1
00:00:32,311 --> 00:00:33,437
Quem é o próximo?
2
00:00:35,606 --> 00:00:36,440
John?
3
00:00:37,733 --> 00:00:38,776
Sim?
4
00:00:40,027 --> 00:00:41,237
Levante, por favor.
5
00:00:41,988 --> 00:00:42,905
Está bem.
6
00:00:44,615 --> 00:00:46,909
Qual é a raiz quadrada de 225?
7
00:00:48,244 --> 00:00:49,286
Não sei.
8
00:00:50,496 --> 00:00:53,207
John, estamos estudando isso desde...
9
00:00:54,500 --> 00:00:55,543
Venha mais perto.
10
00:00:56,919 --> 00:00:57,962
Mais perto.
11
00:00:58,921 --> 00:00:59,839
Está bem.
12
00:01:00,423 --> 00:01:02,425
E pare de dizer "está bem".
13
00:01:02,925 --> 00:01:03,801
Está bem.
14
00:01:06,220 --> 00:01:07,638
Olha isso aqui.
15
00:01:08,514 --> 00:01:09,557
Você entende?
16
00:01:10,599 --> 00:01:11,642
Sim.
17
00:01:14,352 --> 00:01:16,147
- John.
- Sim?
18
00:01:16,230 --> 00:01:19,025
Qual é a raiz quadrada de 225?
19
00:01:20,026 --> 00:01:21,027
Eu não sei.
20
00:01:21,110 --> 00:01:22,611
Sim, você sabe, John.
21
00:01:27,533 --> 00:01:29,535
- Quinze.
- Quinze?
22
00:01:29,618 --> 00:01:31,495
- Tem certeza?
- Não.
23
00:01:32,204 --> 00:01:33,331
Sim, é quinze.
24
00:01:35,124 --> 00:01:37,335
Como você chegou nesse resultado?
25
00:01:38,210 --> 00:01:39,211
Eu não sei.
26
00:01:39,712 --> 00:01:40,838
Você não sabe?
27
00:01:42,923 --> 00:01:44,717
"Quinze" é a resposta correta.
28
00:01:45,885 --> 00:01:46,927
Posso sentar?
29
00:01:47,803 --> 00:01:48,721
Sim.
30
00:01:53,017 --> 00:01:55,061
Vamos lá, se prestarem atenção...
31
00:03:21,314 --> 00:03:22,356
Boa noite, filho.
32
00:03:23,816 --> 00:03:24,692
Boa noite, pai.
33
00:03:24,775 --> 00:03:27,069
Tenho que passar no escritório amanhã.
34
00:03:27,153 --> 00:03:30,948
Se eu não voltar tarde, podemos jogar,
praticar a rebatida dupla?
35
00:03:32,116 --> 00:03:32,992
Tá legal.
36
00:03:33,326 --> 00:03:34,327
Beleza.
37
00:03:36,495 --> 00:03:37,621
Ah, ei, filho?
38
00:03:38,914 --> 00:03:39,874
O quê?
39
00:03:40,333 --> 00:03:42,627
Faz tempo que não olha embaixo da cama?
40
00:03:44,337 --> 00:03:46,255
Acho melhor você dar uma olhada.
41
00:09:08,035 --> 00:09:10,454
- Você está bem, cara?
- O que foi, querido?
42
00:09:11,414 --> 00:09:12,623
Nada...
43
00:09:13,040 --> 00:09:14,125
Só estou cansado.
44
00:09:14,500 --> 00:09:15,835
Pode me passar a água?
45
00:09:17,712 --> 00:09:19,422
Já experimentou o drone?
46
00:09:20,840 --> 00:09:21,799
Sim.
47
00:09:21,882 --> 00:09:25,553
Espero que tenha lido as instruções.
Sempre leia as instruções.
48
00:09:27,430 --> 00:09:28,764
Tem até uma câmera.
49
00:09:28,848 --> 00:09:31,809
O cara da loja disse que é ótima,
resolução 4K.
50
00:09:34,103 --> 00:09:35,479
É o melhor que tinham.
51
00:09:39,317 --> 00:09:41,527
- Eu perdi ele hoje de manhã.
- O quê?
52
00:09:41,944 --> 00:09:43,070
Você perdeu?
53
00:09:43,154 --> 00:09:45,906
- Estava procurando quando...
- Perdeu o drone?
54
00:09:47,241 --> 00:09:48,284
Ele chegou.
55
00:09:48,993 --> 00:09:50,036
Quem chegou?
56
00:09:52,997 --> 00:09:54,040
Quem chegou?
57
00:09:54,540 --> 00:09:55,916
- Josh.
- Quem é Josh?
58
00:09:56,417 --> 00:09:58,753
Fala pra ele se apresentar da próxima vez.
59
00:09:58,836 --> 00:10:00,921
Tá, eu vou. É que ele é tímido.
60
00:10:01,005 --> 00:10:02,965
- Quem é Josh?
- Tchau, amo vocês!
61
00:10:03,049 --> 00:10:04,508
Também te amo, querida.
62
00:10:14,435 --> 00:10:16,312
- Você sabia disso?
- Do quê?
63
00:10:17,104 --> 00:10:18,314
Desse tal de...
64
00:10:18,397 --> 00:10:19,899
- Josh?
- Sim.
65
00:10:24,236 --> 00:10:26,155
- Eu achei o buraco.
- Quê?
66
00:10:27,031 --> 00:10:28,032
O buraco.
67
00:10:29,033 --> 00:10:30,326
Depois das árvores.
68
00:10:31,661 --> 00:10:33,037
Quer dizer o bunker?
69
00:10:33,120 --> 00:10:34,330
Você achou o bunker?
70
00:10:35,414 --> 00:10:36,415
Que bunker?
71
00:10:36,499 --> 00:10:38,209
O buraco, a...
72
00:10:39,543 --> 00:10:42,171
A construção abandonada.
Era pra ser um bunker.
73
00:10:43,297 --> 00:10:44,382
Um bunker?
74
00:10:46,050 --> 00:10:47,093
O que é isso?
75
00:10:48,135 --> 00:10:50,221
Às vezes as pessoas...
76
00:10:51,472 --> 00:10:54,100
constroem essas casas subterrâneas.
77
00:10:54,183 --> 00:10:55,226
Por quê?
78
00:10:55,768 --> 00:10:57,853
No caso de algo ruim acontecer.
79
00:11:01,107 --> 00:11:02,149
Algo ruim?
80
00:11:02,733 --> 00:11:04,485
É, tipo uma tempestade forte.
81
00:11:05,820 --> 00:11:09,448
Um bunker é tipo uma casa subterrânea
82
00:11:10,408 --> 00:11:12,410
onde podemos nos proteger.
83
00:11:12,493 --> 00:11:13,536
Exatamente.
84
00:11:16,914 --> 00:11:18,416
Começaram a construir...
85
00:11:18,499 --> 00:11:19,583
Quando foi isso?
86
00:11:19,667 --> 00:11:21,919
- Mas depois de uma semana...
- Um mês.
87
00:11:22,670 --> 00:11:24,213
Foi pelo menos um mês.
88
00:11:24,297 --> 00:11:26,007
Será? Não fizeram quase nada.
89
00:11:26,090 --> 00:11:28,801
Durou um mês
e depois acho que faltou dinheiro.
90
00:11:29,427 --> 00:11:31,262
Não conseguiram a autorização.
91
00:11:31,721 --> 00:11:32,847
Faz tempo?
92
00:11:34,432 --> 00:11:36,684
- Alguns anos.
- Uns cinco, pelo menos.
93
00:11:37,226 --> 00:11:38,894
Cinco anos já?
94
00:11:39,520 --> 00:11:40,563
Meu Deus.
95
00:11:41,355 --> 00:11:42,523
Não vão terminar?
96
00:11:44,525 --> 00:11:47,361
Não sei. Acho que a terra ainda é deles.
97
00:11:50,031 --> 00:11:51,115
Deles quem?
98
00:11:51,741 --> 00:11:52,783
Eu não sei, filho.
99
00:11:53,326 --> 00:11:54,493
Não faço ideia.
100
00:11:55,036 --> 00:11:56,078
Você está bem?
101
00:11:58,080 --> 00:11:59,040
Sim.
102
00:12:00,333 --> 00:12:01,375
Só estou cansado.
103
00:12:08,299 --> 00:12:09,550
Joelhos flexionados.
104
00:12:12,345 --> 00:12:13,638
Vamos, John.
105
00:12:14,930 --> 00:12:16,015
Melhore a tacada.
106
00:12:19,310 --> 00:12:20,353
Você consegue.
107
00:12:22,146 --> 00:12:23,189
É isso aí.
108
00:12:24,315 --> 00:12:25,399
Presta atenção.
