1 00:00:30,266 --> 00:00:33,182 [discordant music] 2 00:01:17,008 --> 00:01:19,837 [Danielle sexually screaming] 3 00:01:19,924 --> 00:01:21,230 - [Danielle] Fuck. - [Max] Do it again? 4 00:01:21,317 --> 00:01:22,536 - [Danielle] Yeah, daddy. 5 00:01:24,668 --> 00:01:25,713 Keep going. 6 00:01:25,800 --> 00:01:26,627 Oh, oh my God. - Oh! 7 00:01:26,714 --> 00:01:28,542 [phone vibrating] 8 00:01:28,629 --> 00:01:32,850 [Danielle moaning] [Max grunting] 9 00:01:51,304 --> 00:01:54,002 [phone dinging] 10 00:01:56,831 --> 00:01:58,920 - [Debbie] Hi, it's me, it's Mommy. 11 00:01:59,007 --> 00:02:01,357 Listen, are you coming to the funeral today or what? 12 00:02:01,444 --> 00:02:03,794 Because we gotta leave soon and you told me you were. 13 00:02:03,881 --> 00:02:05,666 But your dad just said you're not. 14 00:02:05,753 --> 00:02:07,624 He's always 10 notes behind, though so... 15 00:02:07,711 --> 00:02:10,932 He's still at the gym so who knows if we'll even get there. 16 00:02:11,019 --> 00:02:13,108 Danielle, your father, useless. 17 00:02:13,195 --> 00:02:16,720 I ask him to do one thing today, one thing. 18 00:02:16,807 --> 00:02:18,940 You know what? Just call me back, okay? 19 00:02:19,027 --> 00:02:20,594 Call, do not text me. 20 00:02:22,552 --> 00:02:23,423 - [Max] Busy day? 21 00:02:25,729 --> 00:02:26,861 - [Danielle] Yeah. 22 00:02:29,080 --> 00:02:33,128 I have this brunch thing that I have to get ready for. 23 00:02:33,215 --> 00:02:34,869 - Oh, is it another client? 24 00:02:36,871 --> 00:02:39,003 - Yes. - Does he have hair? 25 00:02:39,874 --> 00:02:42,703 - Yes, some. - Does he have teeth? 26 00:02:42,790 --> 00:02:43,399 - Yes. 27 00:02:45,053 --> 00:02:46,663 - Well, how are you gonna get through law school 28 00:02:46,750 --> 00:02:49,579 when you're busy screwin' around with these guys? 29 00:02:49,666 --> 00:02:51,277 - How are you get through law school 30 00:02:51,364 --> 00:02:53,670 when you're busy screwin' around with these guys? 31 00:02:53,757 --> 00:02:56,934 [Danielle laughing] 32 00:02:58,414 --> 00:02:59,285 Don't forget, hm? 33 00:03:04,986 --> 00:03:05,813 - Thank you. 34 00:03:05,900 --> 00:03:06,814 - Mm hm. 35 00:03:06,901 --> 00:03:09,599 [both laughing] 36 00:03:18,782 --> 00:03:22,308 - Um, did you remember? 37 00:03:24,832 --> 00:03:26,312 - Oh yeah. 38 00:03:26,399 --> 00:03:28,357 Yeah, yeah, yeah. 39 00:03:38,062 --> 00:03:39,847 I really wanna help you with your degree 40 00:03:39,934 --> 00:03:42,023 and law school and everything, 41 00:03:42,110 --> 00:03:46,636 and I think it's really great to support females, 42 00:03:46,723 --> 00:03:49,030 particularly female entrepreneurs. 43 00:03:49,117 --> 00:03:50,771 - I know. - Who will be doing nothing 44 00:03:50,858 --> 00:03:52,338 with their business majors and sociology minors. 45 00:03:52,425 --> 00:03:54,731 - Okay. Cool. - You're the future. 46 00:03:54,818 --> 00:03:55,732 - Great. 47 00:03:55,819 --> 00:03:56,690 Awesome. 48 00:04:07,440 --> 00:04:09,964 [soft music] 49 00:04:16,971 --> 00:04:18,494 - Hello. - Hi. 50 00:04:18,581 --> 00:04:19,713 Good to see you guys. 51 00:04:24,457 --> 00:04:26,023 - [Joel] Danielle! 52 00:04:26,110 --> 00:04:28,112 Danielle! - [Debbie] Please don't yell! 53 00:04:28,199 --> 00:04:29,723 - I just wanna make sure that she sees us. 54 00:04:29,810 --> 00:04:30,898 - [Debbie] You're embarrassing yourself. 55 00:04:30,985 --> 00:04:32,465 - Would you leave me alone? 56 00:04:33,248 --> 00:04:35,206 - Hi, Daddy. - Hi, sweetie. 57 00:04:36,164 --> 00:04:37,600 Listen, we could have given you a ride. 58 00:04:37,687 --> 00:04:40,516 - It's fine. Why did you bring the van? 59 00:04:40,603 --> 00:04:42,039 - [Joel] Your mother neglected to tell me 60 00:04:42,126 --> 00:04:43,302 that she was having her own car fixed. 61 00:04:43,389 --> 00:04:45,042 - I did tell him. 62 00:04:45,129 --> 00:04:46,000 - I had to move all my products here to the back. 63 00:04:46,087 --> 00:04:47,654 As a matter of fact, 64 00:04:47,741 --> 00:04:48,524 there was no room for me to drive up front. 65 00:04:48,611 --> 00:04:49,482 Your mother had to drive. 66 00:04:49,569 --> 00:04:51,005 - I did tell you. 67 00:04:51,092 --> 00:04:53,181 He doesn't listen or he's got Alzheimer's. 68 00:04:53,268 --> 00:04:54,182 - How was the funeral? 69 00:04:54,269 --> 00:04:55,923 - Ah, eulogies were shit. 70 00:04:56,010 --> 00:04:57,838 - I liked 'em. - You like everything. 71 00:04:57,925 --> 00:04:59,013 You're wearing makeup. 72 00:04:59,100 --> 00:05:00,928 You look nice with makeup. 73 00:05:01,015 --> 00:05:01,798 - Thanks. 74 00:05:01,885 --> 00:05:02,930 - How do I look? 75 00:05:03,017 --> 00:05:04,888 - Um, you look great. 76 00:05:04,975 --> 00:05:06,890 - Do I? - Yeah, Mom, you look good. 77 00:05:06,977 --> 00:05:08,631 - You didn't say that in a very self-assured way. 78 00:05:08,718 --> 00:05:10,198 - [Danielle] You look great, Mom. 79 00:05:10,285 --> 00:05:11,852 - [Debbie] Where'd you get that bracelet? 80 00:05:11,939 --> 00:05:14,158 - I don't know. - Wow, it looks expensive. 81 00:05:14,245 --> 00:05:16,770 - I think you got it for me in like high school 82 00:05:16,857 --> 00:05:17,945 or something. - Really? 83 00:05:18,032 --> 00:05:19,468 - Yeah. - I'm amazing. 84 00:05:19,555 --> 00:05:20,730 - All right, shall we go in, everybody? 85 00:05:20,817 --> 00:05:22,428 - What's my sound bite again? 86 00:05:22,515 --> 00:05:24,125 - Y'know, just that you're finishing up finals 87 00:05:24,212 --> 00:05:26,475 and you've got a few job interviews lined up. 88 00:05:26,562 --> 00:05:28,651 - Although Moira's here and her daughter Stephanie... 89 00:05:28,738 --> 00:05:30,131 - Jessica. - Whatever. 90 00:05:30,218 --> 00:05:32,655 She's like this marketing executive, 91 00:05:32,742 --> 00:05:33,830 kind of publicist thing. 92 00:05:33,917 --> 00:05:35,266 - Assistant. - Exactly. 93 00:05:35,354 --> 00:05:36,964 You should really talk to her, y'know? 94 00:05:37,051 --> 00:05:38,182 - [Debbie] No, she doesn't want to talk to her. 95 00:05:38,269 --> 00:05:39,227 She's not interested in marketing. 96 00:05:39,314 --> 00:05:40,663 - [Joel] It's just a job. 97 00:05:41,708 --> 00:05:42,796 [doors closing] 98 00:05:42,883 --> 00:05:44,145 - [Danielle] Why is Maya here? 99 00:05:44,232 --> 00:05:45,625 [boxes clattering] 100 00:05:45,712 --> 00:05:46,974 - Shit. - Oh my God, Dad. 101 00:05:47,061 --> 00:05:48,628 - We'll be here another hour. 102 00:05:48,715 --> 00:05:50,804 Why did you put them like that in the first place? 103 00:05:50,891 --> 00:05:52,458 - [Joel] There's too much stuff to get in all at once. 104 00:05:52,545 --> 00:05:54,329 But listen to me a second, all right? 105 00:05:54,416 --> 00:05:56,375 Why don't you just tell people 106 00:05:56,462 --> 00:05:59,595 that temporarily you're gonna be working with me, 107 00:05:59,682 --> 00:06:01,292 with your dad, just until you find something better. 108 00:06:01,380 --> 00:06:03,817 - No, no. She's not gonna say that. 109 00:06:03,904 --> 00:06:04,948 - Why not? 110 00:06:05,035 --> 00:06:06,602 - Tell me truthfully how I look. 111 00:06:06,689 --> 00:06:08,387 - You look good, Mom. - Is the hair better? 112 00:06:08,474 --> 00:06:10,171 - Deb, do you have my phone on you? 113 00:06:10,258 --> 00:06:12,042 - No, you have Alzheimer's. 114 00:06:12,129 --> 00:06:13,043 Are you okay? 115 00:06:13,130 --> 00:06:14,175 - Yeah. - Really? 116 00:06:16,960 --> 00:06:18,353 Can I whisper something to you? 117 00:06:18,440 --> 00:06:19,833 - Okay. 118 00:06:19,920 --> 00:06:22,052 - No funny business with Maya. 119 00:06:22,139 --> 00:06:23,184 - What is that supposed to mean? 120 00:06:23,271 --> 00:06:23,880 - You know what it means. 121 00:06:23,967 --> 00:06:25,316 - Stop. 122 00:06:25,404 --> 00:06:27,014 - You're lucky I'm so open-minded. 123 00:06:27,101 --> 00:06:28,755 - Okay, yeah you're right, I should kiss the ground 124 00:06:28,842 --> 00:06:30,800 you walk on for not kicking me out of the house. 125 00:06:30,887 --> 00:06:32,933 - You're not in our house, you're just on our payroll. 