1 00:00:32,311 --> 00:00:33,437 Quem é o próximo? 2 00:00:35,606 --> 00:00:36,440 John? 3 00:00:37,733 --> 00:00:38,776 Sim? 4 00:00:40,027 --> 00:00:41,237 Levante, por favor. 5 00:00:41,988 --> 00:00:42,905 Está bem. 6 00:00:44,615 --> 00:00:46,909 Qual é a raiz quadrada de 225? 7 00:00:48,244 --> 00:00:49,286 Não sei. 8 00:00:50,496 --> 00:00:53,207 John, estamos estudando isso desde... 9 00:00:54,500 --> 00:00:55,543 Venha mais perto. 10 00:00:56,919 --> 00:00:57,962 Mais perto. 11 00:00:58,921 --> 00:00:59,839 Está bem. 12 00:01:00,423 --> 00:01:02,425 E pare de dizer "está bem". 13 00:01:02,925 --> 00:01:03,801 Está bem. 14 00:01:06,220 --> 00:01:07,638 Olha isso aqui. 15 00:01:08,514 --> 00:01:09,557 Você entende? 16 00:01:10,599 --> 00:01:11,642 Sim. 17 00:01:14,352 --> 00:01:16,147 - John. - Sim? 18 00:01:16,230 --> 00:01:19,025 Qual é a raiz quadrada de 225? 19 00:01:20,026 --> 00:01:21,027 Eu não sei. 20 00:01:21,110 --> 00:01:22,611 Sim, você sabe, John. 21 00:01:27,533 --> 00:01:29,535 - Quinze. - Quinze? 22 00:01:29,618 --> 00:01:31,495 - Tem certeza? - Não. 23 00:01:32,204 --> 00:01:33,331 Sim, é quinze. 24 00:01:35,124 --> 00:01:37,335 Como você chegou nesse resultado? 25 00:01:38,210 --> 00:01:39,211 Eu não sei. 26 00:01:39,712 --> 00:01:40,838 Você não sabe? 27 00:01:42,923 --> 00:01:44,717 "Quinze" é a resposta correta. 28 00:01:45,885 --> 00:01:46,927 Posso sentar? 29 00:01:47,803 --> 00:01:48,721 Sim. 30 00:01:53,017 --> 00:01:55,061 Vamos lá, se prestarem atenção... 31 00:03:21,314 --> 00:03:22,356 Boa noite, filho. 32 00:03:23,816 --> 00:03:24,692 Boa noite, pai. 33 00:03:24,775 --> 00:03:27,069 Tenho que passar no escritório amanhã. 34 00:03:27,153 --> 00:03:30,948 Se eu não voltar tarde, podemos jogar, praticar a rebatida dupla? 35 00:03:32,116 --> 00:03:32,992 Tá legal. 36 00:03:33,326 --> 00:03:34,327 Beleza. 37 00:03:36,495 --> 00:03:37,621 Ah, ei, filho? 38 00:03:38,914 --> 00:03:39,874 O quê? 39 00:03:40,333 --> 00:03:42,627 Faz tempo que não olha embaixo da cama? 40 00:03:44,337 --> 00:03:46,255 Acho melhor você dar uma olhada. 41 00:09:08,035 --> 00:09:10,454 - Você está bem, cara? - O que foi, querido? 42 00:09:11,414 --> 00:09:12,623 Nada... 43 00:09:13,040 --> 00:09:14,125 Só estou cansado. 44 00:09:14,500 --> 00:09:15,835 Pode me passar a água? 45 00:09:17,712 --> 00:09:19,422 Já experimentou o drone? 46 00:09:20,840 --> 00:09:21,799 Sim. 47 00:09:21,882 --> 00:09:25,553 Espero que tenha lido as instruções. Sempre leia as instruções. 48 00:09:27,430 --> 00:09:28,764 Tem até uma câmera. 49 00:09:28,848 --> 00:09:31,809 O cara da loja disse que é ótima, resolução 4K. 50 00:09:34,103 --> 00:09:35,479 É o melhor que tinham. 51 00:09:39,317 --> 00:09:41,527 - Eu perdi ele hoje de manhã. - O quê? 52 00:09:41,944 --> 00:09:43,070 Você perdeu? 53 00:09:43,154 --> 00:09:45,906 - Estava procurando quando... - Perdeu o drone? 54 00:09:47,241 --> 00:09:48,284 Ele chegou. 55 00:09:48,993 --> 00:09:50,036 Quem chegou? 56 00:09:52,997 --> 00:09:54,040 Quem chegou? 57 00:09:54,540 --> 00:09:55,916 - Josh. - Quem é Josh? 58 00:09:56,417 --> 00:09:58,753 Fala pra ele se apresentar da próxima vez. 59 00:09:58,836 --> 00:10:00,921 Tá, eu vou. É que ele é tímido. 60 00:10:01,005 --> 00:10:02,965 - Quem é Josh? - Tchau, amo vocês! 61 00:10:03,049 --> 00:10:04,508 Também te amo, querida. 62 00:10:14,435 --> 00:10:16,312 - Você sabia disso? - Do quê? 63 00:10:17,104 --> 00:10:18,314 Desse tal de... 64 00:10:18,397 --> 00:10:19,899 - Josh? - Sim. 65 00:10:24,236 --> 00:10:26,155 - Eu achei o buraco. - Quê? 66 00:10:27,031 --> 00:10:28,032 O buraco. 67 00:10:29,033 --> 00:10:30,326 Depois das árvores. 68 00:10:31,661 --> 00:10:33,037 Quer dizer o bunker? 69 00:10:33,120 --> 00:10:34,330 Você achou o bunker? 70 00:10:35,414 --> 00:10:36,415 Que bunker? 71 00:10:36,499 --> 00:10:38,209 O buraco, a... 72 00:10:39,543 --> 00:10:42,171 A construção abandonada. Era pra ser um bunker. 73 00:10:43,297 --> 00:10:44,382 Um bunker? 74 00:10:46,050 --> 00:10:47,093 O que é isso? 75 00:10:48,135 --> 00:10:50,221 Às vezes as pessoas... 76 00:10:51,472 --> 00:10:54,100 constroem essas casas subterrâneas. 77 00:10:54,183 --> 00:10:55,226 Por quê? 78 00:10:55,768 --> 00:10:57,853 No caso de algo ruim acontecer. 79 00:11:01,107 --> 00:11:02,149 Algo ruim? 80 00:11:02,733 --> 00:11:04,485 É, tipo uma tempestade forte. 81 00:11:05,820 --> 00:11:09,448 Um bunker é tipo uma casa subterrânea 82 00:11:10,408 --> 00:11:12,410 onde podemos nos proteger. 83 00:11:12,493 --> 00:11:13,536 Exatamente. 84 00:11:16,914 --> 00:11:18,416 Começaram a construir... 85 00:11:18,499 --> 00:11:19,583 Quando foi isso? 86 00:11:19,667 --> 00:11:21,919 - Mas depois de uma semana... - Um mês. 87 00:11:22,670 --> 00:11:24,213 Foi pelo menos um mês. 88 00:11:24,297 --> 00:11:26,007 Será? Não fizeram quase nada. 89 00:11:26,090 --> 00:11:28,801 Durou um mês e depois acho que faltou dinheiro. 90 00:11:29,427 --> 00:11:31,262 Não conseguiram a autorização. 91 00:11:31,721 --> 00:11:32,847 Faz tempo? 92 00:11:34,432 --> 00:11:36,684 - Alguns anos. - Uns cinco, pelo menos. 93 00:11:37,226 --> 00:11:38,894 Cinco anos já? 94 00:11:39,520 --> 00:11:40,563 Meu Deus. 95 00:11:41,355 --> 00:11:42,523 Não vão terminar? 96 00:11:44,525 --> 00:11:47,361 Não sei. Acho que a terra ainda é deles. 97 00:11:50,031 --> 00:11:51,115 Deles quem? 98 00:11:51,741 --> 00:11:52,783 Eu não sei, filho. 99 00:11:53,326 --> 00:11:54,493 Não faço ideia. 100 00:11:55,036 --> 00:11:56,078 Você está bem? 101 00:11:58,080 --> 00:11:59,040 Sim. 102 00:12:00,333 --> 00:12:01,375 Só estou cansado. 103 00:12:08,299 --> 00:12:09,550 Joelhos flexionados. 104 00:12:12,345 --> 00:12:13,638 Vamos, John. 105 00:12:14,930 --> 00:12:16,015 Melhore a tacada. 106 00:12:19,310 --> 00:12:20,353 Você consegue. 107 00:12:22,146 --> 00:12:23,189 É isso aí. 108 00:12:24,315 --> 00:12:25,399 Presta atenção. 109 00:12:26,692 --> 00:12:28,277 Joelhos flexionados, vamos. 