109
00:12:26,692 --> 00:12:28,277
Joelhos flexionados, vamos.
110
00:12:28,611 --> 00:12:29,695
Você já sabe.
111
00:12:31,822 --> 00:12:34,241
Muito bem, termine a tacada e continue.
112
00:12:35,534 --> 00:12:36,619
Concentra.
113
00:12:55,930 --> 00:12:57,139
Dá pra parar?
114
00:12:57,640 --> 00:12:58,516
Por quê?
115
00:12:59,183 --> 00:13:00,518
Como assim "por quê"?
116
00:13:01,477 --> 00:13:03,437
- Para!
- Por quê?
117
00:13:03,521 --> 00:13:04,647
É irritante.
118
00:13:05,189 --> 00:13:06,232
Tá legal.
119
00:13:10,528 --> 00:13:12,822
- Tá legal, o quê?
- Eu vou parar.
120
00:13:12,905 --> 00:13:14,824
Não seja babaca, eu estou lendo.
121
00:13:14,907 --> 00:13:17,201
- O quê?
- Como assim?
122
00:13:17,284 --> 00:13:18,494
O que você está lendo?
123
00:13:19,620 --> 00:13:21,080
"Alexandre o Grande".
124
00:13:21,539 --> 00:13:22,957
Quantas almofadas temos?
125
00:13:23,708 --> 00:13:24,667
Quê?
126
00:13:24,750 --> 00:13:26,043
Por que está lendo isso?
127
00:13:26,919 --> 00:13:27,878
Clube do livro.
128
00:13:29,297 --> 00:13:30,548
- Posso ajudar.
- Tá!
129
00:13:30,631 --> 00:13:32,049
Então para com isso.
130
00:13:32,133 --> 00:13:34,969
Não dá. Não que eu não queira,
eu não consigo.
131
00:13:35,052 --> 00:13:36,304
Pede pro meu corpo.
132
00:13:37,013 --> 00:13:38,055
Eu não consigo.
133
00:14:57,093 --> 00:14:58,135
Oi, Charlie.
134
00:14:59,303 --> 00:15:00,388
E aí, John.
135
00:15:01,097 --> 00:15:02,139
O que está fazendo?
136
00:15:02,598 --> 00:15:03,933
Estou capinando.
137
00:15:04,934 --> 00:15:06,602
- "Capinando"?
- É.
138
00:15:07,603 --> 00:15:08,646
O que é isso?
139
00:15:11,524 --> 00:15:12,942
Tirar as ervas daninhas.
140
00:15:13,609 --> 00:15:14,652
Por quê?
141
00:15:15,528 --> 00:15:16,570
Bem...
142
00:15:17,613 --> 00:15:20,866
elas roubam os nutrientes e a água
das outras plantas.
143
00:15:21,742 --> 00:15:22,910
Gostou da limonada?
144
00:15:24,829 --> 00:15:25,788
Sim.
145
00:15:27,623 --> 00:15:28,666
Então...
146
00:15:30,418 --> 00:15:31,460
Como você está?
147
00:15:32,795 --> 00:15:34,630
- Como é?
- Como você está?
148
00:15:37,508 --> 00:15:38,551
Bem.
149
00:15:39,635 --> 00:15:40,594
Bem?
150
00:15:42,221 --> 00:15:43,222
Muito bem?
151
00:15:44,932 --> 00:15:45,808
Ótimo.
152
00:15:48,227 --> 00:15:50,146
Tem uma aranha nas suas costas.
153
00:15:50,229 --> 00:15:52,106
- Quê?
- Uma aranha...
154
00:15:53,399 --> 00:15:54,442
nas suas costas.
155
00:15:58,821 --> 00:15:59,905
É uma...
156
00:16:00,406 --> 00:16:01,824
uma aranha de jardim.
157
00:16:02,825 --> 00:16:05,619
Ou aranha dourada,
aranha de escrita, de milho.
158
00:16:05,703 --> 00:16:06,746
Ela é do bem.
159
00:16:07,705 --> 00:16:09,081
Mantém o jardim limpo.
160
00:16:11,125 --> 00:16:13,044
- Limpo do quê?
- Pragas.
161
00:16:13,878 --> 00:16:15,254
- Pragas?
- É.
162
00:16:16,422 --> 00:16:18,299
- Tipo ratos?
- Não.
163
00:16:18,633 --> 00:16:19,592
Droga!
164
00:16:20,801 --> 00:16:21,844
Droga.
165
00:16:24,305 --> 00:16:25,806
Vou pegar mais limonada.
166
00:18:40,608 --> 00:18:41,984
Para de bater na...
167
00:18:42,068 --> 00:18:43,569
Ei, para de bater a bola.
168
00:18:43,653 --> 00:18:44,695
É culpa sua.
169
00:18:45,571 --> 00:18:47,907
- Não!
- Isso! É assim que se faz.
170
00:18:47,990 --> 00:18:50,201
Corra atrás da bola até perder a energia.
171
00:18:50,284 --> 00:18:51,619
Vai se ferrar, Pete.
172
00:18:54,705 --> 00:18:56,040
Que baita jogada.
173
00:18:56,624 --> 00:18:59,543
Viu isso? É claro que viu.
Está jogando contra mim.
174
00:18:59,627 --> 00:19:01,671
Nada disso, estou acabando com você.
175
00:19:01,754 --> 00:19:03,255
Não por muito tempo.
176
00:19:03,339 --> 00:19:05,508
Nos últimos 377 jogos,
177
00:19:05,591 --> 00:19:06,968
com esse sendo o 378,
178
00:19:07,301 --> 00:19:08,636
eu venci 312.
179
00:19:09,512 --> 00:19:11,013
- Não é verdade.
- É, sim.
180
00:19:11,097 --> 00:19:12,640
- Não é verdade.
- É, sim!
181
00:19:12,723 --> 00:19:14,642
- Você fica contando?
- Sim.
182
00:19:15,059 --> 00:19:17,478
- Que patético.
- Você é patético, Pete.
183
00:19:20,731 --> 00:19:23,734
Backhand com duas mãos.
Minha vez, e mais um ponto!
184
00:19:27,154 --> 00:19:28,239
Boston é triste.
185
00:19:28,739 --> 00:19:30,449
Só porque você está morando aí.
186
00:19:30,533 --> 00:19:31,993
- Vai cagar.
- Vai você!
187
00:19:32,076 --> 00:19:33,661
- Vai cagar.
- Vai você!
188
00:19:35,454 --> 00:19:37,415
- Desculpa, mãe.
- "Desculpa, mãe".
189
00:19:37,498 --> 00:19:39,917
Vai cagar. Sério, vai cagar.
190
00:19:42,128 --> 00:19:43,337
Quer jogar mais uma?
191
00:19:44,046 --> 00:19:45,047
Claro.
192
00:19:47,717 --> 00:19:49,844
- Como está o treino?
- Bem.
193
00:19:50,344 --> 00:19:52,555
- Quando começa?
- Em três semanas.
194
00:19:52,638 --> 00:19:54,265
- Não vai conseguir.
- Vou, sim.
195
00:19:54,348 --> 00:19:55,641
- Não vai.
- Eu vou.
196
00:19:56,559 --> 00:19:58,102
- E sua irmã?
- Vai cagar.
197
00:19:58,185 --> 00:19:59,520
- Vai cagar.
- Vai você!
198
00:19:59,603 --> 00:20:01,439
- Manda um "oi".
- Só que não.
199
00:20:02,231 --> 00:20:04,150
- E sua mãe?
- Mesma coisa.
200
00:21:15,262 --> 00:21:16,305
Laurie?
201
00:21:20,434 --> 00:21:21,477
Ei...
202
00:27:07,740 --> 00:27:09,367
Até que enfim você limpou.
203
00:27:11,035 --> 00:27:12,119
O que você usou?
204
00:27:12,203 --> 00:27:13,704
Deixa eu ver seu pijama.
205
00:27:27,635 --> 00:27:29,095
Quer ir no banheiro?
206
00:27:31,639 --> 00:27:32,556
Quer?
207
00:27:33,224 --> 00:27:34,141
Não.
208
00:27:35,434 --> 00:27:37,561
Você não saiu do quarto desde ontem.
209
00:27:38,145 --> 00:27:39,271
Eu gosto do quarto.
210
00:27:40,648 --> 00:27:42,066
É, é claro que gosta.
211
00:27:43,442 --> 00:27:45,736
Assim que bati o olho nele, pensei:
212
00:27:46,278 --> 00:27:47,947
"Esse é o quarto da Lily."
213
00:27:48,447 --> 00:27:49,490
Eu gostei.
214
00:27:51,534 --> 00:27:52,576
Quer uma banana?
215
00:27:53,953 --> 00:27:54,954
Não.
