1 00:00:08,634 --> 00:00:14,556 DŽOKERS FILMĀ… 2 00:00:14,640 --> 00:00:20,145 "ES UN MANA ĒNA" 3 00:00:23,273 --> 00:00:25,651 Džoker! Džoker! 4 00:00:25,734 --> 00:00:27,528 FRENKLINA TEĀTRIS UZSTĀJAS DŽOKERS 5 00:00:27,611 --> 00:00:29,530 DŽOKERS 6 00:00:29,613 --> 00:00:31,198 MĒS VISI ESAM KLAUNI! 7 00:00:38,914 --> 00:00:40,749 VIEGLAS SMILTIS, MARIJ 8 00:00:40,832 --> 00:00:41,834 PILNĪGA IZPĀRDOŠANA! 9 00:00:50,384 --> 00:00:51,760 MĀKSLINIEKU IEEJA 10 00:00:51,844 --> 00:00:53,720 RĀDI LAIMĪGU SEJU 11 00:01:12,322 --> 00:01:13,240 DŽOKERS 12 00:01:33,177 --> 00:01:37,514 Un tagad jūsu uzmanībai - Džokers! 13 00:01:41,351 --> 00:01:47,107 Pasaulei šobrīd vajag 14 00:01:47,191 --> 00:01:50,819 Mīlestību, skaisto mīlestību 15 00:01:50,903 --> 00:01:53,405 Tā ir vienīgais 16 00:01:53,488 --> 00:01:56,533 Kā tiešām ir par maz 17 00:01:56,617 --> 00:02:00,037 Pasaulei šobrīd vajag 18 00:01:56,617 --> 00:02:00,037 Pasaulei šobrīd vajag 19 00:02:00,120 --> 00:02:03,457 Mīlestību, skaisto mīlestību 20 00:02:03,540 --> 00:02:08,169 Ne jau tikai dažiem Bet gan ikvienam 21 00:02:08,294 --> 00:02:09,213 Nu protams. 22 00:02:10,422 --> 00:02:14,801 Dievs, mums vairāk kalnu nevajag 23 00:02:14,885 --> 00:02:20,849 Mums jau pietiek nogāžu un kalnu Kuros kāpt 24 00:02:21,391 --> 00:02:26,438 Pietiek okeānu un upju Ko šķērsot 25 00:02:26,522 --> 00:02:30,776 Pietiek līdz laika galam 26 00:02:34,988 --> 00:02:38,742 Pasaulei šobrīd vajag 27 00:02:38,825 --> 00:02:41,161 Mīlestību, skaisto mīlestību 28 00:02:41,870 --> 00:02:45,040 Tā ir vienīgais 29 00:02:45,123 --> 00:02:47,584 Kā tiešām ir par maz 30 00:02:47,668 --> 00:02:53,423 Pasaulei šobrīd vajag Mīlestību, skaisto mīlestību 31 00:03:04,560 --> 00:03:06,436 Tuk, tuk! 32 00:03:32,963 --> 00:03:34,047 Labrīt, kungs. 33 00:03:34,131 --> 00:03:35,382 Šorīt nekā laba nav. 34 00:03:35,883 --> 00:03:36,758 Celies! 35 00:03:42,806 --> 00:03:44,099 Aiziet, celies! 36 00:03:44,850 --> 00:03:47,769 Aiziet, puiši, pie lietas! 37 00:03:47,853 --> 00:03:49,021 Veicīgi! 38 00:03:49,104 --> 00:03:50,606 Laukā no gultas! 39 00:03:50,689 --> 00:03:51,690 Aiziet, celies! 40 00:03:52,900 --> 00:03:54,568 Satīri to cūkkūti. 41 00:03:55,652 --> 00:03:57,112 Džekij, atnāc palīgā. 42 00:03:58,530 --> 00:04:00,115 Saģērbies. 43 00:03:58,530 --> 00:04:00,115 Saģērbies. 44 00:04:00,199 --> 00:04:01,700 Diaz, kas par lietu? 45 00:04:11,335 --> 00:04:13,086 Šodien kāds joks būs? 46 00:04:13,795 --> 00:04:14,796 Kustieties! 47 00:04:17,591 --> 00:04:21,928 Aiziet, puiši. Kustieties, sasodīts! 48 00:04:25,015 --> 00:04:26,600 Nepārbaudi manu pacietību, Volters. 49 00:04:26,683 --> 00:04:28,060 Veicīgāk! 50 00:04:28,810 --> 00:04:30,187 Gāz viņu zemē. 51 00:04:30,854 --> 00:04:32,439 Kustini pakaļu, Bulok. 52 00:04:32,523 --> 00:04:33,524 Ej ratā! 53 00:04:34,650 --> 00:04:36,109 Aizvācies no manas kameras! 54 00:04:38,362 --> 00:04:39,571 Liec mani mierā! 55 00:04:39,988 --> 00:04:42,074 Nu, Artur, šodien jūties traks? 56 00:04:43,033 --> 00:04:44,576 Es šodien negribu iet ārā. 57 00:04:44,660 --> 00:04:47,454 -Ved viņu uz F nodaļu. -Es negribu iet ārā. 58 00:04:47,538 --> 00:04:50,249 Tev svarīga diena. Labāk rādi laimīgu seju. 59 00:04:50,332 --> 00:04:51,834 Laid mani vaļā! 60 00:05:10,811 --> 00:05:12,813 -Nē! -Nesāc atkal, Bīnij. 61 00:05:17,734 --> 00:05:18,902 Aizveries! 62 00:05:26,118 --> 00:05:27,452 Ejam, Artur. 63 00:05:27,536 --> 00:05:28,704 Nāc, Flek. 64 00:05:28,787 --> 00:05:31,456 Ja nokavēsi, tava smalkā advokāte vainos mani. 65 00:05:32,374 --> 00:05:34,334 Viņa taču zina, cik ļoti es tev patīku? 66 00:05:35,878 --> 00:05:37,838 Klau, Flek, šodien kāds joks būs? 67 00:05:39,548 --> 00:05:41,508 Jā, sen nav bijis, vai ne? 68 00:06:10,913 --> 00:06:11,914 Kusties! 69 00:06:25,886 --> 00:06:27,012 Stāviet rindā! 70 00:06:28,013 --> 00:06:29,348 Aiziet! 71 00:06:29,431 --> 00:06:30,933 Atkāpies, Ken. 72 00:06:31,016 --> 00:06:33,227 Pa, pa, pa! Ej uz rindas sākumu. 73 00:06:34,436 --> 00:06:36,855 Fleks. Nākamais ir Fleks, mīļā. 74 00:06:36,939 --> 00:06:39,733 Ei! Stāvi rindā. 75 00:06:39,816 --> 00:06:40,859 Tu dzirdēji. 76 00:06:43,362 --> 00:06:44,863 Ei, atpakaļ! 77 00:06:47,533 --> 00:06:48,659 Tas ķēms man iekoda! 78 00:06:53,288 --> 00:06:54,122 Ej. 79 00:07:02,005 --> 00:07:04,383 Tas puika kopš ierašanās tikai smaidīja. 80 00:07:04,466 --> 00:07:07,052 Un šodien pēkšņi iekož Morānam? 81 00:07:07,135 --> 00:07:08,929 Tāpēc, ka Morāns nevienam nepatīk. 82 00:07:09,012 --> 00:07:11,765 Viņš astoņus gadus nostrādāja Gotemas cietumā, 83 00:07:11,849 --> 00:07:13,851 bet te joprojām ir pagaidu darbā. 84 00:07:21,567 --> 00:07:23,527 Klau, Flek, šodien kāds joks būs? 85 00:07:23,610 --> 00:07:25,404 Es jau prasīju. 86 00:07:25,487 --> 00:07:26,905 Es varu izstāstīt joku. 87 00:07:28,866 --> 00:07:32,703 Puisim nomirst suns. Viņš to suni ļoti mīlēja. 88 00:07:33,495 --> 00:07:38,000 Tā nu viņš aiziet uz baznīcu un lūdz tēvu Mulkahiju 89 00:07:38,083 --> 00:07:40,586 novadīt suņa bēres. 90 00:07:41,044 --> 00:07:44,298 Mulkahijs atbild: "Nē. Man žēl, dēls, 91 00:07:44,381 --> 00:07:48,177 mēs šai baznīcā neveicam bēru ceremonijas dzīvniekiem. 92 00:07:48,260 --> 00:07:51,555 Bet aizbrauc uz pilsētu pie veterinārārsta, 93 00:07:51,638 --> 00:07:53,307 viņš gan neatteiks." 94 00:07:53,390 --> 00:07:54,892 Sasodīts, Artur! 95 00:07:55,809 --> 00:07:57,352 Puisis saka: "Paldies, tēvs. 96 00:07:57,436 --> 00:08:00,564 Vai, jūsuprāt, ar diviem taukšķiem pietiks, 97 00:07:57,436 --> 00:08:00,564 Vai, jūsuprāt, ar diviem taukšķiem pietiks, 98 00:08:00,647 --> 00:08:02,399 lai samaksātu par ceremoniju?" 99 00:08:03,692 --> 00:08:05,360 Tēvs Mulkahijs uz viņu paskatās: 100 00:08:06,486 --> 00:08:09,531 "Kāpēc neteici, ka tas suns bija katolis?" 101 00:08:15,537 --> 00:08:16,413 Satīries, Artur. 102 00:08:16,496 --> 00:08:17,831 Patika joks, Artur? 103 00:08:18,790 --> 00:08:19,875 Ejam! 104 00:08:21,710 --> 00:08:24,171 "Kāpēc neteici, ka tas suns bija katolis?" 105 00:08:29,176 --> 00:08:34,806 DŽOKERS: NEPRĀTS DIVIEM 106 00:09:19,560 --> 00:09:21,019 B NODAĻA VIEGLĀ REŽĪMA SPĀRNS 107 00:09:21,103 --> 00:09:24,481 Paskaties, Artur. Tā dzīvo otra puse. 108 00:09:24,898 --> 00:09:27,609 Tev nespīd, jo nogalināji piecus cilvēkus. 109 00:09:28,235 --> 00:09:30,195 Vienu tiešraidē nacionālajā televīzijā. 110 00:09:31,947 --> 00:09:35,075 Kad tavas zemes gaitas beigsies… 111 00:09:35,158 --> 00:09:37,202 Kas tas par sviestu? 112 00:09:37,286 --> 00:09:40,873 Vai pievienosies viņiem svētlaimē? 113 00:09:41,790 --> 00:09:46,253 Vai tas aplis beidzot pārtrūks 114 00:09:47,337 --> 00:09:49,631 Kusties! Stulbenis. 115 00:09:50,632 --> 00:09:51,800 Ei! 116 00:10:05,647 --> 00:10:08,650 Kusties. Nolādētais psihs. 117 00:10:13,572 --> 00:10:16,116 Ak kungs, vai nevarējāt viņam iedot lietussargu? 118 00:10:16,992 --> 00:10:20,412 Jūs taču zināt, advokāte, ka lietussargus viņiem dot nedrīkst. 119 00:10:20,495 --> 00:10:21,413 Viņu pašu labā. 120 00:10:21,496 --> 00:10:23,540 Nemuldiet. Viņš ir slapjš līdz ādai. 121 00:10:23,624 --> 00:10:27,961 Tādi ir noteikumi, advokāte, bet es tos pārkāpšu, ja palūgstiet. 122 00:10:28,086 --> 00:10:29,421 Nešaubos. 123 00:10:31,548 --> 00:10:34,384 Starp citu, ņemiet par labu - mēs viņu sakopām. 124 00:10:36,178 --> 00:10:37,179 Apsēdies. 125 00:10:38,972 --> 00:10:40,098 Tā, Artur. 126 00:10:44,686 --> 00:10:47,773 Mēs tiksimies ar dakteri Beitiju. Atceries viņu? 127 00:10:49,149 --> 00:10:50,817 Viņa jūsu sarunu filmēs, 128 00:10:50,901 --> 00:10:54,154 lai nākamnedēļ mēs to varētu parādīt pieskaitāmības izvērtēšanā. 129 00:10:54,821 --> 00:10:56,698 Ja tevi atzīs par pieskaitāmu, 130 00:10:56,782 --> 00:10:58,784 un viņi atzīs, kā vienmēr, 131 00:10:58,867 --> 00:11:00,494 tad būs tiesa. 132 00:10:58,867 --> 00:11:00,494 tad būs tiesa. 133 00:11:01,828 --> 00:11:07,125 Tev ir jābūt īstā slimnīcā ar īstiem ārstiem. 134 00:11:08,126 --> 00:11:12,673 Nevis labošanas iestādē kopā ar rīkļurāvējiem. 135 00:11:14,842 --> 00:11:19,888 Daktere Beitija domā, ka bērnībā piedzīvotais 136 00:11:20,013 --> 00:11:22,182 ir izraisījis sašķelšanos, 137 00:11:23,475 --> 00:11:28,772 personības dalīšanos, lai tu tiktu galā ar sāpēm. 138 00:11:29,648 --> 00:11:34,278 Viņa uzskata, ka tevī ir vēl viena persona. 139 00:11:34,361 --> 00:11:39,533 Un noziegumus paveica tā otra persona. 140 00:11:41,410 --> 00:11:43,704 Vai saproti, ko tas nozīmē, Artur? 141 00:11:47,666 --> 00:11:50,335 Es tev uzdošu dažus jautājumus, Artur, labi? 142 00:11:52,880 --> 00:11:57,009 Varbūt ir kaut kas, ko tu neatceries? 143 00:11:57,092 --> 00:11:59,887 Varbūt nevari saprast, ko izdarīji? 144 00:12:00,470 --> 00:12:03,223 Es palīdzēšu tikt skaidrībā par to, kas notika. 145 00:12:11,106 --> 00:12:15,360 Artur, mans mērķis nav tikai palīdzēt aizstāvībā. 146 00:12:16,862 --> 00:12:18,071 Es gribu palīdzēt tev. 147 00:12:19,489 --> 00:12:25,120 Bet, lai es varētu strādāt, tev jābūt atklātam. 148 00:12:25,204 --> 00:12:26,622 Vai saproti? 149 00:12:29,041 --> 00:12:30,501 Vai varu palūgt cigareti? 150 00:12:31,335 --> 00:12:32,461 Protams. 151 00:12:36,673 --> 00:12:40,177 Sāksim ar pirmo incidentu, labi? 152 00:12:41,345 --> 00:12:42,971 Tie trīs vīrieši, 153 00:12:43,055 --> 00:12:46,683 kas tev piesējās metro, apcēla tevi. 154 00:12:46,767 --> 00:12:49,311 Vai viņi aizskāra kādu sāpīgu stīgu? 155 00:12:49,394 --> 00:12:51,188 No pagātnes, bērnības. 156 00:12:52,564 --> 00:12:54,566 Vai tu atceries, kas notika? 157 00:12:58,529 --> 00:13:02,741 Vai tu atslēdzies? Redzēji spožas gaismas? 158 00:12:58,529 --> 00:13:02,741 Vai tu atslēdzies? Redzēji spožas gaismas? 159 00:13:10,249 --> 00:13:11,124 Nu labi. 160 00:13:15,003 --> 00:13:16,713 Parunāsim par Mariju Frenklinu. 161 00:13:18,799 --> 00:13:20,968 Ko tu no tā vakara atceries? 162 00:13:28,475 --> 00:13:29,685 Mūziku. 163 00:13:32,354 --> 00:13:34,982 Labi. Artur, tas ir labi. 164 00:13:37,568 --> 00:13:39,653 Pateikšu, ko no tā vakara atceros es. 165 00:13:41,154 --> 00:13:45,325 Es atceros, ka tu iznāci, saģērbies kā Džokers. 166 00:13:46,702 --> 00:13:50,914 Un atceros, ka Džokers pie tās mūzikas dejoja. 167 00:13:51,748 --> 00:13:52,749 Pareizi? 168 00:13:55,335 --> 00:13:57,212 Man ļoti patika viņa grupa. 169 00:13:58,839 --> 00:14:03,218 Mēs abi ar mammu senāk to šovu skatījāmies. 170 00:13:58,839 --> 00:14:03,218 Mēs abi ar mammu senāk to šovu skatījāmies. 171 00:14:04,094 --> 00:14:06,096 Arī viņai patika Marijs Frenklins? 172 00:14:08,432 --> 00:14:12,644 "Viņš ir tik izskatīgs. Paskat, cik mirdzoši balti zobi." 173 00:14:15,898 --> 00:14:17,441 Vai tā ir tavas mātes balss? 174 00:14:19,193 --> 00:14:21,069 Vai tu bieži galvā dzirdi viņas balsi? 175 00:14:23,071 --> 00:14:24,281 Visu laiku. 176 00:14:27,242 --> 00:14:29,786 Vai pēc viņas nāves kaut kas mainījās? 177 00:14:30,787 --> 00:14:32,247 Kādā ziņā? 178 00:14:32,748 --> 00:14:33,916 Vai tu… 179 00:14:35,792 --> 00:14:37,628 tā tava otra daļa… 180 00:14:38,962 --> 00:14:40,297 Džokers… 181 00:14:41,006 --> 00:14:43,509 pēc viņas nāves parādījās biežāk? 182 00:14:43,592 --> 00:14:46,512 Jūs dzīvojāt kopā? Vienas guļamistabas dzīvoklī? 183 00:14:52,226 --> 00:14:54,603 Varbūt es par to varētu parunāt ar Džokeru. 184 00:14:56,396 --> 00:14:57,981 Vai viņš gribētu ar mani runāt? 185 00:15:19,002 --> 00:15:20,712 ĀRKEMAS SLIMNĪCA 186 00:15:26,844 --> 00:15:27,928 Ei, Artur! 187 00:15:28,637 --> 00:15:29,596 Artur! 188 00:15:30,138 --> 00:15:31,890 Viņš var izdarīt jebko. 189 00:15:31,974 --> 00:15:34,184 Sargi teica, ka tu man iemācīsi skūpstīties. 190 00:15:37,145 --> 00:15:39,314 Viņi teica, ka Džokers labi skūpstoties. 191 00:15:40,357 --> 00:15:42,276 Mani vēl neviens nekad nav skūpstījis. 192 00:15:45,821 --> 00:15:47,656 Divdesmit zaļie, ka viņš viņu nožņaugs. 193 00:15:56,039 --> 00:15:57,124 Nu, lūk. 194 00:15:58,000 --> 00:16:00,127 Rikijs ir gar zemi. 195 00:15:58,000 --> 00:16:00,127 Rikijs ir gar zemi. 196 00:16:00,294 --> 00:16:01,795 Bez minstināšanās. 197 00:16:01,879 --> 00:16:03,380 Jā. 198 00:16:03,463 --> 00:16:04,464 Gluži vai… 199 00:16:06,800 --> 00:16:08,802 Teikšu atklāti, Artur. 200 00:16:09,928 --> 00:16:12,139 Nešķita, ka esi bezcerīgs romantiķis. 201 00:16:12,222 --> 00:16:13,599 Uzcienāsi ar cigareti? 202 00:16:15,017 --> 00:16:16,226 Kāpēc gan ne. 203 00:16:16,310 --> 00:16:17,686 Nē. Ko tu dari? 204 00:16:17,769 --> 00:16:19,813 Nedod, kamēr nav izstāstījis joku. 205 00:16:19,897 --> 00:16:22,024 Beidz. Viņš tik un tā mūs smīdina. 206 00:16:23,066 --> 00:16:24,067 Švaki. 207 00:16:24,151 --> 00:16:25,110 Klau! 208 00:16:26,361 --> 00:16:28,030 Atceries to mūzikas nodarbību? 209 00:16:28,530 --> 00:16:30,782 Pirms dažām dienām. B nodaļā. 210 00:16:30,866 --> 00:16:32,826 Kur visi dziedāja. 211 00:16:32,910 --> 00:16:35,829 Es tevi pieteicu. Nākamnedēļ piedalīsies. 212 00:16:36,455 --> 00:16:37,998 Muļķības. 213 00:16:38,081 --> 00:16:39,499 Kāda velna pēc tu to dari? 214 00:16:39,583 --> 00:16:40,709 Nē. 215 00:16:40,792 --> 00:16:44,838 Pateicu Kelermenam, ka tu labi uzvedies. Esi pelnījis. 216 00:16:45,923 --> 00:16:47,716 Kur viņam prāts? 217 00:16:47,799 --> 00:16:49,384 Jā. 218 00:16:49,468 --> 00:16:51,845 Viņš zina, ka saņems labas atsauksmes presē. 219 00:16:51,929 --> 00:16:54,056 Turklāt pateicu, ka iešu līdzi. 220 00:16:54,640 --> 00:16:57,518 Nu, lūk. Tas visu izskaidro. 221 00:16:57,601 --> 00:16:59,895 -Ei! -Pārbaude. Ejam. 222 00:16:59,978 --> 00:17:00,896 Rindā pa divi. 223 00:16:59,978 --> 00:17:00,896 Rindā pa divi. 224 00:17:00,979 --> 00:17:03,357 Rikij! Tā, Romeo, nostādi visus rindā. 225 00:17:03,440 --> 00:17:06,068 Aiziet! Pa divi. Stājieties rindā pa divi. 226 00:17:06,151 --> 00:17:07,069 Nu taču, ejam! 227 00:17:07,152 --> 00:17:09,112 Tu runā nopietni? 