1 00:00:04,713 --> 00:00:05,088 . 2 00:00:05,130 --> 00:00:05,588 [upbeat music] 3 00:00:08,508 --> 00:00:09,634 - Ooh. 4 00:00:13,638 --> 00:00:15,557 - You're good. Five-second rule. 5 00:00:16,725 --> 00:00:18,309 - One, one thousand, two, one... 6 00:00:18,351 --> 00:00:20,395 [pained] Thousand! Ow. 7 00:00:21,229 --> 00:00:22,689 - Take a mulligan. 8 00:00:22,731 --> 00:00:24,274 - OK, one, one thousand, 9 00:00:24,315 --> 00:00:28,153 two, one thousand, three, one thousand. 10 00:00:28,194 --> 00:00:30,363 - Hello? We're back. 11 00:00:30,405 --> 00:00:33,575 - Something smells good. - Dad, catch. 12 00:00:36,745 --> 00:00:38,621 - Jim made supper! 13 00:00:38,663 --> 00:00:39,873 - Oh, God! 14 00:00:39,914 --> 00:00:41,374 * * 15 00:00:43,001 --> 00:00:45,045 - * It's genius * 16 00:00:45,086 --> 00:00:48,631 * The marriage that we once had now is through * 17 00:00:48,673 --> 00:00:53,345 * And now we're doing all that we can do * 18 00:00:53,386 --> 00:00:57,474 * To keep us all together as a crew * 19 00:00:57,515 --> 00:01:01,478 * Trust, do as we say, not as we do * 20 00:01:01,519 --> 00:01:05,065 * We really thought that we were done * 21 00:01:05,106 --> 00:01:08,193 * But we've just begun * 22 00:01:08,902 --> 00:01:10,278 - So how was Miami? 23 00:01:10,320 --> 00:01:12,405 - Exhausting. Happy to be home. 24 00:01:12,447 --> 00:01:13,740 - Happy to have you home. 25 00:01:13,782 --> 00:01:14,949 Happy to see you in the home, because it means 26 00:01:14,991 --> 00:01:16,368 I'll be leaving the home. 27 00:01:17,452 --> 00:01:19,454 Congrats on your tan, by the way. 28 00:01:19,496 --> 00:01:21,289 - Jim, I was working. 29 00:01:21,331 --> 00:01:23,249 And thank you for your flexibility. 30 00:01:23,291 --> 00:01:25,335 You are a great ex-husband. 31 00:01:25,377 --> 00:01:27,545 - I am! I am. 32 00:01:27,587 --> 00:01:30,590 When you're divorced with kids, life is like a relay race. 33 00:01:30,632 --> 00:01:32,717 In our case, I run with the baton my week 34 00:01:32,759 --> 00:01:34,386 with the kids, and then I hand it off to Julia 35 00:01:34,427 --> 00:01:36,137 for her week, and it's a rhythm, you know? 36 00:01:36,179 --> 00:01:37,722 My week, her week, my week, her week. 37 00:01:37,764 --> 00:01:42,268 But this time, it was my week, my week. 38 00:01:42,310 --> 00:01:44,604 - Jim, thank you so much for doing the extra week. 39 00:01:44,646 --> 00:01:46,815 - Oh, did I do an extra week? 40 00:01:46,856 --> 00:01:50,110 Yes, I did do an extra week. 41 00:01:50,151 --> 00:01:51,820 - But the client needed more time. 42 00:01:51,861 --> 00:01:53,321 - All good, I have no hidden resentments 43 00:01:53,363 --> 00:01:56,282 that I'll carry with me for the rest of my life. 44 00:01:56,324 --> 00:01:58,702 So whose crisis did you smooth out this time? 45 00:01:58,743 --> 00:02:00,704 - There's an NDA. I can't say. 46 00:02:00,745 --> 00:02:02,664 - I didn't sign it. It was Pitbull. 47 00:02:04,165 --> 00:02:05,667 - Where did you have your meetings? 48 00:02:05,709 --> 00:02:07,085 On his yacht? 49 00:02:07,127 --> 00:02:09,212 - There's an NDA, so I can't say. 50 00:02:09,254 --> 00:02:11,339 - It wasn't a yacht. It was a ship. 51 00:02:11,381 --> 00:02:13,883 Pool, disco, theater, helicopter. 52 00:02:13,925 --> 00:02:15,802 - I don't want to know. - Three-story water slide. 53 00:02:15,844 --> 00:02:17,512 - I do not want to know. 54 00:02:17,554 --> 00:02:20,473 Well, a lot happened while you were on your multi-story 55 00:02:20,515 --> 00:02:22,809 water slide for 14 days. Was it 14 days? 56 00:02:22,851 --> 00:02:25,729 Yes, I believe it was 14 full days. 57 00:02:25,770 --> 00:02:27,856 - Let's not forget Grandpa Bobby 58 00:02:27,897 --> 00:02:29,232 was here for the last three. 59 00:02:29,274 --> 00:02:31,359 - Hours. The last three hours. 60 00:02:32,694 --> 00:02:34,821 - Jim, I'm truly sorry I saddled you 61 00:02:34,863 --> 00:02:36,489 with the extra days, but I'm here now. 62 00:02:36,531 --> 00:02:38,491 What's the update? - Things are good. 63 00:02:38,533 --> 00:02:40,326 Things are-- are-- are fine. 64 00:02:40,368 --> 00:02:41,578 They're-- they're-- they're not good. 65 00:02:41,619 --> 00:02:43,329 They're-- they're bad. Yes. 66 00:02:43,371 --> 00:02:44,789 What can I say? 67 00:02:44,831 --> 00:02:46,750 I dropped the ball on the grocery shopping, 68 00:02:46,791 --> 00:02:48,835 so our cupboards are a little bit bare. 69 00:02:48,877 --> 00:02:51,087 The side dishes for dinner are peanuts, 70 00:02:51,129 --> 00:02:54,132 ketchup, and seven pretzels. 