1 00:00:03,793 --> 00:00:05,310 ANNOUNCER: THIS PROGRAM IS RATED TV-MA-V AND IS INTENDED 2 00:00:05,448 --> 00:00:06,758 FOR MATURE AUDIENCES. VIEWER DISCRETION IS ADVISED. 3 00:00:06,896 --> 00:00:09,172 MACK: THEY CALL THEMSELVES THE RAKUDUSHIS. 4 00:00:09,310 --> 00:00:10,827 WOMAN: PREVIOUSLY ON "RUTHLESS"... 5 00:00:10,965 --> 00:00:12,862 MACK: THEY ARE ANTI-GOVERNMENT, ANTI-LAWS, AND SO ON. 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,310 THAT'S THE ONE THEY CALL THE HIGHEST--CLASSIC PSYCHOPATH. 7 00:00:15,448 --> 00:00:17,379 - YOU'RE GONNA BE UNDERCOVER. - SO WE HAVE TO UP AND MOVE. 8 00:00:17,517 --> 00:00:20,206 BRIAN: THIS MAN IS DEALING IN CHILD TRAFFICKING AND DRUGS. 9 00:00:20,344 --> 00:00:21,724 MACK: DO YOU REMEMBER ANDREW WHITESIDE? 10 00:00:21,862 --> 00:00:23,310 WE SENT HIM UNDERCOVER ABOUT THREE MONTHS AGO. 11 00:00:23,448 --> 00:00:25,103 WE THINK THEY MAY HAVE CONVERTED HIM. 12 00:00:25,241 --> 00:00:27,137 - I CAN BECOME A MEMBER. - UNDERCOVER IS DANGEROUS. 13 00:00:27,275 --> 00:00:28,448 ANDREW: YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT YOU. 14 00:00:28,586 --> 00:00:30,172 TALLY: YOU'RE ABOUT TO BE AN ELDER. 15 00:00:30,310 --> 00:00:32,000 - YOU CAN'T SAY THOSE THINGS. - MAY I HELP YOU? 16 00:00:32,137 --> 00:00:33,758 - I WAS TOLD YOU HELP MANY. - COME, YES. 17 00:00:33,896 --> 00:00:34,965 LYNN: DID I DO SOMETHING WRONG? 18 00:00:35,103 --> 00:00:36,000 ANDREW: YOU CAME HERE. 19 00:00:36,137 --> 00:00:37,620 LYNN: NO! STOP! 20 00:00:37,758 --> 00:00:39,827 [GASPING] 21 00:00:39,965 --> 00:00:42,413 ANDREW: YES. YES. 22 00:00:48,172 --> 00:00:50,206 COME. 23 00:00:51,758 --> 00:00:53,827 COME WITH US. 24 00:00:53,965 --> 00:00:56,275 LYNN: [PANTING] 25 00:01:02,551 --> 00:01:05,034 [PANTING] 26 00:01:47,275 --> 00:01:49,965 [PANTING] HELP ME. 27 00:01:50,103 --> 00:01:51,379 THE HIGHEST: HELLO, MY CHILD. 28 00:01:51,517 --> 00:01:54,137 LYNN: HELP ME. PLEASE. 29 00:01:54,275 --> 00:01:56,000 THE HIGHEST: SHH. SHH. RELAX. 30 00:01:56,137 --> 00:01:57,172 LYNN: I CAN'T BREATHE. 31 00:01:57,310 --> 00:01:59,655 THE HIGHEST: JUST RELAX. 32 00:01:59,793 --> 00:02:01,896 LYNN: YOU HAVE TO HELP ME. PLEASE. 33 00:02:02,034 --> 00:02:05,310 THE HIGHEST: I'M GONNA TAKE YOU ON A MISSION INTO YOUR SOUL. 34 00:02:05,448 --> 00:02:07,758 LYNN: NO. I CAN'T BREATHE. 35 00:02:07,896 --> 00:02:09,793 - YES, YOU CAN. - HELP ME. PLEASE. 36 00:02:09,931 --> 00:02:12,413 THE HIGHEST: SHH. SHH. SHH. SHH. SHH. SHH. 37 00:02:12,551 --> 00:02:14,413 WHAT IS YOUR NAME, CHILD? 38 00:02:14,551 --> 00:02:16,482 LYNN: MY NAME IS LYNN. 39 00:02:16,620 --> 00:02:18,344 THE HIGHEST: WHAT ARE YOU DOING HERE? 40 00:02:18,482 --> 00:02:20,379 LYNN: I NEED TO SEE THE HIGHEST. 41 00:02:20,517 --> 00:02:23,103 I NEED TO THE HIGHEST, PLEASE. 42 00:02:23,241 --> 00:02:25,137 PLEASE. 43 00:02:25,275 --> 00:02:26,551 THE HIGHEST: WHAT IS IT? 44 00:02:26,689 --> 00:02:29,482 LYNN: WHAT IS THIS? PLEASE. 45 00:02:32,379 --> 00:02:33,655 WHAT'S HAPPENING TO ME? 46 00:02:33,793 --> 00:02:35,413 WHY DO--WHY DO I-- WHY DO I FEEL-- 47 00:02:35,551 --> 00:02:38,172 THE HIGHEST: YOU'RE ON A JOURNEY. 48 00:02:40,241 --> 00:02:41,862 LYNN: [PANTING] 49 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 THE HIGHEST: DO YOU SEE HER? 50 00:02:43,137 --> 00:02:44,172 LYNN: WHO? 51 00:02:44,310 --> 00:02:46,724 THE HIGHEST: YOU. AS A CHILD. 52 00:02:49,206 --> 00:02:51,620 LYNN: YES. YES. 53 00:02:51,758 --> 00:02:53,310 THE HIGHEST: WHAT DID HE DO TO YOU? 54 00:02:53,448 --> 00:02:55,724 LYNN: NOTHING. 55 00:02:55,862 --> 00:02:57,206 THE HIGHEST: WHY ARE YOU CRYING? 56 00:02:57,344 --> 00:02:59,689 LYNN: I'M SMILING. I'M SMILING. 57 00:02:59,827 --> 00:03:01,551 THE HIGHEST: DID YOUR MOTHER TELL YOU TO SMILE? 58 00:03:01,689 --> 00:03:04,482 LYNN: HOW DID YOU KNOW? HOW DID YOU KNOW? 59 00:03:04,620 --> 00:03:07,172 THE HIGHEST: WHAT DID HE DO TO YOU? 60 00:03:08,724 --> 00:03:10,482 LYNN: HE HURT ME. 61 00:03:10,620 --> 00:03:13,137 THE HIGHEST: THAT'S IT. LET IT OUT. 62 00:03:13,275 --> 00:03:14,482 LYNN: OH! 63 00:03:14,620 --> 00:03:16,172 THE HIGHEST: LET IT OUT. 64 00:03:16,310 --> 00:03:19,206 LYNN: OH. WHAT'S--WHAT IS HAPPENING? WHY? 65 00:03:19,344 --> 00:03:20,965 THE HIGHEST: YOU'RE IN THE PRESENCE OF GOD. 66 00:03:21,103 --> 00:03:25,172 LYNN: AAH! 67 00:03:25,310 --> 00:03:29,103 AAH! 68 00:03:29,241 --> 00:03:31,137 [SOBBING] 69 00:03:31,275 --> 00:03:34,206 PLEASE, HELP ME. 70 00:03:34,344 --> 00:03:36,758 THE HIGHEST: I AM HELPING YOU, CHILD. 71 00:03:39,931 --> 00:03:41,586 LYNN: DOGS. 72 00:03:41,724 --> 00:03:43,000 THE HIGHEST: YES. 73 00:03:43,137 --> 00:03:46,655 LYNN: THAT'S--THAT'S MY DOG. THAT'S MY DOG. 74 00:03:46,793 --> 00:03:48,482 HE'S DEAD. 75 00:03:48,620 --> 00:03:50,379 THE HIGHEST: NO, HE IS HERE. 76 00:03:50,517 --> 00:03:57,137 YOU ARE IN PARADISE, AND YOU ARE SO PRIVILEGED. 77 00:04:02,862 --> 00:04:05,620 [BLOWS] 78 00:04:05,758 --> 00:04:08,965 [BLOWS] 79 00:04:09,103 --> 00:04:10,689 LYNN: [GASPING] 80 00:04:13,724 --> 00:04:15,689 [BLOWS] 81 00:04:35,689 --> 00:04:38,655 MAN: ♪ WHEN THE SUN GO DOWN, WE RUN THE CITY ♪ 82 00:04:38,793 --> 00:04:40,862 ♪ I FEAR THE ANGELS, BUT THE DEMONS WITH ME ♪ 83 00:04:41,000 --> 00:04:44,241 ♪ WHEN THE SUN GO DOWN, YOU BEST BELIEVE ME ♪ 84 00:04:44,379 --> 00:04:46,586 ♪ IT'S NOTHING NEW, THE STREETS IS UNDEFEATED ♪ 85 00:04:46,724 --> 00:04:48,793 ♪ WHEN THE SUN GO DOWN ♪ 86 00:04:48,931 --> 00:04:52,103 ♪ OOH, IT GET WILD, BABY WILD, BABY, WILD, BABY, WILD ♪ 87 00:04:52,241 --> 00:04:54,448 SECOND MAN: ♪ DON'T YOU EVER, EVER, EVER TRY TO MOVE ME ♪ 88 00:04:54,586 --> 00:04:55,793 ♪ YOU BEST SALUTE ME ♪ 89 00:04:55,931 --> 00:04:57,344 ♪ IT'S IN THE BLOODSTREAM ♪ 90 00:04:57,482 --> 00:04:58,620 ♪ WE'RE FEELING RAKUDUSHI ♪ 91 00:04:58,758 --> 00:05:00,034 ♪ THE COMPOUND, THE LESSONS ♪ 92 00:05:00,172 --> 00:05:01,275 ♪ THE LIES, THE DECEPTION ♪ 93 00:05:01,413 --> 00:05:02,724 ♪ THE FBI's WEAPONS ♪ 94 00:05:02,862 --> 00:05:04,551 ♪ THE PUNISHMENT, DETENTION ♪ 95 00:05:04,689 --> 00:05:06,517 ♪ AND I JUST WANT TO FREE YOU FROM THE SLAVE SHIT ♪ 96 00:05:06,655 --> 00:05:08,482 ♪ SO MURDER IS THE CASE THAT WE'RE FACED WITH ♪ 97 00:05:08,620 --> 00:05:12,689 MAN: ♪ WHEN THE SUN GO DOWN ♪ 98 00:05:15,931 --> 00:05:17,517 [LINE RINGS] 99 00:05:17,655 --> 00:05:19,896 LYNN: HEY, THIS IS LYNN. I'M CURRENTLY UNAVAILABLE. 