1 00:00:06,461 --> 00:00:08,901 NETFLIX PRESENTA 2 00:00:23,901 --> 00:00:27,941 PUNTO ROJO 3 00:01:04,421 --> 00:01:05,501 No fue culpa suya. 4 00:01:31,261 --> 00:01:34,501 Ingeniera graduada Isabel Nylund, dé un paso adelante. 5 00:01:37,421 --> 00:01:39,741 Farhad Darborg, un paso adelante. 6 00:01:44,021 --> 00:01:47,221 Ingeniero graduado David Daftander, un paso adelante. 7 00:01:47,781 --> 00:01:50,621 CEREMONIA DE GRADUACIÓN 8 00:01:54,221 --> 00:01:55,221 Gracias. 9 00:01:59,021 --> 00:01:59,861 ¡Salud! 10 00:01:59,941 --> 00:02:01,381 ¡Salud! 11 00:02:01,461 --> 00:02:05,101 FELICIDADES, INGENIEROS GRADUADOS 12 00:02:05,741 --> 00:02:06,701 Hola. 13 00:02:08,021 --> 00:02:09,701 Estoy muy orgullosa de ti. 14 00:02:09,781 --> 00:02:11,101 Por fin se ha acabado. 15 00:02:12,541 --> 00:02:13,861 Gracias por esperarme. 16 00:02:14,421 --> 00:02:16,901 Por estar yendo y viniendo a este antro. 17 00:02:16,981 --> 00:02:19,661 Bueno, ahora te toca esperarme a mí. 18 00:02:24,981 --> 00:02:26,141 ¿Te parece bien? 19 00:02:27,181 --> 00:02:30,221 - ¿El qué? - Tener que mudarte a Estocolmo conmigo. 20 00:02:31,181 --> 00:02:32,981 Sí, claro. 21 00:02:33,701 --> 00:02:34,701 Será genial. 22 00:02:37,821 --> 00:02:40,061 - Necesito ir al baño. - Vale. 23 00:02:47,581 --> 00:02:48,421 CABALLEROS 24 00:03:05,861 --> 00:03:09,501 "Skrubbsår" de Magnus Rehn, Erik se la dedica a Tove. 25 00:03:09,581 --> 00:03:11,701 Celebran tres años de noviazgo. 26 00:03:11,781 --> 00:03:14,181 Música y romance en Mix Megapol. 27 00:03:14,261 --> 00:03:17,581 Ahora tenemos a otro tortolito con un saludo especial. 28 00:03:17,661 --> 00:03:20,221 Hola, me llamo David. 29 00:03:20,301 --> 00:03:23,061 Hola. ¿A quién le vas a confesar tu amor? 30 00:03:23,141 --> 00:03:24,541 A mi novia, Nadja. 31 00:03:26,141 --> 00:03:27,981 Perdón, estoy nervioso. 32 00:03:28,061 --> 00:03:31,941 No te preocupes, pero date prisa. No nos queda mucho tiempo. 33 00:03:32,021 --> 00:03:33,221 Mierda. Vale. 34 00:03:34,981 --> 00:03:38,381 Nadja, eres lo mejor y… 35 00:03:40,381 --> 00:03:43,061 - ¿Qué canción quieres? - Dame un segundo… 36 00:03:45,181 --> 00:03:48,701 Todo va a empezar para ti y para mí, y… 37 00:03:50,901 --> 00:03:52,661 Mierda, esto es estresante. 38 00:03:52,741 --> 00:03:55,261 "Si fueras un océano, 39 00:03:56,261 --> 00:03:57,461 yo sería una ola. 40 00:03:58,461 --> 00:04:01,021 Si fueras el cielo, yo tendría alas". 41 00:04:01,101 --> 00:04:04,301 Encantador. Y ahora "Om" de Niklas Strömstedt. 42 00:04:04,381 --> 00:04:05,341 No, espera. 43 00:04:07,461 --> 00:04:09,621 Nadja, ¿quieres…? 44 00:04:12,381 --> 00:04:13,941 ¿Quieres casarte conmigo? 45 00:04:20,541 --> 00:04:21,381 Joder. 46 00:04:24,541 --> 00:04:25,781 Mierda. 47 00:04:32,341 --> 00:04:33,821 Estás loco. 48 00:04:36,421 --> 00:04:40,821 Anda que pedirme matrimonio en el baño más sucio de Suecia. 49 00:04:45,821 --> 00:04:47,821 ¿Estás…? 50 00:04:47,901 --> 00:04:50,381 ¿Estás triste triste o triste feliz? 51 00:04:52,861 --> 00:04:55,661 ¡Claro que me casaré contigo! 52 00:04:57,661 --> 00:04:58,581 Sí. 53 00:05:03,061 --> 00:05:05,301 Perdón. Ha sido precioso. 54 00:05:06,741 --> 00:05:07,581 Gracias. 55 00:05:09,861 --> 00:05:12,861 - David, enhorabuena por el trabajo. - Gracias. 56 00:05:21,061 --> 00:05:23,981 - Ahora estaremos juntos. - Pase lo que pase. 57 00:05:25,781 --> 00:05:26,941 Todo empieza aquí. 58 00:05:37,381 --> 00:05:38,741 1,5 AÑOS DESPUÉS 59 00:05:39,421 --> 00:05:41,381 ¡No me jodas! 60 00:05:46,341 --> 00:05:48,021 ¡Hay que joderse! 61 00:05:50,781 --> 00:05:51,861 ¡Hola! 62 00:05:53,661 --> 00:05:56,101 ¿Me echas una mano? Tengo que estudiar. 63 00:05:56,181 --> 00:05:59,101 Quiero ser médica, no ama de casa. 64 00:06:01,981 --> 00:06:05,861 - ¿Por qué estás tan enfadada? - Estoy harta de quejarme. 65 00:06:05,941 --> 00:06:09,821 Dijiste que arreglarías la tapa, pero sigue rota. 66 00:06:09,901 --> 00:06:11,861 Ya lo sé. No he tenido tiempo. 67 00:06:11,941 --> 00:06:14,421 Sí lo tienes para jugar a Battlefreed. 68 00:06:14,501 --> 00:06:15,461 Es Battlefield. 69 00:06:16,781 --> 00:06:17,901 Ya lo haré yo. 70 00:06:17,981 --> 00:06:20,061 Como todo lo demás. 71 00:06:20,141 --> 00:06:22,821 Siempre estoy trabajando. Necesito relajarme. 72 00:06:22,901 --> 00:06:25,701 Pues vete, no notaría la diferencia. 73 00:06:26,461 --> 00:06:28,701 - Ahora lo arreglo. - No, ya es tarde. 74 00:06:29,501 --> 00:06:34,341 - ¿Qué quieres que haga? - Quizá deberías pensar en los demás. 75 00:06:34,421 --> 00:06:36,621 ¿Cómo? Pero si trabajo sin parar. 76 00:06:36,701 --> 00:06:39,901 Todo lo que hago es por nosotros. Fue por nosotros que… 77 00:06:42,861 --> 00:06:43,981 Sí, qué bien salió. 78 00:06:47,901 --> 00:06:49,461 Sí, vamos, huye. 79 00:06:49,541 --> 00:06:51,901 Se te da genial. 80 00:06:51,981 --> 00:06:53,341 ¡Eres un puto campeón! 81 00:07:37,301 --> 00:07:39,181 - Tomas… - Lo siento. 82 00:07:39,261 --> 00:07:41,941 No, lo siento. Estoy en tu hora. 83 00:07:42,021 --> 00:07:44,821 - La voy a parar. - No, puedo volver luego. 84 00:07:44,901 --> 00:07:46,101 - No pasa nada. - No. 85 00:07:47,861 --> 00:07:48,701 Espera. 86 00:07:54,061 --> 00:07:55,741 ¿Estás bien? 87 00:07:56,821 --> 00:07:58,061 Lo siento. No… 88 00:08:03,341 --> 00:08:05,181 No es gastroenteritis. 