1 00:00:30,905 --> 00:00:33,655 Leif! 2 00:00:34,534 --> 00:00:35,544 Elena! 3 00:00:37,996 --> 00:00:38,826 Leif! 4 00:00:39,539 --> 00:00:40,369 Mariam. 5 00:00:41,750 --> 00:00:42,790 Nic ci nie jest? 6 00:00:43,585 --> 00:00:45,835 - Tak sądzę. - Widziałaś pozostałych? 7 00:00:46,838 --> 00:00:47,668 Nie. 8 00:00:51,468 --> 00:00:53,218 - Nie ma z tobą Leifa? - Nie. 9 00:01:10,153 --> 00:01:13,073 Musimy zdjąć liny i bloki. 10 00:01:13,156 --> 00:01:14,446 Mam. 11 00:01:25,085 --> 00:01:26,085 Pieczyngowie! 12 00:01:28,588 --> 00:01:29,458 Schowaj się. 13 00:01:41,059 --> 00:01:42,639 Jestem Harald Sigurdsson. 14 00:01:45,105 --> 00:01:46,305 Książę Norwegii 15 00:01:47,440 --> 00:01:48,360 i krewniak 16 00:01:49,359 --> 00:01:51,069 Jarosława Mądrego. 17 00:02:07,210 --> 00:02:10,920 Powiedział: „Norwescy książęta to głupcy, skoro pływają przez Dniepr”. 18 00:02:12,132 --> 00:02:13,972 A oto jestem. 19 00:02:16,261 --> 00:02:17,391 Co wiozłeś? 20 00:02:19,264 --> 00:02:21,984 Niewolników, ale potonęli. 21 00:02:28,356 --> 00:02:29,316 Przeszukać łódź. 22 00:03:23,661 --> 00:03:25,621 Wasz chan powinien poznać księcia. 23 00:03:25,705 --> 00:03:27,365 Ej, Baltzar. 24 00:03:27,957 --> 00:03:29,247 Boisz się mnie? 25 00:03:29,751 --> 00:03:32,001 Myślałem, że Pieczyngowie nie boją się nikogo. 26 00:03:33,213 --> 00:03:35,973 Powiedz mu o mnie, jestem wiele wart. 27 00:03:37,091 --> 00:03:39,301 Gdyby wasz chan wiedział, że macie księcia, 28 00:03:39,385 --> 00:03:41,045 obsypałby was złotem. 29 00:04:02,825 --> 00:04:06,445 Powiedział: „Przekonajmy się, ile jesteś wart”. 30 00:04:36,109 --> 00:04:37,989 WIKINGOWIE: WALHALLA 31 00:04:47,495 --> 00:04:49,615 Kuria. 32 00:04:56,546 --> 00:04:57,546 Kaysan! 33 00:05:00,216 --> 00:05:02,426 - Widzieliście pozostałych? - Nie. 34 00:05:18,359 --> 00:05:19,609 Dorn! 35 00:05:29,203 --> 00:05:31,003 - Nic jej nie jest? - Nie. 36 00:05:31,914 --> 00:05:34,004 Udało wam się. 37 00:05:34,083 --> 00:05:35,343 Jakiś ślad pozostałych? 38 00:05:35,418 --> 00:05:36,748 Jeszcze nie. 39 00:05:38,504 --> 00:05:40,474 Musimy iść wzdłuż nurtu. 40 00:05:40,548 --> 00:05:43,428 Znaleźć ich przed Pieczyngami. 41 00:06:02,945 --> 00:06:04,355 NOWOGRÓD RUŚ 42 00:06:04,447 --> 00:06:06,027 Wiemy, że istnieje. 43 00:06:06,115 --> 00:06:07,575 Oczywiście, że istnieje. 44 00:06:08,159 --> 00:06:10,119 Chcę wiedzieć, gdzie jest. 45 00:06:11,537 --> 00:06:13,957 Prawdopodobnie wśród tych wysp. 46 00:06:15,375 --> 00:06:18,285 Jomsborg może być gdziekolwiek wzdłuż wybrzeża. 47 00:06:19,295 --> 00:06:21,295 Mogę pływać tygodniami i go nie znaleźć. 48 00:06:21,381 --> 00:06:22,971 Nawet miesiącami. 49 00:06:23,049 --> 00:06:24,759 Największą siłą Jomsborga jest to, 50 00:06:24,842 --> 00:06:29,262 że nie widać go z morza, a tylko tamtejsi żeglarze znają drogę. 51 00:06:30,640 --> 00:06:32,850 A co wiesz o tamtejszych wodach? 