228 00:17:09,195 --> 00:17:10,489 Es runāju nopietni. 229 00:17:11,073 --> 00:17:12,366 Zvēru pie Bībeles. 230 00:17:13,367 --> 00:17:14,952 Un nebija nemaz tik grūti. 231 00:17:16,787 --> 00:17:18,914 Kopš par tevi uzņēma to TV filmu, 232 00:17:18,997 --> 00:17:21,333 visi joprojām domā, ka esi zvaigzne. 233 00:17:23,001 --> 00:17:24,670 Un tu, Artur? 234 00:17:25,671 --> 00:17:27,548 Joprojām uzskati sevi par zvaigzni? 235 00:17:29,716 --> 00:17:31,552 Varu derēt, ka uzskati. 236 00:17:34,930 --> 00:17:37,015 Es teicu: tāda ir dzīve 237 00:17:37,099 --> 00:17:38,809 Labi, Artur. 238 00:17:43,021 --> 00:17:43,856 Aiziet, ejam. 239 00:17:43,939 --> 00:17:46,441 Tā visi saka 240 00:19:20,827 --> 00:19:21,662 Laukā no gultas! 241 00:19:21,745 --> 00:19:23,622 Anderson, nāc. 242 00:19:25,374 --> 00:19:26,834 Kliford, kas par sviestu! 243 00:19:26,917 --> 00:19:29,127 Ejam, puiši! Tā diena ir klāt. 244 00:19:29,253 --> 00:19:30,587 Mostieties! 245 00:19:30,671 --> 00:19:32,589 -Kustieties! Aiziet! -Augšā! 246 00:19:32,673 --> 00:19:35,217 Ei, aiziet, ejam! 247 00:19:35,300 --> 00:19:38,053 Paskat tik, Artur. Šorīt esi augšā kā štiks. 248 00:19:38,136 --> 00:19:39,680 Tā, kustieties! 249 00:19:39,763 --> 00:19:41,348 Ceru, ka ļaus dziedāt arī man. 250 00:19:43,058 --> 00:19:46,812 O, kad svētie soļos iekšā 251 00:19:52,693 --> 00:19:56,530 Es vēlos būt starp viņiem 252 00:19:57,030 --> 00:20:00,784 Kad svētie soļos iekšā 253 00:19:57,030 --> 00:20:00,784 Kad svētie soļos iekšā 254 00:20:00,868 --> 00:20:04,413 Saulīte spīd, priecājies taču 255 00:20:04,496 --> 00:20:07,708 Tas Kungs pie rokas tevi ņems 256 00:20:07,791 --> 00:20:11,128 Dziedi aleluja, priecājies taču… 257 00:20:11,962 --> 00:20:14,464 Paga, paga, paga. 258 00:20:16,175 --> 00:20:18,760 Grupa, sveiksim Arturu Fleku. 259 00:20:20,846 --> 00:20:24,183 Zinu, parasti te nav slimnieku no E nodaļas, 260 00:20:24,266 --> 00:20:27,477 bet man apgalvoja, ka viņš ir paraugpacients - 261 00:20:27,561 --> 00:20:29,313 neviena incidenta. 262 00:20:30,856 --> 00:20:34,443 Zinu, šeit varētu būt neierasti, Fleka kungs, jauna vide. 263 00:20:34,526 --> 00:20:38,363 Redziet, šajās nodarbībās mēs ar mūzikas palīdzību sevi dziedinām, 264 00:20:38,447 --> 00:20:41,033 līdzsvarojam konfliktējošos spēkus, 265 00:20:42,159 --> 00:20:45,162 sakārtojam sevi. 266 00:20:45,746 --> 00:20:51,460 Es lūdzu tikai, lai dziedat - ja un kad esat gatavs. 267 00:20:53,337 --> 00:20:54,213 Sākam. 268 00:20:54,296 --> 00:20:56,215 Aizmirsti raizes, priecājies taču 269 00:20:56,298 --> 00:20:59,384 Prom visas rūpes aizgaiņā 270 00:20:59,468 --> 00:21:02,679 Dziedi aleluja, priecājies taču 271 00:20:59,468 --> 00:21:02,679 Dziedi aleluja, priecājies taču 272 00:21:03,972 --> 00:21:05,724 Varbūt šo? Pamēģiniet. 273 00:21:05,807 --> 00:21:08,560 Labāk ne. To dziesmu es nezinu. 274 00:21:08,644 --> 00:21:09,478 Nu labi. 275 00:21:10,979 --> 00:21:11,688 Tad šo. 276 00:21:11,772 --> 00:21:13,190 -Tas tiešām esi tu? -Pamēģiniet. 277 00:21:13,273 --> 00:21:15,234 -Labi. -Jā? Lieliski. 278 00:21:15,317 --> 00:21:16,985 Šī derēs. Jā, do mažors. 279 00:21:18,654 --> 00:21:23,116 Es turu pasauli aiz aukliņas Sēžu uz varavīksnes 280 00:21:23,200 --> 00:21:24,284 Izcili. Tieši tā. 281 00:21:24,368 --> 00:21:27,621 Aukliņa ir aptīta man ap pirkstu 282 00:21:27,704 --> 00:21:30,624 Cik brīnišķīga pasaule un dzīve Esmu iemīlējies 283 00:21:30,707 --> 00:21:31,917 Mani sauc Lī. 284 00:21:32,376 --> 00:21:33,210 Sveika. 285 00:21:35,712 --> 00:21:36,880 Mani sauc Arturs. 286 00:21:37,297 --> 00:21:38,423 Es zinu. 287 00:21:38,507 --> 00:21:44,054 Es savu dziesmiņu dziedu Varu aizdzīt lietu 288 00:21:44,137 --> 00:21:46,974 Ko tāds jauks puisis dara šādā vietā? 289 00:21:47,349 --> 00:21:49,142 Es nogalināju piecus cilvēkus. 290 00:21:49,226 --> 00:21:51,395 Vienu tiešraidē nacionālajā televīzijā. 291 00:21:52,521 --> 00:21:53,564 Un tu? 292 00:21:55,274 --> 00:21:57,776 Aizdedzināju savu vecāku daudzdzīvokļu māju. 293 00:22:01,905 --> 00:22:03,031 Patiesībā… 294 00:22:04,658 --> 00:22:05,826 es nogalināju sešus. 295 00:22:06,994 --> 00:22:09,162 Neviens nezina, ka nonāvēju arī māti. 296 00:22:12,332 --> 00:22:13,750 Man vajadzēja nonāvēt savējo. 297 00:22:14,501 --> 00:22:16,420 Māte bija tā, kas mani ielika slimnīcā. 298 00:22:16,879 --> 00:22:18,589 Man esot psihoze. 299 00:22:21,425 --> 00:22:25,220 Zini, to TV filmu par tevi es noskatījos kādas 20 reizes. 300 00:22:25,846 --> 00:22:27,931 Jā. Vai tā ir laba? 301 00:22:29,016 --> 00:22:30,851 Man neļauj to skatīties. 302 00:22:30,934 --> 00:22:32,102 Tā ir laba. 303 00:22:33,312 --> 00:22:34,688 Tiešām laba. 304 00:22:35,480 --> 00:22:37,316 Es uzaugu tajā pašā rajonā. 305 00:22:37,399 --> 00:22:41,069 Mēs ar draugiem katru dienu pa tām kāpnēm gājām uz skolu. 306 00:22:41,904 --> 00:22:44,114 Arī maniem vecākiem par mani bija nospļauties. 307 00:22:44,198 --> 00:22:46,283 Tēvs mani klapēja līdz nemaņai. 308 00:22:49,620 --> 00:22:51,371 Zini ko? 309 00:22:51,455 --> 00:22:52,706 "Tuk, tuk!" 310 00:22:52,789 --> 00:22:55,667 "Man žēl, bērns. Tavs tēvs gāja bojā autoavārijā." 311 00:23:00,047 --> 00:23:02,841 Piedod. Tas nav smieklīgi. 312 00:23:07,763 --> 00:23:10,641 Kaut tie draugi redzētu mani tagad! 313 00:23:13,519 --> 00:23:16,313 Kad es pirmoreiz ieraudzīju Džokeru, 314 00:23:16,396 --> 00:23:19,024 kad ieraudzīju tevi Marija Frenklina šovā, 315 00:23:19,107 --> 00:23:22,236 es skatījos un visu laiku domāju: 316 00:23:22,361 --> 00:23:26,240 "Ceru, ka tas puisis izšķaidīs viņam smadzenes." 317 00:23:30,744 --> 00:23:32,538 Un tad tu to izdarīji. 318 00:23:37,417 --> 00:23:41,922 Un pirmo reizi mūžā es vairs nejutos tik vientuļa. 319 00:23:46,635 --> 00:23:51,265 Aizmirsti raizes, priecājies taču 320 00:23:52,432 --> 00:23:55,853 Prom visas rūpes aizgaiņā 321 00:23:57,187 --> 00:24:01,024 Dziedi aleluja, priecājies taču 322 00:23:57,187 --> 00:24:01,024 Dziedi aleluja, priecājies taču 323 00:24:01,483 --> 00:24:04,903 Gatavojies tiesas dienai 324 00:24:07,531 --> 00:24:11,869 Saulīte spīd, priecājies taču 325 00:24:13,871 --> 00:24:17,249 Tas Kungs pie rokas tevi ņems 326 00:24:18,166 --> 00:24:22,171 Dziedi aleluja, priecājies taču 327 00:24:31,555 --> 00:24:32,639 Klau, Džekij! 328 00:24:34,016 --> 00:24:37,144 Zini, ko es visvairāk nožēloju no dalības Frenklina šovā? 329 00:24:37,853 --> 00:24:39,062 Ko tad? 330 00:24:40,230 --> 00:24:43,609 Vajadzēja viņu nošaut uzreiz, lai uzdod jautājumus pēc tam. 331 00:24:46,236 --> 00:24:47,696 Vai tas ir joks, Artur? 332 00:24:49,198 --> 00:24:50,324 Jā. 333 00:24:55,704 --> 00:24:57,998 Nu re, pietika padziedāt un satikt meiteni. 334 00:25:02,920 --> 00:25:04,129 Paldies, draugs. 335 00:25:11,261 --> 00:25:12,971 Iesim pēc tavām zālēm. 336 00:25:14,723 --> 00:25:18,936 Attaisnot nepieskaitāmības dēļ būtu nepieņemami. 337 00:25:19,019 --> 00:25:21,355 Viņš nogalināja piecus nevainīgus cilvēkus. 338 00:25:21,438 --> 00:25:24,566 -Un šo amorālo vardarbību… -Ei, Flek! 339 00:25:24,650 --> 00:25:26,401 -Tu esi ziņās. -…apbrīno viņa sekotāji 340 00:25:26,485 --> 00:25:29,029 ne tikai mūsu pilsētā, bet visā valstī. 341 00:25:29,112 --> 00:25:31,031 Vandalisms, ļaunprātīga dedzināšana… 342 00:25:31,114 --> 00:25:34,034 Tiesnesis teica, ka esi pieskaitāms, tevi tiesās. 343 00:25:34,117 --> 00:25:35,118 Es zināju! 344 00:25:35,202 --> 00:25:37,871 Viņi joprojām ir gatavi viņa vārdā veikt vardarbību. 345 00:25:38,539 --> 00:25:41,667 Šie cilvēki uzskata, ka Arturs Fleks 346 00:25:41,750 --> 00:25:44,878 ir savā ziņā… moceklis. 347 00:25:45,921 --> 00:25:47,089 Taču viņš tāds nav. 348 00:25:47,172 --> 00:25:51,134 Arturs Fleks ir briesmonis, kas labi zināja, ko dara. 349 00:25:51,218 --> 00:25:52,344 -Jā. -Tieši tā. 350 00:25:52,427 --> 00:25:54,555 Un prokuratūra pieprasīs nāvessodu. 351 00:25:54,638 --> 00:25:56,723 Paldies. Uz jautājumiem vairs neatbildēsim. 352 00:25:56,807 --> 00:25:58,100 Velns, vecīt. 353 00:25:59,059 --> 00:26:02,062 Dzirdēji, Flek? Nāvessods. 354 00:25:59,059 --> 00:26:02,062 Dzirdēji, Flek? Nāvessods. 355 00:26:02,145 --> 00:26:04,565 Tevi izcepinās, Artij. 356 00:26:04,648 --> 00:26:06,066 Kāda sajūta? 357 00:26:11,488 --> 00:26:15,576 Pirmoreiz mūžā 358 00:26:16,618 --> 00:26:20,747 Man ir kāds, kuram mani vajag 359 00:26:22,749 --> 00:26:26,128 Kāds, kuru man vajadzēja sen 360 00:26:28,589 --> 00:26:33,010 Beidzot bez bailēm 361 00:26:33,093 --> 00:26:36,972 Varu iet, kur ved dzīve 362 00:26:38,473 --> 00:26:42,728 Un zinu, ka būšu es stiprs 363 00:26:44,438 --> 00:26:51,236 Beidzot piepildās tas Par ko sapņoja mana sirds 364 00:26:52,571 --> 00:26:55,657 Kad es vēl nepazinu 365 00:26:57,159 --> 00:27:01,330 Kādu tik mīļu kā tu 366 00:26:57,159 --> 00:27:01,330 Kādu tik mīļu kā tu 367 00:27:02,164 --> 00:27:05,792 Manu sapņu piepildījumu 368 00:27:06,919 --> 00:27:11,548 Pirmoreiz mūžā Vairs neskumstu tā 369 00:27:11,632 --> 00:27:14,968 Kā skumu savulaik es 370 00:27:15,969 --> 00:27:20,766 Man beidzot ir kāds Kurš mani nepametīs 371 00:27:20,849 --> 00:27:24,019 Un es vairs neesmu viens 372 00:27:25,312 --> 00:27:29,441 Es beidzot varu teikt "Tas ir mans - neatdošu" 373 00:27:29,525 --> 00:27:30,192 Pareizi! 374 00:27:30,275 --> 00:27:34,279 Kamēr vien man ir mīla Es izturēšu 375 00:27:34,363 --> 00:27:39,993 Pirmoreiz mūžā Man ir kāds, kuram mani vajag 376 00:27:40,077 --> 00:27:41,453 Aiziet, Artur. 377 00:27:54,216 --> 00:27:55,425 Aiziet, vecīt. 378 00:28:02,182 --> 00:28:06,520 Es beidzot varu teikt "Tas ir mans - neatdošu" 379 00:28:06,603 --> 00:28:10,691 Kamēr vien man ir mīla Es izturēšu 380 00:28:10,774 --> 00:28:13,902 Pirmoreiz mūžā man ir kāds 381 00:28:15,070 --> 00:28:19,491 Pirmoreiz mūžā man ir kāds 382 00:28:19,575 --> 00:28:22,953 Pirmoreiz mūžā 383 00:28:23,036 --> 00:28:24,121 Atbildi viņam, Artur. 384 00:28:24,663 --> 00:28:27,082 Kāda sajūta? Vai tev ir bail? 385 00:28:27,165 --> 00:28:28,333 Jā, pasaki viņiem! 386 00:29:24,765 --> 00:29:28,101 Nē, tu nevari sniegt paziņojumu presei, 387 00:29:28,185 --> 00:29:30,187 pat ja to tev lūdz Kelermens. 388 00:29:30,270 --> 00:29:32,231 Zini, viņi tur stāv jau nedēļu. 389 00:29:32,731 --> 00:29:33,815 Lai mani redzētu. 390 00:29:34,816 --> 00:29:36,318 Viņi grib ar mani runāt. 391 00:29:36,401 --> 00:29:37,069 Ei, Flek! 392 00:29:37,152 --> 00:29:38,987 -Esmu sarunājusi… -Parakstīsi grāmatu? 393 00:29:39,071 --> 00:29:42,241 …ekskluzīvu interviju nākammēnes pirms tiesas. 394 00:29:43,033 --> 00:29:47,079 Labi, bet Kelermens lūdza sniegt paziņojumu tagad. 395 00:29:47,162 --> 00:29:48,622 Atļāva šovakar aiziet uz filmu. 396 00:29:48,705 --> 00:29:50,582 -Kā normālam cilvēkam. -Kādu filmu? 397 00:29:50,666 --> 00:29:52,042 Par ko tu runā? 398 00:29:52,125 --> 00:29:53,210 Nāc, Artur. 399 00:29:53,794 --> 00:29:54,795 Labi. 400 00:29:55,337 --> 00:29:57,756 -Piedod, man jābeidz. -Artur, es tev teicu… 401 00:29:58,257 --> 00:29:59,174 Labi, ejam. 402 00:29:59,258 --> 00:30:01,301 Pag, Džekij. Viņš parakstās manā grāmatā. 403 00:29:59,258 --> 00:30:01,301 Pag, Džekij. Viņš parakstās manā grāmatā. 404 00:30:02,928 --> 00:30:05,389 Pasteidzies, Artur. Negribu nokavēt sākumu. 405 00:30:05,889 --> 00:30:09,184 Kad viņu izcepinās, tā maksās veselu bagātību. 406 00:30:14,940 --> 00:30:16,149 Mierīgi. 407 00:30:27,619 --> 00:30:28,620 Ejam. 408 00:30:32,457 --> 00:30:34,918 Es ceru, ka tu dabūsi vēzi 409 00:30:35,043 --> 00:30:36,879 Mūzikls. Mūzikls. 410 00:30:36,962 --> 00:30:40,674 Man apnikušas tās mākslīgās robežas starp mūziklu un drāmu. 411 00:30:40,757 --> 00:30:44,052 Nu, tad jums pilnīgi noteikti nevajag mani. 412 00:30:44,970 --> 00:30:46,221 Vajag gan. 413 00:30:46,305 --> 00:30:48,557 Jo tu vari būt dižāks nekā jebkad. 414 00:30:48,640 --> 00:30:52,394 Tava uzstāšanās teātrī būs kā sprādziens. 415 00:30:52,477 --> 00:30:53,979 Nevis ierastais kroņa numurs 416 00:30:54,062 --> 00:30:56,148 cilindrā un frakā, bet dižs mākslinieks 417 00:30:56,231 --> 00:30:57,774 -spēku pilnbriedā. -Ejam prom. 418 00:30:57,858 --> 00:30:59,109 Jaunais Tonijs Hanters. 419 00:30:59,193 --> 00:31:01,403 -1953. gada Tonijs Hanters. -Nevaru. 420 00:30:59,193 --> 00:31:01,403 -1953. gada Tonijs Hanters. -Nevaru. 421 00:31:01,486 --> 00:31:02,613 Mani nošaus. 422 00:31:03,322 --> 00:31:06,366 Beidz. Tu taču jau zini, kā tas beigsies. 423 00:31:06,450 --> 00:31:07,910 Viss būs labi. 424 00:31:08,577 --> 00:31:11,330 Kas, tavuprāt, esmu es? Kas ir viņi? 425 00:31:11,413 --> 00:31:13,832 Kas ir teātris? Tā ir izklaide. 426 00:31:13,916 --> 00:31:16,960 Tici man, nav atšķirības starp maģiskajiem ritmiem, 427 00:31:17,085 --> 00:31:19,713 -ko rada Billa Robinsona kājas… -Tu jau teici. 428 00:31:19,796 --> 00:31:21,965 Nu labi. Ko Bills Robinsons darīja? 429 00:31:22,049 --> 00:31:23,425 Dejoja uz kāpnēm. 430 00:31:23,509 --> 00:31:26,428 Es uz tām pašām kāpnēm tēloju valdnieku Edipu. 431 00:31:26,512 --> 00:31:28,096 Kāda atšķirība? Viss ir teātris. 432 00:31:28,180 --> 00:31:30,516 Pat visparastākais burleskas klauns 433 00:31:30,599 --> 00:31:33,143 ir izklaidētājs. Mēs visi esam izklaid… 434 00:31:34,811 --> 00:31:36,021 Tu nedzirdēsi dziesmu. 