1 00:00:06,620 --> 00:00:08,896 Green: What did he look like? 2 00:00:09,034 --> 00:00:10,241 Sarah: Weary, tired, scared. 3 00:00:10,379 --> 00:00:12,172 Man: Previously on "Ruthless"... 4 00:00:12,310 --> 00:00:13,758 Dikahn: You didn't tell me you were married. 5 00:00:13,896 --> 00:00:16,827 Marva: I allowed Sister Tally to leave the box. 6 00:00:16,965 --> 00:00:18,034 The Highest: Sheriff Conley, 7 00:00:18,172 --> 00:00:19,241 I'm glad you came out here. 8 00:00:19,379 --> 00:00:20,586 Come on, I'll show you around. 9 00:00:20,724 --> 00:00:22,172 Cynthia: Lynn, what did you take? 10 00:00:22,310 --> 00:00:23,586 Lynn: I didn't take... Cynthia: Lynn. 11 00:00:23,724 --> 00:00:25,379 Tally: Your presence here will get me killed. 12 00:00:25,517 --> 00:00:27,000 Andrew: All they want to do is live their lives. 13 00:00:27,137 --> 00:00:28,413 Brian: They? Andrew: Yes. 14 00:00:28,551 --> 00:00:30,137 Brian: Are you one of them, Andrew? 15 00:00:30,275 --> 00:00:31,413 The Highest: So you trust that all is safe here? 16 00:00:31,551 --> 00:00:32,758 Conley: Yes. 17 00:00:32,896 --> 00:00:34,413 Marva: I baked some things for you all. 18 00:00:34,551 --> 00:00:35,758 The Highest: I think you have all overstayed 19 00:00:35,896 --> 00:00:39,000 your welcome here. 20 00:00:52,034 --> 00:00:53,862 The Highest: You did good, Tally. 21 00:00:54,000 --> 00:00:55,827 Tally: Thank you. 22 00:00:55,965 --> 00:00:57,448 The Highest: You are forgiven. 23 00:00:57,586 --> 00:00:59,517 Tally: Thank you. 24 00:01:01,172 --> 00:01:03,931 The Highest: They're coming to destroy us. 25 00:01:04,068 --> 00:01:06,034 Marva: Go, gather the children. 26 00:01:06,172 --> 00:01:08,344 They must sing to make him calm. Go. 27 00:01:08,482 --> 00:01:09,896 The Highest: I am fine. 28 00:01:10,034 --> 00:01:11,275 Marva: Yes, you are. 29 00:01:11,413 --> 00:01:13,000 You are The Highest. 30 00:01:13,137 --> 00:01:14,689 The Highest: But I don't like that. 31 00:01:14,827 --> 00:01:16,103 Marva: None of us do. 32 00:01:16,241 --> 00:01:18,689 The Highest: I just need a moment. 33 00:01:18,827 --> 00:01:21,172 Marva: Yes, Your Highest. 34 00:01:22,310 --> 00:01:23,379 The Highest: Send in the boy. 35 00:01:23,517 --> 00:01:25,517 Marva: Yes. [Claps] Go! 36 00:01:33,034 --> 00:01:35,655 Boy! 37 00:01:39,068 --> 00:01:40,379 The Highest: I need to meditate. 38 00:01:40,517 --> 00:01:43,413 Man: Yes, Your Highest. 39 00:01:45,793 --> 00:01:46,896 The Highest: Usher me. 40 00:01:47,034 --> 00:01:49,275 Man: Yes, Your Highest. 41 00:01:52,758 --> 00:01:55,482 The Highest: [Inhales] 42 00:01:55,620 --> 00:01:57,137 Usher me. 43 00:01:59,482 --> 00:02:00,689 Come on. 44 00:02:00,827 --> 00:02:02,172 Usher me. 45 00:02:02,310 --> 00:02:04,344 Man: Yes, Your Highest. 46 00:02:04,482 --> 00:02:06,620 The Highest: And hurry it up. 47 00:02:12,896 --> 00:02:14,137 Hurry. 48 00:02:14,275 --> 00:02:16,482 Man: Yes, Your Highest. 49 00:02:18,310 --> 00:02:21,137 The Highest: [Exhales] 50 00:02:21,275 --> 00:02:22,827 [Breathing heavily] 51 00:02:24,068 --> 00:02:25,551 Come on. 52 00:02:25,689 --> 00:02:27,448 Come on. 53 00:02:41,103 --> 00:02:44,655 Singer: ♪ When the sun go down, we run the city ♪ 54 00:02:44,793 --> 00:02:46,689 ♪ I feel the angels brought the demons with me ♪ 55 00:02:46,827 --> 00:02:49,965 ♪ When the sun go down, best believe me ♪ 56 00:02:50,103 --> 00:02:51,896 ♪ It's nothing new, the streets is undefeated ♪ 57 00:02:52,034 --> 00:02:56,620 ♪ When the sun go down, ooh, it get wild, baby ♪ 58 00:02:56,758 --> 00:02:58,517 ♪ Wild, baby, wild, baby, wild... ♪ 59 00:02:58,655 --> 00:03:00,310 Rapper: ♪ Don't you ever, ever, ever try to move me ♪ 60 00:03:00,448 --> 00:03:02,655 ♪ You best salute me, it's in the bloodstream ♪ 61 00:03:02,793 --> 00:03:04,586 ♪ We're feeling Rakudushi ♪ 62 00:03:04,724 --> 00:03:07,103 ♪ The compound, the lessons, the lies, the deception ♪ 63 00:03:07,241 --> 00:03:09,586 ♪ The FBI's weapons, the punishment, detention ♪ 64 00:03:09,724 --> 00:03:12,482 ♪ And I just wanna free you from this slave shit ♪ 65 00:03:12,620 --> 00:03:14,517 ♪ So murder is the case that we're faced with ♪ 66 00:03:14,655 --> 00:03:16,655 Singer: ♪ When the sun go down ♪ 67 00:03:16,793 --> 00:03:18,827 [Heavy thuds] 68 00:03:27,517 --> 00:03:30,172 Conley: You had to go so hard? 69 00:03:30,310 --> 00:03:32,965 Brian: Yes. 70 00:03:33,103 --> 00:03:34,827 Conley: So, what do you think? 71 00:03:34,965 --> 00:03:36,793 Brian: I think it's a ticking time bomb. 72 00:03:36,931 --> 00:03:38,241 Conley: Really? 73 00:03:38,379 --> 00:03:40,448 I didn't gather that at all. 74 00:03:40,586 --> 00:03:42,793 Brian: What did you gather? 75 00:03:42,931 --> 00:03:46,034 Conley: I just think they want to be left alone. 76 00:03:46,172 --> 00:03:49,413 Kind of weird, but they're OK. 77 00:03:49,551 --> 00:03:52,137 Brian: How much do you know about Jim Jones? 78 00:03:52,275 --> 00:03:54,206 Conley: Guyana? Brian: Yes. 79 00:03:54,344 --> 00:03:56,310 Conley: Ah, hell, I was a young man 80 00:03:56,448 --> 00:03:58,310 when all that happened. 81 00:04:00,241 --> 00:04:03,655 Brian: What these cult leaders do is they pretend to be God. 82 00:04:03,793 --> 00:04:08,448 They...isolate their members and manipulate them. 83 00:04:08,586 --> 00:04:12,310 Conley: Think that's what's happened there? 84 00:04:12,448 --> 00:04:14,068 Brian: All the way around. 85 00:04:14,206 --> 00:04:16,827 Conley: I don't know. 86 00:04:16,965 --> 00:04:18,172 Brian: Conley. 87 00:04:18,310 --> 00:04:19,793 Conley: What? 88 00:04:19,931 --> 00:04:23,000 Brian: How much did you eat or drink there? 89 00:04:23,137 --> 00:04:24,413 Conley: I had some lemonade. 90 00:04:24,551 --> 00:04:27,034 It was really good. 91 00:04:27,172 --> 00:04:28,827 Brian: How do you feel? 92 00:04:28,965 --> 00:04:30,206 Conley: I feel great. 93 00:04:30,344 --> 00:04:32,137 Brian: Do you? Conley: Yeah. 94 00:04:32,275 --> 00:04:35,103 Brian: Like better than normal? 95 00:04:35,241 --> 00:04:37,793 Conley: Nah, I just feel great. 96 00:04:37,931 --> 00:04:40,620 Like I'm awake. 