89 00:08:12,021 --> 00:08:14,781 Pobrecita. ¿Qué te pasa? 90 00:08:14,861 --> 00:08:15,941 Estoy embarazada. 91 00:08:19,101 --> 00:08:22,941 - ¿Vas a tener un niño? - No digas nada. No se lo he dicho. 92 00:08:23,981 --> 00:08:25,381 No sé si… 93 00:08:27,421 --> 00:08:28,981 deberíamos ser padres. 94 00:08:30,701 --> 00:08:32,101 Todo se ha vuelto tan… 95 00:08:37,421 --> 00:08:38,261 ¿Qué? 96 00:08:39,661 --> 00:08:40,821 No lo sé. 97 00:08:43,021 --> 00:08:45,341 Parece que tengo que hacerlo yo todo. 98 00:08:46,901 --> 00:08:50,661 David siempre está trabajando, tengo que hacerlo yo todo y… 99 00:08:52,381 --> 00:08:55,581 Si tenemos un niño, acabaré ocupándome de él yo sola. 100 00:08:55,661 --> 00:08:59,061 No quiero ser una puñetera ama de casa. 101 00:08:59,141 --> 00:09:01,221 ¿Ama de casa? ¿Tú? 102 00:09:04,221 --> 00:09:07,941 Sí. Recuerdo cómo era. 103 00:09:12,501 --> 00:09:16,701 "¿Cómo puedo tener un niño si yo casi soy un niño?". 104 00:09:19,101 --> 00:09:21,701 Tener un hijo es lo mejor de la vida. 105 00:09:24,181 --> 00:09:27,341 Al mismo tiempo, te preocupa perderlo. 106 00:09:30,021 --> 00:09:33,941 - Lo siento, no quería… - No te preocupes, te lo he preguntado yo. 107 00:09:35,341 --> 00:09:36,181 Vale. 108 00:09:36,261 --> 00:09:40,781 Seguro que David y tú seréis unos padres increíbles. 109 00:09:41,421 --> 00:09:43,101 Eres responsable. 110 00:09:43,181 --> 00:09:46,581 Seguro que harás lo que te parezca mejor. 111 00:09:47,181 --> 00:09:49,061 Tomas. Gracias. 112 00:09:52,701 --> 00:09:56,101 - Qué bueno eres siempre. - Para eso están los vecinos. 113 00:09:58,621 --> 00:09:59,461 Vale. 114 00:09:59,541 --> 00:10:01,421 Volveré luego. 115 00:10:34,701 --> 00:10:36,101 Vamos, Boris. 116 00:10:46,381 --> 00:10:48,901 NOS VEMOS EN EL BAÑO 117 00:11:04,661 --> 00:11:06,781 NOS VEMOS EN LAS ESCALERAS 118 00:11:17,421 --> 00:11:19,381 NOS VEMOS EN EL COCHE 119 00:11:19,461 --> 00:11:21,141 ¿Crees que mamá se alegrará? 120 00:11:29,261 --> 00:11:30,581 Boris, quédate. 121 00:11:36,141 --> 00:11:37,021 Lo siento. 122 00:11:37,101 --> 00:11:37,941 ¿Qué es esto? 123 00:11:40,261 --> 00:11:42,781 Me pareció que podríamos hacer una escapada 124 00:11:43,621 --> 00:11:45,341 y pasar tiempo juntos. 125 00:11:46,461 --> 00:11:47,461 ¿El Valle de los Osos? 126 00:11:47,541 --> 00:11:52,501 Sí, podríamos hacer senderismo y acampar bajo la aurora boreal. 127 00:11:55,501 --> 00:11:57,981 - ¿Tendrás tiempo? - Me he cogido la baja. 128 00:12:00,061 --> 00:12:02,661 ¿David Daftander se ha cogido la baja? 129 00:12:03,701 --> 00:12:06,501 Puede que tenga el mejor trabajo del mundo, 130 00:12:06,581 --> 00:12:09,541 pero no quiero perder a la mejor chica del mundo. 131 00:12:11,141 --> 00:12:14,461 - Qué cursi ha sido eso. - Quizá me haya pasado un poco. 132 00:12:21,101 --> 00:12:23,501 ¿Cursi? Soy don Juan Daftander. 133 00:12:52,581 --> 00:12:53,581 ¿Estás bien? 134 00:12:55,741 --> 00:12:56,821 Estoy mareada. 135 00:12:59,581 --> 00:13:00,741 - Dios. - Lo siento. 136 00:13:00,821 --> 00:13:02,421 - ¿Qué haces? - Tranquilo. 137 00:13:03,181 --> 00:13:05,061 - ¿Conduzco yo? - No, sigo yo. 138 00:13:16,021 --> 00:13:19,141 ESTACIÓN DE SERVICIO 139 00:13:21,581 --> 00:13:22,661 Ven aquí. 140 00:13:49,981 --> 00:13:50,821 Hola. 141 00:13:52,101 --> 00:13:54,101 - ¿Puedo decirle hola? - Claro. 142 00:13:59,101 --> 00:14:01,261 Hola. Sí. 143 00:14:01,341 --> 00:14:02,821 ¿Hueles a caza? 144 00:14:04,461 --> 00:14:07,061 Yo también tengo uno. Un pastor alemán. 145 00:14:07,141 --> 00:14:08,821 Son unos animales geniales. 146 00:14:12,581 --> 00:14:14,221 No. Boris, tranquilízate. 147 00:14:14,301 --> 00:14:16,621 ¿Quién es un perrito guapo? 148 00:14:16,701 --> 00:14:17,861 Sí, eres tú. 149 00:14:17,941 --> 00:14:19,821 ¡Sí! Qué perrito más guapo. 150 00:14:20,541 --> 00:14:22,981 Pues sí. Bien. 151 00:14:24,141 --> 00:14:25,701 Tu chica también es guapa. 152 00:14:29,821 --> 00:14:32,261 - Sí, gracias. - Es broma. 153 00:14:36,141 --> 00:14:37,941 - Venga, vamos. - Venga. 154 00:14:38,421 --> 00:14:41,021 Vamos. 155 00:14:48,701 --> 00:14:50,301 Boris. ¿Qué…? 156 00:14:51,101 --> 00:14:52,781 Boris, ¿qué haces? 157 00:14:54,221 --> 00:14:55,541 No, aquí no. No. 158 00:15:06,381 --> 00:15:08,901 Boris, vamos. No. Para. 159 00:15:08,981 --> 00:15:10,061 Ven aquí. 160 00:15:11,501 --> 00:15:13,741 - Joder. - ¿Qué? 161 00:15:14,301 --> 00:15:17,301 Tiene una puta cabeza de reno en la caja. 162 00:15:17,381 --> 00:15:18,541 - Joder. - Sí. 163 00:15:19,701 --> 00:15:21,461 Reno para cenar esta noche. 164 00:15:27,861 --> 00:15:29,381 - Joder. - Mierda. 165 00:15:29,461 --> 00:15:32,341 - David. - No pasa nada. No se darán cuenta. 166 00:15:39,221 --> 00:15:40,421 Voy a… 167 00:15:44,501 --> 00:15:46,941 - ¿Se lo decimos? - No se darán cuenta. 168 00:16:03,741 --> 00:16:04,741 PERRO A BORDO 169 00:16:09,421 --> 00:16:11,301 ¿Qué demonios…? Toma. 170 00:16:12,621 --> 00:16:14,901 Ya está. Vamos, chico. 171 00:16:19,181 --> 00:16:20,021 Hola. 172 00:16:21,701 --> 00:16:23,981 Tenemos una reserva. Daftander. 173 00:16:26,101 --> 00:16:27,301 ¿Hola? 174 00:16:28,661 --> 00:16:30,141 ¿Qué te pasa, hermana? 175 00:16:30,221 --> 00:16:31,461 ¿Qué pasa? 176 00:16:33,261 --> 00:16:38,541 Hola. Siento lo de Mona. No le gustan los desconocidos. 