100 00:05:20,034 --> 00:05:21,655 PLEASE LEAVE A MESSAGE AFTER THE BEEP. 101 00:05:21,793 --> 00:05:23,137 [BEEP] 102 00:05:23,275 --> 00:05:26,172 BRIAN: HEY, BABE, I KNOW YOU'RE REALLY UPSET, 103 00:05:26,310 --> 00:05:27,620 BUT PLEASE CALL ME. 104 00:05:27,758 --> 00:05:30,965 AND YOU KNOW I HAVE TO GIVE MACK AN ANSWER, 105 00:05:31,103 --> 00:05:32,965 SO CALL ME, OKAY? 106 00:05:33,103 --> 00:05:34,413 I LOVE YOU. 107 00:05:34,551 --> 00:05:37,413 I'LL SEE YOU WHEN I GET HOME. 108 00:05:39,241 --> 00:05:42,000 [SIGHS] 109 00:05:45,206 --> 00:05:46,827 BRIAN: HI. 110 00:05:46,965 --> 00:05:49,172 MACK: SO? 111 00:05:49,310 --> 00:05:52,448 BRIAN: I THINK I WANNA TAKE A RIDE UP AND MEET WITH THE SHERIFF. 112 00:05:52,586 --> 00:05:54,344 MACK: BRIAN, YOU KNOW YOUR WIFE'S NOT OKAY. 113 00:05:54,482 --> 00:05:55,482 WHAT IS IT? 114 00:05:55,620 --> 00:05:57,241 BRIAN: [SIGHS] 115 00:05:57,379 --> 00:05:59,551 YOU KNOW HOW THIS IS. 116 00:05:59,689 --> 00:06:03,034 MACK: OKAY. TAKE A LOOK. 117 00:06:09,206 --> 00:06:11,551 THIS IS WHY WE SENT ANDREW IN. 118 00:06:12,827 --> 00:06:14,241 BRIAN: ARE ALL THESE WOMEN MISSING? 119 00:06:14,379 --> 00:06:15,931 MACK: WE DON'T KNOW. 120 00:06:16,068 --> 00:06:18,172 BUT THEY'RE ALL PART OF THIS CULT. 121 00:06:18,310 --> 00:06:19,793 ONES WITHOUT THE Xs ON THEM, 122 00:06:19,931 --> 00:06:21,689 FAMILY MEMBERS HAVEN'T HEARD FROM THEM. 123 00:06:21,827 --> 00:06:23,758 BRIAN: YOU SAID YOU HAD ONE MISSING INFORMANT. 124 00:06:23,896 --> 00:06:26,000 MACK: YEAH. AND NOW THIS THING WITH ANDREW, 125 00:06:26,137 --> 00:06:27,724 WE GOT TO MOVE RIGHT AWAY. 126 00:06:27,862 --> 00:06:29,172 BRIAN: THIS IS A LOT OF PEOPLE. 127 00:06:29,310 --> 00:06:31,793 MACK: YEAH, I KNOW. 128 00:06:31,931 --> 00:06:33,413 BRIAN: ARE THEY BEING HELD AGAINST THEIR WELL? 129 00:06:33,551 --> 00:06:35,689 MACK: WE DON'T KNOW THAT. 130 00:06:35,827 --> 00:06:37,689 BRIAN: WHAT WAS IN ANDREW'S LAST REPORT? 131 00:06:37,827 --> 00:06:39,344 MACK: HE SAID THAT THEY SEEM HAPPY, 132 00:06:39,482 --> 00:06:41,000 AND HE WOULD REPORT MORE. 133 00:06:41,137 --> 00:06:43,172 BRIAN: I NEED TO SEE ALL OF HIS REPORTS. 134 00:06:43,310 --> 00:06:45,689 MACK: THERE THEY ARE. 135 00:06:50,241 --> 00:06:53,344 BRIAN: ARE ALL THESE GIRLS FROM AROUND HERE? 136 00:06:53,482 --> 00:06:55,655 MACK: SOME. THE REST ARE FROM ALL OVER. 137 00:06:55,793 --> 00:06:57,517 BRIAN: AND WHAT ARE THE Xs FOR? 138 00:06:57,655 --> 00:07:00,137 MACK: THOSE SENT US LETTERS AND VIDEOS, 139 00:07:00,275 --> 00:07:03,448 THAT'S THEM THERE, SAYING THAT THEY WERE HAPPY 140 00:07:03,586 --> 00:07:05,413 AND THEY DO NOT WISH TO BE CONTACTED. 141 00:07:05,551 --> 00:07:06,689 BRIAN: IS IT REALLY THEM? 142 00:07:06,827 --> 00:07:08,034 MACK: THEIR PARENTS ID'd THEM. 143 00:07:08,172 --> 00:07:10,000 BRIAN: YOU THINK THEY'RE UNDER DURESS? 144 00:07:10,137 --> 00:07:12,206 MACK: I THINK THAT THEY WANNA BE THERE. 145 00:07:12,344 --> 00:07:14,103 I MEAN, ACCORDING TO ANDREW, 146 00:07:14,241 --> 00:07:16,931 THEY SEEM TO THINK THE HIGHEST IS HARMLESS. 147 00:07:17,068 --> 00:07:19,620 THEY'RE INTO THIS FREE LOVE, FREE SEX THING, YOU KNOW. 148 00:07:19,758 --> 00:07:21,103 BRIAN: [SCOFFS] HIPPIES. 149 00:07:21,241 --> 00:07:23,517 MACK: HE GIVES THEM HALLUCINOGENS. 150 00:07:23,655 --> 00:07:25,482 IT'S IN THE WATER, IN THE-- IN THE FOOD, 151 00:07:25,620 --> 00:07:27,000 IN THE POWDER THAT HE BLESSES THEM WITH. 152 00:07:27,137 --> 00:07:28,689 THEY THINK THEY'RE SEEING SOME CRAZY 153 00:07:28,827 --> 00:07:31,448 CHARLES MANSON KIND OF SHIT. 154 00:07:31,586 --> 00:07:33,448 THERE ARE LOOKOUTS ON THE COMPOUND. 155 00:07:33,586 --> 00:07:35,827 YOU CAN'T GET CLOSE. 156 00:07:35,965 --> 00:07:37,172 BRIAN: HAS THE LOCAL SHERIFF BEEN UP THERE? 157 00:07:37,310 --> 00:07:38,724 MACK: NO. 158 00:07:38,862 --> 00:07:42,344 HE'S NOT WORRIED, WHICH MAKES ME WORRY. 159 00:07:42,482 --> 00:07:44,000 BRIAN, LET ME TELL YOU SOMETHING. 160 00:07:44,137 --> 00:07:49,103 THEY BELIEVE THAT HE'S GOD. THEY WILL DIE FOR HIM. 161 00:07:50,724 --> 00:07:52,551 BRIAN: PUT ME IN. 162 00:07:52,689 --> 00:07:54,034 MACK: YOU WANNA CALL LYNN? 163 00:07:54,172 --> 00:07:56,758 BRIAN: JUST PUT ME IN. 164 00:07:56,896 --> 00:07:59,689 MACK: LOOK, TAKE THE DRIVE, MEET WITH THE SHERIFF, 165 00:07:59,827 --> 00:08:01,758 TELL HIM THAT YOU'RE LOOKING FOR A TRANSFER OUT OF D.C. 166 00:08:01,896 --> 00:08:03,586 WE SET IT ALL UP THROUGH A BUDDY. 167 00:08:03,724 --> 00:08:06,275 THEN COME BACK AND TALK TO LYNN. 168 00:08:06,413 --> 00:08:07,862 DO NOT DO WHAT I DID. 169 00:08:08,000 --> 00:08:11,862 DIVORCE IS A REAL AND EXPENSIVE THING. 170 00:08:13,137 --> 00:08:14,310 BRIAN: WHEN? 171 00:08:14,448 --> 00:08:16,206 MACK: THEY'RE WAITING UP THERE FOR YOU NOW. 172 00:08:16,344 --> 00:08:17,586 BRIAN: OKAY. 173 00:08:17,724 --> 00:08:19,896 MACK: YOU BETTER CALL HER. 174 00:08:20,034 --> 00:08:22,034 BRIAN: I'LL CALL HER FROM THE CAR. 175 00:08:24,103 --> 00:08:25,965 MACK: OKAY. 176 00:08:37,689 --> 00:08:39,931 [CRICKETS CHIRPING] 177 00:08:49,896 --> 00:08:52,000 KAYLEN: THE HIGHEST WOULD LIKE TO SEE YOU BOTH. 178 00:08:52,137 --> 00:08:54,586 DIKAHN AND ANDREW: YES, MOTHER. 179 00:09:08,862 --> 00:09:10,275 THE HIGHEST: LEAVE. 180 00:09:10,413 --> 00:09:12,275 [DOOR CLOSES] 181 00:09:19,482 --> 00:09:20,758 DIKAHN. 182 00:09:20,896 --> 00:09:23,827 DIKAHN: YES, YOUR HIGHEST. 183 00:09:23,965 --> 00:09:25,586 THE HIGHEST: WE HAVE AN ISSUE OR TWO. 184 00:09:25,724 --> 00:09:27,379 DIKAHN: WHAT CAN I DO? 185 00:09:27,517 --> 00:09:29,137 THE HIGHEST: YOU HAVE ALWAYS BEEN MY RIGHT-HAND MAN. 186 00:09:29,275 --> 00:09:31,586 DIKAHN: YES. AND I ALWAYS WILL BE. 187 00:09:31,724 --> 00:09:33,206 THE HIGHEST: THANK YOU. 188 00:09:33,344 --> 00:09:36,172 DIKAHN: THE HIGHEST, NO NEED TO THANK ME. 189 00:09:36,310 --> 00:09:38,137 IT IS MY HONOR. 190 00:09:38,275 --> 00:09:43,517 THE HIGHEST: DIKAHN, ALL WENT WELL LAST EVENING? 191 00:09:43,655 --> 00:09:47,448 DIKAHN: NOT AS EXPECTED, YOUR HIGHEST. 192 00:09:47,586 --> 00:09:50,000 THE HIGHEST: WHAT HAPPENED? 193 00:09:51,310 --> 00:09:52,896 DIKAHN: SHALL WE BRING THEM TO YOU? 194 00:09:53,034 --> 00:09:54,517 THE HIGHEST: YES, BRING THEM. 195 00:09:54,655 --> 00:09:55,724 DIKAHN: TALLY AS WELL, YOUR HIGHEST? 