1 00:00:06,661 --> 00:00:08,901 NETFLIX PREDSTAVLJA 2 00:01:04,381 --> 00:01:05,461 Nije ona kriva. 3 00:01:31,261 --> 00:01:34,501 Diplomirana inženjerka Isabel Nylund. 4 00:01:37,421 --> 00:01:39,741 Farhad Darborg. 5 00:01:44,021 --> 00:01:47,021 Diplomirani inženjer David Daftander. 6 00:01:47,781 --> 00:01:50,621 CEREMONIJA DODIJELE DIPLOMA 7 00:01:54,221 --> 00:01:55,221 Hvala. 8 00:01:59,021 --> 00:01:59,861 Živjeli! 9 00:01:59,941 --> 00:02:01,381 Živjeli! 10 00:02:01,461 --> 00:02:05,101 ČESTITAMO DIPLOMIRANIM INŽENJERIMA 11 00:02:05,741 --> 00:02:06,701 Bok. 12 00:02:07,981 --> 00:02:11,101 -Ponosna sam na tebe. -Ne mogu vjerovati da je gotovo. 13 00:02:12,541 --> 00:02:13,861 Hvala na strpljenju. 14 00:02:14,421 --> 00:02:16,901 Stalno si vozila u ovu rupu i natrag. 15 00:02:16,981 --> 00:02:19,661 Sad je na tebi red da budeš strpljiv. 16 00:02:24,981 --> 00:02:26,141 Je li ti to u redu? 17 00:02:27,181 --> 00:02:30,221 -Što? -Preseliti se u Stockholm sa mnom. 18 00:02:31,181 --> 00:02:33,021 Naravno. 19 00:02:33,701 --> 00:02:34,701 Bit će sjajno. 20 00:02:37,781 --> 00:02:40,061 -Moram na zahod. -Dobro. 21 00:02:47,541 --> 00:02:48,421 GOSPODA 22 00:03:05,861 --> 00:03:09,501 Erik je zatražio „Skrubbsår” Magnusa Rehna za Tove. 23 00:03:09,581 --> 00:03:13,621 Slave tri godine zajedno. Slušate romantičnu glazbu na Mix Megapolu. 24 00:03:14,221 --> 00:03:17,581 Imamo još jednog golupčića s posebnim pozdravom. 25 00:03:17,661 --> 00:03:20,221 Zdravo, zovem se David. 26 00:03:20,301 --> 00:03:23,061 Bok. Kome želiš poslati malo ljubavi? 27 00:03:23,141 --> 00:03:24,541 Mojoj djevojci Nadji. 28 00:03:26,141 --> 00:03:27,541 Oprosti, nervozan sam. 29 00:03:28,021 --> 00:03:31,341 Nema problema, ali požuri. Nemamo mnogo vremena. 30 00:03:32,021 --> 00:03:33,221 Sranje. Dobro. 31 00:03:34,981 --> 00:03:38,341 Nadja, ti si nešto najbolje što… 32 00:03:40,381 --> 00:03:43,101 -Koju pjesmu želiš? -Samo trenutak… 33 00:03:45,181 --> 00:03:48,701 Sve će početi tebi i meni i… 34 00:03:50,901 --> 00:03:52,661 Sranje, ovo je stresno. 35 00:03:52,741 --> 00:03:55,301 „Da si ocean…” 36 00:03:56,261 --> 00:03:57,461 bio bih val.” 37 00:03:58,501 --> 00:04:01,021 „Da si nebo, imao bih krila.” 38 00:04:01,101 --> 00:04:04,301 Lijepo. Slijedi „Om” Niklasa Strömstedtoma. 39 00:04:04,381 --> 00:04:05,341 Ne, čekaj. 40 00:04:07,461 --> 00:04:09,741 Nadja, hoćeš li… 41 00:04:12,261 --> 00:04:13,821 Hoćeš li se udati za mene? 42 00:04:20,541 --> 00:04:21,381 Kvragu. 43 00:04:24,541 --> 00:04:25,781 Kvragu. 44 00:04:32,341 --> 00:04:33,821 Ti si lud. 45 00:04:36,421 --> 00:04:40,861 Zaprosio si me u najprljavijem švedskom zahodu. 46 00:04:45,821 --> 00:04:47,901 Jesi li…? 47 00:04:47,981 --> 00:04:50,381 Jesi li tužna tužna ili tužno sretna? 48 00:04:52,861 --> 00:04:55,661 Naravno da ću se udati za tebe! 49 00:04:57,621 --> 00:04:58,461 Da. 50 00:05:03,061 --> 00:05:05,301 Oprostite. To je bilo prekrasno. 51 00:05:06,741 --> 00:05:07,581 Hvala. 52 00:05:09,861 --> 00:05:12,301 -Super za posao, David. -Hvala. 53 00:05:18,221 --> 00:05:19,061 Evo. 54 00:05:21,061 --> 00:05:23,981 -Sada smo zajedno. -Što god se dogodilo. 55 00:05:25,541 --> 00:05:26,621 Sve počinje ovdje. 56 00:05:37,381 --> 00:05:38,741 GODINU I POL KASNIJE 57 00:05:39,421 --> 00:05:41,421 Jebemti! 58 00:05:46,341 --> 00:05:48,021 U vražju mater! 59 00:05:50,461 --> 00:05:51,301 Hej. 60 00:05:53,661 --> 00:05:56,101 Možeš li mi pomoći? Moram učiti! 61 00:05:56,181 --> 00:05:59,101 Želim biti liječnica, a ne jebena kućanica. 62 00:06:01,941 --> 00:06:05,781 -Zašto si toliko ljuta? -Dosta mi je prigovaranja. 63 00:06:05,861 --> 00:06:09,821 Rekao si da ćeš to popraviti, ali i dalje je ne mogu zaklopiti. 64 00:06:09,901 --> 00:06:11,861 Znam. Nisam imao vremena. 65 00:06:11,941 --> 00:06:15,341 -Ali imaš vremena za Battlefreed. -Zove se Battlefield. 66 00:06:16,661 --> 00:06:20,061 Štogod. Ja ću to riješiti. Kao i sve ostalo. 67 00:06:20,141 --> 00:06:22,821 Daj. Stalno radim. Moram se opustiti. 68 00:06:22,901 --> 00:06:25,701 Onda se iseli. Ne bi bilo razlike. 69 00:06:26,461 --> 00:06:28,701 -Sad ću popraviti. -Prekasno je. 70 00:06:29,461 --> 00:06:34,341 -Što želiš da učinim? -Možda bi trebao misliti na druge. 71 00:06:34,421 --> 00:06:36,621 Kako to misliš? Radim bez prestanka. 72 00:06:36,701 --> 00:06:39,661 Sve što radim je za nas. Za nas sam… 73 00:06:42,861 --> 00:06:44,221 To je baš dobro prošlo. 74 00:06:47,901 --> 00:06:49,461 Hajde, bježi. 75 00:06:49,541 --> 00:06:51,821 Jako si dobar u tome. 76 00:06:51,901 --> 00:06:53,341 Jebeni šampion! 77 00:07:37,301 --> 00:07:39,181 -Tomas. -Oprosti. 78 00:07:39,261 --> 00:07:41,941 Oprosti ti. Ovo je vjerojatno tvoj termin. 79 00:07:42,021 --> 00:07:44,821 -Zaustavit ću je. -Ne, vratit ću se kasnije. 80 00:07:44,901 --> 00:07:46,061 -U redu je. -Nije. 81 00:07:47,861 --> 00:07:48,701 Čekaj. 82 00:07:54,061 --> 00:07:55,741 Jesi li dobro? 83 00:07:56,781 --> 00:07:57,821 Oprosti. Ja… 84 00:08:03,341 --> 00:08:04,781 Nije problem u želucu. 