97 00:04:42,241 --> 00:04:44,310 Brian: I see. 98 00:04:44,448 --> 00:04:45,758 Did you eat anything? 99 00:04:45,896 --> 00:04:48,379 Conley: I just had one of those muffins. 100 00:04:48,517 --> 00:04:52,103 [Chuckles] Oh, man, they can really cook. 101 00:04:52,241 --> 00:04:55,172 Brian: Yes, they can. 102 00:04:55,310 --> 00:04:57,137 Conley: What? 103 00:04:57,275 --> 00:04:58,724 Brian: Uh, nothing. 104 00:04:58,862 --> 00:05:01,758 Conley: What is it? 105 00:05:01,896 --> 00:05:03,827 Brian: When we get back, I want to do some blood work on you. 106 00:05:03,965 --> 00:05:05,689 Conley: What are you talking about? 107 00:05:05,827 --> 00:05:08,413 Brian: Just to see if they drugged the food. 108 00:05:09,517 --> 00:05:11,034 Conley: Are you serious? 109 00:05:11,172 --> 00:05:12,241 Brian: Yes, I am. 110 00:05:12,379 --> 00:05:13,448 Conley: [Scoffs] 111 00:05:13,586 --> 00:05:15,965 OK, but I'm fine. 112 00:05:16,103 --> 00:05:18,000 Brian: OK. 113 00:05:20,551 --> 00:05:23,068 Conley: You think they'd do that? 114 00:05:23,206 --> 00:05:24,862 Brian: Yes, I do. 115 00:05:25,000 --> 00:05:27,344 There's a lot there that is not right. 116 00:05:27,482 --> 00:05:28,931 Conley: We'll see. 117 00:05:29,068 --> 00:05:31,724 Well, all I know is 118 00:05:31,862 --> 00:05:34,310 I'm relieved that everything is OK. 119 00:05:34,448 --> 00:05:36,862 Brian: Yeah, I hear you. 120 00:05:37,000 --> 00:05:40,551 Conley: I wish we hadn't even had to drive up here. 121 00:05:40,689 --> 00:05:42,482 Brian: Ahh, it's OK. 122 00:05:42,620 --> 00:05:44,310 There's a lot more to do. 123 00:05:44,448 --> 00:05:47,172 Conley: You think so? 124 00:05:47,310 --> 00:05:49,448 Brian: I know it. 125 00:05:51,000 --> 00:05:52,655 Conley: OK. 126 00:05:53,896 --> 00:05:55,896 [Police radio static] Poke: Sheriff Conley. 127 00:05:56,034 --> 00:05:58,448 Conley: Go ahead. 128 00:05:58,586 --> 00:06:00,517 Poke: I'm pulling up to the gate now. 129 00:06:00,655 --> 00:06:02,448 Conley: What gate? 130 00:06:02,586 --> 00:06:04,586 Poke: At the Rakudushis' compound. 131 00:06:04,724 --> 00:06:06,965 Conley: Well, we're gone. 132 00:06:07,103 --> 00:06:08,068 Poke: What? 133 00:06:08,206 --> 00:06:10,896 Conley: Yeah, we're gone. 134 00:06:11,034 --> 00:06:12,586 Turn around. 135 00:06:12,724 --> 00:06:15,413 Poke: Oh. Well, what happened? 136 00:06:15,551 --> 00:06:18,068 Conley: Poke, get off the radio 137 00:06:18,206 --> 00:06:21,482 and turn around and leave those people alone. 138 00:06:21,620 --> 00:06:23,896 Poke: Yes, sir. Conley: Pssh. 139 00:06:25,448 --> 00:06:28,413 Man, I feel good. 140 00:06:28,551 --> 00:06:30,793 I feel like singing. 141 00:06:30,931 --> 00:06:34,586 You want to hear a country song? 142 00:06:34,724 --> 00:06:37,379 ♪ Baby loved me ♪ 143 00:06:37,517 --> 00:06:41,724 ♪ Like no one's ever loved me before ♪ 144 00:06:41,862 --> 00:06:45,034 ♪ The way she touched me ♪ 145 00:06:45,172 --> 00:06:49,310 ♪ Was everything I wanted and much more ♪ 146 00:06:49,448 --> 00:06:51,931 ♪ She needed somebody ♪ 147 00:06:52,068 --> 00:06:56,413 ♪ And I guess I was the body that she claimed ♪ 148 00:06:56,551 --> 00:06:59,413 ♪ And I just called her baby 'cause ♪ 149 00:06:59,551 --> 00:07:03,068 ♪ I could not remember her name ♪ 150 00:07:03,206 --> 00:07:05,448 Ha ha ha! 151 00:07:14,482 --> 00:07:16,379 Sarah: Oh, jeez. 152 00:07:18,965 --> 00:07:21,482 Thank you. Green: Mm-hmm. 153 00:07:21,620 --> 00:07:24,137 Sarah: [Sighs] 154 00:07:26,310 --> 00:07:28,068 [Wine pouring] 155 00:07:28,206 --> 00:07:30,448 Why would he do this? 156 00:07:38,241 --> 00:07:39,379 I don't understand... 157 00:07:39,517 --> 00:07:40,517 Green: Just relax. 158 00:07:40,655 --> 00:07:42,517 Sarah: why he'd do this. 159 00:07:43,724 --> 00:07:46,000 Green: Can you, please? 160 00:07:47,482 --> 00:07:50,103 Sarah: Are you trying to get me drunk? 161 00:07:50,241 --> 00:07:52,000 I'm fine. 162 00:07:52,137 --> 00:07:53,965 Andrew's not. 163 00:07:56,551 --> 00:07:58,793 Green: Look, he'll be fine. 164 00:08:01,793 --> 00:08:04,172 Sarah: Tell me what's going on. 165 00:08:09,758 --> 00:08:11,793 Green: Here. 166 00:08:11,931 --> 00:08:14,103 Sarah: What is this? Green: Take it. 167 00:08:14,241 --> 00:08:17,517 It's a check. I want you to have it. 168 00:08:17,655 --> 00:08:20,103 Sarah: I don't want your money. Green: Hey, it's gonna help. 169 00:08:20,241 --> 00:08:22,034 Sarah: I want my husband. 170 00:08:22,172 --> 00:08:23,551 Green: I know. I know. 171 00:08:23,689 --> 00:08:24,862 Sarah: OK, please don't do that. 172 00:08:25,000 --> 00:08:27,379 Please. Green: I know you do. 173 00:08:27,517 --> 00:08:29,620 Hey. 174 00:08:32,413 --> 00:08:35,620 Sarah: Hey. OK, don't... do that. 175 00:08:36,758 --> 00:08:38,724 All right, you think I'm some stupid woman 176 00:08:38,862 --> 00:08:40,586 who can't control herself when her husband's away? 177 00:08:40,724 --> 00:08:42,206 Green: Wow. 178 00:08:42,344 --> 00:08:44,689 Sarah: Yeah. 179 00:08:44,827 --> 00:08:47,000 Green: I'm just telling you that I love you. 180 00:08:48,620 --> 00:08:51,275 Sarah: Get out. 181 00:08:51,413 --> 00:08:52,758 Green: Sarah. 182 00:08:52,896 --> 00:08:55,931 Sarah: It was over. Only that one time. 183 00:08:58,206 --> 00:09:00,793 Green: You gonna tell me you don't think about it? 184 00:09:01,965 --> 00:09:03,517 Sarah: I think about Andrew. 185 00:09:03,655 --> 00:09:06,655 Green: [Laughs] Yeah. 186 00:09:06,793 --> 00:09:08,137 Sarah: Get out. Green: Of course you do. 187 00:09:08,275 --> 00:09:09,965 Sarah: Get out. 188 00:09:10,103 --> 00:09:12,862 Green: You know, who do you think you are? 189 00:09:14,206 --> 00:09:15,586 Sarah: Excuse me? Green: No, seriously, 190 00:09:15,724 --> 00:09:17,517 who do you think you are? 191 00:09:17,655 --> 00:09:19,620 You think you're so damn special? 192 00:09:19,758 --> 00:09:22,517 You call me when you're pulled over, crying. 193 00:09:22,655 --> 00:09:25,413 When he treats you like shit, you're talking to me, 194 00:09:25,551 --> 00:09:27,620 flirting with me, kissing me, 195 00:09:27,758 --> 00:09:29,758 leading me on. 196 00:09:29,896 --> 00:09:31,379 And then you don't want to have sex with me, 197 00:09:31,517 --> 00:09:32,827 but I'm the asshole? 