126 00:06:33,020 --> 00:06:34,369 - Can we go? 127 00:06:34,456 --> 00:06:35,414 - Yeah, I've been waiting for you. 128 00:06:35,501 --> 00:06:36,676 - Right. - Go. 129 00:06:37,459 --> 00:06:38,852 Oh, now you don't wait for me. 130 00:06:38,939 --> 00:06:40,854 - Watch the kids. - Wait, Mom. Who died? 131 00:06:40,941 --> 00:06:42,246 I'm so sorry for your loss. 132 00:06:42,333 --> 00:06:45,815 - Thank you. - Yeah, it's so sad. 133 00:06:45,902 --> 00:06:46,773 - [Mrs. Bronstein] Yes. 134 00:06:48,949 --> 00:06:52,126 - She was so full of life, y'know? 135 00:06:52,213 --> 00:06:54,041 She was so... yeah. 136 00:06:54,128 --> 00:06:54,955 I'm really... 137 00:06:55,042 --> 00:06:58,132 [discordant music] 138 00:07:04,704 --> 00:07:06,749 - Oh, Maya, I mean Danielle. 139 00:07:06,836 --> 00:07:08,229 [both laughing] 140 00:07:08,316 --> 00:07:11,798 - Columbia, oh my God. That's fantastic. 141 00:07:11,885 --> 00:07:14,540 - [Katherine] It is. But it wasn't our first choice. 142 00:07:14,627 --> 00:07:16,411 - You must be so proud. - It's incredible, really, 143 00:07:16,498 --> 00:07:18,239 honestly. 144 00:07:18,326 --> 00:07:20,415 - What's your line of work that you're interested in? 145 00:07:20,502 --> 00:07:23,853 - Well, it's sort of like, it's media, y'know? 146 00:07:23,940 --> 00:07:25,376 - No. 147 00:07:25,464 --> 00:07:26,552 - [Bronstein] Oh, you look wonderful. 148 00:07:26,639 --> 00:07:27,683 - [Maya] Thank you, so do you. 149 00:07:27,770 --> 00:07:29,380 - Abbie would be so pleased. 150 00:07:29,468 --> 00:07:31,252 - Does Danielle want to go to law school or grad school? 151 00:07:31,339 --> 00:07:33,080 - Neither right now. 152 00:07:33,167 --> 00:07:36,779 She's just got a few job interviews lined up. 153 00:07:38,651 --> 00:07:40,261 - That's great. 154 00:07:40,348 --> 00:07:43,133 - She lost so much weight. - Yeah. Quite a lot. 155 00:07:43,220 --> 00:07:44,483 Is she okay? 156 00:07:46,223 --> 00:07:48,922 - She just, y'know, finals, stress... whatever. 157 00:07:49,009 --> 00:07:51,054 - Is she seeing anyone? 158 00:07:51,141 --> 00:07:52,578 - Not at the moment, no. 159 00:07:52,665 --> 00:07:54,928 - Is Maya seeing anyone? 160 00:07:55,015 --> 00:07:56,451 - Not at the moment, no. 161 00:07:56,538 --> 00:07:57,408 - How come? 162 00:07:59,193 --> 00:08:00,586 - Excuse me. 163 00:08:00,673 --> 00:08:01,848 - Of course. 164 00:08:04,285 --> 00:08:06,026 I feel so bad for Debbie. 165 00:08:06,113 --> 00:08:07,723 - So good to see you. - Thank you. 166 00:08:07,810 --> 00:08:08,855 Thank you for coming. 167 00:08:10,291 --> 00:08:11,684 There's some bagels on the table. 168 00:08:11,771 --> 00:08:12,641 - Oh, I'm gonna go grab one. 169 00:08:12,728 --> 00:08:14,643 Yeah. 170 00:08:14,730 --> 00:08:17,298 - Maya says she's changed her major at least a dozen times. 171 00:08:17,385 --> 00:08:19,735 - Do you think she has an eating disorder? 172 00:08:21,041 --> 00:08:23,130 Who's that? He's cute. 173 00:08:23,217 --> 00:08:26,612 - Janice and Maury's son. Max, I think. 174 00:08:26,699 --> 00:08:27,874 - Can I sneak by? 175 00:08:54,727 --> 00:08:56,772 - Hi. - Hi. 176 00:08:57,730 --> 00:09:00,254 How are you? - I'm good, how are you? 177 00:09:01,168 --> 00:09:04,084 - I'm good. I'm really good. 178 00:09:04,171 --> 00:09:07,087 - Yeah, you seem it. Seem good. 179 00:09:07,174 --> 00:09:09,089 - Congrats on law school, that's really great. 180 00:09:09,176 --> 00:09:10,743 - Thanks. 181 00:09:10,830 --> 00:09:12,919 That only took you like four fuckin' months. 182 00:09:14,007 --> 00:09:15,661 How's babysitting? 183 00:09:15,748 --> 00:09:17,271 - Good. 184 00:09:17,358 --> 00:09:19,186 - What are you like, are you here this summer? 185 00:09:19,273 --> 00:09:21,362 - It's just, I didn't know that I was gonna see you today 186 00:09:21,449 --> 00:09:23,930 because I thought that you would still be taking finals. 187 00:09:24,017 --> 00:09:25,540 - I finished them, yesterday. 188 00:09:25,627 --> 00:09:27,194 - And what, you just had to like race home 189 00:09:27,281 --> 00:09:28,761 for your best friend Annie? 190 00:09:29,762 --> 00:09:30,589 - Abbie. 191 00:09:31,372 --> 00:09:32,808 - That's what I said. 192 00:09:32,895 --> 00:09:33,983 - Well I interned for her in high school. 193 00:09:34,070 --> 00:09:36,203 - Oh yeah, course you did. 194 00:09:36,290 --> 00:09:37,770 - Yeah, so my mom and I thought it'd be 195 00:09:37,857 --> 00:09:39,685 like good to be with the family in this time. 196 00:09:39,772 --> 00:09:42,644 - Show you off, very on brand for Katherine. 197 00:09:44,951 --> 00:09:45,952 - Were you um, 198 00:09:47,431 --> 00:09:49,042 were you even at the funeral? 199 00:09:50,043 --> 00:09:50,957 - Yeah. 200 00:09:52,175 --> 00:09:53,089 - Really? - Of course I was. 201 00:09:53,176 --> 00:09:54,525 Yeah. 202 00:09:54,613 --> 00:09:56,136 - Your dad was kinda like frazzled, 203 00:09:56,223 --> 00:09:58,007 I don't um, he said you were running late. 204 00:09:58,094 --> 00:10:00,706 - Okay, well if he said that, then why did you ask? 205 00:10:00,793 --> 00:10:03,709 - You can't just like show up to like the after party 206 00:10:03,796 --> 00:10:06,407 for a shiva and like reap the benefits of the buffet. 207 00:10:06,494 --> 00:10:08,104 - I didn't, I was there. 208 00:10:08,191 --> 00:10:10,063 Were you like looking for me and asking everyone? 209 00:10:10,150 --> 00:10:12,065 - No, I was not looking for you. Let's live in the truth. 210 00:10:12,152 --> 00:10:13,632 - Where's Danielle? 211 00:10:13,719 --> 00:10:15,634 - What was your favorite part of the service? 212 00:10:17,113 --> 00:10:18,637 - The whole thing was beautiful. 213 00:10:18,724 --> 00:10:21,596 - [Maya] Interesting, you must just be so sad. 214 00:10:21,683 --> 00:10:23,380 You must be really grieving your friend Annie. 215 00:10:23,467 --> 00:10:26,340 - Well, actually our families are really close, y'know? 216 00:10:27,341 --> 00:10:29,735 She actually played bridge with my bubby. 217 00:10:29,822 --> 00:10:31,432 - Bubby? - Yeah. 218 00:10:31,519 --> 00:10:33,042 - Okay, you've never met your grandma. 219 00:10:33,129 --> 00:10:35,001 - Well, thank you for reminding me, Maya. 220 00:10:35,088 --> 00:10:36,785 - I'll be right back. 221 00:10:36,872 --> 00:10:38,395 - It is so good to see you. - We need to catch up. 222 00:10:38,482 --> 00:10:39,701 - Yeah, come find me. 223 00:10:41,572 --> 00:10:42,704 - Come find me. - What? 224 00:10:42,791 --> 00:10:45,446 [man coughing] 225 00:10:47,100 --> 00:10:51,365 - Are you like thrilled to be home with your peak audience? 226 00:10:52,279 --> 00:10:53,759 - I'm not thrilled, I'm grieving. 227 00:10:53,846 --> 00:10:55,369 It's a funeral. 228 00:10:55,456 --> 00:10:57,632 - [Katherine] Maya! - I know, I'm sad too. 229 00:10:58,589 --> 00:11:01,027 - You remember Gloria? - Hi, how are you? 230 00:11:01,114 --> 00:11:03,159 - [Maya] I'm good, how are you? 231 00:11:03,246 --> 00:11:06,685 [discordant music] 232 00:11:06,772 --> 00:11:09,644 [crowd clamoring] 233 00:11:41,415 --> 00:11:43,417 - Mom, mom, mom, who died? 234 00:11:43,504 --> 00:11:46,333 - Abbie, Uncle Morty's second wife's sister, 235 00:11:46,420 --> 00:11:47,377 you remember her. 236 00:11:47,464 --> 00:11:48,814 - No, I don't think so. 237 00:11:48,901 --> 00:11:50,163 - She used to play bridge with Bubby. 238 00:11:50,250 --> 00:11:51,642 - Really? 239 00:11:51,730 --> 00:11:54,167 - Here. - Oh, Mom I can't eat that. 240 00:11:54,254 --> 00:11:55,429 - Why not? - I'm vegetarian. 241 00:11:55,516 --> 00:11:56,604 - You're killin' me. 242 00:11:56,691 --> 00:11:58,258 - I've told you so many times. 243 00:11:58,345 --> 00:11:59,650 - You have not eaten a single thing all day. 244 00:11:59,738 --> 00:12:01,391 - That's because we just got here. 245 00:12:01,478 --> 00:12:03,742 - You look like Gwyneth Paltrow on food stamps. 246 00:12:03,829 --> 00:12:05,526 - Oh my God. - And not in a good way. 247 00:12:05,613 --> 00:12:06,919 You know what Aunt Oz says? 248 00:12:07,006 --> 00:12:08,964 She says she thinks you're anorexic. 249 00:12:09,051 --> 00:12:11,184 [suspenseful music] 250 00:12:11,271 --> 00:12:12,098 Danielle. 251 00:12:13,621 --> 00:12:15,884 Are you listening to me? Hey, hey. 252 00:12:18,800 --> 00:12:19,540 Oh my God. 253 00:12:21,107 --> 00:12:23,109 That's Paul and Cheryl Shapiro's nephew. 