177 00:16:38,621 --> 00:16:40,821 No es racista, pero… 178 00:16:42,901 --> 00:16:46,621 Bienvenidos. ¿Qué puedo hacer por vosotros? 179 00:16:46,701 --> 00:16:50,821 Tenemos una reserva. David Daftander. 180 00:16:50,901 --> 00:16:51,981 Aquí tienes. 181 00:16:52,061 --> 00:16:54,501 Veamos. 182 00:16:55,821 --> 00:16:56,741 Tres noches. 183 00:16:58,421 --> 00:17:01,941 - ¿Pero mañana no? - No, acamparemos y haremos senderismo. 184 00:17:02,021 --> 00:17:06,821 - Qué bien, para ver la aurora boreal. - Sí, eso es. 185 00:17:06,901 --> 00:17:10,421 Bueno, es posible que no la veáis. 186 00:17:11,021 --> 00:17:15,501 Los chinos vienen desde el otro lado del planeta 187 00:17:15,581 --> 00:17:19,421 con cámaras y se van sin verlas. 188 00:17:20,901 --> 00:17:26,061 Pero quizá tengáis suerte. Es la hostia de bonita. 189 00:17:26,141 --> 00:17:28,461 Pero guardad los móviles. 190 00:17:28,541 --> 00:17:30,901 La aurora boreal no es para las cámaras, 191 00:17:30,981 --> 00:17:32,621 sino para hacer el amor. 192 00:17:32,701 --> 00:17:35,621 Y es una buena forma de calentarse. 193 00:17:35,701 --> 00:17:36,821 Lo recordaré. 194 00:17:37,621 --> 00:17:39,221 Sí, pero va en serio. 195 00:17:40,901 --> 00:17:42,661 Debéis permanecer juntos. 196 00:17:42,741 --> 00:17:44,581 El frío nocturno es algo serio. 197 00:17:48,101 --> 00:17:50,821 Pero os estoy acojonando. 198 00:17:50,901 --> 00:17:54,701 No tengáis miedo. Este sitio es tranquilo. 199 00:17:54,781 --> 00:17:57,141 - Vale, las llaves. - Sí, gracias. 200 00:17:57,221 --> 00:17:58,061 Daftander. 201 00:18:00,141 --> 00:18:01,381 - Mona. - Sí. 202 00:18:03,181 --> 00:18:04,381 Norteños. 203 00:18:05,061 --> 00:18:05,901 Son… 204 00:18:05,981 --> 00:18:08,421 ¿Cómo se llama a la gente reservada? 205 00:18:09,421 --> 00:18:11,461 Vale, aquí están vuestras llaves. 206 00:18:12,021 --> 00:18:16,301 Cuarto 369. Por la puerta principal, a la izquierda y por la carretera. 207 00:18:16,781 --> 00:18:18,101 Y tomad un mapa. 208 00:18:18,781 --> 00:18:20,541 Esta es la ruta senderista. 209 00:18:20,621 --> 00:18:23,461 Si os hartáis del frío y de las caminatas, 210 00:18:23,541 --> 00:18:26,341 os invito a mi cabaña. 211 00:18:26,421 --> 00:18:29,501 Puedo ofreceros cerveza fría y una sauna. 212 00:18:29,581 --> 00:18:30,781 - Genial. - Gracias. 213 00:18:30,861 --> 00:18:32,661 Que paséis buena noche. 214 00:18:32,741 --> 00:18:34,181 - Gracias. - Tú también. 215 00:18:55,821 --> 00:18:56,781 Venga, corre. 216 00:19:11,581 --> 00:19:12,461 ¿Qué coño…? 217 00:19:13,861 --> 00:19:15,461 NEGRATA A BORDO 218 00:19:19,781 --> 00:19:21,621 Oye, ¿qué te pasa? 219 00:19:28,781 --> 00:19:30,981 ¿Qué coño le pasa a la gente? 220 00:19:31,061 --> 00:19:33,981 Si se lo hubieras dicho, esto no habría pasado. 221 00:19:34,581 --> 00:19:37,741 - Cielo, no era más que un pequeño rayón. - Claro. 222 00:19:42,941 --> 00:19:44,301 - ¡Para! - ¿Qué? 223 00:19:44,381 --> 00:19:45,701 ¡Para el coche! 224 00:19:55,101 --> 00:19:57,781 - ¿Es su coche? - Putos racistas. 225 00:19:59,381 --> 00:20:02,821 - ¿Dónde está el destornillador? - Por favor, déjalo. 226 00:20:03,661 --> 00:20:05,341 Podrían volver. 227 00:20:15,821 --> 00:20:16,661 ¿Qué…? 228 00:20:20,061 --> 00:20:21,061 ¿Qué haces aquí? 229 00:20:21,661 --> 00:20:23,821 ¿Qué? ¿Por qué me rayas el coche? 230 00:20:24,661 --> 00:20:26,181 Que te den, puto racista. 231 00:20:28,061 --> 00:20:29,021 ¡Corre! 232 00:20:30,301 --> 00:20:31,621 - ¡Corre! - ¡Arranca! 233 00:20:35,261 --> 00:20:36,261 - ¡Arranca! - ¡Sí! 234 00:20:40,701 --> 00:20:41,541 ¿Qué coño…? 235 00:20:49,101 --> 00:20:51,021 Qué bien me ha sentado eso. 236 00:20:51,101 --> 00:20:53,581 ¿Te parece buena idea? 237 00:20:54,301 --> 00:20:56,381 Un rayón por otro. Qué menos. 238 00:20:57,181 --> 00:20:58,061 Siéntate. 239 00:20:58,141 --> 00:20:59,381 - Tranqui. - Siéntate. 240 00:21:21,781 --> 00:21:22,621 Ven aquí. 241 00:21:26,141 --> 00:21:27,461 Cuidado con la cabeza. 242 00:21:29,021 --> 00:21:29,861 Aquí estamos. 243 00:21:32,461 --> 00:21:33,301 Vale. 244 00:21:34,101 --> 00:21:35,021 Mira esto. 245 00:21:40,661 --> 00:21:44,341 - Bienvenidos, vecinos. - Que os den. 246 00:21:45,381 --> 00:21:47,781 Sí, que os den también. 247 00:22:02,661 --> 00:22:04,941 - ¡Boris! - ¡Espérame! 248 00:22:05,021 --> 00:22:07,621 - ¡Boris, más despacio! - ¡David! 249 00:22:07,701 --> 00:22:08,541 ¡Cariño! 250 00:22:29,781 --> 00:22:31,341 - Parémonos aquí. - ¿Aquí? 251 00:22:31,421 --> 00:22:35,181 - Sí, estoy agotada. - Vale. 252 00:22:35,261 --> 00:22:36,221 ¡Vamos! 253 00:22:38,181 --> 00:22:39,981 ¿Tienes las instrucciones? 254 00:22:40,061 --> 00:22:41,541 En la cabeza. 255 00:22:42,181 --> 00:22:45,461 David, en serio. ¿Seguro que has traído…? 256 00:22:47,061 --> 00:22:50,101 - Estos cuatro… - Aquí está el quinto. 257 00:22:50,781 --> 00:22:52,861 - ¿Dónde va esto? - En tu culo. 258 00:22:54,461 --> 00:22:56,381 ¿Sí? Pero cuando pregunto… 259 00:23:01,621 --> 00:23:04,061 Tengo que saber dónde va… 260 00:23:05,661 --> 00:23:08,621 Dónde va… Es lógico que vaya… 261 00:23:10,101 --> 00:23:14,221 - Ahí dentro. Y luego se dobla. - Me vuelves loca. 262 00:23:42,781 --> 00:23:43,621 ¿Y eso? 263 00:23:44,501 --> 00:23:45,341 Serás imbécil. 264 00:23:56,541 --> 00:23:57,781 ¿Qué cojones…? 265 00:23:58,501 --> 00:24:01,301 Hay un lobo cantante en las montañas. 