1 00:00:06,461 --> 00:00:08,821 NETFLIX PRESENTA 2 00:01:04,421 --> 00:01:05,741 Non è stata colpa sua. 3 00:01:31,261 --> 00:01:34,621 Ingegnere laureato Isabel Nylund, per favore venga avanti. 4 00:01:37,381 --> 00:01:39,741 Farhad Darabian, per favore venga avanti. 5 00:01:44,021 --> 00:01:47,701 Ingegnere laureato David Daftander, per favore venga avanti. 6 00:01:47,781 --> 00:01:50,621 CERIMONIA DI LAUREA 7 00:01:54,221 --> 00:01:55,101 Grazie. 8 00:01:59,021 --> 00:01:59,861 Salute! 9 00:01:59,941 --> 00:02:01,381 Salute! 10 00:02:01,461 --> 00:02:05,101 CONGRATULAZIONI INGEGNERI LAUREATI 11 00:02:05,781 --> 00:02:06,701 Ciao. 12 00:02:08,021 --> 00:02:09,701 Sono così fiera di te. 13 00:02:09,781 --> 00:02:10,981 Finalmente è finita. 14 00:02:12,541 --> 00:02:14,341 Grazie per avermi aspettato 15 00:02:14,421 --> 00:02:16,901 e aver guidato su e giù fin quaggiù. 16 00:02:16,981 --> 00:02:19,661 Beh, ora tocca a te aspettarmi. 17 00:02:25,021 --> 00:02:26,141 Ma per te va bene? 18 00:02:27,261 --> 00:02:30,221 - Che cosa? - Trasferirti a Stoccolma con me. 19 00:02:31,181 --> 00:02:32,981 Sì, certo. 20 00:02:33,701 --> 00:02:34,661 Sarà fantastico. 21 00:02:37,821 --> 00:02:40,061 - Devo andare in bagno. - Ok. 22 00:02:47,541 --> 00:02:48,461 UOMINI 23 00:03:05,861 --> 00:03:09,421 Era "Skrubbsår" di Magnus Häll, richiesto da Erik per Tove. 24 00:03:09,501 --> 00:03:11,501 Oggi festeggiano tre anni insieme. 25 00:03:11,581 --> 00:03:14,181 State ascoltando Musica e romanticismo su Radio Relax. 26 00:03:14,261 --> 00:03:17,581 Ora abbiamo un altro piccioncino con un saluto speciale. 27 00:03:17,661 --> 00:03:20,221 Salve, mi chiamo David. 28 00:03:20,301 --> 00:03:23,021 Ciao. A chi vuoi mandare un po' d'amore? 29 00:03:23,101 --> 00:03:24,541 Alla mia ragazza, Nadja. 30 00:03:26,141 --> 00:03:27,941 Scusa, sono un po' nervoso. 31 00:03:28,021 --> 00:03:31,381 Non preoccuparti, ma fa' presto, non ci resta molto tempo. 32 00:03:32,021 --> 00:03:33,221 Oh, merda. Ok. 33 00:03:34,981 --> 00:03:38,301 Nadja, sei la cosa migliore della mia vita e… 34 00:03:40,381 --> 00:03:43,221 - Quale canzone vorresti dedicarle? - Un momento. 35 00:03:45,181 --> 00:03:48,621 Tutto sta per iniziare per te e per me e… 36 00:03:50,901 --> 00:03:52,661 Merda, com'è stressante. 37 00:03:52,741 --> 00:03:55,261 "Se tu fossi un oceano, 38 00:03:56,261 --> 00:03:57,461 io sarei un'onda. 39 00:03:58,501 --> 00:04:00,981 Se tu fossi il cielo, io avrei le ali." 40 00:04:01,061 --> 00:04:04,181 Ben detto. Ecco quindi "Om", di Niklas Strömstedt. 41 00:04:04,261 --> 00:04:05,341 No, aspetta. 42 00:04:07,461 --> 00:04:09,741 Nadja, volevo chiederti se… 43 00:04:12,341 --> 00:04:13,421 vuoi sposarmi? 44 00:04:20,541 --> 00:04:21,461 Accidenti. 45 00:04:24,541 --> 00:04:25,501 Dannazione. 46 00:04:32,341 --> 00:04:33,821 Sei completamente pazzo. 47 00:04:36,421 --> 00:04:40,941 Chiedermi di sposarti nel bagno più sporco della Svezia. 48 00:04:45,821 --> 00:04:50,261 Ma tu ne sei triste-triste o felice-triste? 49 00:04:52,861 --> 00:04:55,661 Certo che ti sposerò! 50 00:04:57,621 --> 00:04:58,461 Sì. 51 00:05:03,061 --> 00:05:06,661 Scusate, è stato davvero bello. 52 00:05:06,741 --> 00:05:07,581 Grazie. 53 00:05:09,861 --> 00:05:12,861 - Ottime notizie riguardo al lavoro. - Sì, grazie. 54 00:05:18,541 --> 00:05:19,421 Ecco. 55 00:05:21,061 --> 00:05:24,061 - Siamo io e te ora. - Qualsiasi cosa accada. 56 00:05:25,581 --> 00:05:26,581 Tutto inizia qui. 57 00:05:37,341 --> 00:05:39,301 UN ANNO E MEZZO DOPO 58 00:05:39,381 --> 00:05:41,421 Che cazzo, però! 59 00:05:46,341 --> 00:05:48,021 Porca puttana! 60 00:05:50,461 --> 00:05:51,301 Ehi! 61 00:05:53,661 --> 00:05:56,101 Potresti darmi una mano? Devo studiare! 62 00:05:56,181 --> 00:05:59,101 Voglio essere un dottore, non una casalinga del cazzo. 63 00:06:01,981 --> 00:06:05,861 - Perché sei così arrabbiata? - Sono stufa di dovermi lamentare. 64 00:06:05,941 --> 00:06:09,821 Hai detto che l'avresti riparata, ma il coperchio è ancora rotto. 65 00:06:09,901 --> 00:06:11,781 Lo so. Non ho avuto tempo. 66 00:06:11,861 --> 00:06:14,421 Ma hai tempo per giocare a "Battlefreed". 67 00:06:14,501 --> 00:06:15,981 Si chiama Battlefield. 68 00:06:16,741 --> 00:06:20,021 Lascia perdere. Lo farò io, come tutto il resto. 69 00:06:20,101 --> 00:06:22,781 Ma lavoro di continuo. Devo rilassarmi un po'. 70 00:06:22,861 --> 00:06:25,581 Vattene, allora. Non farebbe alcuna differenza. 71 00:06:26,461 --> 00:06:28,701 - Lo sistemo ora. - No, è troppo tardi. 72 00:06:29,461 --> 00:06:33,861 - Cosa vuoi che faccia, allora? - Potresti considerare un po' gli altri. 73 00:06:33,941 --> 00:06:36,621 Che vuoi dire? Lavoro senza sosta. 74 00:06:36,701 --> 00:06:39,941 Tutto ciò che faccio è per noi. È stato per noi che ho… 75 00:06:42,861 --> 00:06:44,341 Sì, e guarda il risultato. 76 00:06:47,901 --> 00:06:49,461 Sì, vai, scappa. 77 00:06:49,541 --> 00:06:51,901 In quello sei dannatamente bravo. 78 00:06:51,981 --> 00:06:53,341 Un campione del cazzo! 79 00:07:37,301 --> 00:07:38,941 - Tomas. - Oh, scusa. 80 00:07:39,021 --> 00:07:41,941 No, scusa tu. Probabilmente ho preso il tuo turno. 81 00:07:42,021 --> 00:07:44,821 - La fermo. - No, posso tornare più tardi. 82 00:07:44,901 --> 00:07:46,101 - Va bene così. - No. 83 00:07:47,861 --> 00:07:48,701 Un momento. 84 00:07:54,181 --> 00:07:55,741 Non ti senti bene? 85 00:07:56,821 --> 00:07:57,741 Scusa, io… 86 00:08:03,341 --> 00:08:04,941 Non è un virus intestinale. 