71 00:02:54,174 --> 00:02:56,343 Today, we had olives for lunch. 72 00:02:56,384 --> 00:02:58,678 And we are out of soy milk, 73 00:02:58,720 --> 00:03:01,639 rice milk, oat milk, and milk-milk. 74 00:03:01,681 --> 00:03:04,851 - And milk has lost all meaning. 75 00:03:04,893 --> 00:03:07,729 - Actually, the closest thing to human milk isn't cow milk. 76 00:03:07,771 --> 00:03:09,564 It's rat milk. 77 00:03:09,606 --> 00:03:12,275 - Who's the sick bastard that figured that out? 78 00:03:14,319 --> 00:03:16,946 Somebody had to suck on a rat's breast? 79 00:03:19,574 --> 00:03:21,826 - What else? Oh, Grace got a C-minus 80 00:03:21,868 --> 00:03:24,079 on her trigonometry test. - What happened? 81 00:03:24,120 --> 00:03:26,373 - What happened is I did not have the bandwidth 82 00:03:26,414 --> 00:03:28,375 to investigate what happened. - It's OK. 83 00:03:28,416 --> 00:03:29,668 I'm on it. 84 00:03:29,709 --> 00:03:32,170 - How is trig useful in real life? 85 00:03:32,212 --> 00:03:34,756 - Actually, trigonometry can be used in naval navigation 86 00:03:34,798 --> 00:03:38,218 to find the distance from the shore to a point at sea. 87 00:03:38,259 --> 00:03:40,762 - How is trig useful in real life? 88 00:03:42,639 --> 00:03:45,266 - Oh, also, Grace is sleeping over at Jasmine's tonight. 89 00:03:45,308 --> 00:03:46,559 - Jim, I hate when they have sleepovers 90 00:03:46,601 --> 00:03:47,727 the first night that I'm back. 91 00:03:47,769 --> 00:03:50,730 - I sympathize. But again, it is day 14. 92 00:03:50,772 --> 00:03:54,234 My brain is just barely keeping my heart beating. 93 00:03:54,275 --> 00:03:56,152 I don't remember Trey's last name. 94 00:03:56,194 --> 00:03:58,738 - Taylor. - Doesn't ring a bell. 95 00:03:58,780 --> 00:04:00,824 Oh, and allow me to direct your attention 96 00:04:00,865 --> 00:04:01,866 to the dinner table, 97 00:04:01,908 --> 00:04:03,660 where you will notice Jimmy isn't. 98 00:04:03,702 --> 00:04:05,662 Now I have called him to dinner five times, 99 00:04:05,704 --> 00:04:07,747 but he is completely absorbed in his new video game. 100 00:04:07,789 --> 00:04:10,542 - How absorbed? - He plays a few hours a day. 101 00:04:10,583 --> 00:04:12,419 - How many? - Yesterday, all of them. 102 00:04:13,753 --> 00:04:16,089 - Jim, I thought we had limits. - We do. 103 00:04:16,131 --> 00:04:18,008 But mine apparently is 10 days. 104 00:04:18,049 --> 00:04:20,844 Because on the 11th day, I placed our son in the custody 105 00:04:20,885 --> 00:04:22,762 of his computer. 106 00:04:22,804 --> 00:04:24,931 I'm not proud of it. I'm quite ashamed. 107 00:04:24,973 --> 00:04:27,851 Didn't even plan on admitting any of this, 108 00:04:27,892 --> 00:04:29,060 but I am exhausted. 109 00:04:29,102 --> 00:04:31,271 So if there is nothing else, 110 00:04:31,312 --> 00:04:33,982 I will attempt to recharge by bingeing the new season 111 00:04:34,024 --> 00:04:35,859 of my favorite Swedish murder show 112 00:04:35,900 --> 00:04:38,611 back at my apartment by myself, 113 00:04:38,653 --> 00:04:40,530 doing nothing for anyone. 114 00:04:40,572 --> 00:04:41,865 - Does a Swedish woman go missing? 115 00:04:41,906 --> 00:04:43,575 - A Swedish woman does go missing, Trey. 116 00:04:44,534 --> 00:04:45,827 Very astute. 117 00:04:45,869 --> 00:04:47,162 I see you're versed in the genre. 118 00:04:47,203 --> 00:04:48,955 And then a Swedish police lady 119 00:04:48,997 --> 00:04:51,624 along with a Swedish police man with a beard will get-- 120 00:04:51,666 --> 00:04:53,293 - Get to the bottom of it. - Mm. 121 00:04:53,335 --> 00:04:55,670 - I love Swedish murder shows. 122 00:04:55,712 --> 00:04:57,339 - Is there anything else we need to know? 123 00:04:57,380 --> 00:04:58,631 - It's called "Gustavsson." 124 00:04:58,673 --> 00:04:59,591 That's the cop with the beard, Gustavsson. 125 00:04:59,632 --> 00:05:00,967 - I meant about the kids. 126 00:05:01,009 --> 00:05:03,720 - Oh, uh, lunch was olives, out of milk, 127 00:05:03,762 --> 00:05:05,805 Grace's trig test, Jimmy's game, 128 00:05:05,847 --> 00:05:07,807 brain is flatlining. That's everything. 