110 00:12:28,611 --> 00:12:29,695 Você já sabe. 111 00:12:31,822 --> 00:12:34,241 Muito bem, termine a tacada e continue. 112 00:12:35,534 --> 00:12:36,619 Concentra. 113 00:12:55,930 --> 00:12:57,139 Dá pra parar? 114 00:12:57,640 --> 00:12:58,516 Por quê? 115 00:12:59,183 --> 00:13:00,518 Como assim "por quê"? 116 00:13:01,477 --> 00:13:03,437 - Para! - Por quê? 117 00:13:03,521 --> 00:13:04,647 É irritante. 118 00:13:05,189 --> 00:13:06,232 Tá legal. 119 00:13:10,528 --> 00:13:12,822 - Tá legal, o quê? - Eu vou parar. 120 00:13:12,905 --> 00:13:14,824 Não seja babaca, eu estou lendo. 121 00:13:14,907 --> 00:13:17,201 - O quê? - Como assim? 122 00:13:17,284 --> 00:13:18,494 O que você está lendo? 123 00:13:19,620 --> 00:13:21,080 "Alexandre o Grande". 124 00:13:21,539 --> 00:13:22,957 Quantas almofadas temos? 125 00:13:23,708 --> 00:13:24,667 Quê? 126 00:13:24,750 --> 00:13:26,043 Por que está lendo isso? 127 00:13:26,919 --> 00:13:27,878 Clube do livro. 128 00:13:29,297 --> 00:13:30,548 - Posso ajudar. - Tá! 129 00:13:30,631 --> 00:13:32,049 Então para com isso. 130 00:13:32,133 --> 00:13:34,969 Não dá. Não que eu não queira, eu não consigo. 131 00:13:35,052 --> 00:13:36,304 Pede pro meu corpo. 132 00:13:37,013 --> 00:13:38,055 Eu não consigo. 133 00:14:57,093 --> 00:14:58,135 Oi, Charlie. 134 00:14:59,303 --> 00:15:00,388 E aí, John. 135 00:15:01,097 --> 00:15:02,139 O que está fazendo? 136 00:15:02,598 --> 00:15:03,933 Estou capinando. 137 00:15:04,934 --> 00:15:06,602 - "Capinando"? - É. 138 00:15:07,603 --> 00:15:08,646 O que é isso? 139 00:15:11,524 --> 00:15:12,942 Tirar as ervas daninhas. 140 00:15:13,609 --> 00:15:14,652 Por quê? 141 00:15:15,528 --> 00:15:16,570 Bem... 142 00:15:17,613 --> 00:15:20,866 elas roubam os nutrientes e a água das outras plantas. 143 00:15:21,742 --> 00:15:22,910 Gostou da limonada? 144 00:15:24,829 --> 00:15:25,788 Sim. 145 00:15:27,623 --> 00:15:28,666 Então... 146 00:15:30,418 --> 00:15:31,460 Como você está? 147 00:15:32,795 --> 00:15:34,630 - Como é? - Como você está? 148 00:15:37,508 --> 00:15:38,551 Bem. 149 00:15:39,635 --> 00:15:40,594 Bem? 150 00:15:42,221 --> 00:15:43,222 Muito bem? 151 00:15:44,932 --> 00:15:45,808 Ótimo. 152 00:15:48,227 --> 00:15:50,146 Tem uma aranha nas suas costas. 153 00:15:50,229 --> 00:15:52,106 - Quê? - Uma aranha... 154 00:15:53,399 --> 00:15:54,442 nas suas costas. 155 00:15:58,821 --> 00:15:59,905 É uma... 156 00:16:00,406 --> 00:16:01,824 uma aranha de jardim. 157 00:16:02,825 --> 00:16:05,619 Ou aranha dourada, aranha de escrita, de milho. 158 00:16:05,703 --> 00:16:06,746 Ela é do bem. 159 00:16:07,705 --> 00:16:09,081 Mantém o jardim limpo. 160 00:16:11,125 --> 00:16:13,044 - Limpo do quê? - Pragas. 161 00:16:13,878 --> 00:16:15,254 - Pragas? - É. 162 00:16:16,422 --> 00:16:18,299 - Tipo ratos? - Não. 163 00:16:18,633 --> 00:16:19,592 Droga! 164 00:16:20,801 --> 00:16:21,844 Droga. 165 00:16:24,305 --> 00:16:25,806 Vou pegar mais limonada. 166 00:18:40,608 --> 00:18:41,984 Para de bater na... 167 00:18:42,068 --> 00:18:43,569 Ei, para de bater a bola. 168 00:18:43,653 --> 00:18:44,695 É culpa sua. 169 00:18:45,571 --> 00:18:47,907 - Não! - Isso! É assim que se faz. 170 00:18:47,990 --> 00:18:50,201 Corra atrás da bola até perder a energia. 171 00:18:50,284 --> 00:18:51,619 Vai se ferrar, Pete. 172 00:18:54,705 --> 00:18:56,040 Que baita jogada. 173 00:18:56,624 --> 00:18:59,543 Viu isso? É claro que viu. Está jogando contra mim. 174 00:18:59,627 --> 00:19:01,671 Nada disso, estou acabando com você. 175 00:19:01,754 --> 00:19:03,255 Não por muito tempo. 176 00:19:03,339 --> 00:19:05,508 Nos últimos 377 jogos, 177 00:19:05,591 --> 00:19:06,968 com esse sendo o 378, 178 00:19:07,301 --> 00:19:08,636 eu venci 312. 179 00:19:09,512 --> 00:19:11,013 - Não é verdade. - É, sim. 180 00:19:11,097 --> 00:19:12,640 - Não é verdade. - É, sim! 181 00:19:12,723 --> 00:19:14,642 - Você fica contando? - Sim. 182 00:19:15,059 --> 00:19:17,478 - Que patético. - Você é patético, Pete. 183 00:19:20,731 --> 00:19:23,734 Backhand com duas mãos. Minha vez, e mais um ponto! 184 00:19:27,154 --> 00:19:28,239 Boston é triste. 185 00:19:28,739 --> 00:19:30,449 Só porque você está morando aí. 186 00:19:30,533 --> 00:19:31,993 - Vai cagar. - Vai você! 187 00:19:32,076 --> 00:19:33,661 - Vai cagar. - Vai você! 188 00:19:35,454 --> 00:19:37,415 - Desculpa, mãe. - "Desculpa, mãe". 189 00:19:37,498 --> 00:19:39,917 Vai cagar. Sério, vai cagar. 190 00:19:42,128 --> 00:19:43,337 Quer jogar mais uma? 191 00:19:44,046 --> 00:19:45,047 Claro. 192 00:19:47,717 --> 00:19:49,844 - Como está o treino? - Bem. 193 00:19:50,344 --> 00:19:52,555 - Quando começa? - Em três semanas. 194 00:19:52,638 --> 00:19:54,265 - Não vai conseguir. - Vou, sim. 195 00:19:54,348 --> 00:19:55,641 - Não vai. - Eu vou. 196 00:19:56,559 --> 00:19:58,102 - E sua irmã? - Vai cagar. 197 00:19:58,185 --> 00:19:59,520 - Vai cagar. - Vai você! 198 00:19:59,603 --> 00:20:01,439 - Manda um "oi". - Só que não. 199 00:20:02,231 --> 00:20:04,150 - E sua mãe? - Mesma coisa. 200 00:21:15,262 --> 00:21:16,305 Laurie? 201 00:21:20,434 --> 00:21:21,477 Ei... 202 00:27:07,740 --> 00:27:09,367 Até que enfim você limpou. 203 00:27:11,035 --> 00:27:12,119 O que você usou? 204 00:27:12,203 --> 00:27:13,704 Deixa eu ver seu pijama. 205 00:27:27,635 --> 00:27:29,095 Quer ir no banheiro? 206 00:27:31,639 --> 00:27:32,556 Quer? 207 00:27:33,224 --> 00:27:34,141 Não. 208 00:27:35,434 --> 00:27:37,561 Você não saiu do quarto desde ontem. 209 00:27:38,145 --> 00:27:39,271 Eu gosto do quarto. 210 00:27:40,648 --> 00:27:42,066 É, é claro que gosta. 211 00:27:43,442 --> 00:27:45,736 Assim que bati o olho nele, pensei: 212 00:27:46,278 --> 00:27:47,947 "Esse é o quarto da Lily." 213 00:27:48,447 --> 00:27:49,490 Eu gostei. 214 00:27:51,534 --> 00:27:52,576 Quer uma banana? 215 00:27:53,953 --> 00:27:54,954 Não. 216 00:27:55,621 --> 00:27:56,831 Eu sonhei uma coisa. 