52 00:06:32,934 --> 00:06:36,944 Są bardzo niebezpieczne. Gęsta mgła i skaliste mielizny. 53 00:06:38,064 --> 00:06:41,114 Bez modlitwy nie ma co płynąć. 54 00:06:41,192 --> 00:06:43,072 Jeśli znajdziecie Jomsborg, 55 00:06:43,152 --> 00:06:45,412 będę chciał umieścić go na mapach. 56 00:06:48,282 --> 00:06:51,662 Jeśli znajdę Jomsborg, możesz o nim zapomnieć. 57 00:06:53,538 --> 00:06:55,418 Albowiem przestanie istnieć. 58 00:07:02,713 --> 00:07:03,593 Mariam. 59 00:07:04,424 --> 00:07:05,264 Leif. 60 00:07:07,677 --> 00:07:08,717 Nic ci nie jest? 61 00:07:08,803 --> 00:07:10,143 Nie. 62 00:07:13,307 --> 00:07:15,057 Ale Pieczyngowie zabrali Haralda. 63 00:07:16,144 --> 00:07:18,734 - Myślą, że nie żyjemy. - Jakie nosili barwy? 64 00:07:18,813 --> 00:07:20,613 - Biało-czerwone. - Co to znaczy? 65 00:07:20,690 --> 00:07:24,030 To nie chan. Prawdopodobnie plemię ze wschodu. 66 00:07:25,111 --> 00:07:26,361 Jest z tobą Cadlín? 67 00:07:27,405 --> 00:07:28,235 Nie. 68 00:07:33,161 --> 00:07:35,831 - Co z łodzią? - Kadłub oberwał, 69 00:07:36,789 --> 00:07:37,999 ale popłynie. 70 00:07:40,668 --> 00:07:42,378 Wiesz, jak postawić łódź? 71 00:07:42,462 --> 00:07:44,052 - Tak. - Zrób to. 72 00:07:45,965 --> 00:07:47,255 Ja poszukam Haralda. 73 00:07:48,009 --> 00:07:49,469 - Idziemy z tobą. - Nie. 74 00:07:50,303 --> 00:07:52,433 Musicie zająć się łodzią. 75 00:07:52,513 --> 00:07:53,643 Więc my pójdziemy. 76 00:07:54,223 --> 00:07:55,223 Ja też. 77 00:07:56,392 --> 00:08:00,352 Tylko ja znam ich obozowiska. Beze mnie będzie wam trudno. 78 00:08:05,776 --> 00:08:06,816 Kuria. 79 00:08:10,490 --> 00:08:13,490 Weź, na wszelki wypadek. 80 00:08:13,576 --> 00:08:15,156 Ale zrobiłaś to dla siebie. 81 00:08:15,244 --> 00:08:16,704 Wystarczy dla jednej osoby. 82 00:08:17,622 --> 00:08:19,172 Użyj tak, jak zechcesz. 83 00:08:20,041 --> 00:08:20,881 Dziękuję. 84 00:08:25,296 --> 00:08:26,126 Weź to. 85 00:08:27,048 --> 00:08:29,758 Jeśli będziesz musiała, walcz jak zwierzę. 86 00:08:37,892 --> 00:08:38,732 Ruszamy! 87 00:09:41,414 --> 00:09:43,334 Twierdzi, że jest księciem Norwegii. 88 00:09:47,545 --> 00:09:50,295 Przyprowadźcie go do mojego namiotu. 89 00:10:00,141 --> 00:10:03,191 Myślisz, że to uniesie łódź? 90 00:10:03,269 --> 00:10:04,599 Potrzeba dziesięciu chłopa. 91 00:10:04,687 --> 00:10:06,437 Wystarczy was dwóch. 92 00:10:29,629 --> 00:10:30,549 Udało się. 93 00:10:30,630 --> 00:10:34,090 Teraz musimy tylko przenieść ją na głęboką wodę. 94 00:10:45,353 --> 00:10:49,523 Nie! 95 00:10:52,068 --> 00:10:52,898 Cadlín. 96 00:10:55,029 --> 00:10:56,069 Nie. 97 00:10:56,822 --> 00:10:57,662 Cadlín. 98 00:11:35,361 --> 00:11:36,781 Była chrześcijanką. 99 00:11:38,364 --> 00:11:40,494 Nie znam chrześcijańskich modlitw. 100 00:11:42,576 --> 00:11:45,866 Powiedz to, co leży ci na sercu. 101 00:11:56,298 --> 00:12:00,048 Dzięki niej byłem lepszym człowiekiem. 