196 00:09:55,862 --> 00:09:58,103 THE HIGHEST: BRING ALL OF THEM. 197 00:10:00,620 --> 00:10:02,448 ANDREW: YES, SIR, YOUR HIGHEST. 198 00:10:02,586 --> 00:10:05,034 THE HIGHEST: AND I WILL HAVE AN ASSIGNMENT FOR YOU. 199 00:10:06,758 --> 00:10:08,724 ANDREW: THANK YOU, SIR. 200 00:10:12,931 --> 00:10:16,758 [DOOR OPENS, CLOSES] 201 00:10:18,896 --> 00:10:20,862 THE HIGHEST: HOW IS HE DOING? 202 00:10:21,000 --> 00:10:23,241 DIKAHN: HE'S SOLID. 203 00:10:23,379 --> 00:10:25,103 THE HIGHEST: YOU LIKE? 204 00:10:25,241 --> 00:10:26,862 DIKAHN: YES. 205 00:10:27,000 --> 00:10:28,241 THE HIGHEST: THEN HE SHALL BE CLEANSED. 206 00:10:28,379 --> 00:10:30,344 DIKAHN: I THINK HE'S READY FOR THAT. 207 00:10:30,482 --> 00:10:32,827 THE HIGHEST: COME. 208 00:10:42,689 --> 00:10:44,793 HELLO, CHILD. 209 00:10:47,310 --> 00:10:49,758 SHE IS TELLING THE TRUTH. 210 00:10:49,896 --> 00:10:52,931 DIKAHN: YOU WOULD KNOW, YOUR HIGHEST. 211 00:10:53,068 --> 00:10:55,275 THE HIGHEST: CAN WE TRUST ANDREW TO DO IT? 212 00:10:55,413 --> 00:10:58,241 DIKAHN: YES, YES. 213 00:10:58,379 --> 00:11:01,827 THE HIGHEST: IN A MOMENT, HAVE THEM LOAD HER. 214 00:11:01,965 --> 00:11:04,655 DIKAHN: YES, YOUR HIGHEST. 215 00:11:07,827 --> 00:11:10,413 THE HIGHEST: HELLO, MY CHILD LYNN. 216 00:11:10,551 --> 00:11:14,206 LYNN: [MUMBLES] 217 00:11:14,344 --> 00:11:15,586 YES? 218 00:11:15,724 --> 00:11:18,000 THE HIGHEST: HOW ARE YOU? 219 00:11:19,068 --> 00:11:20,793 LYNN: IT'S SO BEAUTIFUL. 220 00:11:20,931 --> 00:11:23,206 THE HIGHEST: YES, YOU ARE. 221 00:11:25,724 --> 00:11:27,241 LYNN: IS THIS HEAVEN? 222 00:11:27,379 --> 00:11:30,758 THE HIGHEST: YES, IT IS. AND YOU ARE HERE. 223 00:11:30,896 --> 00:11:32,379 LYNN: I WANNA STAY. 224 00:11:32,517 --> 00:11:34,172 THE HIGHEST: I KNOW. 225 00:11:34,310 --> 00:11:37,862 I WILL TEACH YOU EVERYTHING YOU WANTED TO KNOW ABOUT LIFE. 226 00:11:38,000 --> 00:11:41,896 I AM THE HIGHEST, AND I WILL SHOW YOU THE PATH. 227 00:11:43,482 --> 00:11:44,931 LYNN: YOU FEEL SO WARM. 228 00:11:45,068 --> 00:11:47,551 THE HIGHEST: MM-HMM. THAT IS THE HEALING VIRTUE 229 00:11:47,689 --> 00:11:49,344 THAT YOU ARE FEELING. 230 00:11:49,482 --> 00:11:52,275 I'M HERE TO HEAL YOUR SOUL. 231 00:11:54,206 --> 00:11:58,000 YOU ARE LOVED, AND YOU ARE LOVE. 232 00:12:05,758 --> 00:12:08,482 LYNN: WHY DO I--WHERE AM I-- 233 00:12:08,620 --> 00:12:11,137 THE HIGHEST: THAT IS THE LOVE THAT YOU ARE MISSING. 234 00:12:13,758 --> 00:12:16,172 NOW, SLEEP, CHILD. 235 00:12:16,310 --> 00:12:18,689 SLEEP. 236 00:12:33,448 --> 00:12:34,586 [KNOCK ON DOOR] 237 00:12:34,724 --> 00:12:36,586 - YEAH? - SIR. 238 00:12:36,724 --> 00:12:38,551 - WHAT? - WE'VE GOT AN ISSUE. 239 00:12:38,689 --> 00:12:39,827 MACK: WHAT'S THAT? 240 00:12:39,965 --> 00:12:41,689 AGENT GREEN: HEH. 241 00:12:44,655 --> 00:12:46,724 ISN'T THAT AGENT ROLLINS' WIFE? 242 00:12:47,724 --> 00:12:49,517 MACK: WHAT? WHAT THE HELL? 243 00:12:49,655 --> 00:12:50,862 AGENT GREEN: I WAS SHOCKED, TOO. 244 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 MACK: WHEN WAS THIS TAKEN? 245 00:12:53,137 --> 00:12:55,068 - THIS MORNING. - DAMMIT. 246 00:12:55,206 --> 00:12:56,896 AGENT GREEN: WHAT DO YOU WANNA DO, SIR? 247 00:12:57,034 --> 00:12:59,103 MACK: HAS SHE COME OUT? 248 00:12:59,241 --> 00:13:00,482 AGENT GREEN: NO. 249 00:13:00,620 --> 00:13:02,206 MACK: AND WHERE'S HER CAR? 250 00:13:02,344 --> 00:13:04,206 AGENT GREEN: PARKED ABOUT TWO MILES FROM THE GATE. 251 00:13:05,758 --> 00:13:07,310 MACK: KEEP AN EYE ON HER. 252 00:13:07,448 --> 00:13:08,793 DAMN. 253 00:13:08,931 --> 00:13:11,551 AGENT GREEN: ARE YOU GONNA TELL HIM, SIR? 254 00:13:11,689 --> 00:13:12,793 MACK: I HAVE TO. 255 00:13:12,931 --> 00:13:14,413 AGENT GREEN: SIR, IF YOU TELL HIM, 256 00:13:14,551 --> 00:13:16,344 WE MIGHT NOT BE ABLE TO GET ANDREW OUT OF THERE. 257 00:13:16,482 --> 00:13:18,000 MACK: I KNOW THAT. 258 00:13:19,655 --> 00:13:22,620 AGENT GREEN: WHY DON'T YOU GIVE ME TWO HOURS? 259 00:13:22,758 --> 00:13:25,137 I'LL SEE IF SHE COMES OUT. 260 00:13:26,758 --> 00:13:28,965 - OKAY. - THANK YOU. 261 00:13:29,103 --> 00:13:30,827 - YOU HAVE TWO. - YES, SIR. 262 00:13:30,965 --> 00:13:32,103 MACK: AND KEEP AN EYE ON THAT CAR. 263 00:13:32,241 --> 00:13:33,896 AGENT GREEN: YES, SIR. 264 00:13:34,034 --> 00:13:37,379 MACK: DAMN. WHAT THE FUCK IS SHE THINKING? 265 00:13:38,517 --> 00:13:40,931 [SIGHS] 266 00:13:49,551 --> 00:13:52,344 [DOOR OPENS] 267 00:13:57,034 --> 00:13:59,137 THE HIGHEST: RUTH, COME. 268 00:14:00,586 --> 00:14:01,689 NO NEED TO BOW. 269 00:14:01,827 --> 00:14:03,482 RUTH: BUT I HAVE TO. 270 00:14:03,620 --> 00:14:05,517 THE HIGHEST: BY BRINGING THIS CHILD, YOU ARE AN ELDER NOW. 271 00:14:05,655 --> 00:14:07,931 AND YOU WILL HAVE THEM BOWING AT YOUR FEET. 272 00:14:08,068 --> 00:14:10,827 RUTH: YOUR HIGHEST? 273 00:14:10,965 --> 00:14:12,310 THE HIGHEST: YOU DESERVE IT. 274 00:14:12,448 --> 00:14:14,310 YOU'VE BEEN SO LOYAL SINCE YOU'VE BEEN HERE. 275 00:14:14,448 --> 00:14:17,862 RUTH: I--LOVE IT HERE, AND I LOVE YOU. 276 00:14:18,000 --> 00:14:19,586 THE HIGHEST: AND I LOVE YOU. 277 00:14:21,344 --> 00:14:25,517 AND THIS LITTLE ONE, WE WILL CALL YOU RUBY. 278 00:14:25,655 --> 00:14:27,655 CALLIE: MY NAME IS CALLIE. 279 00:14:27,793 --> 00:14:29,689 THE HIGHEST: OH, SHE SPEAKS. 280 00:14:29,827 --> 00:14:31,620 CALLIE: I WANT TO GO HOME. 281 00:14:31,758 --> 00:14:32,724 THE HIGHEST: NOW, RUBY-- 282 00:14:32,862 --> 00:14:34,448 CALLIE: MY NAME IS CALLIE. 283 00:14:34,586 --> 00:14:36,241 THE HIGHEST: WOULD YOU RATHER BE A CALLIE 284 00:14:36,379 --> 00:14:38,034 OR WOULD YOU RATHER BE A PRECIOUS JEWEL? 285 00:14:38,172 --> 00:14:40,448 I THINK YOU ARE PRECIOUS. 286 00:14:40,586 --> 00:14:43,000 MOTHERS, TAKE HER TO THE OTHER CHILDREN. 287 00:14:43,137 --> 00:14:45,034 CALLIE: I WANNA GO HOME. 288 00:14:45,172 --> 00:14:46,448 THE HIGHEST: OH, NO, RUBY. YOU JUST WAIT. 289 00:14:46,586 --> 00:14:48,172 YOU WILL LOVE IT HERE. IT IS PARADISE. 290 00:14:48,310 --> 00:14:50,448 YOU JUST WAIT. COME ON. TAKE HER. 291 00:14:50,586 --> 00:14:51,620 CALLIE: MOM. 292 00:14:51,758 --> 00:14:54,655 RUTH: RUBY, GO. 293 00:14:54,793 --> 00:14:56,965 CALLIE: I'M CALLIE. 