129 00:05:07,849 --> 00:05:11,102 Ooh, Jimmy! - Just go knock on his door. 130 00:05:11,144 --> 00:05:14,939 - Julia, there are my problems, and there are your problems, 131 00:05:14,981 --> 00:05:17,734 and now that you're back, this is your problem. 132 00:05:17,776 --> 00:05:20,612 My well is dry, my tank is empty, 133 00:05:20,653 --> 00:05:23,990 and whatever third metaphor for depletion 134 00:05:24,032 --> 00:05:25,658 that I am too tired to come up with. 135 00:05:25,700 --> 00:05:27,494 - You sure you don't want to eat dinner with us? 136 00:05:27,535 --> 00:05:28,495 - No, thanks. - Eh, I'm good. 137 00:05:28,536 --> 00:05:29,496 - We're good. 138 00:05:34,709 --> 00:05:34,918 . 139 00:05:34,959 --> 00:05:35,710 - Jimmy, dinner. - Stab him! 140 00:05:37,045 --> 00:05:37,962 Stab his neck! 141 00:05:39,673 --> 00:05:41,132 That's it. Now stab her. 142 00:05:41,174 --> 00:05:42,967 Stab her good. 143 00:05:43,009 --> 00:05:44,052 - Jimmy. 144 00:05:44,094 --> 00:05:46,137 - That's it, stab again! Stab! 145 00:05:46,179 --> 00:05:48,765 Chase him down, Isaac. Slice the jugular! 146 00:05:48,807 --> 00:05:51,017 Yes! Nice win. 147 00:05:51,059 --> 00:05:54,354 Way to slay. Oh, OK, I got to go eat. 148 00:05:54,396 --> 00:05:56,856 Mommy, I missed you. 149 00:05:56,898 --> 00:05:58,733 You were gone a long time. 150 00:05:58,775 --> 00:06:00,819 - I know, sweetie, but I'm back now. 151 00:06:02,612 --> 00:06:05,115 - Oh, did you hear Grace got a C-minus. 152 00:06:05,156 --> 00:06:07,242 Are you gonna ground her? 153 00:06:07,283 --> 00:06:08,702 Can I ground her? 154 00:06:10,370 --> 00:06:11,955 Oh, nice tan, by the way. 155 00:06:15,250 --> 00:06:16,793 - I was working. 156 00:06:16,835 --> 00:06:20,005 [upbeat music] 157 00:06:20,046 --> 00:06:22,257 * * 158 00:06:22,298 --> 00:06:24,718 [peanuts rattling] 159 00:06:26,219 --> 00:06:30,223 So tell me about this new game. Seems action packed. 160 00:06:30,265 --> 00:06:32,475 What's it called? - "STN." 161 00:06:32,517 --> 00:06:34,019 It's the best game ever, Mom. 162 00:06:34,060 --> 00:06:36,604 - Well, I'm glad that you like it, 163 00:06:36,646 --> 00:06:39,649 but, um, it's kind of violent, isn't it? 164 00:06:39,691 --> 00:06:40,984 - No, there's not even guns. 165 00:06:41,026 --> 00:06:43,653 Just knives and machetes and stuff. 166 00:06:44,863 --> 00:06:46,656 - Well, what's the "STN" stand for? 167 00:06:46,698 --> 00:06:48,241 - "Stab The Neighbors." 168 00:06:49,701 --> 00:06:51,703 - "Stab The Neighbors"? 169 00:06:51,745 --> 00:06:54,122 - This game is bomb. 170 00:06:54,164 --> 00:06:56,041 Your squad fights your neighbor's squad 171 00:06:56,082 --> 00:06:57,292 to the death. 172 00:06:57,334 --> 00:06:59,919 You get points for kills, but also for stabs, 173 00:06:59,961 --> 00:07:02,380 even if they don't die. 174 00:07:02,422 --> 00:07:05,008 - Mm-hmm. Mm-hmm. 175 00:07:06,343 --> 00:07:08,428 Your dad said that you've been playing it a lot. 176 00:07:08,470 --> 00:07:10,096 - No, I play the normal amount. 177 00:07:10,138 --> 00:07:12,182 - Well, I'm glad you're enjoying the game, 178 00:07:12,223 --> 00:07:14,392 but it's also important that you spend time outdoors. 179 00:07:14,434 --> 00:07:15,769 - I go outdoors. 180 00:07:15,810 --> 00:07:18,229 The whole time I walk home from school is outdoors. 181 00:07:18,271 --> 00:07:20,607 - You should also be playing with your friends. 182 00:07:20,648 --> 00:07:24,027 - Mom, I play the game with my friends. 183 00:07:24,069 --> 00:07:25,236 - What about the after school job 184 00:07:25,278 --> 00:07:27,238 that we discussed? Did you talk to Mr. Shay? 185 00:07:27,280 --> 00:07:29,491 - Oh, yeah, I started when you were gone. 186 00:07:29,532 --> 00:07:30,742 - Oh. [chuckles] 187 00:07:30,784 --> 00:07:32,911 Well, that's great. 188 00:07:32,952 --> 00:07:34,162 I'm so proud of you, honey. 189 00:07:34,204 --> 00:07:36,247 - You got a job. Good for you. 190 00:07:36,289 --> 00:07:37,248 - It's easy. 191 00:07:37,290 --> 00:07:38,750 I just bring in his mail and stuff. 192 00:07:38,792 --> 00:07:40,752 - Well, I think it's great. 193 00:07:40,794 --> 00:07:42,504 I always had a job when I was little. 194 00:07:42,545 --> 00:07:46,007 - Yeah. Yeah. OK. [chuckles] 195 00:07:46,049 --> 00:07:48,134 Let's just keep an eye on the game, all right? 