216
00:27:55,621 --> 00:27:56,831
Eu sonhei uma coisa.
217
00:27:57,248 --> 00:27:58,624
Você teve um sonho?
218
00:27:59,125 --> 00:28:00,167
Sim.
219
00:28:00,251 --> 00:28:01,294
Como foi?
220
00:28:01,961 --> 00:28:03,296
Eu era um balão.
221
00:28:04,255 --> 00:28:05,506
Um balão azul.
222
00:28:06,465 --> 00:28:07,842
Cheio de ar azul.
223
00:28:08,718 --> 00:28:09,760
Eu flutuava.
224
00:28:11,053 --> 00:28:12,471
O sol era azul.
225
00:28:12,847 --> 00:28:14,265
O céu era azul.
226
00:28:15,224 --> 00:28:17,435
Ninguém conseguia me ver no céu azul.
227
00:28:18,144 --> 00:28:19,562
Eu era azul no azul.
228
00:28:21,230 --> 00:28:22,440
Você era azul...
229
00:28:22,523 --> 00:28:24,317
- Eu era azul.
- No azul.
230
00:28:25,067 --> 00:28:26,277
Sim, no azul.
231
00:28:29,030 --> 00:28:30,823
Seu pai tem um carro azul.
232
00:28:30,906 --> 00:28:31,949
O pai?
233
00:28:33,034 --> 00:28:34,076
Cadê ele?
234
00:28:35,536 --> 00:28:36,579
Eu não sei.
235
00:28:37,371 --> 00:28:38,414
Ele vai voltar?
236
00:28:39,457 --> 00:28:40,333
Sim.
237
00:28:41,334 --> 00:28:42,752
É claro que vai.
238
00:28:42,835 --> 00:28:43,878
Quando?
239
00:28:46,339 --> 00:28:47,381
Eu não sei.
240
00:29:17,036 --> 00:29:18,412
Eu aprendi a dançar.
241
00:29:19,664 --> 00:29:21,457
- Aprendeu?
- Sim.
242
00:29:24,001 --> 00:29:25,836
- Acho que é mentira.
- Não é.
243
00:29:26,420 --> 00:29:28,255
O que eu te disse sobre mentir?
244
00:29:29,715 --> 00:29:30,758
Eu esqueci.
245
00:29:35,513 --> 00:29:36,555
Senta aqui.
246
00:29:48,234 --> 00:29:49,735
Quer ouvir uma história?
247
00:29:49,819 --> 00:29:51,153
- Sim.
- Está bem.
248
00:29:52,238 --> 00:29:53,614
"Charlie e a Aranha"?
249
00:29:54,240 --> 00:29:56,450
Não. Aquela do buraco.
250
00:29:59,912 --> 00:30:01,205
"John e o Buraco"?
251
00:30:01,622 --> 00:30:02,540
Sim.
252
00:30:56,761 --> 00:30:57,678
Pai!
253
00:30:58,763 --> 00:30:59,722
Onde a gente está?
254
00:31:01,349 --> 00:31:02,266
Mãe?
255
00:31:05,061 --> 00:31:05,936
Mãe?
256
00:31:07,021 --> 00:31:07,855
Mãe?
257
00:31:08,522 --> 00:31:09,523
Ei, mãe?
258
00:31:09,607 --> 00:31:12,485
- Mãe, acorda, por favor!
- Que horas são, filha?
259
00:31:15,321 --> 00:31:16,739
Mãe. Mãe!
260
00:31:19,325 --> 00:31:20,660
Socorro, socorro...
261
00:31:20,743 --> 00:31:21,911
Mãe, acorda!
262
00:31:22,620 --> 00:31:23,663
Pai, o quê...
263
00:31:26,040 --> 00:31:26,958
Mãe.
264
00:31:28,042 --> 00:31:29,335
Mãe! Mãe!
265
00:31:31,629 --> 00:31:34,048
- Onde a gente está?
- Eu não sei.
266
00:31:34,131 --> 00:31:36,342
- O que está acontecendo?
- Eu não sei.
267
00:31:36,926 --> 00:31:39,428
Não sei, mas ela não está acordando! Mãe!
268
00:31:41,931 --> 00:31:43,099
Querida?
269
00:31:48,437 --> 00:31:49,814
Tem uma janela aberta?
270
00:31:49,897 --> 00:31:51,023
Você está bem?
271
00:31:55,820 --> 00:31:56,862
Sim.
272
00:32:01,409 --> 00:32:02,660
O que está acontecendo?
273
00:32:02,743 --> 00:32:03,703
Eu não sei.
274
00:32:09,834 --> 00:32:10,876
Cadê o John?
275
00:32:36,819 --> 00:32:39,322
- Olá!
- Estamos aqui embaixo!
276
00:32:39,405 --> 00:32:40,865
- Socorro!
- Socorro!
277
00:32:40,948 --> 00:32:43,492
Tem alguém aí?
278
00:32:43,576 --> 00:32:44,827
Socorro!
279
00:32:45,536 --> 00:32:47,455
Tem alguém aí?
280
00:32:47,538 --> 00:32:49,540
- Socorro!
- Ajuda!
281
00:32:49,624 --> 00:32:50,833
Socorro!
282
00:32:52,627 --> 00:32:54,253
Olá, aqui é o Bradley Shay.
283
00:32:55,546 --> 00:32:57,173
Olá, aqui é o Bradley Shay.
284
00:32:59,050 --> 00:33:00,635
Olá, aqui é o Bradley Shay.
285
00:33:01,927 --> 00:33:04,930
Olá, aqui é a Anna.
Deixe sua mensagem após o sinal.
286
00:33:09,143 --> 00:33:10,353
Olá, aqui é a Anna.
287
00:33:11,646 --> 00:33:12,813
Olá, aqui é a Anna.
288
00:33:14,231 --> 00:33:15,441
Olá, aqui é a Anna.
289
00:33:25,034 --> 00:33:27,036
JARDINEIRO
290
00:33:31,248 --> 00:33:32,291
Charles?
291
00:33:33,209 --> 00:33:34,460
Oi, é a Anna Shay.
292
00:33:36,921 --> 00:33:37,964
Isso, tudo bem?
293
00:33:39,757 --> 00:33:43,135
Não. Estou ligando para avisar
que não precisa vir mais.
294
00:33:44,762 --> 00:33:46,472
Meu marido está doente.
295
00:33:47,139 --> 00:33:48,140
O coração.
296
00:33:48,933 --> 00:33:50,101
Não, nada grave.
297
00:33:51,435 --> 00:33:52,645
Mas...
298
00:33:52,728 --> 00:33:54,563
ele vai ficar em casa um pouco.
299
00:33:55,022 --> 00:33:56,941
Ele mesmo quer cuidar do jardim.
300
00:33:57,650 --> 00:33:59,235
O médico dele recomendou.
301
00:34:00,027 --> 00:34:01,404
Charles, eu entendo.
302
00:34:02,405 --> 00:34:03,447
Não, eu...
303
00:34:04,323 --> 00:34:06,033
Não precisa mais vir.
304
00:34:06,909 --> 00:34:07,952
Não, Charles.
305
00:34:09,328 --> 00:34:10,371
Sinto muito.
306
00:34:10,830 --> 00:34:12,331
Já disse que sinto muito.
307
00:36:25,172 --> 00:36:26,299
PROCESSANDO DINHEIRO
308
00:36:35,850 --> 00:36:38,352
SALDO POUPANÇA: $750.729,00.
309
00:37:31,155 --> 00:37:32,114
Paula?
310
00:37:34,408 --> 00:37:35,826
Aqui em cima.
311
00:37:35,910 --> 00:37:37,286
Oi, John.
312
00:37:38,329 --> 00:37:40,039
Avisa sua mãe que estou aqui?
313
00:37:40,122 --> 00:37:41,290
Não.
314
00:37:41,374 --> 00:37:44,126
- Vamos nos atrasar, o ensaio...
- Ela não está.
315
00:37:45,044 --> 00:37:46,045
Ela saiu.
316
00:37:47,254 --> 00:37:49,131
- O quê?
- Ela saiu.
317
00:37:50,424 --> 00:37:52,301
- Não é possível.
- Todos saíram.
318
00:37:52,843 --> 00:37:54,345
A mãe, o pai e a Laurie.
319
00:37:54,428 --> 00:37:56,138
Eles foram visitar o vovô.
320
00:37:57,223 --> 00:37:58,349
Ele está no hospital.
321
00:37:59,725 --> 00:38:00,768
Oh...
322
00:38:01,519 --> 00:38:02,436
Mas...
323
00:38:02,520 --> 00:38:04,563
- Ela não ligou.
- Saíram correndo.
324
00:38:07,817 --> 00:38:09,527
Bem, nesse caso...