294 00:14:57,103 --> 00:14:59,206 RUTH: GO ON. OKAY. 295 00:14:59,344 --> 00:15:03,448 THIS PLACE WILL BE HEAVEN. YOU'LL SEE. 296 00:15:03,586 --> 00:15:04,724 THE HIGHEST: COME ON. TAKE HER NOW. 297 00:15:04,862 --> 00:15:05,931 CALLIE: MOM! 298 00:15:06,068 --> 00:15:08,931 I WANT MY DADDY. I WANT MY DADDY. 299 00:15:09,068 --> 00:15:11,068 THE HIGHEST: OH, RUBY, YOU WILL UPSET THE OTHER CHILDREN. 300 00:15:11,206 --> 00:15:13,655 CALLIE: [SCREAMS] 301 00:15:13,793 --> 00:15:17,000 I WANT TO GO HOME. AAH! 302 00:15:17,137 --> 00:15:19,206 I WANT MY DADDY. 303 00:15:19,344 --> 00:15:21,137 THE HIGHEST: I KNOW YOU ARE WORRIED ABOUT HER, 304 00:15:21,275 --> 00:15:23,379 BUT SHE WILL BLOSSOM HERE. 305 00:15:23,517 --> 00:15:25,034 NO TEARS. 306 00:15:25,172 --> 00:15:27,137 COME ON. MOTHERS, TAKE HER AND BATHE HER. 307 00:15:27,275 --> 00:15:30,000 PREPARE HER TO BE AN ELDER. 308 00:15:38,931 --> 00:15:41,241 SHE'S BEAUTIFUL. 309 00:15:49,862 --> 00:15:53,344 DIKAHN, WHAT DIDN'T GO SO WELL? 310 00:15:54,310 --> 00:15:56,206 DIKAHN: SISTER TALLY. 311 00:15:57,862 --> 00:16:00,000 SHE WAS BEING DISOBEDIENT. 312 00:16:02,413 --> 00:16:04,310 THE HIGHEST: WELL, THAT IS DISAPPOINTING. 313 00:16:04,448 --> 00:16:06,655 DIKAHN: AND SHE WRECKED THE CAR. 314 00:16:06,793 --> 00:16:09,862 THE HIGHEST: STEP UP, SISTER TALLY. 315 00:16:10,000 --> 00:16:12,068 COME ON. 316 00:16:13,965 --> 00:16:15,827 HOW DID YOU GET HERE? 317 00:16:15,965 --> 00:16:17,758 WAS THE CAR DRIVABLE? 318 00:16:17,896 --> 00:16:19,689 TALLY: NO, YOUR HIGHEST. 319 00:16:19,827 --> 00:16:22,000 THE HIGHEST: WELL, TELL ME. DID YOU FIND ANOTHER ONE? 320 00:16:22,137 --> 00:16:23,551 DIKAHN: YES, WE DID. 321 00:16:23,689 --> 00:16:25,482 THE HIGHEST: GOOD. GOOD. 322 00:16:25,620 --> 00:16:29,206 DIKAHN: BUT SHE WAS CAUGHT AND FOUGHT A MAN. 323 00:16:29,344 --> 00:16:30,827 HE RIPPED HER CLOAK. 324 00:16:30,965 --> 00:16:33,482 THE HIGHEST: THAT IS UNFORTUNATE. 325 00:16:33,620 --> 00:16:35,551 TALLY: I'M SORRY, YOUR HIGHEST. 326 00:16:35,689 --> 00:16:38,551 THE HIGHEST: HAVE YOU BECOME DISENCHANTED HERE? 327 00:16:38,689 --> 00:16:40,172 TALLY: NO, YOUR HIGHEST. 328 00:16:40,310 --> 00:16:41,827 THE HIGHEST: MY THIRD EYE TELLS ME THAT YOU HAVE. 329 00:16:41,965 --> 00:16:43,586 TALLY: NO, I HAVEN'T. 330 00:16:43,724 --> 00:16:45,344 THE HIGHEST: YOU WILL NO LONGER BE AN ELDER. 331 00:16:45,482 --> 00:16:48,655 RUTH WILL TAKE YOUR PLACE. 332 00:16:48,793 --> 00:16:51,172 YOU'LL INFORM US OF ALL YOUR LATEST RECRUITS. 333 00:16:51,310 --> 00:16:52,931 YOU WILL BEAR NO CHILDREN. 334 00:16:53,068 --> 00:16:54,241 SO DISAPPOINTING. 335 00:16:54,379 --> 00:16:55,758 TALLY: BUT MY DAUGHTER'S HERE. 336 00:16:55,896 --> 00:16:58,793 THE HIGHEST: SHE'S OLDER NOW, LOST HER PURITY. 337 00:16:58,931 --> 00:17:00,793 TALLY: I'M SO SORRY. 338 00:17:00,931 --> 00:17:02,034 THE HIGHEST: I FORGIVE YOU. 339 00:17:02,172 --> 00:17:04,034 TALLY: THANK YOU. THANK YOU. 340 00:17:04,172 --> 00:17:05,206 THE HIGHEST: BUT WHAT I CAN'T FORGIVE 341 00:17:05,344 --> 00:17:07,241 IS THREE YEARS WITHOUT A CHILD. 342 00:17:07,379 --> 00:17:09,827 - BUT I TRIED EVERYTHING. - HAVE YOU? 343 00:17:09,965 --> 00:17:11,862 TALLY: YEAH. I TRIED EVERYTHING THAT YOU TOLD ME TO DO. 344 00:17:12,000 --> 00:17:14,137 THE HIGHEST: YES. WHAT ABOUT THE ELDER MOTHERS? 345 00:17:14,275 --> 00:17:15,689 TALLY: YES. 346 00:17:15,827 --> 00:17:17,241 THE HIGHEST: WELL, EVEN THOUGH I FORGIVE YOU, 347 00:17:17,379 --> 00:17:18,793 THE RAKUDUSHIS WANT YOU TO PAY PENANCE. 348 00:17:18,931 --> 00:17:22,275 - SO, YOU MUST BE PUNISHED. - PLEASE DON'T. 349 00:17:22,413 --> 00:17:23,413 THE HIGHEST: THINK OF IT AS LOVE. 350 00:17:23,551 --> 00:17:24,758 THE FATHER CORRECTS IN LOVE. 351 00:17:24,896 --> 00:17:26,206 - PLEASE. - PLEASE. 352 00:17:26,344 --> 00:17:27,758 THE HIGHEST: PLEASE THINK OF IT THAT WAY. 353 00:17:27,896 --> 00:17:30,241 TALLY: PLEASE, YOUR HIGHEST. PLEASE. 354 00:17:30,379 --> 00:17:31,862 THE HIGHEST: YOU KNOW THAT BEGGING IS OUTSIDE 355 00:17:32,000 --> 00:17:33,241 OF THE LAW OF THE RAKUDUSHIS. 356 00:17:33,379 --> 00:17:34,724 DIKAHN: ANDREW. 357 00:17:34,862 --> 00:17:36,310 - YES, SIR. - PLEASE. 358 00:17:36,448 --> 00:17:39,103 DIKAHN: GO NOW. GO. 359 00:17:39,241 --> 00:17:40,827 ANDREW: GET OUT OF HERE. GO. 360 00:17:40,965 --> 00:17:43,034 TALLY: [SNIFFS] 361 00:17:53,931 --> 00:17:55,172 MAN: YOUR HIGHEST. 362 00:17:55,310 --> 00:17:57,517 - YES? - WE HEARD ON THE SCANNER 363 00:17:57,655 --> 00:18:00,000 THAT SOMEONE CALLED THE POLICE AND REPORTED THE TRUCK STOLEN. 364 00:18:00,137 --> 00:18:02,482 THEY DESCRIBED TWO WOMEN. 365 00:18:02,620 --> 00:18:04,793 THE HIGHEST: DIKAHN, WILL YOU HANDLE THIS, PLEASE? 366 00:18:04,931 --> 00:18:06,448 DIKAHN: YES, YOUR HIGHEST. 367 00:18:06,586 --> 00:18:10,206 THE HIGHEST: SACRIFICE THE BOY, THE DISOBEDIENT ONE. 368 00:18:27,310 --> 00:18:29,586 RUTH: I WANNA SEE HER. 369 00:18:31,482 --> 00:18:32,758 MARVA: YOU'RE AN ELDER NOW. 370 00:18:32,896 --> 00:18:35,275 YOU HAVE MORE IMPORTANT THINGS TO DO. 371 00:18:35,413 --> 00:18:38,793 OH, THAT'S IT IF YOU HAVE TO CRY NOW. 372 00:18:38,931 --> 00:18:42,241 THE RAKUDUSHIS WILL DRY THEM ALL THE WAY. 373 00:18:42,379 --> 00:18:44,655 GET HER TO TALK TO YOU. 374 00:18:44,793 --> 00:18:45,896 SEE WHERE HER HEAD IS. 375 00:18:46,034 --> 00:18:47,689 DO YOU UNDERSTAND? 376 00:18:47,827 --> 00:18:48,827 WOMAN: I WILL TAKE THEM. 377 00:18:48,965 --> 00:18:50,310 RUTH: YES, ELDER MOTHER. 378 00:18:50,448 --> 00:18:53,413 MARVA: THE ELDERS DO UNTHINKABLE FOR A HUMAN, 379 00:18:53,551 --> 00:18:56,275 BUT IT IS NORMAL FOR THE HIGHEST. 380 00:18:56,413 --> 00:18:58,172 BUT LISTEN TO ME. 381 00:18:58,310 --> 00:19:02,724 THERE ARE SPIES AND LIARS ALL OVER THIS PLACE. 382 00:19:02,862 --> 00:19:06,275 JESUS HAD TWELVE AND ONE WAS A DEVIL. 383 00:19:06,413 --> 00:19:10,137 WE HAVE 108, SO THERE ARE NINE. 384 00:19:10,275 --> 00:19:14,379 YOU NEVER KNOW WHO'S TELLING YOU THE TRUTH. 385 00:19:14,517 --> 00:19:19,206 SOME PEOPLE CAN BE SO GOOD AT DECEIVING. 386 00:19:19,344 --> 00:19:23,482 NOW, GO ON AND PREPARE FOR YOUR BATH. 387 00:19:23,620 --> 00:19:26,379 RUTH: YES, ELDER MOTHER. 388 00:19:33,586 --> 00:19:36,068 LYNN: HEY, THIS IS LYNN. I'M CURRENTLY UNAVAILABLE. 389 00:19:36,206 --> 00:19:37,551 PLEASE LEAVE A MESSAGE AFTER THE BEEP. 390 00:19:37,689 --> 00:19:39,448 [BEEP] BRIAN: COME ON, BABE. 391 00:19:39,586 --> 00:19:42,517 I KNOW YOU'RE MAD, BUT YOU GOTTA TALK TO ME. 392 00:19:42,655 --> 00:19:46,000 LOOK, I'M DRIVING UP TO MEET WITH THE LOCAL SHERIFF. 