85 00:08:11,981 --> 00:08:14,781 Što ti je? 86 00:08:14,861 --> 00:08:15,941 Trudna sam. 87 00:08:19,101 --> 00:08:22,741 -Dobit ćeš dijete? -Nemoj nikome reći. Nisam rekla Davidu. 88 00:08:23,981 --> 00:08:25,501 Ne znam trebamo li… 89 00:08:27,421 --> 00:08:28,981 biti roditelji. 90 00:08:30,701 --> 00:08:32,101 Sve je postalo tako… 91 00:08:37,381 --> 00:08:38,221 Kako? 92 00:08:39,621 --> 00:08:40,821 Ne znam. 93 00:08:43,021 --> 00:08:45,341 Osjećam se kao da je sve na meni. 94 00:08:46,901 --> 00:08:50,661 David stalno radi, a ja moram sve… 95 00:08:52,341 --> 00:08:55,581 Ako budemo imali dijete, sama ću se brinuti za njega. 96 00:08:55,661 --> 00:08:58,621 Ne želim biti jebena kućanica. 97 00:08:59,141 --> 00:09:01,221 Kućanica? Ti? 98 00:09:04,221 --> 00:09:07,501 Da, sjećam se kako je to bilo. 99 00:09:12,501 --> 00:09:16,701 Kako mogu imati dijete kad sam sâm gotovo dijete? 100 00:09:19,101 --> 00:09:21,701 Dijete je najbolja stvar u životu. 101 00:09:24,261 --> 00:09:27,261 Ali bojiš se da ćeš je izgubiti. 102 00:09:30,021 --> 00:09:33,941 -Oprosti, nisam htjela… -U redu je. Ja sam te pitao. 103 00:09:35,341 --> 00:09:36,181 Dobro. 104 00:09:36,261 --> 00:09:40,861 Siguran sam da ćete ti i David biti sjajni roditelji. 105 00:09:41,421 --> 00:09:43,101 Odgovorna si osoba. 106 00:09:43,181 --> 00:09:45,621 Siguran sam da ćeš postupiti ispravno. 107 00:09:47,181 --> 00:09:49,101 Tomas, hvala ti. 108 00:09:52,701 --> 00:09:56,101 -Uvijek si tako drag. -Tome služe susjedi. 109 00:09:58,621 --> 00:10:01,421 U redu. Vratit ću se kasnije. 110 00:10:34,661 --> 00:10:36,101 Hajde, Boris. 111 00:10:46,381 --> 00:10:48,901 ČEKAM TE U KUPAONICI 112 00:11:04,661 --> 00:11:06,781 ČEKAM TE NA STUBAMA 113 00:11:17,421 --> 00:11:19,381 ČEKAM TE KOD AUTA 114 00:11:19,461 --> 00:11:20,981 Hoće li mama biti sretna? 115 00:11:28,941 --> 00:11:30,581 Ostani tu, Boris. 116 00:11:36,141 --> 00:11:37,941 -Oprosti. -Što je to? 117 00:11:40,261 --> 00:11:42,781 Htio bih da odemo nekamo 118 00:11:43,621 --> 00:11:45,301 i provedemo vrijeme zajedno. 119 00:11:46,501 --> 00:11:47,461 Medvjeđa dolina? 120 00:11:47,541 --> 00:11:52,501 Da, planinarenje i kampiranje pod polarnom svjetlošću. 121 00:11:55,501 --> 00:11:57,981 -Imaš li vremena? -Uzeo sam bolovanje. 122 00:11:59,861 --> 00:12:02,661 David Daftander uzeo je bolovanje? 123 00:12:03,701 --> 00:12:06,501 Mogu imati najbolji posao na svijetu, 124 00:12:06,581 --> 00:12:09,141 ali ne želim izgubiti najbolju djevojku. 125 00:12:11,141 --> 00:12:14,461 -To je bilo dosta srcedrapateljno. -Možda sam pretjerao. 126 00:12:21,021 --> 00:12:23,501 Srcedrapateljno? Ja sam Don Juan Daftander. 127 00:12:52,581 --> 00:12:53,581 Jesi dobro? 128 00:12:55,741 --> 00:12:56,821 To je zbog vožnje. 129 00:12:59,581 --> 00:13:00,741 -Bože. -Oprosti. 130 00:13:00,821 --> 00:13:02,501 -Što to radiš? -Mirno, mali. 131 00:13:03,181 --> 00:13:05,061 -Da ja vozim? -Ne, ja ću voziti. 132 00:13:20,221 --> 00:13:22,101 Dođi. 133 00:13:49,981 --> 00:13:50,821 Zdravo. 134 00:13:52,101 --> 00:13:54,101 -Mogu li ga podragati? -Naravno. 135 00:13:59,181 --> 00:14:02,541 Zdravo. Osjećaš li miris divljači? 136 00:14:04,461 --> 00:14:06,581 I ja imam psa, njemačkog ovčara. 137 00:14:07,141 --> 00:14:08,781 Sjajna stvorenja. 138 00:14:12,581 --> 00:14:14,221 Ne, Boris. Smiri se. 139 00:14:14,301 --> 00:14:16,261 Tko je zgodan dečko? 140 00:14:16,781 --> 00:14:17,861 Da, ti si. 141 00:14:17,941 --> 00:14:19,821 Da! Lijep si dečko. 142 00:14:20,541 --> 00:14:22,461 Da, u redu. Dobro. 143 00:14:24,101 --> 00:14:25,501 I tvoja cura je lijepa. 144 00:14:29,781 --> 00:14:32,261 -Da, je. Hvala. -Samo se šalim. 145 00:14:36,141 --> 00:14:38,341 -Dođi. -Dođi. 146 00:14:38,421 --> 00:14:41,061 Dođi. 147 00:14:48,661 --> 00:14:50,301 Boris, što… 148 00:14:51,061 --> 00:14:52,781 Boris, što radiš? 149 00:14:53,741 --> 00:14:54,941 Ne, ne tamo. 150 00:15:06,341 --> 00:15:09,461 Boris, hajde. Dolje. Hajde. 151 00:15:11,501 --> 00:15:13,741 -Jebote. -Što? 152 00:15:14,301 --> 00:15:17,301 U kamionetu je prokleta sobova glava. 153 00:15:17,381 --> 00:15:18,541 -Jebote. -Da. 154 00:15:19,701 --> 00:15:21,461 Sob za večeru. 155 00:15:27,741 --> 00:15:29,381 -Kvragu. -U pičku materinu. 156 00:15:29,461 --> 00:15:32,141 -David. -U redu je. Neće primijetiti. 157 00:15:44,461 --> 00:15:46,941 -Da im kažem? -Neće primijetiti. 158 00:16:03,741 --> 00:16:04,741 PAS U AUTU 159 00:16:09,421 --> 00:16:11,301 Koji vrag…? Evo. 160 00:16:12,621 --> 00:16:14,901 Hajde, mali. 161 00:16:19,181 --> 00:16:20,021 Zdravo. 162 00:16:21,461 --> 00:16:23,421 Imamo rezervaciju. Daftander. 163 00:16:25,901 --> 00:16:26,741 Hej. 164 00:16:28,661 --> 00:16:30,101 Što ti je, seko? 165 00:16:30,221 --> 00:16:31,461 Što se događa? 166 00:16:33,261 --> 00:16:38,541 Pozdrav. Ispričavam se zbog Mone. Ne voli strance. 167 00:16:38,621 --> 00:16:40,821 Nije rasist, ali… 168 00:16:42,901 --> 00:16:46,621 Dobrodošli. Kako vam mogu pomoći? 169 00:16:46,701 --> 00:16:51,501 Imamo rezervaciju. David Daftander. Evo. 170 00:16:52,061 --> 00:16:54,501 Da vidimo. 