266 00:24:01,381 --> 00:24:02,621 Ja, ja. Qué gracioso. 267 00:24:04,301 --> 00:24:06,941 - Hola. - No. Estás gordo. 268 00:24:19,861 --> 00:24:21,221 - David. - No, ¿puedo…? 269 00:24:23,061 --> 00:24:24,621 Quería decirte que… 270 00:24:26,141 --> 00:24:27,181 Estoy embarazada. 271 00:24:27,261 --> 00:24:28,101 ¿Qué? 272 00:24:35,461 --> 00:24:38,941 Mierda. ¿Qué…? ¿Estás segura? 273 00:24:40,381 --> 00:24:42,341 Me he hecho cinco pruebas. 274 00:24:42,421 --> 00:24:43,341 ¿Qué…? 275 00:24:44,941 --> 00:24:45,781 Genial. 276 00:24:46,581 --> 00:24:48,421 ¿Vamos…? Vamos a tener un bebé. 277 00:24:49,741 --> 00:24:50,901 ¿Tú crees? 278 00:24:58,101 --> 00:24:59,821 Sé que he hecho… 279 00:24:59,901 --> 00:25:00,861 - David. - ¿Qué? 280 00:25:08,181 --> 00:25:09,021 Vale. 281 00:25:10,381 --> 00:25:11,221 Tranquilo. 282 00:25:17,461 --> 00:25:18,301 ¿Hola? 283 00:25:19,101 --> 00:25:19,941 Boris. 284 00:25:20,741 --> 00:25:21,581 ¿Hola? 285 00:25:25,821 --> 00:25:26,661 Tranquilo. 286 00:25:27,661 --> 00:25:30,701 No, pero… Boris, calla. Tranquilo. 287 00:25:30,781 --> 00:25:32,581 ¿Qué haces? ¿Vas a salir? 288 00:25:33,061 --> 00:25:35,381 - Será un puto crío. - ¿Un crío? ¿Aquí? 289 00:25:35,461 --> 00:25:36,821 Voy a comprobarlo. 290 00:25:45,541 --> 00:25:46,381 ¿Hola? 291 00:26:04,301 --> 00:26:05,141 ¿Qué coño…? 292 00:26:07,701 --> 00:26:09,301 ¿De dónde viene? ¿Hola? 293 00:26:10,581 --> 00:26:12,781 - Serán unos críos. - ¿Aquí arriba? 294 00:26:14,021 --> 00:26:15,661 Lo tienes encima, quítate. 295 00:26:16,981 --> 00:26:17,901 ¡Hola! ¡Parad! 296 00:26:20,381 --> 00:26:21,541 Joder. 297 00:26:22,901 --> 00:26:23,741 ¿Hola? 298 00:26:25,061 --> 00:26:26,821 - ¡Parad! - No tiene gracia. 299 00:26:26,901 --> 00:26:29,141 ¿Hola? ¿Quién anda ahí? ¡Parad! 300 00:26:29,221 --> 00:26:30,821 Tranquilo. ¡Parad! 301 00:26:37,261 --> 00:26:38,261 Hola. ¡Parad! 302 00:26:39,221 --> 00:26:40,461 - Mierda. - ¿Estás bien? 303 00:26:40,541 --> 00:26:41,781 - Sí. - Lo siento. 304 00:26:43,061 --> 00:26:43,941 ¡Parad! 305 00:26:49,061 --> 00:26:50,661 ¿El puto asesino del láser? 306 00:26:51,781 --> 00:26:52,621 Qué graciosa. 307 00:26:53,381 --> 00:26:55,421 Cojamos nuestras cosas y vámonos. 308 00:26:55,501 --> 00:26:58,541 - Es de madrugada. - No importa. Tranquilo. 309 00:27:00,861 --> 00:27:02,541 Tranquilo. Vale. 310 00:27:08,621 --> 00:27:10,661 - Tranquilo. - No pasa nada, cielo. 311 00:27:17,021 --> 00:27:17,861 David. 312 00:27:21,501 --> 00:27:22,461 - ¿Hola? - David. 313 00:27:35,421 --> 00:27:36,821 ¡No, Boris! 314 00:27:38,821 --> 00:27:39,781 ¡Boris! 315 00:27:49,341 --> 00:27:50,421 ¿En serio? 316 00:27:50,501 --> 00:27:51,341 ¿Boris? 317 00:27:52,901 --> 00:27:53,741 ¡Boris! 318 00:27:56,701 --> 00:27:57,701 ¿Crees que…? 319 00:28:01,901 --> 00:28:04,861 - Tenemos que salir de aquí. - ¡Corre! 320 00:28:28,261 --> 00:28:29,101 ¿Qué coño…? 321 00:28:35,861 --> 00:28:36,701 ¿Qué es esto? 322 00:28:36,781 --> 00:28:37,981 ¿Qué está pasando? 323 00:28:39,941 --> 00:28:41,141 ¡Vamos! 324 00:28:41,861 --> 00:28:42,701 ¡Corre! 325 00:28:46,341 --> 00:28:47,181 ¡Al suelo! 326 00:29:12,901 --> 00:29:15,501 - ¿Qué pasa? - Ay. No es nada. 327 00:29:16,621 --> 00:29:17,461 No lo sé. 328 00:29:18,421 --> 00:29:19,261 Joder. 329 00:29:25,261 --> 00:29:26,781 ¡Vamos! 330 00:29:27,421 --> 00:29:28,901 Aquí abajo. 331 00:29:30,021 --> 00:29:31,261 - ¿Estás bien? - Sí. 332 00:29:52,981 --> 00:29:55,181 - ¡Esto es horrible! - Son dos. 333 00:29:56,861 --> 00:29:59,221 - ¿Qué coño pasa? - Ni idea. 334 00:30:11,301 --> 00:30:13,261 Serán los hermanos paletos esos. 335 00:30:15,221 --> 00:30:17,061 ¡Es Boris! 336 00:30:17,141 --> 00:30:17,981 Espera. 337 00:30:18,981 --> 00:30:19,861 ¿Qué hacen? 338 00:30:26,661 --> 00:30:28,661 Es horrible. ¿Qué pasa? 339 00:30:37,501 --> 00:30:41,541 Se están acercando. Tenemos que irnos. Vamos. 340 00:31:05,021 --> 00:31:08,501 - Tengo que volver a la tienda. - Tenemos que salir de aquí. 341 00:31:08,581 --> 00:31:11,221 Cojamos las cosas y llamemos a la policía. 342 00:31:11,301 --> 00:31:13,021 Vayamos al coche. 343 00:31:13,101 --> 00:31:15,141 - No lo encontraremos. - Mierda. 344 00:31:15,221 --> 00:31:16,781 No sabemos dónde estamos. 345 00:31:16,861 --> 00:31:19,861 Aunque lleguemos, las llaves están en la tienda. 346 00:31:19,941 --> 00:31:23,861 - Podemos hacer un puente. - No sé hacerlo ni tú tampoco. 347 00:32:06,941 --> 00:32:07,781 Espera aquí. 348 00:33:22,061 --> 00:33:23,061 Está vacía. 349 00:33:23,781 --> 00:33:25,861 Se han llevado los teléfonos… todo. 350 00:33:28,741 --> 00:33:29,581 No entres. 351 00:33:40,181 --> 00:33:42,621 Esto es horrible. 352 00:33:43,341 --> 00:33:45,661 Los voy a matar, joder. 353 00:33:45,741 --> 00:33:47,581 ¡Os mataré, joder! 354 00:33:49,261 --> 00:33:50,741 ¡Joder! ¡Hijos de puta! 355 00:33:50,821 --> 00:33:53,781 ¡Cállate! Que te van a oír. 356 00:34:00,061 --> 00:34:01,781 No deberíamos haberlo dejado. 357 00:34:03,901 --> 00:34:05,021 ¿Qué hemos hecho? 358 00:34:05,621 --> 00:34:07,301 No hemos hecho nada. 359 00:34:07,381 --> 00:34:09,341 No hemos hecho nada. 360 00:34:09,421 --> 00:34:10,501 Nada, ¿vale? 361 00:34:15,341 --> 00:34:16,781 Voy a buscar las llaves. 362 00:34:35,781 --> 00:34:36,621 ¡Mierda! 363 00:34:37,221 --> 00:34:38,061 ¡Mierda! 364 00:34:57,301 --> 00:34:58,261 ¡Socorro! 