435 00:31:37,773 --> 00:31:43,320 Itin viss, kas dzīvē atgadās Var notikt izrādē 436 00:31:43,403 --> 00:31:46,949 Sasmīdināt vari Saraudināt arī 437 00:31:47,032 --> 00:31:52,120 Itin viss Itin viss var būt 438 00:31:53,705 --> 00:31:56,917 Klauns, kuram bikses krīt nost 439 00:31:57,000 --> 00:32:00,546 Vai deja, romantiska kā sapnis 440 00:31:57,000 --> 00:32:00,546 Vai deja, romantiska kā sapnis 441 00:32:00,671 --> 00:32:05,384 Vai aina ar ļaundari negantu 442 00:32:05,467 --> 00:32:08,554 Tā ir izklaide 443 00:32:08,637 --> 00:32:11,640 Triko tērpta dāma starmešu gaismā 444 00:32:11,723 --> 00:32:15,477 Vai jaunlaulātā, kurai jau ir cits 445 00:32:15,561 --> 00:32:19,606 Vai balle, kurā viņa viņam atdodas 446 00:32:20,274 --> 00:32:22,943 Tā ir izklaide 447 00:32:23,026 --> 00:32:24,862 -To es saprotu. -Sižets aizraujošs 448 00:32:24,945 --> 00:32:26,363 Ar daudzām seksa ainām 449 00:32:27,030 --> 00:32:30,409 Priecīga šķirtene, kurai vajag bijušo 450 00:32:31,493 --> 00:32:34,037 Vai arī Valdnieks Edips 451 00:32:34,121 --> 00:32:38,417 Kur puisis nonāvē tēvu Un savāra pamatīgas ziepes 452 00:32:38,792 --> 00:32:39,877 Deg! 453 00:32:41,712 --> 00:32:42,588 Bez panikas! 454 00:32:43,505 --> 00:32:45,299 Mieru! Nomierinieties! 455 00:32:48,719 --> 00:32:50,345 Artur, ejam! 456 00:32:52,556 --> 00:32:54,391 Artur, veicīgi! 457 00:32:56,018 --> 00:32:57,936 Lēnāk, pa vienam. 458 00:32:58,020 --> 00:33:05,903 Ja vien viņi mani tagad redzētu 459 00:32:58,020 --> 00:33:05,903 Ja vien viņi mani tagad redzētu 460 00:33:05,986 --> 00:33:10,866 Tā mana čomu banda 461 00:33:13,493 --> 00:33:15,454 Aiziet, ātrāk! 462 00:33:16,622 --> 00:33:22,794 Es skatos, kā tu smaidi Un tas ir tīkams skats 463 00:33:26,757 --> 00:33:33,555 Es gribu, lai tie aunapieres redz 464 00:33:34,181 --> 00:33:37,267 Cik smalkam 465 00:33:37,351 --> 00:33:43,232 Augstākās sabiedrības čalim es patīku 466 00:33:50,405 --> 00:33:52,157 Vai to izdarīji tu? 467 00:33:52,241 --> 00:33:53,784 Teicu, ka gribu iet prom. 468 00:33:55,160 --> 00:33:56,787 Vai tu esi traka? 469 00:33:58,121 --> 00:34:02,376 Varu tik noelsties Skat, kur es atrodos 470 00:33:58,121 --> 00:34:02,376 Varu tik noelsties Skat, kur es atrodos 471 00:34:02,459 --> 00:34:06,797 Šovakar esmu tikusi pie medus poda 472 00:34:06,922 --> 00:34:11,176 Kas par vietu, mīļo stundiņ! Viņi neticēs 473 00:34:11,260 --> 00:34:13,887 Ja vien draugi mani redzētu… 474 00:34:15,722 --> 00:34:16,639 Velns! 475 00:34:19,976 --> 00:34:21,103 Skrienam tur. 476 00:34:26,149 --> 00:34:28,318 -Viņi tuvojas. -Aiziet, ātrāk! 477 00:34:28,860 --> 00:34:30,445 Ir taču jautrāk nekā filma? 478 00:34:38,620 --> 00:34:43,208 Ja vien tie plukatas Redzētu mani, lūk 479 00:34:43,292 --> 00:34:46,587 Pie tās miljons dolāru vērtās vistu kūts 480 00:34:46,712 --> 00:34:50,591 Es saejos ar sabiedrības krējumu 481 00:34:50,674 --> 00:34:54,761 Kurš teica Ka augšā vietu vairs nav? 482 00:35:09,067 --> 00:35:10,068 Aiziet! 483 00:35:10,152 --> 00:35:13,864 Tāds slavens vīrietis Kāds viņš patiesi ir 484 00:35:13,947 --> 00:35:17,868 Lenc nezināmu meiču Un tā esmu es 485 00:35:17,951 --> 00:35:22,080 Tāds solis augšup, mīļo stundiņ! Viņi neticēs 486 00:35:22,164 --> 00:35:23,874 Ja vien draugi mani redzētu 487 00:35:23,957 --> 00:35:25,751 -Ja vien draugi mani redzētu -Redzētu 488 00:35:25,834 --> 00:35:31,006 -Ja vien viņi mani tagad redzētu -Ja redzētu 489 00:35:32,549 --> 00:35:34,551 Laidiet vaļā! 490 00:35:37,721 --> 00:35:38,847 Draņķi! 491 00:35:44,770 --> 00:35:46,438 Smejies vien, mērgli. 492 00:35:50,901 --> 00:35:52,486 Pēdējā kamera pa kreisi. 493 00:35:56,949 --> 00:35:59,243 Spēlēsi ar mani spēlītes, Artur? 494 00:36:00,244 --> 00:36:01,787 Divas nedēļas karcerī. 495 00:36:08,627 --> 00:36:09,962 Patīkamu palikšanu. 496 00:36:59,845 --> 00:37:04,808 Saņem manu roku Paliec šeit, draugs 497 00:36:59,845 --> 00:37:04,808 Saņem manu roku Paliec šeit, draugs 498 00:37:04,892 --> 00:37:08,896 Es atradīšu ceļu atpakaļ pie tevis 499 00:37:10,105 --> 00:37:14,860 Šeit un tagad Es kaut kā zinu 500 00:37:14,943 --> 00:37:18,655 Mēs stāstām patiesību 501 00:37:22,534 --> 00:37:27,456 Mums pat šķiet, mēs iztiktu 502 00:37:27,581 --> 00:37:31,502 Ja mēs būtu divi vien 503 00:37:32,628 --> 00:37:36,006 Varbūt mūs sauks par trakiem 504 00:37:36,089 --> 00:37:38,091 VIESNĪCA ĀRKEMA 505 00:37:41,261 --> 00:37:48,227 Bet es tevi vienkārši mīlu 506 00:37:53,941 --> 00:37:55,734 Sveiks, draugs. 507 00:37:58,904 --> 00:38:00,989 Vai tu tiešām esi šeit? 508 00:37:58,904 --> 00:38:00,989 Vai tu tiešām esi šeit? 509 00:38:01,073 --> 00:38:02,241 Jā. 510 00:38:04,117 --> 00:38:06,036 Viens sargs mani ielaida. 511 00:38:07,538 --> 00:38:09,540 Es tevis dēļ esmu gatava uz visu. 512 00:38:11,291 --> 00:38:14,044 Bet mums nav daudz laika. Nāc šurp. 513 00:38:14,169 --> 00:38:15,170 Kur? 514 00:38:15,879 --> 00:38:17,840 Vai vari piecelties? 515 00:38:20,175 --> 00:38:21,760 Ienāc gaismā. 516 00:38:30,769 --> 00:38:32,563 Mani sūta mājās. 517 00:38:33,397 --> 00:38:35,816 Ko? Kāpēc? 518 00:38:36,775 --> 00:38:38,986 Tu mani slikti ietekmējot. 519 00:38:41,238 --> 00:38:42,364 Ko? 520 00:38:44,783 --> 00:38:46,827 Tas nāks mums par labu. 521 00:38:46,910 --> 00:38:48,495 Varēšu būt klāt tavā prāvā. 522 00:38:48,579 --> 00:38:50,706 Redzēšu tevi katru dienu, līdz tiksi laukā. 523 00:38:53,292 --> 00:38:54,668 Un tad ko? 524 00:38:57,129 --> 00:38:58,964 Mēs uzcelsim kalnu. 525 00:39:03,302 --> 00:39:04,720 Pagaidi. 526 00:39:17,691 --> 00:39:19,193 Tu atnesi grimu. 527 00:39:20,319 --> 00:39:22,279 Es gribu redzēt tavu patieso seju. 528 00:39:47,346 --> 00:39:49,348 Ko viņi ar tevi izdarījuši! 529 00:40:30,514 --> 00:40:32,516 Tagad esam tikai mēs. 530 00:40:42,359 --> 00:40:44,903 Tev jābeidz dzert zāles. 531 00:40:44,987 --> 00:40:46,780 Jau beidzu. 532 00:41:06,967 --> 00:41:08,427 Vai vari to izdarīt? 533 00:41:08,510 --> 00:41:09,803 Jā. 534 00:41:48,300 --> 00:41:50,427 Par ko viņš man jautās? 535 00:41:50,511 --> 00:41:53,013 Ja neskaita… Tu zini. 536 00:41:54,139 --> 00:41:56,808 Cerams, par tavu dzīvi šeit 537 00:41:57,476 --> 00:42:00,395 un to, kādi apstākļi te ir patiesībā. 538 00:41:57,476 --> 00:42:00,395 un to, kādi apstākļi te ir patiesībā. 539 00:42:01,563 --> 00:42:04,107 -Viņš varētu pajautāt par Lī. -Jā? 540 00:42:04,191 --> 00:42:07,486 Viņa sniedz intervijas un stāsta par tevi. 541 00:42:07,569 --> 00:42:08,737 Un par sevi. 542 00:42:09,488 --> 00:42:10,697 Labi. 543 00:42:11,698 --> 00:42:13,283 Zini, es viņu mīlu. 544 00:42:14,952 --> 00:42:16,161 Viņa mani saprot. 545 00:42:16,787 --> 00:42:19,206 Divas minūtes. Pedijs ir gatavs. 546 00:42:20,040 --> 00:42:21,041 Artur. 547 00:42:22,167 --> 00:42:25,003 Šī ir tava iespēja parādīt sevi no citas puses. 548 00:42:26,171 --> 00:42:29,842 Lai sabiedrība redz, kāds esi patiesībā. 549 00:42:29,925 --> 00:42:33,679 Un tev nevajadzētu smēķēt. Manuprāt, tā tu izskaties augstprātīgs. 550 00:42:33,762 --> 00:42:34,596 Labi. 551 00:42:34,680 --> 00:42:39,393 Izmantosim šo laiku, lai visiem parādītu, ka tu esi cilvēks. 552 00:42:40,519 --> 00:42:44,064 Viņiem jāsaprot, ka tu biji slims. Neadekvāts. 553 00:42:45,440 --> 00:42:49,444 Tu neesi Džokers. Tu esi Arturs Fleks. 554 00:42:51,905 --> 00:42:54,116 Neuztraucies. Tev viss sanāks. 555 00:42:57,411 --> 00:42:58,620 Artur! 556 00:43:03,792 --> 00:43:05,586 Vai tev viss kārtībā? 557 00:43:07,212 --> 00:43:09,173 Vēl nav par vēlu to atcelt. 558 00:43:13,760 --> 00:43:18,974 Tad kā man tevi saukt - Arturs vai Džokers? 559 00:43:19,057 --> 00:43:22,936 Maiersa kungs, mēs taču vienojāmies. Viņu nedrīkst saukt par Džokeru. 560 00:43:23,020 --> 00:43:25,397 Viņa vārds ir Arturs. Arturs Fleks. 561 00:43:27,316 --> 00:43:28,442 Varam sākt, Pedij. 562 00:43:29,693 --> 00:43:31,278 Viņai tagad jāiet prom. 563 00:43:32,029 --> 00:43:34,323 Varat skatīties, stāvot aiz stikla, bet šeit ne. 564 00:43:35,407 --> 00:43:36,825 Esi tu pats. 565 00:43:46,418 --> 00:43:48,378 -Filmējam? -Filmējam. 566 00:43:51,256 --> 00:43:52,591 Kameras ieraksta. 567 00:43:53,884 --> 00:43:54,968 Pirms diviem gadiem 568 00:43:55,052 --> 00:43:58,514 Artura Fleka vārds satricināja visu Gotemu. 569 00:43:58,597 --> 00:44:02,935 Vienkāršais ballīšu klauns un topošais komiķis 570 00:43:58,597 --> 00:44:02,935 Vienkāršais ballīšu klauns un topošais komiķis 571 00:44:03,018 --> 00:44:07,814 Fleks izdarīja piecas zvērīgas slepkavības nieka četru nedēļu laikā. 572 00:44:08,190 --> 00:44:11,735 Un tagad, kad ļaudis jau stāv rindā, lai tiktu pie sēdvietas 573 00:44:11,818 --> 00:44:15,239 vienā no pirmajām tiesas prāvām, ko translēs tiešraidē televīzijā, 574 00:44:15,322 --> 00:44:20,202 Arturs Fleks, Džokers, sniegs pirmo interviju 575 00:44:20,285 --> 00:44:23,205 kopš tā bēdīgi slavenā Marija Frenklina šova. 576 00:44:23,288 --> 00:44:26,875 Un jā, mēs visi zinām, kā tas izvērtās. 577 00:44:30,963 --> 00:44:32,798 Artur Flek, sveicināts! 578 00:44:33,340 --> 00:44:34,258 Labdien! 579 00:44:34,925 --> 00:44:39,137 Pastāsti man par to vakaru uz skatuves kopā ar Mariju Frenklinu. 580 00:44:40,055 --> 00:44:42,975 Kas darījās tavā prātā, 581 00:44:43,058 --> 00:44:45,727 kad tu izvilki pistoli un iešāvi viņam galvā? 582 00:44:49,565 --> 00:44:51,608 Nu, Pedij… 583 00:44:55,696 --> 00:44:57,698 tolaik man bija daudz pārdzīvojumu. 584 00:44:58,782 --> 00:45:01,368 Es no tā vakara neko daudz neatceros. 585 00:44:58,782 --> 00:45:01,368 Es no tā vakara neko daudz neatceros. 586 00:45:02,995 --> 00:45:05,873 Es atslēdzos, redzēju spožas gaismas. 587 00:45:05,956 --> 00:45:10,961 Man bija grūti atšķirt, kas ir īsts un kas nav. 588 00:45:11,086 --> 00:45:12,171 Nu beidz. 589 00:45:12,254 --> 00:45:16,091 Tu to izdarīji tiešraidē. Kur nu vēl īstāk. 590 00:45:17,426 --> 00:45:21,471 Pedij, es atceros tikai to, ka tovakar grasījos izdarīt pašnāvību. 591 00:45:21,555 --> 00:45:22,890 Televīzijā. 592 00:45:23,849 --> 00:45:26,894 Man likās, ka Marijs spēlē lomu manā izrādē. 593 00:45:27,895 --> 00:45:29,521 Bet viņš bija slikts aktieris. 594 00:45:29,605 --> 00:45:31,690 Tāpēc saņēma pēc nopelniem. 595 00:45:32,065 --> 00:45:34,693 Tavs pēdējais joks, ja to var saukt par joku. 596 00:45:34,776 --> 00:45:37,613 "Saņem pēc nopelniem!" Tā tu teici. 597 00:45:37,696 --> 00:45:40,157 Tas nav jautri, nav smieklīgi. 598 00:45:40,240 --> 00:45:43,660 Tev taisnība. Vajadzēja pajokot labāk. 599 00:45:45,287 --> 00:45:46,914 Tu centies jokot arī tagad? 600 00:45:47,581 --> 00:45:48,415 Nē. 601 00:45:50,834 --> 00:45:53,545 Vai tu esi pelnījis mirt? 602 00:45:54,046 --> 00:45:55,797 Prokurors pieprasa nāvessodu. 603 00:45:55,881 --> 00:45:59,551 Tu nupat atzinies, ka gribēji televīzijā nonāvēties. Pasaki: 604 00:46:00,677 --> 00:46:02,387 vai tu joprojām gribi mirt? 605 00:46:03,764 --> 00:46:07,226 Tolaik tas šķita daudz vienkāršāk nekā dzīvot. 606 00:46:08,393 --> 00:46:11,271 Bet tagad esmu cits cilvēks. 607 00:46:11,355 --> 00:46:12,481 Es… 608 00:46:13,690 --> 00:46:14,691 Vairs neesmu tāds. 609 00:46:14,775 --> 00:46:15,692 Tas nebiji tu. 610 00:46:15,776 --> 00:46:17,236 Nē, ne tā. 611 00:46:17,319 --> 00:46:18,278 Gribu saprast. 612 00:46:18,362 --> 00:46:20,531 -Tā es to nedomāju. -Tavs attaisnojums: 613 00:46:20,614 --> 00:46:22,449 "To izdarīja Džokers." 614 00:46:22,533 --> 00:46:24,284 -Tu biji nepieskaitāms. -Es… 615 00:46:24,368 --> 00:46:28,080 -Es neattaisnojos. -Tava otra personība, 616 00:46:28,163 --> 00:46:31,375 tas slepkavnieciskais klauns nogalināja Mariju. 617 00:46:31,458 --> 00:46:34,336 Ar ko es runāju tagad? Kurš no jums ir šeit? 618 00:46:34,461 --> 00:46:37,339 Nabadziņš Arturs Fleks ar zemu IQ? 619 00:46:37,422 --> 00:46:39,842 Vai Džokers, kurš sakūdījis padibenes… 620 00:46:39,925 --> 00:46:41,385 Vai tev tiešām tas rūp? 621 00:46:42,553 --> 00:46:43,554 Nē. 622 00:46:44,638 --> 00:46:46,181 Tu esi tāds pats kā Marijs. 623 00:46:46,265 --> 00:46:48,851 Tāds pats kā visi citi. Tu gribi sensāciju. 624 00:46:48,934 --> 00:46:52,229 Tev nerūp… Gribi runāt tikai par manām kļūdām. 625 00:46:52,312 --> 00:46:53,856 Par maniem pagātnes nodarījumiem. 626 00:46:53,939 --> 00:46:55,315 Nevis par to, kas esmu tagad. 627 00:46:55,399 --> 00:46:57,651 Nevis par to, kā esmu mainījies. 628 00:46:59,152 --> 00:47:02,406 Lūk, par ko mums būtu jārunā, Pedij. 629 00:46:59,152 --> 00:47:02,406 Lūk, par ko mums būtu jārunā, Pedij. 630 00:47:03,907 --> 00:47:05,242 Labi. 631 00:47:06,410 --> 00:47:08,579 -Vajag pārtraukumu. -Pārtraukuma nebūs. 632 00:47:08,662 --> 00:47:09,538 Nu labi. 633 00:47:10,706 --> 00:47:16,461 Pastāsti - kas ir mainījies, Artur? 634 00:47:17,546 --> 00:47:20,507 Es tev pateikšu, kas ir mainījies, Pedij. 635 00:47:21,508 --> 00:47:23,760 Es vairs neesmu viens. 636 00:47:24,887 --> 00:47:26,180 Skaidrs. 637 00:47:26,263 --> 00:47:30,184 Meitene, kas dziedāja. Tonakt, kad centies aizbēgt. 638 00:47:31,101 --> 00:47:32,394 Mēs necentāmies aizbēgt. 639 00:47:32,477 --> 00:47:33,812 Hārlija Kvinzela. 640 00:47:35,939 --> 00:47:38,609 Tovakar sarīkojāt iespaidīgu uzstāšanos. 641 00:47:38,692 --> 00:47:40,194 NEPRĀTĪGI IEMĪLĒJIES 642 00:47:41,695 --> 00:47:43,864 Viņa ir īpaša, vai ne? 643 00:47:44,698 --> 00:47:45,866 Tev labāk zināt. 644 00:47:46,450 --> 00:47:48,535 Vai nedomā, ka tas viss… 645 00:47:50,370 --> 00:47:52,581 Ka tas ir mazliet par daudz? 646 00:47:54,124 --> 00:47:55,918 Mazliet par daudz? 647 00:47:58,545 --> 00:48:04,426 Viņa ir nelga, es taču zinu 648 00:47:58,545 --> 00:48:04,426 Viņa ir nelga, es taču zinu 649 00:48:06,553 --> 00:48:12,142 Bet apburoša nelga 650 00:48:12,976 --> 00:48:14,895 Esmu iemīlējies 651 00:48:16,021 --> 00:48:20,108 Un to izrādu 652 00:48:21,026 --> 00:48:25,656 Kā mazs bērns 653 00:48:28,075 --> 00:48:33,580 Mīlestība ir tā pati skumjā sajūta 654 00:48:34,665 --> 00:48:39,670 Es vairs neesmu aizvēris ne acu 655 00:48:41,129 --> 00:48:46,552 Kopš tā sīkaliņa 656 00:48:47,261 --> 00:48:51,640 Sajauca man galvu 657 00:49:01,692 --> 00:49:06,822 Es atkal esmu sajūsmināts 658 00:49:06,905 --> 00:49:11,201 Savaldzināts 659 00:49:11,285 --> 00:49:18,166 Dīcošs un čīkstošs bērns 660 00:49:19,168 --> 00:49:21,461 Apburts 661 00:49:22,504 --> 00:49:28,260 Apmulsis un apmāts 662 00:49:29,720 --> 00:49:32,472 Esmu 663 00:49:37,728 --> 00:49:42,149 Pazaudējis sirdi, un kas par to? 664 00:49:44,943 --> 00:49:49,948 Viņa ir vienaldzīga, piekrītu 665 00:49:53,243 --> 00:49:57,956 Viņa smejas, un tas man patīk 666 00:49:59,124 --> 00:50:05,464 Lai gan smejas viņa par mani 667 00:49:59,124 --> 00:50:05,464 Lai gan smejas viņa par mani 668 00:50:08,550 --> 00:50:12,387 Es viņai dziedāšu 669 00:50:12,471 --> 00:50:16,225 Pavasari dāvāšu 670 00:50:16,350 --> 00:50:19,561 Un ilgošos pēc dienas 671 00:50:19,645 --> 00:50:25,359 Kad viņai pieglaudīšos 672 00:50:26,485 --> 00:50:29,196 Apburts 673 00:50:29,279 --> 00:50:34,701 Apmulsis un apmāts 674 00:50:36,745 --> 00:50:42,000 -Esmu -Atvainojiet. Paldies. 