196 00:07:48,176 --> 00:07:51,262 - Of course. Mom, today was so lit. 197 00:07:51,304 --> 00:07:52,555 - Mm-hmm? 198 00:07:52,597 --> 00:07:54,349 - We killed the Maguires, the Murphys, 199 00:07:54,391 --> 00:07:55,934 and most of the Harrisons. 200 00:07:55,975 --> 00:07:58,436 - But those are our real neighbors. 201 00:07:58,478 --> 00:08:00,647 - I know. So great, right? 202 00:08:01,815 --> 00:08:03,650 The AI lets you customize the avatars 203 00:08:03,692 --> 00:08:05,110 to look like real people. 204 00:08:05,151 --> 00:08:07,654 Mr. Harrison even has the same comb-over. 205 00:08:08,613 --> 00:08:10,949 I got to get back to the game and finish them off. 206 00:08:10,990 --> 00:08:13,743 I'm so glad you're home. 207 00:08:13,785 --> 00:08:16,663 Oh, seriously, think about grounding Grace. 208 00:08:16,705 --> 00:08:18,998 I think two weeks is fair. 209 00:08:23,962 --> 00:08:27,465 - Mm, I wouldn't go in there if I were you, Astrid. 210 00:08:27,507 --> 00:08:31,177 [phone ringing] 211 00:08:31,219 --> 00:08:33,722 Ugh. Yeah? 212 00:08:33,763 --> 00:08:36,266 - We need to talk about this game Jimmy's been playing. 213 00:08:36,307 --> 00:08:38,601 - Is this an emergency? - Not yet, but-- 214 00:08:38,643 --> 00:08:39,811 [phone beeps] 215 00:08:41,980 --> 00:08:43,815 - Behind you. Behind you. 216 00:08:43,857 --> 00:08:46,109 Bakom dig! Bakom dig! 217 00:08:46,151 --> 00:08:48,153 [sighs] 218 00:08:48,194 --> 00:08:50,947 - Jimmy's a good kid, right? - Love that kid. 219 00:08:50,989 --> 00:08:52,699 - You don't think this game is gonna turn him 220 00:08:52,741 --> 00:08:54,451 into some kind of sociopath, do you? 221 00:08:54,492 --> 00:08:56,161 - Honey, millions of people play video games. 222 00:08:56,202 --> 00:08:58,496 Not all of them turn into sociopaths. 223 00:08:58,538 --> 00:08:59,873 - But some of them do. 224 00:08:59,914 --> 00:09:02,083 - Yeah, statistically in any large group, 225 00:09:02,125 --> 00:09:04,127 you're gonna find some killers. 226 00:09:04,169 --> 00:09:06,296 - Die, old man, die! - Excuse me just one second. 227 00:09:06,338 --> 00:09:09,507 * * 228 00:09:09,549 --> 00:09:11,885 - Die, die, die! 229 00:09:11,926 --> 00:09:14,220 Die, die, die! 230 00:09:18,433 --> 00:09:21,227 Isaac, stab Ms. Murphy in the stomach! 231 00:09:23,897 --> 00:09:25,982 The stomach, not the neck. 232 00:09:28,568 --> 00:09:30,028 Stomach. 233 00:09:30,070 --> 00:09:31,738 Just cut her in half and move on. 234 00:09:33,323 --> 00:09:34,699 [screams] 235 00:09:34,741 --> 00:09:36,951 Mom, the Wi-Fi! 236 00:09:39,204 --> 00:09:40,789 What happened to the Wi-Fi, Mom? 237 00:09:40,830 --> 00:09:41,915 - Well, I don't know! 238 00:09:41,956 --> 00:09:42,957 - Do you know how to restart it? 239 00:09:42,999 --> 00:09:44,209 - No, honey, sorry. 240 00:09:44,250 --> 00:09:45,710 Your dad hooks up all of our internet. 241 00:09:45,752 --> 00:09:48,213 - Call him! Call him now! 242 00:09:48,254 --> 00:09:50,590 - But it's late, sweetie. I'll call him tomorrow. 243 00:09:50,632 --> 00:09:51,966 - Tomorrow? 244 00:09:52,008 --> 00:09:54,344 No, we're supposed to decapitate the Murphys, 245 00:10:04,270 --> 00:10:04,479 . 246 00:10:04,521 --> 00:10:05,563 - I just don't think sabotaging the Wi-Fi 247 00:10:06,314 --> 00:10:08,316 is a great plan long-term. 248 00:10:08,358 --> 00:10:10,819 - I didn't sabotage the Wi-Fi. - Oh, really? 249 00:10:10,860 --> 00:10:14,614 So the modem just spontaneously ripped itself out of the wall. 250 00:10:14,656 --> 00:10:16,574 - They're not well made. 251 00:10:16,616 --> 00:10:18,702 I think they're deliberately designed to fall apart. 252 00:10:18,743 --> 00:10:21,037 Big Modem-- they got us where they want us. 253 00:10:21,079 --> 00:10:22,455 - Big Modem? 254 00:10:22,497 --> 00:10:24,040 Babe, if you don't want him to play the game, 255 00:10:24,082 --> 00:10:25,792 you're his mother. Just tell him not to play. 256 00:10:25,834 --> 00:10:27,711 - Right, because while I'm gone, 257 00:10:27,752 --> 00:10:29,379 Jim lets it all go to hell, and then I have-- 258 00:10:29,421 --> 00:10:31,840 - Because you extended your trip. 259 00:10:31,881 --> 00:10:35,552 - No one went down that water slide more than you. 260 00:10:35,593 --> 00:10:37,429 And now you want me to come in here 261 00:10:37,470 --> 00:10:39,514 and look like the bad guy? No, sir. 262 00:10:39,556 --> 00:10:42,058 Let's let the cable company take the hit on this one. 263 00:10:42,100 --> 00:10:44,477 - I'll be at Jasmine's. - Hold up, young lady. 264 00:10:44,519 --> 00:10:46,021 Let's talk about these trig worksheets. 