1 00:00:03,551 --> 00:00:04,793 ANNOUNCER: THIS PROGRAM IS RATED TV-MA S, V 2 00:00:04,931 --> 00:00:06,137 AND IS INTENDED FOR MATURE AUDIENCES. 3 00:00:06,275 --> 00:00:08,103 VIEWER DISCRETION IS ADVISED. 4 00:00:08,241 --> 00:00:09,482 BRIAN: THAT IS CRAZY. 5 00:00:09,620 --> 00:00:11,275 NARRATOR: PREVIOUSLY ON "RUTHLESS"... 6 00:00:11,413 --> 00:00:14,172 BRIAN: THEY DRUGGED HER-- PCP, LSD. 7 00:00:14,310 --> 00:00:16,344 IF IT'S THE LAST THING I DO, I'M GOING TO GET THEM. 8 00:00:16,482 --> 00:00:18,000 TALLY: HAS HE CLEANSED YOU YET? YOU KNOW WHAT THAT IS? 9 00:00:18,137 --> 00:00:19,620 ANDREW: NO. 10 00:00:19,758 --> 00:00:21,275 TALLY: HE'S GONNA DRUG YOU, AND HE'S GONNA RAPE YOU. 11 00:00:21,413 --> 00:00:22,517 - WHAT DID THEY DO TO YOU? - IS THIS HEAVEN? 12 00:00:22,655 --> 00:00:24,379 HIGHEST: YES. IT IS. 13 00:00:24,517 --> 00:00:25,724 TALLY: THEY THOUGHT THAT THIS WAS PARADISE, BUT THIS IS HELL. 14 00:00:25,862 --> 00:00:27,241 RUTH: YOU NEED TO STOP. 15 00:00:27,379 --> 00:00:28,758 DIKAHN: THE HIGHEST WANTS TO CLEANSE YOU. 16 00:00:28,896 --> 00:00:30,655 ARE YOU READY? THE HIGHEST HAS A PROPHECY. 17 00:00:30,793 --> 00:00:33,172 HIGHEST: I GOT WORD FROM THE RAKU. 18 00:00:33,310 --> 00:00:35,103 YOU ARE ALL CHOSEN, BUT WHEN YOU ARE CHOSEN, 19 00:00:35,241 --> 00:00:37,517 THERE WILL ALWAYS BE PEOPLE WHO WANT TO TAKE THAT AWAY FROM YOU. 20 00:00:37,655 --> 00:00:39,206 SEARCH THE TOWN. SHE STOLE THE TRUCK. 21 00:00:39,344 --> 00:00:41,689 SHE BROUGHT SHAME ON US, BUT THE RAKU HAS SAID 22 00:00:41,827 --> 00:00:43,551 HE WILL WATCH OVER US. 23 00:00:43,689 --> 00:00:45,758 WE ARE THE CHOSEN, AND WHEN YOU ARE CHOSEN, YOU ARE PROTECTED. 24 00:00:45,896 --> 00:00:48,000 WE ARE THE RAKUS. 25 00:00:48,137 --> 00:00:51,413 [APPLAUSE] 26 00:00:51,551 --> 00:00:55,862 YOU ARE THE CHOSEN ELDER TO LEAD THE WOMEN OF YOUR GROUP. 27 00:00:56,000 --> 00:00:58,379 RUTH: THANK YOU, YOUR HIGHEST. 28 00:00:58,517 --> 00:01:01,344 HIGHEST: THE RAKUDUSHIS BAND OF WOMEN. 29 00:01:01,482 --> 00:01:03,379 THAT IS WHO YOU ARE THE ELDER OF. 30 00:01:03,517 --> 00:01:04,896 RUTH: THANK YOU, YOUR HIGHEST. 31 00:01:05,034 --> 00:01:06,724 HIGHEST: NOW, YOU MUST SHOW LOVE... 32 00:01:06,862 --> 00:01:08,241 RUTH: YES. I WILL. 33 00:01:08,379 --> 00:01:09,758 HIGHEST: AND YOU MUST SHOW KINDNESS. 34 00:01:09,896 --> 00:01:11,241 RUTH: YES. I WILL. 35 00:01:11,379 --> 00:01:13,241 HIGHEST: YOU MUST SHOW DISCIPLINE. 36 00:01:13,379 --> 00:01:14,965 YOU MUST SHOW POWER. 37 00:01:15,103 --> 00:01:17,517 RUTH: YES. I WILL. 38 00:01:17,655 --> 00:01:19,689 HIGHEST: BEAT HER. 39 00:01:23,827 --> 00:01:26,310 DID YOU HEAR ME, RUTH? 40 00:01:26,448 --> 00:01:29,206 RUTH: YES, YOUR HIGHEST. 41 00:01:29,344 --> 00:01:31,344 HIGHEST: WHAT DID I SAY? 42 00:01:31,482 --> 00:01:34,103 RUTH: YOU SAID TO BEAT HER. 43 00:01:37,275 --> 00:01:39,482 HIGHEST: SO BEAT HER. 44 00:01:39,620 --> 00:01:42,724 [APPLAUSE] 45 00:01:47,758 --> 00:01:50,310 [APPLAUSE ENDS] 46 00:01:50,448 --> 00:01:52,137 RUTH: YOUR HIGHEST-- 47 00:01:52,275 --> 00:01:54,724 HIGHEST: BEAT HER. 48 00:01:54,862 --> 00:01:57,034 SHE BROUGHT SHAME ON US. 49 00:01:57,172 --> 00:01:58,896 TALLY: YOUR HIGHEST, I'VE BEEN PUNISHED. 50 00:01:59,034 --> 00:02:01,344 HIGHEST: I DECIDE WHEN YOU'VE BEEN PUNISHED ENOUGH. 51 00:02:01,482 --> 00:02:03,482 - PLEASE-- - DON'T BEG, CHILD. 52 00:02:03,620 --> 00:02:05,068 TALLY: I JUST DON'T WANT MY DAUGHTER SEE THIS. 53 00:02:05,206 --> 00:02:07,586 HIGHEST: YOU DON'T HAVE A DAUGHTER HERE. 54 00:02:07,724 --> 00:02:09,068 TALLY: PLEASE-- 55 00:02:09,206 --> 00:02:11,482 HIGHEST: SHE IS THE DAUGHTER OF THE RAKUDUSHIS. 56 00:02:11,620 --> 00:02:13,517 - YOUR HIGHEST... - HUSH. 57 00:02:13,655 --> 00:02:15,034 - PLEASE-- - HUSH NOW. 58 00:02:15,172 --> 00:02:16,827 - PLEASE-- - HUSH. 59 00:02:18,689 --> 00:02:20,689 TALLY: [WHIMPERS] 60 00:02:23,379 --> 00:02:25,000 TURN--TURN AWAY, BABY. 61 00:02:25,137 --> 00:02:26,482 - NO, NO, NO, NO. - TURN AWAY. 62 00:02:26,620 --> 00:02:27,931 TALLY: BABY, JUST TURN AWAY. 63 00:02:28,068 --> 00:02:29,827 HIGHEST: NO, NO, NO, NO, NO. NO. 64 00:02:29,965 --> 00:02:32,551 YOU'RE GONNA WATCH THIS SO THAT YOU COULD SEE WHAT 65 00:02:32,689 --> 00:02:36,137 HAPPENS WHEN YOU BRING SHAME ON THE RAKUDUSHIS NATION. 66 00:02:36,275 --> 00:02:39,206 TALLY: PLEASE-- 67 00:02:42,862 --> 00:02:45,586 HIGHEST: BEAT HER! 68 00:02:45,724 --> 00:02:47,172 TALLY: [SOBS] 69 00:02:47,310 --> 00:02:49,241 RUTH-- 70 00:02:49,379 --> 00:02:51,034 - RUTH-- - MM. 71 00:02:51,172 --> 00:02:53,103 TALLY: RUTH. 72 00:03:09,068 --> 00:03:13,689 DIKAHN: SHE BETTER NOT FIGHT BACK, OR IT'LL BE WORSE. 73 00:03:22,379 --> 00:03:25,689 TALLY: NO. NO. DON'T. 74 00:03:25,827 --> 00:03:27,862 - UH! - NO. 75 00:03:28,000 --> 00:03:31,344 RUTH: UH! 76 00:03:31,482 --> 00:03:36,103 TALLY: NO! RUTH! UHH! 77 00:03:36,241 --> 00:03:39,275 RUTH: UH! UH! UH! 78 00:03:39,413 --> 00:03:43,689 UH! UH! UH! 79 00:03:43,827 --> 00:03:47,586 TALLY: [WAILING] 80 00:03:50,620 --> 00:03:53,172 MAN: ♪ WHEN THE SUN GO DOWN, WE RUN THE CITY ♪ 81 00:03:53,310 --> 00:03:55,896 ♪ I FEAR THE ANGELS, BROUGHT THE DEMONS WITH ME ♪ 82 00:03:56,034 --> 00:03:59,724 ♪ WHEN THE SUN GO DOWN, YOU BEST BELIEVE ME ♪ 83 00:03:59,862 --> 00:04:01,413 ♪ IT'S NOTHING NEW, THE STREETS IS UNDEFEATED ♪ 84 00:04:01,551 --> 00:04:03,793 ♪ WHEN THE SUN GO DOWN ♪ 85 00:04:03,931 --> 00:04:07,137 ♪ OOH, IT GET WILD, BABY, WILD, BABY, WILD, BABY, WILD ♪ 86 00:04:07,275 --> 00:04:09,724 DIFFERENT MAN: ♪ DON'T YOU EVER, EVER, EVER TRY TO MOVE ME ♪ 87 00:04:09,862 --> 00:04:12,206 ♪ YOU BEST SALUTE ME, IT'S IN THE BLOODSTREAM ♪ 88 00:04:12,344 --> 00:04:14,482 ♪ WE'RE FEELING LIKE IL DUCE-- THE COMPOUND, THE LESSONS ♪ 89 00:04:14,620 --> 00:04:17,517 ♪ THE LIES, THE DECEPTION, THE FBI'S WEAPONS ♪ 90 00:04:17,655 --> 00:04:19,620 ♪ THE PUNISHMENT, DETENTION ♪ 91 00:04:19,758 --> 00:04:21,655 ♪ AND I JUST WANT TO FREE YOU FROM THE SLAVE SHIT ♪ 92 00:04:21,793 --> 00:04:23,551 ♪ THE MURDER IS THE CASE THAT WE'RE FACED WITH ♪ 93 00:04:23,689 --> 00:04:26,000 MAN: ♪ WHEN THE SUN GO DOWN ♪ 94 00:04:26,137 --> 00:04:27,000 [THUMP] 95 00:04:27,137 --> 00:04:28,275 [CREAK] 96 00:04:28,413 --> 00:04:30,827 [SLAM] 97 00:04:47,241 --> 00:04:49,241 - HEY. - HI. 98 00:04:49,379 --> 00:04:50,620 SARAH: WHERE'S KEITH? 