217 00:27:57,248 --> 00:27:58,624 Você teve um sonho? 218 00:27:59,125 --> 00:28:00,167 Sim. 219 00:28:00,251 --> 00:28:01,294 Como foi? 220 00:28:01,961 --> 00:28:03,296 Eu era um balão. 221 00:28:04,255 --> 00:28:05,506 Um balão azul. 222 00:28:06,465 --> 00:28:07,842 Cheio de ar azul. 223 00:28:08,718 --> 00:28:09,760 Eu flutuava. 224 00:28:11,053 --> 00:28:12,471 O sol era azul. 225 00:28:12,847 --> 00:28:14,265 O céu era azul. 226 00:28:15,224 --> 00:28:17,435 Ninguém conseguia me ver no céu azul. 227 00:28:18,144 --> 00:28:19,562 Eu era azul no azul. 228 00:28:21,230 --> 00:28:22,440 Você era azul... 229 00:28:22,523 --> 00:28:24,317 - Eu era azul. - No azul. 230 00:28:25,067 --> 00:28:26,277 Sim, no azul. 231 00:28:29,030 --> 00:28:30,823 Seu pai tem um carro azul. 232 00:28:30,906 --> 00:28:31,949 O pai? 233 00:28:33,034 --> 00:28:34,076 Cadê ele? 234 00:28:35,536 --> 00:28:36,579 Eu não sei. 235 00:28:37,371 --> 00:28:38,414 Ele vai voltar? 236 00:28:39,457 --> 00:28:40,333 Sim. 237 00:28:41,334 --> 00:28:42,752 É claro que vai. 238 00:28:42,835 --> 00:28:43,878 Quando? 239 00:28:46,339 --> 00:28:47,381 Eu não sei. 240 00:29:17,036 --> 00:29:18,412 Eu aprendi a dançar. 241 00:29:19,664 --> 00:29:21,457 - Aprendeu? - Sim. 242 00:29:24,001 --> 00:29:25,836 - Acho que é mentira. - Não é. 243 00:29:26,420 --> 00:29:28,255 O que eu te disse sobre mentir? 244 00:29:29,715 --> 00:29:30,758 Eu esqueci. 245 00:29:35,513 --> 00:29:36,555 Senta aqui. 246 00:29:48,234 --> 00:29:49,735 Quer ouvir uma história? 247 00:29:49,819 --> 00:29:51,153 - Sim. - Está bem. 248 00:29:52,238 --> 00:29:53,614 "Charlie e a Aranha"? 249 00:29:54,240 --> 00:29:56,450 Não. Aquela do buraco. 250 00:29:59,912 --> 00:30:01,205 "John e o Buraco"? 251 00:30:01,622 --> 00:30:02,540 Sim. 252 00:30:56,761 --> 00:30:57,678 Pai! 253 00:30:58,763 --> 00:30:59,722 Onde a gente está? 254 00:31:01,349 --> 00:31:02,266 Mãe? 255 00:31:05,061 --> 00:31:05,936 Mãe? 256 00:31:07,021 --> 00:31:07,855 Mãe? 257 00:31:08,522 --> 00:31:09,523 Ei, mãe? 258 00:31:09,607 --> 00:31:12,485 - Mãe, acorda, por favor! - Que horas são, filha? 259 00:31:15,321 --> 00:31:16,739 Mãe. Mãe! 260 00:31:19,325 --> 00:31:20,660 Socorro, socorro... 261 00:31:20,743 --> 00:31:21,911 Mãe, acorda! 262 00:31:22,620 --> 00:31:23,663 Pai, o quê... 263 00:31:26,040 --> 00:31:26,958 Mãe. 264 00:31:28,042 --> 00:31:29,335 Mãe! Mãe! 265 00:31:31,629 --> 00:31:34,048 - Onde a gente está? - Eu não sei. 266 00:31:34,131 --> 00:31:36,342 - O que está acontecendo? - Eu não sei. 267 00:31:36,926 --> 00:31:39,428 Não sei, mas ela não está acordando! Mãe! 268 00:31:41,931 --> 00:31:43,099 Querida? 269 00:31:48,437 --> 00:31:49,814 Tem uma janela aberta? 270 00:31:49,897 --> 00:31:51,023 Você está bem? 271 00:31:55,820 --> 00:31:56,862 Sim. 272 00:32:01,409 --> 00:32:02,660 O que está acontecendo? 273 00:32:02,743 --> 00:32:03,703 Eu não sei. 274 00:32:09,834 --> 00:32:10,876 Cadê o John? 275 00:32:36,819 --> 00:32:39,322 - Olá! - Estamos aqui embaixo! 276 00:32:39,405 --> 00:32:40,865 - Socorro! - Socorro! 277 00:32:40,948 --> 00:32:43,492 Tem alguém aí? 278 00:32:43,576 --> 00:32:44,827 Socorro! 279 00:32:45,536 --> 00:32:47,455 Tem alguém aí? 280 00:32:47,538 --> 00:32:49,540 - Socorro! - Ajuda! 281 00:32:49,624 --> 00:32:50,833 Socorro! 282 00:32:52,627 --> 00:32:54,253 Olá, aqui é o Bradley Shay. 283 00:32:55,546 --> 00:32:57,173 Olá, aqui é o Bradley Shay. 284 00:32:59,050 --> 00:33:00,635 Olá, aqui é o Bradley Shay. 285 00:33:01,927 --> 00:33:04,930 Olá, aqui é a Anna. Deixe sua mensagem após o sinal. 286 00:33:09,143 --> 00:33:10,353 Olá, aqui é a Anna. 287 00:33:11,646 --> 00:33:12,813 Olá, aqui é a Anna. 288 00:33:14,231 --> 00:33:15,441 Olá, aqui é a Anna. 289 00:33:25,034 --> 00:33:27,036 JARDINEIRO 290 00:33:31,248 --> 00:33:32,291 Charles? 291 00:33:33,209 --> 00:33:34,460 Oi, é a Anna Shay. 292 00:33:36,921 --> 00:33:37,964 Isso, tudo bem? 293 00:33:39,757 --> 00:33:43,135 Não. Estou ligando para avisar que não precisa vir mais. 294 00:33:44,762 --> 00:33:46,472 Meu marido está doente. 295 00:33:47,139 --> 00:33:48,140 O coração. 296 00:33:48,933 --> 00:33:50,101 Não, nada grave. 297 00:33:51,435 --> 00:33:52,645 Mas... 298 00:33:52,728 --> 00:33:54,563 ele vai ficar em casa um pouco. 299 00:33:55,022 --> 00:33:56,941 Ele mesmo quer cuidar do jardim. 300 00:33:57,650 --> 00:33:59,235 O médico dele recomendou. 301 00:34:00,027 --> 00:34:01,404 Charles, eu entendo. 302 00:34:02,405 --> 00:34:03,447 Não, eu... 303 00:34:04,323 --> 00:34:06,033 Não precisa mais vir. 304 00:34:06,909 --> 00:34:07,952 Não, Charles. 305 00:34:09,328 --> 00:34:10,371 Sinto muito. 306 00:34:10,830 --> 00:34:12,331 Já disse que sinto muito. 307 00:36:25,172 --> 00:36:26,299 PROCESSANDO DINHEIRO 308 00:36:35,850 --> 00:36:38,352 SALDO POUPANÇA: $750.729,00. 309 00:37:31,155 --> 00:37:32,114 Paula? 310 00:37:34,408 --> 00:37:35,826 Aqui em cima. 311 00:37:35,910 --> 00:37:37,286 Oi, John. 312 00:37:38,329 --> 00:37:40,039 Avisa sua mãe que estou aqui? 313 00:37:40,122 --> 00:37:41,290 Não. 314 00:37:41,374 --> 00:37:44,126 - Vamos nos atrasar, o ensaio... - Ela não está. 315 00:37:45,044 --> 00:37:46,045 Ela saiu. 316 00:37:47,254 --> 00:37:49,131 - O quê? - Ela saiu. 317 00:37:50,424 --> 00:37:52,301 - Não é possível. - Todos saíram. 318 00:37:52,843 --> 00:37:54,345 A mãe, o pai e a Laurie. 319 00:37:54,428 --> 00:37:56,138 Eles foram visitar o vovô. 320 00:37:57,223 --> 00:37:58,349 Ele está no hospital. 321 00:37:59,725 --> 00:38:00,768 Oh... 322 00:38:01,519 --> 00:38:02,436 Mas... 323 00:38:02,520 --> 00:38:04,563 - Ela não ligou. - Saíram correndo. 324 00:38:07,817 --> 00:38:09,527 Bem, nesse caso... 325 00:38:10,528 --> 00:38:12,822 Espero que seu avô fique bem... 326 00:38:12,905 --> 00:38:13,948 Ataque cardíaco. 327 00:38:15,324 --> 00:38:17,159 Mamãe disse que ele está em coma. 328 00:38:17,827 --> 00:38:20,037 Coma induzido. Eles têm que esperar. 