198 00:09:32,965 --> 00:09:35,965 Sarah, you're the asshole. 199 00:09:36,103 --> 00:09:37,620 Sarah: Get out of my house. 200 00:09:37,758 --> 00:09:39,517 Green: Yeah, gladly. 201 00:09:39,655 --> 00:09:41,034 Do me a favor, don't call me anymore. 202 00:09:41,172 --> 00:09:42,689 Sarah: Oh, I won't. Green: Yeah, you will. 203 00:09:42,827 --> 00:09:44,034 Sarah: No, I won't. Trust me, I won't. 204 00:09:44,172 --> 00:09:45,758 Green: No, you will. You know why? 205 00:09:45,896 --> 00:09:47,931 'Cause you are-- Sarah: Why? Why? What am I? 206 00:09:54,310 --> 00:09:56,103 Green: You are you. 207 00:09:57,586 --> 00:09:59,310 Sarah: What? 208 00:09:59,448 --> 00:10:00,965 Green: I'm sorry. 209 00:10:01,103 --> 00:10:02,931 There's just a lot going on. Sarah: Can you please go? 210 00:10:03,862 --> 00:10:06,206 Green: Sarah... 211 00:10:06,344 --> 00:10:08,896 Sarah. 212 00:10:09,034 --> 00:10:11,103 I'm sorry, OK? I didn't mean it. 213 00:10:11,241 --> 00:10:13,000 I love you. 214 00:10:15,448 --> 00:10:17,137 Sarah: And I love Andrew. 215 00:10:21,103 --> 00:10:23,000 Green: You sure he loves you? 216 00:10:25,068 --> 00:10:26,310 Sarah: What? 217 00:10:26,448 --> 00:10:28,034 Green: Bye. Sarah: Wait, wait, wait, wait. 218 00:10:28,172 --> 00:10:29,862 You tell me what you mean by that. 219 00:10:30,000 --> 00:10:32,103 What are you talking about? Green: I can't. 220 00:10:32,241 --> 00:10:35,000 Sarah: Agent Green, you need to talk to me about what you-- 221 00:10:35,137 --> 00:10:38,931 OK, OK, hey, tell me. Tell me what... 222 00:10:41,241 --> 00:10:43,896 Just tell me. Please. 223 00:10:46,689 --> 00:10:48,172 Green: All I'm saying is that you sit around here 224 00:10:48,310 --> 00:10:50,310 waiting for him. 225 00:10:50,448 --> 00:10:52,137 You're so loyal. 226 00:10:52,275 --> 00:10:54,793 You think he's the same with you? 227 00:10:57,862 --> 00:10:59,103 [Scoffs] Sarah: Tell me. 228 00:10:59,241 --> 00:11:00,896 Green: Bye. Sarah: What do you know? 229 00:11:01,034 --> 00:11:02,586 No, no, no, no, tell me. 230 00:11:02,724 --> 00:11:04,068 Green: Be safe, Sarah. Sarah: Tell me what you know. 231 00:11:04,206 --> 00:11:06,241 Please. Green: Be safe. 232 00:11:06,379 --> 00:11:08,689 Sarah: Tell... 233 00:11:28,620 --> 00:11:31,137 Brian: OK. 234 00:11:32,620 --> 00:11:34,620 OK. 235 00:11:37,275 --> 00:11:38,896 OK, I gotta go. 236 00:11:39,034 --> 00:11:41,103 Conley: It's a hell of a long drive. 237 00:11:41,241 --> 00:11:43,068 Brian: Yeah. 238 00:11:43,206 --> 00:11:44,379 How you feeling? 239 00:11:44,517 --> 00:11:46,344 Conley: I'm fine. 240 00:11:46,482 --> 00:11:48,413 Brian: OK. 241 00:11:48,551 --> 00:11:51,965 Uh, I'm gonna take this blood to the lab, and these muffins. 242 00:11:52,103 --> 00:11:54,034 Conley: Do you have to take the muffins? 243 00:11:54,172 --> 00:11:55,517 Brian: Yes. 244 00:11:55,655 --> 00:11:57,068 Conley: They're just so good. 245 00:11:57,206 --> 00:11:59,275 Brian: You do want to live, don't you? 246 00:11:59,413 --> 00:12:02,793 Conley: I'm just feeling good. They didn't drug me. 247 00:12:02,931 --> 00:12:04,137 Brian: Have you ever taken drugs? 248 00:12:04,275 --> 00:12:06,689 Conley: Marijuana when I was a kid. 249 00:12:06,827 --> 00:12:07,827 Brian: And how was that? 250 00:12:07,965 --> 00:12:10,137 Conley: It was a bad trip. 251 00:12:11,310 --> 00:12:14,172 Brian: Heh. OK. I gotta go. 252 00:12:14,310 --> 00:12:15,758 Conley: All right. 253 00:12:19,758 --> 00:12:21,448 Hey, you like country music? 254 00:12:21,586 --> 00:12:23,862 Brian: Not particularly. 255 00:12:24,000 --> 00:12:27,655 Conley: ♪ It's up against the wall ♪ 256 00:12:27,793 --> 00:12:29,482 ♪ Redneck mothers ♪ 257 00:12:29,620 --> 00:12:31,517 Brian: Sheriff, sleep it off. Conley: [Laughs] 258 00:12:31,655 --> 00:12:36,551 ♪ Mothers who have raised their sons so well ♪ 259 00:12:36,689 --> 00:12:38,965 [Chuckles] 260 00:12:39,103 --> 00:12:41,827 I wish he would have left those muffins. 261 00:12:47,724 --> 00:12:49,068 [Line rings] 262 00:12:49,206 --> 00:12:50,931 Lynn: Hey, this is Lynn. Leave me a message. 263 00:12:51,068 --> 00:12:54,034 Brian: Hey, Lynn, I'm on my way home. 264 00:12:54,172 --> 00:12:55,931 I'll be in the car for an hour. 265 00:12:56,068 --> 00:12:59,000 Call me. I want to make sure you're OK. 266 00:13:04,655 --> 00:13:08,068 Cynthia: Hi, this is Cynthia. Leave a message. Bye. 267 00:13:08,206 --> 00:13:10,000 Brian: Hey, you called. 268 00:13:10,137 --> 00:13:13,275 Uh, I'm on my way home. I'll be in the car for a bit. 269 00:13:19,517 --> 00:13:21,965 [No audio] 270 00:13:27,206 --> 00:13:29,965 Ruth: So? Tally: What? 271 00:13:30,103 --> 00:13:31,275 Ruth: What did you tell him? 272 00:13:31,413 --> 00:13:33,793 Tally: I didn't tell him anything. 273 00:13:35,068 --> 00:13:37,310 Ruth: Good. You can't trust them. 274 00:13:37,448 --> 00:13:38,862 Tally: I know. 275 00:13:39,000 --> 00:13:40,620 Ruth: Those local cops are not that bright. 276 00:13:40,758 --> 00:13:42,655 Tally: I know. I know. 277 00:13:42,793 --> 00:13:45,034 Ruth: Good. 278 00:13:45,172 --> 00:13:46,689 Tally: Do you think they believed me? 279 00:13:46,827 --> 00:13:48,517 Ruth: Yes, of course they did. 280 00:13:48,655 --> 00:13:50,172 Tally: Oh, good. 281 00:13:50,310 --> 00:13:52,448 Ruth: If they didn't, you wouldn't be here. 282 00:13:52,586 --> 00:13:54,862 Tally: Heh. Yeah. 283 00:13:55,000 --> 00:13:58,103 Ruth: Come here. 284 00:13:58,241 --> 00:14:00,965 I'm so glad we're in this together. 285 00:14:01,103 --> 00:14:03,206 Tally: So am I. 286 00:14:03,344 --> 00:14:04,931 Ruth: Now, here's what I was thinking. 287 00:14:05,068 --> 00:14:07,206 The next full moon is at the end of the month. 288 00:14:07,344 --> 00:14:09,551 You know he likes to do the all-night service. 289 00:14:09,689 --> 00:14:10,965 Tally: OK. 290 00:14:11,103 --> 00:14:12,689 Ruth: So they'll be asleep late. 291 00:14:12,827 --> 00:14:14,310 Tally: Yeah. 292 00:14:14,448 --> 00:14:16,482 Ruth: I will get the keys from Dikahn. 