99 00:04:50,758 --> 00:04:52,620 STACEY: HE WAS JUST HERE A MINUTE AGO. 100 00:04:52,758 --> 00:04:55,206 SARAH: OH. SORRY I'M LATE. 101 00:04:55,344 --> 00:04:57,724 STACEY: SURE. ARE YOU OK? 102 00:04:57,862 --> 00:04:59,310 SARAH: YEAH. 103 00:04:59,448 --> 00:05:02,068 STACEY: LISTEN. I HATE TO ASK, BUT... 104 00:05:02,206 --> 00:05:03,620 SARAH: WHAT? 105 00:05:03,758 --> 00:05:06,379 STACEY: WHEN DO YOU THINK I CAN GET PAID? 106 00:05:06,517 --> 00:05:08,068 SARAH: WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 107 00:05:08,206 --> 00:05:09,586 I PAID YOU FRIDAY. 108 00:05:09,724 --> 00:05:11,517 STACEY: THE CHECK BOUNCED. 109 00:05:11,655 --> 00:05:13,931 - NO. - YES. 110 00:05:14,068 --> 00:05:15,931 SARAH: WELL, THAT'S IMPOSSIBLE. I-- 111 00:05:16,068 --> 00:05:17,620 STACEY: IT DID. 112 00:05:17,758 --> 00:05:19,724 SARAH: WELL, LET ME CHECK BECAUSE 113 00:05:19,862 --> 00:05:22,275 THERE'S DEFINITELY SOME SORT OF MISTAKE. 114 00:05:22,413 --> 00:05:25,172 STACEY: IT'S OK. I GET IT. 115 00:05:25,310 --> 00:05:27,103 SARAH: GET WHAT? 116 00:05:27,241 --> 00:05:33,000 STACEY: WELL, YOU MIGHT BE HAVING A ROUGH TIME LATELY. 117 00:05:33,137 --> 00:05:35,655 SARAH: HUH. WHAT DO YOU MEAN? 118 00:05:35,793 --> 00:05:38,517 STACEY: WITH YOUR HUSBAND. 119 00:05:38,655 --> 00:05:41,206 SARAH: STACEY, WHAT ARE YOU SAYING? 120 00:05:41,344 --> 00:05:44,827 STACEY: I HAVEN'T SEEN HIM HERE. 121 00:05:46,827 --> 00:05:49,379 SARAH: CAN YOU JUST GO FIND KEITH, PLEASE? 122 00:05:49,517 --> 00:05:51,103 DO YOUR JOB. 123 00:05:51,241 --> 00:05:52,344 STACEY: SURE. 124 00:05:52,482 --> 00:05:53,965 SARAH: HEY, SWEETIE. 125 00:05:54,103 --> 00:05:55,310 KEITH: HEY. 126 00:05:55,448 --> 00:05:56,482 SARAH: I WAS JUST TALKING ABOUT YOU. 127 00:05:56,620 --> 00:05:59,172 OH, MM. HOW YOU DOING? 128 00:05:59,310 --> 00:06:01,551 KEITH: UH, WHERE'S DAD? 129 00:06:01,689 --> 00:06:03,862 SARAH: UM, HE'S AT WORK. 130 00:06:04,000 --> 00:06:06,724 KEITH: IS HE GONNA BE HERE FOR MY BIRTHDAY TOMORROW? 131 00:06:06,862 --> 00:06:08,724 SARAH: UH, I'M SORRY SWEETIE. 132 00:06:08,862 --> 00:06:10,655 I DON'T THINK HE'S COMING TOMORROW. 133 00:06:10,793 --> 00:06:13,586 - BUT HE PROMISED. - I KNOW, SWEETIE. I KNOW. 134 00:06:13,724 --> 00:06:17,034 KEITH: WHY DOES HE HAVE TO WORK SO MUCH? 135 00:06:17,172 --> 00:06:18,758 SARAH: TO TAKE CARE OF US. 136 00:06:18,896 --> 00:06:21,586 KEITH: YOU AND DAD TREAT ME LIKE I'M 5 YEARS OLD. 137 00:06:21,724 --> 00:06:23,827 SARAH: HA! SWEETIE, YOU'RE 8. 138 00:06:23,965 --> 00:06:26,310 KEITH: I STILL SHOULD KNOW WHAT'S GOING ON. 139 00:06:26,448 --> 00:06:27,931 - I KNOW THAT. - THIS IS UNFAIR. 140 00:06:28,068 --> 00:06:30,241 SARAH: I KNOW THAT, SWEETIE. CAN YOU JUST GO, PLEASE? 141 00:06:30,379 --> 00:06:32,965 - OK. FINE. - OK. 142 00:06:34,379 --> 00:06:36,655 [STOMPING] 143 00:06:40,275 --> 00:06:42,310 SARAH: UH... 144 00:06:43,172 --> 00:06:47,172 STACEY, I NEED YOU TO STAY AN EXTRA HOUR. 145 00:06:47,310 --> 00:06:49,000 I'LL BE BACK, OK? 146 00:06:49,137 --> 00:06:50,793 STACEY: OK. 147 00:07:05,034 --> 00:07:06,310 [TELEPHONE RINGS] 148 00:07:06,448 --> 00:07:08,379 [BEEP] 149 00:07:08,517 --> 00:07:10,034 MACK: I'M ON IT. 150 00:07:10,172 --> 00:07:12,655 CONLEY: MACK, LOOK. I NEED SOMEBODY DOWN HERE NOW. 151 00:07:12,793 --> 00:07:14,965 MACK: CONLEY, I'M SENDING MY BEST GUY. 152 00:07:15,103 --> 00:07:17,379 CONLEY: YOU SAID THAT ABOUT THE LAST ONE. 153 00:07:17,517 --> 00:07:19,137 MACK: WHAT? HAVE YOU SEEN HIM? 154 00:07:19,275 --> 00:07:21,448 CONLEY: NO. I'LL SEE HIM TOMORROW, THOUGH, 155 00:07:21,586 --> 00:07:23,379 WHENEVER I GO UP THERE. 156 00:07:23,517 --> 00:07:25,241 MACK: WHAT? THEY SAID YOU CAN GO IN? 157 00:07:25,379 --> 00:07:27,655 CONLEY: YEAH. ONE OF THE KIDS STOLE A TRUCK, 158 00:07:27,793 --> 00:07:30,000 SO THEY SAID THAT I COULD COME IN. 159 00:07:30,137 --> 00:07:32,724 MACK: OK. I'LL HAVE BRIAN MEET YOU THERE TOMORROW. 160 00:07:32,862 --> 00:07:35,862 CONLEY: WELL, HURRY UP. MY DEPUTIES ARE NOSY AS HELL. 161 00:07:36,000 --> 00:07:38,862 THEY WANT TO KNOW WHY I'M HIRING SOMEONE FROM OUT OF TOWN. 162 00:07:39,000 --> 00:07:41,172 MACK: AND WHAT ARE YOU TELLING THEM? 163 00:07:41,310 --> 00:07:43,862 CONLEY: THEY DON'T KNOW WE'RE WORKING TOGETHER... 164 00:07:44,000 --> 00:07:47,413 - OK. - SO GET HIM HERE. 165 00:07:47,551 --> 00:07:49,586 MACK: I WILL. HE WILL BE THERE. 166 00:07:49,724 --> 00:07:52,172 CONLEY: 8 A.M. MY DEPUTY GETS IN AT 10:00... 167 00:07:52,310 --> 00:07:53,965 MACK: HE'LL BE THERE. 168 00:07:54,103 --> 00:07:58,965 CONLEY: AND IRENE STICKS HER NOSE IN EVERYBODY'S BUSINESS. 169 00:07:59,103 --> 00:08:02,655 MACK: SHERIFF, YOU HAVE MY WORD. HE WILL BE THERE. 170 00:08:02,793 --> 00:08:06,206 CONLEY: OK. GOOD. THANK YOU. 171 00:08:06,344 --> 00:08:09,034 MACK: OH, MAN. 172 00:08:11,896 --> 00:08:14,413 RODNEY: SIR, WHERE YOU GOING? 173 00:08:14,551 --> 00:08:15,827 MACK: HOME. 174 00:08:15,965 --> 00:08:19,241 - SIR-- - NO. I'M GOING HOME. 175 00:08:19,379 --> 00:08:20,896 RODNEY: SHE'S BACK. 176 00:08:21,034 --> 00:08:22,344 MACK: I THOUGHT SHE SAID TOMORROW. 