393 00:19:46,137 --> 00:19:51,000 HE WON'T KNOW, BUT I'LL DRIVE BACK RIGHT AWAY. 394 00:19:51,137 --> 00:19:53,586 YOU NEED TO CALL ME BACK. 395 00:19:56,310 --> 00:19:58,655 [SIGHS] 396 00:20:12,068 --> 00:20:13,793 [DOOR LOCK CLICKS] 397 00:20:17,931 --> 00:20:19,344 THE HIGHEST: ANDREW. 398 00:20:19,482 --> 00:20:20,724 ANDREW: YES, SIR. 399 00:20:20,862 --> 00:20:22,586 THE HIGHEST: I'M SO PROUD OF YOU. 400 00:20:22,724 --> 00:20:24,482 ANDREW: THANK YOU, YOUR HIGHEST. 401 00:20:24,620 --> 00:20:26,068 THE HIGHEST: YOU ARE A GIFT. 402 00:20:26,206 --> 00:20:27,931 ANDREW: THANK YOU, SIR. 403 00:20:28,068 --> 00:20:30,448 THE HIGHEST: WOULD YOU LIKE TO BE CLEANSED? 404 00:20:31,655 --> 00:20:34,172 ANDREW: WITH ALL MY SOUL, SIR. 405 00:20:34,310 --> 00:20:37,275 THE HIGHEST: THEN YOU SHALL BE CLEANSED. 406 00:20:37,413 --> 00:20:39,896 ANDREW: THANK YOU, YOUR HIGHEST. 407 00:20:40,034 --> 00:20:42,620 THE HIGHEST: BUT FIRST, TAKE CARE OF OUR FRIEND. 408 00:20:42,758 --> 00:20:46,724 ANDREW: AND WHAT WOULD YOU LIKE ME TO DO? 409 00:21:28,965 --> 00:21:31,241 DIKAHN: COME OUT. 410 00:21:39,724 --> 00:21:42,275 DO YOU WANNA BE REDEEMED? 411 00:21:44,551 --> 00:21:46,655 DO YOU DENOUNCE THE EVIL 412 00:21:46,793 --> 00:21:48,724 THAT YOU HAVE BROUGHT ON TO THIS SACRED LAND? 413 00:21:52,172 --> 00:21:54,689 HERE, PUT THIS ON. 414 00:21:56,034 --> 00:21:57,896 WILLIAM: THESE ARE--THESE ARE FOR GIRLS. 415 00:21:58,034 --> 00:22:01,620 DIKAHN: YOU WILL PUT THEM ON AND YOU WILL SAY NOTHING. 416 00:22:01,758 --> 00:22:06,068 IF YOU'RE IN JAIL, WHAT DO YOU DO? 417 00:22:06,206 --> 00:22:07,896 WILLIAM: SAY NOTHING. 418 00:22:08,034 --> 00:22:12,448 DIKAHN: THIS IS THE ONLY WAY YOU WILL BE REDEEMED BY THE HIGHEST. 419 00:22:12,586 --> 00:22:14,689 ARE YOU READY? 420 00:22:17,137 --> 00:22:18,793 WILLIAM: YES. 421 00:22:18,931 --> 00:22:23,896 DIKAHN: GET DRESSED. MEET ME AT THE FRONT GATE. 422 00:22:30,586 --> 00:22:32,206 [DOOR CLOSES] 423 00:22:32,344 --> 00:22:33,758 TALLY: [GRUNTING] 424 00:22:33,896 --> 00:22:35,965 [POUNDING] 425 00:22:36,103 --> 00:22:38,000 [SCREAMS] 426 00:22:43,896 --> 00:22:45,448 ANDREW: ALL RIGHT. THAT'S ENOUGH. 427 00:22:45,586 --> 00:22:47,310 TALLY: [SOBBING] 428 00:22:47,448 --> 00:22:49,310 MAN: THE HIGHEST SAID WE HAVE TO 429 00:22:49,448 --> 00:22:51,172 GIVE HER MANY STRIPES AND KICKS. 430 00:22:51,310 --> 00:22:54,827 ANDREW: I UNDERSTAND THAT. I WILL TALK TO THE HIGHEST. 431 00:22:54,965 --> 00:22:57,241 MAN: WE HAVE SEVEN MORE KICKS. 432 00:22:57,379 --> 00:22:59,482 ANDREW: I WILL FINISH IT. 433 00:22:59,620 --> 00:23:01,724 - [SOBBING] - WE WILL BE PUNISHED. 434 00:23:01,862 --> 00:23:03,275 SECOND MAN: OUR SOULS WILL BURN. 435 00:23:03,413 --> 00:23:05,896 ANDREW: I SAID THAT I WILL FINISH IT. 436 00:23:06,034 --> 00:23:08,724 THIRD MAN: WE'LL HAVE TO TELL DIKAHN THEN. 437 00:23:10,517 --> 00:23:14,034 ANDREW: GO ON. 438 00:23:14,172 --> 00:23:15,827 FINISH IT QUICKLY. 439 00:23:17,172 --> 00:23:18,965 TALLY: [GRUNTING] 440 00:23:19,103 --> 00:23:21,310 PLEASE, STOP! 441 00:23:21,448 --> 00:23:23,103 [SOBBING] 442 00:23:37,310 --> 00:23:39,931 ANDREW: BABY, I AM SO SORRY. 443 00:23:40,068 --> 00:23:42,103 TALLY: DON'T TOUCH ME. DON'T TOUCH ME. 444 00:23:42,241 --> 00:23:44,931 ANDREW: I'M SO SORRY. 445 00:23:46,275 --> 00:23:50,344 TALLY: MAYBE--MAYBE THIS IS GOOD FOR MY SITUATION. 446 00:23:50,482 --> 00:23:52,103 ANDREW: WHAT DO YOU MEAN? 447 00:23:52,241 --> 00:23:53,586 TALLY: NO. NO BABY. 448 00:23:53,724 --> 00:23:55,586 ANDREW: NO. I PROMISE, OKAY, 449 00:23:55,724 --> 00:23:58,724 I WILL NEVER LET THEM DO THIS TO YOU AGAIN, OKAY, BUT... 450 00:24:02,206 --> 00:24:05,586 BUT YOU HAVE TO HAVE TO FOLLOW THE RULES, OKAY? 451 00:24:05,724 --> 00:24:08,344 TALLY: I JUST WANT TO-- 452 00:24:08,482 --> 00:24:13,896 ANDREW: NO. NO. NOT UNTIL YOU SAY IT. 453 00:24:15,206 --> 00:24:17,620 SAY IT. 454 00:24:17,758 --> 00:24:20,275 TALLY: I DESERVE TO BE PUNISHED. 455 00:24:20,413 --> 00:24:22,103 ANDREW: SAY IT, TALLY. 456 00:24:22,241 --> 00:24:25,241 TALLY: JUST...JUST GO. 457 00:24:25,379 --> 00:24:26,551 JUST GO. 458 00:24:26,689 --> 00:24:28,000 ANDREW: I LOVE YOU. 459 00:24:28,137 --> 00:24:30,724 TALLY: GO, PLEASE. 460 00:24:38,172 --> 00:24:39,931 [CRYING] 461 00:24:44,448 --> 00:24:47,137 [SOBBING] 462 00:24:57,689 --> 00:25:00,068 ANDREW: [SNIFFLES] 463 00:25:01,620 --> 00:25:04,068 TALLY: [SOBBING] 464 00:25:19,724 --> 00:25:22,137 ANDREW: [SNIFFLES] 465 00:25:38,827 --> 00:25:40,172 SHERIFF CONLEY: WELL, DID YOU GET A GOOD LOOK AT THEM? 466 00:25:40,310 --> 00:25:44,103 HERBERT: YEAH, I DID. GOT THIS, TOO. 467 00:25:44,241 --> 00:25:45,413 SHERIFF CONLEY: OH, DAMN. 468 00:25:45,551 --> 00:25:47,103 HERBERT: YEAH. TELL ME ABOUT IT. 469 00:25:47,241 --> 00:25:49,413 LIZ: IT'S THOSE PEOPLE THAT HAVE MOVED UP THE HILL. 470 00:25:49,551 --> 00:25:51,551 HERBERT: WELL, YOU NEED TO DO SOMETHING ABOUT THIS. 471 00:25:51,689 --> 00:25:53,344 SHERIFF CONLEY: I MEAN, I WANT TO. 472 00:25:53,482 --> 00:25:56,275 HERBERT: WELL, DAMMIT. 473 00:25:56,413 --> 00:25:58,793 SHERIFF CONLEY: WELL, I CAN'T JUST GO UP THERE AND KNOCK. 474 00:25:58,931 --> 00:26:00,551 HERBERT: THEY GOT KIDS UP THERE, SHERIFF. 475 00:26:00,689 --> 00:26:02,103 AND AIN'T NONE OF THEM GOING TO SCHOOL. 476 00:26:02,241 --> 00:26:04,068 LIZ: THERE'S A LAW AGAINST THAT. 477 00:26:04,206 --> 00:26:06,137 SHERIFF CONLEY: THEY'RE ALL REGISTERED AS HOME SCHOOLED. 478 00:26:06,275 --> 00:26:08,172 LIZ: WELL, THEY STOLE OUR TRUCK. 479 00:26:08,310 --> 00:26:10,034 SHERIFF CONLEY: ARE YOU SURE IT WAS THEM? 480 00:26:10,172 --> 00:26:12,896 HERBERT: WHO THE HELL ELSE WEARS PURPLE ROBES AROUND HERE? 481 00:26:13,034 --> 00:26:15,000 - YEAH. - LOOK, YOU NEED TO GO UP THERE 482 00:26:15,137 --> 00:26:16,931 AND GET ALL OF THOSE PEOPLE OUT OF THERE. 483 00:26:17,068 --> 00:26:19,931 LIZ: I KNOW THEY'RE DOING SOMETHING ILLEGAL. I KNOW IT. 484 00:26:20,068 --> 00:26:23,655 SHERIFF CONLEY: HERBERT, LIZ, THIS IS STILL AMERICA. 485 00:26:23,793 --> 00:26:26,034 I CAN'T JUST GO IN THERE WITHOUT A WARRANT 486 00:26:26,172 --> 00:26:28,620 OR PROOF OF SOME KIND. I NEED-- 487 00:26:28,758 --> 00:26:30,586 LIZ: THERE. IT'S THE TRUCK. 