1 00:00:06,461 --> 00:00:08,901 NETFLIX APRESENTA 2 00:01:04,421 --> 00:01:05,621 Não foi culpa dela. 3 00:01:31,221 --> 00:01:34,341 A engenheira graduada Isabel Nylund, aproxime-se. 4 00:01:37,421 --> 00:01:39,741 Farhad Darborg, por favor, aproxime-se. 5 00:01:44,021 --> 00:01:47,021 O engenheiro graduado David Daftander, aproxime-se. 6 00:01:47,781 --> 00:01:50,621 CERIMÔNIA DE FORMATURA 7 00:01:54,221 --> 00:01:55,061 Obrigado. 8 00:01:59,021 --> 00:01:59,861 Saúde! 9 00:01:59,941 --> 00:02:01,381 Saúde! 10 00:02:01,461 --> 00:02:05,101 PARABÉNS, ENGENHEIROS GRADUADOS 11 00:02:05,741 --> 00:02:06,701 Oi. 12 00:02:07,901 --> 00:02:09,701 Estou muito orgulhosa de você. 13 00:02:09,781 --> 00:02:11,221 Não acredito que acabou. 14 00:02:12,541 --> 00:02:13,861 Obrigado por esperar. 15 00:02:14,421 --> 00:02:16,421 Ficar indo e vindo a este buraco… 16 00:02:16,981 --> 00:02:19,661 Bem, agora é sua vez de me esperar. 17 00:02:24,981 --> 00:02:26,141 Você concorda? 18 00:02:27,181 --> 00:02:30,221 -Com o quê? -Ir morar comigo em Estocolmo. 19 00:02:31,181 --> 00:02:33,021 Sim, é claro. 20 00:02:33,701 --> 00:02:34,701 Vai ser ótimo. 21 00:02:38,061 --> 00:02:40,061 -Preciso ir ao banheiro. -Está bem. 22 00:02:47,581 --> 00:02:48,421 CAVALHEIROS 23 00:03:05,861 --> 00:03:09,501 "Skrubbsår", com Magnus Rehn, pedido por Erik para Tove. 24 00:03:09,581 --> 00:03:11,541 Eles comemoram três anos juntos. 25 00:03:11,621 --> 00:03:14,221 É música e romance na rádio Mix Megapol. 26 00:03:14,301 --> 00:03:17,581 Agora temos outro apaixonado com um pedido especial. 27 00:03:17,661 --> 00:03:20,221 Olá, meu nome é David. 28 00:03:20,301 --> 00:03:23,061 Oi. Para quem você quer enviar amor? 29 00:03:23,141 --> 00:03:24,541 Minha namorada, Nadja. 30 00:03:26,141 --> 00:03:27,941 Desculpe, estou meio nervoso. 31 00:03:28,021 --> 00:03:31,341 Tudo bem, mas se apresse. Não nos resta muito tempo. 32 00:03:32,021 --> 00:03:33,221 Merda, está bem. 33 00:03:34,941 --> 00:03:38,341 "Nadja, você é a melhor coisa e…" 34 00:03:40,381 --> 00:03:43,061 -Qual música você quer? -Só um segundo. 35 00:03:45,181 --> 00:03:48,701 "Tudo vai começar para nós, e…" 36 00:03:50,901 --> 00:03:52,661 Merda, isto é estressante. 37 00:03:52,741 --> 00:03:55,141 "Se você fosse um oceano, 38 00:03:56,261 --> 00:03:57,461 eu seria uma onda. 39 00:03:58,501 --> 00:04:01,021 Se você fosse o céu, eu teria asas." 40 00:04:01,101 --> 00:04:04,301 Lindo. Essa é "Om", de Niklas Strömstedt. 41 00:04:04,381 --> 00:04:05,341 Não, espere. 42 00:04:07,461 --> 00:04:09,781 Nadja, você quer… 43 00:04:12,381 --> 00:04:13,461 Quer casar comigo? 44 00:04:20,541 --> 00:04:21,381 Droga. 45 00:04:24,541 --> 00:04:25,661 Que droga. 46 00:04:32,341 --> 00:04:33,821 Você é louco. 47 00:04:36,421 --> 00:04:40,821 Me pede em casamento no banheiro mais imundo da Suécia. 48 00:04:45,821 --> 00:04:47,061 Você… 49 00:04:47,901 --> 00:04:50,261 está triste mesmo ou triste, mas feliz? 50 00:04:52,861 --> 00:04:55,661 É claro que me caso com você! 51 00:04:57,621 --> 00:04:58,461 Sim. 52 00:05:03,061 --> 00:05:05,301 Com licença. Isso foi lindo. 53 00:05:06,741 --> 00:05:07,581 Obrigado. 54 00:05:09,861 --> 00:05:12,301 -Ótima notícia sobre o trabalho, David. -Obrigado. 55 00:05:21,061 --> 00:05:23,981 -Agora somos você e eu. -Haja o que houver. 56 00:05:25,661 --> 00:05:26,661 Tudo começa aqui. 57 00:05:37,381 --> 00:05:38,741 UM ANO E MEIO DEPOIS 58 00:05:39,421 --> 00:05:41,381 Puta merda! 59 00:05:46,341 --> 00:05:48,021 Que merda! 60 00:05:50,821 --> 00:05:51,901 Olá! 61 00:05:53,661 --> 00:05:56,101 Pode me ajudar? Tenho que estudar. 62 00:05:56,181 --> 00:05:59,101 Quero ser médica, não uma merda de dona de casa. 63 00:06:01,981 --> 00:06:05,861 -Por que está tão brava? -Estou cansada de reclamar. 64 00:06:05,941 --> 00:06:09,821 Você disse que ia consertar, mas a tampa ainda está quebrada. 65 00:06:09,901 --> 00:06:11,861 Eu sei. Não tive tempo. 66 00:06:11,941 --> 00:06:14,421 Mas tem tempo para jogar "Battlefreed". 67 00:06:14,501 --> 00:06:15,981 O nome é Battlefield. 68 00:06:16,661 --> 00:06:17,901 Tanto faz. Vou fazer. 69 00:06:17,981 --> 00:06:20,061 Assim como faço todo o resto. 70 00:06:20,141 --> 00:06:22,821 Eu trabalho o tempo todo. Preciso relaxar. 71 00:06:22,901 --> 00:06:25,701 Então vá embora. Não faria diferença alguma. 72 00:06:26,461 --> 00:06:28,701 -Vou consertar agora. -É tarde demais. 73 00:06:29,501 --> 00:06:34,341 -O que quer que eu faça? -Talvez devesse pensar nos outros. 74 00:06:34,421 --> 00:06:36,621 Como assim? Eu trabalho sem parar. 75 00:06:36,701 --> 00:06:39,581 Tudo que faço é por nós. Foi por nós que eu… 76 00:06:42,861 --> 00:06:44,061 Sim, isso deu certo. 77 00:06:47,901 --> 00:06:49,461 Isso, vá. Fuja. 78 00:06:50,061 --> 00:06:51,701 Você é muito bom nisso. 79 00:06:51,781 --> 00:06:53,341 Uma merda de campeão. 80 00:07:37,261 --> 00:07:39,181 -Tomas. -Perdão. 81 00:07:39,261 --> 00:07:41,941 Não, eu é quem peço. Acho que peguei sua vaga. 82 00:07:42,021 --> 00:07:44,821 -Vou desligar. -Não, posso voltar depois. 83 00:07:44,901 --> 00:07:46,061 -Tudo bem. -Não. 84 00:07:47,861 --> 00:07:48,701 Espere. 85 00:07:54,061 --> 00:07:55,741 Você está bem? 86 00:07:56,821 --> 00:07:57,861 Desculpe. Eu… 87 00:08:03,341 --> 00:08:04,861 Não é gastroenterite. 