177 00:08:22,482 --> 00:08:24,413 RODNEY: NOPE. 178 00:08:24,551 --> 00:08:26,241 MACK: [SIGHS] 179 00:08:26,379 --> 00:08:28,206 ALL RIGHT. SEND HER IN. 180 00:08:32,620 --> 00:08:34,620 [SIGHS] 181 00:08:37,793 --> 00:08:39,172 - SARAH. - I-- 182 00:08:39,310 --> 00:08:41,000 MACK: I THOUGHT I WAS GONNA SEE YOU TOMORROW. 183 00:08:41,137 --> 00:08:42,793 SARAH: I NEED TO TALK TO YOU. I CAN'T TAKE THIS. 184 00:08:42,931 --> 00:08:44,344 - PLEASE, I'M JUST-- - I NEED TO KNOW SOMETHING. 185 00:08:44,482 --> 00:08:45,517 - WELL, WHAT-- - ALL OF OUR MONEY IS GONE... 186 00:08:45,655 --> 00:08:46,931 MACK: WHAT? 187 00:08:47,068 --> 00:08:48,586 SARAH: OUR SAVINGS, OUR CHECKINGS, 188 00:08:48,724 --> 00:08:51,689 OUR 401[k], THEY'RE ALL GONE. 189 00:08:51,827 --> 00:08:53,482 MACK: WELL, WHERE? 190 00:08:53,620 --> 00:08:56,482 SARAH: DON'T YOU DARE. 191 00:08:56,620 --> 00:08:58,344 MACK: OK. SIT DOWN. 192 00:08:58,482 --> 00:09:01,241 SARAH: NO. YOU TELL ME, AND YOU TELL ME NOW. 193 00:09:01,379 --> 00:09:02,896 MACK: I CAN'T DO THAT. 194 00:09:03,034 --> 00:09:05,206 SARAH: THEN I'M GONNA GO ONLINE, AND I WILL POST. 195 00:09:05,344 --> 00:09:08,689 MACK: AND YOU WILL BE THE CAUSE OF HIS COVER BEING BLOWN. 196 00:09:08,827 --> 00:09:11,137 SARAH: I WANT TO SEE MY HUSBAND. 197 00:09:11,275 --> 00:09:12,689 MACK: I'M SORRY. 198 00:09:12,827 --> 00:09:13,965 SARAH: OK, SO YOU CAN'T TELL ME ANYTHING? 199 00:09:14,103 --> 00:09:15,551 MACK: SARAH, YOU KNOW THE RISK. 200 00:09:15,689 --> 00:09:16,931 SARAH: WHAT AM I SUPPOSED TO DO FOR MONEY? 201 00:09:17,068 --> 00:09:18,793 MACK: OK. I WILL GET IN TOUCH WITH HIM. 202 00:09:18,931 --> 00:09:21,344 SARAH: TELL ME WHERE HE IS. 203 00:09:21,482 --> 00:09:23,586 MACK: I CANNOT DO THAT. 204 00:09:23,724 --> 00:09:26,172 SARAH: YOU DON'T KNOW. 205 00:09:26,310 --> 00:09:28,586 MACK: NO. I DO. 206 00:09:28,724 --> 00:09:30,586 SARAH: OH, NO. YOU MUST NOT KNOW. 207 00:09:30,724 --> 00:09:32,965 YOU HAVE NEVER BEEN THIS WAY BEFORE. 208 00:09:34,931 --> 00:09:39,310 EVERY TIME YOU WERE SO COOL, YOU KNEW EVERYTHING. 209 00:09:39,448 --> 00:09:42,172 NOT THIS TIME. 210 00:09:42,310 --> 00:09:48,137 MACK: SARAH, HE'S NEVER HAD TO GO THIS DEEP BEFORE. 211 00:09:48,275 --> 00:09:52,241 SARAH: WHAT AM I SUPPOSED TO DO, JUST SIT HERE AND DO NOTHING? 212 00:09:52,379 --> 00:09:56,172 MACK: [SIGHS] 213 00:09:56,310 --> 00:09:57,724 I'M SORRY. 214 00:09:57,862 --> 00:10:00,034 SARAH: YOU'RE SO FULL OF SHIT. 215 00:10:00,172 --> 00:10:03,137 MACK: I CAN GIVE YOU AN ADVANCE ON HIS PAY. 216 00:10:03,275 --> 00:10:05,931 - WHAT FOR? - WHAT DO YOU MEAN? 217 00:10:06,068 --> 00:10:09,586 SARAH: HE HASN'T CASHED HIS LAST 3 CHECKS. 218 00:10:09,724 --> 00:10:11,413 MACK: HOW DO YOU KNOW THAT? 219 00:10:11,551 --> 00:10:13,965 SARAH: THEY'RE AT MY HOUSE. 220 00:10:14,103 --> 00:10:15,896 MACK: LOOK, SARAH. I CAN ASSURE YOU THAT-- 221 00:10:16,034 --> 00:10:19,896 SARAH: YOU CAN'T ASSURE ME OF SHIT EXCEPT THAT YOU CAN'T. 222 00:10:20,034 --> 00:10:22,689 THAT'S THE ONLY THING THAT'S SURE. 223 00:10:22,827 --> 00:10:24,862 MACK: [CLEARS THROAT] 224 00:10:29,517 --> 00:10:32,172 I'M SORRY. 225 00:10:33,586 --> 00:10:35,655 SARAH: OK. 226 00:10:35,793 --> 00:10:38,000 MACK: WHAT ARE YOU GONNA DO? 227 00:10:38,137 --> 00:10:40,827 - YOU'LL SEE. - SARAH-- 228 00:10:40,965 --> 00:10:44,517 MACK: SARAH, DON'T DO ANYTHING THAT'LL GET HIM HURT. 229 00:10:44,655 --> 00:10:46,827 SARAH: [SIGHS] 230 00:10:49,758 --> 00:10:55,000 JUST TELL ME SOMETHING, PLEASE. 231 00:10:55,137 --> 00:10:57,793 MACK: I'M SORRY. 232 00:11:05,379 --> 00:11:08,689 OH, THIS IS A MESS. 233 00:11:09,931 --> 00:11:11,344 RODNEY: SHE'S GONNA BE A PROBLEM. 234 00:11:11,482 --> 00:11:14,000 MACK: THIS WHOLE MESS IS A PROBLEM. 235 00:11:14,137 --> 00:11:17,655 RODNEY: I'M SORRY, SIR. I'LL MONITOR HER. 236 00:11:17,793 --> 00:11:21,103 - OK. - ANY WORD FROM HIM? 237 00:11:21,241 --> 00:11:22,827 MACK: NOTHING. 238 00:11:22,965 --> 00:11:25,689 RODNEY: OK. I CAN GO DO A WELFARE CHECK. 239 00:11:25,827 --> 00:11:27,103 MACK: FOR WHAT? 240 00:11:27,241 --> 00:11:28,896 RODNEY: PRETEND LIKE I'M CHECKING IN 241 00:11:29,034 --> 00:11:30,344 ON ONE OF THE FAMILIES, USE THAT AS MY COVER. 242 00:11:30,482 --> 00:11:32,310 MACK: THE SHERIFF'S DOING THAT TOMORROW. 243 00:11:32,448 --> 00:11:33,931 - WHAT? - YEAH. 244 00:11:34,068 --> 00:11:36,172 - WHAT TIME? - IN THE MORNING. 245 00:11:36,310 --> 00:11:39,724 MACK: I'M HOPING TO HAVE BRIAN THERE. 246 00:11:39,862 --> 00:11:42,275 - SIR, HE'S NOT EVEN-- - WHAT? 247 00:11:42,413 --> 00:11:43,931 RODNEY: HIS WIFE. 248 00:11:44,068 --> 00:11:45,344 HE DOESN'T SEEM TO BE IN THE HEAD SPACE FOR THIS. 249 00:11:45,482 --> 00:11:48,862 MACK: HE'S IN THE PERFECT HEAD SPACE. 250 00:12:06,620 --> 00:12:08,000 RODNEY: HMM. 251 00:12:18,689 --> 00:12:20,827 RUTH: UH! UH! UH! 252 00:12:20,965 --> 00:12:23,379 HIGHEST: ENOUGH. 253 00:12:23,517 --> 00:12:25,482 TALLY: [CRYING] 254 00:12:25,620 --> 00:12:27,310 RUTH: [CRYING] 255 00:12:27,448 --> 00:12:31,931 [APPLAUSE] 256 00:12:46,034 --> 00:12:48,275 HIGHEST: YOU DID GOOD, MY CHILD. 257 00:12:48,413 --> 00:12:50,000 YOU DID GOOD. 258 00:12:51,724 --> 00:12:54,206 TOMORROW, WE WILL HAVE A VISITOR, 259 00:12:54,344 --> 00:12:59,206 AND WE'RE GONNA SHOW THEM HOW BEAUTIFUL THIS PLACE IS, 260 00:12:59,344 --> 00:13:02,379 OR THE ELDERS WILL DEAL WITH YOU. 261 00:13:03,758 --> 00:13:05,241 I MUST REST NOW. 262 00:13:07,965 --> 00:13:10,655 DIKAHN: TAKE HER AND LOCK HER AWAY. 263 00:13:10,793 --> 00:13:12,172 ANDREW: YES, SIR. 264 00:13:17,758 --> 00:13:20,310 TALLY, GET UP. 265 00:13:20,448 --> 00:13:22,758 DIKAHN: HE SAID, GET UP. 266 00:13:22,896 --> 00:13:24,241 - GET UP, TALLY. - NO. 267 00:13:24,379 --> 00:13:26,931 - YOU DON'T LISTEN. - SHE NEVER LEARNS. 