675 00:50:42,084 --> 00:50:45,212 RADIOAPARĀTU UN TELEVIZORU REMONTS 676 00:50:49,800 --> 00:50:55,055 Sarunu ar Arturu Fleku turpināsim pēc reklāmas. 677 00:51:01,311 --> 00:51:04,439 Šodien sākas slepkavībā apsūdzētā Artura Fleka tiesas prāva. 678 00:51:04,523 --> 00:51:07,109 Prokurora vietnieks Hārvijs Dents gatavo 679 00:51:07,192 --> 00:51:10,362 ievadrunu "gadsimta prāvai", kā daži to dēvē. 680 00:51:10,445 --> 00:51:14,449 Reaģējot uz ilgajiem protestiem, policija norobežojusi tuvējās ielas 681 00:51:14,533 --> 00:51:17,911 un uzstādījusi barjeras, lai atturētu ļaužu tūkstošus. 682 00:51:17,995 --> 00:51:19,371 Lūk, kādas ir sekas, 683 00:51:19,454 --> 00:51:21,999 ja iznīcina sociālo pakalpojumu sistēmu. 684 00:51:22,082 --> 00:51:25,169 Un es pat negribu pieminēt to ažiotāžu medijos. 685 00:51:25,294 --> 00:51:26,920 Labi, Denīze, tu esi ēterā. 686 00:51:27,004 --> 00:51:28,797 Paldies, ka uzklausāt. 687 00:51:28,881 --> 00:51:32,718 Pietiek! Tas idiots tiesu nav pelnījis. 688 00:51:32,801 --> 00:51:34,678 Jāsūta pa taisno uz elektrisko krēslu. 689 00:51:34,761 --> 00:51:36,430 Par biedinājumu citiem. 690 00:52:23,727 --> 00:52:25,354 BRĪVĪBU DŽOKERAM 691 00:52:25,437 --> 00:52:28,357 Kad tu smaidi 692 00:52:31,568 --> 00:52:34,947 Kad tu smaidi 693 00:52:36,740 --> 00:52:42,204 Visa pasaule smaida kopā ar tevi 694 00:52:46,041 --> 00:52:49,002 Kad tu smejies 695 00:52:49,878 --> 00:52:54,007 Ak, kad tu smejies 696 00:52:55,676 --> 00:53:01,890 Tad saule spīdēt sāk 697 00:52:55,676 --> 00:53:01,890 Tad saule spīdēt sāk 698 00:53:05,394 --> 00:53:09,106 Bet, kad tu raudi 699 00:53:10,524 --> 00:53:15,946 Tu izsauc lietu 700 00:53:16,029 --> 00:53:19,157 Tāpēc beidz nopūsties 701 00:53:20,576 --> 00:53:25,414 Un priecājies atkal 702 00:53:26,456 --> 00:53:29,251 Turpini smaidīt 703 00:53:30,669 --> 00:53:34,590 Jo, kad tu smaidi 704 00:53:37,342 --> 00:53:42,556 Visa pasaule smaida 705 00:53:44,558 --> 00:53:45,642 Kopā ar tevi 706 00:53:45,726 --> 00:53:46,894 Ejam iekšā. 707 00:53:50,480 --> 00:53:53,192 Labi. Tas brīdis ir klāt. 708 00:53:57,779 --> 00:53:58,864 Tur viņš ir. 709 00:53:58,947 --> 00:53:59,948 ARTURA FLEKA PRĀVA 710 00:54:00,032 --> 00:54:00,741 Arturs Fleks… 711 00:54:00,824 --> 00:54:02,701 Aizverieties! 712 00:54:04,870 --> 00:54:05,704 Arturs. 713 00:54:05,787 --> 00:54:07,080 Miligan! 714 00:54:07,372 --> 00:54:08,123 Arturs. 715 00:54:08,207 --> 00:54:10,083 Es tev pārsitīšu pauri. 716 00:54:23,972 --> 00:54:25,265 Jā, Artur. 717 00:54:27,809 --> 00:54:29,436 Viņš izskatās labi. 718 00:54:31,688 --> 00:54:33,232 Piecelties! 719 00:54:33,315 --> 00:54:34,858 Tiesas sēde ir sākusies. 720 00:54:34,942 --> 00:54:37,736 To vada godājamais tiesnesis Hermans Rotvakss. 721 00:54:41,031 --> 00:54:42,950 Labrīt, dāmas un kungi! 722 00:54:43,909 --> 00:54:45,160 Lūdzu, sēdieties. 723 00:54:47,621 --> 00:54:49,915 Viljam, aiciniet iekšā zvērinātos. 724 00:54:58,799 --> 00:55:00,717 Vai jūtaties labi, Fleka kungs? 725 00:54:58,799 --> 00:55:00,717 Vai jūtaties labi, Fleka kungs? 726 00:55:03,136 --> 00:55:04,346 Vai viss ir kārtībā? 727 00:55:05,764 --> 00:55:08,851 Jā, jūsu majestāte. Es tikai kādu meklēju. 728 00:55:11,061 --> 00:55:13,355 Fleka kungs, lūdzu, sēdieties. 729 00:55:16,191 --> 00:55:18,861 Es saprotu, ka apstākļi ir sarežģīti. 730 00:55:18,944 --> 00:55:21,446 Bet šī tomēr ir tiesa. 731 00:55:21,864 --> 00:55:24,700 Nekādi izlēcieni netiks paciesti. 732 00:55:25,117 --> 00:55:27,578 Tas attiecas uz ikvienu šajā tiesas zālē. 733 00:55:28,078 --> 00:55:29,663 Sidnij, piesakiet lietu. 734 00:55:30,122 --> 00:55:32,749 Ņujorkas štata iedzīvotāji pret Arturu Fleku. 735 00:55:32,833 --> 00:55:35,878 Lieta numur GC071963. 736 00:55:36,003 --> 00:55:39,214 Itin viss, kas dzīvē atgadās 737 00:55:39,965 --> 00:55:43,844 Var notikt izrādē 738 00:55:44,553 --> 00:55:47,514 Sasmīdināt vari 739 00:55:47,598 --> 00:55:50,434 Saraudināt arī 740 00:55:50,976 --> 00:55:53,020 Itin viss 741 00:55:53,103 --> 00:55:57,441 Itin viss var būt 742 00:56:02,112 --> 00:56:07,576 Klauns, kuram bikses krīt nost 743 00:56:07,701 --> 00:56:13,707 Vai deja, romantiska kā sapnis 744 00:56:13,790 --> 00:56:19,755 Vai aina ar ļaundari negantu 745 00:56:21,173 --> 00:56:24,718 Tā ir izklaide 746 00:56:28,055 --> 00:56:33,310 Triko tērpta dāma starmešu gaismā 747 00:56:33,393 --> 00:56:38,607 Vai jaunlaulātā, kurai jau ir cits 748 00:56:38,732 --> 00:56:44,988 Vai balle, kurā viņa viņam atdodas 749 00:56:46,406 --> 00:56:50,369 Pēc manām domām, nav nekādu pierādījumu, 750 00:56:50,452 --> 00:56:54,081 ka Arturam Flekam būtu personības dalīšanās. 751 00:56:54,164 --> 00:56:58,752 Vai ka viņš Džokera lomā būtu izturējies 752 00:56:58,877 --> 00:57:03,882 kā cita personība, nevis viņš pats. 753 00:56:58,877 --> 00:57:03,882 kā cita personība, nevis viņš pats. 754 00:57:04,633 --> 00:57:09,346 Sakiet, dakter, vai jūs pēc iepazīšanās ar šo lietu 755 00:57:09,429 --> 00:57:14,643 uzskatāt, ka Fleka kungam ir kāda garīga saslimšana vai traucējumi? 756 00:57:14,768 --> 00:57:15,978 Nē. 757 00:57:16,061 --> 00:57:22,234 Manuprāt, viņš nav psihiski slims vai nespējīgs saprast realitāti. 758 00:57:22,317 --> 00:57:25,237 Viņš šos noziegumus veica, būdams pie pilna prāta. 759 00:57:25,779 --> 00:57:29,950 Es uzskatu, ka viņš izliekas par garīgi slimu. 760 00:57:31,994 --> 00:57:33,036 Klusumu! 761 00:57:36,331 --> 00:57:38,917 Un, ja viņš 762 00:57:40,377 --> 00:57:42,546 izliekas, kā sakāt, 763 00:57:43,505 --> 00:57:48,343 kāds ir jūsu viedoklis par apsūdzētā garīgo veselību? 764 00:57:48,427 --> 00:57:51,680 Domāju, ka viņam ir četri relatīvi nebūtiski 765 00:57:51,805 --> 00:57:53,891 un visai izplatīti garīgie traucējumi: 766 00:57:53,974 --> 00:57:57,519 ilgstošas skumjas, 767 00:57:57,603 --> 00:58:01,857 narcistiska centrēšanās uz sevi, draugu trūkums 768 00:57:57,603 --> 00:58:01,857 narcistiska centrēšanās uz sevi, draugu trūkums 769 00:58:01,940 --> 00:58:04,651 un vienaldzība pret citu cilvēku jūtām. 770 00:58:04,735 --> 00:58:07,154 Šim indivīdam ir daudz problēmu, 771 00:58:07,237 --> 00:58:12,367 bet no psihiatriskā aspekta nevaru viņu attaisnot. 772 00:58:12,826 --> 00:58:14,620 Paldies, dakteri Liu. 773 00:58:15,954 --> 00:58:17,456 Jautājumu vairs nav, jūsu godība. 774 00:58:19,291 --> 00:58:21,502 Jūsu kārta, Stjuartes kundze. 775 00:58:21,752 --> 00:58:22,544 Paldies. 776 00:58:22,628 --> 00:58:25,088 Vai vari rīt apsēdināt Lī labākā vietā? 777 00:58:25,172 --> 00:58:27,841 Dakteri Liu, labrīt! 778 00:58:27,925 --> 00:58:29,051 Labrīt! 779 00:58:30,427 --> 00:58:32,387 Cik ilgi jūs izprašņājāt Arturu Fleku? 780 00:58:32,721 --> 00:58:34,097 Apmēram divas stundas. 781 00:58:34,181 --> 00:58:35,682 Apmēram divas stundas. 782 00:58:36,767 --> 00:58:38,644 Patiesībā 89 minūtes. 783 00:58:39,686 --> 00:58:44,942 Sakiet - kāpēc esat tik pārliecināts, ka Arturs nav garīgi slims? 784 00:58:45,734 --> 00:58:49,154 Kā pēc nieka 89 minūtēm varat būt drošs, 785 00:58:49,238 --> 00:58:55,827 ka šis "Džokers" nav pavisam cita un no viņa atdalīta personība? 786 00:58:55,911 --> 00:58:58,163 Ka tas nav viņš. 787 00:58:58,247 --> 00:59:01,542 Es arī izskatīju visu pārbaužu rezultātus. 788 00:58:58,247 --> 00:59:01,542 Es arī izskatīju visu pārbaužu rezultātus. 789 00:59:01,625 --> 00:59:06,505 Psiholoģisko, neiroloģisko un medicīnisko pārbaužu. 790 00:59:06,630 --> 00:59:09,967 Un es uzskatu, ka tas ir tikai teātris. 791 00:59:10,968 --> 00:59:14,513 Vai izlasījāt sociālā dienesta ziņojumus, 792 00:59:15,806 --> 00:59:19,643 kur rakstīts, ka Arturu septiņu gadu vecumā 793 00:59:19,726 --> 00:59:22,020 aizsūtīja atpakaļ pie pāridarītāja? 794 00:59:22,896 --> 00:59:23,730 MĀTE PIEĻAUJ VARDARBĪBU 795 00:59:23,814 --> 00:59:25,357 Uz mātes mājām. 796 00:59:26,316 --> 00:59:28,068 Izlasīju. Jā. 797 00:59:29,194 --> 00:59:32,239 Un, kad jūs viņu 89 minūtes iztaujājāt, 798 00:59:33,240 --> 00:59:38,579 vai pavaicājāt, kāpēc sociālais dienests neticēja šaušalīgajiem stāstiem, 799 00:59:38,662 --> 00:59:41,456 ko septiņgadīgs zēns viņiem stāstīja 800 00:59:41,540 --> 00:59:45,085 par piedzīvoto fizisko un seksuālo vardarbību? 801 00:59:48,964 --> 00:59:52,426 Nē, es par to nevaicāju. 802 00:59:53,969 --> 00:59:56,555 Tātad jūs gribat, lai ticam, 803 00:59:57,598 --> 01:00:02,936 ka, pavadījis nieka 89 minūtes kopā ar Arturu Fleku 804 00:59:57,598 --> 01:00:02,936 ka, pavadījis nieka 89 minūtes kopā ar Arturu Fleku 805 01:00:03,020 --> 01:00:07,149 un izlasījis ziņojumus un pārbaužu rezultātus, 806 01:00:07,232 --> 01:00:10,903 ko sniegušas tās pašas iestādes, kas viņu pameta novārtā… 807 01:00:10,986 --> 01:00:16,074 Gribat, lai ticam jūsu apgalvojumam, 808 01:00:16,158 --> 01:00:20,662 ka Arturam nav nopietnu garīgu traucējumu? 809 01:00:21,663 --> 01:00:24,958 Ka viņam nevajadzēja patverties iedomu pasaulē 810 01:00:25,334 --> 01:00:27,544 un radīt citu identitāti, 811 01:00:27,669 --> 01:00:33,759 lai pasargātu to nobijušos, trauslo septiņgadīgo zēnu 812 01:00:33,842 --> 01:00:36,803 no piedzīvotajām ciešanām un vardarbības? 813 01:00:37,846 --> 01:00:41,475 Un ka tā identitāte neizlauzās, 814 01:00:41,767 --> 01:00:44,686 kad viņam uzbruka un viņu mocīja 815 01:00:44,770 --> 01:00:48,106 trīs piedzērušies huligāni metro? 816 01:00:52,528 --> 01:00:57,783 "Kad šorīt pamodos, es iedomājos: 'Marijs, Marijs, Marijs.' 817 01:00:57,866 --> 01:01:00,452 Un tad uzradās Marijs. 818 01:00:57,866 --> 01:01:00,452 Un tad uzradās Marijs. 819 01:01:00,786 --> 01:01:02,037 Jocīgi, vai ne? 820 01:01:02,746 --> 01:01:04,498 Atceros arī Sofiju. 821 01:01:04,581 --> 01:01:07,000 -Atkal redzē…" -Iebilstu. Jūsu godība. 822 01:01:07,084 --> 01:01:10,128 Mana klienta dienasgrāmata ir konfidenciāla. 823 01:01:10,254 --> 01:01:11,421 Noraidu. 824 01:01:11,505 --> 01:01:14,716 Ja Keinas kundze tikai citē 825 01:01:14,800 --> 01:01:16,134 Fleka kunga dienasgrāmatu… 826 01:01:16,218 --> 01:01:17,719 Bet tie ir mani privātie joki. 827 01:01:17,803 --> 01:01:18,929 Nav domāti lasīt skaļi. 828 01:01:19,012 --> 01:01:20,347 Fleka kungs! Klusu! 829 01:01:22,266 --> 01:01:25,060 Viņa tikai lasa jūsu rakstītos vārdus. 830 01:01:25,143 --> 01:01:28,188 Un zvērinātie paši izdarīs secinājumus. 831 01:01:30,774 --> 01:01:32,109 Lūdzu, turpiniet. 832 01:01:33,569 --> 01:01:38,282 Keinas kundze, lūdzu, turpiniet lasīt iezīmēto fragmentu. 833 01:01:39,241 --> 01:01:41,118 "Atceros arī Sofiju. 834 01:01:41,660 --> 01:01:44,246 Atkal redzēju viņu sapnī. Sapni aizmirsu. 835 01:01:45,372 --> 01:01:47,457 Es gandrīz nekad nesapņoju. 836 01:01:47,541 --> 01:01:49,835 Kas man jādara, lai atcerētos?" 837 01:01:49,960 --> 01:01:52,546 Tā ir Sofija Dimona, Fleka kunga kaimiņiene, 838 01:01:52,629 --> 01:01:54,756 ar kuru viņš bija pārņemts. 839 01:01:54,840 --> 01:01:55,757 Kad tas rakstīts? 840 01:01:56,675 --> 01:01:58,302 17. novembrī. 841 01:01:59,511 --> 01:02:04,683 Ņemiet vērā, ka 17. novembrī Fleka kungs 842 01:01:59,511 --> 01:02:04,683 Ņemiet vērā, ka 17. novembrī Fleka kungs 843 01:02:04,766 --> 01:02:07,394 nāvējoši sadūra Rendalu Klainmenhoferu. 844 01:02:08,437 --> 01:02:14,401 Tajā pašā dienā, kad viņš nošāva Mariju Frenklinu. 845 01:02:15,485 --> 01:02:19,656 Zinu, ka neesat šīs jomas speciāliste, 846 01:02:19,740 --> 01:02:22,993 bet jūs esat izlasījusi Fleka dienasgrāmatu, taisnība? 847 01:02:23,076 --> 01:02:24,411 Jā. 848 01:02:24,494 --> 01:02:30,542 Un kā jums šķiet: vai šis teksts kaut kā atšķiras? 849 01:02:31,668 --> 01:02:36,340 It kā to būtu rakstījusi cita personība? 850 01:02:37,925 --> 01:02:39,593 Nē, šķiet, ka to rakstījis Arturs. 851 01:02:40,427 --> 01:02:42,012 Turpiniet. 852 01:02:42,095 --> 01:02:45,265 Viņš bieži aprakstīja savas fantāzijas. 853 01:02:46,767 --> 01:02:52,147 Un sievietes, ar kurām iztēlojās attiecības. 854 01:02:52,231 --> 01:02:53,273 LIECĪBU SNIEGŠANA 855 01:02:53,357 --> 01:02:56,318 Un, protams, savus jokus. 856 01:02:56,401 --> 01:03:00,739 Vienmēr bija daudz šo… 857 01:02:56,401 --> 01:03:00,739 Vienmēr bija daudz šo… 858 01:03:00,822 --> 01:03:03,116 šo nesmieklīgo joku. 859 01:03:05,118 --> 01:03:07,663 Viņa ir tikai sociālā darbiniece. Šaubos, ka… 860 01:03:07,746 --> 01:03:10,582 Tu viņu pataisi par idiotu. 861 01:03:11,667 --> 01:03:14,044 Viņš nemūžam netiks laukā, ja tā turpināsi. 862 01:03:14,169 --> 01:03:16,672 Paprasiet viņai, kāpēc nosēdināja mani tik tālu. 863 01:03:17,464 --> 01:03:19,132 Nedarīsim to šeit. Lūdzu. 864 01:03:19,216 --> 01:03:21,051 Vai redzi tos cilvēkus ārā? 865 01:03:21,134 --> 01:03:22,678 Kā tu domā, kāpēc viņi te ir? 866 01:03:22,761 --> 01:03:24,888 Uz cik T krekliem ir Artura Fleka vārds? 867 01:03:25,889 --> 01:03:27,516 Uz cik plakātiem? 868 01:03:27,599 --> 01:03:31,395 Šī ir gadsimta prāva, un viņa pat nezina, kas ir viņas klients. 869 01:03:31,478 --> 01:03:34,064 -Ko gribat teikt? -Vai neredzi, cik viņš slims? 870 01:03:34,147 --> 01:03:36,149 Cik ļoti viņam vajag palīdzību? 