325
00:38:10,528 --> 00:38:12,822
Espero que seu avô fique bem...
326
00:38:12,905 --> 00:38:13,948
Ataque cardíaco.
327
00:38:15,324 --> 00:38:17,159
Mamãe disse que ele está em coma.
328
00:38:17,827 --> 00:38:20,037
Coma induzido. Eles têm que esperar.
329
00:38:21,622 --> 00:38:22,623
Que triste.
330
00:38:22,707 --> 00:38:24,875
Sim. É triste.
331
00:38:25,751 --> 00:38:27,336
Sabe quando ela volta?
332
00:38:27,420 --> 00:38:29,630
Não. Ninguém sabe.
333
00:38:30,965 --> 00:38:34,010
Eu fiquei porque estou treinando
para o campeonato.
334
00:38:35,428 --> 00:38:36,470
Está bem.
335
00:38:37,263 --> 00:38:39,765
Peça pra ela me ligar se falar com ela.
336
00:38:39,849 --> 00:38:40,725
Pode deixar.
337
00:38:40,808 --> 00:38:42,018
- Mesmo?
- Sim.
338
00:38:42,727 --> 00:38:43,769
Obrigada, John.
339
00:38:44,353 --> 00:38:46,063
Me liga se precisar de algo.
340
00:38:46,439 --> 00:38:47,481
Tá legal.
341
00:38:51,736 --> 00:38:53,237
Boa sorte no campeonato.
342
00:39:37,239 --> 00:39:38,282
John!
343
00:39:38,824 --> 00:39:41,869
Filho! Graças a Deus você está bem!
Você está machucado?
344
00:39:42,244 --> 00:39:43,704
Está tudo bem com a casa?
345
00:39:46,832 --> 00:39:48,125
O que aconteceu, John?
346
00:39:52,046 --> 00:39:54,340
- Sabe quem fez isso?
- Você viu alguém?
347
00:39:57,843 --> 00:40:00,137
Ajuda a gente. O que tem aí, uma corda?
348
00:40:05,518 --> 00:40:09,021
Pega a escada. A que usei
pra consertar as telhas. Lembra?
349
00:40:09,730 --> 00:40:10,773
Vai pegar ela.
350
00:40:10,856 --> 00:40:12,650
Eu ajudo a sua mãe e sua irmã.
351
00:40:14,652 --> 00:40:16,195
O que você está fazendo?
352
00:40:17,113 --> 00:40:18,030
Não!
353
00:40:19,240 --> 00:40:20,825
Não sei o que está fazendo.
354
00:40:20,908 --> 00:40:22,243
- Por favor!
- John!
355
00:40:22,326 --> 00:40:24,370
- John.
- Liga para o 190.
356
00:40:24,453 --> 00:40:26,163
Ou liga para a Paula e ela...
357
00:40:26,247 --> 00:40:29,125
Corre pra casa e traga a escada!
358
00:40:29,208 --> 00:40:30,459
Você ouviu? Agora!
359
00:40:32,628 --> 00:40:34,255
Para de me olhar assim.
360
00:40:34,338 --> 00:40:35,256
Foi ele.
361
00:40:36,132 --> 00:40:37,258
O quê?
362
00:40:37,341 --> 00:40:38,217
Foi ele.
363
00:40:38,634 --> 00:40:40,136
Não fala isso!
364
00:40:41,554 --> 00:40:42,930
Ele não vai ajudar.
365
00:40:43,014 --> 00:40:44,348
Cala a boca, Laurie.
366
00:40:45,933 --> 00:40:47,018
Por que fez isso?
367
00:40:48,311 --> 00:40:50,021
Você está muito encrencado.
368
00:40:50,563 --> 00:40:51,897
Muito encrencado!
369
00:40:53,274 --> 00:40:55,985
- Vai pegar a maldita escada!
- Por favor!
370
00:40:57,361 --> 00:40:58,279
Não!
371
00:40:59,822 --> 00:41:00,948
Onde você está indo?
372
00:41:02,033 --> 00:41:03,075
John!
373
00:41:21,844 --> 00:41:23,721
Seu idiota sortudo!
374
00:41:24,138 --> 00:41:26,307
Acho ele não está mais afim de jogar.
375
00:41:26,390 --> 00:41:27,808
Quando eles voltam?
376
00:41:27,892 --> 00:41:28,851
Eles não sabem.
377
00:41:29,602 --> 00:41:32,897
Seu maldito sortudo duma figa!
378
00:41:36,859 --> 00:41:38,152
Quer vir pra cá?
379
00:41:38,235 --> 00:41:41,072
A rede te ajudou pela terceira vez!
Só assim mesmo.
380
00:41:41,155 --> 00:41:43,574
Eu estou jogando contra você e a rede.
381
00:41:45,326 --> 00:41:46,452
O que acha?
382
00:41:46,535 --> 00:41:47,912
Pode ficar no meu quarto.
383
00:41:47,995 --> 00:41:50,539
O quarto do perdedor, parece ótimo.
384
00:41:52,333 --> 00:41:53,417
Vai cagar.
385
00:41:56,337 --> 00:41:58,130
E aí, o que você acha?
386
00:41:58,214 --> 00:41:59,757
Talvez no fim de semana.
387
00:41:59,840 --> 00:42:01,133
Por mim, pode ser.
388
00:42:01,217 --> 00:42:04,345
Te busco na estação.
Estou dirigindo o carro do meu pai.
389
00:42:04,428 --> 00:42:05,846
- Está dirigindo?
- Sim.
390
00:42:06,931 --> 00:42:08,557
- Deixa pra lá.
- Vai cagar.
391
00:42:08,641 --> 00:42:09,684
Vai cagar!
392
00:42:10,059 --> 00:42:11,644
Vamos! Dê o seu melhor!
393
00:42:11,727 --> 00:42:12,812
Vamos lá.
394
00:42:13,229 --> 00:42:14,313
Pai.
395
00:42:14,397 --> 00:42:16,190
- Não dá.
- Você precisa pular.
396
00:42:16,273 --> 00:42:18,192
- Só um pulinho.
- Não consigo.
397
00:42:18,275 --> 00:42:20,778
- Vamos fazer uma pausa.
- Vamos, Laurie.
398
00:42:20,861 --> 00:42:22,863
Não, estou descendo.
399
00:42:22,947 --> 00:42:24,532
Não, qual é, não desce.
400
00:42:29,036 --> 00:42:30,454
Mas que droga!
401
00:42:33,916 --> 00:42:34,959
Me desce.
402
00:42:35,918 --> 00:42:37,753
- Droga!
- Por que ele fez isso?
403
00:42:38,546 --> 00:42:41,299
Eu não entendo porque ele fez isso.
404
00:42:42,550 --> 00:42:43,592
Laurie.
405
00:42:44,343 --> 00:42:45,678
Ei, ei, olha pra mim.
406
00:42:47,847 --> 00:42:49,015
Você consegue.
407
00:42:49,640 --> 00:42:50,683
Confia em mim.
408
00:42:51,225 --> 00:42:52,643
Não cheguei nem perto.
409
00:42:52,727 --> 00:42:53,894
Só mais uma vez.
410
00:42:57,648 --> 00:42:59,859
Ei! Não toca nisso, o que está fazendo?
411
00:42:59,942 --> 00:43:01,986
- Por quê?
- Não faz isso. Para!
412
00:43:02,069 --> 00:43:03,321
- O quê?
- Para!
413
00:43:03,404 --> 00:43:04,530
Não vamos...
414
00:43:07,742 --> 00:43:10,453
- Não vamos comer aqui.
- Estou faminta, pai!
415
00:43:10,536 --> 00:43:11,954
Não podemos ficar aqui.
416
00:43:12,747 --> 00:43:13,831
Não vamos ficar.
417
00:43:14,415 --> 00:43:15,833
Não tem saída.
418
00:43:16,917 --> 00:43:18,336
Não podemos ficar aqui.
419
00:43:18,419 --> 00:43:19,503
Me dá essa sacola.
420
00:46:52,258 --> 00:46:53,843
O que está acontecendo, John?
421
00:46:56,554 --> 00:46:57,596
Ei!
422
00:46:59,849 --> 00:47:01,058
Fala com a gente.
423
00:47:06,147 --> 00:47:08,190
Tem alguém te mandando fazer isso?
424
00:47:10,234 --> 00:47:11,736
Eles estão te machucando?
425
00:47:17,658 --> 00:47:19,243
Está muito frio aqui embaixo.
426
00:48:00,951 --> 00:48:02,662
Por que não fala com a gente?
427
00:48:05,122 --> 00:48:06,165
Por favor.
428
00:48:09,919 --> 00:48:11,253
- Pelo menos...
- Não.
429
00:48:51,961 --> 00:48:53,254
Acho que estou com medo.