268 00:13:27,068 --> 00:13:29,034 ANDREW: I WILL TEACH HER. 269 00:13:29,172 --> 00:13:31,931 DIKAHN: SHE IS NEVER TO BE BROKEN, I SEE. 270 00:13:32,068 --> 00:13:34,448 ANDREW: LISTEN. 271 00:13:34,586 --> 00:13:37,034 DIKAHN: NO, NOT LIKE THAT. 272 00:13:38,482 --> 00:13:41,344 BY HER HAIR. 273 00:13:41,482 --> 00:13:42,620 TALLY: [CRYING] 274 00:13:42,758 --> 00:13:44,931 ANDREW: YES, SIR. 275 00:13:47,068 --> 00:13:50,172 COME HERE. YOU JUST DON'T LISTEN. 276 00:13:50,310 --> 00:13:54,448 TALLY: NO. NO! PLEASE! NO! 277 00:13:54,586 --> 00:13:56,620 ANDREW: YOU DON'T LISTEN. 278 00:13:56,758 --> 00:14:00,620 TALLY: AAH! AAH! AAH! 279 00:14:00,758 --> 00:14:03,172 AAH! AAH! 280 00:14:03,310 --> 00:14:05,448 [SCREAMING CONTINUES] 281 00:14:09,862 --> 00:14:13,137 [SCREAMING CONTINUES] 282 00:14:15,896 --> 00:14:18,586 [SCREAMING CONTINUES] 283 00:14:19,620 --> 00:14:23,172 EVERYBODY, BACK TO YOUR CHORES. 284 00:14:31,724 --> 00:14:33,655 TALLY: [CRYING] 285 00:14:33,793 --> 00:14:36,379 ANDREW: TALLY, NO. NO. 286 00:14:39,137 --> 00:14:41,344 TALLY, NO, NO. 287 00:14:41,482 --> 00:14:43,275 TALLY: [CRYING] 288 00:14:43,413 --> 00:14:46,275 ANDREW: I'M SO SORRY. I'M SO SORRY. 289 00:14:46,413 --> 00:14:48,482 TALLY: THEY'RE GONNA KILL ME. THEY'RE GONNA KILL ME. 290 00:14:48,620 --> 00:14:50,655 ANDREW: I'M SO SORRY. STOP. YOU GOT TO STOP SAYING THAT. 291 00:14:50,793 --> 00:14:52,689 TALLY: YOU HAVE TO HELP ME AND MY DAUGHTER GET OUT. 292 00:14:52,827 --> 00:14:54,241 - WE HAVE TO LEAVE. - OK. 293 00:14:54,379 --> 00:14:56,000 TALLY: I'M NOT GONNA MAKE IT THROUGH THE NIGHT. 294 00:14:56,137 --> 00:14:58,172 - I WON'T, BABE. I WON'T. - YES. YES, YOU WILL, OK? 295 00:14:58,310 --> 00:14:59,827 TALLY: WON'T YOU TELL MY DAUGHTER-- 296 00:14:59,965 --> 00:15:01,655 TELL MY DAUGHTER THAT I LOVE HER, PLEASE? 297 00:15:01,793 --> 00:15:05,241 ANDREW: TALLY, YOU WILL MAKE IT TO THE MORNING, ALL RIGHT? 298 00:15:05,379 --> 00:15:07,827 - PLEASE-- - LISTEN TO ME. 299 00:15:07,965 --> 00:15:10,827 ANDREW: LOOK AT ME. LOOK AT ME. LOOK AT ME. LISTEN TO ME. 300 00:15:10,965 --> 00:15:13,000 WHEN THAT SHERIFF COMES IN, 301 00:15:13,137 --> 00:15:15,137 YOU'RE GONNA HAVE TO BE QUIET, ALL RIGHT? 302 00:15:15,275 --> 00:15:16,862 TALLY: NO. I NEED TO-- WHEN HE COMES IN, 303 00:15:17,000 --> 00:15:18,310 I'LL LET HIM KNOW THAT I'M HERE. 304 00:15:18,448 --> 00:15:21,620 ANDREW: LISTEN TO ME. LOOK AT ME. 305 00:15:21,758 --> 00:15:24,137 THEY WILL KILL YOU, OK, 306 00:15:24,275 --> 00:15:26,310 AND THEY WILL KILL YOUR DAUGHTER. 307 00:15:26,448 --> 00:15:29,586 - IS THAT WHAT YOU WANT, HUH? - NO. NO. NO. 308 00:15:29,724 --> 00:15:30,965 - HUH? - NO. 309 00:15:31,103 --> 00:15:32,344 - IS IT? - NO. 310 00:15:32,482 --> 00:15:34,655 ANDREW: OK. THEN DON'T DO IT, OK? 311 00:15:34,793 --> 00:15:36,724 TALLY: OK. OK. OK. 312 00:15:36,862 --> 00:15:38,241 - PROMISE ME... - OK. OK. 313 00:15:38,379 --> 00:15:40,103 - THAT YOU WILL BE QUIET... - UH-HUH. 314 00:15:40,241 --> 00:15:43,241 - OK? - MM-HMM. 315 00:15:43,379 --> 00:15:45,931 ANDREW: JUST DO EVERYTHING THAT THEY HAVE TO SAY UNTIL-- 316 00:15:46,068 --> 00:15:47,931 TALLY: UNTIL WHAT? 317 00:15:50,758 --> 00:15:57,000 ANDREW: UNTIL I'M ABLE TO FIND A WAY TO GET US OUT OF HERE, OK? 318 00:15:57,137 --> 00:15:58,689 TALLY: YOU'LL GO WITH ME? 319 00:15:58,827 --> 00:16:01,344 ANDREW: YES. YES. YES, OK? 320 00:16:01,482 --> 00:16:05,206 PROMISE ME THAT YOU WILL BE QUIET. 321 00:16:05,344 --> 00:16:07,000 TALLY: I'LL BE QUIET. 322 00:16:07,137 --> 00:16:10,586 ANDREW: NOW, PROMISE ME THAT YOU WILL MAKE IT TILL THE MORNING. 323 00:16:10,724 --> 00:16:12,862 TALLY: I WILL. I WILL. 324 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 ANDREW: I LOVE YOU, OK, SO MUCH, 325 00:16:16,137 --> 00:16:18,758 BUT I GOT TO GO. 326 00:16:18,896 --> 00:16:20,827 I HAVE TO GO, OK? 327 00:16:20,965 --> 00:16:22,862 TALLY: MM-HMM. 328 00:16:23,000 --> 00:16:27,068 MM-HMM. NNGH... 329 00:16:36,206 --> 00:16:39,137 DIKAHN: ANDREW, COME. 330 00:16:46,379 --> 00:16:49,551 ANDREW: YES, BROTHER? 331 00:16:49,689 --> 00:16:52,172 DIKAHN: YOU WERE IN THERE A LONG TIME. 332 00:16:52,310 --> 00:16:53,896 ANDREW: WAS I? 333 00:16:54,034 --> 00:16:57,000 DIKAHN: YES. WHAT WERE YOU DOING? 334 00:16:57,137 --> 00:16:59,103 ANDREW: I WAS TALKING TO HER. 335 00:16:59,241 --> 00:17:01,206 DIKAHN: WHY? 336 00:17:01,344 --> 00:17:04,206 ANDREW: BECAUSE I WANT HER TO BEHAVE. 337 00:17:04,344 --> 00:17:07,517 DIKAHN: TAKE DOWN YOUR PANTS. 338 00:17:07,655 --> 00:17:08,827 ANDREW: WHAT? 339 00:17:08,965 --> 00:17:12,413 DIKAHN: TAKE DOWN YOUR PANTS. 340 00:17:12,551 --> 00:17:15,310 DIKAHN, WHAT? I DON'T-- 341 00:17:33,275 --> 00:17:35,344 DIKAHN: [SNIFFS] 342 00:17:41,551 --> 00:17:44,862 ANDREW: IS SOMETHING WRONG? 343 00:17:45,000 --> 00:17:48,068 DIKAHN: NO. 344 00:17:48,206 --> 00:17:51,172 ANDREW: CAN I PULL MY PANTS UP? 345 00:18:02,655 --> 00:18:04,310 DIKAHN: I THOUGHT YOU MIGHT HAVE BEEN VIOLATING HER 346 00:18:04,448 --> 00:18:06,793 IN THIS SACRED PLACE. 347 00:18:06,931 --> 00:18:09,275 ANDREW: NO, SIR. 348 00:18:10,896 --> 00:18:14,137 DIKAHN: YOU KNOW I CAN SMELL IT? 349 00:18:14,275 --> 00:18:17,655 ANDREW: I KNOW THAT NOW, SIR. 350 00:18:17,793 --> 00:18:20,586 DIKAHN: THE HIGHEST WANTS TO SEE YOU. 351 00:18:20,724 --> 00:18:23,517 ANDREW: YES, SIR, RIGHT AWAY. 352 00:18:23,655 --> 00:18:26,068 DIKAHN: ANDREW... 353 00:18:26,206 --> 00:18:29,103 DON'T STAY IN THERE THAT LONG AGAIN. 354 00:18:29,241 --> 00:18:32,689 ANDREW: NEVER, SIR. 355 00:18:32,827 --> 00:18:35,241 DIKAHN: THERE'S NO NEED TO BE AROUND ANYONE 356 00:18:35,379 --> 00:18:39,137 WHO WON'T RECEIVE WHAT IS LEFT OF THE RAKUDUSHI. 