1 00:00:32,311 --> 00:00:33,563 ¿Quién es el siguiente? 2 00:00:35,606 --> 00:00:36,607 ¿John? 3 00:00:37,775 --> 00:00:38,693 Sí. 4 00:00:40,027 --> 00:00:41,070 Ponte de pie, por favor. 5 00:00:41,988 --> 00:00:42,947 De acuerdo. 6 00:00:44,615 --> 00:00:47,076 ¿Cuál es la raíz cuadrada de 225? 7 00:00:48,244 --> 00:00:49,453 No lo sé. 8 00:00:50,580 --> 00:00:52,999 John, hemos hablado de esto durante los últimos... 9 00:00:54,500 --> 00:00:55,501 Acércate. 10 00:00:56,919 --> 00:00:58,004 Acércate más. 11 00:00:58,921 --> 00:00:59,755 De acuerdo. 12 00:01:00,381 --> 00:01:02,300 Y deja de decir "de acuerdo". 13 00:01:02,884 --> 00:01:03,885 De acuerdo. 14 00:01:06,262 --> 00:01:07,430 Mira esto. 15 00:01:08,514 --> 00:01:09,557 ¿Lo entiendes? 16 00:01:10,558 --> 00:01:11,392 Sí. 17 00:01:14,395 --> 00:01:16,147 - John. - Sí. 18 00:01:16,230 --> 00:01:19,150 ¿Cuál es la raíz cuadrada de 225? 19 00:01:20,151 --> 00:01:22,445 - No lo sé. - Sí, lo sabes, John. 20 00:01:27,450 --> 00:01:29,452 - Quince. - ¿Quince? 21 00:01:29,535 --> 00:01:31,287 - ¿Estás seguro? - No. 22 00:01:32,121 --> 00:01:33,289 Sí, quince. 23 00:01:35,082 --> 00:01:37,001 ¿Cómo llegaste a esa conclusión? 24 00:01:38,252 --> 00:01:39,128 No lo sé. 25 00:01:39,712 --> 00:01:40,755 ¿No lo sabes? 26 00:01:42,882 --> 00:01:44,675 Quince, es correcto. 27 00:01:45,843 --> 00:01:46,886 ¿Puedo sentarme? 28 00:01:47,929 --> 00:01:48,930 Sí. 29 00:01:53,017 --> 00:01:54,936 Bien, ahora si prestan atención a... 30 00:03:21,314 --> 00:03:22,523 Buenas noches, amigo. 31 00:03:23,774 --> 00:03:24,901 Buenas noches, papá. 32 00:03:24,984 --> 00:03:26,485 Debo pasar a la oficina mañana, 33 00:03:26,569 --> 00:03:28,905 pero si no regreso tarde, tal vez podríamos ir a jugar. 34 00:03:28,988 --> 00:03:30,823 Practicar ese revés a dos manos. 35 00:03:32,074 --> 00:03:32,909 De acuerdo. 36 00:03:33,242 --> 00:03:34,285 Bien. 37 00:03:36,370 --> 00:03:37,455 Oye, amigo. 38 00:03:38,873 --> 00:03:39,707 ¿Qué? 39 00:03:40,333 --> 00:03:42,418 ¿Cuándo miraste debajo de tu cama por última vez? 40 00:03:44,337 --> 00:03:46,130 Creo que deberías mirar debajo de tu cama. 41 00:09:08,119 --> 00:09:10,246 - ¿Estás bien, amigo? - ¿Qué sucede, cariño? 42 00:09:11,414 --> 00:09:12,540 Nada. 43 00:09:13,082 --> 00:09:14,333 Solo estoy cansado. 44 00:09:14,417 --> 00:09:15,668 ¿Puedes pasarme el agua? 45 00:09:17,670 --> 00:09:19,255 ¿Te llevaste el dron para un vuelo? 46 00:09:20,840 --> 00:09:21,674 Sí. 47 00:09:21,757 --> 00:09:23,509 Espero que hayas leído las instrucciones. 48 00:09:23,593 --> 00:09:25,469 Lee siempre las instrucciones. 49 00:09:27,430 --> 00:09:28,598 Oí que tiene una cámara. 50 00:09:28,681 --> 00:09:30,641 El sujeto de la tienda dijo que es muy buena. 51 00:09:30,725 --> 00:09:31,767 En 4K. 52 00:09:34,020 --> 00:09:35,479 Es el mejor dron que tenían. 53 00:09:39,317 --> 00:09:42,695 - Esta mañana lo perdí. - ¿Qué? ¿Lo perdiste? 54 00:09:42,778 --> 00:09:45,489 - Lo estaba buscando... - ¿Perdiste el dron? 55 00:09:47,241 --> 00:09:48,492 Está aquí. 56 00:09:48,993 --> 00:09:49,952 ¿Quién está aquí? 57 00:09:52,955 --> 00:09:54,040 ¿Quién está aquí? 58 00:09:54,582 --> 00:09:56,042 - Josh. - ¿Quién es Josh? 59 00:09:56,459 --> 00:09:58,711 La próxima vez, que llame a la puerta y se presente. 60 00:09:58,794 --> 00:10:00,838 De acuerdo, lo haré. Es bastante tímido. 61 00:10:00,922 --> 00:10:02,882 - ¿Quién es Josh? - ¡Adiós, te quiero! 62 00:10:02,965 --> 00:10:04,300 ¡También te quiero, cariño! 63 00:10:14,435 --> 00:10:16,187 - ¿Sabías de esto? - ¿Sobre qué? 64 00:10:17,063 --> 00:10:19,982 - ¿Sobre... Josh? - Sí. 65 00:10:24,237 --> 00:10:26,072 - Encontré el hoyo. - ¿Qué? 66 00:10:27,073 --> 00:10:27,907 El hoyo. 67 00:10:29,033 --> 00:10:30,409 Al otro lado de los árboles. 68 00:10:31,661 --> 00:10:32,870 ¿Te refieres al búnker? 69 00:10:32,954 --> 00:10:34,163 ¿Encontraste el búnker? 70 00:10:35,414 --> 00:10:38,167 - ¿Qué búnker? - El hoyo... 71 00:10:39,544 --> 00:10:42,046 La construcción abandonada. Se suponía que fuera un búnker. 72 00:10:43,297 --> 00:10:44,549 - ¿Un búnker? - Sí. 73 00:10:45,716 --> 00:10:46,884 ¿Qué era un búnker? 74 00:10:48,094 --> 00:10:50,054 A veces la gente... 75 00:10:51,472 --> 00:10:54,392 - Construye estas casas subterráneas. - ¿Para qué? 76 00:10:55,768 --> 00:10:57,728 En caso de que ocurra algo malo. 77 00:11:01,023 --> 00:11:02,066 ¿Algo malo? 78 00:11:02,900 --> 00:11:04,527 Sí, como una gran tormenta. 79 00:11:05,862 --> 00:11:09,574 Un búnker es una casa bajo tierra... 80 00:11:10,491 --> 00:11:13,286 - donde puedes esconderte de una tormenta. - Exacto. 81 00:11:16,914 --> 00:11:18,499 Empezaron a construirla... 82 00:11:18,583 --> 00:11:19,500 ¿Cuándo fue? 83 00:11:19,584 --> 00:11:22,044 - Pero después de una semana... - Un mes. 84 00:11:22,628 --> 00:11:25,840 - Trabajaron en ello durante un mes. - No creo. Casi no hay nada allí. 85 00:11:25,923 --> 00:11:28,676 No, trabajaron un mes, y luego se quedaron sin dinero o algo así. 86 00:11:29,343 --> 00:11:30,928 No consiguieron los permisos. 87 00:11:31,721 --> 00:11:32,889 ¿Hace cuánto tiempo? 88 00:11:34,348 --> 00:11:36,726 - Unos cuantos años. - Al menos unos cinco años. 89 00:11:37,226 --> 00:11:38,561 ¿Cinco? 90 00:11:39,478 --> 00:11:40,313 ¡Dios mío! 91 00:11:41,355 --> 00:11:42,607 ¿Lo van a terminar? 92 00:11:44,150 --> 00:11:45,067 No lo sé. 93 00:11:45,151 --> 00:11:47,236 Estoy bastante seguro de que aún son dueños del terreno. 94 00:11:50,031 --> 00:11:52,658 - ¿Quién es el dueño del terreno? - No lo sé, amigo. 95 00:11:53,284 --> 00:11:54,452 No tengo idea. 96 00:11:55,036 --> 00:11:56,037 ¿Estás bien, cariño? 97 00:11:58,039 --> 00:11:58,956 Sí. 98 00:12:00,333 --> 00:12:01,334 Solo estoy cansado. 99 00:12:08,257 --> 00:12:09,425 Flexiona las rodillas. 100 00:12:12,345 --> 00:12:13,387 Vamos, John. 101 00:12:14,764 --> 00:12:15,765 Termina el swing. 102 00:12:19,310 --> 00:12:20,228 Ya lo tienes. 103 00:12:22,146 --> 00:12:23,272 Ahí lo tienes. 