102 00:12:04,348 --> 00:12:05,468 Kiedy byłem z nią… 103 00:12:08,060 --> 00:12:09,900 czułem, że mam po co żyć. 104 00:12:16,861 --> 00:12:18,031 Była dla mnie dobra. 105 00:12:20,740 --> 00:12:22,410 A ty dla niej. 106 00:13:08,662 --> 00:13:10,412 Więc jesteś księciem Norwegii? 107 00:13:11,832 --> 00:13:12,672 Tak. 108 00:13:14,752 --> 00:13:16,672 I handlarzem niewolników. 109 00:13:18,547 --> 00:13:20,717 Płynąłem do Konstantynopola. 110 00:13:23,385 --> 00:13:26,215 Jedna łódź. Żadnego wojska. 111 00:13:29,266 --> 00:13:30,386 To smutne, że Waregowie 112 00:13:30,476 --> 00:13:32,766 tak boją się Pieczyngów. 113 00:13:34,021 --> 00:13:37,441 Kiedyś byli szlachetnymi wojami, wyzwaniem dla Pieczyngów. 114 00:13:40,528 --> 00:13:41,948 Nie jestem Waregiem. 115 00:13:42,947 --> 00:13:43,987 Jestem wikingiem. 116 00:13:46,659 --> 00:13:47,949 I jestem przekonany, 117 00:13:48,619 --> 00:13:50,869 że nie masz ani jednej czaszki wikinga. 118 00:13:53,958 --> 00:13:54,788 Doprawdy? 119 00:13:55,876 --> 00:13:56,996 Skąd ta pewność? 120 00:13:57,086 --> 00:14:01,376 Bo gdybyś spotkał wikinga, to on piłby z twojej czaszki. 121 00:14:05,928 --> 00:14:07,678 Łatwo zabić skutego mężczyznę. 122 00:14:09,056 --> 00:14:10,846 Walka wymaga odwagi. 123 00:14:13,143 --> 00:14:15,153 A odwagi u was nie widzę. 124 00:14:18,065 --> 00:14:19,565 Nazywasz mnie tchórzem? 125 00:14:20,192 --> 00:14:23,322 Widziałem, jak Pieczyngowie walczą. 126 00:14:23,946 --> 00:14:26,486 Ciągną ofiarę po ziemi, nie dają pić, 127 00:14:27,074 --> 00:14:28,994 a kiedy w końcu przychodzi do walki, 128 00:14:30,661 --> 00:14:32,961 połowę trudu mają za sobą. 129 00:14:40,546 --> 00:14:41,416 Masz rację. 130 00:14:42,464 --> 00:14:45,844 Są inne sposoby, by ocenić siłę wojownika. 131 00:14:51,098 --> 00:14:51,928 Nie wychylać się. 132 00:14:52,558 --> 00:14:53,388 Dobrze. 133 00:14:57,646 --> 00:15:00,436 - Czuję ogień. - Przed nami jest obozowisko. 134 00:15:01,775 --> 00:15:03,855 - Osiem namiotów. - Obóz wypadowy. 135 00:15:03,944 --> 00:15:07,074 Tam będzie Harald. Widzisz obóz chana? 136 00:15:08,657 --> 00:15:10,197 Tak, w oddali. 137 00:15:10,284 --> 00:15:13,454 Kuria i ja będziemy targować się o Haralda. 138 00:15:13,537 --> 00:15:16,167 Jeśli nie dadzą nam koni, dowiedzą się, 139 00:15:16,248 --> 00:15:17,748 że jest nas więcej. 140 00:15:17,833 --> 00:15:21,053 Musicie uciec na łódź jak najszybciej. 141 00:15:22,880 --> 00:15:25,630 Nie. Nie zostawimy was. 142 00:15:26,759 --> 00:15:30,179 Kiedy przywódca mnie zobaczy, pośle po chana, 143 00:15:30,262 --> 00:15:32,562 a mój brat przyjedzie z wieloma wojami. 144 00:15:32,640 --> 00:15:35,100 Ucieczka to wasza jedyna szansa. 145 00:15:41,398 --> 00:15:42,938 Dobrze. 146 00:16:01,377 --> 00:16:03,587 Twoje mięśnie mniej ucierpią, 147 00:16:03,671 --> 00:16:05,341 jeśli nie będziesz się ruszał. 