357 00:18:39,275 --> 00:18:42,103 ANDREW: YES, BROTHER DIKAHN. 358 00:18:47,931 --> 00:18:50,517 DIKAHN: [SIGHS] 359 00:19:01,206 --> 00:19:04,620 MARVA: WHY THE TEARS? 360 00:19:04,758 --> 00:19:08,000 RUTH: SHE HAD BEEN PUNISHED ENOUGH. 361 00:19:08,137 --> 00:19:11,758 MARVA: NO. SHE HADN'T. 362 00:19:13,862 --> 00:19:15,275 RUTH: I'M S-- 363 00:19:15,413 --> 00:19:16,931 MARVA: YOU'RE AN ELDER NOW, 364 00:19:17,068 --> 00:19:20,862 AND YOU MUST DO THINGS YOU DON'T WANT TO DO. 365 00:19:21,000 --> 00:19:22,896 RUTH: I KNOW. 366 00:19:24,275 --> 00:19:27,620 MARVA: HE REALLY APPROVES OF YOU... 367 00:19:30,034 --> 00:19:31,551 RUTH: I KNOW. 368 00:19:31,689 --> 00:19:36,551 MARVA: BUT YOU MUST WASH AGAIN FOR THE CORONATION. 369 00:19:38,620 --> 00:19:40,000 RUTH: WHAT IS THAT? 370 00:19:40,137 --> 00:19:44,310 MARVA: THAT IS A RIGHT OF EVERY ELDER HERE. 371 00:19:45,275 --> 00:19:47,413 - I JUST-- - SHH. 372 00:19:47,551 --> 00:19:50,206 MARVA: YOU ARE MAKING TOO MUCH OF THIS. 373 00:19:50,344 --> 00:19:52,586 RUTH: HER DAUGHTER WAS WATCHING... 374 00:19:52,724 --> 00:19:56,482 MARVA: DON'T SPEAK LIKE THIS IN FRONT OF THESE WOMEN. 375 00:19:56,620 --> 00:19:59,310 RUTH: AND SO WAS MINE. 376 00:19:59,448 --> 00:20:01,103 MARVA: BOTH YOUR DAUGHTERS BELONG 377 00:20:01,241 --> 00:20:03,275 TO THE RAKUDUSHIS NATION NOW. 378 00:20:03,413 --> 00:20:05,655 REMEMBER THAT. 379 00:20:07,413 --> 00:20:09,482 RUTH: YES. I WILL. 380 00:20:09,620 --> 00:20:12,551 MARVA: HE CAN STRIP YOU OF YOUR ELDERSHIP. 381 00:20:12,689 --> 00:20:15,482 RUTH: NO. I DON'T WANT THAT. 382 00:20:15,620 --> 00:20:17,862 MARVA: NO. YOU WANT HIM TO CONTINUE 383 00:20:18,000 --> 00:20:19,344 TO GIVE YOU GOOD FORTUNE. 384 00:20:19,482 --> 00:20:21,137 THAT'S WHAT YOU WANT... 385 00:20:21,275 --> 00:20:22,379 RUTH: YES. IT IS. 386 00:20:22,517 --> 00:20:25,034 MARVA: SO LET THIS GO. 387 00:20:25,172 --> 00:20:27,896 RUTH: OK. 388 00:20:28,034 --> 00:20:30,068 MARVA: HERE. 389 00:20:30,206 --> 00:20:32,689 RUTH: WHAT IS--WHAT IS THAT? 390 00:20:32,827 --> 00:20:34,586 MARVA: DRINK THIS. 391 00:20:34,724 --> 00:20:39,103 IT WILL MAKE IT SO MUCH MORE PLEASURABLE. 392 00:20:39,241 --> 00:20:42,310 RUTH: IT'LL MAKE WHAT MORE PLEASURABLE? 393 00:20:42,448 --> 00:20:45,310 MARVA: BECOMING. 394 00:20:45,448 --> 00:20:47,689 RUTH: BECOMING WHAT? 395 00:20:49,448 --> 00:20:51,827 MARVA: SHH. 396 00:20:51,965 --> 00:20:54,655 SING, MOTHERS. 397 00:20:54,793 --> 00:20:56,206 SING. 398 00:20:56,344 --> 00:21:00,344 WOMEN: [HUMMING] 399 00:21:16,482 --> 00:21:18,586 BRIAN: WHAT IS THAT? 400 00:21:18,724 --> 00:21:22,137 LYNN: I DIDN'T SEE YOU BEHIND ME. 401 00:21:22,275 --> 00:21:24,275 BRIAN: ARE YOU MAD AT ME? 402 00:21:24,413 --> 00:21:26,482 LYNN: NO. 403 00:21:26,620 --> 00:21:29,379 BRIAN: GOOD, BECAUSE I'M THE ONE THAT SHOULD BE MAD. 404 00:21:29,517 --> 00:21:31,103 LYNN: I'M JUST TIRED. 405 00:21:31,241 --> 00:21:33,793 BRIAN: YOU WENT TO THAT PLACE AND DIDN'T TELL ME. 406 00:21:33,931 --> 00:21:35,275 WHY DID YOU DO THAT? 407 00:21:35,413 --> 00:21:37,068 LYNN: I TOLD YOU. 408 00:21:37,206 --> 00:21:39,448 BRIAN: LOOK. YOU CAN NEVER DO ANYTHING LIKE THAT AGAIN. 409 00:21:39,586 --> 00:21:41,413 DO YOU HEAR ME? 410 00:21:41,551 --> 00:21:44,413 - YES. - LYNN, I'M NOT KIDDING YOU. 411 00:21:44,551 --> 00:21:47,655 LYNN: I HEAR YOU. GOD. 412 00:21:47,793 --> 00:21:51,310 - LYNN-- - WHAT? WHAT, BRIAN? WHAT? 413 00:21:51,448 --> 00:21:53,896 LYNN: I'M GOING TO THE BATHROOM. 414 00:21:54,034 --> 00:21:56,344 DO YOU WANT TO COME IN HERE WITH ME, TOO? 415 00:21:56,482 --> 00:21:58,724 BRIAN: HEY, LOOK. I LOVE YOU. 416 00:21:58,862 --> 00:22:00,172 LYNN: I KNOW. 417 00:22:00,310 --> 00:22:02,344 BRIAN: THEN STOP LOCKING ME OUT. 418 00:22:02,482 --> 00:22:07,517 LYNN: I'M NOT LOCKING YOU OUT. I JUST HAVE TO USE THE BATHROOM! 419 00:22:14,172 --> 00:22:16,068 BRIAN: ALL RIGHT. 420 00:22:16,206 --> 00:22:17,517 LYNN: [SIGHS] 421 00:22:21,172 --> 00:22:22,862 HIGHEST: I AM THE HIGHEST... 422 00:22:25,482 --> 00:22:27,413 AND YOU ARE IN PARADISE... 423 00:22:27,551 --> 00:22:29,793 LYNN: YOU FEEL SO WARM. 424 00:22:32,413 --> 00:22:34,586 HIGHEST: AND I WILL SHOW YOU THE PATH. 425 00:22:35,896 --> 00:22:37,620 LYNN: OH... 426 00:22:37,758 --> 00:22:39,931 HIGHEST: I'M HERE TO HEAL YOUR SOUL. 427 00:22:42,724 --> 00:22:45,827 YOU ARE LOVED, AND YOU ARE LOVE. 428 00:22:45,965 --> 00:22:48,931 THAT IS THE LOVE THAT YOU ARE MISSING. 429 00:22:49,068 --> 00:22:51,034 LYNN: OH... 430 00:23:11,413 --> 00:23:13,827 TAVIA: MOM? 431 00:23:13,965 --> 00:23:16,827 TALLY: OH! AH! 432 00:23:18,344 --> 00:23:19,620 TAVIA. 433 00:23:19,758 --> 00:23:21,379 TAVIA: I BROUGHT YOU BREAD. 434 00:23:21,517 --> 00:23:24,034 TALLY: OH, BABY... 435 00:23:24,172 --> 00:23:26,172 OH, BABY... 436 00:23:26,310 --> 00:23:27,655 TAVIA: I LOVE YOU. 437 00:23:27,793 --> 00:23:30,344 TALLY: I LOVE YOU SO MUCH. 438 00:23:30,482 --> 00:23:32,689 TAVIA: ARE YOU OK? 439 00:23:32,827 --> 00:23:35,413 TALLY: YEAH. YEAH, YEAH. I'M OK. 440 00:23:35,551 --> 00:23:37,241 TAVIA: YOU HAVE TO BEHAVE YOURSELF 441 00:23:37,379 --> 00:23:39,931 SO THEY WON'T DO THAT TO YOU. 442 00:23:40,068 --> 00:23:41,586 TALLY: I KNOW. 443 00:23:41,724 --> 00:23:44,034 TAVIA: BE A GOOD GIRL. 444 00:23:44,172 --> 00:23:45,448 TALLY: I WILL. 445 00:23:45,586 --> 00:23:47,448 TAVIA: YOU HAVE TO BE GOOD. 446 00:23:47,586 --> 00:23:50,862 TALLY: I WILL. I WILL. ARE YOU GOOD? 447 00:23:51,000 --> 00:23:54,241 TAVIA: YES. 448 00:23:54,379 --> 00:23:56,000 TALLY: WHAT ARE YOU EATING? 449 00:23:56,137 --> 00:23:58,931 - WHAT DO YOU MEAN? - ARE THEY FEEDING YOU? 450 00:23:59,068 --> 00:24:00,551 - HEY! - OH! 451 00:24:00,689 --> 00:24:02,586 DIKAHN: GET AWAY FROM THERE. 