488 00:26:36,724 --> 00:26:38,758 [CAR DOOR CHIMES] 489 00:26:42,793 --> 00:26:45,310 DIKAHN: NO NEED FOR THAT, SHERIFF. 490 00:26:45,448 --> 00:26:48,068 SHERIFF CONLEY: WHAT THE HELL ARE YOU DOING IN THAT TRUCK? 491 00:26:49,103 --> 00:26:52,758 DIKAHN: I'M SO SORRY. MY NAME IS DIKAHN WRIGHT. 492 00:26:54,206 --> 00:26:56,344 I LIVE ON THE RAKUDUSHI COMPOUND. 493 00:26:56,482 --> 00:26:59,655 WE ARE A PEOPLE WHO ARE ALL ABOUT PEACE AND LOVE, 494 00:26:59,793 --> 00:27:02,931 AND WE DO NOT TOLERATE THIEVES. 495 00:27:05,413 --> 00:27:08,241 HERBERT: WELL, THEN WHAT ARE YOU DOING IN MY TRUCK? 496 00:27:08,379 --> 00:27:11,620 DIKAHN: LET ME EXPLAIN. 497 00:27:11,758 --> 00:27:14,241 COME ON OVER HERE, BOY. 498 00:27:14,379 --> 00:27:16,689 [SNIFFS] 499 00:27:20,379 --> 00:27:24,862 THIS IS MY BOY. HE STOLE YOUR TRUCK. 500 00:27:26,068 --> 00:27:28,896 LIZ: I SAW THREE OF THEM. AND THEY WERE GIRLS. 501 00:27:29,034 --> 00:27:33,137 DIKAHN: NO, IT WAS HIM. HE WEARS THIS. 502 00:27:35,724 --> 00:27:38,137 I THINK YOU MAY HAVE RIPPED IT. 503 00:27:38,275 --> 00:27:41,482 HE WAS HANGING OUT WITH HIS FRIENDS. 504 00:27:41,620 --> 00:27:44,344 I'M SORRY. 505 00:27:44,482 --> 00:27:47,344 HERBERT: WHAT ARE YOU PEOPLE DOING UP THERE BEHIND THOSE WALLS? 506 00:27:47,482 --> 00:27:51,206 DIKAHN: I DON'T UNDERSTAND WHAT YOU MEAN. 507 00:27:52,793 --> 00:27:57,655 HERBERT: [SCOFFS] YOU PEOPLE ARE UP TO NO GOOD UP THERE. 508 00:27:59,241 --> 00:28:01,586 DIKAHN: NO NEED FOR OFFENSIVE LANGUAGE, SIR. 509 00:28:01,724 --> 00:28:05,724 HERBERT: NO. UH, I DIDN'T SAY THAT 'CAUSE YOU'RE BLACK. 510 00:28:05,862 --> 00:28:07,655 I SAID IT 'CAUSE YOU'RE WEIRD. 511 00:28:07,793 --> 00:28:09,448 - HONEY. - WELL, HELL, THEY ARE. 512 00:28:09,586 --> 00:28:12,103 SHERIFF CONLEY: WHY DON'T YOU JUST TELL ME WHAT'S GOING ON? 513 00:28:12,241 --> 00:28:15,310 DIKAHN: TEENAGERS DOING WHAT TEENAGERS DO. 514 00:28:15,448 --> 00:28:16,896 I'M SURE THERE ARE KIDS AROUND THESE PARTS 515 00:28:17,034 --> 00:28:18,517 WHO DO STUPID THINGS. 516 00:28:18,655 --> 00:28:19,896 THIS WAS SIMPLY THAT-- 517 00:28:20,034 --> 00:28:23,517 TEENAGERS DOING STUPID THINGS. 518 00:28:23,655 --> 00:28:28,206 WE WILL PAY FOR THE DAMAGES TO YOUR TRUCK. 519 00:28:28,344 --> 00:28:30,689 GLADLY. 520 00:28:30,827 --> 00:28:34,413 HERBERT: WE WANT YOU OUT OF OUR TOWN. 521 00:28:36,517 --> 00:28:37,862 DIKAHN: I'M SORRY, MISTER-- 522 00:28:38,000 --> 00:28:40,448 HERBERT: WELL, DON'T WORRY ABOUT MY NAME. 523 00:28:42,413 --> 00:28:45,310 DIKAHN: WE WILL GLADLY PAY FOR THE REPAIRS TO YOUR TRUCK. 524 00:28:45,448 --> 00:28:48,379 HERBERT: SHERIFF, I WANT HIM ARRESTED. 525 00:28:48,517 --> 00:28:49,896 SHERIFF CONLEY: HE'S JUST A KID, HERBERT. 526 00:28:50,034 --> 00:28:52,655 LIZ: WELL, HE COULD HAVE KILLED HIM. 527 00:28:52,793 --> 00:28:55,862 DIKAHN: WE ARE PEOPLE OF LOVE. 528 00:28:57,448 --> 00:29:00,068 WE TEACH ALL OF OUR CHILDREN THE GOLDEN RULES. 529 00:29:00,206 --> 00:29:01,862 SHERIFF CONLEY: I TELL YOU WHAT, 530 00:29:02,000 --> 00:29:05,517 I'LL LET THIS GO IF YOU AGREE TO PAY HIM. 531 00:29:05,655 --> 00:29:07,034 - SHERIFF-- - AND... 532 00:29:07,172 --> 00:29:09,206 SHERIFF CONLEY: LET ME COME BY FOR A VISIT. 533 00:29:09,344 --> 00:29:13,206 DIKAHN: WHY SURE. YOU'RE WELCOME BY ANY TIME. 534 00:29:13,344 --> 00:29:17,034 SHERIFF CONLEY: ALL RIGHT. I'LL BE BY THERE TOMORROW. 535 00:29:17,172 --> 00:29:19,620 DIKAHN: OKAY. THANK YOU. 536 00:29:19,758 --> 00:29:21,793 HERBERT: WHAT ABOUT HIM? 537 00:29:22,931 --> 00:29:25,275 DIKAHN: WE ARE A PEOPLE OF LOVE. 538 00:29:25,413 --> 00:29:27,827 I UNDERSTAND MY SON NEEDS TO BE PUNISHED, 539 00:29:27,965 --> 00:29:30,448 AND WE WILL DO THAT. 540 00:29:33,000 --> 00:29:35,413 LIZ: I DON'T LIKE THIS. 541 00:29:35,551 --> 00:29:38,551 DIKAHN: I'LL SEE YOU TOMORROW, SHERIFF. 542 00:29:38,689 --> 00:29:40,068 SHERIFF CONLEY: YES, YOU WILL. 543 00:29:40,206 --> 00:29:44,344 DIKAHN: I ASSURE YOU, HE WILL BE PUNISHED. 544 00:29:58,000 --> 00:29:59,551 [KNOCK ON DOOR] 545 00:29:59,689 --> 00:30:01,034 AGENT GREEN: SIR. 546 00:30:01,172 --> 00:30:04,000 MACK: TELL ME YOU GOT SOME GOOD NEWS. 547 00:30:04,137 --> 00:30:05,482 AGENT GREEN: THE CAR IS GONE. 548 00:30:05,620 --> 00:30:06,793 MACK: SO SHE LEFT? 549 00:30:06,931 --> 00:30:08,206 AGENT GREEN: WE DON'T KNOW. 550 00:30:08,344 --> 00:30:10,000 MACK: WHAT THE HELL DO YOU MEAN? 551 00:30:10,137 --> 00:30:11,344 AGENT GREEN: THE CAR IS NOWHERE TO BE FOUND. 552 00:30:11,482 --> 00:30:12,896 MACK: YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. 553 00:30:13,034 --> 00:30:14,896 - WE'RE ON IT, SIR. - DAMMIT, GREEN. 554 00:30:15,034 --> 00:30:17,206 MACK: [SIGHS] 555 00:30:19,034 --> 00:30:20,655 AGENT GREEN: THERE'S MORE. 556 00:30:20,793 --> 00:30:22,758 MACK: WHAT IS IT? 557 00:30:22,896 --> 00:30:24,068 AGENT GREEN: SARAH'S HERE. 558 00:30:24,206 --> 00:30:26,517 MACK: YOU GOTTA BE KIDDING ME. 559 00:30:26,655 --> 00:30:27,862 AGENT GREEN: SORRY, SIR. 560 00:30:28,000 --> 00:30:29,206 MACK: SEND HER IN. 561 00:30:29,344 --> 00:30:31,482 AGENT GREEN: SHE'S COMING IN ANYWAY. 562 00:30:33,413 --> 00:30:34,379 MACK: HI, SARAH. 563 00:30:34,517 --> 00:30:35,793 - WHERE IS MY HUSBAND? - WELL-- 564 00:30:35,931 --> 00:30:38,344 SARAH: NO. ENOUGH OF THE BULLSHIT. 565 00:30:38,482 --> 00:30:40,448 - WHERE IS HE? - HE HASN'T CHECKED IN. 566 00:30:40,586 --> 00:30:42,586 SARAH: WELL, IS HE OKAY? 567 00:30:42,724 --> 00:30:44,724 MACK: WE HAVE EYES ON HIM. 568 00:30:44,862 --> 00:30:46,965 SARAH: WHAT DOES THAT MEAN? 569 00:30:47,103 --> 00:30:49,034 MACK: HE'S IN DEEP UNDERCOVER. 570 00:30:50,137 --> 00:30:52,827 SARAH: WHY ISN'T HE CALLING ME? 571 00:30:52,965 --> 00:30:54,172 MACK: THIS PLACE THAT HE'S IN, 572 00:30:54,310 --> 00:30:56,379 IT'S--IT'S IN THE MIDDLE OF NOWHERE. 573 00:30:56,517 --> 00:31:01,482 SARAH: [SIGHS] LOOK, I HATE THIS. 574 00:31:01,620 --> 00:31:03,413 MACK: I'M SORRY. 575 00:31:03,551 --> 00:31:06,379 SARAH: MY SON'S BIRTHDAY IS TOMORROW. 576 00:31:06,517 --> 00:31:07,862 - IF HE DOESN'T CALL ME BACK-- - SARAH. 577 00:31:08,000 --> 00:31:09,310 - IF HE DOESN'T-- - HEY. 578 00:31:09,448 --> 00:31:13,000 SARAH: CALL ME BACK, I'M GONNA GO FIND HIM. 579 00:31:13,137 --> 00:31:14,000 MACK: LOOK, I UNDERSTAND YOUR FRUSTRATION. 