365 00:34:59,061 --> 00:34:59,941 ¡Nadja! 366 00:35:01,901 --> 00:35:03,861 - ¿Qué hago? - ¡Quítamelo! 367 00:35:03,941 --> 00:35:06,261 - ¿Cómo? - Ábrelo. 368 00:35:09,701 --> 00:35:11,021 - Joder. - ¡Vamos! 369 00:35:17,981 --> 00:35:20,221 ¡Por favor, arréglalo! Ayúdame. 370 00:35:21,061 --> 00:35:23,701 - ¡Presiónalo! - Vale. 371 00:35:23,781 --> 00:35:24,941 - Presiona. - Vale. 372 00:35:25,021 --> 00:35:25,861 Vale. 373 00:35:28,701 --> 00:35:30,221 No mires. 374 00:35:30,301 --> 00:35:32,181 Tienes que ir al hospital. 375 00:35:32,261 --> 00:35:34,541 Pero eres médica. Puedes… 376 00:35:34,621 --> 00:35:35,941 Dentro de cuatro años. 377 00:35:40,501 --> 00:35:43,061 - Ya está. - Tan solo les rayamos el coche. 378 00:35:46,741 --> 00:35:49,301 - ¿Siguen ahí fuera? - No lo sé. 379 00:35:51,581 --> 00:35:54,181 - Debemos seguir nuestras huellas. - Vale. 380 00:36:23,181 --> 00:36:24,381 ¿Dónde coño estamos? 381 00:36:50,461 --> 00:36:51,421 Hay alguien ahí. 382 00:37:08,461 --> 00:37:10,381 Debemos llegar a los árboles. 383 00:37:12,381 --> 00:37:13,221 ¡Que te den! 384 00:37:25,061 --> 00:37:26,021 Un disparo. 385 00:37:26,661 --> 00:37:27,501 ¿Qué? 386 00:37:27,581 --> 00:37:30,501 - Un disparo. Luego recargan. - ¿Qué dices? 387 00:37:34,061 --> 00:37:37,621 El arma. Creo que la vi en su coche. 388 00:37:38,341 --> 00:37:40,261 Es como en Battlefield. 389 00:37:40,341 --> 00:37:43,421 Un disparo y luego recargas. Tarda diez segundos. 390 00:37:45,901 --> 00:37:47,341 ¿Es así en la vida real? 391 00:37:49,061 --> 00:37:50,941 Ni idea. 392 00:37:52,301 --> 00:37:55,061 La próxima vez que disparen, corremos, ¿vale? 393 00:37:56,941 --> 00:37:57,781 Vale. 394 00:38:03,661 --> 00:38:05,021 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 395 00:38:58,821 --> 00:38:59,701 ¡David! 396 00:39:00,821 --> 00:39:01,861 ¡David! 397 00:39:06,061 --> 00:39:07,061 ¡David! 398 00:39:13,421 --> 00:39:14,301 ¡David! 399 00:39:46,301 --> 00:39:47,181 ¡Nadja! 400 00:39:48,941 --> 00:39:49,781 ¡Nadja! 401 00:39:50,621 --> 00:39:52,181 ¡David! 402 00:39:53,181 --> 00:39:54,421 ¡Nadja! 403 00:39:54,501 --> 00:39:55,821 ¡Cuidado con el hielo! 404 00:40:02,301 --> 00:40:03,341 ¡Nadja! 405 00:40:05,141 --> 00:40:06,221 ¡David! 406 00:40:07,141 --> 00:40:08,381 ¡David! 407 00:40:14,501 --> 00:40:15,861 Nadja, ¿dónde estás? 408 00:40:17,821 --> 00:40:18,821 ¡Nadja! 409 00:40:22,021 --> 00:40:23,341 ¡Cuidado con el hielo! 410 00:40:35,541 --> 00:40:36,421 ¡Nadja! 411 00:40:39,781 --> 00:40:40,621 ¡David! 412 00:40:41,261 --> 00:40:42,101 ¡David! 413 00:40:50,741 --> 00:40:51,581 ¡Socorro! 414 00:40:52,461 --> 00:40:53,341 ¡David! 415 00:40:54,341 --> 00:40:55,181 ¡Ayúdame! 416 00:40:56,901 --> 00:40:57,741 ¡Ayúdame! 417 00:40:57,821 --> 00:40:58,661 ¡Socorro! 418 00:41:00,181 --> 00:41:01,341 ¡Ya te agarro! 419 00:42:07,461 --> 00:42:08,301 ¡Ayúdame! 420 00:42:08,381 --> 00:42:09,221 ¡Ayúdame! 421 00:42:21,101 --> 00:42:23,221 ¿Te han dado? 422 00:43:10,901 --> 00:43:12,221 Quítate la ropa. 423 00:43:26,781 --> 00:43:27,621 Quítatela. 424 00:43:37,861 --> 00:43:38,861 ¿Qué pinta tiene? 425 00:43:55,061 --> 00:43:58,301 - Equipo de rescate. ¿Cómo puedo ayudarle? - ¡Socorro! 426 00:43:58,381 --> 00:44:00,581 La ayuda llegará pronto. 427 00:44:01,181 --> 00:44:02,701 Intenta quedarte quieto. 428 00:44:04,701 --> 00:44:05,701 ¿Qué pinta tiene? 429 00:44:08,741 --> 00:44:09,741 Todo irá bien. 430 00:44:13,781 --> 00:44:17,621 - ¿Sabes lo que haces? - Suspendí las clases de costura. 431 00:44:19,341 --> 00:44:20,781 Pero tengo "cosífilis". 432 00:44:24,701 --> 00:44:26,741 - ¡Ay! - Qué chiste más malo. 433 00:45:17,541 --> 00:45:18,381 Vale. 434 00:45:33,341 --> 00:45:34,301 Vale. 435 00:46:38,701 --> 00:46:39,541 ¿Cómo estás? 436 00:46:50,981 --> 00:46:51,821 ¿Puedo…? 437 00:46:57,341 --> 00:46:58,181 Espera. 438 00:47:07,061 --> 00:47:08,021 Madre mía. 439 00:47:10,181 --> 00:47:11,741 Late rápido. ¿Es normal? 440 00:47:12,701 --> 00:47:13,581 Creo que sí. 441 00:47:18,941 --> 00:47:20,101 Como un hámster. 442 00:47:24,021 --> 00:47:26,981 ¿Vamos a tener un hámster? ¿Harald el hámster? 443 00:47:54,261 --> 00:47:55,461 - Están aquí. - ¿Qué? 444 00:47:55,541 --> 00:47:56,541 Están aquí. 445 00:48:07,981 --> 00:48:08,821 ¡Hola! 446 00:48:08,901 --> 00:48:10,221 Es el hermano racista. 447 00:48:11,061 --> 00:48:12,901 Es socorrista de montaña. 448 00:48:12,981 --> 00:48:14,981 Joder, esto no puede ser verdad. 449 00:48:25,581 --> 00:48:26,901 - ¡Rápido! - Sí. 450 00:48:48,821 --> 00:48:49,661 ¡Tira! 451 00:49:01,541 --> 00:49:02,381 Joder. 452 00:49:03,621 --> 00:49:04,781 Vamos. 453 00:49:07,981 --> 00:49:08,821 Vamos. 454 00:49:10,981 --> 00:49:11,901 ¡Eh! 455 00:49:14,581 --> 00:49:15,421 Vamos. 456 00:49:19,261 --> 00:49:20,261 ¿Hola? 457 00:49:23,181 --> 00:49:24,261 No puedo seguir. 458 00:49:25,781 --> 00:49:26,621 ¡Vamos! 459 00:51:17,021 --> 00:51:18,101 ¡David! 460 00:51:26,661 --> 00:51:28,901 ¿Estás bien? ¿Oye? 461 00:51:30,301 --> 00:51:31,341 Relájate. 462 00:51:31,421 --> 00:51:34,141 Respira. Mírame. 463 00:51:34,221 --> 00:51:36,221 Mírame. Respira. 464 00:51:37,101 --> 00:51:37,941 Respira. 465 00:51:39,221 --> 00:51:40,061 Vale. 466 00:51:42,501 --> 00:51:43,341 Respira. 467 00:51:46,541 --> 00:51:47,381 ¿Qué te pasa? 468 00:51:49,821 --> 00:51:53,621 - No me lo puedo sacar de la cabeza. - Respira. 