452 00:24:02,724 --> 00:24:05,034 TALLY: [SOBS] 453 00:24:08,103 --> 00:24:10,482 [CRYING] 454 00:24:10,620 --> 00:24:13,310 AH! UH! 455 00:24:13,448 --> 00:24:14,965 [CRYING] 456 00:24:21,172 --> 00:24:23,413 [CRYING CONTINUES] 457 00:24:25,206 --> 00:24:29,103 OH, PLEASE, PLEASE, PLEASE, PLEASE-- 458 00:24:29,241 --> 00:24:32,551 [CRYING] 459 00:24:37,448 --> 00:24:40,448 DIKAHN: HUH. 460 00:24:48,137 --> 00:24:51,758 [CRYING] 461 00:24:54,517 --> 00:24:56,896 STACEY: HEY... 462 00:24:57,034 --> 00:24:58,551 SARAH: OK. 463 00:24:58,689 --> 00:25:01,379 STACEY: ARE YOU OK? 464 00:25:01,517 --> 00:25:02,793 SARAH: HEY. 465 00:25:02,931 --> 00:25:04,448 WHAT? YEAH. I'M OK. 466 00:25:04,586 --> 00:25:05,931 STACEY: UH, I'M SORRY. 467 00:25:06,068 --> 00:25:07,551 YOU'RE GONNA WANT ME TO CLEAN ALL OF THIS UP. 468 00:25:07,689 --> 00:25:09,827 SARAH: WILL YOU TELL ME WHAT YOU WANT? 469 00:25:09,965 --> 00:25:12,448 STACEY: MY CHECK DIDN'T CLEAR. 470 00:25:12,586 --> 00:25:13,793 SARAH: I KNOW. 471 00:25:13,931 --> 00:25:16,206 STACEY: WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 472 00:25:16,344 --> 00:25:17,965 SARAH: OH... 473 00:25:22,586 --> 00:25:24,586 HERE. HERE. HERE. 474 00:25:24,724 --> 00:25:27,724 TAKE THESE AND PAWN IT. TAKE THEM. 475 00:25:27,862 --> 00:25:30,000 STACEY: UH, I'M NOT A PAWN SHOP. 476 00:25:30,137 --> 00:25:33,517 SARAH: PLEASE, STACEY, JUST HELP ME OUT, PLEASE. 477 00:25:33,655 --> 00:25:35,172 STACEY: WHAT IS GOING ON? 478 00:25:35,310 --> 00:25:38,793 SARAH: I JUST NEED YOU TO TAKE THOSE TO THE PAWN SHOP, OK? 479 00:25:38,931 --> 00:25:45,068 STACEY: YOU KNOW, YOU ARE REALLY MELTING DOWN. 480 00:25:45,206 --> 00:25:48,586 SARAH: AND YOU ARE SOME KIND OF A HOUSEKEEPER. 481 00:25:48,724 --> 00:25:50,551 STACEY: WELL, THEN MAYBE YOU SHOULD FIRE ME, 482 00:25:50,689 --> 00:25:52,482 EVEN THOUGH I AM YOUR COUSIN. 483 00:25:52,620 --> 00:25:56,896 SARAH: CAN YOU PLEASE JUST GIVE ME A SECOND, PLEASE? 484 00:25:57,034 --> 00:25:59,965 STACEY: OK, BUT I'M NOT CLEANING THIS UP. 485 00:26:00,103 --> 00:26:05,275 SARAH: OK. DAMN. CAN YOU PLEASE GO? GO. 486 00:26:09,620 --> 00:26:11,655 OK. 487 00:26:16,551 --> 00:26:20,724 HI. I BOUGHT A WATCH FROM YOU FOR MY HUSBAND A FEW YEARS AGO. 488 00:26:20,862 --> 00:26:24,275 YOU CAN TRACK YOUR MOVEMENTS AND EXERCISE ON IT. 489 00:26:24,413 --> 00:26:26,206 YES. THAT'S THE ONE. 490 00:26:26,344 --> 00:26:29,103 IS THERE ANY WAY THAT I CAN TRACK IT? 491 00:26:30,655 --> 00:26:32,172 THERE IS? 492 00:26:32,310 --> 00:26:33,586 OK. GREAT. 493 00:26:33,724 --> 00:26:35,344 UH, DO YOU NEED THE RECEIPT NUMBER? 494 00:26:35,482 --> 00:26:37,482 YOU READY? 495 00:26:37,620 --> 00:26:42,000 IT'S 58578. 496 00:26:43,620 --> 00:26:45,862 YES. 497 00:26:46,000 --> 00:26:47,620 SO I KNOW WHERE HE IS? 498 00:26:47,758 --> 00:26:50,241 I MEAN, I CAN TRACK THE--THE WATCH? 499 00:26:51,689 --> 00:26:53,137 YES. 500 00:26:54,620 --> 00:26:57,068 YES. 501 00:26:57,206 --> 00:26:58,793 OK. 502 00:27:06,689 --> 00:27:08,965 [KNOCKS ON DOOR] 503 00:27:09,103 --> 00:27:11,793 ANDREW: SORRY, SIR. YOUR HIGHEST? 504 00:27:11,931 --> 00:27:13,896 HIGHEST: YES. BACK HERE. 505 00:27:16,758 --> 00:27:18,862 ANDREW: OH. 506 00:27:19,000 --> 00:27:21,310 HIGHEST: DON'T TURN AWAY. 507 00:27:24,896 --> 00:27:26,275 ANDREW: YOUR HIGHEST. 508 00:27:26,413 --> 00:27:29,172 THE HUMAN BODY IS THE MOST BEAUTIFUL THING 509 00:27:29,310 --> 00:27:32,758 THAT GOD EVER MADE, AND WHAT DO WE DO? 510 00:27:32,896 --> 00:27:35,793 WE DESTROY IT. WE SELF-MEDICATE IT. 511 00:27:35,931 --> 00:27:37,896 WE OVERFEED IT 512 00:27:38,034 --> 00:27:42,482 WHEN ALL IT REALLY WANTS TO KNOW IS THAT WE LOVE IT. 513 00:27:42,620 --> 00:27:45,310 DO YOU LOVE YOUR BODY? 514 00:27:45,448 --> 00:27:46,758 ANDREW: YES, YOUR HIGHEST. 515 00:27:46,896 --> 00:27:49,103 HIGHEST: YES. OF COURSE YOU DO. 516 00:27:49,241 --> 00:27:52,448 MAY I SEE IT? 517 00:27:52,586 --> 00:27:55,137 ANDREW: SEE WHAT, SIR? 518 00:27:57,241 --> 00:28:01,862 HIGHEST: MAY I SEE YOUR BODY? 519 00:28:02,000 --> 00:28:05,655 ANDREW: YES, YOUR HIGHEST. 520 00:28:05,793 --> 00:28:08,379 WHAT SHALL YOU HAVE ME DO? 521 00:28:09,862 --> 00:28:12,896 HIGHEST: TAKE OFF YOUR MASK. 522 00:28:20,379 --> 00:28:22,379 NO. 523 00:28:22,517 --> 00:28:26,137 I SAID, TAKE OFF YOUR MASK. 524 00:28:26,275 --> 00:28:29,000 THINK I WANT TO SEE YOU NAKED, DO YOU? 525 00:28:30,586 --> 00:28:33,241 ANDREW: I SEE. 526 00:28:36,655 --> 00:28:38,620 I'M CONFUSED, SIR. 527 00:28:38,758 --> 00:28:44,103 HIGHEST: CLOTHES ARE A METAPHOR FOR OUR ISSUES. 528 00:28:44,241 --> 00:28:47,862 WE HIDE THE BEAUTY OF WHO WE ARE. 529 00:28:49,413 --> 00:28:51,310 ANDREW: I SEE. 530 00:28:51,448 --> 00:28:52,931 HIGHEST: YEAH. 531 00:28:53,068 --> 00:28:55,517 TONIGHT YOU SHALL BE CLEANSED. 532 00:28:55,655 --> 00:28:58,068 ANDREW: YES, YOUR HIGHEST. 533 00:28:58,206 --> 00:29:02,862 HIGHEST: YOU WILL TAKE MY SEED AND SEED RUTH. 534 00:29:03,000 --> 00:29:04,931 ANDREW: YOUR SEED, SIR? 535 00:29:05,068 --> 00:29:07,034 HIGHEST: "SIR." 536 00:29:07,172 --> 00:29:09,758 YOU SAY THAT A LOT. WERE YOU IN THE MILITARY? 537 00:29:09,896 --> 00:29:12,137 ANDREW: YES, SIR. I WAS. 538 00:29:12,275 --> 00:29:13,862 HIGHEST: IT'S APPARENT. 539 00:29:14,000 --> 00:29:16,655 WILL YOU TAKE MY SEED FOR THE CORONATION? 540 00:29:16,793 --> 00:29:18,482 ANDREW: YES, YOUR HIGHEST. 541 00:29:18,620 --> 00:29:21,724 HIGHEST: IN THE MEANTIME, YOU WILL BE ONE OF THE 7. 542 00:29:21,862 --> 00:29:25,448 ANDREW: I'M SORRY, SIR, BUT 7? 543 00:29:25,586 --> 00:29:31,517 HIGHEST: ONE OF THE 7 TO TAKE MY SEED FOR THE CORONATION. 544 00:29:31,655 --> 00:29:36,931 ANDREW: I'M SORRY, SIR, BUT I DON'T UNDERSTAND. 