871 01:03:36,733 --> 01:03:38,360 Viņš nav slims. 872 01:03:39,736 --> 01:03:41,238 Viņš ir ideāls. 873 01:03:41,363 --> 01:03:42,239 Tu taču nedomā, 874 01:03:42,322 --> 01:03:44,658 ka viņš izies no šejienes brīvībā? 875 01:03:44,741 --> 01:03:46,660 Jā, viņš izies no šejienes brīvībā. 876 01:03:47,327 --> 01:03:49,913 -Un es būšu viņam blakus. -Un ko tad? 877 01:03:53,083 --> 01:03:54,918 Un tad mēs uzcelsim kalnu. 878 01:03:55,043 --> 01:03:57,504 -Ko? -No maza paugura. 879 01:03:57,880 --> 01:03:59,339 Ko tas vispār nozīmē? 880 01:04:00,299 --> 01:04:01,925 -Jūs apprecēsieties? -Malā! 881 01:04:04,052 --> 01:04:05,387 Tu neklausies. 882 01:04:05,470 --> 01:04:08,015 Mēs varam uzvarēt. Un viņa visu sačakarēs. 883 01:04:08,098 --> 01:04:10,434 Nē, tu esi tā, kas neklausās. 884 01:04:10,517 --> 01:04:12,102 Lī par mani rūpējas. 885 01:04:14,188 --> 01:04:16,398 Viņa saprot, ko esmu pārcietis. 886 01:04:16,481 --> 01:04:18,025 Par ko tu runā? 887 01:04:18,609 --> 01:04:20,903 Mēs esam no viena rajona. 888 01:04:20,986 --> 01:04:25,282 Viņa ir zaudējusi tēvu. Māte viņai darīja pāri. 889 01:04:25,365 --> 01:04:26,825 Ieslodzīja klīnikā. 890 01:04:26,909 --> 01:04:29,453 Tāpēc liec viņu mierā. 891 01:04:30,746 --> 01:04:33,332 Labi. Protams, Lī par tevi rūpējas. 892 01:04:33,415 --> 01:04:34,666 Es zinu. 893 01:04:35,292 --> 01:04:37,336 Bet viņa neuzauga tavā rajonā. 894 01:04:37,461 --> 01:04:40,547 Viņa dzīvo Apervestsaidā kopā ar vecākiem. 895 01:04:40,631 --> 01:04:43,717 Viņas tēvs nav miris. Viņš ir ārsts. 896 01:04:44,426 --> 01:04:47,387 Viņa iestājās slimnīcā brīvprātīgi 897 01:04:47,471 --> 01:04:50,432 un pati izrakstījās, kad sagribēja. 898 01:04:50,516 --> 01:04:52,684 Viņa neizrakstījās pati. 899 01:04:52,768 --> 01:04:53,644 Artur. 900 01:04:53,727 --> 01:04:56,730 Es viņu slikti ietekmēju, tāpēc mūs izšķīra. 901 01:04:59,233 --> 01:05:03,111 Vai viņa minēja, ka studēja maģistrantūrā psihiatriju? 902 01:04:59,233 --> 01:05:03,111 Vai viņa minēja, ka studēja maģistrantūrā psihiatriju? 903 01:05:03,862 --> 01:05:05,364 Tu nesaproti. 904 01:05:06,240 --> 01:05:10,118 Es gribu teikt, ka viņa tevi muļķo. 905 01:05:11,537 --> 01:05:13,205 Piedod, es vienkārši… 906 01:05:14,540 --> 01:05:16,917 Es zinu, kā tas ir - kādu mīlēt. 907 01:05:17,000 --> 01:05:19,753 Bet nedomāju, ka vari ticēt kaut vienam viņas vārdam. 908 01:05:27,553 --> 01:05:31,056 No NCB Studios Gotemā. 909 01:05:31,139 --> 01:05:35,519 Dāmas un kungi - Džokera un Hārlijas šovs. 910 01:05:35,602 --> 01:05:38,897 APLAUSI DŽOKERS UN HĀRLIJA 911 01:05:44,862 --> 01:05:46,655 Ir tāda gaisma 912 01:05:48,615 --> 01:05:51,159 Tāda īpaša gaisma 913 01:05:51,618 --> 01:05:54,538 Kas mani apspīdējusi nav 914 01:05:56,707 --> 01:05:59,877 Es gribu visu mūžu 915 01:06:00,002 --> 01:06:02,045 Nodzīvot ar tevi 916 01:06:02,754 --> 01:06:04,882 Nodzīvot ar tevi 917 01:06:05,841 --> 01:06:08,093 Ir iespējams 918 01:06:09,469 --> 01:06:11,013 Tā ļaudis runā 919 01:06:11,930 --> 01:06:15,642 It visu izdarīt pareizi 920 01:06:18,020 --> 01:06:20,772 Bet kāds no tā labums 921 01:06:20,856 --> 01:06:23,483 Ja man nav tevis 922 01:06:23,567 --> 01:06:25,903 Ja man nav tevis 923 01:06:26,612 --> 01:06:30,657 O, tu nezini, kā tas ir 924 01:06:31,783 --> 01:06:36,288 Mīļais, tu nezini, kā tas ir 925 01:06:36,788 --> 01:06:39,208 Kādu mīlēt 926 01:06:39,333 --> 01:06:41,793 Kādu mīlēt 927 01:06:41,919 --> 01:06:44,505 Tā, kā es mīlu tevi 928 01:06:45,422 --> 01:06:47,966 Mīlais, mīļais, mīļais, mīļais 929 01:06:48,050 --> 01:06:52,179 Tu nezini, kā tas ir 930 01:06:52,721 --> 01:06:55,933 Mīļais, tu nezini, kā tas… 931 01:06:57,434 --> 01:06:59,102 Kas notika? 932 01:06:59,978 --> 01:07:02,606 Tu uz mani vairs pat neskatījies. 933 01:06:59,978 --> 01:07:02,606 Tu uz mani vairs pat neskatījies. 934 01:07:02,689 --> 01:07:04,191 Tu domāji tikai par sevi. 935 01:07:05,150 --> 01:07:09,321 Bet dziesma ir par mīlestību pret mani. 936 01:07:10,781 --> 01:07:13,200 Kurš te domā tikai par sevi? 937 01:07:15,118 --> 01:07:16,870 Tātad dziesma nav par mums? 938 01:07:17,371 --> 01:07:20,958 Ir, bet mēs dziedam viņiem. 939 01:07:21,041 --> 01:07:22,459 Tāpēc mēs te esam, mīļais. 940 01:07:24,211 --> 01:07:25,921 Jo man ir nelabas aizdomas, 941 01:07:26,004 --> 01:07:28,549 ka mēs nesniedzam ļaudīm to, ko viņi vēlas. 942 01:07:28,632 --> 01:07:30,968 Jā, mīļais. Tev taisnība. 943 01:07:33,011 --> 01:07:35,097 Sniegsim ļaudīm to, ko viņi vēlas. 944 01:07:36,849 --> 01:07:39,268 Mūziku! Sāksim no sākuma. 945 01:07:46,483 --> 01:07:47,860 Vai medusmēnesis galā? 946 01:07:55,993 --> 01:07:57,077 Ko? 947 01:08:00,414 --> 01:08:02,207 Kāpēc tu tā izdarīji? 948 01:08:16,305 --> 01:08:17,514 Nošauj Hīliju. 949 01:08:27,191 --> 01:08:29,276 Paskat tik! 950 01:08:29,359 --> 01:08:32,904 Pāris nedēļu pagrozies atkal TV un jau uzvedies kā saimnieks. 951 01:08:32,988 --> 01:08:35,448 Kāda velna pēc sēžat mūsu tribīnēs? 952 01:08:35,532 --> 01:08:37,283 Kurš teica, ka tās ir jūsējās? 953 01:08:37,367 --> 01:08:39,828 Rikij, kāda muša tev iekodusi? 954 01:08:40,578 --> 01:08:42,581 Jūs dzirdējāt. Augšā! 955 01:08:43,247 --> 01:08:45,082 Uzmini, ko es tikko redzēju ārā? 956 01:08:46,752 --> 01:08:48,252 Tavu draudzenīti. 957 01:08:49,671 --> 01:08:51,631 Tā, pietiek. Celieties! 958 01:08:51,715 --> 01:08:54,134 Flek, tev ir apmeklētājs. 959 01:08:57,386 --> 01:08:59,264 Redzi, Artur? Ko es tev teicu? 960 01:09:01,140 --> 01:09:02,225 Kusties! 961 01:09:05,354 --> 01:09:06,813 Katru dienu, tas pakaļa. 962 01:09:14,238 --> 01:09:16,698 Tu esi galīgi ķerts, Flek. 963 01:09:34,675 --> 01:09:35,926 Sveiks! 964 01:09:36,009 --> 01:09:37,301 Piecas minūtes. 965 01:09:42,182 --> 01:09:43,642 Kā tev klājas? 966 01:09:55,404 --> 01:09:57,239 Vai viss kārtībā? 967 01:10:03,912 --> 01:10:06,206 Vai tu man meloji? 968 01:10:10,169 --> 01:10:11,587 Protams. 969 01:10:12,337 --> 01:10:14,339 Visi taču mazliet melo. 970 01:10:18,427 --> 01:10:21,221 Tātad tu neesi no mana rajona? 971 01:10:21,305 --> 01:10:23,724 Un tavs tētis ir ārsts? 972 01:10:24,766 --> 01:10:25,976 Tu esi bagāta? 973 01:10:27,978 --> 01:10:30,022 Es tikai gribēju tev patikt. 974 01:10:36,486 --> 01:10:38,572 Tu tiešām slimnīcā iestājies pati? 975 01:10:40,032 --> 01:10:41,450 Jā. 976 01:10:45,787 --> 01:10:47,456 Tas ir neprāts. 977 01:10:49,708 --> 01:10:53,587 Tikai tāpēc, ka gribēji iepazīties ar mani? 978 01:10:54,296 --> 01:10:55,839 Jā, lai iepazītos ar tevi. 979 01:11:00,177 --> 01:11:02,346 Tu būtu varējusi uzrakstīt man vēstuli. 980 01:11:04,056 --> 01:11:07,017 Un ko es būtu rakstījusi? Es neesmu nekas. 981 01:11:07,851 --> 01:11:10,395 Atšķirībā no tevis neko neesmu paveikusi. 982 01:11:14,024 --> 01:11:17,236 To filmu par mani tu tiešām noskatījies 20 reizes? 983 01:11:19,112 --> 01:11:21,198 Drīzāk kādas četras vai piecas. 984 01:11:25,661 --> 01:11:27,788 Tā tiešām ir laba, vai meloji arī par to? 985 01:11:28,205 --> 01:11:29,831 Tā ir izcila. 986 01:11:37,464 --> 01:11:41,718 Advokāte uzskata, ka tu mani muļķo. 987 01:11:42,970 --> 01:11:44,680 Es neesmu muļķis. 988 01:11:46,181 --> 01:11:48,267 Vai nesaproti, ko viņa dara? 989 01:11:48,934 --> 01:11:50,853 Viņi tur par tevi smejas. 990 01:11:53,438 --> 01:11:55,607 Viņai par tevi ir vienalga. 991 01:11:57,568 --> 01:11:58,861 Man nav. 992 01:12:01,029 --> 01:12:03,407 Vai zini, ka es noīrēju dzīvokli tavā mājā, 993 01:12:03,490 --> 01:12:06,201 lai mums būtu savas mājas, kad iznāksi? 994 01:12:06,285 --> 01:12:07,744 Vai to tev advokāte pateica? 995 01:12:09,288 --> 01:12:10,664 Tiešām? 996 01:12:12,040 --> 01:12:14,084 Es negribu tur dzīvot. 997 01:12:18,797 --> 01:12:20,132 Esmu stāvoklī. 998 01:12:25,304 --> 01:12:26,680 Ko? 999 01:12:34,646 --> 01:12:41,069 Kāpēc putni pēkšņi parādās 1000 01:12:42,279 --> 01:12:47,534 Ikreiz, kad esi tuvumā? 1001 01:12:49,161 --> 01:12:52,080 Tāpat kā es 1002 01:12:52,164 --> 01:12:55,083 Tie ilgojas 1003 01:12:55,167 --> 01:12:58,545 Būt tuvāk tev 1004 01:13:00,005 --> 01:13:07,012 Kāpēc zvaigznes krīt no debesīm 1005 01:13:07,846 --> 01:13:12,142 Ikreiz, kad tu paej garām? 1006 01:13:14,144 --> 01:13:17,189 Tāpat kā es 1007 01:13:17,272 --> 01:13:20,108 Tās ilgojas 1008 01:13:20,192 --> 01:13:22,903 Būt tuvāk tev 1009 01:13:24,988 --> 01:13:26,365 Tiešām? 1010 01:13:26,448 --> 01:13:29,243 Dienā, kad tu piedzimi 1011 01:13:29,326 --> 01:13:32,037 Eņģeļi sanāca kopā 1012 01:13:32,120 --> 01:13:37,167 Un nolēma piepildīt sapni 1013 01:13:37,918 --> 01:13:42,256 Tie iebēra mēness putekļus Tavos zeltainajos matos 1014 01:13:42,381 --> 01:13:46,552 Un ielēja zvaigžņu gaismu Tavās zilajās acīs 1015 01:13:49,972 --> 01:13:52,808 Tieši tāpēc 1016 01:13:52,891 --> 01:13:56,186 -Visas meitenes pilsētā -Meitenes pilsētā 1017 01:13:56,270 --> 01:13:58,856 -Seko tev -Seko man 1018 01:13:58,939 --> 01:14:02,276 -It visur -It visur 1019 01:13:58,939 --> 01:14:02,276 -It visur -It visur 1020 01:14:03,110 --> 01:14:05,946 Tāpat kā es 1021 01:14:06,029 --> 01:14:08,740 Viņas ilgojas 1022 01:14:08,824 --> 01:14:11,034 Būt tuvāk tev 1023 01:14:38,437 --> 01:14:41,481 Tāpat kā es 1024 01:14:41,565 --> 01:14:45,027 Viņas ilgojas 1025 01:14:46,028 --> 01:14:49,364 Būt tuvāk tev 1026 01:14:59,249 --> 01:15:01,210 Vai domājāt, ka viņš jums darīs pāri? 1027 01:14:59,249 --> 01:15:01,210 Vai domājāt, ka viņš jums darīs pāri? 1028 01:15:02,044 --> 01:15:02,961 Vai jūsu meitai. 1029 01:15:03,879 --> 01:15:05,506 Jā. 1030 01:15:08,509 --> 01:15:09,968 Uzskatījāt viņu par bīstamu. 1031 01:15:11,845 --> 01:15:13,972 Nu, viņš ielauzās manā dzīvoklī. 1032 01:15:15,807 --> 01:15:17,100 Vai izsaucāt policiju? 1033 01:15:18,560 --> 01:15:19,561 Nē. 1034 01:15:21,313 --> 01:15:25,442 Viņa māte teica, ka viņam vienmēr bijušas problēmas, 1035 01:15:25,526 --> 01:15:28,487 bet viņš nespējot nodarīt pāri pat mušai. 1036 01:15:31,406 --> 01:15:32,366 Un… 1037 01:15:33,367 --> 01:15:38,121 vai cilvēks, kurš tovakar ielauzās jūsu dzīvoklī, 1038 01:15:38,664 --> 01:15:44,336 atšķīrās no Artura Fleka, kuru pazināt? 1039 01:15:45,546 --> 01:15:47,256 Es viņu patiesībā nepazinu. 1040 01:15:48,090 --> 01:15:51,927 Biju satikusi vestibilā, dažas reizes liftā. 1041 01:15:53,262 --> 01:15:54,888 Es mazliet pazinu viņa māti. 1042 01:15:54,972 --> 01:15:57,474 Viņa bija ļoti laipna pret manu meitu. 1043 01:15:58,642 --> 01:15:59,852 Dimonas kundze, 1044 01:16:00,310 --> 01:16:03,522 kāpēc jūs negribējāt liecināt tiesā? 1045 01:16:04,565 --> 01:16:07,901 Kāpēc sākotnēji mūsu pavēsti ignorējāt? 1046 01:16:08,569 --> 01:16:12,114 Kad Arturs izdarīja to, ko izdarīja, 1047 01:16:13,282 --> 01:16:15,492 žurnālisti gribēja ar mani par to runāt. 1048 01:16:16,451 --> 01:16:21,123 Un tad manu tēlu izmantoja tajā briesmīgajā televīzijas filmā… 1049 01:16:21,957 --> 01:16:23,333 -Tā ir briesmīga? -Un tad… 1050 01:16:23,417 --> 01:16:24,334 Nē. 1051 01:16:24,418 --> 01:16:26,962 …viņa atbalstītāji, kā tie, kas pulcējas ārā, 1052 01:16:27,087 --> 01:16:31,175 sāka nākt pie manis uz darbu un apvainot, 1053 01:16:31,592 --> 01:16:33,719 pārmest par to, kas notika ar Arturu. 1054 01:16:35,596 --> 01:16:38,307 Man bija bail par savu un meitas drošību. 1055 01:16:38,390 --> 01:16:39,641 Mēs šo pilsētu pametām. 1056 01:16:40,225 --> 01:16:43,562 Un kāpēc jūs tomēr izlēmāt liecināt? 1057 01:16:43,645 --> 01:16:45,772 Tovakar man vajadzēja izsaukt policiju. 1058 01:16:48,066 --> 01:16:50,027 Tad varbūt visi tie cilvēki nebūtu… 1059 01:16:51,987 --> 01:16:54,031 Varbūt viņi nebūtu miruši. 1060 01:16:55,741 --> 01:16:58,368 Paldies. Jautājumu vairs nav. 1061 01:16:59,703 --> 01:17:01,788 Jūsu kārta, Stjuartes kundze. 1062 01:16:59,703 --> 01:17:01,788 Jūsu kārta, Stjuartes kundze. 1063 01:17:04,249 --> 01:17:05,459 Dimonas kundze. 1064 01:17:07,503 --> 01:17:12,132 Kas notika, kad palūdzāt Arturam pamest jūsu dzīvokli? 1065 01:17:12,216 --> 01:17:14,510 Viņš pateica, ka viņam bijusi slikta diena. 1066 01:17:14,968 --> 01:17:16,178 Un tad aizgāja. 1067 01:17:16,261 --> 01:17:20,557 Tātad viņš jums un jūsu meitai nedarīja pāri un nedraudēja? 1068 01:17:22,184 --> 01:17:23,018 Nē. 1069 01:17:23,477 --> 01:17:27,481 Vai nākamajā nedēļā redzējāt viņu Marija Frenklina raidījumā? 1070 01:17:28,065 --> 01:17:29,191 Jā. 1071 01:17:29,691 --> 01:17:32,110 Un vai viņš atgādināja to cilvēku, 1072 01:17:32,194 --> 01:17:34,238 kurš tovakar bija jūsu dzīvoklī? 1073 01:17:34,905 --> 01:17:38,575 Vai viņš runāja un izskatījās tāpat? 1074 01:17:39,159 --> 01:17:42,454 Nē, viņam bija klauna grims. 1075 01:17:43,664 --> 01:17:49,419 Tā kā Artura māte bija tik laipna pret jūsu meitu, 1076 01:17:49,545 --> 01:17:51,755 ko viņa jums stāstīja par pašas dēlu? 1077 01:17:59,179 --> 01:18:01,682 Viņa teica, ka ar Arturu kaut kas nav kārtībā. 1078 01:17:59,179 --> 01:18:01,682 Viņa teica, ka ar Arturu kaut kas nav kārtībā. 1079 01:18:01,765 --> 01:18:07,229 Viņš dzīvojot iedomu pasaulē, un viņam esot īpaši smiekli. 1080 01:18:07,312 --> 01:18:11,984 Viņa teica - "stulbi smiekli". Tā viņa tos sauca. 1081 01:18:12,067 --> 01:18:14,152 "Viņa stulbie smiekli". 1082 01:18:14,236 --> 01:18:15,612 Jā. 1083 01:18:16,572 --> 01:18:18,198 Ko vēl viņa jums pateica? 1084 01:18:19,950 --> 01:18:24,246 Ka bērnībā esot viņam stāstījusi izdomātu stāstu. 1085 01:18:25,247 --> 01:18:27,624 Lai viņš justos labāk. 1086 01:18:27,708 --> 01:18:31,044 Lai beigtu raudāt un nenonāvētos. 1087 01:18:31,837 --> 01:18:33,088 Kādu stāstu? 1088 01:18:33,839 --> 01:18:37,092 Ka viņa sūtība esot sagādāt prieku. 1089 01:18:38,343 --> 01:18:40,679 Kaut kas tāds. Tāpēc sauca viņu par Laimīgo. 1090 01:18:41,346 --> 01:18:42,222 Un? 1091 01:18:42,306 --> 01:18:47,019 Un viņa nespēja noticēt, ka viņš visu savu dzīvi 1092 01:18:47,102 --> 01:18:48,937 balstīja uz šī izdomātā stāsta. 