171 00:16:55,821 --> 00:16:57,301 Tri noći. 172 00:16:58,421 --> 00:17:01,941 -Ali ne sutra? -Ne, kampirat ćemo i planinariti. 173 00:17:02,021 --> 00:17:06,821 -Lijepo. Gledat ćete polarnu svjetlost. -Tako je. 174 00:17:07,781 --> 00:17:10,421 Nije sigurno da ćete je vidjeti. 175 00:17:11,021 --> 00:17:17,181 Kinezi dolaze s kamerama s druge strane planeta 176 00:17:17,821 --> 00:17:19,621 i odlaze a da je nisu vidjeli. 177 00:17:20,861 --> 00:17:26,101 Ali možda ćete imati sreće. Jebeno je predivno. 178 00:17:26,181 --> 00:17:28,461 Ali nemojte upotrebljavati mobitele. 179 00:17:28,541 --> 00:17:32,621 Polarna svjetlost nije za fotografiranje, već za vođenje ljubavi. 180 00:17:32,701 --> 00:17:35,621 To je lijep način da se ugrijete. 181 00:17:35,701 --> 00:17:36,821 Zapamtit ću to. 182 00:17:37,541 --> 00:17:39,221 Da, ali nije to šala. 183 00:17:40,821 --> 00:17:44,581 Morate se držati zajedno. Noćna hladnoća nije šala. 184 00:17:48,061 --> 00:17:50,821 Vidim da sam vam utjerao strah u kosti. 185 00:17:50,901 --> 00:17:54,621 Nemojte se bojati. Vani je mirno. 186 00:17:54,701 --> 00:17:57,141 -Dobro. Ključevi. -Da. Hvala. 187 00:17:57,221 --> 00:17:58,621 Daftander. 188 00:18:00,141 --> 00:18:01,381 -Mona? -Da. 189 00:18:03,181 --> 00:18:04,421 Sjevernjaci. 190 00:18:05,061 --> 00:18:05,901 Oni su… 191 00:18:05,981 --> 00:18:08,421 Baš su sramežljivi. 192 00:18:09,381 --> 00:18:11,461 Evo vaših ključeva. 193 00:18:12,021 --> 00:18:16,301 Soba 369. Kroz glavna vrata, lijevo i uz cestu. 194 00:18:16,781 --> 00:18:18,101 Ovo je karta. 195 00:18:18,781 --> 00:18:20,541 Ovo je planinarska staza. 196 00:18:20,621 --> 00:18:23,461 Ako vam bude dosta hladnoće i planinarenja, 197 00:18:23,541 --> 00:18:26,341 planinari su dobrodošli u mojoj kolibi. 198 00:18:26,421 --> 00:18:29,501 Mogu vam ponuditi hladno pivo i saunu. 199 00:18:29,581 --> 00:18:30,461 -Fora. -Hvala. 200 00:18:30,541 --> 00:18:32,701 Želim vam ugodnu večer. 201 00:18:32,781 --> 00:18:34,181 -Hvala. -I tebi. 202 00:18:55,821 --> 00:18:56,821 Dobro, trči. 203 00:19:11,581 --> 00:19:12,421 Koji kurac? 204 00:19:13,861 --> 00:19:15,461 CRNČUGA U AUTU 205 00:19:19,461 --> 00:19:20,301 Hej, oni… 206 00:19:21,141 --> 00:19:21,981 Što je bilo? 207 00:19:28,781 --> 00:19:30,981 Koji je kurac ljudima? 208 00:19:31,061 --> 00:19:34,021 Da si razgovarao s njima, to se ne bi dogodilo. 209 00:19:34,581 --> 00:19:37,741 -Dušo, to je bila sitna ogrebotina. -Naravno. 210 00:19:42,941 --> 00:19:44,301 -Stani! -Što? 211 00:19:44,381 --> 00:19:45,701 Zaustavi auto! 212 00:19:55,101 --> 00:19:57,781 -Je li njihov? -Jebeni rasisti. 213 00:19:59,341 --> 00:20:02,821 -Gdje je odvijač? -Pusti to. Molim te. 214 00:20:03,661 --> 00:20:05,181 Mogli bi se vratiti. 215 00:20:15,821 --> 00:20:16,661 Što… ? 216 00:20:19,661 --> 00:20:20,501 Što radiš tu? 217 00:20:21,661 --> 00:20:23,661 Što? Zašto grebeš auto? 218 00:20:24,661 --> 00:20:26,181 Idi kvragu, rasistu! 219 00:20:28,061 --> 00:20:29,061 Bježi! 220 00:20:30,301 --> 00:20:31,621 -Bježi! -Vozi! 221 00:20:35,261 --> 00:20:36,261 -Vozi! -Dobro! 222 00:20:40,101 --> 00:20:41,541 Koji kurac? 223 00:20:49,101 --> 00:20:50,541 To je bilo jebeno dobro. 224 00:20:51,101 --> 00:20:52,581 Ali je li bilo pametno? 225 00:20:54,301 --> 00:20:56,141 Milo za drago. 226 00:20:57,181 --> 00:20:58,061 Sjedni, Boris. 227 00:20:58,141 --> 00:20:59,101 -Mirno. -Sjedni! 228 00:21:21,621 --> 00:21:22,501 Hajde. 229 00:21:26,061 --> 00:21:26,901 Pazi glavu. 230 00:21:29,021 --> 00:21:29,861 Evo nas. 231 00:21:32,461 --> 00:21:33,301 Dobro. 232 00:21:34,061 --> 00:21:35,021 Pogledaj ovo. 233 00:21:40,661 --> 00:21:44,381 -Dobrodošli, susjedi. -Jebi se. 234 00:21:45,381 --> 00:21:47,781 Da, jebi se i ti. 235 00:22:02,661 --> 00:22:04,941 -Boris! -Čekaj me! 236 00:22:05,021 --> 00:22:07,421 -Polako, Boris! -David! 237 00:22:07,501 --> 00:22:08,341 Dušo! 238 00:22:29,781 --> 00:22:31,341 -Stanimo ovdje. -Ovdje? 239 00:22:31,421 --> 00:22:34,741 -Da, iscrpljena sam. -Dobro. 240 00:22:34,821 --> 00:22:35,661 Hajde! 241 00:22:38,181 --> 00:22:39,981 Imaš li upute? 242 00:22:40,061 --> 00:22:41,541 U mom su mozgu. 243 00:22:42,181 --> 00:22:45,461 David, ozbiljno. Pa valjda si ponio… 244 00:22:47,061 --> 00:22:50,101 -Ovih četiri… -Evo petog. 245 00:22:50,741 --> 00:22:52,861 -Kamo ovo ide? -U tvoje dupe. 246 00:22:54,461 --> 00:22:55,821 Da? Ali pitam… 247 00:23:01,621 --> 00:23:04,061 Moram shvatiti kamo ovo… 248 00:23:05,661 --> 00:23:08,621 Kamo ovo… Čini se logičnim da ide… 249 00:23:10,101 --> 00:23:14,221 -ovdje. A zatim se savije. -Izluđuješ me. 250 00:23:42,741 --> 00:23:43,701 Što je to bilo? 251 00:23:44,461 --> 00:23:45,581 Glupane. 252 00:23:56,501 --> 00:23:57,821 Koji vrag? 253 00:23:58,501 --> 00:24:01,181 Vuk koji voli glazbu živi u planinama. 254 00:24:01,261 --> 00:24:02,781 Jako smiješno. 255 00:24:04,301 --> 00:24:07,021 -Bok. -Ne. Debeo si. 256 00:24:19,861 --> 00:24:21,221 -David. -Ne, mogu li… 257 00:24:22,941 --> 00:24:24,621 Samo želim reći da… 258 00:24:26,101 --> 00:24:27,181 Trudna sam. 259 00:24:27,261 --> 00:24:28,101 Što? 260 00:24:35,461 --> 00:24:38,941 Sranje. Što… Jesi li sigurna? 