545 00:29:37,758 --> 00:29:39,965 COME. 546 00:29:40,827 --> 00:29:42,241 COME ON. 547 00:30:07,965 --> 00:30:09,862 - HI. - HEY, CAN I COME IN? 548 00:30:10,000 --> 00:30:12,413 BRIAN: YEAH. 549 00:30:13,689 --> 00:30:15,931 MACK: HOW IS SHE? 550 00:30:17,689 --> 00:30:19,448 BRIAN: SHE'S ASLEEP. 551 00:30:19,586 --> 00:30:21,137 MACK: OK. GOOD. 552 00:30:21,275 --> 00:30:23,034 BRIAN: WHAT'S GOING ON? 553 00:30:23,172 --> 00:30:25,103 MACK: THE LOCAL SHERIFF IS GOING UP THERE TOMORROW. 554 00:30:25,241 --> 00:30:28,275 YOU NEED TO BE THERE BY 8:00. 555 00:30:29,896 --> 00:30:32,344 BRIAN: OK. I'LL LEAVE HERE AT 5 A.M. 556 00:30:32,482 --> 00:30:34,172 MACK: HMM. 557 00:30:34,310 --> 00:30:36,206 YOU THINK LYNN'LL BE ALL RIGHT? 558 00:30:36,344 --> 00:30:38,586 BRIAN: YEAH. SHE WILL HAVE TO BE. 559 00:30:38,724 --> 00:30:40,827 MACK: OK. 560 00:30:40,965 --> 00:30:42,482 BRIAN: I'M GONNA GET THEM-- 561 00:30:42,620 --> 00:30:46,137 MACK: HEY, LET'S JUST FOCUS ON GETTING ANDREW OUT. 562 00:30:46,275 --> 00:30:49,620 BRIAN: YES. THAT'S-- THAT'S THE PRIORITY. 563 00:30:49,758 --> 00:30:51,827 MACK: YOU ALSO NEED TO KNOW, 564 00:30:51,965 --> 00:30:54,689 SARAH'S BEEN TO SEE ME MANY TIMES. 565 00:30:54,827 --> 00:30:57,000 - ABOUT HIM? - YES. 566 00:30:57,137 --> 00:31:00,620 BRIAN: WELL, I GET IT. 567 00:31:00,758 --> 00:31:03,137 MACK: SHE SAID THAT 568 00:31:03,275 --> 00:31:05,724 ALL THE MONEY'S OUT OF THEIR ACCOUNTS. 569 00:31:05,862 --> 00:31:07,827 BRIAN: THEY TOOK THE MONEY OUT? 570 00:31:07,965 --> 00:31:10,068 MACK: BRIAN... 571 00:31:10,206 --> 00:31:14,482 EVERY DAY, I THINK HE'S MORE AND MORE COMPROMISED. 572 00:31:15,965 --> 00:31:17,448 BRIAN: REALLY? 573 00:31:17,586 --> 00:31:20,586 MACK: I MEAN, HE GAVE THEM ALL HIS MONEY. 574 00:31:20,724 --> 00:31:22,068 I MEAN, THAT'S WHAT THEY ALL DO. 575 00:31:22,206 --> 00:31:25,034 BRIAN: WELL, I WILL FIND OUT. 576 00:31:25,172 --> 00:31:27,172 MACK: THERE'S SOMETHING ELSE YOU NEED TO KNOW. 577 00:31:27,310 --> 00:31:29,172 I SHOULD HAVE TOLD YOU AT THE BEGINNING. 578 00:31:29,310 --> 00:31:32,344 THE SHERIFF CALLED US AND ASKED US FOR OUR HELP, OK, 579 00:31:32,482 --> 00:31:34,000 SO HE'S COOL. 580 00:31:34,137 --> 00:31:36,275 HE'S SOLID. YOU CAN TRUST HIM. 581 00:31:36,413 --> 00:31:38,551 HE'S GONNA PUT YOU IN A DEPUTY UNIFORM. 582 00:31:38,689 --> 00:31:40,827 HE'S GONNA TAKE YOU UP THERE WITH HIM. 583 00:31:40,965 --> 00:31:44,827 - OK. - ARE YOU SURE YOU'RE OK? 584 00:31:46,103 --> 00:31:47,896 BRIAN: I'M THERE. 585 00:31:48,034 --> 00:31:50,000 MACK: IS YOUR WIFE SAYING ANYTHING? 586 00:31:50,137 --> 00:31:51,862 BRIAN: ABOUT? 587 00:31:52,000 --> 00:31:53,931 MACK: WHAT HAPPENED TO HER. 588 00:31:54,068 --> 00:31:55,586 BRIAN: NO. 589 00:31:55,724 --> 00:31:57,137 MACK: IS SHE OK? 590 00:31:57,275 --> 00:32:02,413 BRIAN: SHE'S ACTING WEIRD, JUST REALLY WEIRD. 591 00:32:03,206 --> 00:32:04,862 MACK: HOW SO? 592 00:32:05,000 --> 00:32:07,517 BRIAN: I DON'T KNOW HOW TO SAY THIS, EXACTLY, BUT-- 593 00:32:07,655 --> 00:32:10,137 MACK: JUST TELL ME. 594 00:32:10,275 --> 00:32:12,275 BRIAN: SHE SEEMS DIFFERENT. 595 00:32:12,413 --> 00:32:14,103 MACK: THIS WAS PRETTY TRAUMATIC. 596 00:32:14,241 --> 00:32:16,965 BRIAN: NO. I DON'T MEAN THAT KIND OF DIFFERENT. 597 00:32:17,103 --> 00:32:19,689 MACK: SO WHAT DO YOU MEAN? 598 00:32:19,827 --> 00:32:21,413 BRIAN: I DON'T KNOW. 599 00:32:21,551 --> 00:32:23,172 IT'S JUST WEIRD. 600 00:32:23,310 --> 00:32:27,068 MACK: LISTEN. WHEN YOU FIGURE IT OUT, WILL YOU CALL ME? 601 00:32:27,206 --> 00:32:28,620 BRIAN: YEAH. 602 00:32:28,758 --> 00:32:30,862 MACK: I NEED TO KNOW WHAT THE HELL THEY DID TO HIM. 603 00:32:31,000 --> 00:32:32,793 HE WAS SOLID. 604 00:32:32,931 --> 00:32:35,896 WHAT DID THEY DO TO HIM TO MAKE A MAN LEAVE HIS FAMILY? 605 00:32:36,034 --> 00:32:37,689 BRIAN: I DON'T KNOW. 606 00:32:37,827 --> 00:32:39,620 MACK: BRIAN... 607 00:32:39,758 --> 00:32:41,241 BRIAN: YEAH? 608 00:32:41,379 --> 00:32:43,517 MACK: DO YOU THINK THEY GOT TO YOUR WIFE? 609 00:32:43,655 --> 00:32:45,517 MACK: WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 610 00:32:45,655 --> 00:32:47,586 MACK: I MEAN THE DRUGS. 611 00:32:47,724 --> 00:32:50,793 BRIAN: THAT'S WHAT IT IS AND ALL THAT IT IS. 612 00:32:50,931 --> 00:32:52,137 - YEAH. - SHE WOULDN'T-- 613 00:32:52,275 --> 00:32:54,551 - OK. - SHE WOULD NEVER. 614 00:32:54,689 --> 00:32:57,137 MACK: I HAD TO ASK. 615 00:32:57,275 --> 00:32:59,965 BRIAN: IF YOU DON'T MIND, I NEED TO LOOK IN ON HER. 616 00:33:00,103 --> 00:33:01,413 MACK: OK. 617 00:33:01,551 --> 00:33:03,103 SO YOU'LL BE THERE IN THE MORNING? 618 00:33:03,241 --> 00:33:05,172 BRIAN: YES. GOOD NIGHT. 619 00:33:05,310 --> 00:33:08,413 MACK: AND, BRIAN... 620 00:33:08,551 --> 00:33:10,413 BRIAN: YEAH? 621 00:33:10,551 --> 00:33:13,000 MACK: I CAN TRUST YOU, RIGHT? 622 00:33:13,137 --> 00:33:15,068 BRIAN: YEAH. 623 00:33:15,206 --> 00:33:17,103 MACK: SEE YOU FIRST THING IN THE MORNING. 624 00:33:17,241 --> 00:33:19,482 BRIAN: YES, SIR. 625 00:33:34,172 --> 00:33:37,551 OH, I THOUGHT YOU WERE SLEEPING? 626 00:33:37,689 --> 00:33:40,379 YOU OK? 627 00:33:40,517 --> 00:33:43,379 LYNN: OH... 628 00:33:43,517 --> 00:33:46,689 I JUST WANT TO SAY I'M SORRY. 629 00:33:46,827 --> 00:33:49,724 - BABY-- - NO. NO, NO, NO. 630 00:33:51,689 --> 00:33:53,310 LYNN: I SHOULDN'T HAVE-- 631 00:33:53,448 --> 00:33:55,689 I SHOULDN'T HAVE WENT TO THE CAMP. 632 00:33:55,827 --> 00:33:59,137 I SHOULDN'T HAVE DONE ALL THAT. I'M SORRY. 