293 00:14:16,620 --> 00:14:17,862 Tally: How? 294 00:14:18,000 --> 00:14:20,413 Ruth: I will try and sleep with him. 295 00:14:20,551 --> 00:14:21,655 Tally: Ruth. 296 00:14:21,793 --> 00:14:22,965 Ruth: That's the only way. 297 00:14:23,103 --> 00:14:25,448 I have to get them while he's asleep. 298 00:14:26,827 --> 00:14:28,413 Tally: That is against the Rakudushi way. 299 00:14:28,551 --> 00:14:31,965 Ruth: I know, so I have to make him think it's his idea. 300 00:14:33,965 --> 00:14:35,413 Tally: That's very dangerous. 301 00:14:35,551 --> 00:14:37,275 Ruth: I know. 302 00:14:38,931 --> 00:14:40,689 Tally: And if they find out... 303 00:14:40,827 --> 00:14:43,344 Ruth: I know. I know. 304 00:14:44,620 --> 00:14:46,275 Tally: What if they find out about me? 305 00:14:46,413 --> 00:14:47,586 Ruth: Listen. 306 00:14:47,724 --> 00:14:50,586 We are smarter than they are. We are. 307 00:14:50,724 --> 00:14:52,758 Tally: OK. 308 00:14:52,896 --> 00:14:54,517 Ruth: Just play by the rules. 309 00:14:54,655 --> 00:14:56,793 Tally: OK. 310 00:14:58,793 --> 00:15:00,241 What about Marva? 311 00:15:00,379 --> 00:15:03,379 Ruth: That one is gonna be a problem. 312 00:15:03,517 --> 00:15:05,551 Tally: I'll get in her good graces. 313 00:15:05,689 --> 00:15:09,379 Ruth: OK. But you have to keep Andrew calm. 314 00:15:09,517 --> 00:15:10,896 Tally: I can't. 315 00:15:11,034 --> 00:15:13,448 Ruth: Tally, you have to. 316 00:15:15,068 --> 00:15:16,896 Tally: I love him. 317 00:15:17,034 --> 00:15:19,103 Ruth: Tally, just go to him 318 00:15:19,241 --> 00:15:21,172 and pretend like all is well. 319 00:15:21,310 --> 00:15:24,241 Get him to talk to you. 320 00:15:24,379 --> 00:15:26,931 Tally: It's hard to know that he's with them, 321 00:15:27,068 --> 00:15:29,551 and I love him. 322 00:15:29,689 --> 00:15:32,000 Ruth: But we love our kids more. 323 00:15:33,655 --> 00:15:35,068 Tally: Yeah. 324 00:15:35,206 --> 00:15:36,793 Ruth: So we will do what the hell we have to do. 325 00:15:36,931 --> 00:15:39,379 Tally: OK. Ruth: Come on now. 326 00:15:39,517 --> 00:15:40,689 Tally: OK. 327 00:15:40,827 --> 00:15:42,034 Ruth: When did you see him? 328 00:15:42,172 --> 00:15:43,551 Tally: When the camp goes to sleep, 329 00:15:43,689 --> 00:15:45,068 we'd meet behind the garden. 330 00:15:45,206 --> 00:15:47,172 We can see everyone who's coming from there. 331 00:15:47,310 --> 00:15:48,655 Ruth: OK. 332 00:15:48,793 --> 00:15:50,827 And I will work on Dikahn. 333 00:15:50,965 --> 00:15:53,034 Tally: You know that he's in love with The Highest. 334 00:15:53,172 --> 00:15:54,206 Ruth: I know. 335 00:15:54,344 --> 00:15:55,862 Tally: So be careful. 336 00:15:56,000 --> 00:15:57,517 Ruth: I will. 337 00:15:57,655 --> 00:15:58,793 I will. 338 00:15:58,931 --> 00:16:01,103 Tally: OK. Ruth: OK. 339 00:16:11,862 --> 00:16:13,551 Dikahn: Here. 340 00:16:14,793 --> 00:16:16,103 Andrew: What is this? 341 00:16:16,241 --> 00:16:18,137 Dikahn: Just drink it. 342 00:16:20,965 --> 00:16:22,862 Andrew: Ooh. 343 00:16:23,000 --> 00:16:24,965 Wow. Dikahn: Yeah. 344 00:16:25,103 --> 00:16:27,413 Andrew: How were you able to get some beer? 345 00:16:27,551 --> 00:16:29,620 Dikahn: Shh. 346 00:16:31,172 --> 00:16:32,931 Andrew: What's the occasion? 347 00:16:33,931 --> 00:16:35,827 Dikahn: Just you being you. 348 00:16:35,965 --> 00:16:37,551 Andrew: Thank you. 349 00:16:40,517 --> 00:16:42,931 Dikahn: I was watching when you were talking to that guy. 350 00:16:43,068 --> 00:16:44,931 Andrew: Yeah. 351 00:16:45,068 --> 00:16:46,586 Dikahn: Yeah. 352 00:16:48,034 --> 00:16:49,413 Andrew: I don't like that guy. 353 00:16:49,551 --> 00:16:51,758 Dikahn: Tell me. 354 00:16:51,896 --> 00:16:53,827 Andrew: I mean, think about it. 355 00:16:53,965 --> 00:16:56,482 What's a guy like that 356 00:16:56,620 --> 00:16:59,655 doing in our local sheriff's office, you know? 357 00:16:59,793 --> 00:17:01,413 Dikahn: I thought so, too. 358 00:17:01,551 --> 00:17:03,068 Andrew: OK, so you were thinking the same thing. 359 00:17:03,206 --> 00:17:05,000 Dikahn: Yes, I was. 360 00:17:05,137 --> 00:17:07,517 How come we haven't seen him in the sheriff's office before? 361 00:17:07,655 --> 00:17:12,206 Andrew: Exactly. See, now you're asking all the right questions. 362 00:17:12,344 --> 00:17:15,103 Dikahn: Hmm. We should find out. 363 00:17:15,241 --> 00:17:16,931 Andrew: Oh, I definitely plan to. 364 00:17:17,068 --> 00:17:18,551 Dikahn: How? 365 00:17:18,689 --> 00:17:20,068 Andrew: Well, if I can reach out to some 366 00:17:20,206 --> 00:17:21,827 of my college contacts, then... 367 00:17:21,965 --> 00:17:23,482 Dikahn: What do you mean? 368 00:17:23,620 --> 00:17:26,344 Andrew: Well, he said he played football with me. 369 00:17:26,482 --> 00:17:28,793 That's just a little too coincidental, you know? 370 00:17:28,931 --> 00:17:30,034 Dikahn: Really? 371 00:17:30,172 --> 00:17:31,241 Andrew: Yeah. 372 00:17:31,379 --> 00:17:32,551 I mean, I grilled him. 373 00:17:32,689 --> 00:17:34,103 You know, I tried to get at him, 374 00:17:34,241 --> 00:17:37,689 but he was...[Sighs] He was too solid. 375 00:17:38,896 --> 00:17:40,931 Dikahn: Where'd you learn to grill folks like that? 376 00:17:41,068 --> 00:17:42,482 Andrew: I don't know. 377 00:17:42,620 --> 00:17:46,068 Dikahn: I mean, you grilled him like a cop. 378 00:17:46,206 --> 00:17:48,689 Andrew: Yeah. You heard all that? 379 00:17:48,827 --> 00:17:50,275 Dikahn: Yeah. 380 00:17:50,413 --> 00:17:51,793 Andrew: Thank you. 381 00:17:51,931 --> 00:17:53,931 Dikahn: You were in marketing. 382 00:17:54,068 --> 00:17:55,482 Andrew: Yeah. 383 00:17:55,620 --> 00:17:57,827 Dikahn: So how did you learn that? 384 00:17:57,965 --> 00:18:01,344 Andrew: I don't know. You just pick things up, you know. 385 00:18:01,482 --> 00:18:04,517 I watch a lot of cop shows. 386 00:18:04,655 --> 00:18:07,310 Dikahn: Yes, but I've been around a lot of cops. 387 00:18:07,448 --> 00:18:08,827 Andrew: Really? 