261 00:24:40,381 --> 00:24:41,941 Napravila sam pet testova. 262 00:24:42,421 --> 00:24:43,341 Što? 263 00:24:44,941 --> 00:24:45,781 Sjajno. 264 00:24:46,581 --> 00:24:48,421 Dakle, mi… Imat ćemo dijete. 265 00:24:49,701 --> 00:24:50,901 Zbilja to misliš? 266 00:24:58,061 --> 00:24:59,821 Znam da sam… 267 00:24:59,901 --> 00:25:00,861 -David. -Što? 268 00:25:10,261 --> 00:25:11,101 Mirno. 269 00:25:17,461 --> 00:25:18,301 Tko je to? 270 00:25:19,101 --> 00:25:19,941 Boris. 271 00:25:20,741 --> 00:25:21,581 Ima li koga? 272 00:25:25,821 --> 00:25:26,661 Mirno, Boris. 273 00:25:27,661 --> 00:25:30,701 Ne, ali…Tiho, Boris. Mirno. 274 00:25:30,781 --> 00:25:32,461 Što radiš? Ideš van? 275 00:25:33,061 --> 00:25:35,421 -Vjerojatno neki klinac. -Klinac? Ovdje? 276 00:25:35,501 --> 00:25:36,821 Idem pogledati. 277 00:25:45,541 --> 00:25:46,381 Tko je tamo? 278 00:26:04,301 --> 00:26:05,141 Što? 279 00:26:07,701 --> 00:26:09,301 Odakle to dolazi? 280 00:26:10,581 --> 00:26:12,781 -Neki prokleti klinci. -Ovdje gore? 281 00:26:13,981 --> 00:26:15,661 Dušo, na tebi je. Makni se. 282 00:26:16,981 --> 00:26:17,901 Hej! Prestani! 283 00:26:20,301 --> 00:26:21,141 Jebote. 284 00:26:22,901 --> 00:26:23,741 Tko je to? 285 00:26:25,061 --> 00:26:26,821 -Prestani! -Nije smiješno. 286 00:26:26,901 --> 00:26:29,141 Tko je to? Prestani! 287 00:26:29,221 --> 00:26:30,821 Mirno, mali. Prestani! 288 00:26:37,261 --> 00:26:38,261 Hej. Prestani! 289 00:26:39,181 --> 00:26:40,461 -Sranje! -Jesi dobro? 290 00:26:40,541 --> 00:26:41,781 -Da. -Oprosti. 291 00:26:43,061 --> 00:26:43,941 Prestani! 292 00:26:49,101 --> 00:26:50,661 Jebeni Laserski Čovjek? 293 00:26:51,701 --> 00:26:52,621 Jako smiješno. 294 00:26:53,381 --> 00:26:55,941 -Uzmimo stvari i krenimo. -Usred noći? 295 00:26:56,021 --> 00:26:58,541 Nema veze. Mirno, mali. 296 00:27:00,861 --> 00:27:02,541 Mirno, mali. Dobro je. 297 00:27:08,621 --> 00:27:10,661 -Mirno, mali. -U redu je, dušo. 298 00:27:17,021 --> 00:27:17,861 David… 299 00:27:21,501 --> 00:27:22,461 -Hej. -David. 300 00:27:35,421 --> 00:27:36,821 Ne, Boris! 301 00:27:38,381 --> 00:27:39,221 Boris! 302 00:27:49,341 --> 00:27:50,421 Nije valjda… ? 303 00:27:50,501 --> 00:27:51,341 Boris? 304 00:27:52,901 --> 00:27:53,741 Boris! 305 00:27:56,701 --> 00:27:57,781 Misliš li da je… ? 306 00:28:01,901 --> 00:28:04,861 -Moramo pobjeći odavde. -Bježi! 307 00:28:28,261 --> 00:28:29,101 Koji kurac? 308 00:28:35,781 --> 00:28:36,701 Što je to? 309 00:28:36,781 --> 00:28:37,981 Što se događa? 310 00:28:39,941 --> 00:28:41,141 Hajde! 311 00:28:41,741 --> 00:28:42,581 Bježi! 312 00:28:46,341 --> 00:28:47,341 Dolje! 313 00:29:12,581 --> 00:29:13,421 Što je bilo? 314 00:29:14,621 --> 00:29:15,501 Nije ništa. 315 00:29:16,581 --> 00:29:17,461 Ne znam. 316 00:29:18,261 --> 00:29:19,101 Kvragu. 317 00:29:25,261 --> 00:29:26,141 Hajde! 318 00:29:27,421 --> 00:29:28,421 Ovdje. 319 00:29:29,901 --> 00:29:31,261 -Jesi li dobro? -Da. 320 00:29:52,981 --> 00:29:55,101 -Ovo je bolesno. -Dvoje ih je. 321 00:29:56,861 --> 00:29:59,061 -Koji se kurac događa? -Ne znam. 322 00:30:11,221 --> 00:30:13,181 To su sigurno ona zatucana braća. 323 00:30:15,181 --> 00:30:17,061 To je Boris! 324 00:30:17,141 --> 00:30:17,981 Čekaj. 325 00:30:18,861 --> 00:30:19,741 Što rade? 326 00:30:26,661 --> 00:30:28,661 To je tako bolesno. Što se događa? 327 00:30:37,501 --> 00:30:41,541 Približavaju se. Moramo ići. Hajde. 328 00:31:04,901 --> 00:31:08,501 -Moramo se vratiti u šator. -Moramo otići odavde. 329 00:31:08,581 --> 00:31:11,221 Idemo po stvari i nazovimo policiju. 330 00:31:11,301 --> 00:31:13,021 Idemo u auto. 331 00:31:13,101 --> 00:31:15,101 -Nećemo ga naći odavde. -Kvragu! 332 00:31:15,181 --> 00:31:16,781 Ne znamo gdje smo. 333 00:31:16,861 --> 00:31:19,861 Čak i ako dođemo do auta, ključevi su u šatoru. 334 00:31:19,941 --> 00:31:23,861 -Upalit ćemo ga bez ključeva. -Ja to ne znam. A ti? Ne znaš. 335 00:32:06,901 --> 00:32:07,741 Čekaj ovdje. 336 00:33:22,021 --> 00:33:23,141 Prazan je. 337 00:33:23,741 --> 00:33:25,381 Mobiteli, sve, nema ničega. 338 00:33:28,741 --> 00:33:29,581 Nemoj ući. 339 00:33:40,141 --> 00:33:42,701 To je potpuno bolesno. 340 00:33:43,301 --> 00:33:45,661 Ubit ću ih, mater im jebem! 341 00:33:45,741 --> 00:33:47,461 Ubit ću te, mater ti jebem! 342 00:33:48,221 --> 00:33:50,741 U kurac! Jebene pičkice! 343 00:33:50,821 --> 00:33:53,781 Tiho! Čut će te. 344 00:34:00,061 --> 00:34:01,781 Nismo ga smjeli ostaviti. 345 00:34:04,061 --> 00:34:05,021 Što smo učinili? 346 00:34:05,621 --> 00:34:08,941 Ništa nismo učinili. 347 00:34:09,021 --> 00:34:10,501 Ništa. Dobro? 348 00:34:15,341 --> 00:34:16,621 Potražit ću ključeve. 349 00:34:35,781 --> 00:34:36,621 Sranje! 350 00:34:37,221 --> 00:34:38,061 Sranje! 351 00:34:56,981 --> 00:34:58,261 Upomoć! 352 00:34:59,061 --> 00:34:59,901 Nadja! 353 00:35:01,901 --> 00:35:03,861 -Što da radim? -Skini to s mene! 354 00:35:03,941 --> 00:35:06,261 -Kako? -Otvori to. 355 00:35:09,661 --> 00:35:11,021 -U kurac! -Hajde? 