633 00:33:59,275 --> 00:34:04,034 I SHOULDN'T HAVE LOOKED AT THOSE FILES AND-- 634 00:34:04,172 --> 00:34:06,000 BRIAN: IT'S OK. 635 00:34:06,137 --> 00:34:08,172 LYNN: OH... 636 00:34:08,310 --> 00:34:11,068 IF WE HAVE TO MOVE, 637 00:34:11,206 --> 00:34:14,034 IT'S FINE. 638 00:34:14,172 --> 00:34:16,655 BRIAN: UH, YEAH. 639 00:34:16,793 --> 00:34:19,689 THERE MAY BE A PROBLEM WITH THAT. 640 00:34:19,827 --> 00:34:21,275 LYNN: WHY? 641 00:34:21,413 --> 00:34:23,172 BRIAN: WELL, THEY SAID THAT YOU-- 642 00:34:23,310 --> 00:34:26,034 LYNN: DID I-- OH, MY GOD, DID I BLOW IT? 643 00:34:26,172 --> 00:34:27,793 BRIAN: NO. 644 00:34:27,931 --> 00:34:31,344 LYNN: I MEAN, DID I BLOW IT FOR YOU, IS WHAT I'M ASKING. 645 00:34:31,482 --> 00:34:33,655 BRIAN: NO. NO. YOU DIDN'T. IT'S OK. 646 00:34:33,793 --> 00:34:37,068 I'M GOING THERE IN THE MORNING. 647 00:34:37,206 --> 00:34:39,068 LYNN: THAT'S FINE. 648 00:34:39,206 --> 00:34:41,103 BRIAN: YOU'RE OK WITH THAT? 649 00:34:41,241 --> 00:34:43,620 - YEAH. - YOU SURE? 650 00:34:43,758 --> 00:34:47,137 LYNN: YEAH. NO NEED TO ASK TWICE. 651 00:34:48,793 --> 00:34:51,241 BRIAN: OK. 652 00:34:54,034 --> 00:34:55,620 LYNN: GOOD NIGHT. 653 00:34:57,862 --> 00:34:59,310 BRIAN: GOOD NIGHT. 654 00:35:14,379 --> 00:35:16,103 RUTH: I NEED TO SEE THE HIGHEST. 655 00:35:16,241 --> 00:35:17,793 MARVA: YOU WILL INSIDE. 656 00:35:17,931 --> 00:35:19,137 RUTH: I NEED TO SEE HIM. 657 00:35:19,275 --> 00:35:21,793 MARVA: THIS IS WHAT HE WANTS OF YOU. 658 00:35:21,931 --> 00:35:23,965 RUTH: BUT I NEED TO TELL HIM ABOUT SISTER TALLY. 659 00:35:24,103 --> 00:35:26,172 MARVA: WHAT ABOUT HER? 660 00:35:26,310 --> 00:35:28,000 RUTH: I CAN ONLY TELL HIM. 661 00:35:28,137 --> 00:35:30,793 - YOU CAN TELL ME. - NO. 662 00:35:30,931 --> 00:35:36,862 MARVA: WELL, AFTER THE CORONATION, YOU CAN TALK TO HIM. 663 00:35:42,379 --> 00:35:44,172 [CLEARS THROAT] 664 00:36:11,310 --> 00:36:13,793 HIGHEST: YOU LOOK BEAUTIFUL. 665 00:36:15,103 --> 00:36:17,724 RUTH: THANK YOU, YOUR HIGHEST. 666 00:36:18,517 --> 00:36:21,482 HIGHEST: ARE YOU READY FOR YOUR DESTINY? 667 00:36:23,551 --> 00:36:26,586 RUTH: YES, YOUR HIGHEST. 668 00:36:28,275 --> 00:36:30,931 HIGHEST: THESE ARE THE 7 RINGS. 669 00:36:32,517 --> 00:36:36,689 THEY REPRESENT THE 7 DAYS OF LIFE. 670 00:36:39,241 --> 00:36:42,413 THEY WILL EACH SEED YOU. 671 00:36:45,241 --> 00:36:47,379 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 672 00:36:49,413 --> 00:36:51,241 RUTH: YES. 673 00:36:51,379 --> 00:36:53,379 HIGHEST: YOU LOOK NERVOUS. 674 00:36:55,344 --> 00:36:59,034 - I'M JUST-- - NO, NO. DON'T BE NERVOUS. 675 00:36:59,172 --> 00:37:02,068 RUTH: I--I THOUGHT... 676 00:37:02,206 --> 00:37:04,793 HIGHEST: WHAT, CHILD? 677 00:37:04,931 --> 00:37:06,172 RUTH: THAT-- 678 00:37:06,310 --> 00:37:08,000 HIGHEST: YOU DO KNOW THAT YOU MUST 679 00:37:08,137 --> 00:37:11,206 BEAR A CHILD OF THE HIGHEST? 680 00:37:11,344 --> 00:37:13,551 RUTH: I THOUGHT-- I THOUGHT THAT-- 681 00:37:13,689 --> 00:37:15,758 HIGHEST: WHAT IS IT? 682 00:37:15,896 --> 00:37:18,517 RUTH: I DON'T WANT YOU TO BE DISAPPOINTED IN ME. 683 00:37:18,655 --> 00:37:23,310 HIGHEST: HOW CAN I? TELL ME WHAT YOU WERE THINKING. 684 00:37:23,448 --> 00:37:26,896 - I-- - SPEAK. WHAT DID YOU THINK? 685 00:37:27,034 --> 00:37:29,827 RUTH: I THOUGHT I'D LAY WITH YOU, YOUR HIGHEST. 686 00:37:29,965 --> 00:37:31,896 HIGHEST: NO. 687 00:37:32,034 --> 00:37:35,034 YOU CANNOT LAY WITH WHAT IS PURE. 688 00:37:35,172 --> 00:37:39,482 RUTH: I WAS TOLD THAT I WOULD HAVE THE CHILD OF THE HIGHEST. 689 00:37:39,620 --> 00:37:41,344 HIGHEST: AND YOU WILL. 690 00:37:41,482 --> 00:37:44,827 RUTH: HOW CAN THAT-- HOW CAN THAT BE? 691 00:37:44,965 --> 00:37:49,413 I MEAN, HOW CAN IT BE YOUR CHILD? 692 00:37:49,551 --> 00:37:51,206 HIGHEST: I AM THE HIGHEST. 693 00:37:51,344 --> 00:37:54,724 ALL THESE MEN CARRY MY SEED. 694 00:37:59,482 --> 00:38:01,758 RUTH, LOOK AT ME. 695 00:38:03,068 --> 00:38:05,724 RUTH: YES, YOUR HIGHEST. 696 00:38:05,862 --> 00:38:08,689 HIGHEST: YOU MUST BRING ME A GIRL. YOU MUST. 697 00:38:08,827 --> 00:38:11,448 RUTH: I--I DON'T THINK I-- 698 00:38:11,586 --> 00:38:15,241 HIGHEST: RUTH, RUTH, DO YOU LOVE ME? 699 00:38:15,379 --> 00:38:16,965 RUTH: YES. 700 00:38:17,103 --> 00:38:19,310 HIGHEST: AND WOULD YOU DO ANYTHING FOR ME? 701 00:38:21,586 --> 00:38:23,310 RUTH: YES, YOUR HIGHEST. 702 00:38:23,448 --> 00:38:27,000 HIGHEST: THEN GIVE ME ALL OF YOU... 703 00:38:27,137 --> 00:38:29,275 PLEASE. 704 00:38:29,413 --> 00:38:31,965 LAY. 705 00:38:32,103 --> 00:38:35,137 [WOMEN HUMMING] 706 00:38:35,275 --> 00:38:37,000 RUTH: [SNIFFLES] 707 00:38:38,448 --> 00:38:40,310 HIGHEST: PLEASE. 708 00:38:43,724 --> 00:38:48,000 PLEASE, RUTH, THE OTHER MOTHERS ARE SINGING. 709 00:38:48,137 --> 00:38:50,620 PLEASE COME, PLEASE. YEAH. 710 00:38:52,241 --> 00:38:54,310 OK. 711 00:38:54,448 --> 00:38:56,655 THIS IS BEAUTIFUL, SEE? 712 00:38:56,793 --> 00:38:58,827 RUTH: WHAT IF I CAN'T DO IT? 713 00:38:58,965 --> 00:39:01,551 HIGHEST: ALL YOU HAVE TO DO IS LAY THERE. 714 00:39:01,689 --> 00:39:04,586 - BUT-- - RUTH... 715 00:39:04,724 --> 00:39:06,551 HIGHEST: YOU LAID WITH PLENTY OF MEN 716 00:39:06,689 --> 00:39:08,620 OUT THERE IN THE GOVERNMENT'S SUPPRESSIVE WORLD. 717 00:39:08,758 --> 00:39:12,724 NOW LAY FOR ME... PLEASE. 718 00:39:12,862 --> 00:39:15,034 RUTH: PLEASE DON'T MAKE ME. 719 00:39:15,172 --> 00:39:19,448 HIGHEST: RUTH, THE BEGGING. ENLIGHTEN HER, BROTHER. 720 00:39:22,000 --> 00:39:23,896 RUTH: [WHIMPERS] 721 00:39:25,310 --> 00:39:27,413 [WHIMPERING] 722 00:39:30,862 --> 00:39:33,896 HIGHEST: ANDREW, YOU GO FIRST. 723 00:39:37,724 --> 00:39:40,206 ANDREW: YES, YOUR HIGHEST. 724 00:39:40,344 --> 00:39:42,517 RUTH: [GASPING] 725 00:39:50,413 --> 00:39:52,862 UH...UH! 726 00:39:55,896 --> 00:39:57,000 [GASPS] 727 00:39:58,482 --> 00:40:01,000 [GASPS] 728 00:40:02,620 --> 00:40:04,862 HIGHEST: TAKE HER.