88 00:08:11,981 --> 00:08:14,781 Pobrezinha. O que está havendo? 89 00:08:14,861 --> 00:08:15,941 Estou grávida. 90 00:08:19,101 --> 00:08:22,741 -Vai ter um filho? -Não diga nada. Não contei ao David. 91 00:08:23,981 --> 00:08:25,381 Não sei se nós… 92 00:08:27,421 --> 00:08:28,821 devemos ser pais. 93 00:08:30,701 --> 00:08:32,141 Tudo ficou tão… 94 00:08:37,381 --> 00:08:38,221 O quê? 95 00:08:39,621 --> 00:08:40,821 Sei lá. 96 00:08:43,021 --> 00:08:45,341 Parece que tenho que fazer tudo. 97 00:08:46,901 --> 00:08:50,661 O David trabalha o tempo todo, tenho que fazer tudo e… 98 00:08:52,341 --> 00:08:55,581 Se tivermos um filho, vou acabar tendo todo o trabalho. 99 00:08:55,661 --> 00:08:58,621 Não quero ser uma merda de dona de casa. 100 00:08:59,141 --> 00:09:01,221 Dona de casa? Você? 101 00:09:04,221 --> 00:09:07,541 Sim. Lembro-me de como era. 102 00:09:12,501 --> 00:09:16,701 "Como posso ter um filho se sou praticamente criança?" 103 00:09:19,141 --> 00:09:21,421 Ter um filho é a melhor coisa da vida. 104 00:09:24,221 --> 00:09:27,261 Ao mesmo tempo, você tem medo de perder. 105 00:09:30,021 --> 00:09:33,941 -Desculpe, eu não queria… -Tudo bem. Eu perguntei. 106 00:09:35,341 --> 00:09:36,181 Certo. 107 00:09:36,261 --> 00:09:40,861 Tenho certeza de que você e o David serão pais maravilhosos. 108 00:09:41,421 --> 00:09:43,101 Você é responsável. 109 00:09:43,181 --> 00:09:46,581 Tenho certeza de que fará o que achar melhor para você. 110 00:09:47,181 --> 00:09:49,061 Tomas. Obrigada. 111 00:09:52,701 --> 00:09:56,101 -Você é sempre muito gentil. -Vizinhos são para isso. 112 00:09:58,621 --> 00:09:59,461 Certo. 113 00:09:59,541 --> 00:10:01,421 Volto mais tarde. 114 00:10:34,661 --> 00:10:36,101 Venha, Boris. 115 00:10:46,381 --> 00:10:48,901 ENCONTRE-ME NO BANHEIRO 116 00:11:04,661 --> 00:11:06,781 ENCONTRE-ME NA ESCADA 117 00:11:17,421 --> 00:11:19,381 ENCONTRE-ME NO CARRO 118 00:11:19,461 --> 00:11:20,821 Acha que mamãe gostará? 119 00:11:29,261 --> 00:11:30,581 Fica, Boris. 120 00:11:36,141 --> 00:11:37,021 Desculpe. 121 00:11:37,101 --> 00:11:37,941 O que é isto? 122 00:11:40,221 --> 00:11:42,781 Pensei que podíamos viajar um pouco 123 00:11:43,621 --> 00:11:45,341 e passar um tempo juntos. 124 00:11:46,541 --> 00:11:47,461 Vale dos Ursos? 125 00:11:47,541 --> 00:11:52,501 Sim. Caminhar nas montanhas e acampar sob a aurora boreal. 126 00:11:55,501 --> 00:11:57,981 -Você terá tempo? -Avisei que estou doente. 127 00:12:00,061 --> 00:12:02,661 O David Daftander alegou doença? 128 00:12:03,701 --> 00:12:06,501 Posso ter o melhor emprego do mundo, 129 00:12:06,581 --> 00:12:09,541 mas não quero perder a melhor garota do mundo. 130 00:12:11,141 --> 00:12:14,461 -Isso foi bem piegas. -Pode ter sido um pouco exagerado. 131 00:12:21,061 --> 00:12:23,501 Piegas? Sou o Don Juan Daftander. 132 00:12:52,581 --> 00:12:53,581 Tudo bem? 133 00:12:55,741 --> 00:12:56,821 Só estou enjoada. 134 00:12:59,581 --> 00:13:00,741 -Caramba. -Desculpe. 135 00:13:00,821 --> 00:13:02,501 -O que está fazendo? -Calma, garoto. 136 00:13:03,101 --> 00:13:05,061 -Quer que eu dirija? -Não precisa. 137 00:13:16,021 --> 00:13:19,141 POSTO DE GASOLINA 138 00:13:20,061 --> 00:13:21,981 Venha. 139 00:13:49,981 --> 00:13:50,821 Olá. 140 00:13:52,061 --> 00:13:54,101 -Posso falar com ele? -É claro. 141 00:13:59,141 --> 00:14:01,261 Olá. Sim. 142 00:14:01,341 --> 00:14:02,661 Sente cheiro de caça? 143 00:14:04,461 --> 00:14:06,621 Também tenho cão. Um pastor alemão. 144 00:14:07,101 --> 00:14:08,781 São ótimos animais. 145 00:14:12,581 --> 00:14:14,221 Não. Boris, calma. 146 00:14:14,301 --> 00:14:16,621 Quem é um garoto bonito? 147 00:14:16,701 --> 00:14:17,861 É você, sim. 148 00:14:17,941 --> 00:14:19,941 Sim! Você é um garoto bonito. 149 00:14:20,021 --> 00:14:22,461 Pois é. Ótimo. 150 00:14:24,101 --> 00:14:25,701 Sua garota também é bonita. 151 00:14:29,821 --> 00:14:32,261 -É, sim. Obrigado. -Estou brincando. 152 00:14:36,181 --> 00:14:37,941 -Aqui, venha. -Vamos. 153 00:14:38,421 --> 00:14:41,021 Vamos. 154 00:14:48,661 --> 00:14:50,301 Boris. O que… 155 00:14:51,061 --> 00:14:52,661 Boris, o que está fazendo? 156 00:14:54,221 --> 00:14:55,181 Aqui, não. 157 00:15:06,461 --> 00:15:08,541 Boris, vamos. Não. Senta. 158 00:15:09,021 --> 00:15:10,061 Venha aqui. 159 00:15:11,501 --> 00:15:13,741 -Que merda. -O quê? 160 00:15:14,301 --> 00:15:17,301 Tem uma cabeça ensanguentada de rena na caminhonete. 161 00:15:17,381 --> 00:15:18,541 -Droga. -É. 162 00:15:19,701 --> 00:15:21,461 Hoje terá rena para o jantar. 163 00:15:27,821 --> 00:15:29,381 -Droga. -Merda! 164 00:15:29,461 --> 00:15:32,341 -David. -Tudo bem. Não vão perceber. 165 00:15:39,221 --> 00:15:40,421 Só vou… 166 00:15:44,461 --> 00:15:46,941 -Digo a eles? -Não vão perceber. 167 00:16:03,741 --> 00:16:04,741 CACHORRO A BORDO 168 00:16:09,421 --> 00:16:11,381 Que diabos! Pegue. 169 00:16:12,621 --> 00:16:14,901 Pronto. Vamos, garoto. 170 00:16:19,181 --> 00:16:20,021 Oi. 171 00:16:21,701 --> 00:16:23,421 Temos uma reserva. Daftander. 172 00:16:25,901 --> 00:16:26,741 Olá? 173 00:16:28,661 --> 00:16:30,141 O que há com você, mana? 174 00:16:30,221 --> 00:16:31,461 O que está havendo? 175 00:16:33,261 --> 00:16:38,541 Oi. Perdão pela Mona. Ela não gosta de estranhos. 