430
00:48:54,755 --> 00:48:55,631
Do quê?
431
00:48:56,132 --> 00:48:57,925
De você dirigindo.
432
00:49:01,220 --> 00:49:02,388
Cara, vai devagar.
433
00:49:03,222 --> 00:49:04,640
Vai mais devagar!
434
00:49:09,562 --> 00:49:10,604
Que merda é essa?
435
00:49:12,356 --> 00:49:13,733
- Sei lá.
- Desliga aí.
436
00:49:14,442 --> 00:49:15,359
Não.
437
00:49:20,823 --> 00:49:22,950
- Como o seu avô está?
- Na mesma.
438
00:49:23,451 --> 00:49:25,661
Minha mãe quer que a sua mãe ligue.
439
00:49:25,745 --> 00:49:27,288
Algo sobre comer brócolis.
440
00:49:27,621 --> 00:49:28,664
Tá legal.
441
00:49:36,130 --> 00:49:37,798
Você já tentou se afogar?
442
00:49:46,641 --> 00:49:47,642
E aí?
443
00:49:48,559 --> 00:49:49,685
Foi quase.
444
00:49:49,769 --> 00:49:51,270
- Viu alguma coisa?
- Não.
445
00:49:51,646 --> 00:49:52,772
- Nada?
- Não!
446
00:49:52,855 --> 00:49:54,649
- Minha vez.
- Beleza.
447
00:49:55,650 --> 00:49:56,692
Beleza?
448
00:49:57,318 --> 00:49:58,444
Espera um segundo.
449
00:49:59,362 --> 00:50:02,031
Quando eu me debater,
me segura mais um pouco.
450
00:50:02,114 --> 00:50:03,240
- Beleza.
- Beleza?
451
00:50:04,158 --> 00:50:05,201
Espera.
452
00:50:05,284 --> 00:50:06,869
Quanto é "um pouco mais"?
453
00:50:06,952 --> 00:50:07,953
Eu sei lá.
454
00:50:08,454 --> 00:50:10,748
Não quero saber. Senão perde a graça.
455
00:50:10,831 --> 00:50:11,874
- Tá.
- Pronto?
456
00:50:11,958 --> 00:50:12,833
Sim.
457
00:51:25,448 --> 00:51:26,741
Respira. Respira.
458
00:51:27,658 --> 00:51:29,243
- Que merda, cara!
- E aí?
459
00:51:29,327 --> 00:51:30,745
E aí, o quê?
460
00:51:30,828 --> 00:51:32,663
- Viu alguma coisa?
- Não.
461
00:51:32,747 --> 00:51:33,873
- Nada?
- Não.
462
00:51:33,956 --> 00:51:35,166
- Nadinha?
- Não.
463
00:51:35,249 --> 00:51:36,167
Que droga!
464
00:51:36,250 --> 00:51:39,128
- Tá legal. O que dá pra ver?
- Eu não sei.
465
00:51:39,211 --> 00:51:40,713
- Você não sabe?
- Não.
466
00:51:41,088 --> 00:51:42,798
- Já viu alguma coisa?
- Não!
467
00:51:42,882 --> 00:51:45,134
- Quem te contou...
- Meu amigo, Ethan.
468
00:51:45,635 --> 00:51:46,677
Em Boston.
469
00:51:47,762 --> 00:51:50,264
Não é bem um amigo.
Ele viu a Virgem Maria.
470
00:51:50,348 --> 00:51:53,142
- A Virgem Maria?
- É. A mãe de Jesus.
471
00:51:53,684 --> 00:51:55,978
- Com roupa de banho.
- Vai se ferrar.
472
00:51:56,062 --> 00:51:57,104
É verdade.
473
00:51:59,231 --> 00:52:00,524
Eu quero ir de novo.
474
00:52:10,534 --> 00:52:12,036
Duplas é uma merda.
475
00:52:12,119 --> 00:52:13,746
Você que não sabe jogar.
476
00:52:14,830 --> 00:52:17,333
- Quer pegar todas as bolas.
- Nada a ver.
477
00:52:19,460 --> 00:52:22,797
Ali. Aquele é o meu lado.
Eu na esquerda, você na direita.
478
00:52:23,339 --> 00:52:24,799
As do meio são minhas.
479
00:52:25,257 --> 00:52:26,467
É a minha direita.
480
00:52:26,550 --> 00:52:28,135
Sou o grande Roger Federer!
481
00:52:28,219 --> 00:52:30,304
A esquerda é melhor que a direita.
482
00:52:40,272 --> 00:52:41,357
Jogo!
483
00:52:41,440 --> 00:52:42,483
Eu te odeio.
484
00:52:44,735 --> 00:52:45,778
Eu te odeio.
485
00:52:49,532 --> 00:52:50,574
Não olha.
486
00:53:59,852 --> 00:54:01,937
O Oliver tem que ligar pra polícia.
487
00:54:04,732 --> 00:54:06,734
A Paula deve estar enlouquecendo.
488
00:54:08,152 --> 00:54:10,237
Eu fiquei de ajudá-la com o buffet.
489
00:54:11,113 --> 00:54:12,448
E com a decoração.
490
00:54:15,660 --> 00:54:17,370
Ela me implorou pra ajudar.
491
00:54:25,252 --> 00:54:26,754
Estou com saudade do Josh.
492
00:54:28,923 --> 00:54:30,257
Você mal conhece ele.
493
00:54:40,601 --> 00:54:42,979
Mês passado, o John me fez uma pergunta.
494
00:54:44,230 --> 00:54:45,648
Uma pergunta estranha.
495
00:54:46,315 --> 00:54:49,026
E eu acho que...
496
00:54:50,945 --> 00:54:52,446
O que ele perguntou?
497
00:54:56,742 --> 00:55:01,330
Ele queria saber como era ser um adulto.
498
00:55:02,415 --> 00:55:04,375
Ele perguntou qual é a sensação.
499
00:55:06,127 --> 00:55:08,170
Quando você deixa de ser criança?
500
00:55:10,423 --> 00:55:11,465
Foi...
501
00:55:12,216 --> 00:55:15,845
uma daquelas perguntas estranhas
que ele faz de vez em quando.
502
00:55:16,220 --> 00:55:17,638
Tipo quando perguntou...
503
00:55:18,139 --> 00:55:21,684
"Por que a água da piscina
não parece água de verdade?"
504
00:55:24,645 --> 00:55:29,066
"Por que as pessoas são alérgicas
a castanhas se é algo natural?"
505
00:55:32,153 --> 00:55:33,946
Eu não sabia o que dizer.
506
00:55:35,156 --> 00:55:38,200
Não faço ideia
de qual é a sensação de ser adulto.
507
00:55:41,537 --> 00:55:43,748
Eu disse algo sobre...
508
00:55:45,124 --> 00:55:46,626
responsabilidades.
509
00:55:47,168 --> 00:55:49,253
Que nunca deixamos de ser crianças.
510
00:55:50,046 --> 00:55:51,464
Que envelhecemos,
511
00:55:53,257 --> 00:55:54,842
e crescemos, mas...
512
00:55:55,843 --> 00:55:57,762
ainda somos crianças por dentro.
513
00:55:58,638 --> 00:56:00,931
Uma criança com mais responsabilidades.
514
00:56:04,727 --> 00:56:06,520
Acho que ele não gostou disso.
515
00:56:07,938 --> 00:56:09,357
Acho que ele estava...
516
00:56:11,317 --> 00:56:13,235
meio decepcionado.
517
00:56:27,458 --> 00:56:29,669
- O que está fazendo?
- Quê?
518
00:56:30,628 --> 00:56:32,046
O que acabou de fazer?
519
00:56:32,546 --> 00:56:33,589
O quê?
520
00:56:34,131 --> 00:56:36,425
Não coloca a colher no pote
depois de lamber.
521
00:56:36,509 --> 00:56:37,760
- Por quê?
- É nojento.
522
00:56:37,843 --> 00:56:39,428
- Você é nojento.
- Sua mãe é.
523
00:56:39,512 --> 00:56:40,846
- O que disse?
- Nada.
524
00:56:47,520 --> 00:56:49,146
- Que isso?
- O quê?
525
00:56:49,897 --> 00:56:52,441
Lamber a colher não é o mesmo que cuspir.
526
00:56:52,525 --> 00:56:54,026
É, sim.
527
00:56:54,110 --> 00:56:55,194
- Não é.
- É, sim.
528
00:56:55,277 --> 00:56:56,237
Não é!
529
00:57:01,242 --> 00:57:02,493
Você está morto!
530
00:57:07,832 --> 00:57:09,166
Filho da mãe!
531
00:57:14,046 --> 00:57:15,840
- Desculpa.
- Tudo bem.