329 00:38:21,622 --> 00:38:22,623 Que triste. 330 00:38:22,707 --> 00:38:24,875 Sim. É triste. 331 00:38:25,751 --> 00:38:27,336 Sabe quando ela volta? 332 00:38:27,420 --> 00:38:29,630 Não. Ninguém sabe. 333 00:38:30,965 --> 00:38:34,010 Eu fiquei porque estou treinando para o campeonato. 334 00:38:35,428 --> 00:38:36,470 Está bem. 335 00:38:37,263 --> 00:38:39,765 Peça pra ela me ligar se falar com ela. 336 00:38:39,849 --> 00:38:40,725 Pode deixar. 337 00:38:40,808 --> 00:38:42,018 - Mesmo? - Sim. 338 00:38:42,727 --> 00:38:43,769 Obrigada, John. 339 00:38:44,353 --> 00:38:46,063 Me liga se precisar de algo. 340 00:38:46,439 --> 00:38:47,481 Tá legal. 341 00:38:51,736 --> 00:38:53,237 Boa sorte no campeonato. 342 00:39:37,239 --> 00:39:38,282 John! 343 00:39:38,824 --> 00:39:41,869 Filho! Graças a Deus você está bem! Você está machucado? 344 00:39:42,244 --> 00:39:43,704 Está tudo bem com a casa? 345 00:39:46,832 --> 00:39:48,125 O que aconteceu, John? 346 00:39:52,046 --> 00:39:54,340 - Sabe quem fez isso? - Você viu alguém? 347 00:39:57,843 --> 00:40:00,137 Ajuda a gente. O que tem aí, uma corda? 348 00:40:05,518 --> 00:40:09,021 Pega a escada. A que usei pra consertar as telhas. Lembra? 349 00:40:09,730 --> 00:40:10,773 Vai pegar ela. 350 00:40:10,856 --> 00:40:12,650 Eu ajudo a sua mãe e sua irmã. 351 00:40:14,652 --> 00:40:16,195 O que você está fazendo? 352 00:40:17,113 --> 00:40:18,030 Não! 353 00:40:19,240 --> 00:40:20,825 Não sei o que está fazendo. 354 00:40:20,908 --> 00:40:22,243 - Por favor! - John! 355 00:40:22,326 --> 00:40:24,370 - John. - Liga para o 190. 356 00:40:24,453 --> 00:40:26,163 Ou liga para a Paula e ela... 357 00:40:26,247 --> 00:40:29,125 Corre pra casa e traga a escada! 358 00:40:29,208 --> 00:40:30,459 Você ouviu? Agora! 359 00:40:32,628 --> 00:40:34,255 Para de me olhar assim. 360 00:40:34,338 --> 00:40:35,256 Foi ele. 361 00:40:36,132 --> 00:40:37,258 O quê? 362 00:40:37,341 --> 00:40:38,217 Foi ele. 363 00:40:38,634 --> 00:40:40,136 Não fala isso! 364 00:40:41,554 --> 00:40:42,930 Ele não vai ajudar. 365 00:40:43,014 --> 00:40:44,348 Cala a boca, Laurie. 366 00:40:45,933 --> 00:40:47,018 Por que fez isso? 367 00:40:48,311 --> 00:40:50,021 Você está muito encrencado. 368 00:40:50,563 --> 00:40:51,897 Muito encrencado! 369 00:40:53,274 --> 00:40:55,985 - Vai pegar a maldita escada! - Por favor! 370 00:40:57,361 --> 00:40:58,279 Não! 371 00:40:59,822 --> 00:41:00,948 Onde você está indo? 372 00:41:02,033 --> 00:41:03,075 John! 373 00:41:21,844 --> 00:41:23,721 Seu idiota sortudo! 374 00:41:24,138 --> 00:41:26,307 Acho ele não está mais afim de jogar. 375 00:41:26,390 --> 00:41:27,808 Quando eles voltam? 376 00:41:27,892 --> 00:41:28,851 Eles não sabem. 377 00:41:29,602 --> 00:41:32,897 Seu maldito sortudo duma figa! 378 00:41:36,859 --> 00:41:38,152 Quer vir pra cá? 379 00:41:38,235 --> 00:41:41,072 A rede te ajudou pela terceira vez! Só assim mesmo. 380 00:41:41,155 --> 00:41:43,574 Eu estou jogando contra você e a rede. 381 00:41:45,326 --> 00:41:46,452 O que acha? 382 00:41:46,535 --> 00:41:47,912 Pode ficar no meu quarto. 383 00:41:47,995 --> 00:41:50,539 O quarto do perdedor, parece ótimo. 384 00:41:52,333 --> 00:41:53,417 Vai cagar. 385 00:41:56,337 --> 00:41:58,130 E aí, o que você acha? 386 00:41:58,214 --> 00:41:59,757 Talvez no fim de semana. 387 00:41:59,840 --> 00:42:01,133 Por mim, pode ser. 388 00:42:01,217 --> 00:42:04,345 Te busco na estação. Estou dirigindo o carro do meu pai. 389 00:42:04,428 --> 00:42:05,846 - Está dirigindo? - Sim. 390 00:42:06,931 --> 00:42:08,557 - Deixa pra lá. - Vai cagar. 391 00:42:08,641 --> 00:42:09,684 Vai cagar! 392 00:42:10,059 --> 00:42:11,644 Vamos! Dê o seu melhor! 393 00:42:11,727 --> 00:42:12,812 Vamos lá. 394 00:42:13,229 --> 00:42:14,313 Pai. 395 00:42:14,397 --> 00:42:16,190 - Não dá. - Você precisa pular. 396 00:42:16,273 --> 00:42:18,192 - Só um pulinho. - Não consigo. 397 00:42:18,275 --> 00:42:20,778 - Vamos fazer uma pausa. - Vamos, Laurie. 398 00:42:20,861 --> 00:42:22,863 Não, estou descendo. 399 00:42:22,947 --> 00:42:24,532 Não, qual é, não desce. 400 00:42:29,036 --> 00:42:30,454 Mas que droga! 401 00:42:33,916 --> 00:42:34,959 Me desce. 402 00:42:35,918 --> 00:42:37,753 - Droga! - Por que ele fez isso? 403 00:42:38,546 --> 00:42:41,299 Eu não entendo porque ele fez isso. 404 00:42:42,550 --> 00:42:43,592 Laurie. 405 00:42:44,343 --> 00:42:45,678 Ei, ei, olha pra mim. 406 00:42:47,847 --> 00:42:49,015 Você consegue. 407 00:42:49,640 --> 00:42:50,683 Confia em mim. 408 00:42:51,225 --> 00:42:52,643 Não cheguei nem perto. 409 00:42:52,727 --> 00:42:53,894 Só mais uma vez. 410 00:42:57,648 --> 00:42:59,859 Ei! Não toca nisso, o que está fazendo? 411 00:42:59,942 --> 00:43:01,986 - Por quê? - Não faz isso. Para! 412 00:43:02,069 --> 00:43:03,321 - O quê? - Para! 413 00:43:03,404 --> 00:43:04,530 Não vamos... 414 00:43:07,742 --> 00:43:10,453 - Não vamos comer aqui. - Estou faminta, pai! 415 00:43:10,536 --> 00:43:11,954 Não podemos ficar aqui. 416 00:43:12,747 --> 00:43:13,831 Não vamos ficar. 417 00:43:14,415 --> 00:43:15,833 Não tem saída. 418 00:43:16,917 --> 00:43:18,336 Não podemos ficar aqui. 419 00:43:18,419 --> 00:43:19,503 Me dá essa sacola. 420 00:46:52,258 --> 00:46:53,843 O que está acontecendo, John? 421 00:46:56,554 --> 00:46:57,596 Ei! 422 00:46:59,849 --> 00:47:01,058 Fala com a gente. 423 00:47:06,147 --> 00:47:08,190 Tem alguém te mandando fazer isso? 424 00:47:10,234 --> 00:47:11,736 Eles estão te machucando? 425 00:47:17,658 --> 00:47:19,243 Está muito frio aqui embaixo. 426 00:48:00,951 --> 00:48:02,662 Por que não fala com a gente? 427 00:48:05,122 --> 00:48:06,165 Por favor. 428 00:48:09,919 --> 00:48:11,253 - Pelo menos... - Não. 429 00:48:51,961 --> 00:48:53,254 Acho que estou com medo. 430 00:48:54,755 --> 00:48:55,631 Do quê? 431 00:48:56,132 --> 00:48:57,925 De você dirigindo. 