176 00:16:38,621 --> 00:16:41,541 Ela não é racista, mas… 177 00:16:42,901 --> 00:16:46,621 Bem-vindos. Como posso ajudá-los? 178 00:16:46,701 --> 00:16:50,421 Temos uma reserva. David Daftander. 179 00:16:50,941 --> 00:16:51,981 Aqui está. 180 00:16:52,061 --> 00:16:54,501 Bem, vamos ver. 181 00:16:55,821 --> 00:16:56,741 Três noites. 182 00:16:58,381 --> 00:17:01,941 -Mas não amanhã? -Não, vamos acampar e caminhar. 183 00:17:02,021 --> 00:17:06,821 -Que bom. Vejam a aurora boreal. -Sim, exatamente. 184 00:17:06,901 --> 00:17:10,421 Bem, não é garantido que vocês conseguirão ver. 185 00:17:11,021 --> 00:17:15,501 Recebemos chineses que vêm do outro lado do planeta 186 00:17:15,581 --> 00:17:19,421 com câmeras e vão embora sem ver. 187 00:17:20,901 --> 00:17:26,101 Mas vocês podem dar sorte. É bonito pacas. 188 00:17:26,181 --> 00:17:28,461 Mas guardem seus telefones. 189 00:17:28,541 --> 00:17:30,901 A aurora boreal não é para câmeras. 190 00:17:30,981 --> 00:17:32,621 É para fazer amor. 191 00:17:32,701 --> 00:17:35,621 E é uma boa maneira de se aquecer. 192 00:17:35,701 --> 00:17:36,821 Vou me lembrar. 193 00:17:37,541 --> 00:17:39,221 Sim, mas não é brincadeira. 194 00:17:40,901 --> 00:17:42,221 Precisam ficar juntos. 195 00:17:42,821 --> 00:17:44,581 O frio noturno é intenso. 196 00:17:48,061 --> 00:17:50,821 Mas estou apavorando vocês. 197 00:17:50,901 --> 00:17:54,701 Não tenham medo. Lá é pacato. 198 00:17:54,781 --> 00:17:57,141 -Certo, as chaves. -Sim. Obrigado. 199 00:17:57,221 --> 00:17:58,061 Daftander. 200 00:18:00,141 --> 00:18:01,381 -Mona. -Sim. 201 00:18:03,181 --> 00:18:04,421 Nortistas. 202 00:18:05,061 --> 00:18:05,901 Eles são… 203 00:18:05,981 --> 00:18:08,421 Como se chamam as pessoas caladas? 204 00:18:09,421 --> 00:18:11,461 Certo, aqui estão suas chaves. 205 00:18:12,061 --> 00:18:16,301 Quarto 369. Pela porta principal, à esquerda e subindo a estrada. 206 00:18:16,781 --> 00:18:18,101 E aqui tem um mapa. 207 00:18:18,781 --> 00:18:20,541 É a trilha da caminhada. 208 00:18:20,621 --> 00:18:23,461 Se vocês se cansarem do frio e da caminhada, 209 00:18:23,541 --> 00:18:26,341 convido andarilhos ao meu chalé. 210 00:18:26,421 --> 00:18:29,501 Posso oferecer cerveja gelada e uma sauna. 211 00:18:29,581 --> 00:18:30,781 -Legal. -Obrigada. 212 00:18:30,861 --> 00:18:32,701 Tenham uma boa noite. 213 00:18:32,781 --> 00:18:34,181 -Obrigada. -Você também. 214 00:18:55,781 --> 00:18:56,821 Certo, corra. 215 00:19:11,581 --> 00:19:12,461 Que diabos! 216 00:19:13,861 --> 00:19:15,461 PRETA A BORDO 217 00:19:19,461 --> 00:19:20,301 Eles… 218 00:19:21,141 --> 00:19:21,981 O que houve? 219 00:19:28,861 --> 00:19:30,981 Qual é o problema das pessoas? 220 00:19:31,061 --> 00:19:34,421 Se tivesse falado com eles, isso não teria acontecido. 221 00:19:34,501 --> 00:19:37,741 -Querida, foi só um arranhão minúsculo. -É claro. 222 00:19:42,941 --> 00:19:44,301 -Pare! -O quê? 223 00:19:44,381 --> 00:19:45,701 Pare o carro! 224 00:19:55,101 --> 00:19:57,781 -É deles? -Malditos racistas. 225 00:19:59,341 --> 00:20:02,821 -Cadê a chave de fenda? -Deixe para lá. Por favor. 226 00:20:03,621 --> 00:20:05,341 Eles podem voltar. 227 00:20:15,821 --> 00:20:16,661 O quê? 228 00:20:20,021 --> 00:20:21,101 Por que está aqui? 229 00:20:21,661 --> 00:20:23,821 Por que está arranhando o carro? 230 00:20:25,141 --> 00:20:26,181 Dane-se, racista! 231 00:20:28,021 --> 00:20:29,061 Corra! 232 00:20:30,301 --> 00:20:31,621 -Corra! -Dirija! 233 00:20:35,261 --> 00:20:36,261 -Dirija! -Sim! 234 00:20:40,181 --> 00:20:41,541 Que diabos! 235 00:20:49,101 --> 00:20:50,541 Aquilo foi muito bom. 236 00:20:51,101 --> 00:20:53,581 Mas foi uma boa ideia? 237 00:20:54,301 --> 00:20:56,381 Um arranhão por outro. É justo. 238 00:20:57,181 --> 00:20:58,061 Senta, Boris. 239 00:20:58,141 --> 00:20:59,101 -Calma. -Senta. 240 00:21:21,741 --> 00:21:22,581 Venha. 241 00:21:24,101 --> 00:21:25,981 -Aquele… -Droga. 242 00:21:26,061 --> 00:21:26,901 Olhe a cabeça. 243 00:21:29,021 --> 00:21:29,861 Chegamos. 244 00:21:32,461 --> 00:21:33,301 Certo. 245 00:21:34,101 --> 00:21:35,021 Veja só. 246 00:21:40,661 --> 00:21:44,341 -Bem-vindos, meus vizinhos! -Vão à merda! 247 00:21:45,381 --> 00:21:47,781 É, vocês também! 248 00:22:02,661 --> 00:22:04,941 -Boris! -Espere por mim! 249 00:22:05,021 --> 00:22:07,621 -Devagar, Boris! -David! 250 00:22:07,701 --> 00:22:08,541 Querida! 251 00:22:29,781 --> 00:22:31,341 -Vamos parar aqui. -Aqui? 252 00:22:31,421 --> 00:22:35,141 -Sim, estou exausta. -Está bem. 253 00:22:35,221 --> 00:22:36,261 Vamos! 254 00:22:38,181 --> 00:22:39,981 Você tem as instruções? 255 00:22:40,061 --> 00:22:41,541 Dentro do meu cérebro. 256 00:22:42,181 --> 00:22:45,461 David, é sério. Claro que você trouxe… 257 00:22:47,061 --> 00:22:50,101 -Essas quatro… -Aqui está a quinta. 258 00:22:50,741 --> 00:22:52,861 -Onde coloca isto? -Na sua bunda. 259 00:22:54,461 --> 00:22:55,821 É? Mas quando pergunto… 260 00:23:01,621 --> 00:23:04,061 Preciso achar onde isto… 261 00:23:05,661 --> 00:23:08,621 Onde… Parece lógico que devia… 262 00:23:10,101 --> 00:23:14,221 -Aqui. Depois, dobre. -Você me deixa louca. 263 00:23:42,741 --> 00:23:43,661 O que foi isso? 264 00:23:44,501 --> 00:23:45,661 Seu babaca. 265 00:23:56,541 --> 00:23:57,901 Que diabos! 266 00:23:58,501 --> 00:24:01,181 Há um lobo musical aqui nas montanhas. 267 00:24:01,261 --> 00:24:02,661 Muito engraçado. 