104 00:12:24,357 --> 00:12:25,441 Cuidado. 105 00:12:26,692 --> 00:12:28,402 Flexiona las rodillas, John, vamos. 106 00:12:28,486 --> 00:12:29,612 Sabes hacerlo. 107 00:12:31,822 --> 00:12:34,033 Bien, termina ese swing, sigue adelante. 108 00:12:35,451 --> 00:12:36,619 Enfócate. 109 00:12:55,888 --> 00:12:58,015 - ¿Puedes parar, por favor? - ¿Por qué? 110 00:12:59,183 --> 00:13:00,268 ¿Cómo que "por qué"? 111 00:13:01,769 --> 00:13:03,062 - ¡Detente! - ¿Por qué? 112 00:13:03,521 --> 00:13:05,690 - Es molesto. - De acuerdo. 113 00:13:10,528 --> 00:13:12,488 - De acuerdo, ¿qué? - Voy a parar. 114 00:13:12,947 --> 00:13:14,740 No seas imbécil, John, trato de leer. 115 00:13:14,824 --> 00:13:17,159 - ¿Qué? - ¿Qué qué? 116 00:13:17,243 --> 00:13:18,452 ¿Qué estás tratando de leer? 117 00:13:19,579 --> 00:13:22,748 - Una biografía de Alejandro Magno. - ¿Cuántas almohadas tenemos? 118 00:13:23,875 --> 00:13:25,710 - ¿Qué? - ¿Por qué lees eso? 119 00:13:26,961 --> 00:13:27,920 Club de lectura. 120 00:13:29,213 --> 00:13:31,924 - Puedo ayudarte. - ¡Sí, puedes parar con la pelota! 121 00:13:32,008 --> 00:13:34,886 No puedo. No es que no quiera, no puedo. 122 00:13:34,969 --> 00:13:36,679 Hay que pedírselo a mi cuerpo. 123 00:13:36,762 --> 00:13:38,139 Literalmente no puedo. 124 00:14:57,093 --> 00:14:58,135 Hola, Charlie. 125 00:14:59,303 --> 00:15:00,471 Hola, John. 126 00:15:01,180 --> 00:15:02,139 ¿Qué haces? 127 00:15:02,557 --> 00:15:03,850 Estoy desmalezando. 128 00:15:05,017 --> 00:15:06,477 - ¿Desmalezando? - Sí. 129 00:15:07,478 --> 00:15:08,312 ¿Qué es eso? 130 00:15:11,649 --> 00:15:12,859 Eliminar las malas hierbas. 131 00:15:13,734 --> 00:15:14,652 ¿Por qué? 132 00:15:15,570 --> 00:15:16,654 Bien... 133 00:15:17,613 --> 00:15:20,867 le roban a las otras plantas los nutrientes y el agua que necesitan. 134 00:15:21,534 --> 00:15:22,827 ¿Te gusta la limonada? 135 00:15:24,871 --> 00:15:25,788 Sí. 136 00:15:27,623 --> 00:15:28,499 Entonces... 137 00:15:30,501 --> 00:15:31,419 ¿Cómo te sientes? 138 00:15:32,837 --> 00:15:34,505 - ¿Perdón? - ¿Cómo te sientes? 139 00:15:37,425 --> 00:15:38,259 Bien. 140 00:15:39,635 --> 00:15:40,511 Bien. 141 00:15:42,138 --> 00:15:43,222 ¿Muy bien? 142 00:15:44,932 --> 00:15:45,850 Genial. 143 00:15:47,894 --> 00:15:49,562 Tienes una araña en la espalda. 144 00:15:50,188 --> 00:15:52,023 - ¿Qué? - Una araña... 145 00:15:53,399 --> 00:15:54,442 En la espalda. 146 00:15:58,988 --> 00:16:00,406 Es una... 147 00:16:00,489 --> 00:16:01,699 Es una araña de jardín. 148 00:16:02,867 --> 00:16:05,620 También llamada araña dorada, araña escritora, araña del maíz. 149 00:16:05,703 --> 00:16:06,954 Es una buena araña. 150 00:16:07,663 --> 00:16:08,873 Mantiene limpio el jardín. 151 00:16:11,042 --> 00:16:13,044 - ¿Limpio de qué? - De plagas. 152 00:16:13,961 --> 00:16:15,171 - ¿Plagas? - Sí. 153 00:16:16,380 --> 00:16:18,049 - ¿Como ratas? - No. 154 00:16:18,591 --> 00:16:19,634 ¡Mierda! 155 00:16:20,843 --> 00:16:21,677 Mierda... 156 00:16:24,514 --> 00:16:25,681 Traeré más limonada. 157 00:18:40,441 --> 00:18:41,943 Deja de golpear la... 158 00:18:42,026 --> 00:18:44,403 - Estoy ahí. Deja de golpear la pelota. - Es tu culpa. 159 00:18:45,571 --> 00:18:47,907 - ¡No! - ¡Sí! Ahí lo tienes. 160 00:18:47,990 --> 00:18:49,909 Luego corre. Mira cómo desaparece tu energía. 161 00:18:49,992 --> 00:18:51,244 Vete al diablo, Pete. 162 00:18:54,872 --> 00:18:57,500 Y ahora un tiro de gracia. ¿Viste eso? 163 00:18:57,583 --> 00:18:59,460 Claro que lo viste. Estás jugando contra mí. 164 00:18:59,544 --> 00:19:01,587 No estoy jugando, estoy pateándote el trasero. 165 00:19:01,671 --> 00:19:02,713 No por mucho tiempo. 166 00:19:03,214 --> 00:19:07,218 De los últimos 377 juegos, siendo este el número 378, 167 00:19:07,301 --> 00:19:08,845 he ganado 312. 168 00:19:09,512 --> 00:19:11,013 - No puede ser. - Es verdad. 169 00:19:11,097 --> 00:19:12,723 - Eso no puede ser verdad. - Es verdad. 170 00:19:12,807 --> 00:19:14,600 - ¿Llevaste la cuenta? - Sí. 171 00:19:15,101 --> 00:19:17,311 - Eso es triste, John. - Tú eres triste, Pete. 172 00:19:20,815 --> 00:19:23,693 Un revés cortado. Ahora anoto yo. Punto de quiebre. 173 00:19:27,154 --> 00:19:28,698 Boston es triste. 174 00:19:28,781 --> 00:19:30,533 Boston es triste ahora que vives allí. 175 00:19:30,616 --> 00:19:32,034 - Jódete. - ¡Jódete tú! 176 00:19:32,118 --> 00:19:33,578 - Jódete. - No, tú. 177 00:19:35,663 --> 00:19:37,373 - Lo siento, mamá. - Lo siento, mamá. 178 00:19:37,456 --> 00:19:39,876 Que te jodan. Que te jodan dos veces. 179 00:19:42,253 --> 00:19:43,671 ¿Quieres jugar otro? 180 00:19:44,213 --> 00:19:45,089 Claro. 181 00:19:47,717 --> 00:19:49,677 - ¿Cómo va el entrenamiento? - Bien. 182 00:19:50,386 --> 00:19:52,180 - ¿Cuándo empiezan? - En tres semanas. 183 00:19:52,680 --> 00:19:54,223 - No lo lograrás. - Lo lograré. 184 00:19:54,307 --> 00:19:55,558 - No lo harás. - ¡Lo haré! 185 00:19:56,601 --> 00:19:58,102 - ¿Y tu hermana? - Jódete. 186 00:19:58,186 --> 00:19:59,562 - Que te jodan. - Que te jodan. 187 00:19:59,645 --> 00:20:01,564 - Salúdala. - De acuerdo. No lo haré. 188 00:20:02,273 --> 00:20:03,941 - ¿Cómo está tu mamá? - Igual. 189 00:21:15,388 --> 00:21:16,514 ¿Laurie? 190 00:21:20,518 --> 00:21:21,352 Oye. 191 00:27:07,823 --> 00:27:09,367 Por fin limpiaste aquí. 192 00:27:11,077 --> 00:27:12,203 ¿Qué usaste? 193 00:27:12,286 --> 00:27:13,704 Muéstrame tu pijama. 194 00:27:27,760 --> 00:27:29,053 ¿Quieres ir al baño? 195 00:27:31,681 --> 00:27:33,891 - ¿Quieres? - No. 196 00:27:35,601 --> 00:27:37,520 No has salido de la habitación desde ayer. 197 00:27:38,271 --> 00:27:39,564 Me gusta la habitación. 198 00:27:40,648 --> 00:27:42,024 Sí, por supuesto. 199 00:27:43,568 --> 00:27:45,528 Sabes, cuando lo vi por primera vez pensé: 200 00:27:46,362 --> 00:27:47,780 "Esta es la habitación de Lily". 201 00:27:48,531 --> 00:27:49,532 Me gusta. 202 00:27:51,200 --> 00:27:52,577 ¿Quieres una banana? 