265 00:10:46,062 --> 00:10:47,397 We got to get your grades up. 266 00:10:47,439 --> 00:10:49,774 - Mom, I got all A's and one B right now. 267 00:10:49,816 --> 00:10:51,401 And trig is boring. 268 00:10:51,443 --> 00:10:54,237 - Sine 2X minus 2 cosine X equals what? 269 00:10:54,279 --> 00:10:57,282 Your answer, "I don't care." 270 00:10:57,323 --> 00:11:00,910 - I don't. - Grace, this is unacceptable. 271 00:11:00,952 --> 00:11:02,454 - Dad said don't worry about it. 272 00:11:02,495 --> 00:11:06,541 - I wasn't here to cover Dad's mouth when he said that. 273 00:11:06,583 --> 00:11:08,793 - Dad said that trig isn't useful in life. 274 00:11:08,835 --> 00:11:10,420 - Dad's wrong. 275 00:11:10,462 --> 00:11:14,466 You can use trig to find points in the ocean and the shore. 276 00:11:15,925 --> 00:11:18,428 - It's not useful for everybody. 277 00:11:19,220 --> 00:11:21,097 - I couldn't fix it. - Give me a minute. 278 00:11:21,139 --> 00:11:22,932 Grace and I are discussing the importance of-- 279 00:11:22,974 --> 00:11:25,268 damn it! [door slams] 280 00:11:25,310 --> 00:11:26,394 - Hey, thanks for coming over, Jim. 281 00:11:26,436 --> 00:11:28,605 Sorry to disturb your weekend. - Great. 282 00:11:28,646 --> 00:11:31,232 With your apology and a dime, I'd have a dime. 283 00:11:32,609 --> 00:11:34,361 And I was just getting to the point where Gustavsson 284 00:11:34,402 --> 00:11:35,695 finds the body of the local vicar 285 00:11:35,737 --> 00:11:37,572 who I had been led to believe was the killer. 286 00:11:37,614 --> 00:11:39,366 - Well, vicar's usually the red herring. 287 00:11:39,407 --> 00:11:42,077 And it might interest you to know that red herring 288 00:11:42,118 --> 00:11:44,412 was coined by the Englishman William Cobbett, 289 00:11:44,454 --> 00:11:47,248 who would use smoked fish to distract his hounds 290 00:11:47,290 --> 00:11:48,625 from chasing rabbits. 291 00:11:48,667 --> 00:11:51,086 - It might interest me, and yet, it didn't. 292 00:11:52,045 --> 00:11:53,380 And I don't see how somebody 293 00:11:53,421 --> 00:11:55,674 who knows so much about so many useless things 294 00:11:55,715 --> 00:11:56,591 couldn't fix the Wi-Fi. 295 00:11:56,633 --> 00:11:57,759 - Well, at least I knew the vicar 296 00:11:57,801 --> 00:11:59,260 was never a serious suspect. 297 00:11:59,302 --> 00:12:02,180 - Well, well, well, look who thinks he's Gustavsson now. 298 00:12:03,223 --> 00:12:05,350 - It's fine. It's fine. 299 00:12:05,392 --> 00:12:06,810 They'll be out to fix the Wi-Fi sometime 300 00:12:06,851 --> 00:12:09,771 between Monday and 2086. 301 00:12:09,813 --> 00:12:12,107 - Well I'm going back home to resume my recharging. 302 00:12:12,148 --> 00:12:13,983 All I ask is that you respect my wishes 303 00:12:14,025 --> 00:12:15,819 as you would the word of God. 304 00:12:16,611 --> 00:12:18,279 Now if there's nothing else, sweet dreams-- 305 00:12:18,321 --> 00:12:21,324 or as Gustavsson would say, drom sott. 306 00:12:23,076 --> 00:12:24,327 - Do you think less of me 307 00:12:24,369 --> 00:12:26,663 because I was married to him for 17 years? 308 00:12:26,705 --> 00:12:28,123 - Yes. 309 00:12:29,833 --> 00:12:32,168 Babe, come on, Jimmy's just playing a game. 310 00:12:32,210 --> 00:12:34,170 - Jimmy needs a break from the video game. 311 00:12:34,212 --> 00:12:35,505 - Yeah, but how is this a plan? 312 00:12:35,547 --> 00:12:37,257 You can't keep him off the internet forever. 313 00:12:37,298 --> 00:12:39,634 - That's it. Stab again! Stab! 314 00:12:40,969 --> 00:12:43,054 - Or at all, apparently. 315 00:12:45,640 --> 00:12:46,683 - Mom, check it out. 316 00:12:46,725 --> 00:12:48,518 My squad won four matches in a row. 317 00:12:50,311 --> 00:12:51,855 - How did, um-- 318 00:12:51,896 --> 00:12:53,064 you have internet? 319 00:12:53,106 --> 00:12:55,692 Oh, yeah. Look what I rigged. 320 00:12:57,235 --> 00:12:59,029 Mr. Shay was paying me five bucks an hour, 321 00:12:59,070 --> 00:13:00,363 but I said, "How about two bucks, 322 00:13:00,405 --> 00:13:02,032 and I get to use his high-speed connection?" 