87 00:08:12,021 --> 00:08:14,781 Povera cara. Che ti succede? 88 00:08:14,861 --> 00:08:15,941 Sono incinta. 89 00:08:19,101 --> 00:08:23,101 - Stai per avere un figlio? - Non dire nulla. Non l'ho detto a David. 90 00:08:23,981 --> 00:08:25,341 Non so se dovremmo… 91 00:08:27,421 --> 00:08:28,741 diventare genitori. 92 00:08:30,701 --> 00:08:32,621 Tutto è diventato così… 93 00:08:37,381 --> 00:08:38,221 Cosa? 94 00:08:39,661 --> 00:08:40,661 Non lo so. 95 00:08:43,021 --> 00:08:45,301 Mi sembra di dover fare tutto io. 96 00:08:46,901 --> 00:08:50,541 David lavora sempre e io devo fare tutto. 97 00:08:52,301 --> 00:08:55,621 Se avremo un bambino, finirò col dover accudirlo da sola. 98 00:08:55,701 --> 00:08:58,661 Non voglio essere una casalinga del cazzo. 99 00:08:59,181 --> 00:09:01,221 Una casalinga? Tu? 100 00:09:06,341 --> 00:09:07,941 Sì. Ricordo com'era. 101 00:09:12,501 --> 00:09:16,701 "Come posso avere un figlio? Io stesso sono poco più di un bambino." 102 00:09:19,101 --> 00:09:21,901 Avere un figlio è l'esperienza più bella della vita. 103 00:09:24,141 --> 00:09:27,741 Allo stesso tempo, diventa la cosa che temi più di perdere. 104 00:09:30,021 --> 00:09:33,901 - Scusa, non volevo… - Tranquilla. Te l'ho chiesto io. 105 00:09:35,341 --> 00:09:36,181 Bene. 106 00:09:36,261 --> 00:09:40,861 Sono sicuro che tu e David sarete genitori fantastici. 107 00:09:41,421 --> 00:09:43,141 Sei una persona responsabile. 108 00:09:43,221 --> 00:09:46,581 Sono certo che farai quello che ti sembra giusto. 109 00:09:47,181 --> 00:09:48,421 Tomas. 110 00:09:48,501 --> 00:09:49,341 Grazie. 111 00:09:52,701 --> 00:09:56,261 - Sei sempre così gentile. - È a questo che servono i vicini. 112 00:09:58,621 --> 00:09:59,461 Va bene. 113 00:09:59,541 --> 00:10:01,421 Tornerò più tardi. 114 00:10:34,701 --> 00:10:36,101 Vieni, Boris. 115 00:10:46,381 --> 00:10:48,901 RAGGIUNGIMI IN BAGNO 116 00:11:05,381 --> 00:11:06,781 RAGGIUNGIMI SULLE SCALE 117 00:11:17,421 --> 00:11:19,381 RAGGIUNGIMI IN MACCHINA 118 00:11:19,461 --> 00:11:21,101 Credi che farà felice la mamma? 119 00:11:29,181 --> 00:11:30,581 Resta qui, Boris. 120 00:11:36,141 --> 00:11:37,021 Mi dispiace. 121 00:11:37,101 --> 00:11:37,941 Che cos'è? 122 00:11:40,061 --> 00:11:42,821 Pensavo potessimo andarcene per un po' 123 00:11:43,621 --> 00:11:45,301 e passare del tempo insieme. 124 00:11:46,501 --> 00:11:47,461 La Valle degli Orsi? 125 00:11:47,541 --> 00:11:52,501 Sì. Faremo escursioni in montagna e campeggeremo sotto l'aurora boreale. 126 00:11:55,501 --> 00:11:57,981 - Avrai tempo? - Mi sono dato malato. 127 00:12:00,061 --> 00:12:02,661 David Daftander si è dato malato? 128 00:12:03,701 --> 00:12:06,461 Avrò il lavoro migliore del mondo, 129 00:12:06,541 --> 00:12:09,541 ma non voglio perdere la ragazza migliore del mondo. 130 00:12:11,141 --> 00:12:14,461 - Che frase sdolcinata. - Forse ho esagerato un po'. 131 00:12:21,061 --> 00:12:23,901 Sdolcinata? Hai davanti Don Giovanni Daftander. 132 00:12:52,581 --> 00:12:53,581 Tutto a posto? 133 00:12:55,701 --> 00:12:56,821 Un po' di mal d'auto. 134 00:12:59,581 --> 00:13:00,741 - Mio Dio. - Scusa. 135 00:13:00,821 --> 00:13:02,501 - Ma che fai? - Buono, bello. 136 00:13:03,221 --> 00:13:05,061 - Guido io? - No, guido io. 137 00:13:16,021 --> 00:13:19,141 BENZINA E AREA DI SERVIZIO 138 00:13:20,021 --> 00:13:21,941 Vieni. 139 00:13:49,981 --> 00:13:50,821 Salve. 140 00:13:52,101 --> 00:13:54,101 - Lo posso salutare? - Certo. 141 00:13:59,181 --> 00:14:01,261 Ciao, bello. Sì. 142 00:14:01,341 --> 00:14:02,901 Senti odore di selvaggina? 143 00:14:04,461 --> 00:14:06,541 Io ho un pastore tedesco. 144 00:14:07,141 --> 00:14:09,141 Sono bestie dannatamente in gamba. 145 00:14:12,581 --> 00:14:14,221 No. Boris, calmati. 146 00:14:14,301 --> 00:14:17,861 Chi è un bel cagnone, eh? Sì, che lo sei. 147 00:14:17,941 --> 00:14:19,981 Sì! Sei un bel cagnone. 148 00:14:20,061 --> 00:14:21,141 Sì, giusto. 149 00:14:21,941 --> 00:14:22,781 Bene. 150 00:14:24,141 --> 00:14:25,941 Anche la tua ragazza è carina. 151 00:14:29,781 --> 00:14:32,221 - Sì, lo è. Grazie. - Sto scherzando. 152 00:14:36,221 --> 00:14:37,261 Ok. Vieni, dai. 153 00:14:37,341 --> 00:14:38,341 Dai, allora. 154 00:14:38,421 --> 00:14:41,021 Dai. 155 00:14:48,661 --> 00:14:50,301 Boris. Che fai? 156 00:14:51,061 --> 00:14:52,661 Boris, che stai facendo? 157 00:14:53,741 --> 00:14:54,981 No, non qui. No. 158 00:15:06,341 --> 00:15:08,461 Boris, andiamo. No. Giù. 159 00:15:08,981 --> 00:15:10,061 Vieni qui. 160 00:15:11,501 --> 00:15:13,741 - Porca puttana. - Cosa? 161 00:15:14,301 --> 00:15:17,301 C'è una testa di renna insanguinata sul pianale. 162 00:15:17,381 --> 00:15:18,541 - Cazzo. - Già. 163 00:15:19,701 --> 00:15:21,461 Renna per cena stasera. 164 00:15:27,741 --> 00:15:29,381 - Dannazione. - Che cazzo. 165 00:15:29,461 --> 00:15:32,421 - David. - È tutto a posto. Non lo noteranno. 166 00:15:39,221 --> 00:15:40,421 Vediamo… 167 00:15:44,461 --> 00:15:46,941 - Vado a dirglielo? - No, non lo noteranno. 168 00:16:03,741 --> 00:16:04,941 CANE A BORDO 169 00:16:09,421 --> 00:16:11,301 Che diavolo…? Tieni. 170 00:16:12,621 --> 00:16:14,901 Ecco. Andiamo, bello. 171 00:16:19,181 --> 00:16:20,021 Ciao. 172 00:16:21,661 --> 00:16:23,421 Abbiamo prenotato. Daftander. 173 00:16:25,381 --> 00:16:26,741 Scusa? 174 00:16:28,661 --> 00:16:30,101 Che hai, sorellina? 