203 00:27:54,078 --> 00:27:54,912 No. 204 00:27:55,705 --> 00:27:56,873 Sueño algo. 205 00:27:57,331 --> 00:27:58,624 Querrás decir "soñé con algo" 206 00:27:59,167 --> 00:28:00,251 Sí. 207 00:28:00,334 --> 00:28:01,460 ¿Qué soñaste? 208 00:28:02,128 --> 00:28:03,337 Que yo era un globo. 209 00:28:04,297 --> 00:28:05,590 Un globo azul. 210 00:28:06,549 --> 00:28:07,842 Lleno de aire azul. 211 00:28:08,801 --> 00:28:09,844 Flotaba. 212 00:28:11,137 --> 00:28:12,597 El sol era azul. 213 00:28:12,930 --> 00:28:14,557 El cielo era azul. 214 00:28:15,308 --> 00:28:17,393 Nadie podía verme en el cielo azul. 215 00:28:18,186 --> 00:28:19,437 Era azul en el azul. 216 00:28:21,272 --> 00:28:23,274 - Eras azul... - Era azul. 217 00:28:23,357 --> 00:28:24,650 En el azul. 218 00:28:25,067 --> 00:28:26,277 Sí, el azul. 219 00:28:29,197 --> 00:28:30,448 Tu papá tiene un auto azul. 220 00:28:30,990 --> 00:28:31,991 - ¿Papá? - Sí. 221 00:28:33,159 --> 00:28:34,076 ¿Dónde está él? 222 00:28:35,661 --> 00:28:36,537 No lo sé. 223 00:28:37,455 --> 00:28:38,498 ¿Regresará? 224 00:28:39,499 --> 00:28:40,333 Sí. 225 00:28:41,334 --> 00:28:42,543 Claro que sí. 226 00:28:42,877 --> 00:28:43,878 ¿Cuándo? 227 00:28:46,464 --> 00:28:47,381 No lo sé. 228 00:29:16,911 --> 00:29:18,496 Aprendí a bailar. 229 00:29:19,789 --> 00:29:21,457 - ¿De verdad? - Sí. 230 00:29:24,085 --> 00:29:25,962 - Creo que estás mintiendo. - No. 231 00:29:26,546 --> 00:29:28,172 ¿Qué te dije sobre mentir? 232 00:29:29,799 --> 00:29:30,842 Lo olvidé. 233 00:29:35,596 --> 00:29:36,597 Ven, siéntate. 234 00:29:47,942 --> 00:29:49,652 ¿Quieres que te cuente una historia? 235 00:29:49,735 --> 00:29:50,695 Sí. 236 00:29:50,778 --> 00:29:51,696 De acuerdo. 237 00:29:52,321 --> 00:29:53,531 ¿Charlie y la araña? 238 00:29:54,323 --> 00:29:56,534 No. El del hoyo. 239 00:29:59,996 --> 00:30:01,289 ¿John y el hoyo? 240 00:30:01,706 --> 00:30:02,623 Sí. 241 00:30:57,011 --> 00:30:57,929 ¡Papá! 242 00:30:58,804 --> 00:31:00,223 Papá, ¿dónde estamos? 243 00:31:01,474 --> 00:31:02,475 ¿Mamá? 244 00:31:05,144 --> 00:31:05,978 ¿Mamá? 245 00:31:07,146 --> 00:31:07,980 ¡Mamá! 246 00:31:08,606 --> 00:31:09,565 ¡Oye, mamá! 247 00:31:09,649 --> 00:31:12,360 - ¡Mamá, despierta! ¡Por favor! - ¿Qué hora es, cariño? 248 00:31:15,363 --> 00:31:16,656 Mamá. ¡Mamá! 249 00:31:19,575 --> 00:31:20,826 Ayuda, ayuda... 250 00:31:20,910 --> 00:31:22,119 ¡Mamá, despierta! 251 00:31:22,662 --> 00:31:23,496 Papá... 252 00:31:28,251 --> 00:31:29,377 ¡Mamá! ¡Mamá! 253 00:31:31,712 --> 00:31:34,173 - ¿Dónde estamos? - No lo sé. 254 00:31:34,257 --> 00:31:36,342 - ¿Qué demonios está sucediendo? - No lo sé. 255 00:31:37,009 --> 00:31:38,678 ¡Pero mamá no se despierta! 256 00:31:39,011 --> 00:31:39,846 ¡Mamá! 257 00:31:42,056 --> 00:31:43,391 ¿Cariño? 258 00:31:48,229 --> 00:31:49,897 ¿Hay alguna ventana abierta? 259 00:31:49,981 --> 00:31:51,107 ¿Estás bien? 260 00:31:55,862 --> 00:31:56,696 Sí. 261 00:32:01,492 --> 00:32:03,536 - ¿Qué sucede? - No lo sé. 262 00:32:09,917 --> 00:32:11,085 ¿Dónde está John? 263 00:32:36,861 --> 00:32:39,238 - ¡Hola! - ¡Hola! ¡Estamos aquí abajo! 264 00:32:39,322 --> 00:32:40,948 - ¡Ayuda! - ¡Ayuda! 265 00:32:41,032 --> 00:32:43,451 ¿Hay alguien ahí arriba? ¡Hola! 266 00:32:43,534 --> 00:32:44,493 ¡Ayuda! 267 00:32:45,786 --> 00:32:47,163 ¡Hola! ¡Alguien! 268 00:32:48,498 --> 00:32:49,832 ¡Hola! 269 00:32:52,668 --> 00:32:54,212 Hola, soy Bradley Shay. 270 00:32:55,630 --> 00:32:57,173 Hola, soy Bradley Shay. 271 00:32:59,091 --> 00:33:00,468 Hola, soy Bradley Shay. 272 00:33:02,094 --> 00:33:05,056 Hola, soy Anna. Deje un mensaje después de la señal. 273 00:33:09,268 --> 00:33:10,478 Hola, soy Anna. 274 00:33:11,646 --> 00:33:13,064 Hola, soy Anna. 275 00:33:14,315 --> 00:33:15,525 Hola, soy Anna. 276 00:33:25,868 --> 00:33:27,954 JARDINERO 277 00:33:31,374 --> 00:33:32,375 ¿Charles? 278 00:33:33,292 --> 00:33:34,585 Hola, Anna Shay. 279 00:33:36,921 --> 00:33:38,005 Sí, hola. 280 00:33:39,715 --> 00:33:43,010 No, te llamo para avisarte que ya no necesitamos que vengas. 281 00:33:44,846 --> 00:33:46,472 Mi esposo tiene problemas de salud. 282 00:33:47,265 --> 00:33:48,391 De corazón. 283 00:33:49,016 --> 00:33:50,393 No, nada serio. 284 00:33:51,602 --> 00:33:52,728 Pero... 285 00:33:52,812 --> 00:33:54,313 Se quedará en casa por un tiempo. 286 00:33:55,106 --> 00:33:56,732 Quiere ocuparse él mismo del jardín. 287 00:33:57,608 --> 00:33:59,026 Su médico le recomendó... 288 00:34:00,069 --> 00:34:01,362 Charles, lo entiendo. 289 00:34:02,572 --> 00:34:03,739 No... 290 00:34:04,448 --> 00:34:05,908 Ya no necesitamos que vengas más. 291 00:34:06,993 --> 00:34:08,244 No, Charles. 292 00:34:09,370 --> 00:34:10,538 Lo siento. 293 00:34:10,955 --> 00:34:12,039 Dije que lo siento. 294 00:36:25,131 --> 00:36:26,174 PROCESANDO EFECTIVO... 295 00:36:33,723 --> 00:36:34,849 CONSULTA DE SALDO 296 00:36:34,932 --> 00:36:36,601 AHORROS 297 00:36:36,684 --> 00:36:38,311 SALDO 298 00:37:14,138 --> 00:37:15,973 TORMENTA PERFECTA 299 00:37:30,947 --> 00:37:32,031 ¿Paula? 300 00:37:34,534 --> 00:37:35,493 Aquí. 301 00:37:35,993 --> 00:37:37,286 Hola, John. 302 00:37:38,454 --> 00:37:40,790 - ¿Le dices a tu mamá que estoy aquí? - No. 303 00:37:41,457 --> 00:37:43,709 - Llegaremos tarde al ensayo... - Ella no está aquí. 304 00:37:45,169 --> 00:37:46,045 Se fue. 305 00:37:47,296 --> 00:37:49,090 - ¿Qué? - Se fue. 306 00:37:50,550 --> 00:37:52,260 - Eso no es posible... - Todos se fueron. 307 00:37:53,052 --> 00:37:54,220 Mamá, papá y Laurie. 308 00:37:54,303 --> 00:37:56,180 Fueron a visitar al abuelo. 309 00:37:57,348 --> 00:37:58,432 Está en el hospital. 310 00:38:01,769 --> 00:38:02,645 Pero... 311 00:38:02,728 --> 00:38:04,397 - Anna no me llamó. - Tenían prisa. 312 00:38:07,900 --> 00:38:09,527 Bueno, en ese caso... 313 00:38:10,611 --> 00:38:12,822 Sí, espero que tu abuelo se mejore... 314 00:38:12,905 --> 00:38:14,365 Tuvo un infarto. 