254 00:12:23,196 --> 00:12:24,632 He's so cute. 255 00:12:25,981 --> 00:12:26,765 You know what? 256 00:12:28,288 --> 00:12:29,942 He has a cousin that works in publishing. 257 00:12:31,247 --> 00:12:33,728 Maybe he can help you. - Mom, stop. 258 00:12:33,815 --> 00:12:34,990 I have to go to the bathroom. 259 00:12:35,077 --> 00:12:35,991 - No no no no, let's go. - Mom. 260 00:12:36,078 --> 00:12:36,905 - We're gonna do this. 261 00:12:36,992 --> 00:12:38,211 - I don't want to. 262 00:12:38,298 --> 00:12:39,690 - Come with me. - I'll go later. 263 00:12:39,778 --> 00:12:40,648 - Now. - I didn't eat yet and I'm... 264 00:12:40,735 --> 00:12:41,562 - Come on, come on. 265 00:12:41,649 --> 00:12:42,868 - I'll get his number later. 266 00:12:42,955 --> 00:12:44,043 - Now. - Stop. 267 00:12:44,130 --> 00:12:45,131 - Now, now, now. - No, Mom. 268 00:12:45,218 --> 00:12:45,305 - Now, now. - Mom. 269 00:12:47,089 --> 00:12:49,135 - The problem is the interest rates and the economy... 270 00:12:49,222 --> 00:12:50,789 Hey, look who's here. 271 00:12:50,876 --> 00:12:52,529 - Hi, sweetheart. 272 00:12:54,053 --> 00:12:55,576 Hey, oh my gosh. 273 00:12:55,663 --> 00:12:58,884 Max worked for your father years ago. 274 00:12:58,971 --> 00:13:00,059 - Really? - Yeah. 275 00:13:00,146 --> 00:13:01,538 - Hi. 276 00:13:01,625 --> 00:13:03,062 - Joel's your father? 277 00:13:03,149 --> 00:13:05,542 - Mm hm, yeah. 278 00:13:06,674 --> 00:13:07,936 - Yeah. - Okay. 279 00:13:08,023 --> 00:13:09,111 [Max laughing] 280 00:13:09,198 --> 00:13:10,721 - Do you kids know each other? 281 00:13:10,809 --> 00:13:14,508 - Um, yeah. We met a really long time ago. 282 00:13:14,595 --> 00:13:15,509 - No kidding, how? 283 00:13:15,596 --> 00:13:16,945 - At the uh. 284 00:13:17,032 --> 00:13:18,991 - Um, at the Beth... - Beth Torah. 285 00:13:19,078 --> 00:13:21,384 - Israel, Israel, yeah. - Beth Israel, right. 286 00:13:21,471 --> 00:13:23,343 - You met at shul? 287 00:13:23,430 --> 00:13:27,086 - Yeah... I was volunteering for the children. 288 00:13:27,173 --> 00:13:29,001 - What children? 289 00:13:29,088 --> 00:13:30,350 - Really, I can't even get you to go to services with me. 290 00:13:30,437 --> 00:13:31,786 - It's a thing, you can-- 291 00:13:31,873 --> 00:13:34,006 you can volunteer for the Jewish children. 292 00:13:34,093 --> 00:13:35,703 It's like an organization. 293 00:13:35,790 --> 00:13:37,400 - Aren't you too busy, I mean like with school 294 00:13:37,487 --> 00:13:39,098 and then doing the babysitting and everything? 295 00:13:39,185 --> 00:13:42,449 - Oh wow, you babysit? 296 00:13:42,536 --> 00:13:43,885 How often do you do that? 297 00:13:44,886 --> 00:13:46,496 - Just, y'know, whenever they need me. 298 00:13:46,583 --> 00:13:47,149 - They don't give you a schedule? 299 00:13:47,236 --> 00:13:48,585 - No. 300 00:13:48,672 --> 00:13:49,543 - No schedule? - No schedule, Mom. 301 00:13:49,630 --> 00:13:50,849 - Well, do you enjoy it? 302 00:13:50,936 --> 00:13:52,459 - Yeah, I mean depends on the kid, 303 00:13:52,546 --> 00:13:53,982 but it's a great way to pay the bills, so. 304 00:13:54,069 --> 00:13:55,418 - Bills? 305 00:13:55,505 --> 00:13:56,724 You've never paid a bill in your life. 306 00:13:56,811 --> 00:13:58,030 - That's... I don't... 307 00:13:58,117 --> 00:13:59,031 [Max & Joel laughing] 308 00:13:59,118 --> 00:14:00,641 You know what I mean. 309 00:14:00,728 --> 00:14:01,642 - That doesn't mean she's not responsible. 310 00:14:01,729 --> 00:14:03,252 - I've paid bills before. 311 00:14:03,339 --> 00:14:04,775 - Listen, sweetheart, as soon as graduation comes, 312 00:14:04,863 --> 00:14:06,342 you'll learn all about bills. 313 00:14:06,429 --> 00:14:07,778 I'll make sure you understand everything. 314 00:14:07,866 --> 00:14:10,346 - Right, but you're studying business? 315 00:14:10,433 --> 00:14:11,565 - [Joel] No, not business. 316 00:14:11,652 --> 00:14:13,697 - No no, she's studying gender. 317 00:14:13,784 --> 00:14:15,047 - The business of gender. 318 00:14:15,134 --> 00:14:17,310 It's like gender business. 319 00:14:17,397 --> 00:14:19,486 - She does this fantastic program 320 00:14:19,573 --> 00:14:20,966 where you kind of design 321 00:14:21,053 --> 00:14:22,968 your own major. - It's fascinating. 322 00:14:23,055 --> 00:14:24,230 - It's a little complex when it comes to finding employment, 323 00:14:24,317 --> 00:14:25,796 but she's doing terrifically. 324 00:14:25,884 --> 00:14:27,276 - Well, it can get a job for a lot of people. 325 00:14:27,363 --> 00:14:28,930 - Yes, absolutely. 326 00:14:29,017 --> 00:14:31,498 You are gonna make your own job, right? 327 00:14:31,585 --> 00:14:33,326 Because she's so talented. 328 00:14:33,413 --> 00:14:34,805 - Well now that you're gonna be going to law school, 329 00:14:34,893 --> 00:14:36,720 you won't have to worry about that. 330 00:14:36,807 --> 00:14:38,113 - Law school? Where'd you get the idea about law school? 331 00:14:38,200 --> 00:14:41,464 - That's Maya, Maya is going to law school. 332 00:14:41,551 --> 00:14:44,163 Danielle is gender business. 333 00:14:44,250 --> 00:14:46,295 - I still don't exactly know what that means, 334 00:14:46,382 --> 00:14:47,862 but she's great. 335 00:14:47,949 --> 00:14:49,342 - [Max] What's the post-grad plan, then? 336 00:14:49,429 --> 00:14:51,126 - Well, are they taking care of you? 337 00:14:51,213 --> 00:14:52,388 Are you making enough money now from babysitting? 338 00:14:52,475 --> 00:14:53,955 - No, Dad, not nearly enough 339 00:14:54,042 --> 00:14:55,783 considering all the hard work that I'm doing. 340 00:14:55,870 --> 00:14:56,958 - Well, it's a good thing that you don't need the money. 341 00:14:57,045 --> 00:14:58,568 - I'm saving up for something. 342 00:14:58,655 --> 00:14:59,265 - Oh yeah, well what are you saving up for? 343 00:14:59,352 --> 00:15:00,440 Your own apartment? 344 00:15:00,527 --> 00:15:02,398 - Yes. She's doing just that. 345 00:15:02,485 --> 00:15:04,357 Daddy's not going to be paying for that apartment forever. 346 00:15:04,444 --> 00:15:06,446 - But she's very hard-working. - Listen, maybe you and Max 347 00:15:06,533 --> 00:15:07,926 could discuss this in more detail together. 348 00:15:08,013 --> 00:15:09,884 - Yes, yes. 349 00:15:09,971 --> 00:15:12,147 - I mean, maybe he could help you find the ideal position. 350 00:15:12,234 --> 00:15:14,454 - Yeah, I'm sure he can but I already have a plan 351 00:15:14,541 --> 00:15:16,064 and a path, so I don't need that. 352 00:15:16,151 --> 00:15:17,065 - Look, sweetheart, feminism isn't exactly 353 00:15:17,152 --> 00:15:18,545 what I call a career. 354 00:15:18,632 --> 00:15:20,199 - It's not my career. It's a lens... 355 00:15:22,288 --> 00:15:23,811 ...through which to see my career. 356 00:15:23,898 --> 00:15:25,552 - [Joel] I'm sorry, I'm sorry. 357 00:15:25,639 --> 00:15:28,729 I understand, there's acting, and there's film, 358 00:15:28,816 --> 00:15:30,252 there's comedy, there's activism, 359 00:15:30,339 --> 00:15:31,645 there's all that stuff. 360 00:15:31,732 --> 00:15:33,212 But you can't really support yourself 361 00:15:33,299 --> 00:15:34,735 as an adult through babysitting, y'know? 362 00:15:34,822 --> 00:15:36,519 I mean, sooner or later, 363 00:15:36,606 --> 00:15:38,086 you're gonna have to narrow it down to one thing. 364 00:15:38,173 --> 00:15:40,654 - Don't you have a cousin who's in publishing? 365 00:15:40,741 --> 00:15:42,569 - Sam, sure. 366 00:15:42,656 --> 00:15:45,528 - Maybe he needs an intern. 367 00:15:45,615 --> 00:15:47,052 - Sure. - Yeah, would it pay? 368 00:15:47,139 --> 00:15:50,055 - Well, some stipend or something. 369 00:15:50,142 --> 00:15:52,709 I mean, you could work out an arrangement, right? 370 00:15:52,796 --> 00:15:54,711 Get the family deal. 371 00:15:55,756 --> 00:15:57,758 - [Joel] Yeah, exactly. That would be great. 372 00:15:57,845 --> 00:15:59,325 - This beautiful thing. 373 00:16:00,500 --> 00:16:02,415 - [Joel] Oh look, they put the desserts out. 374 00:16:02,502 --> 00:16:03,851 Hello. 375 00:16:05,157 --> 00:16:06,593 - [Debbie] Joel. 376 00:16:06,680 --> 00:16:09,248 - Excuse me. - Let others go first. 