175 00:16:30,221 --> 00:16:31,461 Che succede? 176 00:16:33,261 --> 00:16:38,541 Ciao. Scusate per Mona. Non le piacciono gli estranei. 177 00:16:38,621 --> 00:16:41,381 Non è razzista, ma… 178 00:16:42,941 --> 00:16:46,621 Beh, benvenuti. Cosa posso fare per voi? 179 00:16:46,701 --> 00:16:50,821 Abbiamo prenotato. David Daftander. 180 00:16:50,901 --> 00:16:51,981 Ecco qua. 181 00:16:52,061 --> 00:16:53,541 Allora, vediamo. 182 00:16:55,821 --> 00:16:56,741 Tre notti. 183 00:16:58,421 --> 00:17:01,941 - Ma non domani? - No, ci accamperemo per un'escursione. 184 00:17:02,021 --> 00:17:06,821 - Che bello. Vedrete l'aurora boreale. - Sì, esatto. 185 00:17:06,901 --> 00:17:10,421 Beh, non è garantito che la vedrete. 186 00:17:11,021 --> 00:17:15,501 I cinesi vengono dall'altra parte del pianeta 187 00:17:15,581 --> 00:17:19,421 con le loro macchine fotografiche e se ne vanno senza vederla. 188 00:17:20,901 --> 00:17:26,101 Ma voi potreste essere fortunati. Cazzo, è bellissima. 189 00:17:26,181 --> 00:17:28,461 Ma mettete via i telefonini. 190 00:17:28,541 --> 00:17:30,981 L'aurora boreale non è per le fotografie. 191 00:17:31,061 --> 00:17:32,621 È per fare l'amore. 192 00:17:32,701 --> 00:17:35,621 Ed è un bel modo per tenersi caldi. 193 00:17:35,701 --> 00:17:36,821 Me ne ricorderò. 194 00:17:37,621 --> 00:17:39,221 Sì, ma non sto scherzando. 195 00:17:40,901 --> 00:17:44,581 Dovete rimanere uniti, di notte col freddo non si scherza. 196 00:17:48,101 --> 00:17:50,821 Ma vi sto spaventando a morte. 197 00:17:50,901 --> 00:17:54,701 Non abbiate paura. È tranquillo là fuori. 198 00:17:54,781 --> 00:17:57,141 - Bene, le chiavi. - Sì. Grazie. 199 00:17:57,221 --> 00:17:58,061 Daftander. 200 00:18:00,141 --> 00:18:01,381 - Mona. - Sì. 201 00:18:03,181 --> 00:18:04,421 I settentrionali. 202 00:18:05,061 --> 00:18:05,901 Sono… 203 00:18:05,981 --> 00:18:08,421 Come si dice quando la gente è taciturna? 204 00:18:09,421 --> 00:18:11,461 Bene, ecco le chiavi. 205 00:18:12,061 --> 00:18:16,701 Camera 369. Uscite dalla porta principale, a sinistra e su per la strada. 206 00:18:16,781 --> 00:18:20,541 Ed ecco una mappa. Questo è il sentiero escursionistico. 207 00:18:20,621 --> 00:18:23,461 Se vi stancate del freddo e delle escursioni, 208 00:18:23,541 --> 00:18:26,341 invito gli escursionisti nel mio cottage. 209 00:18:26,421 --> 00:18:29,501 Vi posso offrire birra fredda e una sauna. 210 00:18:29,581 --> 00:18:30,581 - Fico. - Grazie. 211 00:18:30,661 --> 00:18:32,661 Vi auguro una buona notte. 212 00:18:32,741 --> 00:18:34,181 - Grazie. - Anche a te. 213 00:18:56,301 --> 00:18:57,181 Ok, corri. 214 00:19:11,581 --> 00:19:12,461 Ma che cazzo? 215 00:19:13,861 --> 00:19:15,821 NEGRA A BORDO 216 00:19:19,461 --> 00:19:20,301 Ehi, hanno… 217 00:19:21,141 --> 00:19:21,981 Che succede? 218 00:19:28,781 --> 00:19:30,981 Che cazzo ha la gente che non va? 219 00:19:31,061 --> 00:19:34,061 Se mi avessi ascoltata, questo non sarebbe successo. 220 00:19:34,581 --> 00:19:37,741 - Tesoro, era solo un graffietto. - Certo. 221 00:19:42,941 --> 00:19:44,301 - Fermo! - Cosa? 222 00:19:44,381 --> 00:19:45,701 Ferma la macchina! 223 00:19:55,101 --> 00:19:57,821 - È il loro furgone? - Quei razzisti del cazzo. 224 00:19:59,381 --> 00:20:02,821 - Dov'è il cacciavite? - Lascia stare. Per favore. 225 00:20:03,661 --> 00:20:05,341 Potrebbero tornare. 226 00:20:15,821 --> 00:20:16,661 Cosa…? 227 00:20:19,661 --> 00:20:20,501 Che fai qui? 228 00:20:21,661 --> 00:20:24,221 Cosa? Perché mi stai graffiando l'auto? 229 00:20:25,141 --> 00:20:26,181 Vaffanculo, razzista! 230 00:20:28,061 --> 00:20:29,021 Scappa! 231 00:20:30,301 --> 00:20:31,621 - Scappa! - Parti! 232 00:20:35,261 --> 00:20:36,261 - Parti! - Sì! 233 00:20:40,661 --> 00:20:41,541 Ma che cazzo? 234 00:20:49,061 --> 00:20:51,021 Che cazzo di soddisfazione! 235 00:20:51,101 --> 00:20:53,581 Pensi sia stata una buona idea? 236 00:20:54,181 --> 00:20:56,621 Un graffio per un graffio. È giusto così. 237 00:20:57,141 --> 00:20:59,101 - A cuccia, Boris. - Buono, bello. 238 00:21:21,741 --> 00:21:22,581 Vieni. 239 00:21:24,101 --> 00:21:25,981 - Quella. - Cazzo. 240 00:21:26,061 --> 00:21:27,661 Attento alla testa, Boris. 241 00:21:29,021 --> 00:21:29,861 Eccoci qua. 242 00:21:32,461 --> 00:21:33,301 Bene. 243 00:21:34,101 --> 00:21:35,021 Guarda qua. 244 00:21:40,661 --> 00:21:44,341 - Welcome, my neighbors. - Fuck you! 245 00:21:45,381 --> 00:21:47,781 Yes, fuck you too! 246 00:22:02,661 --> 00:22:04,941 - Boris! - Aspettami! 247 00:22:05,021 --> 00:22:06,741 Rallenta, Boris! 248 00:22:06,821 --> 00:22:08,101 - David! - Tesoro! 249 00:22:29,781 --> 00:22:31,341 - Fermiamoci qui. - Qui? 250 00:22:31,421 --> 00:22:33,581 Sì, sono esausta. 251 00:22:34,341 --> 00:22:35,181 Va bene. 252 00:22:35,261 --> 00:22:36,221 Forza! 253 00:22:38,181 --> 00:22:39,981 Hai le istruzioni? 254 00:22:40,061 --> 00:22:41,541 Nel mio cervello. 255 00:22:42,181 --> 00:22:45,461 David, seriamente. Di sicuro avrai portato…? 256 00:22:47,061 --> 00:22:50,101 - Questi quattro… - Ecco il quinto. 257 00:22:50,741 --> 00:22:52,861 - Questo dove va? - Su per il culo. 258 00:22:54,381 --> 00:22:55,821 Sì? Quando te lo chiedo però… 259 00:23:01,621 --> 00:23:03,941 Devo trovare dove va questo… 260 00:23:05,661 --> 00:23:07,101 Dove questo… 261 00:23:07,181 --> 00:23:12,261 A rigor di logica, lo infili qui e poi lo pieghi. 262 00:23:12,341 --> 00:23:14,221 Mi fai impazzire. 