356 00:35:17,981 --> 00:35:20,381 Molim te, zaustavi krvarenje. Pomozi mi! 357 00:35:21,061 --> 00:35:23,621 -Pritisni to! -Dobro. 358 00:35:23,701 --> 00:35:24,941 -Pritisni. -Dobro. 359 00:35:28,701 --> 00:35:30,221 Ne gledaj. 360 00:35:30,301 --> 00:35:31,661 Moraš u bolnicu. 361 00:35:32,261 --> 00:35:34,541 Ali ti si liječnica. Možeš… 362 00:35:34,621 --> 00:35:35,621 Za četiri godine. 363 00:35:40,381 --> 00:35:42,501 -Eto. -Samo smo im ogrebali auto. 364 00:35:46,741 --> 00:35:49,301 -Jesu li još vani? -Ne znam. 365 00:35:51,461 --> 00:35:53,781 -Slijedimo naše tragove natrag. -Dobro. 366 00:36:23,221 --> 00:36:24,381 Gdje smo, dovraga? 367 00:36:50,501 --> 00:36:51,421 Netko je ondje. 368 00:37:08,421 --> 00:37:10,381 Moramo doći do drveća! 369 00:37:12,381 --> 00:37:13,221 Jebi se! 370 00:37:25,061 --> 00:37:26,581 -Jedan hitac. -Što? 371 00:37:27,581 --> 00:37:30,501 -Jedan hitac. Onda ponovno pune. -O čemu govoriš? 372 00:37:34,061 --> 00:37:37,621 Oružje. Mislim da sam ga vidio u njihovu autu. 373 00:37:38,301 --> 00:37:39,581 Kao u Battlefieldu. 374 00:37:40,341 --> 00:37:43,061 Jedan hitac i zatim puniš. Treba deset sekundi. 375 00:37:45,861 --> 00:37:47,301 Je li tako u stvarnosti? 376 00:37:49,061 --> 00:37:50,941 Ne znam. 377 00:37:52,301 --> 00:37:55,061 Kad sljedeći put zapucaju, trčimo. Dobro? 378 00:37:57,061 --> 00:37:57,901 Dobro. 379 00:38:03,661 --> 00:38:04,621 -Hajde! -Idemo! 380 00:38:58,821 --> 00:38:59,741 David! 381 00:39:00,821 --> 00:39:01,781 David! 382 00:39:06,021 --> 00:39:06,861 David! 383 00:39:13,421 --> 00:39:14,301 David! 384 00:39:46,301 --> 00:39:47,141 Nadja! 385 00:39:48,941 --> 00:39:49,781 Nadja! 386 00:39:50,621 --> 00:39:52,181 David! 387 00:39:53,181 --> 00:39:55,541 -Nadja! -Pazi na led! 388 00:40:02,301 --> 00:40:03,341 Nadja! 389 00:40:05,141 --> 00:40:06,181 David! 390 00:40:07,141 --> 00:40:08,381 David! 391 00:40:14,461 --> 00:40:15,661 Nadja, gdje si? 392 00:40:17,821 --> 00:40:18,821 Nadja! 393 00:40:22,021 --> 00:40:23,141 Pazi na led! 394 00:40:35,541 --> 00:40:36,381 Nadja! 395 00:40:39,781 --> 00:40:40,621 David! 396 00:40:41,261 --> 00:40:42,101 David! 397 00:40:50,741 --> 00:40:51,581 Upomoć! 398 00:40:52,421 --> 00:40:53,261 David! 399 00:40:54,341 --> 00:40:55,181 Pomozi mi! 400 00:40:56,901 --> 00:40:57,741 Pomozi mi! 401 00:40:57,821 --> 00:40:58,661 Upomoć! 402 00:41:00,181 --> 00:41:01,341 Uhvatit ću te! 403 00:42:07,461 --> 00:42:09,221 Pomozi mi! 404 00:42:21,101 --> 00:42:23,221 Jesu li te pogodili? 405 00:43:11,101 --> 00:43:12,221 Skini se. 406 00:43:26,781 --> 00:43:27,621 Skini se. 407 00:43:38,021 --> 00:43:38,861 Kako izgleda? 408 00:43:55,061 --> 00:43:57,821 -Gorska služba spašavanja. -Upomoć! 409 00:43:58,381 --> 00:44:00,581 Pomoć će uskoro stići. 410 00:44:01,181 --> 00:44:02,701 Pokušaj biti miran. 411 00:44:04,701 --> 00:44:05,541 Kako izgleda? 412 00:44:08,741 --> 00:44:09,581 Bit će dobro. 413 00:44:13,781 --> 00:44:17,621 -Znaš li što radiš? -Pala sam šivanje. 414 00:44:19,341 --> 00:44:20,781 Ali volim se sašiti. 415 00:44:25,821 --> 00:44:26,661 Koja fora. 416 00:45:17,501 --> 00:45:18,341 Dobro. 417 00:45:32,901 --> 00:45:33,741 Dobro. 418 00:46:38,701 --> 00:46:39,541 Kako si? 419 00:46:50,941 --> 00:46:51,821 Mogu li…? 420 00:46:57,341 --> 00:46:58,181 Čekaj. 421 00:47:07,061 --> 00:47:08,021 Bože. 422 00:47:10,181 --> 00:47:13,581 -Brzo kuca. Je li to normalno? -Mislim da je. 423 00:47:18,941 --> 00:47:20,101 Poput hrčka. 424 00:47:24,021 --> 00:47:26,981 Hoćemo li imati hrčka? Hrčka Haralda? 425 00:47:54,261 --> 00:47:55,421 -Tu su. -Što? 426 00:47:55,501 --> 00:47:56,541 Tu su. 427 00:48:07,981 --> 00:48:08,821 Hej! 428 00:48:09,301 --> 00:48:10,421 Rasistički brat. 429 00:48:11,021 --> 00:48:12,701 On je spasitelj. 430 00:48:12,781 --> 00:48:14,941 Jebote, ma to ne može biti. 431 00:48:25,501 --> 00:48:26,901 -Požuri! -Da. 432 00:48:48,741 --> 00:48:49,581 Hajde! 433 00:49:01,541 --> 00:49:02,381 Kvragu. 434 00:49:03,541 --> 00:49:04,381 Hajde. 435 00:49:07,981 --> 00:49:08,821 Hajde. 436 00:49:10,941 --> 00:49:11,781 Hej! 437 00:49:14,101 --> 00:49:14,941 Hajde. 438 00:49:19,261 --> 00:49:20,261 Gdje ste? 439 00:49:23,181 --> 00:49:24,141 Ne mogu dalje. 440 00:49:25,781 --> 00:49:26,621 Hajde! 441 00:51:16,581 --> 00:51:17,421 David! 442 00:51:26,661 --> 00:51:28,901 Jesi li dobro? Hej? 443 00:51:30,301 --> 00:51:34,101 Polako. Diši. Gledaj u mene. 444 00:51:34,181 --> 00:51:36,261 Pogledaj me. Diši. 445 00:51:37,101 --> 00:51:37,941 Diši. 446 00:51:39,221 --> 00:51:40,061 Dobro. 447 00:51:42,461 --> 00:51:43,301 Diši. 448 00:51:46,061 --> 00:51:47,101 Što se događa? 449 00:51:49,821 --> 00:51:53,621 -Stalno mi je u glavi. -Diši. 450 00:51:53,701 --> 00:51:57,221 -Diši. -Imala si pravo. Trebali smo nazvati. 451 00:52:01,341 --> 00:52:02,421 Gdje smo, dovraga? 452 00:52:08,061 --> 00:52:08,901 Gledaj. 453 00:52:11,381 --> 00:52:14,501 Došli smo ovim putem. Ovo mora biti sklonište. 