1093 01:18:49,062 --> 01:18:52,941 Viņš bija ielu klauns un gribēja kļūt par komiķi. 1094 01:18:53,817 --> 01:18:57,070 Viņa savu dēlu par to izsmēja? 1095 01:18:57,738 --> 01:18:58,864 Par viņa pārliecību, 1096 01:18:58,989 --> 01:19:00,282 ka viņš spēj smīdināt. 1097 01:18:58,989 --> 01:19:00,282 ka viņš spēj smīdināt. 1098 01:19:00,365 --> 01:19:02,534 Teica, ka Arturs vispār nemākot jokot. 1099 01:19:04,661 --> 01:19:08,373 Vai stāstīja, ka viņš regulāri ārstējās klīnikās? 1100 01:19:09,124 --> 01:19:10,334 Jā. 1101 01:19:11,668 --> 01:19:13,712 Ko vēl viņa par savu dēlu teica? 1102 01:19:15,464 --> 01:19:19,426 Vienmēr ir kāds džokers 1103 01:19:20,636 --> 01:19:22,846 Kāršu kavā 1104 01:19:22,930 --> 01:19:27,559 Vienmēr ir kāds vientuļš klauns 1105 01:19:29,561 --> 01:19:35,400 Tas nabaga muļķis krīt augšpēdu 1106 01:19:36,235 --> 01:19:41,740 Un visi tad par nokritušo smej 1107 01:19:42,491 --> 01:19:46,620 Vienmēr ir kāds jocīgais 1108 01:19:47,621 --> 01:19:49,706 Katrā spēlē 1109 01:19:49,790 --> 01:19:55,754 Bet viņš ir jocīgs pārpratuma dēļ 1110 01:19:56,755 --> 01:20:00,008 Un visi nolūkojas 1111 01:19:56,755 --> 01:20:00,008 Un visi nolūkojas 1112 01:20:01,009 --> 01:20:03,011 Kā vienmēr 1113 01:20:03,095 --> 01:20:07,808 Un neredz - viņa vientuļā sirds lūst 1114 01:20:18,235 --> 01:20:23,365 Viņiem nerūp Kamēr vien ir kāds āksts 1115 01:20:24,575 --> 01:20:26,702 Parasts muļķis 1116 01:20:26,785 --> 01:20:31,164 Muļķīgs, cik vien muļķīgs var būt 1117 01:20:33,292 --> 01:20:36,587 Vienmēr ir kāds džokers 1118 01:20:37,963 --> 01:20:39,840 Tādi ir noteikumi 1119 01:20:39,923 --> 01:20:45,179 Bet kārtis dala liktenis, un - re 1120 01:20:50,559 --> 01:20:53,270 Tas džokers esmu es 1121 01:21:07,659 --> 01:21:11,288 Viņiem nerūp Kamēr vien ir kāds āksts 1122 01:21:11,914 --> 01:21:13,332 Parasts muļķis 1123 01:21:13,415 --> 01:21:17,085 Muļķīgs, cik vien muļķīgs var būt 1124 01:21:17,711 --> 01:21:19,421 Vienmēr ir kāds džokers 1125 01:21:20,422 --> 01:21:21,465 Tādi ir noteikumi! 1126 01:21:21,924 --> 01:21:25,969 Bet kārtis dala liktenis, un - re 1127 01:21:26,887 --> 01:21:29,473 Tas džokers esmu es 1128 01:21:31,058 --> 01:21:33,352 Tas džokers esmu es 1129 01:21:49,993 --> 01:21:51,995 GOD. TIESNESIS HERMANS ROTVAKSS 1130 01:21:53,622 --> 01:21:57,167 Tas džokers 1131 01:21:58,836 --> 01:22:03,507 Esmu es 1132 01:21:58,836 --> 01:22:03,507 Esmu es 1133 01:22:06,802 --> 01:22:07,803 Jā. 1134 01:22:07,886 --> 01:22:12,766 Ka viņam nekad neesot bijusi draudzene un viņš droši vien esot nevainīgs. 1135 01:22:12,850 --> 01:22:14,017 Es nespēju. 1136 01:22:15,310 --> 01:22:17,271 Es vairs nespēju! 1137 01:22:17,354 --> 01:22:19,231 Jūsu godība, vai drīkstu ko teikt? 1138 01:22:19,314 --> 01:22:20,357 Nē, nedrīkstat. 1139 01:22:20,440 --> 01:22:21,441 Gribu atlaist advokāti. 1140 01:22:21,525 --> 01:22:22,651 Sen bija laiks! 1141 01:22:22,734 --> 01:22:23,652 Ko, lūdzu? 1142 01:22:23,735 --> 01:22:25,320 Vēlos pārstāvēt sevi pats. 1143 01:22:25,404 --> 01:22:26,488 Tu esi atlaista. 1144 01:22:26,572 --> 01:22:29,366 Artur, nedari to. Šī ir īstenība. 1145 01:22:29,449 --> 01:22:31,118 Vari būt droša. 1146 01:22:31,201 --> 01:22:33,495 Kārtību tiesas zālē. Kārtību! 1147 01:22:35,247 --> 01:22:38,584 Apsarg! Vediet Fleka kungu uz kameru! 1148 01:22:40,460 --> 01:22:41,295 Kārtību! 1149 01:22:41,378 --> 01:22:43,297 ARTURA FLEKA PRĀVA LIECĪBU SNIEGŠANA 1150 01:22:43,380 --> 01:22:47,342 Advokāti, nekavējoties nāciet uz manu kabinetu! 1151 01:22:56,894 --> 01:22:59,188 Tur? Paldies. 1152 01:23:03,859 --> 01:23:05,402 Ei, bez pieskārieniem! 1153 01:23:06,737 --> 01:23:08,906 Es ar tevi tā lepojos. 1154 01:23:14,494 --> 01:23:18,707 Tev vajadzētu redzēt, kas notiek ārā. Viņi tevis dēļ jūk prātā. 1155 01:23:21,919 --> 01:23:22,920 Tu to izdarīji. 1156 01:23:26,089 --> 01:23:30,010 Zinu, bet varbūt man derētu izlasīt kādu likumu grāmatu. 1157 01:23:31,220 --> 01:23:33,847 Es pat neesmu gājis vidusskolā. 1158 01:23:37,017 --> 01:23:38,644 Teicu: bez pieskārieniem! 1159 01:23:44,691 --> 01:23:46,818 Tu vari darīt visu, ko gribi. 1160 01:23:48,737 --> 01:23:50,030 Tu esi Džokers. 1161 01:24:14,304 --> 01:24:18,559 Labvakar! Gaisa temperatūra 9 grādi, ir seši vakarā, trešdiena, 8. novembris. 1162 01:24:18,642 --> 01:24:21,311 Te Stens L. Brukss ar jaunākajām ziņām. 1163 01:24:21,395 --> 01:24:25,107 Pārsteidzošs pavērsiens Artura Fleka prāvā. 1164 01:24:25,190 --> 01:24:28,151 Iespējamais slepkava Fleks, zināms arī kā Džokers, 1165 01:24:28,235 --> 01:24:32,906 pārtrauca liecību sniegšanu un atlaida savu advokāti Merianu Stjuarti. 1166 01:24:32,990 --> 01:24:34,908 Un uz atvadām viņu noskūpstīja. 1167 01:24:34,992 --> 01:24:39,162 Pēcāk Fleku iztaujāja tiesnesis Hermans Rotvakss. 1168 01:24:39,246 --> 01:24:41,623 Tiesības pārstāvēt sevi pašam 1169 01:24:41,707 --> 01:24:45,252 nav atļauja tiesas zālē uzvesties necienīgi. 1170 01:24:45,419 --> 01:24:47,963 Vai spēsiet savaldīt emocijas, Fleka kungs? 1171 01:24:48,046 --> 01:24:49,298 Jā, kungs. 1172 01:24:49,423 --> 01:24:53,468 Tiesnesis Rotvakss negribīgi atļāva Flekam pārstāvēt sevi pašam, 1173 01:24:53,552 --> 01:24:56,180 ja vien viņš piekrīt pieņemt padomdevēju. 1174 01:24:56,263 --> 01:24:59,600 Šo lēmumu neatbalsta ne Fleka bijusī advokāte Meriana Stjuarte, 1175 01:24:59,683 --> 01:25:02,728 ne prokurora vietnieks Hārvijs Dents. 1176 01:24:59,683 --> 01:25:02,728 ne prokurora vietnieks Hārvijs Dents. 1177 01:25:02,811 --> 01:25:04,938 Tas ir briesmīgi. 1178 01:25:05,022 --> 01:25:07,608 Arturs domā, ka viņam ir atbalstītāji, 1179 01:25:07,691 --> 01:25:09,943 bet viņiem Arturs nerūp. 1180 01:25:10,027 --> 01:25:11,862 Viņus interesē Džokers. 1181 01:25:12,362 --> 01:25:16,950 Viņš neapzinās realitāti. Viņš ir garīgi slims. 1182 01:25:17,034 --> 01:25:20,412 Ja būtu viņu par to pārliecinājuši, mēs tiesā būtu uzvarējuši. 1183 01:25:20,495 --> 01:25:23,749 Fleks zina, ko dara. Viņš zina, ka zaudē. 1184 01:25:23,832 --> 01:25:26,460 Mēs nedrīkstam aizmirst, ka viņš ir ļauns. 1185 01:25:26,793 --> 01:25:28,921 Tas viss pieder pie viņa plāna. 1186 01:25:29,004 --> 01:25:32,049 Artura Fleka tiesa atsāksies pirmdien no rīta. 1187 01:25:32,132 --> 01:25:34,134 Citas ziņas. Mērs Torndaiks… 1188 01:25:36,386 --> 01:25:38,096 Viņš ir klāt. 1189 01:25:38,180 --> 01:25:39,806 Tā, nomierinieties! 1190 01:25:39,890 --> 01:25:41,225 Izbeidziet! 1191 01:25:41,308 --> 01:25:43,810 Apsēdieties! 1192 01:25:45,437 --> 01:25:47,231 -Flek, kāp nost! -Jā, Artur. 1193 01:25:47,314 --> 01:25:49,399 Nost no galda! 1194 01:25:50,359 --> 01:25:51,235 Kāp lejā, Artur! 1195 01:25:51,318 --> 01:25:52,319 O, kad svētie 1196 01:25:52,402 --> 01:25:53,695 Apsēdies, Rikij! 1197 01:25:53,779 --> 01:25:55,113 -Soļos iekšā -Rikij! 1198 01:25:55,197 --> 01:25:58,200 O, kad svētie soļos iekšā 1199 01:25:58,283 --> 01:25:59,910 Rikij! Nokāp, velns parāvis! 1200 01:25:59,993 --> 01:26:02,329 O, Kungs, es vēlos būt starp viņiem 1201 01:25:59,993 --> 01:26:02,329 O, Kungs, es vēlos būt starp viņiem 1202 01:26:02,412 --> 01:26:03,539 Atdod cepuri! 1203 01:26:03,914 --> 01:26:05,374 Kad svētie… 1204 01:26:05,499 --> 01:26:07,376 Kāp lejā, ka tev saka! 1205 01:26:08,335 --> 01:26:10,003 Pabeidziet vakariņas. 1206 01:26:10,754 --> 01:26:12,047 Sēdieties! 1207 01:26:12,130 --> 01:26:14,842 -Nomierinieties. -Izrāde beigusies. Mieru! 1208 01:26:16,343 --> 01:26:17,302 Sēdiet, sasodīts! 1209 01:26:17,386 --> 01:26:19,680 Kad svētie soļos iekšā 1210 01:26:20,138 --> 01:26:20,806 Bulok! 1211 01:26:20,889 --> 01:26:23,767 O, kad svētie soļos iekšā 1212 01:26:24,226 --> 01:26:27,813 O, kad svētie soļos iekšā 1213 01:26:27,896 --> 01:26:31,316 O, Kungs, es vēlos būt starp viņiem 1214 01:26:31,733 --> 01:26:34,486 Kad svētie soļos iekšā 1215 01:26:39,449 --> 01:26:41,118 Es tev pārsitīšu pauri. 1216 01:26:46,790 --> 01:26:49,877 Kad svētie soļos iekšā 1217 01:26:59,094 --> 01:27:02,389 Izskatījis visas lietas, kas varētu kalpot par precedentu, 1218 01:26:59,094 --> 01:27:02,389 Izskatījis visas lietas, kas varētu kalpot par precedentu, 1219 01:27:02,973 --> 01:27:06,268 un no tām atbilstošākā bija "Džensens pret Augstāko tiesu", 1220 01:27:07,311 --> 01:27:11,982 esmu nolēmis, ka Fleka kungam ir tiesības 1221 01:27:12,065 --> 01:27:15,485 kā advokātam ģērbties tā, kā vēlas, 1222 01:27:16,028 --> 01:27:18,155 ja vien viņš neizraisa nekārtības 1223 01:27:18,238 --> 01:27:21,575 un netraucē tiesas darbību. 1224 01:27:22,492 --> 01:27:26,997 Es nepieļaušu šai sēdē haosu, kāds valda ārpusē. 1225 01:27:27,080 --> 01:27:30,751 Un neļaušu jums to pārvērst par lielāku cirku, 1226 01:27:30,834 --> 01:27:32,044 kādu jau esat sarīkojis. 1227 01:27:33,795 --> 01:27:34,546 Paldies. 1228 01:27:34,630 --> 01:27:37,674 Denta kungs, izsauciet nākamo liecinieku. 1229 01:27:41,512 --> 01:27:44,056 Štats izsauc Geriju Padlsu. 1230 01:27:44,681 --> 01:27:45,891 Apsarg! 1231 01:27:45,974 --> 01:27:48,602 Pavadiet Padlsa kungu līdz liecinieku solam. 1232 01:28:09,331 --> 01:28:10,374 Gerij! 1233 01:28:13,710 --> 01:28:14,545 Parādi viņiem! 1234 01:28:42,114 --> 01:28:43,574 Lūdzu, paceliet labo roku. 1235 01:28:46,076 --> 01:28:48,537 Vai zvērat, ka liecība, ko sniegsiet, 1236 01:28:48,620 --> 01:28:50,956 ir patiesība un tikai patiesība, 1237 01:28:51,039 --> 01:28:52,082 lai Dievs palīdz? 1238 01:28:52,165 --> 01:28:53,375 Jā. 1239 01:28:57,212 --> 01:28:58,672 Labrīt, Padlsa kungs. 1240 01:28:59,464 --> 01:29:00,674 Paldies, ka atnācāt. 1241 01:28:59,464 --> 01:29:00,674 Paldies, ka atnācāt. 1242 01:29:02,509 --> 01:29:04,344 GOTEMA DZELTENĀS LAPAS 1243 01:29:04,970 --> 01:29:06,638 Pēdējais jautājums, kungs. 1244 01:29:06,722 --> 01:29:11,852 Vai cilvēks, kurš nodūra Rendalu Klainmenhoferu, 1245 01:29:13,520 --> 01:29:15,355 atrodas šajā tiesas zālē? 1246 01:29:15,439 --> 01:29:16,356 Jā. 1247 01:29:17,107 --> 01:29:18,901 Vai varat uz viņu norādīt? 1248 01:29:19,359 --> 01:29:23,238 Un… aprakstīt viņa apģērbu. 1249 01:29:24,865 --> 01:29:27,409 Viņš sēž tur pie galda. 1250 01:29:28,160 --> 01:29:31,038 Sarkanā uzvalkā un ar klauna grimu. 1251 01:29:32,039 --> 01:29:36,335 Vai apsūdzētā atpazīšana tiks atzīmēta protokolā, jūsu godība? 1252 01:29:37,044 --> 01:29:38,086 Jā. 1253 01:29:39,087 --> 01:29:40,506 Jautājumu vairs nav. 1254 01:29:43,550 --> 01:29:45,427 Jūsu kārta, Fleka kungs. 1255 01:29:54,061 --> 01:29:56,522 Padlsa kungs. 1256 01:29:58,398 --> 01:30:00,859 Gerijs Padlss? 1257 01:29:58,398 --> 01:30:00,859 Gerijs Padlss? 1258 01:30:02,361 --> 01:30:06,073 Sakiet, kungs, vai tā jūs sauc kopš dzimšanas? 1259 01:30:07,616 --> 01:30:08,492 Jā. 1260 01:30:09,117 --> 01:30:10,118 Tiešām? 1261 01:30:10,827 --> 01:30:14,081 Tiešām? Jūsu uzvārds ir Padlss? 1262 01:30:16,750 --> 01:30:20,462 Jo tas izklausās kā joks. 1263 01:30:21,129 --> 01:30:22,005 Tas nav joks. 1264 01:30:23,799 --> 01:30:27,052 Gribat, lai ticam, ka jūsu uzvārds ir Padlss? 1265 01:30:27,135 --> 01:30:28,262 Padlss? 1266 01:30:28,345 --> 01:30:30,973 Fleka kungs, ko jūs gribat pateikt? 1267 01:30:31,056 --> 01:30:35,227 Kā jau teicu: es neļaušu pārvērst tiesas zāli par cirku. 1268 01:30:35,561 --> 01:30:36,478 Labi. 1269 01:30:36,562 --> 01:30:39,731 Bet, visu cieņu, jūsu godība, 1270 01:30:39,815 --> 01:30:41,817 vai nedomājat, ka ir jau par vēlu? 1271 01:30:42,150 --> 01:30:43,861 -Nepārbaudiet manu pacietību. -Labi. 1272 01:30:46,864 --> 01:30:49,241 Padlsa kungs, 1273 01:30:50,200 --> 01:30:53,287 pirms brīža jūs liecinājāt, 1274 01:30:53,370 --> 01:31:00,210 ka redzējāt, kā es pāris reižu saduru kaklā Klaimenu Menhofu. Pareizi? 1275 01:30:53,370 --> 01:31:00,210 ka redzējāt, kā es pāris reižu saduru kaklā Klaimenu Menhofu. Pareizi? 1276 01:31:00,961 --> 01:31:02,004 Klainmenhoferu. 1277 01:31:02,838 --> 01:31:05,174 Jā, es tevi redzēju. 1278 01:31:06,550 --> 01:31:10,095 Un ko vēl jūs todien redzējāt? 1279 01:31:11,346 --> 01:31:14,349 Tu viņam iedūri acī 1280 01:31:14,433 --> 01:31:19,521 un trieci viņa galvu pret sienu daudzas, daudzas reizes. 1281 01:31:20,147 --> 01:31:24,818 Jā, bet Rendals visus apcēla, vai ne? 1282 01:31:25,777 --> 01:31:27,946 Viņš nebija pelnījis mirt. 1283 01:31:29,740 --> 01:31:31,074 Nezinu. 1284 01:31:31,867 --> 01:31:33,243 Nav svarīgi. 1285 01:31:33,327 --> 01:31:35,996 Gerij, vai redzējāt manu uzstāšanos 1286 01:31:36,079 --> 01:31:38,498 vēlāk tajā vakarā Marija Frenklina šovā? 1287 01:31:38,999 --> 01:31:40,334 Nē, neredzēju. 1288 01:31:40,417 --> 01:31:41,335 Nē? 1289 01:31:42,211 --> 01:31:45,881 Atgādināšu, ka esat devis zvērestu. 1290 01:31:45,964 --> 01:31:48,050 Biju ieslēgts policijas iecirknī. 1291 01:31:48,133 --> 01:31:49,551 Iztaujāšanas telpā. 1292 01:31:50,552 --> 01:31:53,138 Viņi domāja, ka tu varētu mani nogalināt. 1293 01:31:54,431 --> 01:31:55,682 Biju vienīgais liecinieks. 1294 01:31:55,766 --> 01:31:57,726 Mani tur noturēja visu nakti. 1295 01:31:58,769 --> 01:32:01,813 Cik izdevīgi, Padlsa kungs! 1296 01:31:58,769 --> 01:32:01,813 Cik izdevīgi, Padlsa kungs! 1297 01:32:01,897 --> 01:32:04,942 Jūs neredzējāt šovu, neredzējāt, kas man sakāms. 1298 01:32:05,025 --> 01:32:06,568 Nespēju noticēt! 1299 01:32:06,944 --> 01:32:07,861 Fleka kungs. 1300 01:32:08,320 --> 01:32:09,404 Labi. 1301 01:32:11,657 --> 01:32:14,326 Kad bijāt manas mammas dzīvoklī, 1302 01:32:14,409 --> 01:32:16,119 lai Dievs mielo viņas dvēseli, 1303 01:32:16,203 --> 01:32:20,499 kad, kā sakāt, redzējāt mani triecam Klenonmena, 1304 01:32:20,582 --> 01:32:25,504 vai kā viņu sauc, galvu pret sienu daudzas, daudzas reizes, 1305 01:32:27,089 --> 01:32:28,841 vai es jums šķitu traks? 1306 01:32:30,008 --> 01:32:33,720 Vai šķitu kā cits cilvēks? 