469 00:51:53,701 --> 00:51:57,221 - Respira. - Tenías razón. Deberíamos haber llamado. 470 00:52:01,421 --> 00:52:02,621 ¿Dónde coño estamos? 471 00:52:08,301 --> 00:52:09,461 Mira. 472 00:52:11,381 --> 00:52:14,461 Hemos venido hasta aquí. Esto será el refugio. 473 00:52:16,021 --> 00:52:18,781 No estará lejos de la cabaña de ese camarero. 474 00:52:22,301 --> 00:52:24,461 - ¿Podrás llegar? - Sí. 475 00:53:05,501 --> 00:53:06,741 ¿Lo ves? 476 00:53:19,901 --> 00:53:23,101 No me lo puedo sacar de la cabeza. No dejo de verlo. 477 00:53:23,181 --> 00:53:25,181 - Vale. - ¿Por qué no te hice caso? 478 00:53:31,741 --> 00:53:33,221 No merezco ser padre. 479 00:53:35,381 --> 00:53:36,621 No digas eso. 480 00:53:37,781 --> 00:53:38,621 Para. 481 00:53:40,181 --> 00:53:43,181 La cabaña está ahí. No está lejos. 482 00:53:44,381 --> 00:53:45,381 Vamos. 483 00:53:45,461 --> 00:53:47,421 ¿No lo entiendes? Es una señal. 484 00:53:47,501 --> 00:53:50,101 No nos lo merecemos. No podemos ser padres. 485 00:53:50,181 --> 00:53:52,541 - No me lo merezco. - No digas eso. 486 00:53:52,621 --> 00:53:54,541 - No nos lo merecemos. - Para. 487 00:53:54,621 --> 00:53:57,581 David, escúchame. No está lejos. Vamos. 488 00:53:58,221 --> 00:54:00,581 Al volver, se lo diremos a la policía. 489 00:54:03,861 --> 00:54:05,101 Aún estamos a tiempo. 490 00:54:08,901 --> 00:54:09,821 ¿Vale? 491 00:54:16,181 --> 00:54:17,181 Vamos. Levántate. 492 00:54:18,341 --> 00:54:19,181 Vamos. 493 00:54:21,181 --> 00:54:22,061 ¡Vamos! 494 00:54:32,061 --> 00:54:33,141 No puedo. 495 00:54:36,261 --> 00:54:38,861 No puedo seguir. No puedo andar. 496 00:54:39,581 --> 00:54:40,421 Vale. 497 00:54:42,621 --> 00:54:45,141 Iré a ver si hay alguien y pediré ayuda. 498 00:55:10,661 --> 00:55:11,501 ¡Hola! 499 00:55:20,301 --> 00:55:22,781 ¿Qué ha pasado? ¿Qué haces? 500 00:55:44,221 --> 00:55:48,101 Tenía que hacerlo. Iba a dispararte, ¿no? 501 00:55:49,381 --> 00:55:50,701 Iba a dispararte, ¿no? 502 00:55:51,861 --> 00:55:52,781 Ven. 503 00:56:44,021 --> 00:56:44,861 ¡David! 504 00:56:50,421 --> 00:56:51,261 ¿Hola? 505 00:56:58,781 --> 00:56:59,741 Joder. 506 00:57:04,541 --> 00:57:05,381 ¡Arriba! 507 00:57:07,101 --> 00:57:08,181 No te duermas. 508 00:57:11,581 --> 00:57:14,141 - Llama a una ambulancia. - ¿Qué ha pasado? 509 00:57:14,781 --> 00:57:15,941 Pide ayuda. 510 00:57:17,661 --> 00:57:19,061 Ya llamo. 511 00:57:20,981 --> 00:57:24,901 No te va a pasar nada. No te duermas. Mírame. 512 00:57:25,581 --> 00:57:26,541 Todo irá bien. 513 00:57:26,621 --> 00:57:27,661 Sí, soy yo. 514 00:57:29,981 --> 00:57:30,981 Están aquí. 515 00:57:33,261 --> 00:57:35,501 Gracias. Sí. 516 00:57:37,981 --> 00:57:38,981 ¡Daos prisa! 517 00:57:42,381 --> 00:57:43,221 Muy bien. 518 00:57:52,701 --> 00:57:53,901 ¿Qué haces? 519 00:57:55,301 --> 00:57:56,421 Espera… 520 00:57:57,181 --> 00:57:58,181 ¿Qué? 521 00:57:59,421 --> 00:58:00,381 Llegarán pronto. 522 00:58:01,221 --> 00:58:04,901 Sentaos y esperad. La ayuda llegará pronto. 523 00:58:07,421 --> 00:58:08,621 ¿Qué pasa? 524 00:58:10,101 --> 00:58:11,021 Debemos irnos. 525 00:58:11,101 --> 00:58:11,941 Esperad. 526 00:58:13,301 --> 00:58:14,221 ¡Esperad! 527 00:58:16,501 --> 00:58:18,381 Se acabará pronto. 528 00:58:18,461 --> 00:58:21,941 Os lo prometo. Se acabará pronto. No os pasará nada. 529 00:58:22,021 --> 00:58:23,941 - ¡Entra! - Se acabará pronto. 530 00:58:24,021 --> 00:58:25,341 ¿Qué coño hemos hecho? 531 00:58:26,061 --> 00:58:27,421 Tranquilos. 532 00:58:29,301 --> 00:58:31,021 No quiero haceros daño. 533 00:58:32,501 --> 00:58:34,261 Uno debe ayudar a la familia. 534 00:58:35,341 --> 00:58:37,141 ¡Tan solo rayamos un coche! 535 00:58:37,661 --> 00:58:39,341 No sé de qué me hablas. 536 00:58:40,741 --> 00:58:41,661 ¡Para! 537 00:58:43,141 --> 00:58:44,581 No lo soporto más. 538 00:58:48,501 --> 00:58:49,341 Nadja. 539 00:58:51,301 --> 00:58:52,301 ¡Nadja! 540 00:59:02,381 --> 00:59:03,221 ¿Qué…? 541 00:59:29,021 --> 00:59:31,021 Tenía los ojos rebosantes de vida. 542 00:59:33,661 --> 00:59:34,781 ¿Tomas? 543 00:59:35,741 --> 00:59:39,661 No puedo dejar de pensar en cómo sería ahora. 544 00:59:43,221 --> 00:59:45,781 ¿Habéis llegado a pensar en eso? 545 00:59:47,541 --> 00:59:51,821 Yace en su pequeño ataúd en el suelo. 546 00:59:58,861 --> 01:00:00,541 ¿Y ahora dónde está? 547 01:00:03,741 --> 01:00:07,541 ¿Qué hiciste, Nadja? 548 01:00:08,901 --> 01:00:11,301 Me gustaría que me lo dijeras. 549 01:00:11,381 --> 01:00:12,541 Tomas, nosotros… 550 01:00:15,941 --> 01:00:16,781 Dímelo. 551 01:00:17,781 --> 01:00:19,701 Claro que me casaré contigo. 552 01:00:22,061 --> 01:00:24,821 - Ahora estaremos juntos. - Pase lo que pase. 553 01:00:25,541 --> 01:00:26,741 Todo empieza aquí. 554 01:00:27,741 --> 01:00:31,101 No me creo que me lo hayas propuesto en un baño tan sucio. 555 01:00:31,181 --> 01:00:33,981 Quería hacerlo en la cafetería, pero has bajado. 556 01:00:34,061 --> 01:00:36,741 - Es culpa tuya. - Yo también puedo ser sucia. 557 01:00:40,341 --> 01:00:42,901 - Espera. Voy a parar. - Tú sigue, me pone. 558 01:00:45,501 --> 01:00:47,581 ¿Y este cinturón de castidad? 559 01:00:47,661 --> 01:00:50,501 Lo sé, está duro. O… No es… 560 01:01:01,421 --> 01:01:02,741 ¿Qué coño ha sido eso? 561 01:01:06,461 --> 01:01:09,061 - ¡Ay, Dios mío! - No. Nadja, espera. ¡No! 562 01:01:32,061 --> 01:01:33,021 ¿Qué cojones…? 