454 00:52:16,021 --> 00:52:18,501 Ne može biti daleko od kuće onog konobara. 455 00:52:22,261 --> 00:52:24,061 -Možeš li? Sigurno? -Da. 456 00:53:05,501 --> 00:53:06,341 Vidiš li to? 457 00:53:19,901 --> 00:53:22,661 Ne mogu ga izbaciti iz glave. Stalno ga vidim. 458 00:53:23,181 --> 00:53:25,181 -Dobro. -Zašto te nisam poslušao? 459 00:53:31,701 --> 00:53:33,261 Ne zaslužujem biti otac. 460 00:53:35,381 --> 00:53:36,661 Ne govori to. 461 00:53:37,781 --> 00:53:38,621 Prestani. 462 00:53:40,181 --> 00:53:43,181 Koliba je ondje. Nije daleko. 463 00:53:44,381 --> 00:53:45,381 Hajde. 464 00:53:45,461 --> 00:53:46,981 To je znak. 465 00:53:47,061 --> 00:53:50,101 Ne zaslužujemo to. Ne možemo biti roditelji. 466 00:53:50,181 --> 00:53:52,541 -Ne zaslužujem to. -Ne govori to. 467 00:53:52,621 --> 00:53:54,501 -Ne zaslužujemo to. -Prestani. 468 00:53:54,581 --> 00:53:57,141 David, slušaj me. Nije daleko. Hajde. 469 00:53:58,221 --> 00:54:00,461 Kada dođemo kući, javit ćemo policiji. 470 00:54:03,861 --> 00:54:04,821 Nije prekasno. 471 00:54:08,901 --> 00:54:09,821 U redu? 472 00:54:16,181 --> 00:54:17,101 Hajde. Ustani. 473 00:54:18,341 --> 00:54:19,181 Hajde. 474 00:54:21,421 --> 00:54:22,261 Hajde. 475 00:54:32,021 --> 00:54:33,141 Ne mogu. 476 00:54:36,221 --> 00:54:38,861 Ne mogu dalje. Ne mogu hodati. 477 00:54:39,581 --> 00:54:40,421 Dobro. 478 00:54:42,581 --> 00:54:45,141 Provjerit ću ima li koga i tražiti pomoć. 479 00:55:10,661 --> 00:55:11,501 Hej. 480 00:55:20,301 --> 00:55:22,461 Što se dogodilo? Što radiš? 481 00:55:44,221 --> 00:55:48,101 Morao sam to učiniti. Htio te je ubiti. Zar ne? 482 00:55:49,301 --> 00:55:50,901 Htio te je ubiti, zar ne? 483 00:55:51,381 --> 00:55:52,221 Dođi. 484 00:56:44,021 --> 00:56:44,861 David! 485 00:56:49,941 --> 00:56:51,101 Ima li koga? 486 00:56:58,341 --> 00:56:59,181 Jebote. 487 00:57:04,541 --> 00:57:05,381 Gore! 488 00:57:07,101 --> 00:57:08,181 Nemoj zaspati. 489 00:57:11,581 --> 00:57:14,141 -Hej! Zovi hitnu. -Što se dogodilo? 490 00:57:14,741 --> 00:57:15,941 Zovi pomoć. 491 00:57:17,661 --> 00:57:19,061 Nazvat ću. 492 00:57:20,941 --> 00:57:24,501 Bit ćeš dobro. Nemoj zaspati. Pogledaj me. 493 00:57:25,581 --> 00:57:26,541 Bit će dobro. 494 00:57:26,621 --> 00:57:27,461 Da, ja sam. 495 00:57:30,061 --> 00:57:30,941 Ovdje su. 496 00:57:33,261 --> 00:57:35,621 Hvala. Da. 497 00:57:37,981 --> 00:57:39,061 Požurite, dovraga. 498 00:57:42,381 --> 00:57:43,221 To je u redu. 499 00:57:52,621 --> 00:57:53,901 Što to radiš? 500 00:57:54,981 --> 00:57:55,861 Čekaj… 501 00:57:57,181 --> 00:57:58,181 Što? 502 00:57:59,301 --> 00:58:00,381 Uskoro će stići. 503 00:58:01,221 --> 00:58:05,301 Sjednite i čekajte. Pomoć će uskoro stići. 504 00:58:07,221 --> 00:58:08,061 Što ne valja? 505 00:58:10,021 --> 00:58:11,021 Moramo ići. Dođi. 506 00:58:11,101 --> 00:58:11,941 Čekaj. 507 00:58:13,221 --> 00:58:14,221 Čekaj! 508 00:58:16,501 --> 00:58:17,821 Uskoro će biti gotovo. 509 00:58:18,341 --> 00:58:21,941 Obećavam. Uskoro će biti gotovo. Ništa vam se neće dogoditi. 510 00:58:22,021 --> 00:58:23,941 -Ulazi! -Uskoro će biti gotovo. 511 00:58:24,021 --> 00:58:25,221 Što smo učinili? 512 00:58:26,061 --> 00:58:27,421 Samo polako. 513 00:58:29,301 --> 00:58:31,021 Ne želim vam ništa loše. 514 00:58:32,021 --> 00:58:34,261 Treba pomoći obitelji. 515 00:58:35,341 --> 00:58:37,021 Samo smo ogrebali auto! 516 00:58:37,581 --> 00:58:39,341 Ne znam o čemu govoriš. 517 00:58:40,741 --> 00:58:41,661 Prestani! 518 00:58:43,301 --> 00:58:44,581 Ne mogu više. 519 00:58:48,501 --> 00:58:49,341 Nadja. 520 00:58:50,901 --> 00:58:51,741 Nadja! 521 00:59:02,301 --> 00:59:03,141 Što… 522 00:59:29,021 --> 00:59:30,861 Oči su mu bile pune života. 523 00:59:33,661 --> 00:59:34,541 Tomas? 524 00:59:35,741 --> 00:59:39,701 Ne mogu prestati razmišljati o tome kako bi sada izgledao. 525 00:59:43,221 --> 00:59:45,781 Jeste li ikad razmišljali o tome? 526 00:59:47,541 --> 00:59:51,821 Leži u zemlji u svojem malom lijesu. 527 00:59:58,821 --> 01:00:00,501 Gdje je sada? 528 01:00:03,701 --> 01:00:07,541 Što si ti učinila, Nadja? 529 01:00:08,861 --> 01:00:11,301 Želio bih da mi to kažeš. 530 01:00:11,381 --> 01:00:12,541 Tomas, mi… 531 01:00:15,861 --> 01:00:16,781 Reci mi. 532 01:00:17,781 --> 01:00:19,701 Naravno da ću se udati za tebe! 533 01:00:22,061 --> 01:00:24,821 -Sada smo zajedno. -Što god se dogodilo. 534 01:00:25,341 --> 01:00:26,181 Sve počinje ovdje. 535 01:00:27,661 --> 01:00:31,101 Ne mogu vjerovati da si me zaprosio u onom prljavom zahodu. 536 01:00:31,181 --> 01:00:33,941 Htio sam u kafiću, ali sišla si. 537 01:00:34,021 --> 01:00:36,301 -Ti si kriva. -I ja mogu biti prljava. 538 01:00:40,301 --> 01:00:42,661 -Čekaj. Zaustavit ću se. -Vozi. Seksi je. 539 01:00:45,501 --> 01:00:47,581 Što je ovo, remen čestitosti? 540 01:00:47,661 --> 01:00:50,381 Znam, teško je. Ili… Nije… 541 01:01:01,381 --> 01:01:02,661 Koji je to kurac bio? 542 01:01:06,421 --> 01:01:09,061 -O, Bože! -Ne. Čekaj, Nadja. Ne! 543 01:01:32,061 --> 01:01:33,021 Koji vrag? 544 01:01:36,981 --> 01:01:37,861 Ne! 545 01:01:57,381 --> 01:01:59,421 To je dječak. On… 546 01:02:01,101 --> 01:02:02,901 On je… mrtav. 