263 00:23:42,781 --> 00:23:43,621 Cos'è stato? 264 00:23:44,501 --> 00:23:45,661 Che scemo. 265 00:23:56,541 --> 00:23:57,781 Che diavolo è? 266 00:23:58,501 --> 00:24:01,221 C'è un lupo musicale tra queste montagne. 267 00:24:01,301 --> 00:24:02,781 Sì. Molto divertente. 268 00:24:04,301 --> 00:24:06,941 - Ciao. - No. Sei grasso. 269 00:24:19,861 --> 00:24:21,221 - David. - No, posso… 270 00:24:23,061 --> 00:24:24,621 Vorrei solo dire che io… 271 00:24:26,141 --> 00:24:27,181 Sono incinta. 272 00:24:27,741 --> 00:24:28,581 Cosa? 273 00:24:35,461 --> 00:24:36,781 Merda. Cosa… 274 00:24:38,101 --> 00:24:38,941 Sei sicura? 275 00:24:40,381 --> 00:24:41,901 Ho fatto cinque test. 276 00:24:42,421 --> 00:24:43,341 Cosa? 277 00:24:44,941 --> 00:24:45,781 È grandioso. 278 00:24:46,621 --> 00:24:48,421 Quindi avremo un bambino? 279 00:24:49,741 --> 00:24:50,901 Lo pensi davvero? 280 00:24:58,061 --> 00:24:59,781 So di aver fatto… 281 00:24:59,861 --> 00:25:00,861 - David. - Cosa? 282 00:25:08,181 --> 00:25:09,021 Oh. 283 00:25:10,381 --> 00:25:11,221 Buono. 284 00:25:17,461 --> 00:25:18,301 Ehilà? 285 00:25:19,101 --> 00:25:19,941 Boris. 286 00:25:20,741 --> 00:25:21,581 Chi c'è? 287 00:25:25,821 --> 00:25:26,661 Buono, Boris. 288 00:25:27,661 --> 00:25:30,701 No, ma… Zitto, Boris. A cuccia. 289 00:25:30,781 --> 00:25:32,421 Che fai? Vai fuori? 290 00:25:33,061 --> 00:25:35,381 - Sarà un ragazzino. - Ragazzino? Qui? 291 00:25:35,461 --> 00:25:36,621 Vedo chi diavolo è. 292 00:25:45,541 --> 00:25:46,381 Ehilà? 293 00:26:04,301 --> 00:26:05,141 Ma che cazzo? 294 00:26:07,821 --> 00:26:09,301 Ma da dove viene? Ehilà? 295 00:26:10,541 --> 00:26:12,781 - Dei dannati ragazzini. - Quassù? 296 00:26:14,021 --> 00:26:15,741 Tesoro, è su di te. Spostati. 297 00:26:16,941 --> 00:26:18,181 Ehi! Smettila! 298 00:26:20,381 --> 00:26:21,221 Cazzo. 299 00:26:22,901 --> 00:26:23,741 Chi c'è? 300 00:26:25,061 --> 00:26:26,981 - Smettila! - Non è divertente. 301 00:26:27,061 --> 00:26:29,181 Ehilà? Chi c'è? Smettila! 302 00:26:29,261 --> 00:26:30,821 A cuccia, bello. Smettila! 303 00:26:37,261 --> 00:26:38,261 Ehi! Smettila! 304 00:26:39,301 --> 00:26:40,501 - Merda! - Stai bene? 305 00:26:40,581 --> 00:26:41,781 - Sì. - Scusa. 306 00:26:43,061 --> 00:26:43,941 Smettila! 307 00:26:49,101 --> 00:26:50,661 È il cazzo di Uomo Laser? 308 00:26:51,781 --> 00:26:52,781 Molto divertente. 309 00:26:53,381 --> 00:26:56,421 - Prendiamo tutto e spostiamoci. - È notte fonda. 310 00:26:56,501 --> 00:26:58,541 Non importa. A cuccia, bello. 311 00:27:00,861 --> 00:27:02,541 - Buono, bello. - Ok. 312 00:27:08,541 --> 00:27:10,661 - Buono, bello. - È tutto ok, tesoro. 313 00:27:17,021 --> 00:27:17,861 David… 314 00:27:21,381 --> 00:27:22,461 - Chi c'è? - David. 315 00:27:35,421 --> 00:27:36,821 No, Boris! 316 00:27:38,381 --> 00:27:39,221 Boris! 317 00:27:49,341 --> 00:27:50,421 Sul serio? 318 00:27:50,501 --> 00:27:51,341 Boris? 319 00:27:52,901 --> 00:27:53,741 Boris! 320 00:27:56,701 --> 00:27:57,701 Pensi che…? 321 00:28:01,901 --> 00:28:04,861 - Dobbiamo andarcene da qui. - Scappa! 322 00:28:28,261 --> 00:28:29,101 Ma che cazzo? 323 00:28:35,861 --> 00:28:36,701 Che roba è? 324 00:28:36,781 --> 00:28:37,901 Che succede? 325 00:28:39,941 --> 00:28:42,221 Andiamo! Corri! 326 00:28:46,341 --> 00:28:47,301 Giù! 327 00:29:12,581 --> 00:29:13,421 Che succede? 328 00:29:14,461 --> 00:29:15,821 Ahi. Non è niente. 329 00:29:16,581 --> 00:29:17,421 Non lo so. 330 00:29:18,421 --> 00:29:19,261 Dannazione. 331 00:29:25,261 --> 00:29:27,341 Andiamo! 332 00:29:27,421 --> 00:29:28,701 Quaggiù. 333 00:29:30,021 --> 00:29:31,501 - Stai bene? - Sì. 334 00:29:52,981 --> 00:29:55,061 - Quello è malato! - Ce ne sono due. 335 00:29:56,861 --> 00:29:59,221 - Che cazzo succede? - Non lo so. 336 00:30:11,301 --> 00:30:13,621 Saranno quei fratelli frutto d'incesto. 337 00:30:15,221 --> 00:30:17,061 È Boris! 338 00:30:17,141 --> 00:30:17,981 Aspetta. 339 00:30:18,981 --> 00:30:20,101 Che stanno facendo? 340 00:30:26,661 --> 00:30:28,701 È da malati. Che sta succedendo? 341 00:30:37,501 --> 00:30:41,541 Si stanno avvicinando. Spostiamoci, vai. 342 00:31:05,061 --> 00:31:08,501 - Devo tornare alla tenda. - Dobbiamo andarcene da qui. 343 00:31:08,581 --> 00:31:11,221 Prendiamo tutto e chiamiamo la polizia. 344 00:31:11,301 --> 00:31:12,781 Dirigiamoci verso l'auto. 345 00:31:12,861 --> 00:31:15,101 - Non la troveremo da qui. - Accidenti! 346 00:31:15,181 --> 00:31:16,501 Non so dove siamo. 347 00:31:16,581 --> 00:31:19,661 Anche se ci arriviamo, le chiavi sono nella tenda. 348 00:31:19,741 --> 00:31:23,861 - L'avviamo facendo contatto coi fili. - Io non so farlo e tu? Nemmeno. 349 00:32:06,901 --> 00:32:07,741 Aspetta qui. 350 00:33:22,061 --> 00:33:25,421 È vuota. Telefonini, tutto. Non c'è più niente. 351 00:33:28,741 --> 00:33:29,581 Non entrare. 352 00:33:40,141 --> 00:33:42,621 È proprio da malati. 353 00:33:43,341 --> 00:33:44,581 Io li ammazzo, cazzo. 354 00:33:45,741 --> 00:33:47,301 Vi ammazzo, cazzo! 355 00:33:48,181 --> 00:33:49,181 Cazzo! 356 00:33:49,261 --> 00:33:50,741 Bastardi del cazzo! 357 00:33:50,821 --> 00:33:53,781 Zitta! Possono sentirti. 358 00:34:00,101 --> 00:34:01,821 Non avremmo dovuto lasciarlo. 359 00:34:03,901 --> 00:34:05,021 Cosa abbiamo fatto? 360 00:34:05,621 --> 00:34:09,341 Non abbiamo fatto nulla. 361 00:34:09,421 --> 00:34:10,501 Niente. Ok? 362 00:34:15,261 --> 00:34:16,661 Cerco le chiavi. 