268 00:24:04,301 --> 00:24:07,021 -Oi. -Não. Seu gorducho. 269 00:24:19,861 --> 00:24:21,261 -David. -Não. Posso… 270 00:24:22,941 --> 00:24:24,621 Só quero dizer que eu… 271 00:24:26,141 --> 00:24:27,181 Estou grávida. 272 00:24:27,261 --> 00:24:28,101 O quê? 273 00:24:35,461 --> 00:24:38,941 Merda. Tem certeza? 274 00:24:40,381 --> 00:24:41,821 Fiz cinco testes. 275 00:24:42,421 --> 00:24:43,421 O quê? 276 00:24:44,941 --> 00:24:45,781 Ótimo. 277 00:24:46,621 --> 00:24:48,421 Então vamos ter um bebê. 278 00:24:49,701 --> 00:24:50,901 Acha que devemos? 279 00:24:58,061 --> 00:24:59,821 Sei que fiz… 280 00:24:59,901 --> 00:25:00,861 -David. -O quê? 281 00:25:08,581 --> 00:25:09,621 Certo. 282 00:25:10,381 --> 00:25:11,221 Calma. 283 00:25:17,461 --> 00:25:18,301 Olá? 284 00:25:19,101 --> 00:25:19,941 Boris. 285 00:25:20,741 --> 00:25:21,581 Olá? 286 00:25:25,821 --> 00:25:26,661 Calma, Boris. 287 00:25:27,661 --> 00:25:30,701 Mas… Quieto, Boris. Calma. 288 00:25:30,781 --> 00:25:32,981 O que está fazendo? Vai lá fora? 289 00:25:33,061 --> 00:25:35,421 -Deve ser alguma criança. -Criança? Aqui? 290 00:25:35,501 --> 00:25:36,821 Vou lá ver. 291 00:25:45,541 --> 00:25:46,381 Olá? 292 00:26:04,301 --> 00:26:05,141 Que diabos! 293 00:26:07,701 --> 00:26:09,301 De onde isso vem? Olá? 294 00:26:10,581 --> 00:26:12,781 -São malditas crianças. -Aqui em cima? 295 00:26:13,981 --> 00:26:15,661 Querida, está em você. Saia. 296 00:26:16,981 --> 00:26:17,901 Olá! Pare! 297 00:26:20,381 --> 00:26:21,541 Droga. 298 00:26:22,901 --> 00:26:23,741 Olá? 299 00:26:25,061 --> 00:26:26,821 -Pare! -Não tem graça! 300 00:26:26,901 --> 00:26:29,141 Olá? Quem está aí? Pare! 301 00:26:29,221 --> 00:26:30,821 Calma, garoto. Pare! 302 00:26:37,261 --> 00:26:38,261 Olá. Pare! 303 00:26:39,261 --> 00:26:40,461 -Merda! -Tudo bem? 304 00:26:40,541 --> 00:26:41,781 -Sim. -Desculpe. 305 00:26:43,061 --> 00:26:43,941 Pare! 306 00:26:49,061 --> 00:26:50,661 Maldito assassino do laser. 307 00:26:51,781 --> 00:26:52,741 Muito engraçado. 308 00:26:53,381 --> 00:26:55,461 Vamos pegar nossas coisas e sair. 309 00:26:55,541 --> 00:26:58,541 -Está muito tarde. -Não importa. Calma, garoto. 310 00:27:00,861 --> 00:27:02,541 Calma, garoto. Certo. 311 00:27:08,621 --> 00:27:10,661 -Calma, garoto. -Tudo bem, querido. 312 00:27:17,021 --> 00:27:17,861 David… 313 00:27:21,461 --> 00:27:22,501 -Olá? -David. 314 00:27:34,981 --> 00:27:36,821 Não, Boris! 315 00:27:38,781 --> 00:27:39,821 Boris! 316 00:27:48,821 --> 00:27:50,421 É sério? 317 00:27:50,501 --> 00:27:51,341 Boris? 318 00:27:52,901 --> 00:27:53,741 Boris! 319 00:27:56,741 --> 00:27:57,781 Será que… 320 00:28:02,421 --> 00:28:04,861 -Temos que sair daqui. -Corra! 321 00:28:28,261 --> 00:28:29,101 Que diabos! 322 00:28:35,861 --> 00:28:36,701 O que é isso? 323 00:28:36,781 --> 00:28:37,981 O que está havendo? 324 00:28:39,941 --> 00:28:41,141 Vamos! 325 00:28:41,861 --> 00:28:42,701 Corra! 326 00:28:46,341 --> 00:28:47,501 Desça! 327 00:29:12,861 --> 00:29:15,501 -O que houve? -Não é nada. 328 00:29:16,581 --> 00:29:17,461 Não sei. 329 00:29:18,421 --> 00:29:19,261 Droga. 330 00:29:25,261 --> 00:29:26,861 Vamos! 331 00:29:27,421 --> 00:29:28,901 Aqui embaixo. 332 00:29:30,021 --> 00:29:32,101 -Você está bem? -Estou. 333 00:29:52,981 --> 00:29:55,101 -Isso é doentio. -Eles são dois. 334 00:29:56,821 --> 00:29:59,181 -O que diabos está acontecendo? -Não sei. 335 00:30:11,261 --> 00:30:13,261 Devem ser aqueles irmãos dementes. 336 00:30:15,221 --> 00:30:17,061 É o Boris! 337 00:30:17,141 --> 00:30:18,221 Espere. 338 00:30:18,861 --> 00:30:20,061 O que estão fazendo? 339 00:30:26,661 --> 00:30:28,661 É tão doentio. O que está havendo? 340 00:30:37,501 --> 00:30:41,541 Eles estão se aproximando. Temos que ir. Vamos. 341 00:31:05,021 --> 00:31:08,501 -Tenho que voltar à barraca. -Temos que sair daqui. 342 00:31:08,581 --> 00:31:11,221 Vamos pegar nossas coisas e chamar a polícia. 343 00:31:11,301 --> 00:31:13,021 Vamos para o carro. 344 00:31:13,101 --> 00:31:15,101 -Não o acharemos daqui. -Droga! 345 00:31:15,181 --> 00:31:16,781 Não sabemos onde estamos. 346 00:31:16,861 --> 00:31:19,821 E, mesmo assim, as chaves estão na barraca. 347 00:31:19,901 --> 00:31:23,861 -Podemos fazer ligação direta. -Não sei fazer. Você sabe? Não. 348 00:32:06,901 --> 00:32:07,741 Espere aqui. 349 00:33:22,061 --> 00:33:23,181 Está vazia. 350 00:33:23,781 --> 00:33:25,461 Telefones, tudo. Sumiu tudo. 351 00:33:28,741 --> 00:33:29,701 Não entre. 352 00:33:40,141 --> 00:33:42,741 Isso é totalmente doentio. 353 00:33:43,301 --> 00:33:44,461 Vou matá-los. 354 00:33:45,741 --> 00:33:47,421 Vou matar vocês! 355 00:33:48,301 --> 00:33:50,741 Droga! Malditos desgraçados! 356 00:33:50,821 --> 00:33:53,781 Silêncio! Eles conseguem te ouvir. 357 00:34:00,061 --> 00:34:01,781 Não deveríamos tê-lo deixado. 358 00:34:04,101 --> 00:34:05,021 O que fizemos? 359 00:34:05,101 --> 00:34:09,341 Não fizemos nada. 360 00:34:09,421 --> 00:34:10,581 Nada. Está bem? 361 00:34:15,261 --> 00:34:16,621 Vou procurar as chaves. 362 00:34:35,581 --> 00:34:36,621 Ah, merda! 363 00:34:37,221 --> 00:34:38,061 Merda! 364 00:34:56,501 --> 00:34:57,701 Socorro! 365 00:34:59,061 --> 00:34:59,901 Nadja! 366 00:35:01,901 --> 00:35:03,861 -O que eu faço? -Tire isto de mim! 367 00:35:03,941 --> 00:35:06,261 -Como? -Force para abrir. 