388 00:18:08,965 --> 00:18:11,827 Dikahn: Yeah. During my time in jail. 389 00:18:11,965 --> 00:18:14,206 Andrew: Oh, wow. 390 00:18:14,344 --> 00:18:15,931 I didn't know that. 391 00:18:16,068 --> 00:18:19,034 Dikahn: So I know a cop. 392 00:18:20,689 --> 00:18:22,344 Andrew: Good. 393 00:18:22,482 --> 00:18:25,172 We're gonna find out exactly who this guy is 394 00:18:25,310 --> 00:18:27,689 and everything that he's up to. 395 00:18:37,551 --> 00:18:38,965 Dikahn: Yes, we will. 396 00:18:39,103 --> 00:18:40,827 Andrew: Yes. 397 00:18:51,724 --> 00:18:53,448 Man: Dikahn, sir. Dikahn: Yes? 398 00:18:53,586 --> 00:18:56,241 Man: The Highest would like to see you. 399 00:19:21,206 --> 00:19:23,000 [Door closes] 400 00:19:23,137 --> 00:19:25,586 Dikahn: Leave. 401 00:19:25,724 --> 00:19:27,724 [Clears throat] 402 00:19:29,310 --> 00:19:32,310 You wanted to see me, sir. 403 00:19:33,758 --> 00:19:36,965 The Highest: You know why I let the children 404 00:19:37,103 --> 00:19:39,103 take me on trips? 405 00:19:39,241 --> 00:19:42,137 Dikahn: Yes, Your Highest. 406 00:19:43,862 --> 00:19:45,000 The Highest: Tell me. 407 00:19:45,137 --> 00:19:46,241 Dikahn: They can be trusted. 408 00:19:46,379 --> 00:19:48,034 The Highest: Yes, that's right. 409 00:19:48,172 --> 00:19:49,758 They can be trusted. 410 00:19:49,896 --> 00:19:51,448 Dikahn: Are you OK? 411 00:19:51,586 --> 00:19:54,448 The Highest: I am not. 412 00:19:58,586 --> 00:19:59,862 Dikahn: What can I do? 413 00:20:00,000 --> 00:20:01,793 The Highest: [Exhales] 414 00:20:03,206 --> 00:20:04,827 They are coming. 415 00:20:04,965 --> 00:20:06,655 Dikahn: I told you, 416 00:20:06,793 --> 00:20:08,448 I won't let that happen. 417 00:20:08,586 --> 00:20:10,068 The Highest: Please. 418 00:20:10,206 --> 00:20:12,172 Dikahn: I won't. 419 00:20:12,310 --> 00:20:14,724 The Highest: [Exhales] 420 00:20:16,655 --> 00:20:18,551 Come. 421 00:20:37,103 --> 00:20:38,827 I think we should all leave. 422 00:20:39,965 --> 00:20:41,482 Dikahn: Where will we go? 423 00:20:43,448 --> 00:20:44,931 The Highest: I think we should all go 424 00:20:45,068 --> 00:20:47,172 meet the Rakumas in heaven. 425 00:20:48,206 --> 00:20:49,724 Dikahn: Highest. 426 00:20:49,862 --> 00:20:51,413 The Highest: No. 427 00:20:51,551 --> 00:20:55,379 You always talk me out of it. 428 00:20:56,689 --> 00:20:58,448 Dikahn: I think we should-- 429 00:20:58,586 --> 00:21:00,827 The Highest: I'm just tired. 430 00:21:00,965 --> 00:21:02,310 Dikahn: I know. 431 00:21:02,448 --> 00:21:05,344 The Highest: I'm tired of running, fighting. 432 00:21:05,482 --> 00:21:08,586 Dikahn: I know. 433 00:21:08,724 --> 00:21:10,482 It'll be OK. 434 00:21:11,965 --> 00:21:15,827 The Highest: Even Jesus left this planet at 33. 435 00:21:15,965 --> 00:21:18,551 I'm 5 years older. 436 00:21:18,689 --> 00:21:20,758 When is it time for me to go? 437 00:21:20,896 --> 00:21:22,344 Dikahn: Not yet. 438 00:21:22,482 --> 00:21:24,379 The Highest: Hmm. 439 00:21:24,517 --> 00:21:26,241 How do you know? 440 00:21:26,379 --> 00:21:28,206 I am The Highest. 441 00:21:28,344 --> 00:21:30,448 Dikahn: Because you told us your vision, 442 00:21:30,586 --> 00:21:33,034 how we have an entire town. 443 00:21:33,172 --> 00:21:35,344 We all live free 444 00:21:35,482 --> 00:21:38,413 and you are worshipped by the thousands. 445 00:21:39,586 --> 00:21:42,172 The Highest: It's so hard. 446 00:21:42,310 --> 00:21:44,172 So hard. 447 00:21:44,310 --> 00:21:46,206 Dikahn: But you are the chosen one. 448 00:21:46,344 --> 00:21:48,793 You are ready. 449 00:21:48,931 --> 00:21:50,965 You can do this. 450 00:21:53,620 --> 00:21:55,206 The Highest: Can I? 451 00:21:55,344 --> 00:21:57,310 Dikahn: Yes, Your Highest. 452 00:21:57,448 --> 00:21:59,137 And I'll be right by your side 453 00:21:59,275 --> 00:22:01,344 to make that happen. 454 00:22:04,275 --> 00:22:06,827 I love you. 455 00:22:06,965 --> 00:22:10,448 The Highest: Sometimes I wonder. 456 00:22:10,586 --> 00:22:12,931 Dikahn: You wonder? 457 00:22:14,655 --> 00:22:18,206 The Highest: I know there's a Judas out there. 458 00:22:18,344 --> 00:22:20,034 Dikahn: I will protect you. 459 00:22:20,172 --> 00:22:21,931 I will. 460 00:22:32,172 --> 00:22:33,586 The Highest: Stay with me. 461 00:22:33,724 --> 00:22:36,931 Dikahn: Yes, Your Highest. 462 00:22:37,068 --> 00:22:39,586 As soon as you're asleep, 463 00:22:39,724 --> 00:22:41,793 then I will have to make a run. 464 00:22:43,517 --> 00:22:45,482 The Highest: Where? 465 00:22:47,413 --> 00:22:49,689 Dikahn: To protect us all. 466 00:22:53,241 --> 00:22:54,551 The Highest: Yes. 467 00:22:54,689 --> 00:22:56,758 You'll always protect us. 468 00:22:56,896 --> 00:22:58,482 Dikahn: Always. 469 00:23:00,241 --> 00:23:02,724 The Highest: Thank you. 470 00:23:02,862 --> 00:23:04,206 Thank you. Dikahn: No. 471 00:23:04,344 --> 00:23:07,103 There's no need to thank me. 472 00:23:08,137 --> 00:23:10,931 The Highest: I just don't know about people anymore. 473 00:23:12,620 --> 00:23:15,172 Dikahn: I understand. 474 00:23:15,310 --> 00:23:17,103 The Highest: Do you? 475 00:23:17,241 --> 00:23:18,758 Dikahn: Yes, I do. 476 00:23:18,896 --> 00:23:22,068 It's like Andrew. 477 00:23:24,896 --> 00:23:26,862 The Highest: What about him? 478 00:23:29,310 --> 00:23:31,344 Dikahn: I'm not sure. 479 00:23:32,620 --> 00:23:34,275 The Highest: Is there something uneasy 480 00:23:34,413 --> 00:23:36,241 in your spirit about him? 481 00:23:36,379 --> 00:23:38,344 Dikahn: Yes. The Highest: Hmm. 482 00:23:38,482 --> 00:23:40,758 Dikahn: Yours? 483 00:23:40,896 --> 00:23:42,586 The Highest: No. 484 00:23:45,413 --> 00:23:47,724 Dikahn: I know there's something there. 485 00:23:48,827 --> 00:23:51,482 The Highest: Why do you think that? Hmm? 486 00:23:51,620 --> 00:23:53,448 Dikahn: You are The Highest. 487 00:23:53,586 --> 00:23:55,241 You would know. 488 00:23:55,379 --> 00:23:58,931 The Highest: Hmm. And I think you should follow your instinct. 489 00:24:00,758 --> 00:24:03,827 Even animals don't talk themselves out of it. 490 00:24:05,517 --> 00:24:09,137 Dikahn: So...do I have your permission 491 00:24:09,275 --> 00:24:10,827 to look into it? 492 00:24:12,137 --> 00:24:14,689 The Highest: You have my permission 493 00:24:14,827 --> 00:24:17,551 to put your mind at ease. 494 00:24:20,206 --> 00:24:21,827 Dikahn: Yes, Your Highest. 