532
00:57:17,049 --> 00:57:18,426
- Certeza?
- Sim.
533
00:57:20,469 --> 00:57:22,013
O que fazemos com o outro?
534
00:59:36,272 --> 00:59:40,318
Deixa a gente em paz!
535
01:00:11,766 --> 01:00:14,518
REUNIÃO DA CIDADE
AUDITÓRIO DA ESCOLA BROOKS
536
01:00:17,647 --> 01:00:18,939
Onde a gente está indo?
537
01:00:28,783 --> 01:00:30,159
Por que estamos aqui?
538
01:00:34,038 --> 01:00:35,081
John?
539
01:00:39,835 --> 01:00:41,253
Eu vou perder o ônibus.
540
01:00:46,926 --> 01:00:47,969
Ei!
541
01:00:49,136 --> 01:00:50,012
Ei!
542
01:01:10,449 --> 01:01:11,450
Ei.
543
01:01:16,247 --> 01:01:17,623
O que é isso?
544
01:01:18,040 --> 01:01:18,958
Dinheiro.
545
01:01:19,041 --> 01:01:21,377
- Eu sei, mas pra quê?
- Pra você.
546
01:01:22,837 --> 01:01:24,547
- Pra mim?
- É.
547
01:01:26,132 --> 01:01:27,675
Pode comprar o que quiser.
548
01:01:28,217 --> 01:01:29,510
De quem é essa grana?
549
01:01:30,428 --> 01:01:31,429
É sua.
550
01:01:31,512 --> 01:01:33,806
- Você tem um cartão de crédito?
- Sim.
551
01:01:36,434 --> 01:01:37,935
Isso é loucura.
552
01:01:39,145 --> 01:01:40,438
O que quer comprar?
553
01:01:41,230 --> 01:01:42,273
Nada.
554
01:01:43,357 --> 01:01:44,191
Quê?
555
01:01:44,275 --> 01:01:45,443
Eu não quero nada.
556
01:01:45,526 --> 01:01:47,445
- Quer, sim. O que é?
- Nada.
557
01:01:51,449 --> 01:01:53,743
- Isso é muito dinheiro.
- Sim.
558
01:01:53,826 --> 01:01:55,077
Posso ficar com ele?
559
01:01:55,161 --> 01:01:56,203
É seu.
560
01:01:57,079 --> 01:01:57,955
Valeu.
561
01:01:58,039 --> 01:02:00,082
- Mas não quer comprar nada?
- Não.
562
01:03:09,110 --> 01:03:11,654
- Precisa de alguma coisa, uma ajuda?
- Não.
563
01:03:11,737 --> 01:03:13,155
- Tem certeza?
- Sim.
564
01:03:13,823 --> 01:03:16,409
Sabe, eles foram já faz um tempo.
565
01:03:16,492 --> 01:03:17,368
Eu estou bem.
566
01:03:21,038 --> 01:03:23,165
Alguém vai vir limpar a casa?
567
01:03:26,043 --> 01:03:26,961
Sim.
568
01:03:27,753 --> 01:03:28,629
Quando?
569
01:03:29,839 --> 01:03:31,007
Na próxima quarta.
570
01:03:32,842 --> 01:03:33,718
Às 14h.
571
01:03:39,056 --> 01:03:39,932
Tá legal.
572
01:03:40,516 --> 01:03:41,559
Espera.
573
01:03:42,435 --> 01:03:43,269
Não vai.
574
01:03:43,352 --> 01:03:45,646
- Você precisa de alguma coisa?
- Sim.
575
01:03:46,147 --> 01:03:47,231
- O quê?
- Fica.
576
01:03:48,149 --> 01:03:49,317
Fica mais um pouco.
577
01:03:49,859 --> 01:03:51,360
Eu não tenho muito tempo.
578
01:03:51,444 --> 01:03:52,486
Só um pouquinho.
579
01:03:53,946 --> 01:03:54,864
Está bem.
580
01:03:54,947 --> 01:03:56,032
- O que...
- Senta.
581
01:04:08,419 --> 01:04:09,712
Eu tenho 13 anos.
582
01:04:11,047 --> 01:04:12,048
Eu sei.
583
01:04:12,632 --> 01:04:13,674
E você?
584
01:04:14,133 --> 01:04:15,718
Não é pergunta que se faça.
585
01:04:15,801 --> 01:04:18,054
- Por quê?
- Porque não, é indelicado.
586
01:04:19,013 --> 01:04:20,056
Está bem.
587
01:04:22,725 --> 01:04:24,060
Minha mãe tem 50 anos.
588
01:04:24,852 --> 01:04:26,145
Eu sei.
589
01:04:26,228 --> 01:04:28,898
Fizemos uma grande festa nessa casa.
590
01:04:29,523 --> 01:04:31,233
Eu estava aqui, não lembra?
591
01:04:33,944 --> 01:04:35,237
Você também tem 50?
592
01:04:36,822 --> 01:04:38,366
O que deu em você hoje?
593
01:04:38,449 --> 01:04:39,325
Nada.
594
01:04:41,827 --> 01:04:42,745
Você tem?
595
01:04:44,914 --> 01:04:45,957
Sim.
596
01:04:49,043 --> 01:04:50,086
Como é?
597
01:04:51,420 --> 01:04:52,964
- O quê?
- Ter 50 anos.
598
01:04:54,632 --> 01:04:56,676
Não é tão ruim, admito.
599
01:04:57,343 --> 01:04:59,136
Eu tinha medo, mas agora...
600
01:04:59,220 --> 01:05:00,346
Não quer banana?
601
01:05:01,639 --> 01:05:03,349
Obrigada, eu já almocei.
602
01:05:07,061 --> 01:05:08,020
Eu tenho que ir.
603
01:05:08,437 --> 01:05:09,563
- Não.
- John!
604
01:05:09,647 --> 01:05:12,274
- Fala se precisa de algo...
- Eu preciso.
605
01:05:12,358 --> 01:05:14,151
- Tá, o quê?
- Que você fique.
606
01:05:14,235 --> 01:05:15,236
Que eu fique?
607
01:05:15,611 --> 01:05:16,654
Dorme aqui.
608
01:05:17,947 --> 01:05:19,240
Podemos ver um filme.
609
01:05:20,032 --> 01:05:22,076
Tem pipoca sabor manteiga aqui.
610
01:05:22,159 --> 01:05:24,036
Não posso ficar aqui, John.
611
01:05:24,120 --> 01:05:26,455
Eu tenho uma família, coisas pra fazer.
612
01:05:29,542 --> 01:05:31,252
Quer saber? Vou ligar pra sua mãe.
613
01:05:31,335 --> 01:05:33,546
- Não.
- Sim. Isso é loucura.
614
01:05:34,046 --> 01:05:35,631
Não podem te deixar aqui.
615
01:05:35,715 --> 01:05:36,841
Não liga pra ela.
616
01:05:44,432 --> 01:05:45,349
John.
617
01:05:46,934 --> 01:05:48,352
Ela esqueceu o celular.
618
01:05:55,151 --> 01:05:56,444
Eles saíram correndo.
619
01:06:22,011 --> 01:06:22,887
Ei.
620
01:06:24,096 --> 01:06:25,556
- O que aconteceu?
- Quê?
621
01:06:26,140 --> 01:06:28,142
- O que aconteceu?
- Quando?
622
01:06:28,225 --> 01:06:30,186
- Entre você e o John.
- Quê?
623
01:06:30,811 --> 01:06:32,647
- Você está...
- Fala o que houve.
624
01:06:32,730 --> 01:06:35,816
- Não sei o que está pensando...
- Pode contar, Anna.
625
01:06:36,442 --> 01:06:37,652
Desliga isso.
626
01:06:37,735 --> 01:06:39,528
- Me conta.
- Desliga logo!
627
01:06:40,529 --> 01:06:42,239
- Ei, o que foi?
- Nada.
628
01:06:43,032 --> 01:06:44,116
Volta a dormir.
629
01:06:47,286 --> 01:06:50,164
Preciso saber o que foi,
porque algo aconteceu.
630
01:06:50,539 --> 01:06:51,624
Estou com sede.
631
01:06:56,045 --> 01:06:56,921
Não bebe tudo.
632
01:07:32,540 --> 01:07:34,834
Não aconteceu... nada.
633
01:07:51,058 --> 01:07:52,727
- Lily.
- O quê?
634
01:07:53,352 --> 01:07:55,771
- Estou indo embora.
- Pra onde?
635
01:07:56,147 --> 01:07:58,524
Não importa, eu vou ficar bem, eu só...
636
01:07:59,025 --> 01:08:01,444
Quero que saiba que está sozinha agora.
637
01:08:02,820 --> 01:08:04,238
- Sozinha?
- Sim.