1307 01:32:33,804 --> 01:32:40,811 Vai arī es biju tas pats vecais Džokers, kāds vienmēr esmu bijis? 1308 01:32:42,104 --> 01:32:45,357 Artur, nenodari to sev, tas neesi tu. 1309 01:32:45,816 --> 01:32:48,902 Neesmu es? Tātad jūs nedomājat, ka tas esmu es? 1310 01:32:49,444 --> 01:32:53,407 Tad varbūt… Varbūt jūs mani patiesībā nepazināt. 1311 01:32:56,243 --> 01:32:59,329 -To tavu pusi es neredzēju. -Varbūt neskatījāties. 1312 01:33:00,205 --> 01:33:01,790 Varbūt neviens neskatījās. 1313 01:33:01,915 --> 01:33:05,669 Jo neviens nezināja, ka es eksistēju. 1314 01:33:05,794 --> 01:33:08,422 Bet palūkojieties uz šiem cilvēkiem. 1315 01:33:08,505 --> 01:33:11,967 Uz tiem, kas ir ārā. Uz tām kamerām. 1316 01:33:12,050 --> 01:33:15,345 Kā jums šķiet, ko viņi redz, Padlsa kungs? 1317 01:33:17,181 --> 01:33:18,182 Džokeru. 1318 01:33:20,851 --> 01:33:22,644 Ak, mīļais bērns, 1319 01:33:23,770 --> 01:33:28,692 šodien jūs pierādījāt, ka esat tāds pats 1320 01:33:28,775 --> 01:33:31,862 kā tie, kas novērtēja mani par zemu. 1321 01:33:31,945 --> 01:33:33,697 Sākot ar Mariju Frenklinu 1322 01:33:33,780 --> 01:33:38,243 un beidzot ar tiem resnajiem, stulbajiem sargiem Ārkemā. 1323 01:33:38,327 --> 01:33:40,704 Viņi izturējās pret mani kā pret mēslu. 1324 01:33:40,787 --> 01:33:42,331 Bet es vairs neļaušu jums 1325 01:33:42,414 --> 01:33:44,499 vai jums, vai jums, 1326 01:33:44,583 --> 01:33:47,586 vai jebkuram citam mani apspiest. 1327 01:33:47,711 --> 01:33:50,214 Es esmu brīvs! 1328 01:33:54,885 --> 01:33:56,887 Kāpēc tu pret mani tā izturies, Artur? 1329 01:33:57,513 --> 01:33:58,347 Ko? 1330 01:33:59,181 --> 01:34:00,432 Gerij, tu man patīc. 1331 01:33:59,181 --> 01:34:00,432 Gerij, tu man patīc. 1332 01:34:01,183 --> 01:34:03,936 Teicu, ka nedarīšu tev pāri, un nedarīju. 1333 01:34:04,019 --> 01:34:05,521 Nedarīsi man pāri? 1334 01:34:07,189 --> 01:34:09,024 Es vairs nevaru strādāt. 1335 01:34:09,900 --> 01:34:14,154 Joprojām nespēju gulēt, un man visu laiku ir bail. 1336 01:34:15,155 --> 01:34:16,907 Man senāk nekad nebija bail. 1337 01:34:18,033 --> 01:34:21,995 Man bail arī tagad, kad stāvi manā priekšā. 1338 01:34:24,122 --> 01:34:27,084 Todien es nespēju darīt neko. 1339 01:34:27,835 --> 01:34:30,128 Es jutos tik niecīgs. 1340 01:34:31,880 --> 01:34:34,716 Man tika atgādināts, cik bezspēcīgs esmu. 1341 01:34:37,469 --> 01:34:39,263 Tev ir ķēriens uz drāmu. 1342 01:34:39,346 --> 01:34:42,349 Tu rausti manas sirds stīgas, mazo Gerij. 1343 01:34:46,436 --> 01:34:48,188 Jautājumu vairs nav, jūsu godība. 1344 01:34:49,314 --> 01:34:51,984 Vai zini, kāda ir sajūta, Artur? 1345 01:34:52,067 --> 01:34:53,068 Sasodīts! 1346 01:34:53,652 --> 01:34:57,781 Tu darbā biji vienīgais, kurš nekad par mani nesmējās. 1347 01:34:58,657 --> 01:35:01,285 Tu vienīgais pret mani biji jauks. 1348 01:34:58,657 --> 01:35:01,285 Tu vienīgais pret mani biji jauks. 1349 01:35:03,829 --> 01:35:07,082 Es teicu: jautājumu vairs nav, jūsu godība. 1350 01:35:11,295 --> 01:35:13,297 Labi, Padlsa kungs. 1351 01:35:13,589 --> 01:35:15,465 Tiesa pateicas jums par liecību. 1352 01:35:17,259 --> 01:35:19,595 Varat doties. 1353 01:35:29,688 --> 01:35:31,273 PADLSS??? 1354 01:35:31,356 --> 01:35:33,317 ta-ta-tas arī viss, DRAUGI 1355 01:35:34,067 --> 01:35:35,986 Denta kungs, aiciniet nākamo liecinieku. 1356 01:35:38,530 --> 01:35:40,699 Vairāk liecinieku nebūs, jūsu godība. 1357 01:35:41,491 --> 01:35:43,493 Šī ir štata lieta. 1358 01:35:43,577 --> 01:35:46,580 -Pierādījumu sniegšana pabeigta. -Labi. 1359 01:35:47,664 --> 01:35:49,166 Tā, Fleka kungs, 1360 01:35:49,249 --> 01:35:52,211 varat sākt aizstāvību. 1361 01:35:55,422 --> 01:35:57,758 Arī aizstāvība ir pabeigta, jūsu godība. 1362 01:35:59,051 --> 01:36:00,219 Ko, lūdzu? 1363 01:35:59,051 --> 01:36:00,219 Ko, lūdzu? 1364 01:36:01,178 --> 01:36:04,681 Fleka kungs, vai nevēlaties aizstāvēties? 1365 01:36:04,765 --> 01:36:07,684 Nē, jūsu godība. Aizstāvība ir pabeigta. 1366 01:36:08,143 --> 01:36:10,729 "Ta-ta-tas arī viss, draugi." 1367 01:36:11,480 --> 01:36:12,773 Tā, tā. 1368 01:36:14,107 --> 01:36:14,900 Tā. 1369 01:36:16,902 --> 01:36:19,446 Pietiek! Šī ir tiesa! 1370 01:36:19,530 --> 01:36:21,907 ARTURA FLEKA PRĀVA LIECĪBU SNIEGŠANA 1371 01:36:21,990 --> 01:36:23,992 Abas puses ir beigušas. 1372 01:36:24,993 --> 01:36:29,039 Tiesa atsāksies rīt pulksten 9.30. 1373 01:36:29,122 --> 01:36:31,792 Pats ieliki mums rokās uzvaru, idiot! 1374 01:36:31,875 --> 01:36:33,627 Izcepsies krēslā, mana dēla slepkava! 1375 01:36:33,752 --> 01:36:34,586 Sadedz ellē! 1376 01:36:34,670 --> 01:36:37,172 -Vai jums ir kas sakāms? -Artur, jūs notiesās? 1377 01:36:37,256 --> 01:36:38,131 Artur, šeit. 1378 01:36:38,215 --> 01:36:39,216 Pasmaidiet! 1379 01:36:39,299 --> 01:36:40,884 Kādas ir jūsu izredzes, Artur? 1380 01:36:45,639 --> 01:36:47,558 Ko darīsiet, ja jūs attaisnos? 1381 01:36:49,768 --> 01:36:52,312 Mēs uzcelsim kalnu 1382 01:36:55,315 --> 01:36:57,776 No maza paugura 1383 01:37:00,529 --> 01:37:04,032 Es sev uzcelšu kalnu 1384 01:37:05,868 --> 01:37:11,665 Vismaz es tā ceru 1385 01:37:11,748 --> 01:37:16,920 Mēs uzcelsim kalnu 1386 01:37:17,045 --> 01:37:22,801 Un tas būs augsts 1387 01:37:25,179 --> 01:37:30,017 Nezinu, kā to izdarīsim 1388 01:37:30,100 --> 01:37:33,687 Zinu vien, ka centīsimies 1389 01:37:39,359 --> 01:37:41,695 Mēs uzbūvēsim sev paradīzi 1390 01:37:41,778 --> 01:37:44,031 No mazas ellītes 1391 01:37:44,114 --> 01:37:46,491 Mēs uzbūvēsim sev paradīzi 1392 01:37:46,575 --> 01:37:48,744 Un es to labi zinu 1393 01:37:48,827 --> 01:37:51,371 -Ja es uzcelšu to kalnu -O, jā 1394 01:37:51,455 --> 01:37:53,790 -Ar lielu rūpību -Ar lielu rūpību 1395 01:37:53,874 --> 01:37:57,961 Es mūsu sapņus uznesīšu kalnā Un tur mūs gaidīs paradīze 1396 01:38:01,215 --> 01:38:03,467 Es uzcelšu kalnu 1397 01:38:03,550 --> 01:38:05,511 No mazas paradīzes 1398 01:38:05,594 --> 01:38:06,512 Vai sakāt jā? 1399 01:38:07,179 --> 01:38:08,055 Jā. 1400 01:38:08,597 --> 01:38:09,765 Un jūs? 1401 01:38:10,933 --> 01:38:13,185 -O, jā -O, jā 1402 01:38:13,268 --> 01:38:15,270 -O, jā -O, jā 1403 01:38:15,354 --> 01:38:17,648 -O, jā -O, jā 1404 01:38:17,731 --> 01:38:20,108 -Paskaties uz to kalnu -Paskaties uz to kalnu 1405 01:38:20,234 --> 01:38:22,319 -Paskaties uz to kalnu -Paskaties uz to kalnu 1406 01:38:22,402 --> 01:38:24,696 -Paskaties uz to kalnu -Paskaties uz to kalnu 1407 01:38:24,780 --> 01:38:27,032 Paskaties uz to kalnu 1408 01:38:28,992 --> 01:38:31,286 -Es uzcelšu kalnu -Es uzcelšu kalnu 1409 01:38:31,370 --> 01:38:33,622 -Es uzcelšu kalnu -Es uzcelšu kalnu 1410 01:38:33,705 --> 01:38:35,874 -Es uzcelšu kalnu -Es uzcelšu kalnu 1411 01:38:35,958 --> 01:38:38,168 Es uzcelšu kalnu 1412 01:38:41,255 --> 01:38:48,262 -O, ļauj man to uzcelt -Kalnu, kalnu, uzcelt kalnu 1413 01:38:50,973 --> 01:38:57,229 -Vienu augstu kalnu -Kalnu, kalnu, uzcelt kalnu 1414 01:38:59,064 --> 01:39:02,943 -Uzcelšu kalnu ar lielu rūpību -Kalnu, kalnu, uzcelt kalnu 1415 01:38:59,064 --> 01:39:02,943 -Uzcelšu kalnu ar lielu rūpību -Kalnu, kalnu, uzcelt kalnu 1416 01:39:03,610 --> 01:39:07,781 Savus sapņus uznesīšu kalnā Un tur gaidīs paradīze 1417 01:39:15,747 --> 01:39:17,082 Uzcelšu 1418 01:39:18,000 --> 01:39:19,418 Es uzcelšu mums 1419 01:39:20,335 --> 01:39:21,962 Es uzcelšu mums kalnu 1420 01:39:22,838 --> 01:39:24,548 Uzcelšu mums kalnu 1421 01:39:25,215 --> 01:39:26,675 Uzcelšu mums kalnu 1422 01:39:27,593 --> 01:39:29,678 Uzcelsim to augstu 1423 01:39:29,761 --> 01:39:31,889 Kalnu, kalnu, uzcelt kalnu 1424 01:39:31,972 --> 01:39:34,183 Kalnu, kalnu, uzcelt kalnu 1425 01:39:34,308 --> 01:39:38,812 -Kalnu, kalnu -Kalnu, kalnu, uzcelt kalnu 1426 01:39:38,896 --> 01:39:43,901 -Kalnu, kalnu -Kalnu, kalnu, uzcelt kalnu 1427 01:39:43,984 --> 01:39:48,405 -Kalnu, kalnu -Kalnu, kalnu, uzcelt kalnu 1428 01:39:48,488 --> 01:39:52,326 -Kalnu, kalnu -Kalnu, kalnu, uzcelt kalnu 1429 01:40:11,803 --> 01:40:13,722 Es viņam teicu: "Man tās dienas neder." 1430 01:40:14,806 --> 01:40:16,475 Strādāju tikai četras dienas. 1431 01:40:17,351 --> 01:40:18,310 Pareizi. 1432 01:40:52,386 --> 01:40:53,303 Džo, kā klājas? 1433 01:40:53,387 --> 01:40:55,514 Viss pa vecam. 1434 01:40:55,597 --> 01:40:56,515 Džokers. 1435 01:40:56,598 --> 01:40:57,474 Kā iet Ketijai? 1436 01:40:57,558 --> 01:40:58,267 Tiešām viņš? 1437 01:40:58,350 --> 01:40:59,810 Joprojām mani zāģē. 1438 01:41:00,519 --> 01:41:02,396 -Jā, tā viņas dara. -Jā. 1439 01:41:05,941 --> 01:41:07,025 Līdz rītam, puiši. 1440 01:41:11,405 --> 01:41:12,573 Parādi viņiem velnu! 1441 01:41:12,656 --> 01:41:15,075 UZŅEMŠANA 1442 01:41:15,409 --> 01:41:16,618 Esmu ķezā. 1443 01:41:17,619 --> 01:41:18,704 Kas ir? 1444 01:41:19,746 --> 01:41:20,831 Kusties! 1445 01:41:20,914 --> 01:41:22,165 Uzmanīgāk, dārgais. 1446 01:41:27,588 --> 01:41:30,299 Kāpēc visi uz mani tā dusmojas? 1447 01:41:30,424 --> 01:41:31,758 Kustini pakaļu! 1448 01:41:33,218 --> 01:41:34,386 Aiziet, Artur! 1449 01:41:36,430 --> 01:41:38,265 Es tagad esmu advokāts! 1450 01:41:38,348 --> 01:41:40,350 -Tiksimies tiesā. -Aizveries. 1451 01:41:40,434 --> 01:41:43,729 -Un es esmu Anglijas karaliene. -Es tevi nositīšu. 1452 01:41:46,273 --> 01:41:47,232 Ak tā? 1453 01:41:48,275 --> 01:41:49,276 Celies! 1454 01:41:49,902 --> 01:41:51,069 Paņem aiz kājām, Mak. 1455 01:41:52,863 --> 01:41:53,864 Ejam. 1456 01:41:55,449 --> 01:41:58,076 Sagribēji kļūt par TV zvaigzni. 1457 01:41:58,160 --> 01:41:59,703 Šķiet, ka viņš atslēdzās. 1458 01:42:03,040 --> 01:42:04,333 Mērglis. 1459 01:42:07,085 --> 01:42:08,003 Piecel viņu kājās. 1460 01:42:12,216 --> 01:42:15,344 Labi, es saprotu, Džekij. 1461 01:42:15,761 --> 01:42:17,721 Tu gribi dzirdēt joku, jā? 1462 01:42:17,804 --> 01:42:21,141 Vai tiešām tu domā, ka ar savu sarkano ancuku 1463 01:42:21,225 --> 01:42:23,602 un nomālēto viepli esi par mums labāks? 1464 01:42:24,228 --> 01:42:27,105 Tev nav ne jausmas, cik grūti 1465 01:42:27,189 --> 01:42:30,317 ir ienest šai vietā mazliet prieka. 1466 01:42:30,400 --> 01:42:33,070 Es tev izstāstīšu joku par savu māti. 1467 01:42:33,153 --> 01:42:34,446 Vari beigt tēlot. 1468 01:42:34,530 --> 01:42:35,781 -Māte bija… -Mēs zinām… 1469 01:42:35,864 --> 01:42:37,741 -…sačakarēta. -…ka ir tikai Arturs. 1470 01:42:37,824 --> 01:42:40,285 -Tiešām? -Un sagājās ar vardarbīgiem vīriešiem. 1471 01:42:40,369 --> 01:42:41,370 Ak tā? 1472 01:42:41,453 --> 01:42:43,497 Un es viņai pajautāju: 1473 01:42:43,580 --> 01:42:47,709 "Kāpēc tu to kauslīgo puisi nepamet?" 1474 01:42:48,293 --> 01:42:51,547 Un viņa atbildēja: "Sit mani nost, nezinu." 1475 01:42:52,881 --> 01:42:54,258 Es teicu - izbeidz! 1476 01:42:55,843 --> 01:42:57,302 O, viņam patika! 1477 01:43:03,559 --> 01:43:07,187 Džekij, vai pirms tam neizmaksāsi man dzērienu? 1478 01:43:09,147 --> 01:43:10,899 Ejam! 1479 01:43:10,983 --> 01:43:12,985 -Ejam, sasodīts! -Nē! 1480 01:43:15,654 --> 01:43:18,532 -Ej iekšā! -Nē! 1481 01:43:19,199 --> 01:43:21,869 -Laid vaļā! -Velc nost to sasodīto žaketi. 1482 01:43:21,952 --> 01:43:23,453 Aizveries! 1483 01:43:23,954 --> 01:43:25,330 Novelciet viņam tās lupatas. 1484 01:43:25,414 --> 01:43:26,456 Džekij! 1485 01:43:27,249 --> 01:43:29,585 Nē! 1486 01:43:35,757 --> 01:43:36,508 Artur! 1487 01:43:36,592 --> 01:43:37,885 Nejaucies, Bulok! 1488 01:43:37,968 --> 01:43:39,178 Ko jūs viņam nodarījāt? 1489 01:43:39,261 --> 01:43:40,137 Aizveries, Rikij! 1490 01:43:40,220 --> 01:43:41,138 Kas notika, Artur? 1491 01:43:41,221 --> 01:43:44,099 Svētie jau nāk, Džekij! Svētie jau nāk! 1492 01:43:48,353 --> 01:43:51,815 O, kad svētie O, kad svētie 1493 01:43:51,899 --> 01:43:54,985 O, kad svētie soļos iekšā 1494 01:43:55,068 --> 01:43:55,944 Aizveries! 1495 01:43:56,028 --> 01:43:58,822 O, Kungs, es vēlos būt starp viņiem 1496 01:43:58,906 --> 01:44:00,490 Izvelc viņu laukā! 1497 01:43:58,906 --> 01:44:00,490 Izvelc viņu laukā! 1498 01:44:00,574 --> 01:44:03,160 Kad svētie soļos iekšā 1499 01:44:03,577 --> 01:44:05,829 Nē, nē! 1500 01:44:06,663 --> 01:44:07,956 Nāc šurp, nolādēts! 1501 01:44:10,584 --> 01:44:12,419 Vai tagad viņi nāk, ko? 1502 01:44:13,420 --> 01:44:15,005 Pakaļa. 1503 01:44:16,173 --> 01:44:17,591 Vai tagad viņi nāk? 1504 01:44:18,091 --> 01:44:20,802 Ne tik stipri, Džekij. Atlaid, viņš smok. 1505 01:44:20,886 --> 01:44:22,471 Es teicu: aizveries! 1506 01:44:22,554 --> 01:44:23,889 Laid viņu vaļā! 1507 01:44:23,972 --> 01:44:27,976 -Aizveries! -Džekij, nomierinies. 1508 01:44:37,736 --> 01:44:38,820 Viņš ir miris. 1509 01:45:17,985 --> 01:45:21,947 Es turu pasauli aiz aukliņas 1510 01:45:22,030 --> 01:45:25,409 Sēžu uz varavīksnes 1511 01:45:25,492 --> 01:45:29,746 Aukliņa ir aptīta man ap pirkstu 1512 01:45:31,331 --> 01:45:37,254 Cik brīnišķīga pasaule un dzīve Esmu iemīlējusies 1513 01:45:40,591 --> 01:45:44,261 Es savu dziesmiņu dziedu 1514 01:45:44,344 --> 01:45:47,264 Varu aizdzīt lietu 1515 01:45:47,347 --> 01:45:51,852 Atliek tik pakustināt pirkstu 1516 01:45:52,811 --> 01:45:59,193 Skat, kā man veicas, esmu iemīlējusies 1517 01:46:00,694 --> 01:46:03,697 Dzīve ir tik skaista 1518 01:46:06,158 --> 01:46:09,745 Kamēr vien es turu to aukliņu 1519 01:46:11,914 --> 01:46:15,876 Es būtu tāda nejēga 1520 01:46:17,085 --> 01:46:20,255 Ja kādreiz to vaļā atlaistu 1521 01:46:25,385 --> 01:46:32,267 Es turu pasauli aiz aukliņas Un sēžu uz varavīksnes 1522 01:46:32,976 --> 01:46:37,439 Aukliņa ir aptīta man ap pirkstu 1523 01:46:37,940 --> 01:46:40,609 Cik brīnišķīga pasaule 1524 01:46:42,236 --> 01:46:45,864 Jā, otras tādas dzīves nav 1525 01:46:49,117 --> 01:46:55,249 Cik brīnišķīga pasaule un dzīve Esmu iemīlējusies 1526 01:46:58,085 --> 01:47:00,754 ARTURA FLEKA PRĀVA GALAVĀRDI 1527 01:46:58,085 --> 01:47:00,754 ARTURA FLEKA PRĀVA GALAVĀRDI 1528 01:47:02,589 --> 01:47:05,467 Fleka kungs, jūsu galavārds. 