148 00:18:21,266 --> 00:18:22,096 Leif. 149 00:18:24,895 --> 00:18:25,725 Co się stało? 150 00:18:26,897 --> 00:18:28,767 Obiecaj mi coś. 151 00:18:28,857 --> 00:18:31,067 Chan przyjedzie z wojskiem, 152 00:18:31,151 --> 00:18:33,991 złapią cię, jeśli weźmiesz mnie ze sobą. 153 00:18:35,072 --> 00:18:37,242 Nie przypłynąłem tu, by cię zostawić. 154 00:18:37,324 --> 00:18:38,204 Ale ja tak. 155 00:18:41,787 --> 00:18:43,117 Wiesz, co to jest? 156 00:18:43,747 --> 00:18:45,077 Mariam mi to dała. 157 00:18:45,582 --> 00:18:47,252 Doprowadzając mnie tu, 158 00:18:47,334 --> 00:18:50,674 daliście mi szansę na odkupienie przed Ülgenem, 159 00:18:50,754 --> 00:18:52,634 praojcem mojej wiary. 160 00:18:54,341 --> 00:18:55,301 Kiedy umrę, 161 00:18:56,135 --> 00:18:58,045 zmieni mą duszę w ptaka, 162 00:18:58,137 --> 00:18:59,887 a ja polecę do Uçmagu, 163 00:18:59,972 --> 00:19:02,892 gdzie od dawna czeka na mnie żona. 164 00:19:08,105 --> 00:19:10,105 Będzie musiała poczekać dłużej. 165 00:19:47,895 --> 00:19:49,975 Ściągnij go albo go zabiję. 166 00:19:50,063 --> 00:19:52,863 Wiesz, kto to? 167 00:19:52,941 --> 00:19:54,611 Brat chana. 168 00:19:55,194 --> 00:19:57,324 Za jego głowę jest nagroda, 169 00:19:57,404 --> 00:20:00,494 oddam ci go za wikinga i dwa konie. 170 00:20:04,411 --> 00:20:06,291 Przekaż to chanowi. 171 00:20:38,779 --> 00:20:40,109 Nic ci nie jest? 172 00:20:41,615 --> 00:20:42,695 Czuję się świetnie. 173 00:20:43,283 --> 00:20:45,623 A teraz konie. 174 00:21:05,764 --> 00:21:08,314 Coś się stało. Nie przyszli po konie. 175 00:21:14,606 --> 00:21:17,776 Co robimy? Wracamy? 176 00:21:19,486 --> 00:21:20,736 Nie. 177 00:21:23,573 --> 00:21:26,293 Chodźcie, chłopcy. Patrzcie, kogo my tu mamy. 178 00:21:35,168 --> 00:21:37,458 Teraz powinieneś podziękować za ratunek. 179 00:21:37,546 --> 00:21:40,086 Teraz spytam cię, czy masz jakiś inny plan. 180 00:21:55,856 --> 00:21:57,436 Czekając na chana… 181 00:21:59,151 --> 00:22:00,741 trochę się zabawimy. 182 00:23:20,607 --> 00:23:22,107 Szybko! 183 00:23:25,195 --> 00:23:26,025 Elena! 184 00:23:34,162 --> 00:23:35,412 Brać ich! 185 00:23:49,010 --> 00:23:50,050 Szybko! 186 00:23:51,555 --> 00:23:53,385 - To ja. - Leif, zostaw mnie! 187 00:23:54,599 --> 00:23:55,599 Szybciej! 188 00:24:14,494 --> 00:24:16,254 Brać ich! 189 00:24:23,086 --> 00:24:25,086 Szybciej! 190 00:24:52,157 --> 00:24:53,067 Ciągniemy. 191 00:25:03,001 --> 00:25:04,841 Batu, pomocy! 192 00:25:06,046 --> 00:25:07,006 Jadą tu. Na łódź! 193 00:25:26,399 --> 00:25:27,689 Chan jest za nami! 194 00:25:27,776 --> 00:25:29,856 Wszyscy na łódź! 195 00:25:31,071 --> 00:25:31,911 Idziemy. 196 00:25:33,073 --> 00:25:34,033 Harald jest ranny! 197 00:25:34,616 --> 00:25:35,446 Na pokład. 198 00:25:37,118 --> 00:25:38,788 Szybko! 199 00:25:43,458 --> 00:25:44,458 Nie płynie! 200 00:25:44,543 --> 00:25:46,673 Pchajcie mocniej! 201 00:25:47,629 --> 00:25:49,379 Wszyscy! 