323 00:13:02,073 --> 00:13:04,159 Win-win, right? 324 00:13:04,200 --> 00:13:05,952 And there's zero lag, 325 00:13:05,994 --> 00:13:07,746 so I'm getting really good. 326 00:13:09,372 --> 00:13:12,542 I know I said I want to be a doctor when I grow up, 327 00:13:12,584 --> 00:13:15,045 but I think I'm gonna go "STN" pro instead. 328 00:13:15,086 --> 00:13:17,964 - Pro? As in -fessional? 329 00:13:18,006 --> 00:13:22,552 - No. Professional. 330 00:13:22,594 --> 00:13:24,512 One word. 331 00:13:26,097 --> 00:13:27,724 You let me quit school, pretty soon 332 00:13:27,766 --> 00:13:29,726 I'll be pulling down 50k a month. 333 00:13:33,438 --> 00:13:36,066 - Is anyone dead, dying, or missing? 334 00:13:36,107 --> 00:13:37,359 - Everyone's fine. 335 00:13:37,400 --> 00:13:40,111 - Then we need to define "emergency." 336 00:13:41,529 --> 00:13:43,573 - Jim, this is serious. - Oh, you want to talk serious? 337 00:13:43,615 --> 00:13:46,076 When last I saw Gustavsson, he was running through a bog 338 00:13:46,117 --> 00:13:49,329 by a fjord. - Which means what? 339 00:13:49,371 --> 00:13:51,247 What are you even saying? 340 00:13:51,289 --> 00:13:53,958 - It is common knowledge that a bog by a fjord 341 00:13:54,000 --> 00:13:57,087 holds all the darkest Swedish murder secrets. 342 00:13:57,128 --> 00:13:58,797 This was dramatized most notably 343 00:13:58,838 --> 00:14:00,298 in the 2019 limited series-- 344 00:14:00,340 --> 00:14:02,425 [together] "Fjord Bog." 345 00:14:05,762 --> 00:14:07,263 - What's your emergency? 346 00:14:07,305 --> 00:14:08,848 - Why'd you call my dad? 347 00:14:08,890 --> 00:14:11,059 - I called everyone whose fingerprints are on this mess. 348 00:14:11,101 --> 00:14:13,269 - Is this about the chicken? Because I didn't drop it. 349 00:14:13,311 --> 00:14:15,730 Jim did. - Chicken? 350 00:14:15,772 --> 00:14:17,399 - Chicken? - Stay focused, Julia. 351 00:14:17,440 --> 00:14:19,109 What was the mess? 352 00:14:19,150 --> 00:14:20,777 - The mess you left me with. 353 00:14:20,819 --> 00:14:23,196 Your son is so addicted to this video game 354 00:14:23,238 --> 00:14:25,782 that he is running wires from two floors up 355 00:14:25,824 --> 00:14:27,200 and wants to quit school 356 00:14:27,242 --> 00:14:28,827 to become a professional stabber. 357 00:14:28,868 --> 00:14:31,329 And your daughter, who no longer lives here, 358 00:14:31,371 --> 00:14:33,790 by the way, has forsaken math. 359 00:14:33,832 --> 00:14:36,251 - I got out of a bubble bath for this? 360 00:14:37,043 --> 00:14:39,379 - Jim, I don't know what to do. I'm exhausted. 361 00:14:39,421 --> 00:14:41,631 - Exhausted on day three. Lightweight. 362 00:14:42,882 --> 00:14:44,718 - You left me with a dumpster fire. 363 00:14:44,759 --> 00:14:47,137 - You were on a yacht. - I was working. 364 00:14:47,178 --> 00:14:48,596 - On a yacht! 365 00:14:50,432 --> 00:14:53,351 - Can I add a little sanity to this discussion? 366 00:14:53,393 --> 00:14:54,894 I know two things. 367 00:14:54,936 --> 00:14:58,481 One, no one with my DNA is ever gonna do well at math. 368 00:14:58,523 --> 00:15:02,569 And two, boys have always pretended to kill each other. 369 00:15:02,610 --> 00:15:04,863 When I was a kid, you know what we did all summer? 370 00:15:04,904 --> 00:15:06,239 We played army. 371 00:15:06,281 --> 00:15:08,491 We pretended sticks were machine guns, 372 00:15:08,533 --> 00:15:11,536 and we killed each other over and over and over. 373 00:15:11,578 --> 00:15:14,706 And when I got to Vietnam, I was ready. 374 00:15:16,958 --> 00:15:18,543 - Thank you for your service. 375 00:15:18,585 --> 00:15:21,212 - I could have used that "thank you" 50 years ago. 376 00:15:21,254 --> 00:15:23,214 - All right, look, folks. 377 00:15:23,256 --> 00:15:26,259 Uh, I know I'm the new guy, but allow me 378 00:15:26,301 --> 00:15:28,553 to add some perspective, all right? 379 00:15:28,595 --> 00:15:30,347 You people are failing. 380 00:15:31,723 --> 00:15:34,434 Jim, look, I understand you got nothing left 381 00:15:34,476 --> 00:15:36,353 in the tank, and nobody blames you, 382 00:15:36,394 --> 00:15:38,188 but you left us with a train wreck. 