315 00:38:15,199 --> 00:38:16,868 Mamá me dijo que está en coma. 316 00:38:17,952 --> 00:38:19,745 Coma inducido. Tienen que quedarse. 317 00:38:21,539 --> 00:38:22,665 Qué triste. 318 00:38:22,748 --> 00:38:24,876 Sí. Es triste. 319 00:38:25,793 --> 00:38:27,503 ¿Sabes cuándo regresará? 320 00:38:27,587 --> 00:38:29,547 No. Nadie lo sabe. 321 00:38:31,090 --> 00:38:33,634 Me quedé a entrenar para las clasificatorias estatales. 322 00:38:35,511 --> 00:38:36,554 De acuerdo. 323 00:38:37,388 --> 00:38:39,891 Si hablas con tu mamá, por favor dile que me llame. 324 00:38:39,974 --> 00:38:41,475 - Lo haré. - ¿Lo harás? 325 00:38:41,559 --> 00:38:42,476 Sí. 326 00:38:42,810 --> 00:38:43,769 Gracias, John. 327 00:38:44,395 --> 00:38:45,980 Avísame si necesitas algo. 328 00:38:46,522 --> 00:38:47,565 Lo haré. 329 00:38:51,694 --> 00:38:53,321 Buena suerte en la clasificación. 330 00:39:37,114 --> 00:39:38,032 ¡John! 331 00:39:39,033 --> 00:39:40,743 Hijo, gracias a Dios que estás bien. 332 00:39:40,826 --> 00:39:41,744 ¿Estás herido? 333 00:39:42,370 --> 00:39:43,496 ¿La casa está bien? 334 00:39:46,958 --> 00:39:48,000 ¿Qué sucedió, John? 335 00:39:52,129 --> 00:39:54,298 - ¿Sabes quién hizo esto? - ¿Viste a alguien? 336 00:39:57,927 --> 00:40:00,429 ¿Quieres ayudarnos, amigo? ¿Qué tienes ahí? ¿Una cuerda? 337 00:40:05,643 --> 00:40:08,980 Ve por la escalera la que uso para arreglar las tejas, ¿la recuerdas? 338 00:40:09,856 --> 00:40:12,525 Ve a buscarla. Ayudaré a tu mamá y a tu hermana. 339 00:40:14,610 --> 00:40:15,987 ¿Qué haces? 340 00:40:17,238 --> 00:40:18,072 ¡No! 341 00:40:19,323 --> 00:40:20,449 No sé qué hacer... 342 00:40:20,533 --> 00:40:22,243 - ¡Cariño, por favor! - ¡John! 343 00:40:22,326 --> 00:40:24,036 - John. - Por favor, llama al 911 344 00:40:24,120 --> 00:40:25,997 o llama a Paula y... 345 00:40:26,330 --> 00:40:29,000 ¡Corre ahora mismo a la casa y trae la escalera! 346 00:40:29,083 --> 00:40:31,043 ¿Me escuchaste? ¿Ahora mismo? 347 00:40:32,670 --> 00:40:34,213 ¡Deja de mirarme así! 348 00:40:34,297 --> 00:40:35,298 Él lo hizo. 349 00:40:36,340 --> 00:40:38,050 - ¿Qué? - Él lo hizo. 350 00:40:38,968 --> 00:40:40,469 ¡No digas eso! 351 00:40:41,637 --> 00:40:43,055 No nos ayudará. 352 00:40:43,139 --> 00:40:44,223 ¡Cállate, Laurie! 353 00:40:45,766 --> 00:40:46,976 ¿Por qué lo hiciste? 354 00:40:48,394 --> 00:40:49,979 Estás en problemas, jovencito. 355 00:40:50,646 --> 00:40:51,939 ¡Muchos problemas! 356 00:40:53,316 --> 00:40:55,943 - ¡Trae la maldita escalera, John! - ¡Brad, por favor! 357 00:40:57,445 --> 00:40:58,362 ¡No! 358 00:40:59,947 --> 00:41:00,990 ¿A dónde vas? 359 00:41:02,033 --> 00:41:02,867 ¡John! 360 00:41:21,844 --> 00:41:23,888 El imbécil más afortunado de la historia. 361 00:41:24,263 --> 00:41:26,057 No creo que tu chico quiera jugar más. 362 00:41:26,516 --> 00:41:27,558 ¿Cuándo regresarán? 363 00:41:27,975 --> 00:41:28,893 No lo saben. 364 00:41:29,435 --> 00:41:33,022 El imbécil más afortunado de la historia. 365 00:41:36,943 --> 00:41:39,695 - ¿Quieres venir unos días? - Tercera vez que te ayuda la red. 366 00:41:39,779 --> 00:41:43,824 Necesitas la red para vencerme. Estoy jugando contra ti y la red. 367 00:41:45,409 --> 00:41:47,912 ¿Qué dices? Puedes quedarte en mi habitación. 368 00:41:47,995 --> 00:41:50,748 El cuarto de los perdedores. Suena muy bien. 369 00:41:52,792 --> 00:41:53,709 Jódete. 370 00:41:54,126 --> 00:41:55,127 Ventaja. 371 00:41:56,504 --> 00:41:57,964 Entonces, ¿qué dices? 372 00:41:58,297 --> 00:42:00,758 - Tal vez el fin de semana. - El fin de semana suena bien. 373 00:42:01,384 --> 00:42:04,095 Puedo recogerte en la estación. Conduciré el auto de papá. 374 00:42:04,512 --> 00:42:05,930 - ¿Conducirás? - Sí. 375 00:42:06,931 --> 00:42:08,432 - Entonces me quedo. - Que te jodan. 376 00:42:08,516 --> 00:42:09,559 ¡Que te jodan! 377 00:42:10,184 --> 00:42:12,812 - Laurie, dame todo lo que tienes. Vamos. - Papá. 378 00:42:14,564 --> 00:42:16,315 - No puedo. - Tienes que saltar. 379 00:42:16,399 --> 00:42:18,317 - Solo un pequeño salto. - No puedo. 380 00:42:18,401 --> 00:42:20,486 - Tomemos un descanso. - ¡Vamos, Laurie! 381 00:42:20,862 --> 00:42:22,321 No, voy a bajar. 382 00:42:23,114 --> 00:42:24,323 No, vamos, no lo hagas. 383 00:42:29,120 --> 00:42:30,413 ¡Maldita sea! 384 00:42:34,083 --> 00:42:35,251 Déjame bajar. 385 00:42:36,210 --> 00:42:37,628 - ¡Maldición! - ¿Por qué lo hizo? 386 00:42:38,588 --> 00:42:41,299 No entiendo, ¿por qué hizo esto? 387 00:42:42,675 --> 00:42:43,634 Laurie. 388 00:42:44,343 --> 00:42:45,887 Oye, mírame. 389 00:42:47,805 --> 00:42:49,140 Sé que puedes hacerlo. 390 00:42:49,765 --> 00:42:50,766 Confía en mí. 391 00:42:51,267 --> 00:42:54,145 - Ni siquiera estuve cerca, papá. - Solo una vez más. 392 00:42:57,815 --> 00:42:59,650 Oye. No toques eso. ¿Qué haces? 393 00:42:59,734 --> 00:43:01,944 - ¿Por qué? - No lo hagas. 394 00:43:02,028 --> 00:43:03,196 - ¿Qué? - No lo hagas. 395 00:43:03,279 --> 00:43:04,614 No... 396 00:43:07,575 --> 00:43:08,826 No comeremos aquí. 397 00:43:08,910 --> 00:43:10,286 ¡Me muero de hambre, papá! 398 00:43:10,620 --> 00:43:12,079 Bueno, no podemos quedarnos. 399 00:43:12,830 --> 00:43:13,831 No nos quedaremos. 400 00:43:14,499 --> 00:43:15,875 No hay salida. 401 00:43:16,959 --> 00:43:18,294 No podemos quedarnos aquí. 402 00:43:18,377 --> 00:43:19,295 Dame la bolsa. 403 00:46:52,341 --> 00:46:53,593 ¿Qué sucede, John? 404 00:46:56,721 --> 00:46:57,680 ¡Oye! 405 00:46:59,974 --> 00:47:01,100 Háblanos. 406 00:47:06,230 --> 00:47:08,024 ¿Alguien te obliga a hacerlo? 407 00:47:10,276 --> 00:47:11,611 ¿Te están haciendo daño? 408 00:47:17,700 --> 00:47:18,993 Hace mucho frío aquí abajo. 409 00:48:01,077 --> 00:48:02,662 ¿Por qué no nos hablas? 410 00:48:05,248 --> 00:48:06,290 Por favor. 411 00:48:09,961 --> 00:48:11,295 - Al menos... - No. 412 00:48:52,044 --> 00:48:53,379 Creo que tengo miedo. 413 00:48:54,964 --> 00:48:58,092 - ¿De qué? - De ti conduciendo. 414 00:49:01,262 --> 00:49:02,513 Amigo, más despacio. 