580 00:31:14,137 --> 00:31:15,344 SARAH: DO YOU? 581 00:31:15,482 --> 00:31:18,862 HE HASN'T CALLED ME IN THREE WEEKS. OKAY? 582 00:31:19,000 --> 00:31:21,413 MACK: WE ARE AWARE. 583 00:31:24,241 --> 00:31:26,000 SARAH: YOU'RE LYING TO ME. 584 00:31:26,137 --> 00:31:27,137 MACK: I'M NOT LYING. 585 00:31:27,275 --> 00:31:28,862 - YES, YOU ARE. - SARAH. 586 00:31:29,000 --> 00:31:30,620 - EVERYONE IS LYING TO ME. - WHAT THE HELL IS GOING ON? 587 00:31:30,758 --> 00:31:32,103 - SARAH. - WHAT IS GOING ON? 588 00:31:32,241 --> 00:31:33,551 MACK: SARAH, WE HAVE EYES ON HIM. HE'S FINE. 589 00:31:33,689 --> 00:31:34,724 SARAH: IS THIS IT? IS THIS WHERE HE IS? 590 00:31:34,862 --> 00:31:37,275 NO, HE IS NOT FINE. 591 00:31:37,413 --> 00:31:40,517 AND I SWEAR, IF HE DOES NOT CALL ME BACK TOMORROW, 592 00:31:40,655 --> 00:31:43,965 I'M GONNA GO TO THAT WHATEVER THIS THING IS RIGHT HERE. 593 00:31:44,103 --> 00:31:45,103 MACK: AND YOU WANNA GET HIM HARMED? 594 00:31:45,241 --> 00:31:47,034 SARAH: I WANT MY HUSBAND. 595 00:31:50,689 --> 00:31:51,965 MACK: I'M SORRY. 596 00:31:52,103 --> 00:31:56,000 SARAH: NO, YOU'RE NOT. YOU'RE NOT SORRY. 597 00:31:56,137 --> 00:31:57,379 MACK: AGENT GREEN, GET HER SOME WATER. 598 00:31:57,517 --> 00:31:59,862 SARAH: I DON'T WANT ANY DAMN WATER. 599 00:32:00,000 --> 00:32:01,448 THIS IS FUNNY TO YOU? 600 00:32:01,586 --> 00:32:03,206 WHAT THE FUCK IS THE WATER GONNA DO? 601 00:32:03,344 --> 00:32:05,000 IS THIS--IS THIS FUNNY TO YOU? 602 00:32:05,137 --> 00:32:07,103 MACK: I'M SORRY. THIS WILL ALL BE OVER-- 603 00:32:07,241 --> 00:32:08,896 SARAH: GO TO HELL. 604 00:32:09,034 --> 00:32:11,206 SHIT. 605 00:32:11,344 --> 00:32:14,275 MACK: WHAT THE HELL IS GOING ON TODAY? 606 00:32:14,413 --> 00:32:15,896 DAMN. 607 00:32:16,034 --> 00:32:17,379 AGENT GREEN: SORRY, SIR. 608 00:32:17,517 --> 00:32:18,689 MACK: [SIGHS] WE BETTER FIND HIM. 609 00:32:18,827 --> 00:32:20,103 AGENT GREEN: WE'RE ON IT. 610 00:32:20,241 --> 00:32:21,965 MACK: FIND OUT WHERE THE HELL THAT CAR IS. 611 00:32:22,103 --> 00:32:24,344 AGENT GREEN: YES, SIR. 612 00:32:27,241 --> 00:32:28,655 MACK: I'M GONNA HAVE TO CALL HIM. 613 00:32:28,793 --> 00:32:29,655 AGENT GREEN: ARE YOU SURE? 614 00:32:29,793 --> 00:32:31,931 MACK: YES. 615 00:32:32,068 --> 00:32:34,000 I'M GONNA HAVE TO CALL HIM. 616 00:32:36,896 --> 00:32:39,172 DAMMIT. 617 00:32:43,758 --> 00:32:46,793 [LINE RINGS] 618 00:32:46,931 --> 00:32:49,241 [CELL PHONE RINGS] 619 00:32:49,379 --> 00:32:51,758 [RING] 620 00:32:51,896 --> 00:32:52,827 BRIAN: THIS IS BRIAN. 621 00:32:52,965 --> 00:32:54,137 MACK: HEY. 622 00:32:54,275 --> 00:32:56,000 BRIAN: I'M ABOUT 45 MINUTES OUT. 623 00:32:56,137 --> 00:32:57,724 MACK: YOU NEED TO TURN AROUND. 624 00:32:57,862 --> 00:32:59,206 BRIAN: DID YOU FIND HIM? 625 00:32:59,344 --> 00:33:01,793 MACK: NO. WE NEED TO CHECK ON YOUR WIFE. 626 00:33:01,931 --> 00:33:04,172 BRIAN: WELL, WHAT DO YOU MEAN? 627 00:33:04,310 --> 00:33:06,862 MACK: [SIGHS] SHE WENT THERE. 628 00:33:07,000 --> 00:33:08,379 BRIAN: WHAT? 629 00:33:08,517 --> 00:33:10,206 MACK: WE HAVE HER GOING THERE ON SURVEILLANCE. 630 00:33:10,344 --> 00:33:12,482 SHE PARKED THE CAR, GOT OUT, AND JOGGED UP TO THE GATE. 631 00:33:12,620 --> 00:33:14,827 BRIAN: [SCOFFS] IS SHE STILL THERE? 632 00:33:14,965 --> 00:33:17,172 MACK: NO. 633 00:33:17,310 --> 00:33:19,517 BRIAN: WELL, WHAT THE HELL? 634 00:33:19,655 --> 00:33:21,000 MACK: I'M SORRY. 635 00:33:21,137 --> 00:33:22,379 BRIAN: WHERE IS SHE? 636 00:33:22,517 --> 00:33:24,517 MACK: THE CAR IS NOT WHERE IT WAS. 637 00:33:26,068 --> 00:33:27,655 BRIAN: LOOK, WHAT ARE YOU SAYING TO ME? 638 00:33:27,793 --> 00:33:29,551 MACK: WE DIDN'T GET SURVEILLANCE OF HER LEAVING, 639 00:33:29,689 --> 00:33:31,103 BUT THE CAR IS GONE. 640 00:33:31,241 --> 00:33:32,620 BRIAN: DAMMIT. 641 00:33:32,758 --> 00:33:34,655 MACK: LOOK, WE'RE SENDING SOMEONE TO THE HOUSE 642 00:33:34,793 --> 00:33:36,241 FOR A WELFARE CHECK. 643 00:33:37,827 --> 00:33:40,068 [TIRES SCREECH] 644 00:33:40,206 --> 00:33:42,551 [CAR ENGINE REVS] 645 00:33:58,827 --> 00:34:00,103 MARVA: ELDER RUTH. 646 00:34:00,241 --> 00:34:01,620 RUTH: YES. 647 00:34:01,758 --> 00:34:05,758 MARVA: YOU ARE SO LUCKY HE CHOSE YOU. 648 00:34:05,896 --> 00:34:08,896 RUTH: I KNOW. 649 00:34:09,034 --> 00:34:13,655 MARVA: YOU MUSTN'T TELL ANYONE WHAT GOES ON IN THERE. 650 00:34:15,103 --> 00:34:16,620 RUTH: I KNOW. 651 00:34:16,758 --> 00:34:20,655 MARVA: YOU KNOW HOW MANY WOMEN WANT TO BE AN ELDER? 652 00:34:20,793 --> 00:34:22,793 AND HERE YOU ARE. 653 00:34:24,344 --> 00:34:26,034 RUTH: THANK YOU. 654 00:34:26,172 --> 00:34:33,034 MARVA: LET THIS WASHING OF YOUR FEET REPRESENT YOUR REBIRTH. 655 00:34:57,241 --> 00:35:01,206 BRIAN: LYNN! LYNN! 656 00:35:03,862 --> 00:35:07,000 LYNN! 657 00:35:07,137 --> 00:35:09,172 LYNN! 658 00:35:25,896 --> 00:35:27,655 BABY. 659 00:35:27,793 --> 00:35:28,724 BABY. 660 00:35:28,862 --> 00:35:30,137 LYNN. 661 00:35:30,275 --> 00:35:32,482 LYNN. BABY. 662 00:35:32,620 --> 00:35:34,103 LYNN. 663 00:35:34,241 --> 00:35:35,827 LYNN. 664 00:35:35,965 --> 00:35:38,137 LYNN. 665 00:35:45,724 --> 00:35:47,793 LYNN. 666 00:35:51,724 --> 00:35:53,379 BABY. 667 00:35:53,517 --> 00:35:55,172 HONEY. HONEY. YOU OKAY? 668 00:35:55,310 --> 00:35:56,620 - BRIAN? - LYNN. 669 00:35:56,758 --> 00:35:57,931 BRIAN: YES. 670 00:35:58,068 --> 00:36:00,068 LYNN: BRIAN. 671 00:36:00,206 --> 00:36:01,551 BRIAN: [PANTING] HONEY. 672 00:36:01,689 --> 00:36:03,724 BABY, JUST--DID YOU GO TO THAT CULT? 673 00:36:05,344 --> 00:36:07,344 LYNN: HER SON. 674 00:36:07,482 --> 00:36:09,689 BRIAN: WHAT? 675 00:36:13,241 --> 00:36:14,862 LYNN: HE WAS SO BEAUTIFUL. 676 00:36:15,000 --> 00:36:17,896 BRIAN: DID YOU--DID YOU EAT--DID YOU EAT OR DRINK SOMETHING? 677 00:36:18,034 --> 00:36:21,103 LYNN: WHY DID YOU LEAVE ME OUT IN THE BUSHES? 678 00:36:21,241 --> 00:36:22,827 BRIAN: BABY, WHAT DID THEY GIVE YOU? 679 00:36:22,965 --> 00:36:25,172 LYNN: HE WAS SO BEAUTIFUL. 680 00:36:28,724 --> 00:36:30,482 AGENT GREEN: MRS. ROLLINS? 681 00:36:32,724 --> 00:36:34,206 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 682 00:36:34,344 --> 00:36:35,379 - WHAT THE HELL? - HEY, HEY, HEY. 683 00:36:35,517 --> 00:36:37,000 AGENT GREEN: IT'S ME, MALCOLM. 