368 00:35:09,661 --> 00:35:11,021 -Droga! -Vamos! 369 00:35:15,421 --> 00:35:16,261 Certo. 370 00:35:17,981 --> 00:35:20,461 Por favor, dê um jeito! Ajude-me! Socorro! 371 00:35:20,981 --> 00:35:23,541 -Pressione! -Está bem. 372 00:35:23,621 --> 00:35:24,941 -Pressione bem. -Certo. 373 00:35:28,701 --> 00:35:30,221 Não olhe. 374 00:35:30,301 --> 00:35:31,701 Precisa ir ao hospital. 375 00:35:32,261 --> 00:35:34,541 Mas você é médica. Pode… 376 00:35:34,621 --> 00:35:35,821 Daqui a quatro anos. 377 00:35:40,581 --> 00:35:42,501 -Pronto. -Só arranhamos o carro. 378 00:35:46,741 --> 00:35:49,301 -Ainda estão lá fora? -Não sei. 379 00:35:51,541 --> 00:35:54,181 -Precisamos seguir nossos rastros. -Certo. 380 00:36:23,301 --> 00:36:24,381 Onde nós estamos? 381 00:36:50,501 --> 00:36:51,421 Há alguém lá. 382 00:37:08,421 --> 00:37:10,381 Temos que chegar às árvores. 383 00:37:12,381 --> 00:37:13,221 Vá à merda! 384 00:37:25,061 --> 00:37:26,021 Um tiro. 385 00:37:26,661 --> 00:37:27,501 O quê? 386 00:37:27,581 --> 00:37:30,421 -Um tiro. Depois recarregam. -O que está dizendo? 387 00:37:34,061 --> 00:37:37,621 A arma. Acho que a vi no carro. 388 00:37:38,341 --> 00:37:39,661 É como em Battlefield. 389 00:37:40,181 --> 00:37:43,061 Um tiro e você recarrega. Demora dez segundos. 390 00:37:45,901 --> 00:37:47,141 É assim na vida real? 391 00:37:49,061 --> 00:37:50,941 Não sei. 392 00:37:52,301 --> 00:37:55,061 Da próxima vez que atirarem, correremos. Certo? 393 00:37:56,941 --> 00:37:58,661 Certo. 394 00:38:03,661 --> 00:38:05,021 -Vamos! -Vá! 395 00:38:58,821 --> 00:38:59,741 David! 396 00:39:00,821 --> 00:39:01,901 David! 397 00:39:06,061 --> 00:39:06,901 David! 398 00:39:13,301 --> 00:39:14,301 David! 399 00:39:46,301 --> 00:39:47,141 Nadja! 400 00:39:48,941 --> 00:39:49,781 Nadja! 401 00:39:50,621 --> 00:39:52,181 David! 402 00:39:53,101 --> 00:39:55,541 -Nadja! -Cuidado com o gelo! 403 00:40:02,301 --> 00:40:03,341 Nadja! 404 00:40:05,141 --> 00:40:06,141 David! 405 00:40:07,141 --> 00:40:08,381 David! 406 00:40:14,501 --> 00:40:15,701 Nadja, cadê você? 407 00:40:17,821 --> 00:40:18,821 Nadja! 408 00:40:22,021 --> 00:40:23,261 Cuidado com o gelo! 409 00:40:35,541 --> 00:40:36,421 Nadja! 410 00:40:39,781 --> 00:40:40,621 David! 411 00:40:41,261 --> 00:40:42,101 David! 412 00:40:50,741 --> 00:40:51,581 Socorro! 413 00:40:52,461 --> 00:40:53,301 David! 414 00:40:54,341 --> 00:40:55,181 Ajude-me! 415 00:40:56,901 --> 00:40:57,741 Ajude-me! 416 00:40:57,821 --> 00:40:58,661 Socorro! 417 00:41:00,181 --> 00:41:01,341 Vou pegá-lo! 418 00:42:07,501 --> 00:42:09,101 Ajude-me! 419 00:42:21,101 --> 00:42:23,301 Você foi atingido? 420 00:43:11,181 --> 00:43:12,221 Tire a roupa. 421 00:43:27,101 --> 00:43:28,221 Tire. 422 00:43:30,941 --> 00:43:32,021 Tire. 423 00:43:38,421 --> 00:43:39,461 Como está? 424 00:43:55,061 --> 00:43:57,381 Resgate na Montanha. Como posso ajudar? 425 00:43:57,461 --> 00:43:58,301 Socorro! 426 00:43:58,381 --> 00:44:00,581 A ajuda logo estará a caminho. 427 00:44:01,181 --> 00:44:02,701 Tente ficar calmo, certo? 428 00:44:04,701 --> 00:44:05,541 Como está? 429 00:44:08,741 --> 00:44:09,861 Vai ficar tudo bem. 430 00:44:13,781 --> 00:44:17,621 -Sabe o que está fazendo? -Fui reprovada em dar pontos. 431 00:44:19,341 --> 00:44:20,581 Mas tenho pontadas. 432 00:44:24,701 --> 00:44:26,461 -Ai! -Piada ruim. 433 00:45:17,541 --> 00:45:18,381 Certo. 434 00:45:33,301 --> 00:45:34,341 Certo. 435 00:46:38,701 --> 00:46:39,541 Como está? 436 00:46:50,981 --> 00:46:51,821 Posso? 437 00:46:57,341 --> 00:46:58,181 Espere. 438 00:47:07,061 --> 00:47:07,901 Meu Deus. 439 00:47:10,341 --> 00:47:11,741 Bate rápido. É assim? 440 00:47:12,701 --> 00:47:13,541 Acho que sim. 441 00:47:18,941 --> 00:47:20,101 Como um hamster. 442 00:47:24,101 --> 00:47:26,981 Vamos ter um pequeno hamster? Harald, o hamster? 443 00:47:54,261 --> 00:47:55,461 -Chegaram. -O quê? 444 00:47:55,541 --> 00:47:56,541 Eles chegaram. 445 00:48:07,981 --> 00:48:08,821 Olá! 446 00:48:08,901 --> 00:48:10,341 É o irmão racista. 447 00:48:11,061 --> 00:48:12,901 É um socorrista das montanhas. 448 00:48:12,981 --> 00:48:14,981 Isso não pode ser verdade. 449 00:48:25,501 --> 00:48:26,341 -Rápido! -Sim. 450 00:48:48,901 --> 00:48:49,741 Vá! 451 00:49:01,541 --> 00:49:02,381 Droga. 452 00:49:03,621 --> 00:49:04,781 Vamos. 453 00:49:07,981 --> 00:49:08,821 Vamos. 454 00:49:10,981 --> 00:49:11,821 Ei! 455 00:49:14,621 --> 00:49:15,461 Vamos. 456 00:49:19,261 --> 00:49:20,101 Olá? 457 00:49:23,181 --> 00:49:24,181 Não consigo mais. 458 00:49:25,781 --> 00:49:26,621 Vamos! 459 00:49:34,861 --> 00:49:35,701 Espere. 460 00:51:16,981 --> 00:51:18,101 David? 461 00:51:26,661 --> 00:51:28,821 Você está bem? Ei. 462 00:51:30,301 --> 00:51:31,341 Vá com calma. 463 00:51:31,901 --> 00:51:33,741 Respire. Olhe para mim. 464 00:51:34,221 --> 00:51:36,301 Olhe para mim. Respire. 465 00:51:37,101 --> 00:51:37,941 Respire. 466 00:51:39,181 --> 00:51:40,021 Certo. 467 00:51:42,501 --> 00:51:43,421 Respire. 468 00:51:46,581 --> 00:51:47,421 O que há? 469 00:51:49,821 --> 00:51:53,621 -Ele está na minha cabeça o tempo todo. -Respire. 470 00:51:54,141 --> 00:51:57,221 -Respire. -Você tinha razão. Deveríamos ter ligado. 471 00:52:01,181 --> 00:52:02,461 Onde diabos estamos? 