432 00:49:01,220 --> 00:49:02,388 Cara, vai devagar. 433 00:49:03,222 --> 00:49:04,640 Vai mais devagar! 434 00:49:09,562 --> 00:49:10,604 Que merda é essa? 435 00:49:12,356 --> 00:49:13,733 - Sei lá. - Desliga aí. 436 00:49:14,442 --> 00:49:15,359 Não. 437 00:49:20,823 --> 00:49:22,950 - Como o seu avô está? - Na mesma. 438 00:49:23,451 --> 00:49:25,661 Minha mãe quer que a sua mãe ligue. 439 00:49:25,745 --> 00:49:27,288 Algo sobre comer brócolis. 440 00:49:27,621 --> 00:49:28,664 Tá legal. 441 00:49:36,130 --> 00:49:37,798 Você já tentou se afogar? 442 00:49:46,641 --> 00:49:47,642 E aí? 443 00:49:48,559 --> 00:49:49,685 Foi quase. 444 00:49:49,769 --> 00:49:51,270 - Viu alguma coisa? - Não. 445 00:49:51,646 --> 00:49:52,772 - Nada? - Não! 446 00:49:52,855 --> 00:49:54,649 - Minha vez. - Beleza. 447 00:49:55,650 --> 00:49:56,692 Beleza? 448 00:49:57,318 --> 00:49:58,444 Espera um segundo. 449 00:49:59,362 --> 00:50:02,031 Quando eu me debater, me segura mais um pouco. 450 00:50:02,114 --> 00:50:03,240 - Beleza. - Beleza? 451 00:50:04,158 --> 00:50:05,201 Espera. 452 00:50:05,284 --> 00:50:06,869 Quanto é "um pouco mais"? 453 00:50:06,952 --> 00:50:07,953 Eu sei lá. 454 00:50:08,454 --> 00:50:10,748 Não quero saber. Senão perde a graça. 455 00:50:10,831 --> 00:50:11,874 - Tá. - Pronto? 456 00:50:11,958 --> 00:50:12,833 Sim. 457 00:51:25,448 --> 00:51:26,741 Respira. Respira. 458 00:51:27,658 --> 00:51:29,243 - Que merda, cara! - E aí? 459 00:51:29,327 --> 00:51:30,745 E aí, o quê? 460 00:51:30,828 --> 00:51:32,663 - Viu alguma coisa? - Não. 461 00:51:32,747 --> 00:51:33,873 - Nada? - Não. 462 00:51:33,956 --> 00:51:35,166 - Nadinha? - Não. 463 00:51:35,249 --> 00:51:36,167 Que droga! 464 00:51:36,250 --> 00:51:39,128 - Tá legal. O que dá pra ver? - Eu não sei. 465 00:51:39,211 --> 00:51:40,713 - Você não sabe? - Não. 466 00:51:41,088 --> 00:51:42,798 - Já viu alguma coisa? - Não! 467 00:51:42,882 --> 00:51:45,134 - Quem te contou... - Meu amigo, Ethan. 468 00:51:45,635 --> 00:51:46,677 Em Boston. 469 00:51:47,762 --> 00:51:50,264 Não é bem um amigo. Ele viu a Virgem Maria. 470 00:51:50,348 --> 00:51:53,142 - A Virgem Maria? - É. A mãe de Jesus. 471 00:51:53,684 --> 00:51:55,978 - Com roupa de banho. - Vai se ferrar. 472 00:51:56,062 --> 00:51:57,104 É verdade. 473 00:51:59,231 --> 00:52:00,524 Eu quero ir de novo. 474 00:52:10,534 --> 00:52:12,036 Duplas é uma merda. 475 00:52:12,119 --> 00:52:13,746 Você que não sabe jogar. 476 00:52:14,830 --> 00:52:17,333 - Quer pegar todas as bolas. - Nada a ver. 477 00:52:19,460 --> 00:52:22,797 Ali. Aquele é o meu lado. Eu na esquerda, você na direita. 478 00:52:23,339 --> 00:52:24,799 As do meio são minhas. 479 00:52:25,257 --> 00:52:26,467 É a minha direita. 480 00:52:26,550 --> 00:52:28,135 Sou o grande Roger Federer! 481 00:52:28,219 --> 00:52:30,304 A esquerda é melhor que a direita. 482 00:52:40,272 --> 00:52:41,357 Jogo! 483 00:52:41,440 --> 00:52:42,483 Eu te odeio. 484 00:52:44,735 --> 00:52:45,778 Eu te odeio. 485 00:52:49,532 --> 00:52:50,574 Não olha. 486 00:53:59,852 --> 00:54:01,937 O Oliver tem que ligar pra polícia. 487 00:54:04,732 --> 00:54:06,734 A Paula deve estar enlouquecendo. 488 00:54:08,152 --> 00:54:10,237 Eu fiquei de ajudá-la com o buffet. 489 00:54:11,113 --> 00:54:12,448 E com a decoração. 490 00:54:15,660 --> 00:54:17,370 Ela me implorou pra ajudar. 491 00:54:25,252 --> 00:54:26,754 Estou com saudade do Josh. 492 00:54:28,923 --> 00:54:30,257 Você mal conhece ele. 493 00:54:40,601 --> 00:54:42,979 Mês passado, o John me fez uma pergunta. 494 00:54:44,230 --> 00:54:45,648 Uma pergunta estranha. 495 00:54:46,315 --> 00:54:49,026 E eu acho que... 496 00:54:50,945 --> 00:54:52,446 O que ele perguntou? 497 00:54:56,742 --> 00:55:01,330 Ele queria saber como era ser um adulto. 498 00:55:02,415 --> 00:55:04,375 Ele perguntou qual é a sensação. 499 00:55:06,127 --> 00:55:08,170 Quando você deixa de ser criança? 500 00:55:10,423 --> 00:55:11,465 Foi... 501 00:55:12,216 --> 00:55:15,845 uma daquelas perguntas estranhas que ele faz de vez em quando. 502 00:55:16,220 --> 00:55:17,638 Tipo quando perguntou... 503 00:55:18,139 --> 00:55:21,684 "Por que a água da piscina não parece água de verdade?" 504 00:55:24,645 --> 00:55:29,066 "Por que as pessoas são alérgicas a castanhas se é algo natural?" 505 00:55:32,153 --> 00:55:33,946 Eu não sabia o que dizer. 506 00:55:35,156 --> 00:55:38,200 Não faço ideia de qual é a sensação de ser adulto. 507 00:55:41,537 --> 00:55:43,748 Eu disse algo sobre... 508 00:55:45,124 --> 00:55:46,626 responsabilidades. 509 00:55:47,168 --> 00:55:49,253 Que nunca deixamos de ser crianças. 510 00:55:50,046 --> 00:55:51,464 Que envelhecemos, 511 00:55:53,257 --> 00:55:54,842 e crescemos, mas... 512 00:55:55,843 --> 00:55:57,762 ainda somos crianças por dentro. 513 00:55:58,638 --> 00:56:00,931 Uma criança com mais responsabilidades. 514 00:56:04,727 --> 00:56:06,520 Acho que ele não gostou disso. 515 00:56:07,938 --> 00:56:09,357 Acho que ele estava... 516 00:56:11,317 --> 00:56:13,235 meio decepcionado. 517 00:56:27,458 --> 00:56:29,669 - O que está fazendo? - Quê? 518 00:56:30,628 --> 00:56:32,046 O que acabou de fazer? 519 00:56:32,546 --> 00:56:33,589 O quê? 520 00:56:34,131 --> 00:56:36,425 Não coloca a colher no pote depois de lamber. 521 00:56:36,509 --> 00:56:37,760 - Por quê? - É nojento. 522 00:56:37,843 --> 00:56:39,428 - Você é nojento. - Sua mãe é. 523 00:56:39,512 --> 00:56:40,846 - O que disse? - Nada. 524 00:56:47,520 --> 00:56:49,146 - Que isso? - O quê? 525 00:56:49,897 --> 00:56:52,441 Lamber a colher não é o mesmo que cuspir. 526 00:56:52,525 --> 00:56:54,026 É, sim. 527 00:56:54,110 --> 00:56:55,194 - Não é. - É, sim. 528 00:56:55,277 --> 00:56:56,237 Não é! 529 00:57:01,242 --> 00:57:02,493 Você está morto! 530 00:57:07,832 --> 00:57:09,166 Filho da mãe! 531 00:57:14,046 --> 00:57:15,840 - Desculpa. - Tudo bem. 532 00:57:17,049 --> 00:57:18,426 - Certeza? - Sim. 533 00:57:20,469 --> 00:57:22,013 O que fazemos com o outro? 