377 00:16:10,510 --> 00:16:11,946 You go to the gym in the morning, 378 00:16:12,033 --> 00:16:14,427 you eat your weight back to lunch. 379 00:16:14,514 --> 00:16:16,037 What are you gonna do? 380 00:16:22,696 --> 00:16:24,045 Danielle... 381 00:16:24,132 --> 00:16:25,699 - Yeah? 382 00:16:25,786 --> 00:16:27,875 Could you come with me to the kitchen for a second? 383 00:16:30,660 --> 00:16:32,053 - He's funny. 384 00:16:32,140 --> 00:16:34,403 - Don't go there. He's not for you. 385 00:16:34,490 --> 00:16:36,231 - Go where? 386 00:16:36,318 --> 00:16:38,712 - Just try to behave yourself today, for me please? 387 00:16:38,799 --> 00:16:40,148 - What are you talking about, Mom? 388 00:16:40,235 --> 00:16:41,454 I'm not gonna blow him in the bathroom. 389 00:16:41,541 --> 00:16:43,064 - We are at a shiva. 390 00:16:43,151 --> 00:16:45,023 - That's what I'm saying, I'm not gonna do it. 391 00:16:45,110 --> 00:16:48,026 - And you can't go there anyway, 392 00:16:48,809 --> 00:16:50,158 'cause he's married. 393 00:16:53,727 --> 00:16:55,729 - He's married? - Yuh huh. 394 00:16:58,384 --> 00:17:00,212 - Are you sure? - Yuh huh. 395 00:17:00,995 --> 00:17:02,344 To a shiksa princess. 396 00:17:04,564 --> 00:17:06,392 Poor guy. 397 00:17:11,701 --> 00:17:14,835 [voices clamoring] 398 00:17:19,405 --> 00:17:20,275 - [Maya] Hey. 399 00:17:25,237 --> 00:17:27,674 Thank you. 400 00:17:27,761 --> 00:17:29,893 - [Sheila] Thank you, Danielle. 401 00:17:30,590 --> 00:17:33,506 [discordant music] 402 00:17:39,120 --> 00:17:41,601 - [Joel] So, your folks, they're good? They're still in Florida? 403 00:17:41,688 --> 00:17:45,170 - Yeah they are, they've become quite the snowbirds, actually. 404 00:17:45,257 --> 00:17:46,867 They bounce back and forth quite a bit. 405 00:17:46,954 --> 00:17:49,217 - Ah, that's so fantastic, I love that. 406 00:17:49,304 --> 00:17:51,045 I've been dying to get down there myself 407 00:17:51,132 --> 00:17:52,481 to play my annual golf tournament. 408 00:17:52,568 --> 00:17:54,440 - Oh, I didn't know you golfed, Joel. 409 00:17:54,527 --> 00:17:56,181 - Yeah, but I had major hip replacement surgery this year. 410 00:17:56,268 --> 00:17:58,008 - I'm so sorry to hear that. - [Debbie] Partial. 411 00:17:58,096 --> 00:17:59,880 - But she won't allow me to get on a plane. 412 00:17:59,967 --> 00:18:02,187 - Well, that makes sense. It's probably a good idea. 413 00:18:02,274 --> 00:18:04,667 - [Debbie] So, how's your brother, Max? 414 00:18:04,754 --> 00:18:06,974 - Oh, he's good. He's, y'know, he's... 415 00:18:07,061 --> 00:18:10,369 - [Debbie] Um yeah, he's your parents' favorite. 416 00:18:10,456 --> 00:18:11,718 [both laughing] 417 00:18:11,805 --> 00:18:12,893 - You're funny. 418 00:18:14,634 --> 00:18:17,289 - Just kidding. - I know. 419 00:18:17,376 --> 00:18:18,899 So yeah, but he's good. 420 00:18:18,986 --> 00:18:19,726 He's doing really good, the practice is... 421 00:18:19,813 --> 00:18:21,423 - And how's Kate? 422 00:18:21,510 --> 00:18:23,077 - Um, Kim. 423 00:18:23,164 --> 00:18:25,340 - Kim, sorry. - Yeah, no, it's okay. 424 00:18:25,427 --> 00:18:27,081 She's good. 425 00:18:27,168 --> 00:18:29,823 She's doin' really well. She's on her way, actually. 426 00:18:29,910 --> 00:18:31,738 - [Debbie] Oh, that's lovely. 427 00:18:31,825 --> 00:18:33,348 - [Joel] You know, I don't know how this escaped my mind, 428 00:18:33,435 --> 00:18:35,481 but didn't you guys have a baby this year? 429 00:18:35,568 --> 00:18:36,873 - Yes we did. [Danielle choking] 430 00:18:36,960 --> 00:18:38,353 - Oh my God. - That's fantastic. 431 00:18:38,440 --> 00:18:39,920 Mazel tov. - How did I not know that? 432 00:18:40,007 --> 00:18:41,095 - [Joel] What great news. 433 00:18:41,182 --> 00:18:42,749 Do you have photos? Let's see. 434 00:18:42,836 --> 00:18:43,924 - Sure, of course. 435 00:18:46,840 --> 00:18:49,799 - Aw, look at that. Good on you, buddy. 436 00:18:49,886 --> 00:18:52,280 Oh, she's gorgeous. - Oh, what a beauty. 437 00:18:52,367 --> 00:18:53,499 [phone vibrating] 438 00:18:53,586 --> 00:18:54,935 - I think you got a phone call. 439 00:18:55,022 --> 00:18:56,676 - Oh, sorry, I'll be right back. 440 00:18:56,763 --> 00:18:58,417 Hello? 441 00:18:58,504 --> 00:19:00,419 Hi, yeah, we're in the back. Let me come get you. 442 00:19:00,506 --> 00:19:02,116 - It's a cute baby. 443 00:19:02,203 --> 00:19:03,465 - You thought that baby was cute? 444 00:19:03,552 --> 00:19:05,075 - Yes. 445 00:19:05,163 --> 00:19:08,253 - It was hideous, freakishly pale and no nose. 446 00:19:08,340 --> 00:19:09,341 What the heck? 447 00:19:09,428 --> 00:19:11,038 Where are you going? 448 00:19:11,125 --> 00:19:12,082 - [Joel] Because she's got her own business... 449 00:19:12,170 --> 00:19:13,475 - [Max] I don't get it. 450 00:19:13,562 --> 00:19:14,433 I thought your mom was watching her. 451 00:19:14,520 --> 00:19:15,608 - I know, she got sick. 452 00:19:15,695 --> 00:19:17,044 - What the fuck? 453 00:19:17,131 --> 00:19:18,263 - You want the baby getting sick? 454 00:19:18,350 --> 00:19:19,786 - No. 455 00:19:19,873 --> 00:19:21,440 - This is why we need a new sitter. 456 00:19:21,527 --> 00:19:23,616 - [Max] Okay, fine, I'll find a new sitter. 457 00:19:23,703 --> 00:19:24,617 - [Kim] Hi. - [Max] Hey! 458 00:19:24,704 --> 00:19:25,748 - [Joel] How are you? 459 00:19:25,835 --> 00:19:27,097 - [Kim] Hi, good to see you. 460 00:19:27,185 --> 00:19:29,056 - Congratulations. - Thank you. 461 00:19:29,143 --> 00:19:30,579 - Oh you brought the baby! - She's beautiful. 462 00:19:30,666 --> 00:19:32,233 - I know. - My goodness. 463 00:19:32,320 --> 00:19:34,279 - We need a new sitter. - I know, I'll find one. 464 00:19:34,366 --> 00:19:36,063 - Hi, I'm Debbie. - I know, we met... 465 00:19:36,150 --> 00:19:37,760 - [Joel] It was at the Glickman bris? 466 00:19:37,847 --> 00:19:39,240 - The bris. - Yes. 467 00:19:39,327 --> 00:19:40,981 - [Kim] That's right. That was fun. 468 00:19:41,068 --> 00:19:43,113 Well, I mean, you know what I mean. 469 00:19:43,201 --> 00:19:46,856 It was good to see you guys there, yes exactly. 470 00:19:46,943 --> 00:19:51,121 - [Debbie] Oh, look at you, you little cutie. 471 00:19:51,209 --> 00:19:52,775 What a nice button nose you've got. 472 00:19:52,862 --> 00:19:54,734 - [Max] Good thing she doesn't have my nose. 473 00:19:54,821 --> 00:19:56,475 - [Debbie] Oh my God, look at her. 474 00:19:56,562 --> 00:19:58,041 Look at those eyes. 475 00:19:58,128 --> 00:20:00,435 - [Max] She's definitely got her mom's eyes. 476 00:20:00,522 --> 00:20:01,567 - [Debbie] Beautiful. 477 00:20:02,698 --> 00:20:04,657 - [Kim] Oh, your jacket's dirty. 478 00:20:04,744 --> 00:20:07,660 Didn't wanna wear the one that I took to the dry cleaners? 479 00:20:07,747 --> 00:20:09,488 - [Max] Uh, I guess I couldn't find it. 480 00:20:09,575 --> 00:20:11,098 - It's fine. - Okay. 481 00:20:11,185 --> 00:20:12,926 - [Debbie] You know what, why don't I take her 482 00:20:13,013 --> 00:20:14,319 so you can get something to eat? 483 00:20:14,406 --> 00:20:15,929 - [Kim] Oh, it's fine, it's fine. 484 00:20:16,016 --> 00:20:17,844 And I mean, you'll get me something right? 485 00:20:17,931 --> 00:20:19,846 - Yeah, here, can you hold her shoe? 486 00:20:19,933 --> 00:20:20,803 The baby's shoe. - I am starving. 487 00:20:20,890 --> 00:20:22,588 - [Debbie] Oh, sure. 488 00:20:22,675 --> 00:20:24,416 - [Kim] Been running around all day with this one. 489 00:20:24,503 --> 00:20:27,506 Max had a meeting this morning. - A meeting on a Sunday? 490 00:20:27,593 --> 00:20:29,072 - [Max] What do you want, a bagel or something? 491 00:20:29,159 --> 00:20:31,727 - [Kim] You know what I'd love? Arugula. 492 00:20:31,814 --> 00:20:33,338 - Ooh. 493 00:20:33,425 --> 00:20:35,601 - [Debbie] Oh, it's rugelach, not arugula. 494 00:20:35,688 --> 00:20:37,080 - [Joel] That's what she said. 495 00:20:37,167 --> 00:20:38,778 - [Debbie] No, that's not what she said. 496 00:20:38,865 --> 00:20:42,999 She said arugula and you need your hearing checked. 497 00:20:43,086 --> 00:20:44,610 - My hearing is fine. - Right. 498 00:20:44,697 --> 00:20:47,003 You just don't listen, that's your problem. 