563 01:01:36,981 --> 01:01:37,861 ¡No! 564 01:01:57,381 --> 01:01:59,301 Era un niño. Está… 565 01:02:01,181 --> 01:02:03,301 Está… muerto. 566 01:02:03,381 --> 01:02:05,341 Todo debía empezar ahora. 567 01:02:08,901 --> 01:02:11,501 ¿Qué haces? 568 01:02:13,741 --> 01:02:14,941 Bueno, creo… 569 01:02:15,581 --> 01:02:18,821 Sigamos conduciendo un rato y pensemos en esto. 570 01:02:21,541 --> 01:02:23,661 - No… - Debemos llamar a la policía. 571 01:02:23,741 --> 01:02:24,901 Sigamos adelante. 572 01:02:26,181 --> 01:02:27,781 Tenemos que pensar en esto. 573 01:02:28,541 --> 01:02:29,741 Ya llamaremos luego. 574 01:02:30,821 --> 01:02:31,661 No pasa nada. 575 01:02:32,541 --> 01:02:33,381 No pasa nada. 576 01:02:42,421 --> 01:02:46,261 No puedo. Llamaré a la policía y les diré que fuimos nosotros. 577 01:02:46,341 --> 01:02:48,301 - No, no te precipites. - Sí. 578 01:02:48,381 --> 01:02:51,061 Espera, ni siquiera sabemos si… 579 01:02:51,141 --> 01:02:57,501 David, estaba muerto, joder. Le vi la cara. No puedo vivir con esto. 580 01:02:57,581 --> 01:03:00,261 Mira, fui yo. Iba conduciendo yo. 581 01:03:00,341 --> 01:03:02,581 Si los llamas, acabaré en la cárcel. 582 01:03:03,701 --> 01:03:04,621 No. 583 01:03:05,861 --> 01:03:07,141 También es culpa mía. 584 01:03:07,861 --> 01:03:09,141 Espera. Nosotros… 585 01:03:09,221 --> 01:03:10,741 No. Escúchame. 586 01:03:11,341 --> 01:03:12,181 Escúchame. 587 01:03:12,741 --> 01:03:15,661 Fui yo y solo yo. Tú no hiciste nada. 588 01:03:17,421 --> 01:03:19,981 Policía. ¿Hay alguien ahí? 589 01:03:20,061 --> 01:03:21,661 - Espera… - ¿Hola? 590 01:03:22,541 --> 01:03:24,301 - Déjame hacerlo yo. - ¿Hola? 591 01:03:24,381 --> 01:03:25,701 Solo necesito tiempo. 592 01:03:30,501 --> 01:03:31,981 Lo haré. Te lo prometo. 593 01:03:40,941 --> 01:03:42,941 Es increíble cómo sigues adelante. 594 01:03:44,101 --> 01:03:45,021 Sigues. 595 01:03:45,981 --> 01:03:47,581 Como si no hubiera pasado. 596 01:03:49,021 --> 01:03:52,621 He intentado entender qué clase de putas personas sois. 597 01:03:56,181 --> 01:03:57,021 ¡Mira! 598 01:04:45,821 --> 01:04:48,021 Tomas. 599 01:04:50,341 --> 01:04:51,941 ¿Viste algo? 600 01:05:38,141 --> 01:05:39,981 VERIFICAR INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO 601 01:05:41,301 --> 01:05:44,661 PROPIETARIO/USUARIO 602 01:05:47,221 --> 01:05:50,021 ¿Sabes algo que pueda ayudarnos? 603 01:05:51,301 --> 01:05:52,341 ¿Lo que sea? 604 01:06:07,101 --> 01:06:08,221 Coño, no digas eso. 605 01:06:20,501 --> 01:06:21,741 - ¿Te ayudo? - No. 606 01:06:21,821 --> 01:06:24,101 - ¿Seguro? - Pesan mucho. 607 01:06:24,181 --> 01:06:27,141 Me voy a mudar ahí. 608 01:06:27,221 --> 01:06:29,221 - Enfrente de nosotros. - Ya veo. 609 01:06:29,301 --> 01:06:31,621 - Esas dos ventanas. - Genial. 610 01:06:32,181 --> 01:06:33,981 - Podemos saludarnos. - Sí. 611 01:06:41,701 --> 01:06:43,101 - Hola. - Hola. 612 01:06:43,181 --> 01:06:44,381 No podía resistirme. 613 01:06:44,461 --> 01:06:46,861 Bicicleta no es con "s". 614 01:06:47,661 --> 01:06:48,621 Gracias. 615 01:06:49,501 --> 01:06:52,701 - Qué bueno eres siempre. - Para eso están los vecinos. 616 01:06:56,661 --> 01:07:00,421 Quería darte esto. Fuiste muy amable cuando me mudé. 617 01:07:04,421 --> 01:07:06,021 ¿El Valle de los Osos? 618 01:07:07,741 --> 01:07:10,341 Pero ¿esto… no lo quieres tú? 619 01:07:10,421 --> 01:07:11,541 No, quédatelo. 620 01:07:14,181 --> 01:07:16,261 Os merecéis sufrir como yo. 621 01:07:24,741 --> 01:07:25,581 Sentaos. 622 01:07:29,301 --> 01:07:31,421 - Por favor… - ¡Sentaos! 623 01:07:37,901 --> 01:07:38,941 Tomas, por favor. 624 01:07:40,341 --> 01:07:41,701 Lo siento mucho. 625 01:07:43,341 --> 01:07:45,821 Lo siento muchísimo. 626 01:07:54,421 --> 01:07:57,101 Acudiré a la policía y se lo contaré todo. 627 01:08:07,181 --> 01:08:09,461 - Adiós, David. - Tomas, por favor. 628 01:08:11,141 --> 01:08:12,061 Tú no eres así. 629 01:08:13,661 --> 01:08:15,901 Yo también habría querido matarnos. 630 01:08:15,981 --> 01:08:19,101 No deberíamos habernos ido. Deberíamos haber vuelto. 631 01:08:19,181 --> 01:08:23,101 Lo que hicimos fue… Es imperdonable, pero… 632 01:08:27,541 --> 01:08:28,901 vamos a tener un hijo. 633 01:08:30,661 --> 01:08:32,821 ¿Recuerdas lo que me dijiste? 634 01:08:33,821 --> 01:08:34,661 Que… 635 01:08:35,901 --> 01:08:37,901 Que de repente tienes todo… 636 01:08:38,581 --> 01:08:40,221 lo que perder. 637 01:09:41,181 --> 01:09:42,221 Buenos días. 638 01:09:43,941 --> 01:09:45,821 Einar, ya está despierta. 639 01:09:47,741 --> 01:09:49,061 ¿Has dado con ella? 640 01:09:49,701 --> 01:09:51,381 No querría perderse esto. 641 01:09:54,901 --> 01:09:55,781 ¿Einar? 642 01:09:56,701 --> 01:09:59,661 La he llamado, pero no me lo coge. 643 01:10:00,621 --> 01:10:03,101 Mi hermana tiene un problema con el móvil. 644 01:10:05,701 --> 01:10:06,581 Por Dios. 645 01:10:08,061 --> 01:10:08,901 ¿Tomas? 646 01:10:09,661 --> 01:10:11,021 Vamos, ya vale. 647 01:10:11,101 --> 01:10:12,221 Cállate. 648 01:10:14,061 --> 01:10:15,501 Es mi gran momento. 649 01:10:20,941 --> 01:10:22,621 Iba a dispararos. 650 01:10:24,781 --> 01:10:26,141 Pero llegó la tormenta. 651 01:10:26,701 --> 01:10:27,941 Tuvisteis suerte. 652 01:10:30,501 --> 01:10:31,701 Nadja, tienes razón. 