1529 01:47:33,036 --> 01:47:37,583 Brīdinu. Te nav nekāds komēdiju klubs. 1530 01:47:37,666 --> 01:47:39,751 Jūs neesat uz skatuves. 1531 01:48:01,857 --> 01:48:03,483 Atvainojiet. 1532 01:48:05,819 --> 01:48:07,946 Vai jums vajag īsu pārtraukumu? 1533 01:48:27,633 --> 01:48:30,511 Es gribēju iznākt te priekšā kā Džokers. 1534 01:48:32,179 --> 01:48:36,892 Un grasījos teikt dusmīgu runu. 1535 01:48:37,726 --> 01:48:39,186 Un vainot jūs visus 1536 01:48:40,062 --> 01:48:41,271 un ikvienu 1537 01:48:44,733 --> 01:48:47,945 par šo sasodīti nožēlojamo dzīvi. 1538 01:48:50,447 --> 01:48:53,325 Bet tam nebūtu nozīmes, jo es to vairs nespēju. 1539 01:48:54,743 --> 01:48:57,037 Nespēju būt tāds, kādu gribat mani redzēt. 1540 01:48:58,872 --> 01:49:00,707 Tās bija tikai iedomas. 1541 01:48:58,872 --> 01:49:00,707 Tās bija tikai iedomas. 1542 01:49:11,051 --> 01:49:12,678 Nekāda Džokera nav. 1543 01:49:14,638 --> 01:49:15,889 Esmu tikai es. 1544 01:49:24,523 --> 01:49:26,441 Es nogalināju sešus cilvēkus. 1545 01:49:29,945 --> 01:49:32,906 Vēlos, kaut nebūtu to izdarījis, bet izdarīju. 1546 01:49:35,534 --> 01:49:39,788 Neviens nezina, bet es nogalināju arī savu māti. 1547 01:49:40,539 --> 01:49:46,712 Uzliku viņai uz sejas spilvenu un nosmacēju. 1548 01:49:53,177 --> 01:49:54,261 Es tikai gribu… 1549 01:49:55,512 --> 01:49:57,681 Es tikai gribu uzlaist visu gaisā 1550 01:49:58,557 --> 01:50:01,351 un sākt jaunu dzīvi. 1551 01:49:58,557 --> 01:50:01,351 un sākt jaunu dzīvi. 1552 01:50:19,077 --> 01:50:20,537 Mieru. 1553 01:50:35,511 --> 01:50:37,679 Tuk, tuk! 1554 01:50:39,848 --> 01:50:40,974 Kas tur ir? 1555 01:50:45,312 --> 01:50:46,563 Arturs Fleks. 1556 01:50:50,817 --> 01:50:52,778 Kāds vēl Arturs Fleks? 1557 01:51:02,663 --> 01:51:04,915 Te Hārlija. Atstājiet ziņu pēc signāla. 1558 01:51:04,998 --> 01:51:08,168 Bet, ja esat žurnālists, atšujieties. 1559 01:51:08,293 --> 01:51:09,336 Paldies. 1560 01:51:12,673 --> 01:51:15,676 Sveika, tas esmu es. Arturs. 1561 01:51:18,262 --> 01:51:21,014 Zvērinātie jau ir atgriezušies ar spriedumu. 1562 01:51:21,849 --> 01:51:23,475 Tas viņiem prasīja nepilnu stundu. 1563 01:51:24,768 --> 01:51:27,062 Nu, tu saproti. 1564 01:51:29,481 --> 01:51:31,608 Bet man atļāva tev pajautāt, vai atgriezīsies, 1565 01:51:31,692 --> 01:51:33,485 jo es gribu, lai esi šeit. 1566 01:51:37,072 --> 01:51:38,824 Es negribēju, lai aizej. 1567 01:51:44,121 --> 01:51:47,624 Ja tu aiziesi 1568 01:51:49,042 --> 01:51:51,461 Šai saulainajā dienā 1569 01:51:52,796 --> 01:51:58,468 Tad jau paņem sev Arī sauli līdzi 1570 01:51:59,845 --> 01:52:06,310 Putnus, kas lidoja Zilajās debesīs 1571 01:51:59,845 --> 01:52:06,310 Putnus, kas lidoja Zilajās debesīs 1572 01:52:07,227 --> 01:52:13,108 Kad mūsu mīla dzima Un sirdis gavilēja 1573 01:52:14,443 --> 01:52:20,282 Un diena bija jauna Un nakts bija gara 1574 01:52:20,991 --> 01:52:26,997 Un mēness nekustējās Kamēr naktsputns dziedāja 1575 01:52:28,332 --> 01:52:30,792 Ja tu aiziesi 1576 01:52:34,254 --> 01:52:40,010 Bet, ja paliksi Tu piedzīvosi dienu 1577 01:52:40,093 --> 01:52:44,973 Kāda bijusi nav un nebūs nekad 1578 01:52:45,682 --> 01:52:50,771 Mēs trauksimies lietū Mēs uzvilksim buras 1579 01:52:50,854 --> 01:52:55,359 Es runāšos ar tavām acīm tik mīļajām 1580 01:52:56,109 --> 01:53:00,781 Bet, ja tu aiziesi Ej, es neraudāšu 1581 01:52:56,109 --> 01:53:00,781 Bet, ja tu aiziesi Ej, es neraudāšu 1582 01:53:02,491 --> 01:53:08,997 Viss labais ir zudis līdz ar atvadām 1583 01:53:11,291 --> 01:53:14,711 Ja tu aiziesi 1584 01:53:15,712 --> 01:53:18,549 Ne me quitte pas 1585 01:53:19,716 --> 01:53:22,636 Ja tu aiziesi 1586 01:53:23,011 --> 01:53:26,265 Visi ar nepacietību gaida spriedumu 1587 01:53:26,348 --> 01:53:28,851 Artura Fleka prāvā. 1588 01:53:28,934 --> 01:53:31,812 Ja tu aiziesi 1589 01:53:33,438 --> 01:53:36,149 Zinu, notiks tā 1590 01:53:37,150 --> 01:53:39,778 Nebūs vairs nekā 1591 01:53:40,445 --> 01:53:43,991 Uz ko paļauties 1592 01:53:44,992 --> 01:53:48,328 Tikai tukša istaba 1593 01:53:48,412 --> 01:53:51,582 Gluži tukša telpa 1594 01:53:52,583 --> 01:53:55,669 Kā tas skatiens tukšais 1595 01:53:55,794 --> 01:53:59,423 Ko redzu tavā sejā 1596 01:54:00,841 --> 01:54:05,846 Es kļūtu par tava suņa ēnu 1597 01:54:05,929 --> 01:54:08,307 Ja tā es varētu 1598 01:54:08,390 --> 01:54:14,271 Palikt līdzās tev 1599 01:54:17,441 --> 01:54:20,319 Ja tu aiziesi 1600 01:54:23,822 --> 01:54:27,242 Atgādinu: lai vai kāds būs spriedums, 1601 01:54:27,326 --> 01:54:31,580 es necietīšu nekādus izlēcienus. 1602 01:54:33,207 --> 01:54:35,417 Zvērināto vecākā, varat sākt. 1603 01:54:39,046 --> 01:54:41,965 "Ņujorkas štata iedzīvotāji 1604 01:54:42,049 --> 01:54:43,634 pret Arturu Fleku", 1605 01:54:43,717 --> 01:54:48,138 lieta numur GC071963. 1606 01:54:48,222 --> 01:54:53,352 Pirmajā apsūdzības punktā mēs, zvērinātie, atzīstam Arturu Fleku 1607 01:54:53,435 --> 01:54:54,561 par vainīgu 1608 01:54:54,645 --> 01:54:56,605 -pirmās pakāpes slepkavībā… -Kārtību! 1609 01:54:56,688 --> 01:54:58,565 …nonāvējot Morisu Frenklinu. 1610 01:54:58,649 --> 01:54:59,858 Lēmums ir vienprātīgs. 1611 01:55:01,109 --> 01:55:02,569 Otrajā apsūdzības punktā 1612 01:55:03,320 --> 01:55:06,365 mēs, zvērinātie, atzīstam Arturu Fleku 1613 01:55:06,448 --> 01:55:07,908 par vainīgu 1614 01:55:07,991 --> 01:55:10,118 -otrās pakāpes slepkavībā… -Klusumu! 1615 01:55:10,244 --> 01:55:11,995 …nonāvējot Rendalu Klainmenhoferu. 1616 01:55:12,079 --> 01:55:13,330 Lēmums ir vienprātīgs. 1617 01:55:14,957 --> 01:55:16,917 Trešajā apsūdzības punktā 1618 01:55:17,000 --> 01:55:19,837 mēs, zvērinātie, atzīstam Arturu Fleku 1619 01:55:20,504 --> 01:55:22,172 par vainīgu… 1620 01:55:22,256 --> 01:55:24,424 -Beidz smieties! -…otrās pakāpes slepkavībā. 1621 01:55:27,511 --> 01:55:28,887 Nolādētais maitasgabals! 1622 01:55:28,971 --> 01:55:30,472 ARTURA FLEKA PRĀVA SPRIEDUMS 1623 01:55:31,932 --> 01:55:33,016 Apsēdieties! 1624 01:55:33,642 --> 01:55:35,561 Jūs sodīs par necieņu pret tiesu. 1625 01:55:36,144 --> 01:55:38,397 Apsargi, vediet viņus prom. 1626 01:55:39,773 --> 01:55:40,816 -Vediet prom. -Nekusties. 1627 01:55:40,899 --> 01:55:42,401 Slimais mērgli! 1628 01:58:26,607 --> 01:58:27,941 Tas esi tu. 1629 01:58:31,236 --> 01:58:33,155 Nāc, vecīt. Mums tevi jādabū prom. 1630 01:58:33,238 --> 01:58:34,281 Nāc. 1631 01:58:39,119 --> 01:58:40,454 Es kādu atradīšu. 1632 01:58:47,628 --> 01:58:49,880 Tas ir Džokers. Vari mūs aizvest prom? 1633 01:58:49,963 --> 01:58:51,215 Jā, lai kāpj mašīnā. 1634 01:58:52,966 --> 01:58:55,219 Kāp iekšā. 1635 01:58:58,847 --> 01:59:01,350 Apžēliņ, tiešām viņš. Kur viņu aizvest? 1636 01:58:58,847 --> 01:59:01,350 Apžēliņ, tiešām viņš. Kur viņu aizvest? 1637 01:59:01,475 --> 01:59:03,393 Brauc. Vienkārši brauc. 1638 01:59:03,477 --> 01:59:05,562 Tie nelieši dabūja pēc nopelniem. 1639 01:59:05,646 --> 01:59:07,439 Kur viņu vest? Kur man braukt? 1640 01:59:07,523 --> 01:59:09,775 Vienkārši izved mūs laukā, vecīt. 1641 01:59:09,858 --> 01:59:12,236 Pieliecies. Paliec guļus. 1642 01:59:13,237 --> 01:59:14,154 Paliec guļus. 1643 01:59:14,988 --> 01:59:16,823 Ātrāk nevari? Aiziet! 1644 01:59:16,907 --> 01:59:20,285 Es cenšos. Velns! Visur policisti. 1645 01:59:22,037 --> 01:59:24,665 Tu to paveici, vecīt. Tu to paveici! 1646 01:59:24,748 --> 01:59:28,961 Tu teici, ka gribi visu uzlaist gaisā. Un kāds to izdarīja! 1647 01:59:30,712 --> 01:59:31,880 Kaut kas traks! 1648 01:59:31,964 --> 01:59:33,715 Ej ratā! 1649 01:59:33,799 --> 01:59:35,467 Ej ratā! 1650 01:59:39,805 --> 01:59:42,474 Mums ir satraucošas ziņas. 1651 01:59:42,558 --> 01:59:45,727 Gotemas centrā nograndis spēcīgs sprādziens. 1652 01:59:45,811 --> 01:59:48,814 -Sasodīts. -Bumba eksplodēja pie tiesas nama… 1653 01:59:48,897 --> 01:59:50,524 -Ak dievs! -…kur ļaužu tūkstoši 1654 01:59:50,607 --> 01:59:53,277 gaidīja spriedumu Artura Fleka prāvā. 1655 01:59:53,360 --> 01:59:55,487 Informācija joprojām tiek precizēta. 1656 01:59:55,571 --> 01:59:56,780 -Pēc brīža… -Viss labi? 1657 01:59:56,864 --> 01:59:58,574 -…pavēstīsim… -Esi ievainots? 1658 01:59:58,657 --> 02:00:00,576 -…par notikumu attīstību. -Viss labi? 1659 01:59:58,657 --> 02:00:00,576 -…par notikumu attīstību. -Viss labi? 1660 02:00:00,659 --> 02:00:01,785 Viņam viss labi? 1661 02:00:03,704 --> 02:00:06,456 Velns! Nolādēts! Vai vari apbraukt? 1662 02:00:06,540 --> 02:00:08,792 Nomierinies, deg sarkanais. Viss labi. 1663 02:00:08,876 --> 02:00:09,543 Velns! 1664 02:00:09,626 --> 02:00:11,128 Nomierinies. 1665 02:00:13,547 --> 02:00:15,299 Tas ir tikai sākums, vecīt. 1666 02:00:15,382 --> 02:00:18,844 Tagad viņi nodedzinās visu pilsētu! 1667 02:00:23,640 --> 02:00:26,643 Nē, pagaidi. Nedari tā. 1668 02:00:27,144 --> 02:00:29,104 Nu taču. Kāp atpakaļ mašīnā. 1669 02:00:29,188 --> 02:00:30,564 Kāp iekšā. 1670 02:00:37,154 --> 02:00:38,280 Atgriezies! 1671 02:00:39,114 --> 02:00:41,617 Atgriezies, Džoker! 1672 02:00:44,119 --> 02:00:45,078 Velns! 1673 02:00:47,206 --> 02:00:48,707 Kur tu skrien? 1674 02:00:49,291 --> 02:00:50,459 Mēs tevi joprojām mīlam. 1675 02:00:51,043 --> 02:00:52,586 Mēs tevi mīlam, Džoker. 1676 02:00:52,961 --> 02:00:54,213 Džoker! 1677 02:00:57,591 --> 02:00:59,218 Džoker! 1678 02:01:31,416 --> 02:01:32,417 Lī? 1679 02:01:37,422 --> 02:01:38,423 Lī! 1680 02:02:04,157 --> 02:02:05,534 Paskat tik! 1681 02:02:08,579 --> 02:02:09,830 Esi apgriezusi matus. 1682 02:02:17,921 --> 02:02:21,425 Kāds uzspridzināja tiesas namu. Esmu brīvs. 1683 02:02:24,595 --> 02:02:26,138 Varam doties prom. 1684 02:02:32,603 --> 02:02:33,937 Tu dzirdēji? 1685 02:02:35,105 --> 02:02:37,024 Kāds uzspridzināja tiesas namu. 1686 02:02:37,107 --> 02:02:38,150 Varam doties prom. 1687 02:02:40,360 --> 02:02:41,528 Es aizbēgu. 1688 02:02:43,780 --> 02:02:45,699 Mēs nekur nedosimies, Artur. 1689 02:02:47,743 --> 02:02:51,038 Tas viss bija tikai iedomas, un tu padevies. 1690 02:02:53,832 --> 02:02:55,542 Mēs nekur nebūtu devušies. 1691 02:03:02,341 --> 02:03:04,384 Esmu tas pats puisis, kurā tu iemīlējies. 1692 02:03:06,261 --> 02:03:09,389 Tas pats, kurš noslepkavoja Mariju Frenklinu. 1693 02:03:10,432 --> 02:03:11,433 Nē. 1694 02:03:12,935 --> 02:03:14,102 Neesi. 1695 02:03:15,479 --> 02:03:17,272 Nekāda Džokera nav. 1696 02:03:18,190 --> 02:03:19,816 Tu taču pats tā teici. 1697 02:03:27,991 --> 02:03:29,535 Es nespēju… 1698 02:03:30,202 --> 02:03:32,579 Es nespēju bez tevis dzīvot. 1699 02:03:35,999 --> 02:03:38,752 Lūdzu. Mums būs bērns. 1700 02:03:41,547 --> 02:03:46,510 Izrāde, īsta izrāde 1701 02:03:47,386 --> 02:03:49,137 Tev sniedz 1702 02:03:49,221 --> 02:03:50,389 Lūdzu, izbeidz. 1703 02:03:50,472 --> 02:03:54,977 Prieku, un tu teiksi 1704 02:03:56,353 --> 02:03:59,565 Projām aizejot 1705 02:04:00,816 --> 02:04:04,486 Tā ir izklaide 1706 02:04:05,195 --> 02:04:06,905 Es vairs negribu dziedāt. 1707 02:04:07,364 --> 02:04:08,657 Dziesma 1708 02:04:10,075 --> 02:04:11,952 Kas liegi skan 1709 02:04:12,035 --> 02:04:15,163 -Vienkārši runā ar mani. -Vai deja 1710 02:04:15,747 --> 02:04:17,708 Mazliet romantiska 1711 02:04:17,791 --> 02:04:19,585 Runā. Lūdzu, beidz dziedāt. 1712 02:04:19,668 --> 02:04:21,336 Tu tici 1713 02:04:22,421 --> 02:04:26,008 Visam, par ko sapņojām 1714 02:04:27,384 --> 02:04:31,638 Tā ir izklaide 1715 02:04:37,227 --> 02:04:38,562 Paliec sveiks, Artur. 1716 02:05:13,847 --> 02:05:15,474 Aizkustinoši, vai ne? 1717 02:05:16,183 --> 02:05:19,645 Nāc, manu zemesriekstiņ. Es tev palīdzēšu. 1718 02:05:35,911 --> 02:05:37,913 Mēs neesam pūlis… 1719 02:05:42,167 --> 02:05:45,879 Mana atbalss, mana ēna un es 1720 02:05:48,090 --> 02:05:50,342 Flek! Nāc, tev ir apmeklētājs. 1721 02:05:54,513 --> 02:05:56,348 Cigaretes beigušās. 1722 02:06:02,354 --> 02:06:03,021 Jā. 1723 02:06:11,905 --> 02:06:12,906 Ejam! 1724 02:06:19,371 --> 02:06:21,206 Ei, Artur, pagaidi! 1725 02:06:24,001 --> 02:06:25,752 Varu izstāstīt joku, ko izdomāju? 1726 02:06:27,921 --> 02:06:29,214 Tas būs īss? 1727 02:06:29,298 --> 02:06:30,716 Jā, izstāstīšu īsi. 1728 02:06:31,717 --> 02:06:32,551 Labi. 1729 02:06:33,010 --> 02:06:35,637 Tātad bārā ienāk psihopāts 1730 02:06:35,721 --> 02:06:38,557 un ierauga, ka tur sēž slavens klauns. Viens pats. 1731 02:06:39,057 --> 02:06:40,601 Galīgi pilnā, nožēlojami. 1732 02:06:41,518 --> 02:06:43,645 "Neticami, ka esi šeit," viņš saka. 1733 02:06:44,188 --> 02:06:49,151 "Kāda vilšanās. Savulaik skatījos, kad tevi rādīja pa TV. 1734 02:06:50,527 --> 02:06:52,237 Ar ko tevi uzcienāt?" 1735 02:06:52,321 --> 02:06:54,448 Klauns pagriežas un atbild: 1736 02:06:55,574 --> 02:06:58,785 "Ja tu izmaksā, cienā, ar ko gribi." 1737 02:07:01,079 --> 02:07:03,373 "Lieliski," nosaka psihopāts. 1738 02:07:03,457 --> 02:07:05,667 "Tad saņem pēc nopelniem." 1739 02:07:34,530 --> 02:07:37,533 Jā! 1740 02:07:45,916 --> 02:07:47,084 Kad… 1741 02:07:49,002 --> 02:07:55,050 Kad es uzcelšu to kalnu 1742 02:07:57,594 --> 02:08:03,475 Un kādudien es to uzcelšu 1743 02:07:57,594 --> 02:08:03,475 Un kādudien es to uzcelšu 1744 02:08:06,520 --> 02:08:14,403 Un tas Kungs sūtīs Gabrielu 1745 02:08:15,737 --> 02:08:20,409 Lai aizvestu mani prom 1746 02:08:23,495 --> 02:08:30,502 Gribu, lai mans mazais dēls 1747 02:08:32,129 --> 02:08:39,136 Ieņem manu vietu 1748 02:08:42,973 --> 02:08:47,561 Es atstāšu dēlu 1749 02:08:48,854 --> 02:08:56,361 Manā paradīzē uz zemes 1750 02:08:58,071 --> 02:09:02,367 Ar mīļā Dieva… 1751 02:08:58,071 --> 02:09:02,367 Ar mīļā Dieva… 1752 02:09:04,494 --> 02:09:06,705 Žēlastību 1753 02:12:06,385 --> 02:12:10,472 DŽOKERS: NEPRĀTS DIVIEM 1754 02:17:41,261 --> 02:17:43,263 Tulkojusi Aija Apse