363 00:34:35,461 --> 00:34:37,981 Oh, merda! 364 00:34:57,301 --> 00:34:58,261 Aiuto! 365 00:34:59,061 --> 00:34:59,901 Nadja! 366 00:35:01,901 --> 00:35:03,861 - Cosa devo fare? - Toglimelo! 367 00:35:03,941 --> 00:35:06,261 - Come? - Aprilo con la forza. 368 00:35:09,661 --> 00:35:11,021 - Cazzo. - Forza! 369 00:35:17,981 --> 00:35:20,221 Ti prego, sistemalo. Aiutami! Aiuto! 370 00:35:21,061 --> 00:35:23,621 - Fai pressione. - Ok. 371 00:35:23,701 --> 00:35:24,941 - Premi forte. - Ok. 372 00:35:28,701 --> 00:35:30,221 Non guardare. 373 00:35:30,301 --> 00:35:32,181 Devi andare all'ospedale. 374 00:35:32,261 --> 00:35:34,541 Ma tu sei un dottore. Puoi… 375 00:35:34,621 --> 00:35:35,861 Sì, tra quattro anni. 376 00:35:40,421 --> 00:35:42,501 - Ecco. - Gli abbiamo solo graffiato l'auto! 377 00:35:46,741 --> 00:35:49,181 - Sono ancora là fuori? - Non lo so. 378 00:35:51,541 --> 00:35:54,181 - Dobbiamo seguire le nostre orme. - Ok. 379 00:36:23,181 --> 00:36:24,381 Dove diavolo siamo? 380 00:36:50,461 --> 00:36:51,421 C'è qualcuno lì. 381 00:37:08,421 --> 00:37:10,381 Dobbiamo raggiungere gli alberi. 382 00:37:12,341 --> 00:37:13,221 Vaffanculo! 383 00:37:25,061 --> 00:37:26,021 Un colpo. 384 00:37:26,661 --> 00:37:27,501 Cosa? 385 00:37:27,581 --> 00:37:30,421 - Un colpo. Poi ricaricano. - Cosa stai dicendo? 386 00:37:34,061 --> 00:37:37,661 L'arma che usano. Credo di averla vista nella loro auto. 387 00:37:38,341 --> 00:37:40,061 È come quella di Battlefield. 388 00:37:40,141 --> 00:37:43,101 Un colpo, poi ricarichi. Ci vogliono dieci secondi. 389 00:37:45,861 --> 00:37:47,581 È lo stesso nella vita reale? 390 00:37:49,061 --> 00:37:50,941 Non lo so. 391 00:37:52,301 --> 00:37:55,061 La prossima volta che sparano, corriamo. Ok? 392 00:37:56,941 --> 00:37:58,621 Ok. 393 00:38:03,661 --> 00:38:05,021 - Andiamo! - Vai! 394 00:38:58,821 --> 00:38:59,701 David! 395 00:39:00,821 --> 00:39:01,741 David! 396 00:39:06,061 --> 00:39:07,061 David! 397 00:39:13,301 --> 00:39:14,301 David! 398 00:39:46,301 --> 00:39:47,381 Nadja! 399 00:39:48,941 --> 00:39:49,781 Nadja! 400 00:39:50,621 --> 00:39:52,181 David! 401 00:39:53,181 --> 00:39:54,021 Nadja! 402 00:39:54,101 --> 00:39:55,461 Attento al ghiaccio! 403 00:40:02,301 --> 00:40:03,341 Nadja! 404 00:40:05,141 --> 00:40:08,381 David! 405 00:40:14,461 --> 00:40:15,701 Nadja, dove sei? 406 00:40:17,821 --> 00:40:18,821 Nadja! 407 00:40:22,021 --> 00:40:23,261 Attento al ghiaccio! 408 00:40:35,541 --> 00:40:36,421 Nadja! 409 00:40:39,781 --> 00:40:42,101 David! 410 00:40:50,741 --> 00:40:51,581 Aiuto! 411 00:40:52,501 --> 00:40:53,341 David! 412 00:40:54,341 --> 00:40:55,181 Aiutami! 413 00:40:56,901 --> 00:40:57,741 Aiutami! 414 00:40:57,821 --> 00:40:58,661 Aiuto! 415 00:41:00,181 --> 00:41:01,341 Ti afferro io! 416 00:42:07,461 --> 00:42:09,061 Aiutami! 417 00:42:21,101 --> 00:42:23,341 Sei stato colpito? 418 00:43:11,101 --> 00:43:12,221 Togliti i vestiti. 419 00:43:26,781 --> 00:43:27,621 Toglili. 420 00:43:37,941 --> 00:43:38,861 Come ti sembra? 421 00:43:55,061 --> 00:43:57,381 Soccorso alpino. Come posso aiutarla? 422 00:43:57,461 --> 00:43:58,301 Aiuto! 423 00:43:58,381 --> 00:44:00,581 I soccorsi arriveranno presto. 424 00:44:01,181 --> 00:44:02,701 Cerca di stare fermo, ok? 425 00:44:04,701 --> 00:44:05,621 Come ti sembra? 426 00:44:08,741 --> 00:44:09,741 Guarirà. 427 00:44:13,781 --> 00:44:17,621 - Sai quello che stai facendo? - Ho fallito il corso di sutura. 428 00:44:19,301 --> 00:44:20,861 Ma non il corso di ricamo. 429 00:44:24,701 --> 00:44:26,741 - Ahi! - Che battutaccia. 430 00:45:17,541 --> 00:45:18,381 Ok. 431 00:45:32,901 --> 00:45:33,741 Ok. 432 00:46:38,701 --> 00:46:39,541 Come stai? 433 00:46:50,981 --> 00:46:51,821 Posso? 434 00:46:57,341 --> 00:46:58,181 Aspetta. 435 00:47:07,061 --> 00:47:08,021 Oh, mio Dio. 436 00:47:10,141 --> 00:47:13,581 - Batte così veloce. È normale? - Penso di sì. 437 00:47:18,861 --> 00:47:20,101 Come un criceto. 438 00:47:24,021 --> 00:47:26,981 Avremo un criceto? Come Harald The Hamster? 439 00:47:54,261 --> 00:47:55,461 - Sono qui. - Cosa? 440 00:47:55,541 --> 00:47:56,541 Sono qui. 441 00:48:07,981 --> 00:48:08,821 Ehilà! 442 00:48:08,901 --> 00:48:10,261 È il fratello razzista. 443 00:48:11,061 --> 00:48:12,901 È un soccorritore alpino. 444 00:48:12,981 --> 00:48:14,901 Cazzo, non è possibile! 445 00:48:25,501 --> 00:48:26,901 - Sbrigati! - Sì. 446 00:48:48,821 --> 00:48:49,661 Vai! 447 00:49:01,541 --> 00:49:02,381 Dannazione. 448 00:49:03,621 --> 00:49:04,781 Andiamo. 449 00:49:07,981 --> 00:49:08,821 Dai. 450 00:49:10,981 --> 00:49:11,821 Ehi! 451 00:49:14,581 --> 00:49:15,421 Forza. 452 00:49:19,261 --> 00:49:20,261 Ehilà? 453 00:49:23,181 --> 00:49:24,421 Non posso continuare. 454 00:49:25,781 --> 00:49:27,501 - Andiamo! - Aiuto! 455 00:51:16,581 --> 00:51:17,421 David! 456 00:51:26,661 --> 00:51:27,501 Stai bene? 457 00:51:28,261 --> 00:51:29,101 Ehi. 458 00:51:30,341 --> 00:51:31,341 Calmati. 459 00:51:31,421 --> 00:51:35,621 Respira. Guardami. 460 00:51:35,701 --> 00:51:37,941 Respira. 461 00:51:39,221 --> 00:51:40,061 Ok. 462 00:51:42,501 --> 00:51:43,341 Respira. 463 00:51:46,541 --> 00:51:47,381 Che succede? 464 00:51:49,821 --> 00:51:54,421 - Lui è sempre nella mia testa. - Respira. 465 00:51:54,501 --> 00:51:57,221 Avevi ragione. Avremmo dovuto chiamare. 466 00:52:01,261 --> 00:52:02,381 Dove diavolo siamo? 467 00:52:08,061 --> 00:52:08,901 Guarda. 