495 00:24:21,965 --> 00:24:25,103 The Highest: Now stay with me 496 00:24:25,241 --> 00:24:27,827 while I fall into slumber. 497 00:24:27,965 --> 00:24:30,310 Dikahn: Yes. 498 00:24:30,448 --> 00:24:32,620 For sure. 499 00:24:51,413 --> 00:24:52,620 Brian: Lynn? 500 00:24:52,758 --> 00:24:54,068 Cynthia: Shh, shh. She's asleep. 501 00:24:56,344 --> 00:24:59,275 Brian: Oh, hi. Cynthia: Hey. 502 00:24:59,413 --> 00:25:01,068 Brian: What are you doing here? 503 00:25:02,448 --> 00:25:04,620 Cynthia: We just got back from the hospital. 504 00:25:04,758 --> 00:25:07,275 Brian: What? Cynthia: Yeah. 505 00:25:07,413 --> 00:25:09,275 She went on another trip, Brian. 506 00:25:09,413 --> 00:25:10,793 Brian: What? Cynthia: Yeah. 507 00:25:10,931 --> 00:25:12,241 Brian: What the hell? 508 00:25:12,379 --> 00:25:14,655 Cynthia: Hold on. Brian: What? 509 00:25:14,793 --> 00:25:16,379 Cynthia: [Sighs] All right. 510 00:25:16,517 --> 00:25:19,586 She had, um, LSD. 511 00:25:19,724 --> 00:25:21,137 Brian: What? 512 00:25:21,275 --> 00:25:23,103 Cynthia: It was on a piece of paper. 513 00:25:23,241 --> 00:25:26,275 It was like a stamp. 514 00:25:27,275 --> 00:25:28,758 Brian: What are you talking about? 515 00:25:28,896 --> 00:25:30,896 Cynthia: She licked it. 516 00:25:32,034 --> 00:25:33,275 Brian: Where the hell did she get it? 517 00:25:33,413 --> 00:25:34,896 Cynthia: I don't know. 518 00:25:35,034 --> 00:25:37,413 She's really not making any sense to me, Brian. 519 00:25:37,551 --> 00:25:40,137 Brian: [Sighs] 520 00:25:40,275 --> 00:25:41,655 Is she OK? 521 00:25:41,793 --> 00:25:44,034 Cynthia: The doctors had to keep an eye on her, 522 00:25:44,172 --> 00:25:47,344 and they said now she's just got to sleep it off. 523 00:25:47,482 --> 00:25:50,068 Brian: What the hell? 524 00:25:50,206 --> 00:25:52,655 Cynthia: Are you two OK? 525 00:25:52,793 --> 00:25:55,517 Brian: What do you mean? 526 00:25:55,655 --> 00:25:59,034 Cynthia: I mean just what I said. 527 00:25:59,172 --> 00:26:01,482 Brian: We're fine. 528 00:26:01,620 --> 00:26:04,000 Cynthia: Well. 529 00:26:04,137 --> 00:26:05,931 Brian: Wait. 530 00:26:06,068 --> 00:26:08,137 Are you saying this is my fault? 531 00:26:10,206 --> 00:26:12,724 Cynthia: All I'm saying is--ahem-- 532 00:26:12,862 --> 00:26:14,793 Lynn is the type of person 533 00:26:14,931 --> 00:26:19,241 who you can't really... ignore her. 534 00:26:19,379 --> 00:26:22,413 You can't really let her go. Brian: [Chuckles] 535 00:26:22,551 --> 00:26:25,448 So you're saying this something that I've done? 536 00:26:25,586 --> 00:26:29,241 Cynthia: No. I mean, your job. 537 00:26:29,379 --> 00:26:32,413 She can't really be stressed out too much, Brian. 538 00:26:32,551 --> 00:26:35,275 Brian: So you're saying I'm stressing her out. 539 00:26:35,413 --> 00:26:38,275 Cynthia: I'm saying your job. 540 00:26:38,413 --> 00:26:41,310 Brian: Well, Malcolm does the same thing. 541 00:26:41,448 --> 00:26:46,206 Cynthia: Malcolm is not in your position, Brian. 542 00:26:48,241 --> 00:26:51,000 Brian: [Sighs] Damn. 543 00:26:51,137 --> 00:26:54,103 Cynthia: You gotta find out what makes her happy. 544 00:26:54,241 --> 00:26:58,620 You--you gotta spend time with her. 545 00:27:00,206 --> 00:27:01,689 Brian: OK. OK. 546 00:27:01,827 --> 00:27:04,931 Cynthia: All right. 547 00:27:05,068 --> 00:27:07,758 I gotta go. I've been here all day. 548 00:27:07,896 --> 00:27:09,586 Brian: I'm sorry. 549 00:27:09,724 --> 00:27:11,137 Cynthia: It's all right. 550 00:27:11,275 --> 00:27:15,517 Just, you take care of your wife, OK? 551 00:27:15,655 --> 00:27:17,793 Brian: Yeah. 552 00:27:24,379 --> 00:27:25,655 Wait, wait. 553 00:27:25,793 --> 00:27:27,172 Cynthia: Hmm? 554 00:27:28,586 --> 00:27:30,586 Brian: You really don't know where she got it? 555 00:27:30,724 --> 00:27:32,344 Cynthia: [Sighs] 556 00:27:32,482 --> 00:27:35,793 Um, I took a picture of it. 557 00:27:35,931 --> 00:27:39,517 It's got a number. I can text it to you. 558 00:27:39,655 --> 00:27:41,034 OK? 559 00:27:41,172 --> 00:27:42,068 Brian: Thanks. 560 00:27:42,206 --> 00:27:45,034 Cynthia: Got it. All right. 561 00:27:51,793 --> 00:27:53,413 Brian: [Sighs] 562 00:27:53,551 --> 00:27:55,275 [Door closes] 563 00:28:06,620 --> 00:28:08,241 Ruth: Is that him? 564 00:28:08,379 --> 00:28:10,206 Tally: Yes. 565 00:28:10,344 --> 00:28:11,758 Ruth: You should go. 566 00:28:11,896 --> 00:28:14,448 Tally: Elder Mother is still up. 567 00:28:14,586 --> 00:28:16,965 Ruth: He must think it's OK if he's at the window. 568 00:28:17,103 --> 00:28:19,965 Tally: I don't know. 569 00:28:20,103 --> 00:28:22,103 Ruth: You should go. 570 00:28:22,241 --> 00:28:23,965 Tally: I don't know if I can trust him. 571 00:28:24,103 --> 00:28:26,103 Ruth: Tally, we have to get out of here. 572 00:28:26,241 --> 00:28:27,965 Go. 573 00:28:29,827 --> 00:28:32,000 Tally: OK. 574 00:29:33,551 --> 00:29:35,310 [Shower running] 575 00:29:50,551 --> 00:29:52,310 [Line rings] 576 00:29:58,344 --> 00:29:59,827 Lynn: Hi. 577 00:29:59,965 --> 00:30:01,965 Dikahn: Yes? 578 00:30:02,103 --> 00:30:04,034 Lynn: I did it. 579 00:30:05,000 --> 00:30:07,034 Dikahn: And how was it? 580 00:30:07,172 --> 00:30:09,137 Lynn: I wanna do it again. 581 00:30:09,275 --> 00:30:12,517 Dikahn: Well, then, why don't you come with us? 582 00:30:12,655 --> 00:30:14,172 Lynn: Come with you where? 583 00:30:14,310 --> 00:30:16,758 Dikahn: Do you remember how to get to the camp? 584 00:30:18,137 --> 00:30:19,724 Lynn: I can't do that. 585 00:30:19,862 --> 00:30:21,793 Dikahn: Why? 586 00:30:21,931 --> 00:30:23,551 Lynn: My husband. 587 00:30:23,689 --> 00:30:25,517 Dikahn: We can hide you. 588 00:30:25,655 --> 00:30:26,896 Lynn: He will find me. 589 00:30:27,034 --> 00:30:28,379 Dikahn: Don't be so sure of that. 590 00:30:28,517 --> 00:30:29,758 Lynn: He will. 591 00:30:29,896 --> 00:30:31,034 Dikahn: How do you know? Lynn: [Sighs] 592 00:30:31,172 --> 00:30:34,034 He's very resourceful. 