415 00:49:02,972 --> 00:49:04,390 ¡Más despacio, maldición! 416 00:49:09,145 --> 00:49:10,521 ¿Qué es esta mierda? 417 00:49:12,398 --> 00:49:13,858 - Ni idea. - Apágalo. 418 00:49:14,567 --> 00:49:15,401 No. 419 00:49:20,948 --> 00:49:22,825 - ¿Cómo está tu abuelo? - Igual. 420 00:49:23,492 --> 00:49:25,453 Mi mamá quiere que tu mamá llame de nuevo. 421 00:49:25,536 --> 00:49:27,079 Algo sobre comer brócoli. 422 00:49:27,663 --> 00:49:28,498 De acuerdo. 423 00:49:36,172 --> 00:49:38,132 ¿Alguna vez has intentado ahogarte? 424 00:49:46,807 --> 00:49:47,725 ¿Y bien? 425 00:49:48,434 --> 00:49:49,519 Ya casi lo lograba. 426 00:49:49,852 --> 00:49:51,479 - ¿Viste algo? - No. 427 00:49:51,562 --> 00:49:52,772 - ¿Nada? - ¡No! 428 00:49:52,855 --> 00:49:54,815 - Mi turno. - De acuerdo. 429 00:49:55,900 --> 00:49:56,776 ¿De acuerdo? 430 00:49:57,443 --> 00:49:58,486 Dame un segundo. 431 00:49:59,487 --> 00:50:02,073 Recuerda, si empiezo a luchar, sujétame un poco más. 432 00:50:02,156 --> 00:50:03,324 - De acuerdo. - ¿De acuerdo? 433 00:50:04,283 --> 00:50:06,494 Espera. ¿Cuánto tiempo más? 434 00:50:06,869 --> 00:50:07,828 No lo sé. 435 00:50:08,538 --> 00:50:10,748 No quiero saberlo. Si lo supiera, no tendría sentido. 436 00:50:10,832 --> 00:50:11,833 - Bien. - ¿Estás listo? 437 00:50:11,916 --> 00:50:12,834 Sí. 438 00:51:25,489 --> 00:51:26,741 Respira. Respira. 439 00:51:27,742 --> 00:51:29,243 - ¡Qué te pasa! - ¿Y bien? 440 00:51:29,827 --> 00:51:31,621 - ¿Y bien, qué? - ¿Viste algo? 441 00:51:31,704 --> 00:51:33,372 - No. - ¿Nada? 442 00:51:33,456 --> 00:51:34,665 - No. - ¿Nada en absoluto? 443 00:51:34,749 --> 00:51:36,250 - ¡No! - ¡Mierda! 444 00:51:36,334 --> 00:51:38,753 - ¿Qué se supone que veamos? - No lo sé. 445 00:51:39,295 --> 00:51:40,755 - ¿No lo sabes? - No. 446 00:51:41,088 --> 00:51:42,590 - ¿Has visto algo? - ¡No! 447 00:51:42,965 --> 00:51:45,009 - Bien, ¿quién te dijo...? - Mi amigo, Ethan. 448 00:51:45,635 --> 00:51:46,844 En Boston. 449 00:51:47,845 --> 00:51:49,931 En realidad no es mi amigo. Vio a la Virgen María. 450 00:51:50,306 --> 00:51:53,309 - ¿La Virgen María? - Sí, la madre de Jesús. 451 00:51:53,768 --> 00:51:55,978 - Llevaba un traje de baño. - Me estás jodiendo. 452 00:51:56,062 --> 00:51:57,021 Es verdad. 453 00:51:59,273 --> 00:52:00,483 Quiero volver a hacerlo. 454 00:52:10,618 --> 00:52:12,036 Te lo dije, los dobles apestan. 455 00:52:12,119 --> 00:52:13,788 Apestan porque no sabes cómo jugar. 456 00:52:14,956 --> 00:52:17,333 - Quieres darle a todas las pelotas. - Claro que no. 457 00:52:19,502 --> 00:52:21,087 Allí. Ese es mi lado. 458 00:52:21,420 --> 00:52:23,297 Yo a la izquierda y tú a la derecha. 459 00:52:23,381 --> 00:52:25,258 Los que llegan al centro son mías. 460 00:52:25,341 --> 00:52:28,261 - Ahí es donde sobresale mi derecha. - ¡Soy el maldito Roger Federer! 461 00:52:28,344 --> 00:52:30,304 Mi revés es mejor que mi derecha. 462 00:52:40,898 --> 00:52:42,191 - ¡Juego! - Te odio. 463 00:52:44,819 --> 00:52:45,820 Te odio. 464 00:52:49,740 --> 00:52:50,741 No mires. 465 00:53:53,429 --> 00:53:54,430 Dios. 466 00:53:59,936 --> 00:54:01,812 Oliver debe de haber llamado a la policía. 467 00:54:04,774 --> 00:54:06,734 Paula debe estar volviéndose loca. 468 00:54:08,152 --> 00:54:10,112 Se supone que le ayudaría con el catering. 469 00:54:11,197 --> 00:54:12,782 Y los centros de mesa. 470 00:54:15,701 --> 00:54:17,411 Me rogó que la ayudara. 471 00:54:25,253 --> 00:54:26,504 Extraño a Josh. 472 00:54:28,756 --> 00:54:30,007 Apenas lo conocías. 473 00:54:40,685 --> 00:54:42,770 El mes pasado, John me preguntó algo. 474 00:54:44,397 --> 00:54:45,690 Fue una pregunta extraña. 475 00:54:46,357 --> 00:54:49,151 Y creo que... 476 00:54:51,028 --> 00:54:52,238 ¿Qué te preguntó? 477 00:54:56,826 --> 00:55:01,539 Quería saber lo que es ser un adulto. 478 00:55:02,498 --> 00:55:04,125 Me preguntó cómo se siente. 479 00:55:06,210 --> 00:55:08,254 ¿Cuándo dejas de ser un niño? 480 00:55:10,506 --> 00:55:11,549 Fue... 481 00:55:12,300 --> 00:55:16,012 ya sabes, una de esas preguntas raras que se le ocurren de vez en cuando. 482 00:55:16,095 --> 00:55:17,972 Como cuando me preguntó... 483 00:55:18,055 --> 00:55:21,809 ¿por qué el agua de la piscina no se siente como agua real? 484 00:55:24,645 --> 00:55:27,023 ¿Por qué la gente es alérgica a las nueces 485 00:55:27,356 --> 00:55:29,233 si las nueces son algo natural? 486 00:55:32,195 --> 00:55:33,988 No sabía qué decirle. 487 00:55:35,239 --> 00:55:38,117 No tengo ni idea de lo que se siente al ser un adulto. 488 00:55:41,621 --> 00:55:43,915 Dije algo sobre... 489 00:55:45,041 --> 00:55:46,751 responsabilidades. 490 00:55:47,251 --> 00:55:49,420 Le dije que nunca se deja de ser un niño. 491 00:55:50,046 --> 00:55:51,422 Que te haces mayor... 492 00:55:53,257 --> 00:55:54,592 y creces, pero... 493 00:55:55,801 --> 00:55:57,345 sigues siendo un niño por dentro. 494 00:55:58,763 --> 00:56:00,723 Un niño con más responsabilidades. 495 00:56:04,769 --> 00:56:06,604 No creo que le haya gustado eso. 496 00:56:07,980 --> 00:56:09,232 Creo que estaba... 497 00:56:11,359 --> 00:56:13,236 ya sabes, decepcionado. 498 00:56:27,542 --> 00:56:29,585 - ¿Qué haces? - ¿Qué? 499 00:56:30,670 --> 00:56:33,381 - ¿Qué acabas de hacer? - ¿Qué? 500 00:56:34,215 --> 00:56:36,217 No lamas la cuchara y la vuelvas a meter. 501 00:56:36,300 --> 00:56:37,718 - ¿Por qué no? - Es asqueroso. 502 00:56:37,802 --> 00:56:39,345 - Tú eres asqueroso. - Tu mamá lo es. 503 00:56:39,428 --> 00:56:40,721 - ¿Qué acabas de decir? - Nada. 504 00:56:47,603 --> 00:56:49,105 - ¿Qué te pasa? - ¿Qué? 505 00:56:49,981 --> 00:56:52,525 Lamer la cuchara no es lo mismo que escupir. 506 00:56:52,608 --> 00:56:53,860 Sí, lo es. 507 00:56:54,193 --> 00:56:55,194 - No lo es. - Sí, lo es. 508 00:56:55,278 --> 00:56:56,279 ¡No lo es! 509 00:57:01,325 --> 00:57:02,660 Estás muerto. 