468 00:52:11,381 --> 00:52:14,941 Siamo arrivati qui. Questo dev'essere il rifugio d'emergenza. 469 00:52:16,021 --> 00:52:19,181 Non può essere lontano dal cottage di quel barista. 470 00:52:22,301 --> 00:52:24,461 - Puoi farcela? - Sì. 471 00:53:05,501 --> 00:53:06,341 Lo vedi? 472 00:53:19,901 --> 00:53:23,101 Non riesco a togliermelo dalla testa. Lo vedo sempre. 473 00:53:23,181 --> 00:53:25,181 - Ok. - Perché non ti ho ascoltato? 474 00:53:31,741 --> 00:53:33,341 Non merito di essere padre. 475 00:53:35,421 --> 00:53:36,501 Non dire così. 476 00:53:37,781 --> 00:53:38,621 Smettila. 477 00:53:40,181 --> 00:53:43,061 Il cottage è laggiù. Non è lontano. 478 00:53:44,301 --> 00:53:45,381 Andiamo. 479 00:53:45,461 --> 00:53:47,021 Non capisci? È un segno. 480 00:53:47,101 --> 00:53:50,061 Non lo meritiamo. Non possiamo diventare genitori. 481 00:53:50,141 --> 00:53:52,261 - Non me lo merito. - Non dire così. 482 00:53:52,341 --> 00:53:54,421 - Non lo meritiamo. - Smettila. 483 00:53:54,501 --> 00:53:57,301 David, ascoltami. Non è lontano. Andiamo. 484 00:53:58,221 --> 00:54:00,661 Una volta a casa, lo diremo alla polizia. 485 00:54:03,861 --> 00:54:04,981 Non è troppo tardi. 486 00:54:08,901 --> 00:54:09,821 Ok? 487 00:54:16,181 --> 00:54:17,141 Andiamo. Alzati. 488 00:54:18,341 --> 00:54:19,741 Andiamo. 489 00:54:21,141 --> 00:54:22,061 Forza. 490 00:54:32,021 --> 00:54:33,141 Non ce la faccio. 491 00:54:36,101 --> 00:54:38,861 Non posso continuare. Non riesco a camminare. 492 00:54:39,581 --> 00:54:40,421 Ok. 493 00:54:42,541 --> 00:54:45,141 Vado a vedere se c'è qualcuno e chiedo aiuto. 494 00:55:10,661 --> 00:55:11,501 Ciao. 495 00:55:20,301 --> 00:55:22,781 Cos'è successo? Che stai facendo? 496 00:55:44,221 --> 00:55:47,101 Ho dovuto farlo. Stava per spararti. 497 00:55:47,821 --> 00:55:48,701 Giusto? 498 00:55:49,341 --> 00:55:51,301 Stava per spararti, giusto? 499 00:55:51,861 --> 00:55:52,781 Vieni. 500 00:56:44,021 --> 00:56:44,861 David! 501 00:56:50,421 --> 00:56:51,261 C'è qualcuno? 502 00:56:58,181 --> 00:56:59,181 Cazzo. 503 00:57:04,541 --> 00:57:05,381 Su! 504 00:57:07,101 --> 00:57:08,181 Non addormentarti. 505 00:57:11,541 --> 00:57:14,141 - Ehi! Chiama un'ambulanza. - Cos'è successo? 506 00:57:14,741 --> 00:57:15,941 Chiama aiuto. 507 00:57:17,661 --> 00:57:19,061 Va bene. 508 00:57:21,221 --> 00:57:24,901 Starai bene. Non addormentarti. Guardami. 509 00:57:25,541 --> 00:57:26,541 Andrà tutto bene. 510 00:57:26,621 --> 00:57:27,661 Sì, sono io. 511 00:57:30,101 --> 00:57:31,101 Sono qui adesso. 512 00:57:33,141 --> 00:57:34,101 Grazie. 513 00:57:35,181 --> 00:57:36,021 Sì. 514 00:57:37,981 --> 00:57:39,101 Sbrigati, cazzo. 515 00:57:42,381 --> 00:57:43,221 Va bene. 516 00:57:52,701 --> 00:57:53,901 Che stai facendo? 517 00:57:54,981 --> 00:57:55,861 Aspetta. 518 00:57:57,181 --> 00:57:58,181 Cosa? 519 00:57:59,461 --> 00:58:00,381 Arriveranno presto. 520 00:58:01,221 --> 00:58:05,301 Siediti, rilassati e aspetta. I soccorsi arriveranno presto. 521 00:58:07,221 --> 00:58:08,061 Che c'è? 522 00:58:10,021 --> 00:58:11,021 Andiamocene. Dai. 523 00:58:11,101 --> 00:58:11,941 Aspettate. 524 00:58:13,181 --> 00:58:14,221 Aspettate! 525 00:58:16,501 --> 00:58:17,621 Finirà presto. 526 00:58:18,461 --> 00:58:21,941 Ve lo prometto. Finirà presto. Non vi succederà niente. 527 00:58:22,021 --> 00:58:23,941 - Entra! - Finirà presto. 528 00:58:24,021 --> 00:58:25,581 Che diavolo abbiamo fatto? 529 00:58:26,101 --> 00:58:27,421 State tranquilli. 530 00:58:29,301 --> 00:58:31,021 Non voglio farvi del male. 531 00:58:32,621 --> 00:58:34,741 Bisogna aiutare la propria famiglia. 532 00:58:35,341 --> 00:58:37,181 Abbiamo solo graffiato un'auto! 533 00:58:37,661 --> 00:58:39,341 Non so di che parli. 534 00:58:40,741 --> 00:58:41,661 Smettila! 535 00:58:43,141 --> 00:58:44,581 Non ce la faccio più. 536 00:58:48,501 --> 00:58:49,341 Nadja. 537 00:58:50,901 --> 00:58:51,741 Nadja! 538 00:59:02,341 --> 00:59:03,181 Cosa…? 539 00:59:29,021 --> 00:59:30,861 Aveva gli occhi pieni di vita. 540 00:59:33,661 --> 00:59:34,501 Tomas? 541 00:59:35,741 --> 00:59:39,661 Non riesco a smettere di pensare a come sarebbe ora. 542 00:59:43,261 --> 00:59:45,781 Voi ci avete mai pensato? 543 00:59:47,541 --> 00:59:51,821 È lì, nella sua piccola bara sottoterra. 544 00:59:58,861 --> 01:00:00,421 Dov'è andato adesso? 545 01:00:03,701 --> 01:00:07,541 Quindi, cosa avete fatto veramente, Nadja? 546 01:00:08,861 --> 01:00:11,301 Vorrei davvero che me lo dicessi. 547 01:00:11,381 --> 01:00:12,541 Tomas, noi… 548 01:00:15,861 --> 01:00:16,781 Dimmelo. 549 01:00:17,781 --> 01:00:20,261 Certo che ti sposerò! 550 01:00:22,061 --> 01:00:24,821 - Siamo io e te ora. - Qualsiasi cosa accada. 551 01:00:24,901 --> 01:00:26,181 Tutto inizia qui. 552 01:00:27,741 --> 01:00:31,101 Non posso credere che tu mi abbia fatto la proposta in quel bagno sporco. 553 01:00:31,181 --> 01:00:33,981 Volevo farlo nella caffetteria, ma tu sei scesa. 554 01:00:34,061 --> 01:00:36,901 - È stata colpa tua. - Posso essere sporcacciona. 555 01:00:40,221 --> 01:00:42,701 - Aspetta. Mi fermo. - Guida. È eccitante. 556 01:00:45,981 --> 01:00:47,581 È una cintura di castità? 557 01:00:47,661 --> 01:00:50,381 Lo so, è dura. Voglio dire, non è… 558 01:01:01,421 --> 01:01:02,501 Che cazzo è stato? 559 01:01:06,421 --> 01:01:07,261 Oh, mio Dio! 560 01:01:07,941 --> 01:01:09,621 No. Aspetta, Nadja. No! 561 01:01:32,061 --> 01:01:33,021 Che diavolo? 