653 01:10:32,701 --> 01:10:34,901 Matarte no le sería de ayuda a nadie. 654 01:10:37,181 --> 01:10:39,501 Pero ¿por qué deberías irte de rositas? 655 01:10:41,701 --> 01:10:44,741 ¿Ahora que llevas algo más valioso 656 01:10:44,821 --> 01:10:46,621 que vuestras patéticas vidas? 657 01:10:50,701 --> 01:10:52,661 Tomas… por favor. 658 01:10:53,821 --> 01:10:55,101 Te arrepentirás. 659 01:10:57,941 --> 01:10:59,821 Me da igual lo que me pase. 660 01:10:59,901 --> 01:11:02,581 Puedo ir a la cárcel. Mi vida ya ha terminado. 661 01:11:04,221 --> 01:11:05,621 Tomas, por favor. 662 01:11:06,261 --> 01:11:08,741 Lo entiendo. He vivido con la culpa. 663 01:11:08,821 --> 01:11:10,301 No entiendes una mierda. 664 01:11:10,381 --> 01:11:12,141 Pero lo entenderás. 665 01:11:33,941 --> 01:11:34,861 Empecemos. 666 01:11:46,901 --> 01:11:48,101 Vamos, David. 667 01:11:49,541 --> 01:11:50,381 Tú puedes. 668 01:11:51,541 --> 01:11:53,381 Quizá la madre sobreviva. 669 01:11:55,661 --> 01:11:57,021 ¿Qué quieres que haga? 670 01:12:04,221 --> 01:12:05,141 Taladra. 671 01:12:17,861 --> 01:12:19,061 Por favor… 672 01:12:28,101 --> 01:12:28,941 Hazlo. 673 01:12:30,901 --> 01:12:32,141 ¿Por qué? 674 01:12:32,221 --> 01:12:33,341 Quiero compartir. 675 01:12:33,901 --> 01:12:36,021 Quiero que sientas lo que yo siento. 676 01:12:37,661 --> 01:12:38,741 No. 677 01:12:38,821 --> 01:12:41,741 Si no lo haces, le dispararé a Nadja. 678 01:12:42,701 --> 01:12:43,981 Y morirán los dos. 679 01:12:49,781 --> 01:12:51,181 Tú eliges. 680 01:13:09,621 --> 01:13:10,461 Sí. 681 01:13:22,581 --> 01:13:23,861 Cinco segundos. 682 01:13:29,821 --> 01:13:30,901 ¿Qué coño haces? 683 01:13:37,261 --> 01:13:38,101 Cinco. 684 01:13:41,181 --> 01:13:42,061 Cuatro. 685 01:13:45,781 --> 01:13:46,821 Tres. 686 01:13:51,781 --> 01:13:53,221 Dos. 687 01:13:56,701 --> 01:13:57,901 Uno. 688 01:14:07,821 --> 01:14:09,301 No puedo. 689 01:14:17,101 --> 01:14:17,941 Vale. 690 01:14:21,821 --> 01:14:22,661 Bueno… 691 01:14:27,821 --> 01:14:31,341 Puede que no sea tan poético, pero… 692 01:14:32,981 --> 01:14:34,141 Adiós, Nadja. 693 01:14:38,421 --> 01:14:39,381 Aquí estáis. 694 01:14:42,781 --> 01:14:44,421 ¿Sabéis qué habéis hecho? 695 01:14:44,501 --> 01:14:46,221 Pide ayuda. 696 01:14:46,301 --> 01:14:47,381 ¿Quién coño eres? 697 01:14:48,861 --> 01:14:51,341 - ¿Quién coño eres? - Llama a la policía. 698 01:14:51,421 --> 01:14:52,781 - Jarmo… - ¿Quién es? 699 01:14:52,861 --> 01:14:55,141 - ¿Qué haces aquí? - Son psicópatas. 700 01:14:55,221 --> 01:14:57,701 - ¿Qué coño está pasando? - Espera. 701 01:14:57,781 --> 01:14:59,501 - ¡Pide ayuda! - Relájate. 702 01:14:59,581 --> 01:15:01,301 - ¡Ayúdanos! - ¿Qué haces? 703 01:15:01,381 --> 01:15:02,421 ¡Bajad las armas! 704 01:15:02,501 --> 01:15:05,101 - No son juguetes. - ¿De qué habla? 705 01:15:05,861 --> 01:15:06,701 ¡Socorro! 706 01:15:29,061 --> 01:15:29,941 ¡David! 707 01:15:42,701 --> 01:15:44,021 ¡Corre! 708 01:15:49,181 --> 01:15:50,061 Joder. 709 01:16:02,221 --> 01:16:03,741 No puedo subirme. 710 01:16:19,501 --> 01:16:20,381 No puedo más. 711 01:16:20,941 --> 01:16:21,981 Vamos, David. 712 01:16:22,061 --> 01:16:23,181 Espera. No puedo. 713 01:16:23,261 --> 01:16:24,101 ¡Arriba! 714 01:16:25,381 --> 01:16:26,941 ¡Levántate! 715 01:16:35,141 --> 01:16:36,181 Lo siento. 716 01:16:39,981 --> 01:16:40,861 Lo siento. 717 01:16:43,421 --> 01:16:44,941 Es todo culpa mía. 718 01:16:51,221 --> 01:16:52,861 Esto no puede acabar así. 719 01:16:55,261 --> 01:16:57,581 Levántate. 720 01:17:01,901 --> 01:17:03,141 Por favor. 721 01:17:04,901 --> 01:17:06,261 Debes irte de aquí. 722 01:17:07,781 --> 01:17:09,061 Vete de aquí. ¡Corre! 723 01:17:10,101 --> 01:17:10,941 No puedo. 724 01:17:12,341 --> 01:17:13,301 Debes. 725 01:17:13,901 --> 01:17:15,221 Vete ya. 726 01:17:27,661 --> 01:17:28,541 Corre. 727 01:17:31,781 --> 01:17:32,821 Te quiero. 728 01:17:33,901 --> 01:17:34,941 Te quiero. 729 01:17:36,701 --> 01:17:37,541 Corre. 730 01:17:39,221 --> 01:17:40,821 Corre. 731 01:18:42,981 --> 01:18:43,821 ¿Dónde está? 732 01:18:46,421 --> 01:18:47,821 No fue culpa suya. 733 01:18:59,261 --> 01:19:00,861 ¿Dónde está? 734 01:19:18,701 --> 01:19:20,221 No puedo seguir huyendo. 735 01:19:21,901 --> 01:19:23,101 Se acabó. 736 01:19:37,461 --> 01:19:38,421 ¿Me oyes? 737 01:19:40,261 --> 01:19:41,381 Se acabó. 738 01:19:55,421 --> 01:19:56,421 ¿Por qué sonríes? 739 01:19:56,501 --> 01:19:58,621 Deberías haberte girado hace tiempo. 740 01:20:11,621 --> 01:20:12,461 No. 741 01:20:13,341 --> 01:20:15,741 No. 742 01:20:39,061 --> 01:20:39,941 Mátame. 743 01:20:41,261 --> 01:20:42,901 ¡Por favor, mátame! 744 01:20:45,501 --> 01:20:46,501 ¡Dispara! 745 01:20:51,301 --> 01:20:52,141 Ya da igual. 746 01:21:06,461 --> 01:21:07,301 Sobrevivirás. 747 01:21:08,981 --> 01:21:10,181 Quiero que me mates. 748 01:21:14,221 --> 01:21:15,221 Ahora lo sientes. 749 01:21:23,421 --> 01:21:24,661 ¡Quiero morirme! 750 01:21:27,341 --> 01:21:28,181 Ya lo sé. 751 01:21:35,981 --> 01:21:37,421 No, por favor. 752 01:21:38,461 --> 01:21:39,461 Lo entiendo. 753 01:21:39,541 --> 01:21:40,621 Ahora lo entiendo. 754 01:21:43,941 --> 01:21:45,461 ¡Mátame! 755 01:21:49,541 --> 01:21:50,621 No. 756 01:21:52,061 --> 01:21:52,901 Nadja. 757 01:25:13,421 --> 01:25:15,461 Subtítulos: Mónica Morales Gómez