383 00:15:38,229 --> 00:15:40,774 - Yeah, well, she left me with...me. 384 00:15:42,650 --> 00:15:43,860 - And, Julia, you did your best 385 00:15:43,902 --> 00:15:45,528 to get the train back on the tracks, 386 00:15:45,570 --> 00:15:47,113 but some of your choices were a bit-- 387 00:15:47,155 --> 00:15:48,615 - Bad. 388 00:15:52,535 --> 00:15:54,954 - I just want to help. We need to inspire them. 389 00:15:54,996 --> 00:15:57,457 So if you'll allow me, 390 00:16:04,673 --> 00:16:04,881 . 391 00:16:04,923 --> 00:16:06,091 - Professor Davenport, I'd like to introduce you 392 00:16:07,258 --> 00:16:09,552 to Jimmy and Grace Kearney. - How do you do? 393 00:16:09,594 --> 00:16:10,762 [together] Hi. 394 00:16:10,804 --> 00:16:12,263 - You know, you've made such an impact 395 00:16:12,305 --> 00:16:13,765 on my life when I was here at MIT 396 00:16:13,807 --> 00:16:16,059 that I wanted these kids to meet you in hopes 397 00:16:16,101 --> 00:16:18,603 that you could inspire them the same way. 398 00:16:18,645 --> 00:16:21,147 Jimmy here has an enthusiastic interest in computers. 399 00:16:21,189 --> 00:16:24,567 Isn't that right, Jimmy? - My mom made me come here. 400 00:16:25,652 --> 00:16:27,195 - And we want to channel this interest 401 00:16:27,237 --> 00:16:28,905 into something incredible. 402 00:16:29,864 --> 00:16:31,491 And Grace has become disillusioned 403 00:16:31,533 --> 00:16:34,202 with trigonometry. - I was never illusioned. 404 00:16:34,244 --> 00:16:36,705 - You guys, Professor Davenport 405 00:16:36,746 --> 00:16:40,542 is a Nobel Prize winner, visionary, and genius. 406 00:16:40,583 --> 00:16:43,545 Helped turn me into the man I am today. 407 00:16:43,586 --> 00:16:45,547 Now if you'll excuse me, I'm gonna go take a selfie 408 00:16:45,588 --> 00:16:47,716 of that building with my name on it. 409 00:16:51,970 --> 00:16:54,848 - I don't remember teaching him. 410 00:16:56,224 --> 00:16:58,268 Jimmy, let's start with you. 411 00:16:58,309 --> 00:16:59,978 Tell me what you like about computers. 412 00:17:00,020 --> 00:17:01,813 - Well, I like that I can play games 413 00:17:01,855 --> 00:17:04,190 on them with my friends. - Games, yes. 414 00:17:04,232 --> 00:17:06,735 What they can do with games today is wonderful. 415 00:17:06,776 --> 00:17:09,779 I understand why young people love video games so much. 416 00:17:09,821 --> 00:17:11,948 - Yeah. Because they're awesome. 417 00:17:11,990 --> 00:17:14,659 - Yes, but they're more than that. 418 00:17:14,701 --> 00:17:17,871 They're an escape from the stark realities of our time. 419 00:17:17,912 --> 00:17:20,790 They offer us a world with no air pollution, 420 00:17:20,832 --> 00:17:24,544 no microplastics, no fire tornadoes. 421 00:17:24,586 --> 00:17:26,504 - I just like goofing with my friends 422 00:17:26,546 --> 00:17:28,840 and cutting people's heads off. 423 00:17:28,882 --> 00:17:30,550 - I see. 424 00:17:31,843 --> 00:17:34,679 Kids, have you heard of the Thwaites Glacier? 425 00:17:34,721 --> 00:17:37,766 Thwaites is an unusually vast Antarctic ice mass 426 00:17:37,807 --> 00:17:40,602 that is rapidly shrinking. 427 00:17:40,643 --> 00:17:43,313 And when Thwaites melts, 428 00:17:43,355 --> 00:17:45,774 sea levels will swell enough to begin 429 00:17:45,815 --> 00:17:50,070 the final phase of mankind's time on Earth. 430 00:17:50,111 --> 00:17:51,112 - You mean-- 431 00:17:51,154 --> 00:17:54,783 - That's right, Jimmy. Extinction. 432 00:17:55,617 --> 00:17:58,370 - I wasn't-- I wasn't gonna say extinction. 433 00:17:58,411 --> 00:18:00,330 That sounds bad. 434 00:18:00,372 --> 00:18:02,540 Is that bad? - Oh, my God. 435 00:18:02,582 --> 00:18:05,502 - God deserted us long ago. 436 00:18:05,543 --> 00:18:08,546 And Grace, I can see why you are not interested 437 00:18:08,588 --> 00:18:11,132 in wasting your time with theoretical math, 438 00:18:11,174 --> 00:18:13,718 the only function of which is to navigate 439 00:18:13,760 --> 00:18:15,595 a point from sea to shore, 440 00:18:15,637 --> 00:18:17,847 and in all likelihood within eight years, 441 00:18:17,889 --> 00:18:20,809 there will be no more shore. 442 00:18:20,850 --> 00:18:23,895 - No more shore? - Where will we stand? 443 00:18:23,937 --> 00:18:27,107 - There will be no more standing. 444 00:18:27,148 --> 00:18:28,733 - Is there anything that we can do? 445 00:18:28,775 --> 00:18:31,194 - I don't know. Get a boat? 446 00:18:33,113 --> 00:18:37,117 I used all my best ideas to get that Nobel Prize. 