562 01:01:36,981 --> 01:01:37,821 No! 563 01:01:57,381 --> 01:01:59,301 Era un bambino. È… 564 01:02:01,181 --> 01:02:03,301 È morto. 565 01:02:03,381 --> 01:02:05,181 Tutto doveva iniziare ora. 566 01:02:08,901 --> 01:02:11,501 Che stai facendo? 567 01:02:13,701 --> 01:02:14,941 Beh, pensavo… 568 01:02:15,541 --> 01:02:18,821 Guidiamo per un po' e pensiamoci bene. 569 01:02:21,541 --> 01:02:23,781 - Non possiamo… - Chiamiamo la polizia. 570 01:02:23,861 --> 01:02:24,901 Facciamo un giro. 571 01:02:26,181 --> 01:02:29,461 Dobbiamo riflettere. Possiamo chiamare più tardi. 572 01:02:30,781 --> 01:02:33,381 Va tutto bene. 573 01:02:42,381 --> 01:02:43,381 Non ce la faccio. 574 01:02:43,461 --> 01:02:46,301 Chiamo la polizia e gli dico che siamo stati noi. 575 01:02:46,381 --> 01:02:48,301 - Non fare cose avventate. - Sì. 576 01:02:48,381 --> 01:02:51,061 Aspetta. Non sappiamo neanche se… 577 01:02:51,141 --> 01:02:53,021 David, era morto, cazzo. 578 01:02:53,101 --> 01:02:57,101 Ho visto il suo volto. Non posso vivere con questo peso. 579 01:02:57,621 --> 01:03:00,301 Ascolta. Sono stato io. Guidavo io. 580 01:03:00,381 --> 01:03:02,421 Finirò in prigione se li chiami. 581 01:03:03,701 --> 01:03:04,621 No. 582 01:03:05,901 --> 01:03:06,981 È anche colpa mia. 583 01:03:07,821 --> 01:03:09,141 Aspetta. Noi… 584 01:03:09,221 --> 01:03:10,821 No. Ascoltami. 585 01:03:11,341 --> 01:03:12,181 Ascolta. 586 01:03:12,741 --> 01:03:15,661 Sono stato io. Solo io. Tu non hai fatto niente. 587 01:03:17,421 --> 01:03:19,261 Polizia. C'è qualcuno in linea? 588 01:03:20,061 --> 01:03:21,661 - Aspetta. - Pronto? 589 01:03:22,541 --> 01:03:23,821 Lascialo fare a me. 590 01:03:23,901 --> 01:03:25,861 - Pronto? - Dammi un po' di tempo. 591 01:03:30,541 --> 01:03:31,981 Lo farò. Te lo prometto. 592 01:03:40,941 --> 01:03:43,421 È incredibile che possiate andare avanti. 593 01:03:44,101 --> 01:03:45,261 Continuare. 594 01:03:45,941 --> 01:03:47,901 Come se non fosse successo nulla. 595 01:03:49,021 --> 01:03:52,621 Ho cercato di capire che razza di persone del cazzo siete. 596 01:03:55,941 --> 01:03:57,021 Guarda qua! 597 01:04:45,821 --> 01:04:48,581 Tomas. 598 01:04:50,221 --> 01:04:51,821 Hai visto qualcosa? 599 01:05:38,141 --> 01:05:39,981 RICERCA DATI SUL VEICOLO 600 01:05:41,301 --> 01:05:44,661 INTESTATARIO 601 01:05:47,221 --> 01:05:50,021 Sai qualcosa che potrebbe essere d'aiuto? 602 01:05:51,301 --> 01:05:52,221 Qualsiasi cosa? 603 01:06:07,141 --> 01:06:08,221 Non dire così. 604 01:06:09,421 --> 01:06:10,781 Datti una calmata! 605 01:06:19,901 --> 01:06:21,581 - Serve aiuto? - No, grazie. 606 01:06:21,661 --> 01:06:24,101 - Sicuro? - Sono pesanti. 607 01:06:24,181 --> 01:06:27,141 Mi sto trasferendo lassù. 608 01:06:27,221 --> 01:06:29,181 - Sei di fronte a noi. - Ah, sì? 609 01:06:29,261 --> 01:06:31,621 - Quelle due finestre lì. - Ottimo. 610 01:06:32,181 --> 01:06:33,981 Ci possiamo salutare con la mano. 611 01:06:34,061 --> 01:06:34,901 Sì. 612 01:06:41,701 --> 01:06:42,541 - Ciao. - Ciao. 613 01:06:43,181 --> 01:06:44,381 Non ho resistito. 614 01:06:44,461 --> 01:06:46,861 Bicicletta si scrive con due T. 615 01:06:47,661 --> 01:06:48,621 Grazie. 616 01:06:49,461 --> 01:06:53,021 - Sei sempre così gentile. - È a questo che servono i vicini. 617 01:06:56,661 --> 01:06:57,861 Volevo darti questo. 618 01:06:58,421 --> 01:07:00,981 Sei stato gentile quando mi sono trasferito. 619 01:07:01,061 --> 01:07:01,901 Non dovevi. 620 01:07:04,421 --> 01:07:05,461 La Valle degli Orsi? 621 01:07:06,501 --> 01:07:10,301 Non dovevi farlo. È davvero… Non vuoi usarlo tu? 622 01:07:10,381 --> 01:07:11,541 No, prendilo tu. 623 01:07:14,181 --> 01:07:16,261 Meritate di soffrire come me. 624 01:07:24,661 --> 01:07:25,581 Sedetevi. 625 01:07:29,261 --> 01:07:31,421 - Per favore… - Sedetevi! 626 01:07:37,861 --> 01:07:38,941 Tomas, per favore. 627 01:07:40,341 --> 01:07:41,501 Mi dispiace tanto. 628 01:07:43,301 --> 01:07:45,741 Mi dispiace davvero tanto. 629 01:07:54,381 --> 01:07:56,861 Andrò alla polizia e gli dirò tutto. 630 01:08:07,181 --> 01:08:09,461 - Addio, David. - Tomas, ti prego. 631 01:08:11,141 --> 01:08:12,101 Tu non sei così. 632 01:08:13,541 --> 01:08:15,901 Vorrei ucciderci anch'io se fossi in te. 633 01:08:16,541 --> 01:08:19,101 Abbiamo sbagliato ad andarcene. Saremmo dovuti tornare. 634 01:08:19,181 --> 01:08:22,901 Quello che abbiamo fatto è imperdonabile, ma… 635 01:08:27,461 --> 01:08:29,141 stiamo per avere un bambino. 636 01:08:30,661 --> 01:08:32,821 Hai dimenticato cosa dicesti? 637 01:08:33,821 --> 01:08:34,661 Che… 638 01:08:35,941 --> 01:08:40,221 Che all'improvviso hai tutto da perdere. 639 01:09:41,181 --> 01:09:42,181 Buongiorno. 640 01:09:43,941 --> 01:09:45,821 Einar, si è svegliata. 641 01:09:47,741 --> 01:09:48,901 L'hai rintracciata? 642 01:09:49,701 --> 01:09:51,101 Non vorrà perderselo. 643 01:09:54,861 --> 01:09:55,781 Einar? 644 01:09:56,661 --> 01:09:59,661 Sto chiamando, ma non risponde nessuno. 645 01:10:00,621 --> 01:10:03,341 C'è un problema con il telefono di mia sorella. 646 01:10:05,701 --> 01:10:06,581 Che cazzo. 647 01:10:08,021 --> 01:10:08,861 Tomas, 648 01:10:09,661 --> 01:10:11,021 andiamo, basta così. 649 01:10:11,101 --> 01:10:12,221 Smettila. 650 01:10:14,061 --> 01:10:15,061 È il mio momento. 651 01:10:20,861 --> 01:10:22,621 Volevo spararvi. 652 01:10:24,741 --> 01:10:26,221 Ma c'è stata la tempesta. 