472 00:52:08,341 --> 00:52:09,501 Veja. 473 00:52:11,381 --> 00:52:14,501 Viemos por aqui. Aqui deve ser o abrigo de emergência. 474 00:52:16,021 --> 00:52:18,501 Não deve ser longe da casa daquele barman. 475 00:52:22,301 --> 00:52:24,461 -Você consegue? -Sim. 476 00:53:05,501 --> 00:53:06,741 Está vendo aquilo? 477 00:53:19,821 --> 00:53:22,781 Não o tiro da minha cabeça. Eu o vejo o tempo todo. 478 00:53:23,301 --> 00:53:25,181 -Certo. -Por que não te escutei? 479 00:53:31,501 --> 00:53:33,301 Não mereço ser pai. 480 00:53:35,381 --> 00:53:36,541 Não diga isso. 481 00:53:37,781 --> 00:53:38,621 Pare. 482 00:53:40,221 --> 00:53:43,101 O chalé é para lá. Não está longe. 483 00:53:44,381 --> 00:53:45,381 Vamos. 484 00:53:45,461 --> 00:53:47,221 Não entende? É um sinal. 485 00:53:47,301 --> 00:53:50,221 Não merecemos isso. Não podemos ser pais. 486 00:53:50,301 --> 00:53:52,301 -Eu não mereço. -Não diga isso. 487 00:53:52,381 --> 00:53:54,061 -Não merecemos isso. -Pare. 488 00:53:54,581 --> 00:53:57,221 David, me escute. Não está longe. Vamos. 489 00:53:58,181 --> 00:54:00,421 Chegando em casa, contamos à polícia. 490 00:54:03,821 --> 00:54:04,861 Ainda há tempo. 491 00:54:08,901 --> 00:54:09,821 Está bem? 492 00:54:16,181 --> 00:54:17,261 Vamos. Levante-se. 493 00:54:18,341 --> 00:54:19,181 Vamos. 494 00:54:21,141 --> 00:54:22,061 Vamos. 495 00:54:32,021 --> 00:54:33,141 Não consigo. 496 00:54:36,221 --> 00:54:38,701 Não posso mais. Não consigo andar. 497 00:54:39,541 --> 00:54:40,381 Está bem. 498 00:54:42,581 --> 00:54:45,141 Vou ver se acho alguém para pedir ajuda. 499 00:55:10,661 --> 00:55:11,501 Oi. 500 00:55:20,301 --> 00:55:22,781 O que aconteceu? O que está fazendo? 501 00:55:44,221 --> 00:55:48,141 Tive que fazer isso. Ele ia atirar em você. Não é? 502 00:55:49,341 --> 00:55:50,821 Ia atirar em você, não é? 503 00:55:51,901 --> 00:55:52,781 Venha. 504 00:56:44,021 --> 00:56:45,261 David! 505 00:56:45,341 --> 00:56:46,381 Deixe-me ver. 506 00:56:50,461 --> 00:56:51,301 Olá? 507 00:56:58,181 --> 00:56:59,181 Droga. 508 00:57:04,541 --> 00:57:05,381 Levanta! 509 00:57:07,101 --> 00:57:08,181 Não durma. 510 00:57:11,581 --> 00:57:14,141 -Ei! Chame uma ambulância. -O que aconteceu? 511 00:57:14,741 --> 00:57:15,941 Chame ajuda. 512 00:57:17,661 --> 00:57:19,061 Vou ligar. 513 00:57:20,981 --> 00:57:24,221 Você vai ficar bem. Não durma. Olhe para mim. 514 00:57:24,301 --> 00:57:25,501 Tudo bem. 515 00:57:25,581 --> 00:57:26,541 Dará tudo certo. 516 00:57:26,621 --> 00:57:27,581 Sim, sou eu. 517 00:57:30,181 --> 00:57:31,141 Eles estão aqui. 518 00:57:33,141 --> 00:57:35,621 Obrigado. Sim. 519 00:57:37,981 --> 00:57:39,181 Apresse-se. 520 00:57:42,381 --> 00:57:43,221 Tudo bem. 521 00:57:52,701 --> 00:57:53,901 O que está fazendo? 522 00:57:55,021 --> 00:57:55,861 Espere. 523 00:57:57,181 --> 00:57:58,181 O quê? 524 00:57:59,421 --> 00:58:00,381 Já vão chegar. 525 00:58:01,221 --> 00:58:04,901 Sente-se e espere. A ajuda já vai chegar. 526 00:58:07,221 --> 00:58:08,061 O que houve? 527 00:58:10,061 --> 00:58:11,941 -Temos que ir. Venha. -Esperem. 528 00:58:13,221 --> 00:58:14,221 Esperem! 529 00:58:16,501 --> 00:58:17,741 Já vai acabar. 530 00:58:18,461 --> 00:58:21,941 Eu prometo. Já vai acabar. Nada acontecerá com vocês. 531 00:58:22,021 --> 00:58:23,941 -Entre! -Já vai acabar. 532 00:58:24,021 --> 00:58:25,341 O que nós fizemos? 533 00:58:26,061 --> 00:58:27,421 Apenas acalmem-se. 534 00:58:29,301 --> 00:58:31,061 Não quero mal a vocês. 535 00:58:32,661 --> 00:58:34,261 É preciso ajudar a família. 536 00:58:35,341 --> 00:58:36,981 Só arranhamos um carro! 537 00:58:37,661 --> 00:58:39,341 Não sei do que está falando. 538 00:58:40,741 --> 00:58:41,661 Pare! 539 00:58:43,301 --> 00:58:44,461 Não aguento mais. 540 00:58:48,461 --> 00:58:49,301 Nadja. 541 00:58:51,301 --> 00:58:52,341 Nadja! 542 00:59:02,341 --> 00:59:03,181 O quê? 543 00:59:28,981 --> 00:59:31,021 Os olhos dele eram cheios de vida. 544 00:59:33,661 --> 00:59:34,581 Tomas? 545 00:59:35,741 --> 00:59:39,701 Não consigo parar de pensar em como ele seria agora. 546 00:59:43,221 --> 00:59:45,781 Já pensou nisso? 547 00:59:47,541 --> 00:59:51,901 Ele está deitado lá, no caixãozinho dele, no chão. 548 00:59:58,821 --> 01:00:00,501 Onde ele está agora? 549 01:00:03,701 --> 01:00:07,541 Então, o que você fez, Nadja? 550 01:00:09,101 --> 01:00:11,301 Gostaria que você me dissesse. 551 01:00:11,381 --> 01:00:12,541 Tomas, nós… 552 01:00:15,941 --> 01:00:16,781 Diga-me. 553 01:00:17,781 --> 01:00:19,701 É claro que me caso com você! 554 01:00:22,061 --> 01:00:24,821 -Agora somos você e eu. -Haja o que houver. 555 01:00:25,421 --> 01:00:26,781 Tudo começa aqui. 556 01:00:27,701 --> 01:00:31,101 Não creio que me pediu em casamento naquele banheiro sujo. 557 01:00:31,181 --> 01:00:33,981 Eu queria pedir no café, mas você desceu. 558 01:00:34,061 --> 01:00:36,541 -Então foi culpa sua. -Também sei ser suja. 559 01:00:40,301 --> 01:00:42,741 -Espere. Vou parar. -Dirija. É excitante. 560 01:00:46,021 --> 01:00:47,581 E este cinto de castidade? 561 01:00:47,661 --> 01:00:50,421 Eu sei, é duro. Não é… 562 01:01:01,421 --> 01:01:02,421 O que foi aquilo? 563 01:01:06,421 --> 01:01:09,061 -Meu Deus! -Não. Espere, Nadja. Não! 564 01:01:32,021 --> 01:01:33,061 Que diabos! 