202 00:25:54,844 --> 00:25:56,264 Mocniej! 203 00:25:56,346 --> 00:25:57,346 Patrzcie! 204 00:25:58,682 --> 00:26:00,022 - No już! - Kuria! 205 00:26:00,100 --> 00:26:00,930 Wracaj! 206 00:26:01,017 --> 00:26:01,887 Nie! 207 00:26:05,063 --> 00:26:07,273 Wracaj! Kuria! 208 00:26:21,955 --> 00:26:23,075 Kuria. 209 00:26:23,707 --> 00:26:24,787 Witaj, bracie. 210 00:26:34,092 --> 00:26:36,802 Słyszałem o tobie niezliczone opowieści, 211 00:26:37,887 --> 00:26:41,387 ponoć marzłeś w więzieniu na północy. 212 00:26:41,474 --> 00:26:44,144 Często tam o tobie myślałem. 213 00:26:47,480 --> 00:26:49,980 Myślałeś o tym, 214 00:26:51,234 --> 00:26:55,614 jak zabijam twoją żonę, a ty uciekasz jak tchórzliwy kundel? 215 00:27:01,286 --> 00:27:04,536 Szkoda, że nie zobaczysz mojej radości, 216 00:27:05,498 --> 00:27:08,628 kiedy wbiję ci ten miecz. 217 00:27:10,629 --> 00:27:11,459 Kundlu. 218 00:27:16,134 --> 00:27:17,844 Mocniej! 219 00:27:19,721 --> 00:27:21,511 - Ruszyła się! - Jesteśmy na wodzie! 220 00:27:21,598 --> 00:27:24,268 Batu, Kaysan, na podkład. 221 00:27:26,061 --> 00:27:26,981 Haraldzie, ty też. 222 00:27:28,730 --> 00:27:29,770 Już prawie. 223 00:27:31,358 --> 00:27:32,358 Pomóż mi. 224 00:27:38,073 --> 00:27:41,953 Aż tak się mnie boisz, że potrzebujesz miecza, 225 00:27:42,035 --> 00:27:43,865 zamiast zabić mnie nożem? 226 00:27:45,413 --> 00:27:46,543 Nie boję się… 227 00:27:48,708 --> 00:27:49,538 ciebie. 228 00:27:51,169 --> 00:27:52,379 Nie wierzę ci. 229 00:27:53,755 --> 00:27:55,585 To ty jesteś tchórzem. 230 00:27:56,966 --> 00:27:58,676 To ty boisz się 231 00:27:58,760 --> 00:28:02,100 ślepego Pieczynga, którzy przyszedł cię zabić. 232 00:28:06,393 --> 00:28:07,273 Przyszedłeś… 233 00:28:11,272 --> 00:28:12,112 mnie zabić? 234 00:28:14,317 --> 00:28:15,277 Ty? 235 00:28:20,198 --> 00:28:23,578 Tak, bracie. By cię zabić. 236 00:28:27,288 --> 00:28:28,458 Oczy… 237 00:28:33,336 --> 00:28:34,416 Nic nie widzę. 238 00:28:35,463 --> 00:28:37,013 Nie mogę oddychać. 239 00:28:40,510 --> 00:28:41,970 Otruł mnie. 240 00:28:47,726 --> 00:28:49,136 Zabić go. 241 00:29:46,117 --> 00:29:50,327 Ülgenie, jestem gotowy. 242 00:31:40,064 --> 00:31:41,614 Dlaczego po mnie wróciliście? 243 00:31:44,736 --> 00:31:45,566 Ponieważ ty 244 00:31:46,571 --> 00:31:48,201 zrobiłbyś to samo dla nas. 245 00:32:27,111 --> 00:32:27,951 Co się stało? 246 00:32:28,905 --> 00:32:29,815 To Kuria. 247 00:32:31,491 --> 00:32:33,121 Leci do Uçmagu. 248 00:32:56,849 --> 00:32:58,229 Byliśmy tu zbyt długo. 249 00:32:59,644 --> 00:33:01,524 Młody król myśli, że jest Rusinem. 250 00:33:02,689 --> 00:33:06,149 Po prostu ceni sobie zalety bycia królem jak jego ojciec. 251 00:33:07,026 --> 00:33:08,396 Niebawem go naprostujemy. 252 00:33:08,486 --> 00:33:09,946 Mam nadzieję, że masz rację, 253 00:33:10,029 --> 00:33:12,569 bo jeśli tak ma wyglądać nasza przyszłość, 254 00:33:12,657 --> 00:33:16,697 nikt już nie będzie pamiętał, jak wygląda król wikingów. 