE YOU BEEN JOGGING? 757 00:39:19,896 --> 00:39:21,068 - I JUST... - YOU MUST BE THIRSTY. 758 00:39:21,206 --> 00:39:22,793 I JUST WENT FOR A RUN. 759 00:39:22,931 --> 00:39:24,620 FROM WHERE? 760 00:39:24,758 --> 00:39:28,034 LOOK. IF THIS IS A PROBLEM, I COULD JUST COME BACK 761 00:39:28,172 --> 00:39:29,896 ANOTHER DAY, SO-- 762 00:39:35,034 --> 00:39:37,931 OH. 763 00:39:39,758 --> 00:39:43,931 - ARE YOU THIRSTY? - NO. I'M NOT THIRSTY. 764 00:39:44,068 --> 00:39:47,551 WHY ARE YOU GRABBING ME? 765 00:39:48,931 --> 00:39:50,103 IS THIS YOURS? 766 00:39:50,241 --> 00:39:51,379 YOU WENT THROUGH MY CAR? 767 00:39:51,517 --> 00:39:53,379 ANDREW: IS THIS YOUR STUFF? 768 00:39:53,517 --> 00:39:55,068 LYNN: I JUST...WENT FOR A RUN. 769 00:39:55,206 --> 00:39:56,689 ANDREW: ARE YOU SURE YOU'RE NOT THIRSTY? 770 00:39:56,827 --> 00:39:58,172 - DRINK THIS. - NO. 771 00:39:58,310 --> 00:39:59,482 - YEAH. DRINK IT. - NO. 772 00:39:59,620 --> 00:40:01,310 DRINK IT. LEAN HER HEAD BACK. 773 00:40:01,448 --> 00:40:02,655 LYNN: LET ME GO! NO! 774 00:40:02,793 --> 00:40:04,310 ANDREW: LEAN HER HEAD BACK. 775 00:40:04,448 --> 00:40:05,551 LYNN: NO! ANDREW: SHH. 776 00:40:05,689 --> 00:40:08,931 LYNN: AAH! NO! NO! 777 00:40:09,068 --> 00:40:10,896 ANDREW: STOP. LYNN: NO! NO!