499 00:20:50,616 --> 00:20:52,226 - [Danielle] Hi! 500 00:20:52,313 --> 00:20:53,140 Oh my God. 501 00:20:54,620 --> 00:20:56,186 - You look so gorgeous, sweetheart. 502 00:20:56,274 --> 00:20:58,972 - Oh my God, stop, please. You look gorgeous. 503 00:20:59,059 --> 00:21:00,713 - [Maureen] Why thank, you. You're a grown woman. 504 00:21:00,800 --> 00:21:02,715 - I know, yeah. 505 00:21:02,802 --> 00:21:04,543 - Feels like just yesterday you were the same age as Mason. 506 00:21:04,630 --> 00:21:06,414 - It's crazy. 507 00:21:06,501 --> 00:21:08,503 - I know, he's gonna be bar mitzvahed later this year. 508 00:21:08,590 --> 00:21:09,896 - I heard, yeah. 509 00:21:09,983 --> 00:21:11,637 - I went and I bought him a suit. 510 00:21:11,724 --> 00:21:14,988 I gotta show you this, wait a minute, wait a minute. 511 00:21:16,511 --> 00:21:17,817 It's here somewhere. 512 00:21:17,904 --> 00:21:19,122 [furniture crashing] - Oh, sorry. 513 00:21:19,209 --> 00:21:20,472 Ah. 514 00:21:20,559 --> 00:21:21,864 - Now, look at it, isn't this cute? 515 00:21:21,951 --> 00:21:23,997 Of course, it has to be tailored 516 00:21:24,084 --> 00:21:26,216 because he gained a lot of weight. 517 00:21:26,304 --> 00:21:27,087 - Oh. 518 00:21:27,174 --> 00:21:29,132 [water running] 519 00:21:33,702 --> 00:21:37,053 [fabric tearing] Shit. 520 00:23:29,731 --> 00:23:32,604 [camera snapping] 521 00:23:34,954 --> 00:23:37,609 [door knocking] 522 00:23:37,696 --> 00:23:38,784 Coming. 523 00:23:38,871 --> 00:23:40,525 One sec, sorry. 524 00:23:40,612 --> 00:23:41,439 Just a minute. 525 00:23:53,973 --> 00:23:56,889 [discordant music] 526 00:24:00,632 --> 00:24:02,242 - Sorry, didn't mean to startle you, 527 00:24:02,329 --> 00:24:05,245 but is there an open window or a fan inside? 528 00:24:05,332 --> 00:24:06,420 Great, thank you. 529 00:24:16,735 --> 00:24:19,346 [Rose crying] 530 00:24:43,849 --> 00:24:44,676 - Danielle? 531 00:24:45,981 --> 00:24:47,156 - Hi. 532 00:24:47,243 --> 00:24:48,375 - Hey, you. 533 00:24:49,768 --> 00:24:51,813 - You look stunning. - Oh, thank you. 534 00:24:51,900 --> 00:24:53,554 - [Susan] Absolutely gorgeous. 535 00:24:53,641 --> 00:24:55,338 - Thanks. - So, any boyfriends? 536 00:24:55,425 --> 00:24:57,602 - No, not yet, or right now. 537 00:24:57,689 --> 00:25:00,430 - You must be so excited about graduating. 538 00:25:00,518 --> 00:25:04,173 - Yeah, I mean like I have some exams left 539 00:25:04,260 --> 00:25:07,263 and then I have some interviews that I'm gonna do. 540 00:25:07,350 --> 00:25:09,352 - Really? You didn't tell me. Where? 541 00:25:09,439 --> 00:25:11,354 - Well, I don't think you know the places. 542 00:25:11,441 --> 00:25:13,922 - Do you still make those little videos? 543 00:25:14,009 --> 00:25:15,924 I always thought those were so fun. 544 00:25:16,011 --> 00:25:17,056 - I haven't done one in a while. 545 00:25:17,143 --> 00:25:19,232 - So, acting is still your goal? 546 00:25:19,319 --> 00:25:22,104 - No, it's like comedy, stand-up. 547 00:25:22,191 --> 00:25:24,367 - What was your major again, sweetie? 548 00:25:24,454 --> 00:25:26,195 - No no, she doesn't have a major, Mom. 549 00:25:26,282 --> 00:25:29,634 She makes it up, but you like got a diploma, right? 550 00:25:29,721 --> 00:25:31,679 - [Katherine] I think it was politics. 551 00:25:31,766 --> 00:25:33,638 Now I'm trying to think if I know anybody. 552 00:25:33,725 --> 00:25:36,118 - [Susan] I always remember you were such 553 00:25:36,205 --> 00:25:38,033 an humanitarian growing up. 554 00:25:38,120 --> 00:25:39,818 - Yes. You wanted to go on that trip 555 00:25:39,905 --> 00:25:44,039 and feed the homeless and teach English in the Orient. 556 00:25:44,126 --> 00:25:46,476 - My major was sort of like women 557 00:25:46,564 --> 00:25:48,566 and gender studies through the lens-- 558 00:25:48,653 --> 00:25:51,656 - Oh, so you could run marches like with the pink pussy hats. 559 00:25:51,743 --> 00:25:54,572 - Yes, exactly, that's such a good idea, right? 560 00:25:54,659 --> 00:25:57,923 You love to march and you love to knit. 561 00:25:58,010 --> 00:26:01,883 - Our friend, Steve Epstein, his son was like you. 562 00:26:01,970 --> 00:26:06,845 He was studying what, philosophy or photography. 563 00:26:06,932 --> 00:26:08,847 One of those things. 564 00:26:08,934 --> 00:26:13,155 And his parents were terrified, naturally, about his future. 565 00:26:13,242 --> 00:26:15,418 I mean, how's he going to make any money? 566 00:26:15,505 --> 00:26:17,203 Right? 567 00:26:17,290 --> 00:26:20,772 But I mean, 20 years later, he's a brain surgeon. 568 00:26:20,859 --> 00:26:21,686 [Rose screaming] 569 00:26:21,773 --> 00:26:22,991 - You never know. 570 00:26:23,078 --> 00:26:24,514 - Yeah, you never know. 571 00:26:26,560 --> 00:26:28,388 You may end up being a brain surgeon. 572 00:26:28,475 --> 00:26:32,740 - [Danielle] Yeah. 573 00:26:32,827 --> 00:26:34,350 Oh Sheila, I can do that. 574 00:26:34,437 --> 00:26:35,917 - What? - I can take that for you. 575 00:26:36,004 --> 00:26:37,527 - Oh, you are so lovely. Thank you, darling. 576 00:26:37,615 --> 00:26:38,311 Eli vomited all over the kids' room. 577 00:26:38,398 --> 00:26:39,834 - It's okay. 578 00:26:39,921 --> 00:26:40,748 - It's a mess in there. - Yeah, I got it. 579 00:26:40,835 --> 00:26:42,141 - Okay, thank you. 580 00:26:42,228 --> 00:26:44,056 - Perfect, babysitter to the rescue. 581 00:26:44,143 --> 00:26:45,231 - [Susan] That's so sweet. 582 00:26:45,318 --> 00:26:46,493 - You're a darling. 583 00:26:46,580 --> 00:26:47,320 - I can help you. - It's fine. 584 00:26:47,407 --> 00:26:48,626 - No, I want to. 585 00:26:49,888 --> 00:26:52,194 - Such nice girls. 586 00:26:52,281 --> 00:26:53,761 - Oh my God. [door closing] 587 00:26:53,848 --> 00:26:55,720 Why do people even bring kids to shivas? 588 00:26:55,807 --> 00:26:59,724 - Here, let me help you. I don't want to get it on you. 589 00:26:59,811 --> 00:27:00,681 - Thanks. 590 00:27:02,378 --> 00:27:04,424 - I was trying to build an app for... 591 00:27:05,773 --> 00:27:08,080 - Weren't you wearing tights before? 592 00:27:08,167 --> 00:27:09,211 - No. 593 00:27:09,298 --> 00:27:10,909 - No? 594 00:27:10,996 --> 00:27:12,519 Wait, why are you bleeding? 595 00:27:13,738 --> 00:27:14,826 - [Katherine] As you know, I... 596 00:27:16,044 --> 00:27:17,655 - Really neat. 597 00:27:17,742 --> 00:27:19,744 - It just got caught in something, it's fine. 598 00:27:19,831 --> 00:27:22,355 - Well, you have an open wound on your leg. 599 00:27:23,051 --> 00:27:24,618 - It's a scratch. 600 00:27:43,332 --> 00:27:45,030 - Why do you keep looking over there? 601 00:27:46,118 --> 00:27:49,599 - Where? - At the skinny blonde woman. 602 00:27:50,557 --> 00:27:52,298 - I'm not looking at her. 603 00:27:52,385 --> 00:27:55,649 - Okay, she's very pretty, but she's too old for you. 604 00:27:55,736 --> 00:27:59,522 - [laughing] I don't think she's pretty. 605 00:28:01,655 --> 00:28:03,135 - Malibu Barbie's not pretty? 606 00:28:03,222 --> 00:28:05,877 - I mean she's just like basic, y'know? 607 00:28:05,964 --> 00:28:09,228 Like she's just like generic looking. 608 00:28:09,315 --> 00:28:11,099 She's like generic pretty. 609 00:28:11,186 --> 00:28:13,667 - She's possibly the most beautiful person I've ever seen 610 00:28:13,754 --> 00:28:15,364 Seriously? 611 00:28:15,451 --> 00:28:17,062 - I just wouldn't be into her is what I'm saying. 612 00:28:17,149 --> 00:28:18,672 - She has like the essence I want in 15 years. 613 00:28:18,759 --> 00:28:20,152 - What, 614 00:28:20,239 --> 00:28:22,807 like boring? 615 00:28:23,590 --> 00:28:28,029 Boring wife who... 616 00:28:29,248 --> 00:28:33,252 doesn't have sex and is like... mean. 617 00:28:33,339 --> 00:28:35,210 - No, she's like a hot businesswoman, 618 00:28:35,297 --> 00:28:38,779 basically a single mom, so stressed out but you can't tell 619 00:28:38,866 --> 00:28:39,911 It's like, goals. 620 00:28:41,782 --> 00:28:43,915 - She's not a businesswoman. - Yeah, she is. 621 00:28:44,002 --> 00:28:45,481 She's an entrepreneur. 622 00:28:45,568 --> 00:28:47,309 - No, she's not. 623 00:28:47,396 --> 00:28:48,354 - Yeah, my mom told me she has like three businesses. 