593 00:30:34,172 --> 00:30:36,724 Dikahn: I promise he's not that resourceful. 594 00:30:37,793 --> 00:30:40,758 Lynn: Why can't I just meet you and you give me more? 595 00:30:40,896 --> 00:30:42,655 Dikahn: Are you sure? 596 00:30:42,793 --> 00:30:44,034 Lynn: Yes. 597 00:30:44,172 --> 00:30:47,655 Dikahn: Why would I do that? 598 00:30:47,793 --> 00:30:49,551 Lynn: Because you want me to join. 599 00:30:49,689 --> 00:30:53,931 Dikahn: No. We only want people to join who want to join. 600 00:30:54,068 --> 00:30:55,724 - I-- - You just want to feel good 601 00:30:55,862 --> 00:30:56,965 without buying in. 602 00:30:57,103 --> 00:30:59,724 Lynn: No. No, that's not it. 603 00:30:59,862 --> 00:31:02,000 Dikahn: Then what is it? 604 00:31:02,137 --> 00:31:06,034 Lynn: I need to know more about you. 605 00:31:06,172 --> 00:31:08,655 Dikahn: You know plenty about us. 606 00:31:08,793 --> 00:31:10,344 Lynn: I need to know more. 607 00:31:10,482 --> 00:31:14,000 Dikahn: Meet me outside your house. 608 00:31:14,137 --> 00:31:16,068 Lynn: My husband is here. 609 00:31:16,206 --> 00:31:18,517 Dikahn: In one hour. 610 00:31:19,793 --> 00:31:20,793 Lynn: Hello? 611 00:31:20,931 --> 00:31:23,137 Hello? 612 00:31:52,586 --> 00:31:56,448 Tally: [Panting] 613 00:31:56,586 --> 00:31:57,896 Andrew: It's fine. 614 00:31:58,034 --> 00:31:59,275 Tally: No. Andrew: It's fine. 615 00:31:59,413 --> 00:32:00,931 I didn't think you were gonna make it. 616 00:32:01,068 --> 00:32:02,586 Tally: Elder Mother's light's still on. 617 00:32:02,724 --> 00:32:05,413 Andrew: No. She's out. Tally: How do you know? 618 00:32:05,551 --> 00:32:07,000 Andrew: Because she took her own stuff. 619 00:32:07,137 --> 00:32:08,275 Tally: Well, The Highest doesn't like it 620 00:32:08,413 --> 00:32:09,862 when we leave our lights-- 621 00:32:10,000 --> 00:32:12,551 Andrew: No, no. Come here. 622 00:32:12,689 --> 00:32:13,689 [Groans] 623 00:32:13,827 --> 00:32:16,034 Tally: Stop. No, stop. 624 00:32:16,172 --> 00:32:18,068 Stop. OK. I can't. 625 00:32:18,206 --> 00:32:19,517 Andrew: I love you so much. 626 00:32:19,655 --> 00:32:21,275 Tally: I--I can't. 627 00:32:21,413 --> 00:32:22,551 Andrew: But, Tally-- Tally: No. 628 00:32:22,689 --> 00:32:23,896 Andrew: I need you. 629 00:32:24,034 --> 00:32:25,413 Tally: No, I can't. I just--I can't. 630 00:32:25,551 --> 00:32:27,103 Andrew: What? What? 631 00:32:27,241 --> 00:32:29,620 I'm sorry I wasn't able to protect you from him, OK? 632 00:32:29,758 --> 00:32:32,931 Tally: It's not about that. Andrew: Then what is it? 633 00:32:33,068 --> 00:32:35,172 Tally: I don't know if I can trust you. 634 00:32:35,310 --> 00:32:36,793 Andrew: What are you talking about? 635 00:32:36,931 --> 00:32:38,724 We're here together. 636 00:32:38,862 --> 00:32:40,206 You're with me. 637 00:32:40,344 --> 00:32:42,379 Tally: I know you were at the coronation. 638 00:32:42,517 --> 00:32:43,758 Andrew: What? 639 00:32:43,896 --> 00:32:46,758 Tally: Yes. 640 00:32:46,896 --> 00:32:48,551 Andrew: Did Ruth tell you that? 641 00:32:48,689 --> 00:32:49,931 Tally: No. 642 00:32:50,068 --> 00:32:51,448 Andrew: Then how do you know that? 643 00:32:51,586 --> 00:32:55,000 Tally: What does it matter? Just tell me. 644 00:32:55,137 --> 00:32:56,551 Andrew: I can't. 645 00:32:56,689 --> 00:32:59,862 Tally: How...how am I supposed to trust you? 646 00:33:00,000 --> 00:33:01,068 Andrew: What are you talking about? 647 00:33:01,206 --> 00:33:03,275 You're pregnant with my baby. 648 00:33:03,413 --> 00:33:06,758 Tally: You want to stay here. 649 00:33:06,896 --> 00:33:09,931 Andrew: I want to do what's right for us. 650 00:33:10,068 --> 00:33:11,482 Tally: Andrew... 651 00:33:11,620 --> 00:33:14,517 Andrew: What? You don't want to stay here? 652 00:33:16,758 --> 00:33:18,517 Tally: Were you with Ruth? 653 00:33:18,655 --> 00:33:19,931 Andrew: Tally... 654 00:33:20,068 --> 00:33:22,517 Tally: Just tell me the truth. 655 00:33:22,655 --> 00:33:24,793 Andrew: I gave up everything to be here with you. 656 00:33:24,931 --> 00:33:26,448 Do you know that? Tally: Yes. 657 00:33:26,586 --> 00:33:29,172 Andrew: I love you. I love you so much. 658 00:33:29,310 --> 00:33:31,931 Tally: But can you just tell me the truth? 659 00:33:32,068 --> 00:33:33,620 Andrew: I can't. 660 00:33:33,758 --> 00:33:35,103 Tally: I got to go. 661 00:33:35,241 --> 00:33:36,620 Andrew: No, Tally. 662 00:33:39,793 --> 00:33:43,448 Yes. OK? Yes. 663 00:33:46,931 --> 00:33:48,655 Tally: So he seeded you? 664 00:33:50,275 --> 00:33:52,137 Andrew: Did you... 665 00:33:52,275 --> 00:33:53,724 How--how do you even know about all that? 666 00:33:53,862 --> 00:33:56,517 Tally: Just answer me. 667 00:33:58,517 --> 00:34:00,586 Andrew: Yeah. 668 00:34:01,965 --> 00:34:03,103 Tally: So he had sex with you? 669 00:34:03,241 --> 00:34:04,551 Andrew: No. No. Tally: No? 670 00:34:04,689 --> 00:34:06,931 Andrew: You're not--he drugged me, OK? 671 00:34:07,068 --> 00:34:08,103 Tally: Wait, you did it? 672 00:34:08,241 --> 00:34:09,827 Andrew: No. I'm not that way. 673 00:34:09,965 --> 00:34:12,068 Tally: OK. But you did it? 674 00:34:12,206 --> 00:34:14,793 Andrew: Tally, I didn't have a choice. 675 00:34:14,931 --> 00:34:16,862 Tally: You could've left. Andrew: No, I could not. 676 00:34:17,000 --> 00:34:18,344 Tally: Why? 677 00:34:18,482 --> 00:34:20,000 Andrew: Because I love it here. 678 00:34:20,137 --> 00:34:21,689 And I love being with you. 679 00:34:21,827 --> 00:34:23,758 Tally: How could you love it here with him raping you? 680 00:34:23,896 --> 00:34:26,448 Andrew: Tally, it was not like that. I'm not that way. 681 00:34:26,586 --> 00:34:28,724 Tally: No. He's brainwashing you. 682 00:34:28,862 --> 00:34:31,586 Andrew: No. He's The Highest. 683 00:34:31,724 --> 00:34:33,275 Tally, he is. Tally: Andrew, Andrew... 684 00:34:33,413 --> 00:34:35,931 Andrew: No, no. Listen to me. We can go to him 685 00:34:36,068 --> 00:34:37,482 and I can tell him everything about us, 686 00:34:37,620 --> 00:34:39,275 about me and you, and he's gonna... 