255 00:33:20,540 --> 00:33:23,380 Nie tnij. Dźgaj. 256 00:33:23,459 --> 00:33:26,129 Olaf Haraldsson, wiking chrześcijanin, 257 00:33:26,212 --> 00:33:29,172 który pozbył się pogańskiej zarazy. 258 00:33:29,257 --> 00:33:31,337 Zgadza się, Wasza Świątobliwość. 259 00:33:32,301 --> 00:33:36,011 Uklęknij i przyjmij błogosławieństwo Chrystusa. 260 00:33:42,645 --> 00:33:43,595 Jezu Chryste, 261 00:33:43,688 --> 00:33:46,648 pobłogosław tego wojownika podczas podróży do domu, 262 00:33:46,733 --> 00:33:52,573 niech niesie Twą nadzieję ku mrocznym miejscom naszej ziemi. 263 00:33:52,655 --> 00:33:54,655 Daj mu siłę, 264 00:33:54,741 --> 00:33:58,411 odwagę i moc, by niósł Twoje święte słowo. 265 00:33:58,494 --> 00:34:01,874 Niech jego imię jako Twego sługi 266 00:34:01,956 --> 00:34:04,996 zostanie zapamiętane na wieki wieków. 267 00:34:05,543 --> 00:34:10,053 W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. 268 00:34:10,840 --> 00:34:11,760 Amen. 269 00:34:21,517 --> 00:34:24,187 Idź, synu, i czyń dzieło Boże. 270 00:34:44,665 --> 00:34:47,085 Nie odzywasz się. 271 00:34:48,252 --> 00:34:49,462 Wszystko w porządku? 272 00:34:50,963 --> 00:34:52,303 Tak, Hallbjornie. 273 00:34:53,633 --> 00:34:57,893 Ponieważ Bóg mnie prowadzi. 274 00:34:59,680 --> 00:35:02,810 A dokąd Bóg nas prowadzi? 275 00:35:04,227 --> 00:35:05,267 Do Jomsborga. 276 00:35:26,707 --> 00:35:27,537 Chodźcie! 277 00:35:32,964 --> 00:35:34,014 Wejdź. 278 00:35:35,967 --> 00:35:37,467 Świątynia jest dla wszystkich. 279 00:35:42,473 --> 00:35:43,563 Chodźcie. 280 00:35:45,476 --> 00:35:46,386 Tak. Proszę. 281 00:35:48,855 --> 00:35:49,685 Chodźcie. 282 00:35:54,026 --> 00:35:55,186 Jesteście mile widziani. 283 00:36:07,415 --> 00:36:09,705 Świątynia jest otwarta dla wszystkich. 284 00:36:09,792 --> 00:36:10,672 Dziękuję. 285 00:36:48,497 --> 00:36:51,207 Wejdźcie. 286 00:37:19,570 --> 00:37:22,740 Hrefno, potrzymasz go? 287 00:37:22,823 --> 00:37:23,873 Dziękuję. 288 00:37:49,100 --> 00:37:51,060 Nie odpowiadają ci zmiany? 289 00:37:52,895 --> 00:37:53,725 Skąd. 290 00:38:02,947 --> 00:38:04,237 Myślałam tylko… 291 00:38:06,242 --> 00:38:07,162 o Jorundrze. 292 00:38:12,373 --> 00:38:16,293 Popełniłam wiele błędów… jako matka. 293 00:38:20,631 --> 00:38:23,471 Chciałabym wiele naprawić. 294 00:38:24,135 --> 00:38:24,965 Jak my wszyscy. 295 00:38:26,721 --> 00:38:29,391 Ale to wszystko dzięki odwadze Jorundra. 296 00:38:30,349 --> 00:38:31,639 Uratował mnie. 297 00:38:33,185 --> 00:38:34,765 Należy mu się chwała. 298 00:38:37,523 --> 00:38:38,443 Tak. 299 00:38:40,109 --> 00:38:41,189 Dołącz do nas. 300 00:38:42,486 --> 00:38:44,816 Potrzebujemy twojej pomocy. 301 00:39:55,643 --> 00:39:56,483 Jomswiking. 302 00:40:00,439 --> 00:40:02,149 Dajcie mu jeść i pić. 303 00:41:53,260 --> 00:41:58,270 Napisy: Jakub Jadowski