547 01:02:03,381 --> 01:02:05,021 Sada je sve trebalo početi. 548 01:02:08,901 --> 01:02:11,501 Što to radiš? 549 01:02:13,661 --> 01:02:14,941 Pa, mislim da… 550 01:02:15,501 --> 01:02:18,821 Hajdemo se malo voziti i razmisliti o tome. 551 01:02:21,541 --> 01:02:23,781 -Ne možemo… -Moramo pozvati policiju. 552 01:02:23,901 --> 01:02:24,901 Idemo. 553 01:02:26,181 --> 01:02:29,301 Moramo razmisliti o tome. Možemo kasnije nazvati. 554 01:02:30,741 --> 01:02:31,581 U redu je. 555 01:02:32,541 --> 01:02:33,381 U redu je. 556 01:02:42,381 --> 01:02:46,261 Ne mogu više. Nazvat ću policiju i reći da smo to bili mi. 557 01:02:46,341 --> 01:02:48,301 -Ne. Ne čini ništa naglo. -Da. 558 01:02:48,381 --> 01:02:51,541 Čekaj. Ne znamo ni je li… 559 01:02:51,621 --> 01:02:57,101 Bio je jebeno mrtav. Vidjela sam mu lice. Ne mogu živjeti s tim. 560 01:02:57,581 --> 01:03:00,301 Slušaj me. Ja sam to učinio. Ja sam vozio. 561 01:03:00,381 --> 01:03:02,501 Završit ću u zatvoru ako ih nazoveš. 562 01:03:03,661 --> 01:03:04,621 Ne. 563 01:03:05,901 --> 01:03:06,861 I ja sam kriva. 564 01:03:07,821 --> 01:03:08,701 Čekaj. Mi… 565 01:03:09,221 --> 01:03:10,661 Ne. Slušaj me. 566 01:03:11,341 --> 01:03:12,181 Slušaj! 567 01:03:12,741 --> 01:03:15,661 Ja sam to učinio. Samo ja. Ti nisi ništa učinila. 568 01:03:17,421 --> 01:03:19,261 Policija. Ima li koga? 569 01:03:20,061 --> 01:03:21,661 -Čekaj. -Halo? 570 01:03:22,501 --> 01:03:24,421 -Sam ću to učiniti. -Halo? 571 01:03:24,501 --> 01:03:25,701 Samo trebam vremena. 572 01:03:30,501 --> 01:03:31,981 Hoću. Obećavam. 573 01:03:40,941 --> 01:03:45,061 Nevjerojatno je da ste samo nastavili sa životom. Nastavili. 574 01:03:45,981 --> 01:03:47,781 Kao da se ništa nije dogodilo. 575 01:03:48,981 --> 01:03:52,621 Pokušao sam shvatiti kakvi ste vi to jebeni ljudi. 576 01:03:55,941 --> 01:03:57,021 Pogledaj! 577 01:04:45,861 --> 01:04:48,021 Tomas. 578 01:04:50,301 --> 01:04:51,741 Jesi li što vidio? 579 01:05:38,141 --> 01:05:39,981 PROVJERITE PODATKE O VOZILU 580 01:05:41,301 --> 01:05:44,661 VLASNIK/KORISNIK 581 01:05:47,221 --> 01:05:50,021 Znaš li nešto što bi moglo pomoći? 582 01:05:51,301 --> 01:05:52,341 Bilo što? 583 01:06:07,101 --> 01:06:08,221 Ne govori to. 584 01:06:20,501 --> 01:06:21,741 -Trebate pomoć? -Ne. 585 01:06:21,821 --> 01:06:24,101 -Sigurni ste? -Teške su. 586 01:06:24,181 --> 01:06:27,141 Useljavam se tamo gore. 587 01:06:27,221 --> 01:06:29,221 -To je nasuprot nama. -Je li? 588 01:06:29,301 --> 01:06:31,621 -Ona dva prozora. -Sjajno. 589 01:06:32,181 --> 01:06:33,981 -Možemo si mahati. -Da. 590 01:06:41,701 --> 01:06:42,541 -Bok. -Zdravo. 591 01:06:43,181 --> 01:06:44,381 Nisam odolio. 592 01:06:44,461 --> 01:06:46,861 Hvala se ne piše s „F”. 593 01:06:47,661 --> 01:06:48,621 Hvala. 594 01:06:49,501 --> 01:06:52,621 -Uvijek si tako drag. -Tome služe susjedi. 595 01:06:56,661 --> 01:07:00,421 Želio bih ti ovo dati. Bili ste tako ljubazni kad sam se uselio. 596 01:07:04,421 --> 01:07:05,461 Medvjeđa dolina? 597 01:07:07,661 --> 01:07:10,461 Ali ovo je… Ne želiš li ti ići? 598 01:07:10,541 --> 01:07:11,541 Ne, to je za vas. 599 01:07:14,181 --> 01:07:16,261 Zaslužujete patiti poput mene. 600 01:07:24,741 --> 01:07:25,581 Sjednite. 601 01:07:29,301 --> 01:07:30,501 -Molim te… -Sjednite! 602 01:07:37,821 --> 01:07:38,781 Tomas, molim te. 603 01:07:40,341 --> 01:07:41,541 Tako mi je žao. 604 01:07:43,341 --> 01:07:45,621 Strašno mi je žao. 605 01:07:54,381 --> 01:07:56,621 Otići ću na policiju i sve im reći. 606 01:08:07,181 --> 01:08:09,461 -Zbogom, David. -Tomas, molim te. 607 01:08:11,141 --> 01:08:12,061 Ti nisi takav. 608 01:08:13,501 --> 01:08:15,901 I ja bih nas htjela ubiti. 609 01:08:16,501 --> 01:08:19,061 Nismo trebali otići. Trebali smo se vratiti. 610 01:08:19,141 --> 01:08:22,941 To što smo učinili bilo je… To je neoprostivo, ali… 611 01:08:27,421 --> 01:08:28,781 Dobit ćemo dijete. 612 01:08:30,661 --> 01:08:32,821 Sjećaš li se što si rekao? 613 01:08:33,741 --> 01:08:34,581 Da… 614 01:08:35,901 --> 01:08:37,581 Odjednom imaš sve… 615 01:08:38,581 --> 01:08:40,261 sve za izgubiti. 616 01:09:41,181 --> 01:09:42,221 Dobro jutro. 617 01:09:43,941 --> 01:09:45,821 Einare, pri svijesti je. 618 01:09:47,741 --> 01:09:49,101 Jesi li je dobio? 619 01:09:49,701 --> 01:09:51,301 Ne bi to htjela propustiti. 620 01:09:54,861 --> 01:09:55,781 Einare. 621 01:09:56,581 --> 01:09:59,661 Zvao sam više puta, ali ne javlja se. 622 01:10:00,621 --> 01:10:03,021 Problem je u sestrinom mobitelu. 623 01:10:05,541 --> 01:10:06,581 U pičku materinu. 624 01:10:08,021 --> 01:10:08,861 Tomas. 625 01:10:09,661 --> 01:10:12,221 -Hajde. Dosta je. -Prestani. 626 01:10:14,061 --> 01:10:15,501 Ovo je moj trenutak. 627 01:10:20,861 --> 01:10:22,621 Htio sam te upucati, 628 01:10:24,701 --> 01:10:26,021 ali počela je oluja. 629 01:10:26,661 --> 01:10:27,901 Imala si sreće. 630 01:10:30,461 --> 01:10:31,661 Imaš pravo, Nadja. 631 01:10:32,661 --> 01:10:34,901 Tvoja smrt ne bi nikome pomogla. 