534 00:59:36,272 --> 00:59:40,318 Deixa a gente em paz! 535 01:00:11,766 --> 01:00:14,518 REUNIÃO DA CIDADE AUDITÓRIO DA ESCOLA BROOKS 536 01:00:17,647 --> 01:00:18,939 Onde a gente está indo? 537 01:00:28,783 --> 01:00:30,159 Por que estamos aqui? 538 01:00:34,038 --> 01:00:35,081 John? 539 01:00:39,835 --> 01:00:41,253 Eu vou perder o ônibus. 540 01:00:46,926 --> 01:00:47,969 Ei! 541 01:00:49,136 --> 01:00:50,012 Ei! 542 01:01:10,449 --> 01:01:11,450 Ei. 543 01:01:16,247 --> 01:01:17,623 O que é isso? 544 01:01:18,040 --> 01:01:18,958 Dinheiro. 545 01:01:19,041 --> 01:01:21,377 - Eu sei, mas pra quê? - Pra você. 546 01:01:22,837 --> 01:01:24,547 - Pra mim? - É. 547 01:01:26,132 --> 01:01:27,675 Pode comprar o que quiser. 548 01:01:28,217 --> 01:01:29,510 De quem é essa grana? 549 01:01:30,428 --> 01:01:31,429 É sua. 550 01:01:31,512 --> 01:01:33,806 - Você tem um cartão de crédito? - Sim. 551 01:01:36,434 --> 01:01:37,935 Isso é loucura. 552 01:01:39,145 --> 01:01:40,438 O que quer comprar? 553 01:01:41,230 --> 01:01:42,273 Nada. 554 01:01:43,357 --> 01:01:44,191 Quê? 555 01:01:44,275 --> 01:01:45,443 Eu não quero nada. 556 01:01:45,526 --> 01:01:47,445 - Quer, sim. O que é? - Nada. 557 01:01:51,449 --> 01:01:53,743 - Isso é muito dinheiro. - Sim. 558 01:01:53,826 --> 01:01:55,077 Posso ficar com ele? 559 01:01:55,161 --> 01:01:56,203 É seu. 560 01:01:57,079 --> 01:01:57,955 Valeu. 561 01:01:58,039 --> 01:02:00,082 - Mas não quer comprar nada? - Não. 562 01:03:09,110 --> 01:03:11,654 - Precisa de alguma coisa, uma ajuda? - Não. 563 01:03:11,737 --> 01:03:13,155 - Tem certeza? - Sim. 564 01:03:13,823 --> 01:03:16,409 Sabe, eles foram já faz um tempo. 565 01:03:16,492 --> 01:03:17,368 Eu estou bem. 566 01:03:21,038 --> 01:03:23,165 Alguém vai vir limpar a casa? 567 01:03:26,043 --> 01:03:26,961 Sim. 568 01:03:27,753 --> 01:03:28,629 Quando? 569 01:03:29,839 --> 01:03:31,007 Na próxima quarta. 570 01:03:32,842 --> 01:03:33,718 Às 14h. 571 01:03:39,056 --> 01:03:39,932 Tá legal. 572 01:03:40,516 --> 01:03:41,559 Espera. 573 01:03:42,435 --> 01:03:43,269 Não vai. 574 01:03:43,352 --> 01:03:45,646 - Você precisa de alguma coisa? - Sim. 575 01:03:46,147 --> 01:03:47,231 - O quê? - Fica. 576 01:03:48,149 --> 01:03:49,317 Fica mais um pouco. 577 01:03:49,859 --> 01:03:51,360 Eu não tenho muito tempo. 578 01:03:51,444 --> 01:03:52,486 Só um pouquinho. 579 01:03:53,946 --> 01:03:54,864 Está bem. 580 01:03:54,947 --> 01:03:56,032 - O que... - Senta. 581 01:04:08,419 --> 01:04:09,712 Eu tenho 13 anos. 582 01:04:11,047 --> 01:04:12,048 Eu sei. 583 01:04:12,632 --> 01:04:13,674 E você? 584 01:04:14,133 --> 01:04:15,718 Não é pergunta que se faça. 585 01:04:15,801 --> 01:04:18,054 - Por quê? - Porque não, é indelicado. 586 01:04:19,013 --> 01:04:20,056 Está bem. 587 01:04:22,725 --> 01:04:24,060 Minha mãe tem 50 anos. 588 01:04:24,852 --> 01:04:26,145 Eu sei. 589 01:04:26,228 --> 01:04:28,898 Fizemos uma grande festa nessa casa. 590 01:04:29,523 --> 01:04:31,233 Eu estava aqui, não lembra? 591 01:04:33,944 --> 01:04:35,237 Você também tem 50? 592 01:04:36,822 --> 01:04:38,366 O que deu em você hoje? 593 01:04:38,449 --> 01:04:39,325 Nada. 594 01:04:41,827 --> 01:04:42,745 Você tem? 595 01:04:44,914 --> 01:04:45,957 Sim. 596 01:04:49,043 --> 01:04:50,086 Como é? 597 01:04:51,420 --> 01:04:52,964 - O quê? - Ter 50 anos. 598 01:04:54,632 --> 01:04:56,676 Não é tão ruim, admito. 599 01:04:57,343 --> 01:04:59,136 Eu tinha medo, mas agora... 600 01:04:59,220 --> 01:05:00,346 Não quer banana? 601 01:05:01,639 --> 01:05:03,349 Obrigada, eu já almocei. 602 01:05:07,061 --> 01:05:08,020 Eu tenho que ir. 603 01:05:08,437 --> 01:05:09,563 - Não. - John! 604 01:05:09,647 --> 01:05:12,274 - Fala se precisa de algo... - Eu preciso. 605 01:05:12,358 --> 01:05:14,151 - Tá, o quê? - Que você fique. 606 01:05:14,235 --> 01:05:15,236 Que eu fique? 607 01:05:15,611 --> 01:05:16,654 Dorme aqui. 608 01:05:17,947 --> 01:05:19,240 Podemos ver um filme. 609 01:05:20,032 --> 01:05:22,076 Tem pipoca sabor manteiga aqui. 610 01:05:22,159 --> 01:05:24,036 Não posso ficar aqui, John. 611 01:05:24,120 --> 01:05:26,455 Eu tenho uma família, coisas pra fazer. 612 01:05:29,542 --> 01:05:31,252 Quer saber? Vou ligar pra sua mãe. 613 01:05:31,335 --> 01:05:33,546 - Não. - Sim. Isso é loucura. 614 01:05:34,046 --> 01:05:35,631 Não podem te deixar aqui. 615 01:05:35,715 --> 01:05:36,841 Não liga pra ela. 616 01:05:44,432 --> 01:05:45,349 John. 617 01:05:46,934 --> 01:05:48,352 Ela esqueceu o celular. 618 01:05:55,151 --> 01:05:56,444 Eles saíram correndo. 619 01:06:22,011 --> 01:06:22,887 Ei. 620 01:06:24,096 --> 01:06:25,556 - O que aconteceu? - Quê? 621 01:06:26,140 --> 01:06:28,142 - O que aconteceu? - Quando? 622 01:06:28,225 --> 01:06:30,186 - Entre você e o John. - Quê? 623 01:06:30,811 --> 01:06:32,647 - Você está... - Fala o que houve. 624 01:06:32,730 --> 01:06:35,816 - Não sei o que está pensando... - Pode contar, Anna. 625 01:06:36,442 --> 01:06:37,652 Desliga isso. 626 01:06:37,735 --> 01:06:39,528 - Me conta. - Desliga logo! 627 01:06:40,529 --> 01:06:42,239 - Ei, o que foi? - Nada. 628 01:06:43,032 --> 01:06:44,116 Volta a dormir. 629 01:06:47,286 --> 01:06:50,164 Preciso saber o que foi, porque algo aconteceu. 630 01:06:50,539 --> 01:06:51,624 Estou com sede. 631 01:06:56,045 --> 01:06:56,921 Não bebe tudo. 632 01:07:32,540 --> 01:07:34,834 Não aconteceu... nada. 633 01:07:51,058 --> 01:07:52,727 - Lily. - O quê? 634 01:07:53,352 --> 01:07:55,771 - Estou indo embora. - Pra onde? 635 01:07:56,147 --> 01:07:58,524 Não importa, eu vou ficar bem, eu só... 636 01:07:59,025 --> 01:08:01,444 Quero que saiba que está sozinha agora. 637 01:08:02,820 --> 01:08:04,238 - Sozinha? - Sim. 638 01:08:05,948 --> 01:08:08,743 Eu estou indo embora e não vou voltar. 639 01:08:09,869 --> 01:08:13,914 Tem dinheiro numa caixa de sapatos debaixo da cama. 640 01:08:14,332 --> 01:08:16,959 Deve durar uns dez meses. 