510 00:57:07,915 --> 00:57:09,250 ¡Hijo de puta! 511 00:57:14,130 --> 00:57:15,840 - Lo siento. - No pasa nada. 512 00:57:17,049 --> 00:57:18,467 - ¿Seguro? - Sí. 513 00:57:20,511 --> 00:57:22,263 ¿Qué deberíamos hacer con el otro? 514 00:59:36,606 --> 00:59:40,443 ¡Déjanos en paz! 515 01:00:11,349 --> 01:00:14,685 JUNTA DEL ESTADO DEL PUEBLO AUDITORIO DE LA ESCUELA BROOKS 516 01:00:17,730 --> 01:00:18,981 ¿A dónde vamos? 517 01:00:28,866 --> 01:00:30,368 ¿Por qué estamos aquí? 518 01:00:34,247 --> 01:00:35,081 ¿John? 519 01:00:39,794 --> 01:00:41,003 Voy a perder el autobús. 520 01:00:47,051 --> 01:00:48,135 ¡Oye! 521 01:00:49,220 --> 01:00:50,054 Oye. 522 01:00:59,230 --> 01:01:01,691 {\an8}RETIRE EL EFECTIVO 523 01:01:10,575 --> 01:01:11,576 Oye. 524 01:01:16,330 --> 01:01:17,331 ¿Qué es esto? 525 01:01:18,040 --> 01:01:19,041 Dinero. 526 01:01:19,125 --> 01:01:21,335 - Sé que es dinero, pero ¿para qué es? - Es para ti. 527 01:01:22,920 --> 01:01:24,547 - ¿Es para mí? - Sí. 528 01:01:26,174 --> 01:01:27,800 Puedes comprar lo que quieras. 529 01:01:28,426 --> 01:01:29,677 ¿De quién es este dinero? 530 01:01:30,469 --> 01:01:31,596 Tuyo. 531 01:01:31,679 --> 01:01:33,514 - ¿Tienes una tarjeta? - Sí. 532 01:01:36,767 --> 01:01:38,227 Esto es una locura. 533 01:01:39,228 --> 01:01:40,438 ¿Qué quieres comprar? 534 01:01:41,314 --> 01:01:42,231 Nada. 535 01:01:43,649 --> 01:01:45,401 - ¿Qué? - No quiero comprar nada. 536 01:01:45,484 --> 01:01:47,361 - Claro que sí. ¿Qué quieres? - Nada. 537 01:01:51,449 --> 01:01:53,576 - Esto es mucho dinero. - Sí. 538 01:01:53,910 --> 01:01:55,912 - ¿Puedo quedármelo? - Es tuyo. 539 01:01:57,163 --> 01:01:59,415 - Gracias. - ¿No quieres comprar nada? 540 01:01:59,499 --> 01:02:00,333 No. 541 01:03:09,193 --> 01:03:11,028 ¿Necesitas algo en que pueda ayudarte? 542 01:03:11,112 --> 01:03:12,363 - No. - ¿Estás seguro? 543 01:03:12,446 --> 01:03:13,281 Sí. 544 01:03:13,906 --> 01:03:16,492 Es decir, hace tiempo que se fueron. 545 01:03:16,576 --> 01:03:17,410 Estoy bien. 546 01:03:21,122 --> 01:03:23,291 ¿Viene alguien a limpiar la casa? 547 01:03:26,085 --> 01:03:26,919 Sí. 548 01:03:27,795 --> 01:03:28,754 ¿Cuándo? 549 01:03:29,922 --> 01:03:30,923 El próximo miércoles. 550 01:03:32,800 --> 01:03:33,801 A las 2:00. 551 01:03:39,015 --> 01:03:40,057 De acuerdo. 552 01:03:40,683 --> 01:03:41,642 Espera. 553 01:03:42,727 --> 01:03:44,937 - No te vayas. - ¿Hay algo que necesites, John? 554 01:03:45,021 --> 01:03:46,147 Sí. 555 01:03:46,230 --> 01:03:47,356 - ¿Qué? - Quédate. 556 01:03:48,232 --> 01:03:49,609 Quédate un poco más. 557 01:03:50,026 --> 01:03:52,486 - No tengo mucho tiempo. - Solo un rato. 558 01:03:54,071 --> 01:03:55,656 - De acuerdo, ¿qué..? - Siéntate. 559 01:04:08,544 --> 01:04:09,754 Tengo 13 años. 560 01:04:11,172 --> 01:04:12,256 Lo sé. 561 01:04:12,715 --> 01:04:14,217 ¿Cuántos años tienes? 562 01:04:14,300 --> 01:04:15,760 Eso no se le pregunta a una dama. 563 01:04:15,843 --> 01:04:18,012 - ¿Por qué no? - No preguntes. Es de mala educación. 564 01:04:19,096 --> 01:04:20,097 De acuerdo. 565 01:04:22,391 --> 01:04:23,851 Mi mamá tiene 50 años. 566 01:04:24,894 --> 01:04:25,937 Lo sé. 567 01:04:26,270 --> 01:04:28,981 Hicimos una gran fiesta en esta casa. 568 01:04:29,649 --> 01:04:31,275 Estuve aquí. ¿No te acuerdas? 569 01:04:34,111 --> 01:04:35,321 ¿También tienes 50 años? 570 01:04:36,948 --> 01:04:38,991 - ¿Qué te ocurre hoy? - Nada. 571 01:04:41,911 --> 01:04:42,787 ¿Es tu edad? 572 01:04:45,039 --> 01:04:46,207 Sí. 573 01:04:49,085 --> 01:04:50,294 ¿Cómo se siente? 574 01:04:51,546 --> 01:04:52,922 - ¿Qué? - Tener 50 años. 575 01:04:54,799 --> 01:04:56,801 No es tan malo, debo decir. 576 01:04:57,218 --> 01:04:59,178 Al principio me aterraba, pero ahora... 577 01:04:59,262 --> 01:05:00,388 ¿No quieres la banana? 578 01:05:01,764 --> 01:05:03,307 No te preocupes, ya almorcé. 579 01:05:06,978 --> 01:05:08,271 Me tengo que ir. 580 01:05:08,354 --> 01:05:09,772 - No. - ¡John! 581 01:05:09,856 --> 01:05:12,316 - Por favor, dime si necesitas algo... - Necesito algo. 582 01:05:12,400 --> 01:05:14,151 - ¿Qué? - Necesito que te quedes. 583 01:05:14,235 --> 01:05:16,445 - ¿Que me quede? - Quédate a dormir. 584 01:05:17,697 --> 01:05:19,198 Podemos ver una película. 585 01:05:20,116 --> 01:05:21,742 Hay palomitas con sabor a mantequilla. 586 01:05:22,326 --> 01:05:24,036 No puedo quedarme, John. 587 01:05:24,120 --> 01:05:26,497 Tengo una familia, cosas que hacer. 588 01:05:29,458 --> 01:05:31,210 ¿Sabes qué? Déjame llamar a tu mamá. 589 01:05:31,294 --> 01:05:33,629 - No lo hagas. - Sí, esto es una locura. 590 01:05:34,172 --> 01:05:36,883 - No pueden simplemente dejarte aquí... - No la llames. 591 01:05:44,223 --> 01:05:45,057 John. 592 01:05:46,976 --> 01:05:48,102 Dejó su teléfono aquí. 593 01:05:54,901 --> 01:05:56,402 Se fueron con prisa. 594 01:06:22,178 --> 01:06:23,304 Oye. 595 01:06:24,180 --> 01:06:25,598 - ¿Qué sucedió? - ¿Qué? 596 01:06:26,349 --> 01:06:27,850 - ¿Qué sucedió? - ¿Cuándo? 597 01:06:28,351 --> 01:06:30,394 - ¿Entre tú y John? - ¿Qué? 598 01:06:30,937 --> 01:06:32,647 - Estás... - Cuéntame lo que sucedió. 599 01:06:32,730 --> 01:06:35,983 - No sé lo que piensas que estás... - Puedes decírmelo, Anna. 600 01:06:36,484 --> 01:06:37,777 Apaga esa cosa. 601 01:06:37,860 --> 01:06:39,612 - Solo dímelo. - ¡Apágalo! 602 01:06:40,655 --> 01:06:42,406 - Oye, ¿qué sucede? - Nada. 603 01:06:43,074 --> 01:06:44,283 Vuelve a dormir. 604 01:06:47,411 --> 01:06:49,872 Necesito saber qué sucedió porque algo tuvo que suceder. 605 01:06:50,498 --> 01:06:51,666 Tengo sed. 606 01:06:55,586 --> 01:06:56,838 No te lo bebas todo. 607 01:07:32,665 --> 01:07:35,042 No sucedió nada. 608 01:07:51,225 --> 01:07:52,894 - Lily. - ¿Qué? 609 01:07:53,519 --> 01:07:55,813 - Me voy. - ¿Adónde? 610 01:07:56,147 --> 01:07:58,316 No importa. Estaré bien, solo... 611 01:07:59,192 --> 01:08:01,485 Quiero que sepas que ahora estás por tu cuenta. 612 01:08:02,862 --> 01:08:04,572 - ¿Por mi cuenta? - Sí. 613 01:08:06,032 --> 01:08:08,826 Me voy y no regresaré. 