653 01:10:26,701 --> 01:10:27,901 Che fortuna. 654 01:10:30,461 --> 01:10:31,781 Hai ragione tu, Nadja. 655 01:10:32,701 --> 01:10:34,901 Uccidervi non aiuterebbe nessuno. 656 01:10:37,181 --> 01:10:39,661 Ma perché dovreste cavarvela così facilmente? 657 01:10:41,701 --> 01:10:46,501 Ora che porti in grembo qualcosa di più prezioso delle vostre misere vite? 658 01:10:50,701 --> 01:10:52,661 Tomas, per favore. 659 01:10:53,781 --> 01:10:54,861 Te ne pentirai. 660 01:10:57,941 --> 01:10:59,821 Non mi importa di me stesso. 661 01:10:59,901 --> 01:11:02,621 Posso andare in prigione. La mia vita è finita. 662 01:11:04,141 --> 01:11:05,221 Ti prego, Tomas. 663 01:11:06,221 --> 01:11:07,101 Ho già capito. 664 01:11:07,181 --> 01:11:10,261 - Ho vissuto col rimorso… - Tu non capisci un cazzo. 665 01:11:10,341 --> 01:11:11,341 Ma lo farai. 666 01:11:33,941 --> 01:11:34,861 Cominciamo. 667 01:11:46,901 --> 01:11:47,981 Avanti, David. 668 01:11:49,461 --> 01:11:50,381 Puoi farcela. 669 01:11:51,541 --> 01:11:53,381 Forse la madre sopravviverà. 670 01:11:55,621 --> 01:11:56,861 Cosa vuoi che faccia? 671 01:12:04,221 --> 01:12:05,141 Trapana. 672 01:12:17,661 --> 01:12:18,501 Ti prego… 673 01:12:28,101 --> 01:12:28,941 Fallo. 674 01:12:30,941 --> 01:12:32,141 Perché? 675 01:12:32,221 --> 01:12:33,341 Voglio condividere. 676 01:12:33,901 --> 01:12:36,461 Voglio che senti quello che sto sentendo io. 677 01:12:37,181 --> 01:12:38,141 No. 678 01:12:38,901 --> 01:12:41,741 Se non lo farai, sparerò a Nadja. 679 01:12:42,701 --> 01:12:44,061 Poi moriranno entrambi. 680 01:12:49,781 --> 01:12:51,181 La scelta è tua. 681 01:13:09,581 --> 01:13:10,421 Va bene. 682 01:13:22,461 --> 01:13:23,861 Cinque secondi. 683 01:13:29,701 --> 01:13:31,181 Che diavolo stai facendo? 684 01:13:37,261 --> 01:13:38,101 Cinque. 685 01:13:41,181 --> 01:13:42,061 Quattro. 686 01:13:45,781 --> 01:13:46,821 Tre. 687 01:13:51,781 --> 01:13:53,021 Due. 688 01:13:56,701 --> 01:13:57,901 Uno. 689 01:14:07,821 --> 01:14:08,901 Non ci riesco. 690 01:14:17,101 --> 01:14:17,941 Ok. 691 01:14:21,821 --> 01:14:22,661 Beh, allora… 692 01:14:27,821 --> 01:14:31,341 Non sarà così poetico, ma… 693 01:14:32,981 --> 01:14:34,021 Addio, Nadja. 694 01:14:38,381 --> 01:14:39,381 Eccovi qua. 695 01:14:42,741 --> 01:14:46,221 - Vi rendete conto di cosa avete fatto? - Chiama aiuto. 696 01:14:46,301 --> 01:14:47,381 Chi diavolo sei? 697 01:14:48,861 --> 01:14:51,101 - Chi diavolo sei tu? - Chiama la polizia. 698 01:14:51,181 --> 01:14:52,221 - Jarmo. - Chi è? 699 01:14:52,301 --> 01:14:55,141 - Perché sei qui? - Sono psicopatici. 700 01:14:55,221 --> 01:14:57,501 - Che diavolo succede? - Aspetta. 701 01:14:57,581 --> 01:14:59,381 - Chiama aiuto! - Stai calmo. 702 01:14:59,461 --> 01:15:01,301 - Aiutaci! - Che state facendo? 703 01:15:01,381 --> 01:15:02,421 Metteteli giù! 704 01:15:02,501 --> 01:15:05,781 - Non sono giocattoli, cazzo. - Di cosa sta parlando? 705 01:15:05,861 --> 01:15:06,701 Aiuto! 706 01:15:29,061 --> 01:15:29,941 David! 707 01:15:42,701 --> 01:15:44,021 Scappa! 708 01:15:49,181 --> 01:15:50,061 Dannazione. 709 01:16:02,221 --> 01:16:03,181 Non ci riesco! 710 01:16:19,701 --> 01:16:20,941 Non posso continuare. 711 01:16:21,021 --> 01:16:21,981 Andiamo, David! 712 01:16:22,061 --> 01:16:23,181 Aspetta. Non posso. 713 01:16:23,261 --> 01:16:24,101 Su! 714 01:16:25,381 --> 01:16:26,941 Alzati! 715 01:16:35,061 --> 01:16:36,181 Mi dispiace. 716 01:16:39,981 --> 01:16:40,861 Mi dispiace. 717 01:16:43,381 --> 01:16:44,461 È tutta colpa mia. 718 01:16:51,101 --> 01:16:52,301 Non può finire così. 719 01:16:54,941 --> 01:16:55,781 Alzati. 720 01:16:56,541 --> 01:16:57,621 Alzati! 721 01:17:01,901 --> 01:17:02,861 Per favore. 722 01:17:04,821 --> 01:17:06,261 Devi andartene da qui. 723 01:17:07,781 --> 01:17:08,981 Vattene. Scappa. 724 01:17:10,101 --> 01:17:10,941 Non posso. 725 01:17:11,901 --> 01:17:12,741 Devi. 726 01:17:13,901 --> 01:17:15,221 Fallo adesso. 727 01:17:27,661 --> 01:17:28,541 Scappa. 728 01:17:31,781 --> 01:17:32,821 Ti amo. 729 01:17:33,901 --> 01:17:34,941 Ti amo. 730 01:17:36,701 --> 01:17:37,541 Scappa. 731 01:17:39,221 --> 01:17:40,781 Scappa. 732 01:18:42,981 --> 01:18:43,821 Lei dov'è? 733 01:18:46,421 --> 01:18:47,741 Non è stata colpa sua. 734 01:18:59,261 --> 01:19:00,861 Lei dov'è? 735 01:19:18,701 --> 01:19:20,221 Non posso più scappare. 736 01:19:21,901 --> 01:19:23,101 Adesso basta. 737 01:19:37,501 --> 01:19:38,421 Hai sentito? 738 01:19:40,261 --> 01:19:41,261 Adesso basta. 739 01:19:55,461 --> 01:19:56,381 Perché sorridi? 740 01:19:56,461 --> 01:19:58,901 Saresti dovuta tornare indietro tempo fa. 741 01:20:11,621 --> 01:20:15,741 No. 742 01:20:39,061 --> 01:20:39,901 Uccidimi. 743 01:20:41,261 --> 01:20:42,861 Ti prego, uccidimi. 744 01:20:45,501 --> 01:20:46,501 Spara! 745 01:20:51,261 --> 01:20:52,141 Va bene così. 746 01:21:06,421 --> 01:21:07,301 Sopravvivrai. 747 01:21:08,741 --> 01:21:10,181 Voglio che tu mi uccida. 748 01:21:14,221 --> 01:21:15,101 Ora lo senti. 749 01:21:23,421 --> 01:21:24,661 Voglio morire! 750 01:21:27,341 --> 01:21:28,181 Lo so. 751 01:21:35,901 --> 01:21:37,461 No. Ti prego. 752 01:21:38,421 --> 01:21:39,461 Capisco. 753 01:21:39,541 --> 01:21:40,661 Ora capisco. 754 01:21:43,941 --> 01:21:45,461 Uccidimi! 755 01:21:49,221 --> 01:21:50,061 No… 756 01:21:52,021 --> 01:21:52,861 Nadja. 757 01:25:08,061 --> 01:25:10,821 Sottotitoli: Marilena Morini