641 01:08:17,418 --> 01:08:19,128 Um ano, se não desperdiçar. 642 01:08:19,754 --> 01:08:21,464 - Posso ir com você? - Não. 643 01:08:21,547 --> 01:08:22,465 Por que não? 644 01:08:22,548 --> 01:08:25,051 Porque já está grandinha e pode se virar. 645 01:08:25,550 --> 01:08:26,719 Eu tenho 12 anos. 646 01:08:27,345 --> 01:08:29,847 - Achei que tinha 13. - Tenho 12. 647 01:08:31,057 --> 01:08:32,099 Bem... 648 01:08:32,767 --> 01:08:35,644 A vovó tinha 15 anos quando me teve. 649 01:08:35,728 --> 01:08:38,272 - Eu nem conheci a vovó. - Toma, come isso. 650 01:08:38,856 --> 01:08:41,609 - Disse que comeríamos frango. - Mas não vamos. 651 01:08:42,026 --> 01:08:44,445 Não dá pra cozinhar, estou indo embora. 652 01:08:44,528 --> 01:08:46,072 - Não. - Eu preciso ir. 653 01:08:46,155 --> 01:08:49,116 - Não precisa, não. - Preciso. Eles vêm me buscar. 654 01:08:49,200 --> 01:08:50,367 Quem vem te buscar? 655 01:08:50,451 --> 01:08:51,618 Não é da sua conta. 656 01:08:52,036 --> 01:08:53,079 - É o pai? - Não. 657 01:08:54,205 --> 01:08:56,165 - Para! - Me leva junto! 658 01:08:56,247 --> 01:08:58,042 Não tem lugar no carro! 659 01:08:58,501 --> 01:08:59,710 Vou no porta-malas. 660 01:08:59,794 --> 01:09:01,879 - Fico um minuto sem respirar. - Tá. 661 01:09:01,963 --> 01:09:03,631 - Promete uma coisa? - O quê? 662 01:09:04,048 --> 01:09:06,925 Promete que não vai sair da escola. 663 01:09:07,009 --> 01:09:08,803 Vou pra escola onde você for. 664 01:09:08,885 --> 01:09:10,012 - Promete. - Não. 665 01:09:10,930 --> 01:09:12,682 Promete ou levo o dinheiro. 666 01:09:12,765 --> 01:09:15,100 - Leva, eu não preciso. - Precisa, sim. 667 01:09:15,518 --> 01:09:17,228 - Eu tenho a casa. - Que casa? 668 01:09:17,311 --> 01:09:18,187 Essa casa. 669 01:09:18,269 --> 01:09:20,022 Você não tem essa casa, Lily. 670 01:09:20,106 --> 01:09:21,816 Tenho, sim, e eu vou vender. 671 01:09:22,817 --> 01:09:25,027 A casa não é nossa, Lily. 672 01:09:25,528 --> 01:09:28,363 Pagamos aluguel todo mês, e o dinheiro que deixei 673 01:09:28,447 --> 01:09:30,533 é suficiente para você pagar 674 01:09:30,616 --> 01:09:32,242 todo mês por mais um ano. 675 01:09:32,326 --> 01:09:34,452 Se não desperdiçar, como eu disse. 676 01:09:34,537 --> 01:09:36,539 - Eu vou desperdiçar. - Bem... 677 01:09:37,540 --> 01:09:39,457 Como quiser, o dinheiro é seu. 678 01:09:39,542 --> 01:09:41,167 - Pra onde eu vou? - Quando? 679 01:09:41,251 --> 01:09:42,753 Quando o dinheiro acabar. 680 01:09:42,836 --> 01:09:43,963 Não é problema meu. 681 01:09:45,631 --> 01:09:47,008 Essa é a sua vida. 682 01:09:47,091 --> 01:09:48,843 Tem que tomar decisões agora. 683 01:09:48,925 --> 01:09:50,885 Eu não quero tomar decisões! 684 01:09:50,970 --> 01:09:52,179 Vai ter que tomar. 685 01:09:55,433 --> 01:09:56,475 Tá legal. 686 01:09:57,143 --> 01:09:58,059 Chega. 687 01:09:58,811 --> 01:09:59,854 Já chega. 688 01:09:59,937 --> 01:10:01,731 Você não vai me impedir de ir. 689 01:10:02,523 --> 01:10:04,025 Posso trabalhar pra você. 690 01:10:04,775 --> 01:10:06,694 - O quê? - Faço o que você quiser. 691 01:10:06,777 --> 01:10:08,029 Ser sua assistente. 692 01:10:10,614 --> 01:10:12,325 Você não é assistente, Lily. 693 01:10:13,034 --> 01:10:15,953 Minha filha não é assistente de ninguém. 694 01:10:26,422 --> 01:10:28,424 Não é assistente de ninguém, Lily. 695 01:11:00,164 --> 01:11:02,041 {\an8}POLÍCIA 696 01:12:22,038 --> 01:12:23,247 Vamos, John. 697 01:12:25,249 --> 01:12:26,292 Foco. 698 01:12:29,420 --> 01:12:30,463 Você consegue. 699 01:12:33,174 --> 01:12:34,216 Vamos! 700 01:12:36,469 --> 01:12:37,511 Você não está. 701 01:12:38,596 --> 01:12:39,722 - Estou. - Não está. 702 01:12:39,805 --> 01:12:40,765 Estou pronto. 703 01:12:42,433 --> 01:12:43,559 Sua mãe está bem? 704 01:12:44,143 --> 01:12:45,019 Sim. 705 01:12:45,519 --> 01:12:47,855 O pagamento está atrasado duas semanas. 706 01:12:48,564 --> 01:12:49,607 Eu posso pagar. 707 01:12:50,900 --> 01:12:52,193 Está seguindo a dieta? 708 01:12:53,027 --> 01:12:54,028 Sim. 709 01:12:54,528 --> 01:12:55,863 Café da manhã de hoje? 710 01:12:56,530 --> 01:12:58,157 Iogurte light com cereais. 711 01:13:00,034 --> 01:13:01,243 Está tudo bem em casa? 712 01:13:02,161 --> 01:13:03,162 Sim. 713 01:13:03,245 --> 01:13:05,414 Me fala se precisar de alguma coisa. 714 01:13:05,998 --> 01:13:07,041 Tá legal. 715 01:13:09,418 --> 01:13:11,796 - Não tem que fazer isso. - Mas eu quero. 716 01:13:12,254 --> 01:13:13,339 - Beleza. - Beleza? 717 01:13:14,632 --> 01:13:16,926 - Mas não precisa. - Eu sei disso. 718 01:13:17,009 --> 01:13:18,219 Me fala como ajudar. 719 01:13:18,302 --> 01:13:20,096 - Seria uma pena... - Estou pronto. 720 01:13:20,179 --> 01:13:21,555 Para de falar isso. 721 01:13:22,723 --> 01:13:23,641 Tá legal. 722 01:13:25,226 --> 01:13:26,560 Não está pronto, John. 723 01:13:27,645 --> 01:13:29,146 Você precisa desses dias. 724 01:13:29,522 --> 01:13:30,731 Precisa treinar. 725 01:13:31,315 --> 01:13:32,358 Precisa de mim. 726 01:13:33,150 --> 01:13:35,820 Essas competições são difíceis. 727 01:13:36,320 --> 01:13:37,446 Muito difíceis. 728 01:13:38,030 --> 01:13:39,949 Vai ter competidores muito bons. 729 01:13:40,533 --> 01:13:42,702 Jovens da sua idade que treinam todo dia, 730 01:13:42,785 --> 01:13:44,870 o dia inteiro, como profissionais. 731 01:13:46,038 --> 01:13:47,248 Entendeu bem? 732 01:13:49,834 --> 01:13:50,751 Entendeu? 733 01:13:51,711 --> 01:13:52,753 Sim. 734 01:13:53,254 --> 01:13:56,549 Tenho experiência com pais que não apoiam os filhos, 735 01:13:56,632 --> 01:13:58,592 que não acreditam no potencial deles. 736 01:13:58,676 --> 01:14:01,387 E confesso que gritei com eles mais de uma vez. 737 01:14:03,055 --> 01:14:04,473 Essa é a sua vida, John. 738 01:14:05,224 --> 01:14:06,809 É isso que você quer fazer. 739 01:14:07,268 --> 01:14:08,811 Isso pode ser quem você é. 740 01:14:10,438 --> 01:14:11,480 Eu quero. 