447 00:18:37,158 --> 00:18:40,620 No, I'm just an old man jumping around 448 00:18:40,662 --> 00:18:43,748 in the deflated bouncy house of my life. 449 00:18:43,790 --> 00:18:46,876 But you, your generation will suffer 450 00:18:46,918 --> 00:18:49,504 the brunt of the climate horror, 451 00:18:49,546 --> 00:18:52,716 so you're the ones who have to fix it. 452 00:18:52,757 --> 00:18:55,593 - Me and Grace? 453 00:18:55,635 --> 00:18:57,595 - If not you, who? 454 00:18:57,637 --> 00:19:00,974 - Two kids that could get into MIT. 455 00:19:03,059 --> 00:19:06,855 - I don't mean to suggest that I wasn't honored by the award. 456 00:19:06,896 --> 00:19:08,565 But in the end, it's a trinket 457 00:19:08,606 --> 00:19:11,651 I keep in a drawer with my cough drops. 458 00:19:11,693 --> 00:19:13,820 They also gave me a million four, 459 00:19:13,862 --> 00:19:17,490 but I've got a little bit of a blackjack problem. 460 00:19:18,867 --> 00:19:20,702 - So how are we doing? 461 00:19:20,744 --> 00:19:22,078 Feeling inspired? 462 00:19:24,789 --> 00:19:26,624 - And now we're terrified. 463 00:19:26,666 --> 00:19:29,085 The nerve of you people! - The nerve. 464 00:19:30,378 --> 00:19:31,755 - You lecture us on how to live, 465 00:19:31,796 --> 00:19:33,590 but you've wrecked the one and only planet 466 00:19:33,631 --> 00:19:35,508 that we call home. Shame! 467 00:19:35,550 --> 00:19:36,760 - Shame. 468 00:19:38,011 --> 00:19:40,180 - There's gonna be a lot of new rules around here. 469 00:19:40,221 --> 00:19:41,848 Number one, no more meat. 470 00:19:41,890 --> 00:19:43,516 - Meat equals methane. 471 00:19:43,558 --> 00:19:45,727 - Is it OK if it's sustainable meat? 472 00:19:45,769 --> 00:19:46,936 - Meat is meat. 473 00:19:48,021 --> 00:19:49,272 No meat! 474 00:19:50,732 --> 00:19:52,984 - Number two, from now on, we're composting everything. 475 00:19:53,026 --> 00:19:55,445 - Copy that. What is composting? 476 00:19:55,487 --> 00:19:57,572 - [mumbles indistinctly] 477 00:19:57,614 --> 00:19:59,115 - It's time to bundle up. 478 00:19:59,157 --> 00:20:00,658 From now on, the thermostat goes 479 00:20:00,700 --> 00:20:02,619 no higher than 60 degrees. 480 00:20:02,660 --> 00:20:04,204 If you're cold, just grab a jacket. 481 00:20:04,245 --> 00:20:06,873 But no feathers, no down. - And no leather. 482 00:20:06,915 --> 00:20:08,917 - And no fabrics made from petroleum products. 483 00:20:08,958 --> 00:20:10,919 - What does that leave us? - Naked. 484 00:20:12,420 --> 00:20:14,839 - Cotton, hemp, flax, and wool. Write it down. 485 00:20:14,881 --> 00:20:16,299 But no plastic pens! 486 00:20:16,341 --> 00:20:17,467 - And no wooden pencils. 487 00:20:17,509 --> 00:20:18,802 - Just remember it. 488 00:20:18,843 --> 00:20:20,762 Now, if you'll excuse me, I have to study my trig. 489 00:20:20,804 --> 00:20:22,514 - You're studying trig? 490 00:20:22,555 --> 00:20:23,848 - Well, I don't want to, but I have to 491 00:20:23,890 --> 00:20:25,392 for this environmental engineering class 492 00:20:25,433 --> 00:20:26,685 I want to take online. 493 00:20:28,353 --> 00:20:30,230 - And no more lights. 494 00:20:31,773 --> 00:20:34,150 From this day on, we live by the sun. 495 00:20:38,154 --> 00:20:39,531 - [exhales sharply] 496 00:20:39,572 --> 00:20:42,033 - OK, guys, well that worked out. 497 00:20:42,075 --> 00:20:43,451 Well done. 498 00:20:43,493 --> 00:20:46,621 Thanks, Trey, for bringing us down the home stretch. 499 00:20:46,663 --> 00:20:49,582 I still have a few days left free, 500 00:20:49,624 --> 00:20:51,501 so I'm gonna go back to my apartment 501 00:20:51,543 --> 00:20:55,255 where I will enjoy heat, light, and a bacon cheeseburger. 502 00:20:56,548 --> 00:20:59,092 [irately speaks Swedish] 503 00:21:02,137 --> 00:21:03,972 - Ah! 504 00:21:05,473 --> 00:21:08,268 - Five-second rule. - Think anyone will notice? 505 00:21:08,309 --> 00:21:11,604 - It's vegan lasagna. That'll help. 506 00:21:12,230 --> 00:21:15,400 - One, one thousand, two, one thousand, 507 00:21:15,442 --> 00:21:16,985 three, one thousand. 508 00:21:17,027 --> 00:21:19,320 - Hey, something smells good. 509 00:21:19,362 --> 00:21:21,114 - Boy, am I starving. 510 00:21:21,156 --> 00:21:22,615 [door clicks] 511 00:21:27,704 --> 00:21:29,330 - Julia made supper!