638
01:08:05,948 --> 01:08:08,743
Eu estou indo embora e não vou voltar.
639
01:08:09,869 --> 01:08:13,914
Tem dinheiro numa caixa de sapatos
debaixo da cama.
640
01:08:14,332 --> 01:08:16,959
Deve durar uns dez meses.
641
01:08:17,418 --> 01:08:19,128
Um ano, se não desperdiçar.
642
01:08:19,754 --> 01:08:21,464
- Posso ir com você?
- Não.
643
01:08:21,547 --> 01:08:22,465
Por que não?
644
01:08:22,548 --> 01:08:25,051
Porque já está grandinha e pode se virar.
645
01:08:25,550 --> 01:08:26,719
Eu tenho 12 anos.
646
01:08:27,345 --> 01:08:29,847
- Achei que tinha 13.
- Tenho 12.
647
01:08:31,057 --> 01:08:32,099
Bem...
648
01:08:32,767 --> 01:08:35,644
A vovó tinha 15 anos quando me teve.
649
01:08:35,728 --> 01:08:38,272
- Eu nem conheci a vovó.
- Toma, come isso.
650
01:08:38,856 --> 01:08:41,609
- Disse que comeríamos frango.
- Mas não vamos.
651
01:08:42,026 --> 01:08:44,445
Não dá pra cozinhar, estou indo embora.
652
01:08:44,528 --> 01:08:46,072
- Não.
- Eu preciso ir.
653
01:08:46,155 --> 01:08:49,116
- Não precisa, não.
- Preciso. Eles vêm me buscar.
654
01:08:49,200 --> 01:08:50,367
Quem vem te buscar?
655
01:08:50,451 --> 01:08:51,618
Não é da sua conta.
656
01:08:52,036 --> 01:08:53,079
- É o pai?
- Não.
657
01:08:54,205 --> 01:08:56,165
- Para!
- Me leva junto!
658
01:08:56,247 --> 01:08:58,042
Não tem lugar no carro!
659
01:08:58,501 --> 01:08:59,710
Vou no porta-malas.
660
01:08:59,794 --> 01:09:01,879
- Fico um minuto sem respirar.
- Tá.
661
01:09:01,963 --> 01:09:03,631
- Promete uma coisa?
- O quê?
662
01:09:04,048 --> 01:09:06,925
Promete que não vai sair da escola.
663
01:09:07,009 --> 01:09:08,803
Vou pra escola onde você for.
664
01:09:08,885 --> 01:09:10,012
- Promete.
- Não.
665
01:09:10,930 --> 01:09:12,682
Promete ou levo o dinheiro.
666
01:09:12,765 --> 01:09:15,100
- Leva, eu não preciso.
- Precisa, sim.
667
01:09:15,518 --> 01:09:17,228
- Eu tenho a casa.
- Que casa?
668
01:09:17,311 --> 01:09:18,187
Essa casa.
669
01:09:18,269 --> 01:09:20,022
Você não tem essa casa, Lily.
670
01:09:20,106 --> 01:09:21,816
Tenho, sim, e eu vou vender.
671
01:09:22,817 --> 01:09:25,027
A casa não é nossa, Lily.
672
01:09:25,528 --> 01:09:28,363
Pagamos aluguel todo mês,
e o dinheiro que deixei
673
01:09:28,447 --> 01:09:30,533
é suficiente para você pagar
674
01:09:30,616 --> 01:09:32,242
todo mês por mais um ano.
675
01:09:32,326 --> 01:09:34,452
Se não desperdiçar, como eu disse.
676
01:09:34,537 --> 01:09:36,539
- Eu vou desperdiçar.
- Bem...
677
01:09:37,540 --> 01:09:39,457
Como quiser, o dinheiro é seu.
678
01:09:39,542 --> 01:09:41,167
- Pra onde eu vou?
- Quando?
679
01:09:41,251 --> 01:09:42,753
Quando o dinheiro acabar.
680
01:09:42,836 --> 01:09:43,963
Não é problema meu.
681
01:09:45,631 --> 01:09:47,008
Essa é a sua vida.
682
01:09:47,091 --> 01:09:48,843
Tem que tomar decisões agora.
683
01:09:48,925 --> 01:09:50,885
Eu não quero tomar decisões!
684
01:09:50,970 --> 01:09:52,179
Vai ter que tomar.
685
01:09:55,433 --> 01:09:56,475
Tá legal.
686
01:09:57,143 --> 01:09:58,059
Chega.
687
01:09:58,811 --> 01:09:59,854
Já chega.
688
01:09:59,937 --> 01:10:01,731
Você não vai me impedir de ir.
689
01:10:02,523 --> 01:10:04,025
Posso trabalhar pra você.
690
01:10:04,775 --> 01:10:06,694
- O quê?
- Faço o que você quiser.
691
01:10:06,777 --> 01:10:08,029
Ser sua assistente.
692
01:10:10,614 --> 01:10:12,325
Você não é assistente, Lily.
693
01:10:13,034 --> 01:10:15,953
Minha filha não é assistente de ninguém.
694
01:10:26,422 --> 01:10:28,424
Não é assistente de ninguém, Lily.
695
01:11:00,164 --> 01:11:02,041
{\an8}POLÍCIA
696
01:12:22,038 --> 01:12:23,247
Vamos, John.
697
01:12:25,249 --> 01:12:26,292
Foco.
698
01:12:29,420 --> 01:12:30,463
Você consegue.
699
01:12:33,174 --> 01:12:34,216
Vamos!
700
01:12:36,469 --> 01:12:37,511
Você não está.
701
01:12:38,596 --> 01:12:39,722
- Estou.
- Não está.
702
01:12:39,805 --> 01:12:40,765
Estou pronto.
703
01:12:42,433 --> 01:12:43,559
Sua mãe está bem?
704
01:12:44,143 --> 01:12:45,019
Sim.
705
01:12:45,519 --> 01:12:47,855
O pagamento está atrasado duas semanas.
706
01:12:48,564 --> 01:12:49,607
Eu posso pagar.
707
01:12:50,900 --> 01:12:52,193
Está seguindo a dieta?
708
01:12:53,027 --> 01:12:54,028
Sim.
709
01:12:54,528 --> 01:12:55,863
Café da manhã de hoje?
710
01:12:56,530 --> 01:12:58,157
Iogurte light com cereais.
711
01:13:00,034 --> 01:13:01,243
Está tudo bem em casa?
712
01:13:02,161 --> 01:13:03,162
Sim.
713
01:13:03,245 --> 01:13:05,414
Me fala se precisar de alguma coisa.
714
01:13:05,998 --> 01:13:07,041
Tá legal.
715
01:13:09,418 --> 01:13:11,796
- Não tem que fazer isso.
- Mas eu quero.
716
01:13:12,254 --> 01:13:13,339
- Beleza.
- Beleza?
717
01:13:14,632 --> 01:13:16,926
- Mas não precisa.
- Eu sei disso.
718
01:13:17,009 --> 01:13:18,219
Me fala como ajudar.
719
01:13:18,302 --> 01:13:20,096
- Seria uma pena...
- Estou pronto.
720
01:13:20,179 --> 01:13:21,555
Para de falar isso.
721
01:13:22,723 --> 01:13:23,641
Tá legal.
722
01:13:25,226 --> 01:13:26,560
Não está pronto, John.
723
01:13:27,645 --> 01:13:29,146
Você precisa desses dias.
724
01:13:29,522 --> 01:13:30,731
Precisa treinar.
725
01:13:31,315 --> 01:13:32,358
Precisa de mim.
726
01:13:33,150 --> 01:13:35,820
Essas competições são difíceis.
727
01:13:36,320 --> 01:13:37,446
Muito difíceis.
728
01:13:38,030 --> 01:13:39,949
Vai ter competidores muito bons.
729
01:13:40,533 --> 01:13:42,702
Jovens da sua idade que treinam todo dia,
730
01:13:42,785 --> 01:13:44,870
o dia inteiro, como profissionais.
731
01:13:46,038 --> 01:13:47,248
Entendeu bem?
732
01:13:49,834 --> 01:13:50,751
Entendeu?
733
01:13:51,711 --> 01:13:52,753
Sim.
734
01:13:53,254 --> 01:13:56,549
Tenho experiência com pais
que não apoiam os filhos,
735
01:13:56,632 --> 01:13:58,592
que não acreditam no potencial deles.
736
01:13:58,676 --> 01:14:01,387
E confesso que gritei com eles
mais de uma vez.
737
01:14:03,055 --> 01:14:04,473
Essa é a sua vida, John.
738
01:14:05,224 --> 01:14:06,809
É isso que você quer fazer.
739
01:14:07,268 --> 01:14:08,811
Isso pode ser quem você é.