741 01:14:12,231 --> 01:14:13,357 Você quer o quê? 742 01:14:15,735 --> 01:14:17,820 Eu quero ser quem eu sou. 743 01:14:21,449 --> 01:14:23,409 Vai pedir pra sua mãe me pagar? 744 01:14:24,535 --> 01:14:25,578 Sim. 745 01:14:26,537 --> 01:14:27,496 Hoje? 746 01:14:31,125 --> 01:14:32,043 Beleza. 747 01:14:32,501 --> 01:14:34,337 Pega suas coisas e vaza daqui. 748 01:14:34,420 --> 01:14:35,713 Preciso usar a quadra. 749 01:14:53,814 --> 01:14:54,857 Você ouviu isso? 750 01:14:56,233 --> 01:14:57,151 Sim. 751 01:14:59,236 --> 01:15:01,572 Parece que tem um cachorro aqui dentro. 752 01:15:03,032 --> 01:15:04,659 Um cachorro faminto. 753 01:15:10,915 --> 01:15:12,750 Ele tem que trazer comida hoje. 754 01:15:14,752 --> 01:15:16,754 Quando foi a última vez? 755 01:15:16,837 --> 01:15:19,465 Dois dias. Quase dois dias e meio. 756 01:15:22,843 --> 01:15:24,387 Está tentando matar a gente. 757 01:15:24,845 --> 01:15:27,848 Ele vai deixar a gente morrer aqui. Morrer de fome. 758 01:15:27,932 --> 01:15:29,517 - Não fala isso. - Por quê? 759 01:15:31,227 --> 01:15:32,269 É verdade. 760 01:15:37,316 --> 01:15:39,276 E se aconteceu alguma coisa com ele? 761 01:15:44,323 --> 01:15:45,866 E se ele não voltar mais? 762 01:15:47,451 --> 01:15:48,411 Que foi? 763 01:15:49,036 --> 01:15:50,913 Não é pra você, é pro cachorro. 764 01:15:54,709 --> 01:15:56,377 Acho que é a primeira vez... 765 01:16:00,089 --> 01:16:01,549 A primeira vez que eu... 766 01:16:01,966 --> 01:16:03,050 fiquei com fome. 767 01:16:03,134 --> 01:16:04,385 Tipo com muita... 768 01:16:05,845 --> 01:16:06,887 muita fome. 769 01:16:09,348 --> 01:16:10,641 Está quase virando... 770 01:16:11,642 --> 01:16:12,685 uma dor. 771 01:16:15,354 --> 01:16:16,647 Um novo tipo de dor. 772 01:16:21,027 --> 01:16:23,029 Eu nunca tive fome antes. 773 01:16:27,450 --> 01:16:28,826 Eu sempre estou com fome. 774 01:16:42,131 --> 01:16:43,883 Espero que ele esteja bem. 775 01:16:45,134 --> 01:16:47,219 Ele está tentando matar a gente, mãe. 776 01:17:56,622 --> 01:17:57,665 Merda! 777 01:18:00,710 --> 01:18:01,711 Ai, caramba. 778 01:18:04,130 --> 01:18:05,172 Achei que você... 779 01:18:07,717 --> 01:18:08,759 Está tudo bem. 780 01:18:09,343 --> 01:18:10,261 É só um jogo. 781 01:18:10,845 --> 01:18:12,638 - Um jogo? - É. 782 01:18:12,722 --> 01:18:13,764 Tá legal. 783 01:18:15,933 --> 01:18:17,059 O que faz aqui? 784 01:18:17,560 --> 01:18:19,145 Estou trabalhando aqui do lado. 785 01:18:19,228 --> 01:18:22,940 Vim ver seu pai. Ver como ele está. 786 01:18:23,733 --> 01:18:25,276 - Meu pai? - Nossa senhora. 787 01:18:26,360 --> 01:18:27,862 - Sim. - Ele não está. 788 01:18:30,614 --> 01:18:31,657 - Sua mãe? - Não. 789 01:18:33,659 --> 01:18:35,036 O jardim está horrível. 790 01:18:39,957 --> 01:18:41,417 Quer beber alguma coisa? 791 01:18:43,461 --> 01:18:44,420 Não. 792 01:18:45,838 --> 01:18:46,964 Obrigado, mas não. 793 01:18:47,548 --> 01:18:48,507 Eu volto... 794 01:18:49,050 --> 01:18:50,134 Eu volto amanhã. 795 01:18:50,676 --> 01:18:52,970 - Amanhã? - Sim, depois do trabalho. 796 01:18:53,929 --> 01:18:55,556 A gente te deve dinheiro? 797 01:18:56,432 --> 01:18:58,351 - Quê? - Eu tenho dinheiro. 798 01:19:00,144 --> 01:19:01,020 Não. 799 01:19:01,812 --> 01:19:03,939 Nada de dinheiro, John. Nada disso. 800 01:19:05,941 --> 01:19:08,152 Só diga que mandei um oi. 801 01:19:08,944 --> 01:19:10,321 - Eu falo. - Beleza. 802 01:19:13,824 --> 01:19:15,409 Você é um bom menino, John. 803 01:19:19,622 --> 01:19:21,248 Vou fazer um risoto hoje. 804 01:19:24,460 --> 01:19:25,461 Ótimo. 805 01:19:26,462 --> 01:19:27,505 Bom pra você. 806 01:19:30,424 --> 01:19:31,467 Até mais. 807 01:20:20,266 --> 01:20:23,477 A aranha arranha a rã. 808 01:20:23,561 --> 01:20:26,856 A rã arranha a aranha. 809 01:20:26,939 --> 01:20:31,277 Nem a aranha arranha a rã. 810 01:20:31,861 --> 01:20:34,947 Nem a rã arranha a aranha. 811 01:20:35,031 --> 01:20:38,200 A aranha arranha a rã... 812 01:20:58,429 --> 01:20:59,347 John. 813 01:21:00,640 --> 01:21:01,557 Ei. 814 01:21:02,433 --> 01:21:04,143 Quando vai falar com a gente? 815 01:21:08,939 --> 01:21:10,816 Qual é. Já passou seu recado. 816 01:21:11,734 --> 01:21:13,361 Não vamos te castigar. 817 01:21:13,861 --> 01:21:15,446 O que você quer, John? 818 01:21:16,530 --> 01:21:17,531 Ajuda a gente. 819 01:21:18,032 --> 01:21:19,450 Deixa a gente te ajudar. 820 01:21:24,121 --> 01:21:25,164 Por favor, John. 821 01:21:25,706 --> 01:21:27,208 Estamos morrendo de fome. 822 01:21:27,625 --> 01:21:28,751 E está fedendo aqui. 823 01:21:31,420 --> 01:21:33,798 Isso não pode continuar por muito tempo. 824 01:21:35,424 --> 01:21:37,927 Alguém por aí, em algum lugar... 825 01:21:38,344 --> 01:21:40,680 vai ficar preocupado e chamar a polícia. 826 01:22:11,127 --> 01:22:12,503 Eu amarrei numa árvore. 827 01:22:26,309 --> 01:22:27,435 Eu fiz risoto. 828 01:22:52,918 --> 01:22:53,961 Tem garfos aí. 829 01:23:15,441 --> 01:23:16,859 Não abriram o vinho. 830 01:23:22,198 --> 01:23:23,407 O seu preferido. 831 01:23:37,046 --> 01:23:38,339 Tem um pra mim. 832 01:24:01,821 --> 01:24:03,489 Hoje eu rebati 300 bolas. 833 01:27:38,329 --> 01:27:39,372 John. 834 01:27:49,548 --> 01:27:50,591 Que horas são? 835 01:27:55,346 --> 01:27:56,389 Eu não sei. 836 01:27:58,516 --> 01:28:00,059 Não tem treino hoje? 837 01:28:02,520 --> 01:28:03,562 Sim. 838 01:28:07,942 --> 01:28:09,276 Obrigada pelo risoto. 839 01:28:11,320 --> 01:28:12,446 A gente adorou. 840 01:28:22,331 --> 01:28:23,457 Eu sinto muito. 841 01:28:27,837 --> 01:28:28,879 Pelo quê? 842 01:28:33,134 --> 01:28:34,051 Eu não sei. 843 01:29:10,421 --> 01:29:12,298 O que está fazendo? 844 01:29:13,341 --> 01:29:15,343 O que acha que estou fazendo? 845 01:29:17,845 --> 01:29:20,306 - Não faz isso. - Por quê? 846 01:29:24,268 --> 01:29:26,687 - Laurie... - Eu já disse, está dormindo. 847 01:29:27,730 --> 01:29:31,317 - Dá pra ouvir. - Então vamos ficar quietinhos.