624 00:28:48,441 --> 00:28:49,964 But that's what I'm saying, 625 00:28:50,051 --> 00:28:52,010 you can't tell because she's so chill about it. 626 00:28:54,099 --> 00:28:55,578 - Why does she have three? 627 00:28:57,145 --> 00:28:58,712 Did they all just like fail? 628 00:28:58,799 --> 00:29:00,279 - Okay, you're projecting like a lot of misogyny 629 00:29:00,366 --> 00:29:02,629 for a future woman's march organizer. 630 00:29:03,282 --> 00:29:04,805 What's goin' on? 631 00:29:04,892 --> 00:29:06,198 - What kinda company? - It's like a stop-down. 632 00:29:06,285 --> 00:29:07,373 What's that? 633 00:29:07,460 --> 00:29:08,722 - What kind of company was it? 634 00:29:08,809 --> 00:29:09,679 - Excuse me. 635 00:29:11,638 --> 00:29:12,944 - What are you? 636 00:29:13,031 --> 00:29:14,772 - Nothing, thank you for helping me. 637 00:29:18,645 --> 00:29:19,559 - You're being so weird. 638 00:29:19,646 --> 00:29:21,126 - I'm not being weird. 639 00:29:22,301 --> 00:29:25,086 - Hi, so good to see you. - Hi, mazel tov. 640 00:29:25,173 --> 00:29:27,045 Okay, yeah. - Bye. 641 00:29:27,132 --> 00:29:28,176 - Come here. 642 00:29:28,263 --> 00:29:30,657 - What? Why are you dragging me? 643 00:29:30,744 --> 00:29:32,615 - I thought you were a vegetarian. 644 00:29:32,702 --> 00:29:35,053 - I am, you said that, you said that you wanted me to eat. 645 00:29:35,140 --> 00:29:37,882 - Your behavior right now is completely unacceptable. 646 00:29:37,969 --> 00:29:40,101 - Okay, I think you need to relax. 647 00:29:40,188 --> 00:29:41,581 - Don't you tell me to relax. 648 00:29:41,668 --> 00:29:43,235 You are flirting with everyone. 649 00:29:43,322 --> 00:29:44,410 You are chugging wine. 650 00:29:44,497 --> 00:29:46,499 You are sitting on a table. 651 00:29:46,586 --> 00:29:47,805 What is this, a party? 652 00:29:49,589 --> 00:29:51,460 And I thought I told you no funny business with Maya. 653 00:29:51,547 --> 00:29:52,418 - I don't know what that means. 654 00:29:52,505 --> 00:29:53,375 - Oh yes you do. 655 00:29:53,462 --> 00:29:54,899 Don't play dumb with me. 656 00:29:54,986 --> 00:29:56,596 I thought you were done experimenting. 657 00:29:56,683 --> 00:29:58,467 - You think everyone that's bi is experimenting. 658 00:29:58,554 --> 00:30:00,905 You don't know anything. You have zero gaydar. 659 00:30:00,992 --> 00:30:02,297 - Excuse me, kid? 660 00:30:02,384 --> 00:30:03,733 I lived through New York in the '80s. 661 00:30:03,821 --> 00:30:05,692 My gaydar is strong as a bull. 662 00:30:05,779 --> 00:30:07,607 - Look at this waist! - Oh my God. 663 00:30:07,694 --> 00:30:09,914 - Hi darling, how was spin class? 664 00:30:10,001 --> 00:30:12,177 - Oh, it was good, but look at this one. 665 00:30:12,264 --> 00:30:13,526 Is she not eating? 666 00:30:13,613 --> 00:30:14,483 - Right? - How much does she weigh? 667 00:30:14,570 --> 00:30:15,441 How much you weigh? 668 00:30:15,528 --> 00:30:17,138 - Uh, I don't know. 669 00:30:17,225 --> 00:30:19,924 - [laughing] Oh, come on. 670 00:30:20,011 --> 00:30:21,490 - Do you want me to get on a scale? 671 00:30:21,577 --> 00:30:23,536 - You're so funny, look at this punum. 672 00:30:23,623 --> 00:30:25,755 [Rose crying] 673 00:30:26,191 --> 00:30:26,713 - You're okay. 674 00:30:28,280 --> 00:30:29,803 - Who the fuck brings a baby to a shiva? 675 00:30:29,890 --> 00:30:31,587 - She doesn't know, she's not Jewish. 676 00:30:31,674 --> 00:30:33,241 - What do you mean, you told me she converted? 677 00:30:33,328 --> 00:30:34,852 - Converted, shmerted, 678 00:30:34,939 --> 00:30:36,331 she doesn't even know how to say rugelach. 679 00:30:36,418 --> 00:30:37,463 - You know what? 680 00:30:37,550 --> 00:30:39,378 I heard her dad was Jewish. 681 00:30:39,465 --> 00:30:41,119 - That doesn't count. 682 00:30:41,206 --> 00:30:43,164 Anyway, she's very charming. 683 00:30:43,251 --> 00:30:46,167 They seem very happy, very happy, sweet couple. 684 00:30:46,254 --> 00:30:47,777 - She seems like a pill to me. 685 00:30:47,865 --> 00:30:49,649 - She's very hard-working. 686 00:30:49,736 --> 00:30:51,781 - Oh yeah, okay, a hard-working pill. 687 00:30:51,869 --> 00:30:53,305 - You know what I don't understand? 688 00:30:53,392 --> 00:30:54,567 - What? 689 00:30:54,654 --> 00:30:56,961 - Nice Jewish boy marries a shiksa 690 00:30:57,048 --> 00:30:59,746 when he could have any wonderful woman here. 691 00:30:59,833 --> 00:31:01,704 - Like look at this beautiful girl. 692 00:31:01,791 --> 00:31:04,882 - Right? Oh wait, wait, sweetie, you got schmutz. 693 00:31:04,969 --> 00:31:06,448 - Stop. - I'm just helping you. 694 00:31:06,535 --> 00:31:08,537 I'm just getting the schmutz off your face. 695 00:31:08,624 --> 00:31:10,148 Anyway, the thing is 696 00:31:11,453 --> 00:31:13,978 I think she's the breadwinner. - The breadwinner. 697 00:31:14,065 --> 00:31:15,675 And where do you think she got that money, 698 00:31:15,762 --> 00:31:17,851 maybe from his dad? 699 00:31:17,938 --> 00:31:18,460 - Maury? 700 00:31:18,547 --> 00:31:19,897 - Maury. 701 00:31:19,984 --> 00:31:21,115 - Maury doesn't have a pot to piss in. 702 00:31:21,202 --> 00:31:22,508 - Oh, because he's so generous. 703 00:31:22,595 --> 00:31:24,162 - Everybody knows his business is kaput. 704 00:31:24,249 --> 00:31:25,859 - But that's not his fault. 705 00:31:25,946 --> 00:31:28,557 - That's not, oh, look at you defending Maury. 706 00:31:28,644 --> 00:31:30,168 I forgot you have a crush on him. 707 00:31:30,255 --> 00:31:31,996 - I don't have a crush on him. - Oh yes you do. 708 00:31:32,083 --> 00:31:33,127 - Don't be ridiculous. 709 00:31:33,214 --> 00:31:34,694 He was just very kind at a time. 710 00:31:34,781 --> 00:31:36,391 - Oh, very kind, yes. Very kind. 711 00:31:36,478 --> 00:31:38,045 - At a time, it was difficult... - A giant schlong. 712 00:31:38,132 --> 00:31:40,874 - Oh, stop it. - He schtups like a champ. 713 00:31:40,961 --> 00:31:42,310 - Oh, where did you hear that? 714 00:31:42,397 --> 00:31:43,268 - I'm sorry. - Don't answer that. 715 00:31:43,355 --> 00:31:44,834 Where did you hear that? 716 00:31:44,922 --> 00:31:46,358 Don't answer, don't tell me, but I'd like to know 717 00:31:46,445 --> 00:31:47,359 at a later date. 718 00:31:47,446 --> 00:31:48,969 - Excuse me, darling, 719 00:31:49,056 --> 00:31:50,797 but I'm not gonna talk about this anymore. 720 00:31:50,884 --> 00:31:52,320 We can talk about it later. - Thank you, thank you. 721 00:31:52,407 --> 00:31:54,192 - Because the shiksa might be able to get her a job. 722 00:31:54,279 --> 00:31:55,106 - Mom, no. - Oh, a job? 723 00:31:55,193 --> 00:31:56,324 Go. - Mom. 724 00:31:56,411 --> 00:31:57,369 - Of course, of course, go, go. 725 00:31:57,456 --> 00:31:58,936 Don't be shy, speak up. 726 00:31:59,023 --> 00:32:00,720 - This is my daughter, Danielle. 727 00:32:00,807 --> 00:32:01,895 [Rose crying] - What's the matter? 728 00:32:01,982 --> 00:32:03,505 - You wanna hold her, sweetie? 729 00:32:03,592 --> 00:32:04,419 You can calm her down, you're a babysitter. 730 00:32:04,506 --> 00:32:05,943 - Um, I'm okay. 731 00:32:06,030 --> 00:32:07,727 - [Kim] Somebody's very tired. 732 00:32:07,814 --> 00:32:09,294 - [Joel] You're good sport, sweetie. 733 00:32:09,381 --> 00:32:10,860 - [Kim] Needs a nap. 734 00:32:10,948 --> 00:32:13,211 - [Max] She needs a little nappy nap. 735 00:32:13,298 --> 00:32:16,736 - [Debbie] Well, everybody's crying, it's a shiva. 736 00:32:16,823 --> 00:32:18,825 - Hi, I'm Kim Beckett. 737 00:32:18,912 --> 00:32:20,653 - Hi, nice to meet you. 738 00:32:20,740 --> 00:32:22,742 - And that's Rose. 739 00:32:22,829 --> 00:32:26,398 - Hey, that was you not too long ago, sweetie. 740 00:32:26,485 --> 00:32:28,617 - Danielle is about to graduate. 741 00:32:28,704 --> 00:32:30,184 - Congratulations. 742 00:32:30,271 --> 00:32:31,751 Do you know what college you're going to yet? 743 00:32:31,838 --> 00:32:33,405 - I'm in college. 744 00:32:33,492 --> 00:32:34,928 - Oh. 745 00:32:35,015 --> 00:32:35,842 - Actually. 746 00:32:35,929 --> 00:32:37,887 - Yeah, of course. 747 00:32:37,975 --> 00:32:42,370 - So Joel was saying that maybe you have a job offer for her? 748 00:32:42,457 --> 00:32:43,763 - Yeah, we were just telling Kim 749 00:32:43,850 --> 00:32:45,634 what a fantastic babysitter you are. 750 00:32:45,721 --> 00:32:47,332 - I'm looking for someone. 