740
01:14:10,438 --> 01:14:11,480
Eu quero.
741
01:14:12,231 --> 01:14:13,357
Você quer o quê?
742
01:14:15,735 --> 01:14:17,820
Eu quero ser quem eu sou.
743
01:14:21,449 --> 01:14:23,409
Vai pedir pra sua mãe me pagar?
744
01:14:24,535 --> 01:14:25,578
Sim.
745
01:14:26,537 --> 01:14:27,496
Hoje?
746
01:14:31,125 --> 01:14:32,043
Beleza.
747
01:14:32,501 --> 01:14:34,337
Pega suas coisas e vaza daqui.
748
01:14:34,420 --> 01:14:35,713
Preciso usar a quadra.
749
01:14:53,814 --> 01:14:54,857
Você ouviu isso?
750
01:14:56,233 --> 01:14:57,151
Sim.
751
01:14:59,236 --> 01:15:01,572
Parece que tem um cachorro aqui dentro.
752
01:15:03,032 --> 01:15:04,659
Um cachorro faminto.
753
01:15:10,915 --> 01:15:12,750
Ele tem que trazer comida hoje.
754
01:15:14,752 --> 01:15:16,754
Quando foi a última vez?
755
01:15:16,837 --> 01:15:19,465
Dois dias. Quase dois dias e meio.
756
01:15:22,843 --> 01:15:24,387
Está tentando matar a gente.
757
01:15:24,845 --> 01:15:27,848
Ele vai deixar a gente morrer aqui.
Morrer de fome.
758
01:15:27,932 --> 01:15:29,517
- Não fala isso.
- Por quê?
759
01:15:31,227 --> 01:15:32,269
É verdade.
760
01:15:37,316 --> 01:15:39,276
E se aconteceu alguma coisa com ele?
761
01:15:44,323 --> 01:15:45,866
E se ele não voltar mais?
762
01:15:47,451 --> 01:15:48,411
Que foi?
763
01:15:49,036 --> 01:15:50,913
Não é pra você, é pro cachorro.
764
01:15:54,709 --> 01:15:56,377
Acho que é a primeira vez...
765
01:16:00,089 --> 01:16:01,549
A primeira vez que eu...
766
01:16:01,966 --> 01:16:03,050
fiquei com fome.
767
01:16:03,134 --> 01:16:04,385
Tipo com muita...
768
01:16:05,845 --> 01:16:06,887
muita fome.
769
01:16:09,348 --> 01:16:10,641
Está quase virando...
770
01:16:11,642 --> 01:16:12,685
uma dor.
771
01:16:15,354 --> 01:16:16,647
Um novo tipo de dor.
772
01:16:21,027 --> 01:16:23,029
Eu nunca tive fome antes.
773
01:16:27,450 --> 01:16:28,826
Eu sempre estou com fome.
774
01:16:42,131 --> 01:16:43,883
Espero que ele esteja bem.
775
01:16:45,134 --> 01:16:47,219
Ele está tentando matar a gente, mãe.
776
01:17:56,622 --> 01:17:57,665
Merda!
777
01:18:00,710 --> 01:18:01,711
Ai, caramba.
778
01:18:04,130 --> 01:18:05,172
Achei que você...
779
01:18:07,717 --> 01:18:08,759
Está tudo bem.
780
01:18:09,343 --> 01:18:10,261
É só um jogo.
781
01:18:10,845 --> 01:18:12,638
- Um jogo?
- É.
782
01:18:12,722 --> 01:18:13,764
Tá legal.
783
01:18:15,933 --> 01:18:17,059
O que faz aqui?
784
01:18:17,560 --> 01:18:19,145
Estou trabalhando aqui do lado.
785
01:18:19,228 --> 01:18:22,940
Vim ver seu pai. Ver como ele está.
786
01:18:23,733 --> 01:18:25,276
- Meu pai?
- Nossa senhora.
787
01:18:26,360 --> 01:18:27,862
- Sim.
- Ele não está.
788
01:18:30,614 --> 01:18:31,657
- Sua mãe?
- Não.
789
01:18:33,659 --> 01:18:35,036
O jardim está horrível.
790
01:18:39,957 --> 01:18:41,417
Quer beber alguma coisa?
791
01:18:43,461 --> 01:18:44,420
Não.
792
01:18:45,838 --> 01:18:46,964
Obrigado, mas não.
793
01:18:47,548 --> 01:18:48,507
Eu volto...
794
01:18:49,050 --> 01:18:50,134
Eu volto amanhã.
795
01:18:50,676 --> 01:18:52,970
- Amanhã?
- Sim, depois do trabalho.
796
01:18:53,929 --> 01:18:55,556
A gente te deve dinheiro?
797
01:18:56,432 --> 01:18:58,351
- Quê?
- Eu tenho dinheiro.
798
01:19:00,144 --> 01:19:01,020
Não.
799
01:19:01,812 --> 01:19:03,939
Nada de dinheiro, John. Nada disso.
800
01:19:05,941 --> 01:19:08,152
Só diga que mandei um oi.
801
01:19:08,944 --> 01:19:10,321
- Eu falo.
- Beleza.
802
01:19:13,824 --> 01:19:15,409
Você é um bom menino, John.
803
01:19:19,622 --> 01:19:21,248
Vou fazer um risoto hoje.
804
01:19:24,460 --> 01:19:25,461
Ótimo.
805
01:19:26,462 --> 01:19:27,505
Bom pra você.
806
01:19:30,424 --> 01:19:31,467
Até mais.
807
01:20:20,266 --> 01:20:23,477
A aranha arranha a rã.
808
01:20:23,561 --> 01:20:26,856
A rã arranha a aranha.
809
01:20:26,939 --> 01:20:31,277
Nem a aranha arranha a rã.
810
01:20:31,861 --> 01:20:34,947
Nem a rã arranha a aranha.
811
01:20:35,031 --> 01:20:38,200
A aranha arranha a rã...
812
01:20:58,429 --> 01:20:59,347
John.
813
01:21:00,640 --> 01:21:01,557
Ei.
814
01:21:02,433 --> 01:21:04,143
Quando vai falar com a gente?
815
01:21:08,939 --> 01:21:10,816
Qual é. Já passou seu recado.
816
01:21:11,734 --> 01:21:13,361
Não vamos te castigar.
817
01:21:13,861 --> 01:21:15,446
O que você quer, John?
818
01:21:16,530 --> 01:21:17,531
Ajuda a gente.
819
01:21:18,032 --> 01:21:19,450
Deixa a gente te ajudar.
820
01:21:24,121 --> 01:21:25,164
Por favor, John.
821
01:21:25,706 --> 01:21:27,208
Estamos morrendo de fome.
822
01:21:27,625 --> 01:21:28,751
E está fedendo aqui.
823
01:21:31,420 --> 01:21:33,798
Isso não pode continuar por muito tempo.
824
01:21:35,424 --> 01:21:37,927
Alguém por aí, em algum lugar...
825
01:21:38,344 --> 01:21:40,680
vai ficar preocupado e chamar a polícia.
826
01:22:11,127 --> 01:22:12,503
Eu amarrei numa árvore.
827
01:22:26,309 --> 01:22:27,435
Eu fiz risoto.
828
01:22:52,918 --> 01:22:53,961
Tem garfos aí.
829
01:23:15,441 --> 01:23:16,859
Não abriram o vinho.
830
01:23:22,198 --> 01:23:23,407
O seu preferido.
831
01:23:37,046 --> 01:23:38,339
Tem um pra mim.
832
01:24:01,821 --> 01:24:03,489
Hoje eu rebati 300 bolas.
833
01:27:38,329 --> 01:27:39,372
John.
834
01:27:49,548 --> 01:27:50,591
Que horas são?
835
01:27:55,346 --> 01:27:56,389
Eu não sei.
836
01:27:58,516 --> 01:28:00,059
Não tem treino hoje?
837
01:28:02,520 --> 01:28:03,562
Sim.
838
01:28:07,942 --> 01:28:09,276
Obrigada pelo risoto.
839
01:28:11,320 --> 01:28:12,446
A gente adorou.
840
01:28:22,331 --> 01:28:23,457
Eu sinto muito.
841
01:28:27,837 --> 01:28:28,879
Pelo quê?
842
01:28:33,134 --> 01:28:34,051
Eu não sei.
843
01:29:10,421 --> 01:29:12,298
O que está fazendo?
844
01:29:13,341 --> 01:29:15,343
O que acha que estou fazendo?
845
01:29:17,845 --> 01:29:20,306
- Não faz isso.
- Por quê?
846
01:29:24,268 --> 01:29:26,687
- Laurie...
- Eu já disse, está dormindo.
847
01:29:27,730 --> 01:29:31,317
- Dá pra ouvir.
- Então vamos ficar quietinhos.