687 00:34:39,413 --> 00:34:40,517 Tally: No, Andrew, Andrew. Andrew: be compassionate. 688 00:34:40,655 --> 00:34:42,068 Tally: Look at me. 689 00:34:42,206 --> 00:34:43,689 You can--you cannot tell him. 690 00:34:43,827 --> 00:34:45,344 Andrew: Yes, we can. Tally: You cannot tell him. 691 00:34:45,482 --> 00:34:47,241 Andrew: He is a kind man. 692 00:34:47,379 --> 00:34:50,103 Tally: Look at me. You saw... 693 00:34:50,241 --> 00:34:53,172 You saw what he did to me. 694 00:34:54,482 --> 00:35:00,379 Andrew: Yeah, but, I mean, baby, you have to behave. 695 00:35:02,344 --> 00:35:06,172 You know? Right? 696 00:35:07,931 --> 00:35:10,241 Tally: Yeah. 697 00:35:10,379 --> 00:35:11,551 Andrew: Right? Tally: Yeah, you're right. 698 00:35:11,689 --> 00:35:12,931 Andrew: Yeah. 699 00:35:13,068 --> 00:35:15,379 Tally: Yeah. You're right, you're right. 700 00:35:16,896 --> 00:35:19,206 Andrew: I'm so glad that you see things my way. 701 00:35:19,344 --> 00:35:20,724 Tally: Yeah, I do. You're right. 702 00:35:20,862 --> 00:35:23,137 Andrew: This is the best place for us, OK? 703 00:35:23,275 --> 00:35:25,517 And we can raise our child right here. 704 00:35:25,655 --> 00:35:28,172 Tally: You're right, baby. You're right. 705 00:35:31,103 --> 00:35:33,034 Andrew: Kiss me, baby. 706 00:35:38,965 --> 00:35:42,482 Listen. 707 00:35:42,620 --> 00:35:45,689 I have to tell you that my wife was here today. 708 00:35:47,310 --> 00:35:48,655 Tally: What? 709 00:35:48,793 --> 00:35:51,931 Andrew: Yeah. 710 00:35:52,068 --> 00:35:54,344 Tally: Your wife? Andrew: Yeah. 711 00:35:54,482 --> 00:35:56,965 Tally: Andrew, you didn't tell me about your wife. 712 00:35:57,103 --> 00:36:00,413 Andrew: Yes. And then she came here looking for me. 713 00:36:00,551 --> 00:36:03,206 Tally: You didn't tell me about a wife. 714 00:36:03,344 --> 00:36:05,551 Andrew: Well, she's my wife. 715 00:36:05,689 --> 00:36:09,310 Look, she's not a part of my life anymore. 716 00:36:09,448 --> 00:36:14,068 She's not a part of the Rakudushi. OK? 717 00:36:14,206 --> 00:36:17,206 That's behind me now. 718 00:36:17,344 --> 00:36:19,931 You are my wife. 719 00:36:20,068 --> 00:36:24,965 And The Highest is gonna let us be together. 720 00:36:25,103 --> 00:36:27,448 Tally: OK. 721 00:36:27,586 --> 00:36:29,689 OK. OK. 722 00:36:29,827 --> 00:36:31,724 Heh heh. 723 00:36:31,862 --> 00:36:34,827 Andrew: I'm gonna ask him if he's gonna let us be together. 724 00:36:34,965 --> 00:36:36,206 Tally: OK. 725 00:36:36,344 --> 00:36:37,862 Baby, just--just wait a little bit. 726 00:36:38,000 --> 00:36:39,172 Andrew: Why? 727 00:36:39,310 --> 00:36:41,551 Tally: Just--just--just wait, OK? 728 00:36:41,689 --> 00:36:42,620 Andrew: Why? 729 00:36:42,758 --> 00:36:44,482 Tally: Just for a little bit. 730 00:36:44,620 --> 00:36:46,034 Andrew: Are you saying that you don't want to marry me? 731 00:36:46,172 --> 00:36:47,724 Tally: No, no. No, no, no, no, no. 732 00:36:47,862 --> 00:36:52,241 I'm just saying that--just give it a little time is all. 733 00:36:52,379 --> 00:36:53,758 Andrew: Why? Why would I wait? 734 00:36:53,896 --> 00:36:56,517 Tally: I was just in so much trouble, OK? 735 00:36:56,655 --> 00:36:58,172 I can't do that. 736 00:36:58,310 --> 00:36:59,758 Andrew: So you're saying you do want to marry me? 737 00:36:59,896 --> 00:37:01,000 Tally: Yes. 738 00:37:01,137 --> 00:37:02,241 Andrew: Oh, OK. 739 00:37:02,379 --> 00:37:03,827 Tally: Yes, but just--just-- 740 00:37:03,965 --> 00:37:05,931 I don't want to go back to the container again. 741 00:37:06,068 --> 00:37:07,310 I can't. 742 00:37:07,448 --> 00:37:08,620 Andrew: OK. Tally: OK? 743 00:37:08,758 --> 00:37:10,068 Andrew: OK. Tally: OK. 744 00:37:10,206 --> 00:37:11,793 Andrew: I'll wait. Tally: OK. 745 00:37:11,931 --> 00:37:13,793 Andrew: I can't wait to have you. 746 00:37:13,931 --> 00:37:15,137 Tally: [Chuckles] 747 00:37:15,275 --> 00:37:18,931 Yeah, I can't wait, either. 748 00:37:19,068 --> 00:37:20,620 I need to go, though. 749 00:37:20,758 --> 00:37:22,103 Andrew: No. No. Tally: Yeah. 750 00:37:22,241 --> 00:37:23,517 Andrew: Why? Tally: I just, uh. 751 00:37:23,655 --> 00:37:27,241 You told me to be obedient. And so... 752 00:37:27,379 --> 00:37:29,413 Andrew: Yeah. OK. Tally: So let me do that. 753 00:37:29,551 --> 00:37:31,068 Andrew: You're right, you're right, you're right. OK. 754 00:37:31,206 --> 00:37:32,275 Tally: Please? For us. 755 00:37:32,413 --> 00:37:35,413 Andrew: Yes. I understand. 756 00:37:35,551 --> 00:37:37,068 I just love you so much. 757 00:37:37,206 --> 00:37:40,517 Tally: I love you, too. 758 00:37:41,896 --> 00:37:44,517 OK. 759 00:38:00,000 --> 00:38:01,758 Brian: Lynn? 760 00:38:03,931 --> 00:38:05,689 Lynn, I just heard you talking to someone. 761 00:38:05,827 --> 00:38:07,275 Who was it? 762 00:38:07,413 --> 00:38:09,517 Lynn. 763 00:38:19,344 --> 00:38:21,827 [Line rings] 764 00:38:21,965 --> 00:38:23,862 [Phone rings] 765 00:38:41,068 --> 00:38:42,862 Lynn? 766 00:38:44,793 --> 00:38:46,034 Lynn. 767 00:38:46,172 --> 00:38:48,344 Stop pretending to be asleep. 768 00:38:48,482 --> 00:38:50,413 I know you just hung up the phone. Get up. 769 00:38:52,344 --> 00:38:54,344 Lynn. 770 00:38:56,827 --> 00:38:58,310 Lynn: What? 771 00:38:58,448 --> 00:39:00,965 Brian: Who were you talking to? 772 00:39:01,103 --> 00:39:04,551 Lynn: You're the FBI, figure it out. 773 00:39:04,689 --> 00:39:06,241 Brian: What the hell is going on with you? 774 00:39:06,379 --> 00:39:07,344 Lynn: Nothing. 775 00:39:07,482 --> 00:39:09,103 Brian: Lynn. 776 00:39:09,241 --> 00:39:10,448 So you're using again. 777 00:39:10,586 --> 00:39:12,620 Lynn: I am not. Brian: You are. 778 00:39:12,758 --> 00:39:14,689 What the hell am I missing? 779 00:39:20,034 --> 00:39:21,034 Lynn. 780 00:39:22,551 --> 00:39:26,482 [Scoffs] OK, so, that's what we're doing now. 781 00:39:26,620 --> 00:39:29,896 I see. Oh--OK. 782 00:39:34,000 --> 00:39:35,000 [Door slams] 783 00:39:42,448 --> 00:39:43,344 Sarah: Who is that? 784 00:39:43,482 --> 00:39:45,344 Dikahn: Andrew. 785 00:39:54,034 --> 00:39:55,517 Do you mind if I come in?