751 00:32:47,419 --> 00:32:50,074 I mean, might be good to fill it in part time 752 00:32:50,161 --> 00:32:53,816 while you're looking for whatever it is 753 00:32:53,903 --> 00:32:55,383 that you're gonna do. 754 00:32:55,470 --> 00:32:57,516 I mean, good babysitters are so hard to find. 755 00:32:57,603 --> 00:32:58,343 It's impossible. 756 00:32:58,430 --> 00:33:00,301 - It sure is. 757 00:33:00,388 --> 00:33:02,086 That's so nice of you to offer, I'm actually fully booked. 758 00:33:02,173 --> 00:33:04,131 - Sweetie, you've only got one family, right? 759 00:33:04,218 --> 00:33:06,438 It can't take that much time. - How would you know that, Dad? 760 00:33:06,525 --> 00:33:08,309 - You make your deposits once a month, 761 00:33:08,396 --> 00:33:09,919 it's not rocket science. 762 00:33:10,007 --> 00:33:11,878 - Why are you looking into my account so much? 763 00:33:11,965 --> 00:33:14,141 - Because they're ours, sweetheart, that's why. 764 00:33:14,228 --> 00:33:17,971 - Anyway, the point is that I think Danielle 765 00:33:18,058 --> 00:33:21,105 was more interested in an office job, 766 00:33:21,192 --> 00:33:23,846 like at your office doing clerical work 767 00:33:23,933 --> 00:33:25,848 or something like that. 768 00:33:25,935 --> 00:33:28,938 I mean, you're such an amazing entrepreneur. 769 00:33:29,026 --> 00:33:30,897 A real self-made woman. 770 00:33:30,984 --> 00:33:32,725 - Yeah, it's fantastic, you've got so many different things 771 00:33:32,812 --> 00:33:33,508 going on all at once. 772 00:33:33,595 --> 00:33:34,727 Terrific. 773 00:33:34,814 --> 00:33:36,511 - I have to with his lifestyle. 774 00:33:36,598 --> 00:33:38,339 - Really, that's funny. 775 00:33:38,426 --> 00:33:40,863 I never would have pegged you for a man of luxury, Max. 776 00:33:40,950 --> 00:33:42,300 - Oh, are you kidding me? 777 00:33:42,387 --> 00:33:43,953 Him and his friends go to the most 778 00:33:44,041 --> 00:33:47,131 ridiculously expensive restaurants, don't you? 779 00:33:47,218 --> 00:33:49,263 I mean, they're foodies [laughing]. 780 00:33:50,612 --> 00:33:52,005 - I'm gonna get a cup of coffee. 781 00:33:52,092 --> 00:33:53,659 - Oh, could you get me one? - Sure. 782 00:33:53,746 --> 00:33:56,140 - So, I don't know, if you change your mind, 783 00:33:56,227 --> 00:33:58,664 if you find yourself with some time, 784 00:33:58,751 --> 00:34:00,883 I'm actually working from home right now. 785 00:34:00,970 --> 00:34:03,016 But I really could use somebody 786 00:34:03,103 --> 00:34:06,150 to help with the organizing, scheduling, things like that. 787 00:34:06,237 --> 00:34:08,413 I mean, we could really tailor it to something 788 00:34:08,500 --> 00:34:12,025 that you like, if you think that would suit you. 789 00:34:12,112 --> 00:34:13,853 - That'd be great. - That sounds wonderful. 790 00:34:13,940 --> 00:34:17,074 - Um, no, that's so nice of you to offer, I just, 791 00:34:17,161 --> 00:34:19,859 I don't think that's anything that I would like. 792 00:34:19,946 --> 00:34:23,341 I don't really wanna be like a girl boss type of, 793 00:34:23,428 --> 00:34:24,820 that's not my thing. 794 00:34:27,171 --> 00:34:30,217 But it's very cool that that's what you do. 795 00:34:30,304 --> 00:34:31,175 - Right. 796 00:34:32,828 --> 00:34:37,746 That's so funny, I have the same... 797 00:34:37,833 --> 00:34:39,531 ...bracelet. 798 00:34:39,618 --> 00:34:41,446 - Really? - Oh, neat. 799 00:34:42,577 --> 00:34:44,188 Would you look at that? 800 00:34:44,275 --> 00:34:45,667 You do, ah. 801 00:34:45,754 --> 00:34:47,713 I guess we both have fabulous taste. 802 00:34:47,800 --> 00:34:49,976 - Well, you and Max. 803 00:34:50,063 --> 00:34:52,413 I would say it's a little bit extravagant. 804 00:34:52,500 --> 00:34:54,067 - Really? - But um, that's him. 805 00:34:54,154 --> 00:34:55,808 - Was it a special present? 806 00:34:55,895 --> 00:34:58,027 Was it for your high school graduation or something? 807 00:34:58,115 --> 00:34:59,681 - [Danielle] Yeah, I think so, must have been. 808 00:34:59,768 --> 00:35:01,379 Yeah, something like that. [discordant music] 809 00:35:01,466 --> 00:35:02,771 - Sure. - Yeah. 810 00:35:02,858 --> 00:35:04,121 - Oh, I thought you were in college. 811 00:35:04,208 --> 00:35:05,557 - I am. 812 00:35:05,644 --> 00:35:08,212 - It's just that it's a new collection. 813 00:35:09,691 --> 00:35:11,650 Max, what are you doing over there? 814 00:35:11,737 --> 00:35:13,608 - Listen, if you guys need a ride, 815 00:35:13,695 --> 00:35:15,306 I happen to have the van outside. 816 00:35:15,393 --> 00:35:17,786 - Sweetie, are you sure we got you that bracelet? 817 00:35:17,873 --> 00:35:20,093 - Yeah, I mean I can't afford this. 818 00:35:21,007 --> 00:35:23,096 - We can't afford it, either. 819 00:35:23,183 --> 00:35:25,751 - Yeah, I'm pretty sure, it must have been you. 820 00:35:25,838 --> 00:35:28,406 It had to have been. - I guess so. 821 00:35:28,493 --> 00:35:30,582 [phone dinging] - Shit. 822 00:35:30,669 --> 00:35:31,583 - Whoa. - I'm sorry. 823 00:35:31,670 --> 00:35:32,801 - Somebody's popular. 824 00:35:32,888 --> 00:35:33,933 - Busy guy. - Work emails, 825 00:35:34,020 --> 00:35:35,804 getting them all at once. 826 00:35:35,891 --> 00:35:39,025 Seriously, the service in here, it's terrible [laughing]. 827 00:35:43,682 --> 00:35:45,031 - I got it. - No no no, I got it. 828 00:35:45,118 --> 00:35:46,467 [coffee splattering] [all gasping] 829 00:35:46,554 --> 00:35:48,077 [Rose crying] 830 00:35:48,165 --> 00:35:49,470 - [Danielle] I'm so sorry. 831 00:35:49,557 --> 00:35:52,212 I'm sorry. 832 00:35:54,736 --> 00:35:56,477 - Did any of it get on her? 833 00:35:56,564 --> 00:35:58,349 - She's okay, are you okay? - It's okay, it's okay. 834 00:36:01,134 --> 00:36:03,005 - Oh my God, are you okay? 835 00:36:03,092 --> 00:36:05,225 - Yeah. - Oh sweetie, come with me. 836 00:36:07,096 --> 00:36:09,186 - [Kim] I know, I know, I know. 837 00:36:09,273 --> 00:36:13,015 - I'm so so sorry, is she all right? 838 00:36:13,102 --> 00:36:16,584 - Well thank God Sheila's coffee is always lukewarm 839 00:36:16,671 --> 00:36:18,891 or you'd have third degree burns. 840 00:36:20,936 --> 00:36:24,026 [water splashing] 841 00:36:32,905 --> 00:36:35,168 - Are we allowed to use that? 842 00:36:35,255 --> 00:36:37,475 - This, oh God'll forgive us. 843 00:36:37,562 --> 00:36:39,172 It's too crazy in there. 844 00:36:43,350 --> 00:36:45,918 - I'm sorry, I didn't mean to, it was... 845 00:36:46,005 --> 00:36:47,224 - It happens. 846 00:36:54,492 --> 00:36:55,710 - Mommy? 847 00:36:55,797 --> 00:36:57,234 - Yeah, bubala? 848 00:37:00,846 --> 00:37:03,022 - Are you disappointed in me? 849 00:37:04,893 --> 00:37:05,938 - What? 850 00:37:07,592 --> 00:37:08,941 No. 851 00:37:09,028 --> 00:37:11,335 - Um, sorry. 852 00:37:11,422 --> 00:37:12,771 Excuse me. 853 00:37:12,858 --> 00:37:14,990 - Bye Gloria, see you next week. 854 00:37:20,213 --> 00:37:21,040 Danny, 855 00:37:23,825 --> 00:37:24,696 you're not? 856 00:37:27,307 --> 00:37:30,049 - Sheila, I can help you with these chairs. 857 00:37:30,136 --> 00:37:31,616 - Oh, you're an angel. 858 00:37:31,703 --> 00:37:33,705 - Sheila... okay. 859 00:37:33,792 --> 00:37:35,272 We were having a conversation. 860 00:37:35,359 --> 00:37:36,708 - My cleaning lady got the flu yesterday 861 00:37:36,795 --> 00:37:38,013 and it's just the worst timing. 862 00:37:38,100 --> 00:37:38,797 - All right, all right. 863 00:37:38,884 --> 00:37:40,625 - Thank you. 864 00:37:40,712 --> 00:37:42,235 If you can put 'em up against that wall over there. 865 00:37:42,322 --> 00:37:43,149 - Yeah. 866 00:38:00,645 --> 00:38:02,516 - Hey, I can help you. 867 00:38:08,653 --> 00:38:10,176 Thanks. - Mm hm. 868 00:38:15,486 --> 00:38:16,487 Nice cum stain. 869 00:38:18,097 --> 00:38:20,665 Seriously, you need to be less sensitive, okay? 870 00:38:21,448 --> 00:38:23,015 - Excuse me. 871 00:38:23,102 --> 00:38:24,364 - Wait, you need to stop biting your nails. 872 00:38:24,451 --> 00:38:25,670 It's so gross. - Can you stop? 873 00:38:25,757 --> 00:38:27,106 - This is so pretty. 