614 01:08:09,952 --> 01:08:14,332 Hay dinero para ti en una caja de zapatos bajo la cama. 615 01:08:14,415 --> 01:08:17,001 Debería durarte diez meses, 616 01:08:17,543 --> 01:08:19,045 tal vez un año, si no lo malgastas. 617 01:08:19,795 --> 01:08:21,255 - ¿Puedo ir contigo? - No. 618 01:08:21,589 --> 01:08:22,590 ¿Por qué no? 619 01:08:22,673 --> 01:08:25,051 Porque eres lo bastante mayor para valerte por ti misma. 620 01:08:25,718 --> 01:08:26,635 Tengo 12 años. 621 01:08:27,470 --> 01:08:30,180 - Pensé que tenías 13 años. - Tengo 12. 622 01:08:31,057 --> 01:08:32,058 Bueno... 623 01:08:32,975 --> 01:08:35,311 Sabes que la abuela tenía 15 años cuando me tuvo. 624 01:08:35,728 --> 01:08:38,272 - Nunca conocí a la abuela. - Toma, come esto. 625 01:08:38,939 --> 01:08:41,274 - ¿Dijiste que comeríamos pollo? - No comeremos pollo. 626 01:08:42,234 --> 01:08:44,320 No hay tiempo para cocinar pollo. Me iré pronto. 627 01:08:44,653 --> 01:08:46,072 - No lo hagas. - Debo hacerlo. 628 01:08:46,155 --> 01:08:47,698 - No, no es así. - Sí, lo es. 629 01:08:47,782 --> 01:08:49,200 Pasarán a buscarme, Lily. 630 01:08:49,283 --> 01:08:50,451 ¿Quién? 631 01:08:50,535 --> 01:08:51,868 Eso no es de tu incumbencia. 632 01:08:52,202 --> 01:08:53,204 - ¿Papá? - No. 633 01:08:54,247 --> 01:08:56,122 - ¡Detente! - ¡Llévame contigo! 634 01:08:56,207 --> 01:08:58,167 ¡No hay espacio en el auto! 635 01:08:58,584 --> 01:09:01,336 Puedo ir en cajuela. Aguanto la respiración casi un minuto. 636 01:09:01,420 --> 01:09:03,506 - Bien, prométeme algo. - ¿Qué? 637 01:09:04,131 --> 01:09:07,050 Prométeme que no dejarás la escuela. 638 01:09:07,134 --> 01:09:08,594 Puedo ir a la escuela donde vayas. 639 01:09:08,678 --> 01:09:10,012 - Promételo. - ¡No! 640 01:09:11,013 --> 01:09:12,348 Promételo o me llevo el dinero. 641 01:09:12,849 --> 01:09:15,059 - Quédatelo, no lo necesito. - Sí, lo necesitas. 642 01:09:15,518 --> 01:09:17,394 - Tengo la casa. - ¿Qué casa? 643 01:09:17,478 --> 01:09:19,981 - Esta casa. - No tienes esta casa, Lily. 644 01:09:20,064 --> 01:09:21,439 Sí, y voy a venderla. 645 01:09:22,984 --> 01:09:25,111 No somos dueños de la casa, Lily. 646 01:09:25,778 --> 01:09:28,238 Pagamos renta cada mes y el dinero que te dejé 647 01:09:28,322 --> 01:09:30,408 es suficiente para que sigas pagando la renta 648 01:09:30,741 --> 01:09:32,285 cada mes, durante el próximo año, 649 01:09:32,367 --> 01:09:34,161 si no lo malgastas, como ya dije. 650 01:09:34,579 --> 01:09:36,622 - Voy a malgastarla. - Bueno... 651 01:09:37,707 --> 01:09:39,500 Haz lo que quieras, es tu dinero. 652 01:09:39,584 --> 01:09:41,169 - ¿Y a dónde iré? - ¿Cuándo? 653 01:09:41,251 --> 01:09:43,963 - Cuando el dinero se acabe. - Ese no es mi problema. 654 01:09:45,715 --> 01:09:48,885 Esta es tu vida. Ahora puedes tomar tus propias decisiones. 655 01:09:48,968 --> 01:09:52,180 - No quiero tomar mis propias decisiones. - Bueno, tienes que hacerlo. 656 01:09:55,474 --> 01:09:56,475 De acuerdo. 657 01:09:57,184 --> 01:09:58,102 Suficiente. 658 01:09:58,936 --> 01:09:59,937 Es suficiente. 659 01:10:00,021 --> 01:10:01,689 No impedirás que me vaya. 660 01:10:02,607 --> 01:10:04,066 Puedo trabajar para ti. 661 01:10:04,942 --> 01:10:06,652 - ¿Qué? - Puedo hacer lo que quieras. 662 01:10:06,736 --> 01:10:07,904 Puedo ser tu asistente. 663 01:10:10,781 --> 01:10:12,074 No eres una asistente, Lily. 664 01:10:13,117 --> 01:10:15,953 Mi hija no es la asistente de nadie. 665 01:10:26,506 --> 01:10:28,299 No eres la asistente de nadie, Lily. 666 01:12:22,121 --> 01:12:23,247 Vamos, John. 667 01:12:25,291 --> 01:12:26,375 Enfócate. 668 01:12:29,504 --> 01:12:30,463 Puedes hacerlo. 669 01:12:33,257 --> 01:12:34,133 Vamos. 670 01:12:36,552 --> 01:12:37,428 No lo estás. 671 01:12:38,763 --> 01:12:39,764 - Lo estoy. - No. 672 01:12:39,847 --> 01:12:40,806 Estoy listo. 673 01:12:42,558 --> 01:12:43,768 ¿Cómo está tu mamá? 674 01:12:44,310 --> 01:12:45,478 Bien. 675 01:12:45,561 --> 01:12:47,772 Aún sigo esperando los cheques. Me debes dos semanas. 676 01:12:48,606 --> 01:12:49,440 Puedo pagarte. 677 01:12:51,025 --> 01:12:52,068 ¿Sigues la dieta? 678 01:12:53,152 --> 01:12:53,986 Sí. 679 01:12:54,654 --> 01:12:55,780 ¿Qué desayunaste? 680 01:12:56,614 --> 01:12:58,407 Yogur bajo en grasa con cereales. 681 01:13:00,034 --> 01:13:01,536 ¿Todo va bien en casa? 682 01:13:02,245 --> 01:13:03,079 Sí. 683 01:13:03,162 --> 01:13:05,081 Hazme saber si necesitas algo, puedo ayudarte. 684 01:13:06,040 --> 01:13:06,958 De acuerdo. 685 01:13:09,627 --> 01:13:11,629 - No es necesario. - Quiero hacerlo. 686 01:13:12,255 --> 01:13:13,464 - De acuerdo. - ¿De acuerdo? 687 01:13:14,715 --> 01:13:16,759 - No lo necesitas. - Sé que no lo necesito. 688 01:13:17,176 --> 01:13:19,554 Solo dime cómo. Sería una pena que te perdieras... 689 01:13:19,637 --> 01:13:21,514 - Estoy listo. - Deja de decir eso. 690 01:13:22,765 --> 01:13:23,766 De acuerdo. 691 01:13:25,309 --> 01:13:26,561 No estás listo, John. 692 01:13:27,687 --> 01:13:29,146 Necesitas estos últimos días. 693 01:13:29,564 --> 01:13:30,898 Necesitas seguir entrenando. 694 01:13:31,440 --> 01:13:32,441 Me necesitas. 695 01:13:33,150 --> 01:13:35,736 Estas clasificatorias son difíciles. 696 01:13:36,445 --> 01:13:37,488 Muy difíciles. 697 01:13:38,239 --> 01:13:39,907 Hay muy buenos jugadores por ahí. 698 01:13:40,783 --> 01:13:42,743 Hay chicos de tu edad que entrenan a diario, 699 01:13:42,827 --> 01:13:45,162 a todas horas, como profesionales. 700 01:13:46,164 --> 01:13:47,373 ¿Entiendes lo que digo? 701 01:13:49,959 --> 01:13:50,960 ¿Entiendes? 702 01:13:51,919 --> 01:13:52,920 Sí. 703 01:13:53,421 --> 01:13:56,757 He tenido experiencia con padres que no apoyan a sus hijos, 704 01:13:56,841 --> 01:13:58,551 que no creen en su potencial. 705 01:13:58,634 --> 01:14:01,095 Y déjame decirte que les grité más de una vez. 706 01:14:03,055 --> 01:14:04,515 Esta es tu vida, John. 707 01:14:05,266 --> 01:14:07,143 Esto es lo que quieres hacer. 