565 01:01:36,981 --> 01:01:37,861 Não! 566 01:01:57,181 --> 01:01:59,421 Era um garotinho. Ele… 567 01:02:01,101 --> 01:02:02,901 Ele está morto. 568 01:02:03,381 --> 01:02:05,061 Era para tudo começar agora. 569 01:02:08,901 --> 01:02:11,501 O que está fazendo? 570 01:02:13,661 --> 01:02:14,941 Bem, acho… 571 01:02:15,541 --> 01:02:18,861 Vamos dirigir um pouco e pensar no que fazer. 572 01:02:21,541 --> 01:02:23,821 -Não podemos… -Temos que chamar a polícia. 573 01:02:23,901 --> 01:02:24,901 Vamos dirigir. 574 01:02:26,181 --> 01:02:27,741 Temos que pensar. 575 01:02:28,541 --> 01:02:29,701 Podemos ligar depois. 576 01:02:30,741 --> 01:02:31,581 Está tudo bem. 577 01:02:32,901 --> 01:02:33,981 Está tudo bem. 578 01:02:42,381 --> 01:02:46,261 Não aguento. Vou ligar para a polícia e contar que fomos nós. 579 01:02:46,341 --> 01:02:48,381 -Não faça nada precipitado. -Sim. 580 01:02:48,461 --> 01:02:51,541 Espere. Nem sabemos se ele… 581 01:02:51,621 --> 01:02:57,101 David, ele estava morto. Vi o rosto dele. Não posso viver com isso. 582 01:02:57,581 --> 01:03:00,301 Ouça, fui eu. Estava dirigindo. 583 01:03:00,381 --> 01:03:02,501 Serei preso se você ligar para eles. 584 01:03:03,661 --> 01:03:04,621 Não. 585 01:03:05,861 --> 01:03:06,781 Também fui eu. 586 01:03:07,861 --> 01:03:08,821 Espere. Nós… 587 01:03:09,341 --> 01:03:10,941 Não, escute-me. 588 01:03:11,501 --> 01:03:12,781 Ouça. 589 01:03:12,861 --> 01:03:15,661 Fui somente eu. Você não fez nada. 590 01:03:17,421 --> 01:03:19,301 Polícia. Tem alguém aí? 591 01:03:20,381 --> 01:03:21,661 -Espere. -Alô? 592 01:03:22,501 --> 01:03:24,461 -Deixe que eu faço. -Alô? 593 01:03:24,541 --> 01:03:25,621 Só me dê um tempo. 594 01:03:30,501 --> 01:03:31,981 Farei isso. Prometo. 595 01:03:40,941 --> 01:03:43,261 É incrível como vocês apenas superam. 596 01:03:44,101 --> 01:03:47,581 Seguem adiante como se nada tivesse acontecido. 597 01:03:49,021 --> 01:03:52,621 Tentei entender que tipo de gente de merda são vocês. 598 01:03:56,181 --> 01:03:57,021 Veja só. 599 01:04:45,821 --> 01:04:48,021 Tomas. 600 01:04:48,101 --> 01:04:50,101 POLÍCIA 601 01:04:50,181 --> 01:04:51,781 Você viu alguma coisa? 602 01:05:38,141 --> 01:05:39,981 CHECAR DADOS DO VEÍCULO 603 01:05:41,301 --> 01:05:44,661 DONO / USUÁRIO 604 01:05:47,221 --> 01:05:50,101 Sabe de algo que possa ajudar? 605 01:05:51,261 --> 01:05:52,221 Alguma coisa? 606 01:06:07,101 --> 01:06:08,221 Não diga isso. 607 01:06:09,781 --> 01:06:10,781 O quê? 608 01:06:19,981 --> 01:06:21,741 -Precisa de ajuda? -Não. 609 01:06:21,821 --> 01:06:24,101 -Tem certeza? -São pesadas. 610 01:06:24,181 --> 01:06:27,101 Estou me mudando lá para cima. 611 01:06:27,181 --> 01:06:29,221 -Fica bem na nossa frente. -É. 612 01:06:29,301 --> 01:06:31,621 -Aquelas duas janelas. -Ótimo. 613 01:06:32,221 --> 01:06:33,981 -Podemos acenar. -Sim. 614 01:06:41,661 --> 01:06:42,661 -Oi. -Olá. 615 01:06:43,541 --> 01:06:44,381 Não resisti. 616 01:06:44,461 --> 01:06:46,861 "Bicicleta" não se escreve com "S". 617 01:06:47,621 --> 01:06:48,661 Obrigada. 618 01:06:49,501 --> 01:06:52,621 -Você é tão gentil. -Vizinhos são para isso. 619 01:06:56,661 --> 01:06:58,341 Eu queria lhe dar isto. 620 01:06:58,421 --> 01:07:00,381 Você foi gentil quando me mudei. 621 01:07:01,021 --> 01:07:01,901 Não precisava. 622 01:07:04,421 --> 01:07:05,461 Vale dos Ursos? 623 01:07:05,541 --> 01:07:07,581 Não precisava mesmo. 624 01:07:07,661 --> 01:07:10,461 Mas isto é… Não quer? 625 01:07:10,541 --> 01:07:11,541 Não, é para você. 626 01:07:14,181 --> 01:07:16,261 Vocês merecem sofrer como eu. 627 01:07:24,741 --> 01:07:25,581 Sentem-se. 628 01:07:29,301 --> 01:07:31,421 -Por favor… -Sentem-se! 629 01:07:37,861 --> 01:07:38,861 Tomas, por favor. 630 01:07:40,341 --> 01:07:41,501 Sinto muito. 631 01:07:43,341 --> 01:07:45,821 Sinto muitíssimo. 632 01:07:54,421 --> 01:07:56,781 Vou à polícia contar tudo. 633 01:08:08,061 --> 01:08:09,461 -Tchau, David. -Por favor. 634 01:08:11,141 --> 01:08:12,141 Você não é assim. 635 01:08:13,581 --> 01:08:15,901 Eu também ia querer nos matar. 636 01:08:16,581 --> 01:08:19,061 Não deveríamos ter ido embora, mas, sim, voltado. 637 01:08:19,141 --> 01:08:23,101 O que fizemos foi imperdoável, mas… 638 01:08:27,421 --> 01:08:28,661 vamos ter um bebê. 639 01:08:30,661 --> 01:08:32,821 Lembra-se do que você disse? 640 01:08:33,781 --> 01:08:34,621 Que… 641 01:08:35,901 --> 01:08:37,901 de repente, você tem tudo… 642 01:08:38,581 --> 01:08:40,301 Tudo a perder. 643 01:09:41,181 --> 01:09:42,221 Bom dia. 644 01:09:43,941 --> 01:09:45,821 Einar, ela acordou. 645 01:09:47,741 --> 01:09:48,941 Falou com ela? 646 01:09:49,701 --> 01:09:51,501 Ela não ia querer perder isso. 647 01:09:54,861 --> 01:09:55,781 Einar? 648 01:09:56,661 --> 01:09:59,661 Estou ligando, mas não atendem. 649 01:10:00,621 --> 01:10:03,101 O telefone da minha irmã está com problema. 650 01:10:05,621 --> 01:10:06,581 Que droga. 651 01:10:08,021 --> 01:10:08,861 Tomas? 652 01:10:09,661 --> 01:10:12,221 -Vamos, já chega. -Pare. 653 01:10:14,061 --> 01:10:15,501 Este é o meu momento. 654 01:10:20,861 --> 01:10:22,501 Eu ia atirar em vocês. 655 01:10:24,821 --> 01:10:26,181 Mas veio a tempestade. 656 01:10:26,701 --> 01:10:27,901 Foi sorte. 657 01:10:30,461 --> 01:10:31,661 Tem razão, Nadja. 658 01:10:32,701 --> 01:10:34,901 Matá-los não teria sentido a ninguém. 