632 01:10:37,181 --> 01:10:39,261 Ali zašto ne bi snosila posljedice? 633 01:10:41,701 --> 01:10:44,621 Sad kad nosiš nešto vrijednije 634 01:10:44,701 --> 01:10:46,421 od vaših jadnih života? 635 01:10:50,701 --> 01:10:52,701 Tomas, molim te. 636 01:10:53,821 --> 01:10:55,101 Požalit ćeš ovo. 637 01:10:57,941 --> 01:10:59,821 Nije me briga za sebe. 638 01:10:59,901 --> 01:11:02,541 Mogu ići u zatvor. Moj je život gotov. 639 01:11:04,181 --> 01:11:05,221 Molim te, Tomas. 640 01:11:06,221 --> 01:11:11,381 -Razumijem te. Živim s teretom krivnje. -Ne razumiješ ti kurac. Ali budeš. 641 01:11:33,941 --> 01:11:34,861 Počnimo. 642 01:11:46,901 --> 01:11:48,021 Hajde, David. 643 01:11:49,421 --> 01:11:50,381 Možeš ti to. 644 01:11:51,541 --> 01:11:53,181 Možda će majka preživjeti. 645 01:11:55,621 --> 01:11:56,821 Što želiš da učinim? 646 01:12:04,181 --> 01:12:05,141 Buši. 647 01:12:17,661 --> 01:12:18,501 Molim te… 648 01:12:28,101 --> 01:12:28,941 Učini to. 649 01:12:30,901 --> 01:12:32,141 Zašto? 650 01:12:32,221 --> 01:12:33,421 Želim to podijeliti. 651 01:12:33,901 --> 01:12:35,981 Želim da osjetiš to što ja osjećam. 652 01:12:37,661 --> 01:12:41,741 -Ne. -Ako to ne učiniš, upucat ću Nadju. 653 01:12:42,661 --> 01:12:44,061 Onda će oboje umrijeti. 654 01:12:49,781 --> 01:12:51,181 Tvoj izbor. 655 01:13:09,581 --> 01:13:10,421 Dobro. 656 01:13:22,581 --> 01:13:23,861 Pet sekundi. 657 01:13:29,781 --> 01:13:30,981 Koji vrag radiš? 658 01:13:37,261 --> 01:13:38,101 Pet, 659 01:13:41,181 --> 01:13:42,021 četiri, 660 01:13:45,781 --> 01:13:46,821 tri, 661 01:13:51,781 --> 01:13:53,021 dva, 662 01:13:56,701 --> 01:13:57,901 jedan. 663 01:14:07,781 --> 01:14:08,941 Ne mogu. 664 01:14:17,101 --> 01:14:17,941 Dobro. 665 01:14:21,821 --> 01:14:22,661 Onda… 666 01:14:27,821 --> 01:14:31,341 Možda nije dovoljno poetično, ali… 667 01:14:32,981 --> 01:14:34,061 Zbogom, Nadja. 668 01:14:38,421 --> 01:14:39,461 Tu ste. 669 01:14:42,701 --> 01:14:44,421 Shvaćate li što ste učinili? 670 01:14:44,501 --> 01:14:46,221 Zovi pomoć. 671 01:14:46,301 --> 01:14:47,381 Tko si ti? 672 01:14:48,861 --> 01:14:51,341 -Tko si ti? -Zovi pomoć. Zovi policiju. 673 01:14:51,421 --> 01:14:52,741 -Jarmo… -Tko je on? 674 01:14:52,821 --> 01:14:55,141 -Što radiš ovdje? -Oni su psihopati. 675 01:14:55,221 --> 01:14:57,701 -Što se, kvragu, događa? -Čekaj. 676 01:14:57,781 --> 01:14:59,501 -Zovi pomoć. -Polako. 677 01:14:59,581 --> 01:15:01,301 -Pomozite nam! -Što radiš? 678 01:15:01,381 --> 01:15:02,421 Spusti to! 679 01:15:02,501 --> 01:15:05,781 -To nije jebena igračka? -O čemu ona govori? 680 01:15:05,861 --> 01:15:06,701 Upomoć! 681 01:15:29,061 --> 01:15:29,941 David! 682 01:15:42,301 --> 01:15:43,541 Bježi! 683 01:15:49,181 --> 01:15:50,021 Kvragu. 684 01:16:02,221 --> 01:16:03,181 Ne mogu ustati. 685 01:16:19,501 --> 01:16:20,381 Ne mogu dalje. 686 01:16:20,941 --> 01:16:21,981 Hajde, David. 687 01:16:22,061 --> 01:16:23,181 Čekaj. Ne mogu. 688 01:16:23,261 --> 01:16:24,101 Gore! 689 01:16:25,381 --> 01:16:26,221 Ustani! 690 01:16:35,021 --> 01:16:36,181 Oprosti. 691 01:16:39,981 --> 01:16:40,861 Oprosti. 692 01:16:43,381 --> 01:16:44,541 Za sve sam ja kriv. 693 01:16:51,101 --> 01:16:52,301 Ne može ovako završiti. 694 01:16:54,941 --> 01:16:55,781 Ustani. 695 01:16:56,661 --> 01:16:57,781 Ustani! 696 01:17:01,901 --> 01:17:03,021 Molim te. 697 01:17:04,701 --> 01:17:05,821 Moraš otići odavde. 698 01:17:07,781 --> 01:17:09,061 Idi odavde. Bježi! 699 01:17:10,101 --> 01:17:10,941 Ne mogu. 700 01:17:11,901 --> 01:17:12,741 Moraš. 701 01:17:13,901 --> 01:17:15,221 Idi odmah. 702 01:17:27,661 --> 01:17:28,541 Bježi. 703 01:17:31,781 --> 01:17:32,821 Volim te. 704 01:17:33,901 --> 01:17:34,941 Volim te. 705 01:17:36,701 --> 01:17:37,541 Bježi. 706 01:17:39,221 --> 01:17:40,741 Bježi. 707 01:18:42,981 --> 01:18:43,821 Gdje je? 708 01:18:46,421 --> 01:18:47,541 Nije ona kriva. 709 01:18:59,261 --> 01:19:00,861 Gdje je? 710 01:19:18,621 --> 01:19:19,821 Neću više bježati. 711 01:19:21,901 --> 01:19:23,101 Ovo završava sada! 712 01:19:37,501 --> 01:19:38,421 Čuješ li me? 713 01:19:40,261 --> 01:19:41,341 Ovo završava sada! 714 01:19:55,341 --> 01:19:58,541 -Zašto se smiješiš? -Trebala si to davno učiniti. 715 01:20:11,581 --> 01:20:12,421 Ne. 716 01:20:13,261 --> 01:20:15,741 Ne. 717 01:20:39,061 --> 01:20:39,901 Ubij me. 718 01:20:41,261 --> 01:20:42,901 Molim te, ubij me. 719 01:20:45,421 --> 01:20:46,501 Pucaj! 720 01:20:51,221 --> 01:20:52,141 U redu je. 721 01:21:06,381 --> 01:21:07,301 Preživjet ćeš. 722 01:21:08,701 --> 01:21:10,181 Želim da me ubiješ. 723 01:21:14,181 --> 01:21:15,181 Sad to osjećaš. 724 01:21:23,421 --> 01:21:24,661 Želim umrijeti. 725 01:21:27,341 --> 01:21:28,181 Znam. 726 01:21:35,901 --> 01:21:37,621 Ne. Molim te. 727 01:21:38,421 --> 01:21:40,621 Razumijem. Sad razumijem. 728 01:21:43,941 --> 01:21:45,461 Ubij me! 729 01:21:49,181 --> 01:21:50,061 Ne. 730 01:21:51,941 --> 01:21:52,861 Nadja. 731 01:25:08,061 --> 01:25:13,061 Prijevod titlova: Mladen Medved