708 01:14:07,226 --> 01:14:08,686 Esto podría ser quien eres. 709 01:14:10,479 --> 01:14:11,522 Quiero hacerlo. 710 01:14:12,273 --> 01:14:13,524 ¿Qué quieres? 711 01:14:15,818 --> 01:14:17,820 Quiero ser quien soy. 712 01:14:21,532 --> 01:14:23,534 ¿Le pedirás a tu mamá que me envíe los cheques? 713 01:14:24,577 --> 01:14:25,620 Sí. 714 01:14:26,662 --> 01:14:27,622 ¿Hoy? 715 01:14:31,209 --> 01:14:32,126 Genial. 716 01:14:32,627 --> 01:14:34,378 Recoge tus cosas y vete. 717 01:14:34,462 --> 01:14:35,588 Necesito usar la cancha. 718 01:14:53,648 --> 01:14:54,815 ¿Oíste eso? 719 01:14:56,275 --> 01:14:57,235 Sí. 720 01:14:59,403 --> 01:15:01,322 Es como si tuviera un perro dentro. 721 01:15:03,032 --> 01:15:04,742 Un perro hambriento. 722 01:15:11,040 --> 01:15:12,708 Tiene que traernos algo hoy. 723 01:15:14,877 --> 01:15:19,465 - ¿Cuándo nos trajo algo? - Hace dos días. Casi dos y medio. 724 01:15:22,718 --> 01:15:24,178 Está tratando de matarnos. 725 01:15:24,929 --> 01:15:27,974 Nos dejará morir aquí, morir de hambre. 726 01:15:28,057 --> 01:15:29,684 - No digas eso. - ¿Por qué no? 727 01:15:31,143 --> 01:15:32,228 Es la verdad. 728 01:15:37,525 --> 01:15:39,151 ¿Y si algo le ocurrió? 729 01:15:44,407 --> 01:15:45,908 ¿Y si nunca regresa? 730 01:15:47,451 --> 01:15:48,411 ¿Qué? 731 01:15:49,078 --> 01:15:50,955 No, tú no, el perro. 732 01:15:54,750 --> 01:15:56,210 Creo que es la primera vez... 733 01:16:00,089 --> 01:16:01,716 La primera vez que estoy... 734 01:16:02,133 --> 01:16:04,302 tan hambriento. Muy... 735 01:16:05,595 --> 01:16:06,804 muy hambriento. 736 01:16:09,307 --> 01:16:10,808 Está a punto de convertirse... 737 01:16:11,642 --> 01:16:12,560 en dolor. 738 01:16:15,229 --> 01:16:16,731 Un nuevo tipo de dolor. 739 01:16:21,068 --> 01:16:23,112 Nunca había tenido tanta hambre. 740 01:16:27,491 --> 01:16:28,951 Yo siempre tengo hambre. 741 01:16:42,173 --> 01:16:43,966 Espero que no le haya sucedido nada. 742 01:16:45,301 --> 01:16:46,928 Está tratando de matarnos, mamá. 743 01:17:56,873 --> 01:17:57,707 ¡Mierda! 744 01:18:04,255 --> 01:18:05,173 Pensé que... 745 01:18:07,758 --> 01:18:08,759 Está bien. 746 01:18:09,468 --> 01:18:10,428 Es solo un juego. 747 01:18:10,928 --> 01:18:12,763 - ¿Un juego? - Sí. 748 01:18:12,847 --> 01:18:13,848 De acuerdo. 749 01:18:16,017 --> 01:18:17,101 ¿Qué haces aquí? 750 01:18:17,643 --> 01:18:21,814 Estoy trabajando al lado. Vengo a ver a tu padre. 751 01:18:21,898 --> 01:18:23,024 A ver cómo está. 752 01:18:23,816 --> 01:18:25,109 - ¿Mi papá? - Dios mío. 753 01:18:26,360 --> 01:18:27,945 - Sí. - No está aquí. 754 01:18:30,698 --> 01:18:32,074 - ¿Tu mamá? - Tampoco. 755 01:18:33,784 --> 01:18:35,536 El jardín está muy descuidado. 756 01:18:39,957 --> 01:18:41,542 ¿Quieres beber algo? 757 01:18:43,628 --> 01:18:44,587 No. 758 01:18:45,880 --> 01:18:47,131 Gracias, no. 759 01:18:47,673 --> 01:18:50,009 Regresaré mañana. 760 01:18:50,635 --> 01:18:52,887 - ¿Mañana? - Sí, después del trabajo. 761 01:18:54,138 --> 01:18:55,473 ¿Te debemos dinero? 762 01:18:56,516 --> 01:18:58,434 - ¿Qué? - Tengo dinero. 763 01:19:00,228 --> 01:19:01,229 No. 764 01:19:01,687 --> 01:19:03,189 Nada de dinero, John. 765 01:19:03,272 --> 01:19:04,565 Nada de dinero. 766 01:19:05,858 --> 01:19:06,776 Solo... 767 01:19:06,859 --> 01:19:08,361 Salúdalo de mi parte. 768 01:19:08,819 --> 01:19:10,321 - Lo haré. - De acuerdo. 769 01:19:13,741 --> 01:19:15,451 Eres un buen chico, John. 770 01:19:19,747 --> 01:19:21,123 Esta noche cocinaré risotto. 771 01:19:24,460 --> 01:19:25,503 Genial. 772 01:19:26,546 --> 01:19:27,630 Bien por ti. 773 01:19:30,424 --> 01:19:31,801 Nos vemos luego. 774 01:20:20,266 --> 01:20:23,394 Si los bichos azules sangran sangre azul, 775 01:20:23,477 --> 01:20:27,106 y los negros sangre negra, 776 01:20:27,190 --> 01:20:31,444 ¿los bichos azules negros sangran sangre azul negra? 777 01:20:31,861 --> 01:20:35,198 Si los bichos azules sangran sangre azul, 778 01:20:35,281 --> 01:20:38,409 y los negros sangran sangre negra... 779 01:20:58,513 --> 01:20:59,597 John. 780 01:21:00,640 --> 01:21:01,682 Oye. 781 01:21:02,475 --> 01:21:03,976 ¿Cuándo vas a hablarnos? 782 01:21:09,023 --> 01:21:10,816 Vamos, John. Ya hiciste lo que querías. 783 01:21:11,817 --> 01:21:13,319 No vamos a castigarte. 784 01:21:13,903 --> 01:21:15,321 ¿Qué es lo que quieres, John? 785 01:21:16,614 --> 01:21:17,657 Ayúdanos. 786 01:21:18,199 --> 01:21:19,283 Déjanos ayudarte. 787 01:21:24,205 --> 01:21:25,206 Por favor, John. 788 01:21:25,706 --> 01:21:26,874 Estamos hambrientos. 789 01:21:27,583 --> 01:21:28,960 Aquí abajo apesta. 790 01:21:31,504 --> 01:21:33,548 Esto ya no puede continuar por más tiempo, John. 791 01:21:35,591 --> 01:21:37,885 Alguien ahí fuera, en algún lugar... 792 01:21:38,386 --> 01:21:40,471 se preocupará y llamará a la policía. 793 01:22:11,252 --> 01:22:12,503 Lo até a un árbol. 794 01:22:26,434 --> 01:22:27,560 Cociné risotto. 795 01:22:53,002 --> 01:22:54,128 Tienen tenedores allí. 796 01:23:15,483 --> 01:23:16,734 No han probado el vino. 797 01:23:22,323 --> 01:23:23,407 Tu favorito. 798 01:23:37,171 --> 01:23:38,297 Tengo la mía. 799 01:24:01,904 --> 01:24:03,531 Hoy hice 300 saques. 800 01:27:38,454 --> 01:27:39,622 John. 801 01:27:49,632 --> 01:27:50,716 ¿Qué hora es? 802 01:27:55,346 --> 01:27:56,347 No lo sé. 803 01:27:58,599 --> 01:28:00,059 ¿No debes jugar al tenis pronto? 804 01:28:02,645 --> 01:28:03,479 Sí. 805 01:28:08,109 --> 01:28:09,235 Gracias por el risotto. 806 01:28:11,487 --> 01:28:12,572 Nos gustó mucho. 807 01:28:22,331 --> 01:28:23,416 Lo siento. 808 01:28:27,962 --> 01:28:28,921 ¿Por qué? 809 01:28:33,009 --> 01:28:34,051 No lo sé. 810 01:29:10,046 --> 01:29:12,173 ¿Qué haces? 811 01:29:13,549 --> 01:29:15,176 ¿Qué crees que hago? 812 01:29:17,845 --> 01:29:20,306 - No lo hagas. - ¿Por qué? 813 01:29:24,519 --> 01:29:26,562 - Laurie... - Te lo dije, está dormida. 814 01:29:27,688 --> 01:29:31,484 - Ella puede oírnos. - Así que guardemos silencio.