659 01:10:37,181 --> 01:10:39,181 Mas por que vocês seriam poupados? 660 01:10:41,701 --> 01:10:44,621 Logo agora, quando você leva algo mais valioso 661 01:10:44,701 --> 01:10:46,621 do que suas vidas miseráveis? 662 01:10:50,701 --> 01:10:52,661 Tomas, por favor. 663 01:10:53,821 --> 01:10:54,981 Vai se arrepender. 664 01:10:57,941 --> 01:10:59,341 Não ligo para mim. 665 01:10:59,901 --> 01:11:02,741 Posso ser preso. Minha vida acabou. 666 01:11:04,221 --> 01:11:05,621 Por favor, Tomas. 667 01:11:06,221 --> 01:11:08,221 Eu entendo. Vivi com a culpa. 668 01:11:08,301 --> 01:11:09,901 Não entende nada. 669 01:11:10,421 --> 01:11:11,461 Mas vai entender. 670 01:11:33,941 --> 01:11:34,861 Vamos começar. 671 01:11:46,901 --> 01:11:48,101 Vamos, David. 672 01:11:49,421 --> 01:11:50,381 Você consegue. 673 01:11:51,541 --> 01:11:53,181 Talvez a mãe sobreviva. 674 01:11:54,981 --> 01:11:56,781 O que você quer que eu faça? 675 01:12:04,261 --> 01:12:05,141 Perfure. 676 01:12:17,661 --> 01:12:18,501 Por favor. 677 01:12:28,101 --> 01:12:28,941 Faça. 678 01:12:30,941 --> 01:12:32,141 Por quê? 679 01:12:32,221 --> 01:12:33,341 Quero compartilhar. 680 01:12:33,901 --> 01:12:35,661 Quero que sinta o que sinto. 681 01:12:36,861 --> 01:12:38,821 Não. 682 01:12:38,901 --> 01:12:41,741 Se não fizer isso, vou atirar na Nadja. 683 01:12:42,701 --> 01:12:43,901 Daí os dois morrem. 684 01:12:49,781 --> 01:12:51,181 A escolha é sua. 685 01:13:09,581 --> 01:13:10,421 Sim. 686 01:13:22,581 --> 01:13:23,861 Cinco segundos. 687 01:13:29,221 --> 01:13:31,141 -Não, Tomas. -O que está fazendo? 688 01:13:37,261 --> 01:13:38,101 Cinco. 689 01:13:41,181 --> 01:13:42,061 Quatro. 690 01:13:45,781 --> 01:13:46,821 Três. 691 01:13:51,781 --> 01:13:53,221 Dois. 692 01:13:56,701 --> 01:13:57,901 Um. 693 01:14:07,781 --> 01:14:08,981 Não consigo. 694 01:14:17,101 --> 01:14:17,941 Está bem. 695 01:14:21,821 --> 01:14:22,661 Bem, então… 696 01:14:27,781 --> 01:14:31,341 Pode não ser tão poético, mas… 697 01:14:32,941 --> 01:14:34,141 Tchau, Nadja. 698 01:14:38,381 --> 01:14:39,421 Aqui estão vocês. 699 01:14:43,341 --> 01:14:44,421 Percebe o que fez? 700 01:14:44,501 --> 01:14:46,221 Chame ajuda. 701 01:14:46,301 --> 01:14:47,381 Quem é você? 702 01:14:47,981 --> 01:14:51,341 -Oi. Quem é você? -Chame a polícia. 703 01:14:51,421 --> 01:14:52,781 -Jarmo… -Quem é ele? 704 01:14:52,861 --> 01:14:55,141 -Por que está aqui? -São psicopatas. 705 01:14:55,221 --> 01:14:57,701 -O que está acontecendo? -Espere. 706 01:14:57,781 --> 01:14:59,501 -Chame ajuda! -Calma. 707 01:14:59,581 --> 01:15:01,421 -Ajude-nos! -O que está fazendo? 708 01:15:01,501 --> 01:15:02,421 Largue isso! 709 01:15:02,501 --> 01:15:05,101 -Não é brinquedo. -Do que ela está falando? 710 01:15:05,861 --> 01:15:06,701 Socorro! 711 01:15:27,181 --> 01:15:28,141 David! 712 01:15:29,061 --> 01:15:29,941 David! 713 01:15:42,301 --> 01:15:44,021 Corra! 714 01:15:49,181 --> 01:15:50,061 Droga! 715 01:16:02,301 --> 01:16:03,181 Não consigo! 716 01:16:19,901 --> 01:16:21,981 -Não consigo. -Vamos, David. 717 01:16:22,061 --> 01:16:23,181 Espere. Não dá. 718 01:16:23,261 --> 01:16:24,101 Levanta! 719 01:16:25,381 --> 01:16:26,941 Levante-se! 720 01:16:35,021 --> 01:16:36,181 Desculpe. 721 01:16:39,981 --> 01:16:40,861 Desculpe. 722 01:16:43,381 --> 01:16:44,501 É tudo culpa minha. 723 01:16:51,141 --> 01:16:52,301 Não pode acabar assim. 724 01:16:54,941 --> 01:16:55,781 Levante-se. 725 01:16:56,541 --> 01:16:57,661 Levante-se! 726 01:17:01,901 --> 01:17:02,981 Por favor. 727 01:17:04,861 --> 01:17:06,261 Precisa sair daqui. 728 01:17:07,781 --> 01:17:09,021 Saia daqui. Corra! 729 01:17:09,621 --> 01:17:10,941 Não posso. 730 01:17:12,301 --> 01:17:13,341 Tem que sair. 731 01:17:13,981 --> 01:17:15,221 Faça isso agora. 732 01:17:27,661 --> 01:17:28,541 Corra. 733 01:17:31,781 --> 01:17:32,821 Eu te amo. 734 01:17:33,901 --> 01:17:34,941 Eu te amo. 735 01:17:36,701 --> 01:17:37,541 Corra. 736 01:17:39,221 --> 01:17:40,741 Corra. 737 01:18:42,981 --> 01:18:43,821 Cadê ela? 738 01:18:46,421 --> 01:18:47,621 Não foi culpa dela. 739 01:18:59,261 --> 01:19:00,861 Cadê ela? 740 01:19:18,701 --> 01:19:20,221 Não posso seguir fugindo. 741 01:19:21,901 --> 01:19:23,101 Isso acaba agora. 742 01:19:37,341 --> 01:19:38,421 Está ouvindo? 743 01:19:40,261 --> 01:19:41,341 Isso acaba agora. 744 01:19:55,341 --> 01:19:58,621 -Por que está sorrindo? -Você já deveria ter voltado. 745 01:20:11,541 --> 01:20:12,381 Não. 746 01:20:13,301 --> 01:20:16,261 Não. 747 01:20:35,541 --> 01:20:36,421 Mate-me. 748 01:20:38,981 --> 01:20:39,941 Mate-me. 749 01:20:41,261 --> 01:20:42,981 Por favor, me mate. 750 01:20:45,501 --> 01:20:46,501 Atire! 751 01:20:51,301 --> 01:20:52,141 Está tudo bem. 752 01:21:06,381 --> 01:21:07,301 Você vai viver. 753 01:21:08,941 --> 01:21:10,181 Quero que me mate. 754 01:21:14,261 --> 01:21:15,261 Agora você sente. 755 01:21:23,421 --> 01:21:24,661 Quero morrer! 756 01:21:27,341 --> 01:21:28,181 Eu sei. 757 01:21:35,901 --> 01:21:37,541 Não. Por favor. 758 01:21:38,421 --> 01:21:39,461 Eu entendo. 759 01:21:39,541 --> 01:21:40,621 Agora entendo. 760 01:21:43,941 --> 01:21:45,461 Mate-me! 761 01:21:49,461 --> 01:21:50,661 Não… 762 01:21:52,021 --> 01:21:52,861 Nadja… 763 01:25:08,061 --> 01:25:13,061 Legendas: Daniel Frazão