684 00:36:37,137 --> 00:36:38,482 BRIAN: WHY THE HELL ARE YOU DRESSED LIKE THAT? 685 00:36:38,620 --> 00:36:40,482 AGENT GREEN: PLAINCLOTHES, BROTHER. 686 00:36:40,620 --> 00:36:43,172 - DAMN. - IS SHE ALL RIGHT? 687 00:36:43,310 --> 00:36:44,586 - NO. - WHAT HAPPENED? 688 00:36:44,724 --> 00:36:46,310 BRIAN: WHAT THE HELL TOOK YOU SO LONG? 689 00:36:46,448 --> 00:36:47,862 - I'M SORRY. - "I'M SORRY" IS NOT AN ANSWER. 690 00:36:48,000 --> 00:36:49,758 AGENT GREEN: WE HAD TO FIND THE RIGHT CAR 691 00:36:49,896 --> 00:36:51,965 AND THE RIGHT CLOTHES. WE KNEW THEY'D BE WATCHING HER. 692 00:36:52,103 --> 00:36:54,103 BRIAN: SO YOUR DAMN INVESTIGATION'S MORE IMPORTANT THAN MY WIFE? 693 00:36:54,241 --> 00:36:55,896 AGENT GREEN: NOT AT ALL, ALL RIGHT? I JUST DIDN'T WANNA COMPROMISE IT. 694 00:36:56,034 --> 00:36:58,448 IS SHE ALL RIGHT? -I NEED TO GET HER TO A DOCTOR. 695 00:36:58,586 --> 00:37:00,103 AGENT GREEN: OKAY. LET ME HELP. 696 00:37:00,241 --> 00:37:01,620 BRIAN: NO. JUST--JUST STAY THE HELL AWAY FROM HER. 697 00:37:01,758 --> 00:37:03,241 AGENT GREEN: HEY, STOP, MAN. 698 00:37:03,379 --> 00:37:05,000 BRIAN: NO, GET THE HELL OUT OF MY WAY. 699 00:37:05,137 --> 00:37:06,413 AGENT GREEN: BRIAN, THEY'RE IN A VAN ACROSS THE STREET, 700 00:37:06,551 --> 00:37:07,862 WATCHING. YOU NEED TO SETTLE DOWN. 701 00:37:08,000 --> 00:37:09,517 SETTLE DOWN, BRUH. YOU'RE NOT THINKING. 702 00:37:09,655 --> 00:37:10,758 BRIAN: I'M GONNA KILL THOSE SONS OF BITCHES. 703 00:37:10,896 --> 00:37:12,379 AGENT GREEN: HEY. RELAX. 704 00:37:12,517 --> 00:37:14,896 BRIAN: I'M GONNA KILL THOSE SONS OF BITCHES. 705 00:37:15,034 --> 00:37:16,275 THEY'RE IN A VAN ACROSS THE STREET? 706 00:37:16,413 --> 00:37:17,517 - YES. - OKAY. 707 00:37:17,655 --> 00:37:18,655 AGENT GREEN: NO, NO, NO. 708 00:37:18,793 --> 00:37:20,517 - WHAT? - IT'S OKAY. 709 00:37:20,655 --> 00:37:22,137 BRIAN: WELL, THEN I BLEW IT IF THEY SAW ME COMING IN. 710 00:37:22,275 --> 00:37:23,344 AGENT GREEN: I DISTRACTED THEM WHEN YOU DROVE UP. 711 00:37:23,482 --> 00:37:24,827 ALL RIGHT? CHILL, MAN. 712 00:37:24,965 --> 00:37:26,827 BRIAN: ARE YOU REALLY SAYING THAT TO ME? 713 00:37:26,965 --> 00:37:29,137 AGENT GREEN: COME ON, MAN. WE GOTTA GET ANDREW OUT OF THERE. 714 00:37:29,275 --> 00:37:30,310 BRIAN: THIS IS MY WIFE. 715 00:37:30,448 --> 00:37:31,827 AGENT GREEN: I KNOW. 716 00:37:31,965 --> 00:37:34,172 AND WE'RE GONNA GET THOSE SONS OF BITCHES. 717 00:37:34,310 --> 00:37:35,862 BUT WE GOTTA DO IT THE RIGHT WAY. 718 00:37:36,000 --> 00:37:38,241 BRIAN: I'M NOT LEAVING MY WIFE ALONE, MALCOLM. 719 00:37:38,379 --> 00:37:40,724 AGENT GREEN: HEY, HEY, HEY, PLEASE. GO. 720 00:37:40,862 --> 00:37:42,965 I'LL MEET YOU AT THE HOSPITAL. 721 00:37:46,172 --> 00:37:48,206 LYNN. 722 00:37:53,931 --> 00:37:55,275 BRIAN: LYNN. 723 00:37:55,413 --> 00:37:57,000 AGENT GREEN: I GOT YOU. LET'S GO. 724 00:37:57,137 --> 00:37:58,241 BRIAN: MALCOLM'S GONNA TAKE YOU TO THE HOSPITAL, OKAY? 725 00:37:58,379 --> 00:37:59,620 LYNN: I WANNA GO BACK. 726 00:37:59,758 --> 00:38:01,517 BRIAN: YOU NEED TO GO TO THE HOSPITAL. 727 00:38:01,655 --> 00:38:03,068 AGENT GREEN: IT'S GONNA BE ALL RIGHT, LYNN. 728 00:38:03,206 --> 00:38:05,379 BRIAN: LOOK, JUST GET OVER THERE, MAN, HURRY. 729 00:38:05,517 --> 00:38:06,448 LYNN: I WANNA GO BACK. 730 00:38:06,586 --> 00:38:08,448 BRIAN: NOW GO. 731 00:38:19,482 --> 00:38:21,000 DIKAHN: HELLO, YOUR HIGHEST. 732 00:38:21,137 --> 00:38:22,137 THE HIGHEST: HELLO, SON. 733 00:38:22,275 --> 00:38:24,310 WILLIAM: HELLO. 734 00:38:25,896 --> 00:38:27,620 THE HIGHEST: WELL, HOW'D HE DO? 735 00:38:27,758 --> 00:38:29,310 DIKAHN: HE DID GREAT. 736 00:38:29,448 --> 00:38:30,551 THE HIGHEST: THEY DIDN'T TAKE HIM? 737 00:38:30,689 --> 00:38:32,517 - NO. - WHAT? 738 00:38:32,655 --> 00:38:34,862 THE HIGHEST: THE WHITE MAN DIDN'T TAKE THE BLACK BOY TO JAIL? 739 00:38:35,000 --> 00:38:36,448 DIKAHN: NO, THEY DID NOT. 740 00:38:36,586 --> 00:38:38,000 THE HIGHEST: WELL, HOW DID THAT HAPPEN? 741 00:38:38,137 --> 00:38:39,689 THEY LOVE TO INCARCERATE US. 742 00:38:39,827 --> 00:38:43,137 DIKAHN: WELL--[CLEARS THROAT] THEY WANTED TO TRADE. 743 00:38:43,275 --> 00:38:45,551 THE HIGHEST: TRADE? 744 00:38:45,689 --> 00:38:47,689 DIKAHN: YES, YOUR HIGHEST. 745 00:38:47,827 --> 00:38:49,724 THE HIGHEST: WHAT IS THAT? 746 00:38:50,896 --> 00:38:53,689 DIKAHN: THE SHERIFF WANTS TO VISIT TOMORROW. 747 00:38:53,827 --> 00:38:56,551 THE HIGHEST: OH. 748 00:38:56,689 --> 00:38:58,965 THOUGHT THEY WOULD COME ONE DAY. 749 00:38:59,103 --> 00:39:01,724 DIKAHN: I UNDERSTAND. 750 00:39:01,862 --> 00:39:03,344 THE HIGHEST: THE WHITE MAN ALWAYS WANTS TO TAKE DOWN 751 00:39:03,482 --> 00:39:05,137 THE BROWN AND BLACK MAN. 752 00:39:05,275 --> 00:39:06,655 DIKAHN: YES, THEY DO. 753 00:39:06,793 --> 00:39:08,413 THE HIGHEST: BUILT MY WHOLE LIFE'S WORK HERE. 754 00:39:08,551 --> 00:39:09,965 NOW THEY WANNA COME. 755 00:39:10,103 --> 00:39:11,448 DIKAHN: WE ARE PREPARED. 756 00:39:11,586 --> 00:39:13,206 THE HIGHEST: I WILL NOT LET THEM DESTROY 757 00:39:13,344 --> 00:39:15,068 WHAT THE RAKU HAS BUILT FOR US. 758 00:39:15,206 --> 00:39:17,517 DIKAHN: NO, YOUR HIGHEST. NEITHER WILL I. 759 00:39:17,655 --> 00:39:20,206 THE HIGHEST: GATHER THEM ALL. I NEED TO SPEAK. 760 00:39:20,344 --> 00:39:21,896 DIKAHN: YES, YOUR HIGHEST. 761 00:39:22,034 --> 00:39:24,827 THE HIGHEST: AND A WORD FROM ON HIGH. 762 00:39:30,896 --> 00:39:33,000 YOU READY TO BE CLEANSED, BOY? 763 00:39:33,137 --> 00:39:35,482 WILLIAM: YES. 764 00:39:35,620 --> 00:39:38,000 THE HIGHEST: COME ON. 765 00:39:43,862 --> 00:39:45,275 BRIAN: NO, DAMMIT. DAMMIT. 766 00:39:45,413 --> 00:39:46,896 [PHONE VIBRATING] 767 00:39:47,034 --> 00:39:48,206 WHAT? 768 00:39:48,344 --> 00:39:50,413 - ARE YOU OKAY? - NO. HELL NO. 769 00:39:50,551 --> 00:39:52,379 MACK: I'LL MEET YOU AT THE HOSPITAL. 770 00:39:52,517 --> 00:39:53,758 BRIAN: NO, THEY DRUGGED HER. 771 00:39:53,896 --> 00:39:56,068 MACK: I JUST NEED YOU TO STAY CALM. 772 00:39:56,206 --> 00:39:58,034 BRIAN: YOU AREN'T EVEN GONNA ASK ABOUT HER? 773 00:39:58,172 --> 00:39:59,551 MACK: I KNOW SHE'S OKAY. 774 00:39:59,689 --> 00:40:01,241 BRIAN: HOW THE HELL DO YOU KNOW THAT, MACK? 775 00:40:01,379 --> 00:40:03,206 MACK: JUST MEET ME AT THE HOSPITAL. 776 00:40:03,344 --> 00:40:04,724 BRIAN: I'M ON MY WAY. 777 00:40:04,862 --> 00:40:07,379 YOU BETTER COME UP WITH SOME DAMN ANSWERS.