874 00:38:27,193 --> 00:38:28,194 Where did you get it? 875 00:38:28,281 --> 00:38:29,761 - [Danielle] I don't know. 876 00:38:29,848 --> 00:38:31,110 - [Maya] What do you mean you don't know? 877 00:38:31,197 --> 00:38:32,111 - I don't know. - You don't know? 878 00:38:32,198 --> 00:38:33,765 Wait, it's unclasped. 879 00:38:33,852 --> 00:38:35,462 Did you buy it with your babysitting money? 880 00:38:35,549 --> 00:38:36,681 - You're being a bitch. 881 00:38:36,768 --> 00:38:37,595 - [Maya] I'm not being a bitch. 882 00:38:37,682 --> 00:38:38,509 - Hi. 883 00:38:39,727 --> 00:38:40,598 Hi. 884 00:38:41,599 --> 00:38:42,469 Hi, I'm Max. 885 00:38:43,427 --> 00:38:45,167 - Maya. 886 00:38:45,254 --> 00:38:47,300 - Are you Danielle's cousin or sister or something? 887 00:38:47,387 --> 00:38:49,302 'Cause you guys look really similar. 888 00:38:49,389 --> 00:38:51,086 - Uh, no. 889 00:38:51,173 --> 00:38:52,827 But we do kinda look alike, it's kinda fucked up. 890 00:38:52,914 --> 00:38:53,959 - We grew up together. 891 00:38:54,046 --> 00:38:56,178 - Oh, so kinda like family. 892 00:38:56,265 --> 00:38:57,963 - I don't know, we went to prom together. 893 00:38:58,050 --> 00:38:59,617 - Oh, that's so sweet. 894 00:38:59,704 --> 00:39:01,967 - It is so sweet, you're right. 895 00:39:02,054 --> 00:39:05,057 She was like late and brought me a dead corsage. 896 00:39:05,144 --> 00:39:06,232 - It wasn't dead. 897 00:39:06,319 --> 00:39:07,494 - It was fully a dead flower. 898 00:39:09,148 --> 00:39:12,281 - I feel like you two had a really fun prom. 899 00:39:12,369 --> 00:39:13,848 - You bet that we did, yeah. 900 00:39:13,935 --> 00:39:15,633 We like caught a limo. - Uh huh, yeah. 901 00:39:15,720 --> 00:39:17,069 You spiked the punch, puking 902 00:39:17,156 --> 00:39:18,418 everywhere and like smokin' blunts. 903 00:39:18,505 --> 00:39:19,811 - And we like fucked. - Maya! 904 00:39:19,898 --> 00:39:21,639 - She had her first orgasm. 905 00:39:21,726 --> 00:39:23,205 What the fuck is wrong with you? 906 00:39:23,292 --> 00:39:24,772 - What, it was a night to remember. 907 00:39:24,859 --> 00:39:25,730 Ooh, sorry Mort. 908 00:39:25,817 --> 00:39:27,122 - Mort, how are ya? 909 00:39:27,209 --> 00:39:29,168 It's good to see you. - Yeah. 910 00:39:29,255 --> 00:39:31,213 - Just like sisters. 911 00:39:32,432 --> 00:39:34,347 - Yeah, like a good sister fucks her sister. 912 00:39:34,434 --> 00:39:35,957 What the hell? 913 00:39:36,044 --> 00:39:37,655 - [Max] So, are you in the arts, as well? 914 00:39:37,742 --> 00:39:39,918 - Oh no, absolutely not. I'm going to law school. 915 00:39:40,005 --> 00:39:42,703 - Oh, you're the one going to law school. 916 00:39:42,790 --> 00:39:44,575 - As opp--, what do you know me? 917 00:39:44,662 --> 00:39:47,665 - Danielle hasn't told us what her post-grad plan is. 918 00:39:47,752 --> 00:39:49,841 - Yeah I did, I said I have interviews lined up. 919 00:39:49,928 --> 00:39:52,409 - And some other babysitting gigs? 920 00:39:53,453 --> 00:39:55,803 Or maybe you'd just be sticking with the one? 921 00:39:55,890 --> 00:39:57,414 - No, Danielle doesn't need to work 922 00:39:57,501 --> 00:39:59,154 because her parents pay for everything 923 00:39:59,241 --> 00:40:01,374 while she does her like art thing. 924 00:40:01,461 --> 00:40:02,897 - Really? 925 00:40:02,984 --> 00:40:05,291 You must be really in love with this kid 926 00:40:07,119 --> 00:40:09,643 if you don't need to be getting paid. 927 00:40:09,730 --> 00:40:12,646 [voices clamoring] 928 00:40:17,259 --> 00:40:18,913 - I'm sorry, how do you guys know each other? 929 00:40:19,000 --> 00:40:20,611 - Oh, we met in temple. - We met at shul, yeah. 930 00:40:20,698 --> 00:40:22,134 - Why? 931 00:40:22,221 --> 00:40:23,875 You never go to temple. - I go sometimes. 932 00:40:23,962 --> 00:40:25,920 - So now you're just like a deeply religious person? 933 00:40:26,007 --> 00:40:27,966 - You can go without being super religious. 934 00:40:28,053 --> 00:40:29,533 You can be regular... - Maya. 935 00:40:29,620 --> 00:40:30,882 - ...religious and go. 936 00:40:30,969 --> 00:40:32,405 - Questionable. 937 00:40:32,492 --> 00:40:34,015 - Maya? 938 00:40:34,102 --> 00:40:35,103 - Oh, okay. 939 00:40:35,190 --> 00:40:36,888 Bye, nice to meet you. 940 00:40:44,504 --> 00:40:46,332 You're full of surprises today. 941 00:40:52,207 --> 00:40:53,600 So are we good? 942 00:40:57,735 --> 00:40:58,605 - Yeah. 943 00:41:08,136 --> 00:41:08,963 Why wouldn't we be? 944 00:41:09,050 --> 00:41:11,792 [both laughing] 945 00:41:18,059 --> 00:41:20,235 - [Ellie] So, have you seen the new rabbi? 946 00:41:20,322 --> 00:41:23,587 If Robert De Niro and Gene Kelly had a Jewish baby. 947 00:41:23,674 --> 00:41:25,327 Cute, so cute. 948 00:41:25,414 --> 00:41:26,807 - For you cute or for Danny cute? 949 00:41:26,894 --> 00:41:30,071 - For all of us cute. Cute is cute. 950 00:41:30,158 --> 00:41:32,204 - But I want someone good for Danny. 951 00:41:32,291 --> 00:41:33,771 - Well, of course. 952 00:41:33,858 --> 00:41:35,163 - And I'm trying to find someone, it's just. 953 00:41:35,250 --> 00:41:36,687 - Hey. - You're back. 954 00:41:37,862 --> 00:41:39,080 [both kissing] 955 00:41:39,167 --> 00:41:40,125 Aw, so pretty. - Hi, sweetie. 956 00:41:40,212 --> 00:41:41,605 - [Danielle] Hi. 957 00:41:41,692 --> 00:41:43,171 - [Ellie] So, are you seeing anyone? 958 00:41:43,258 --> 00:41:45,609 - [Debbie] No one we wanna discuss right now. 959 00:41:45,696 --> 00:41:45,957 - What? 960 00:41:47,741 --> 00:41:49,961 I thought you'd be swatting the boys away like flies. 961 00:41:50,048 --> 00:41:52,833 - Well I wish she would swat them away a little harder. 962 00:41:52,920 --> 00:41:54,443 - Uh, I swat. 963 00:41:54,531 --> 00:41:56,750 - Don't listen to your mother. 964 00:41:56,837 --> 00:42:01,146 Have fun, enjoy, enjoy this little, little body. 965 00:42:01,233 --> 00:42:03,714 - I want her to enjoy her little, little body, 966 00:42:03,801 --> 00:42:06,151 but get a vibrator, don't get a relationship. 967 00:42:06,238 --> 00:42:07,108 - Mom [laughing]. 968 00:42:07,195 --> 00:42:08,545 - It's not the same. 969 00:42:08,632 --> 00:42:10,198 - I just want her to finish her finals 970 00:42:10,285 --> 00:42:11,809 and meet someone after that. 971 00:42:11,896 --> 00:42:13,462 - Of course, yeah. That's true, it's true. 972 00:42:13,550 --> 00:42:15,943 Listen to your mother and don't marry anyone 973 00:42:16,030 --> 00:42:19,120 'til you've slept with like what? At least 10 people. 974 00:42:19,207 --> 00:42:21,166 Because you're gonna end up with one 975 00:42:21,253 --> 00:42:22,863 and you'll be wiping his arthritic ass 976 00:42:22,950 --> 00:42:24,430 for the rest of your life. 977 00:42:25,692 --> 00:42:27,476 - [Debbie] You know who I ran into recently 978 00:42:27,564 --> 00:42:29,696 whose son would be perfect for her? 979 00:42:29,783 --> 00:42:31,176 Who did I run into? 980 00:42:31,263 --> 00:42:33,134 Danny, you know that guy, tell her. 981 00:42:33,221 --> 00:42:34,266 Tell her. 982 00:42:35,310 --> 00:42:36,398 - No, Mom, I don't want to. 983 00:42:36,485 --> 00:42:37,574 I have to go to the bathroom. 984 00:42:37,661 --> 00:42:38,662 - Oh. - You tell her. 985 00:42:39,924 --> 00:42:41,534 - I'm worried about her. 986 00:42:41,621 --> 00:42:42,709 - What are you worried about? - I don't know. 987 00:42:42,796 --> 00:42:44,537 She's acting a little strange. 988 00:42:44,624 --> 00:42:47,845 - She is? A little different? - Yeah, just off. 989 00:42:47,932 --> 00:42:49,237 - [Ellie] Off? 990 00:42:49,324 --> 00:42:50,978 - Yeah, a little. - Like distracted? 991 00:42:51,065 --> 00:42:52,414 - Like distracted. - Distracted, but distracted. 992 00:42:52,501 --> 00:42:55,026 It's treatable. - Very distracted. 993 00:42:55,113 --> 00:42:56,854 - It's not a disease. - That's true. 994 00:43:11,172 --> 00:43:12,086 [door knocking] 995 00:43:12,173 --> 00:43:13,958 - [Max] Just a second. 996 00:43:23,184 --> 00:43:24,708 Sorry about that. 997 00:43:33,325 --> 00:43:35,980 [door closing] 998 00:43:55,869 --> 00:43:58,829 [zipper unzipping] 999 00:44:44,222 --> 00:44:47,225 [discordant music] 1000 00:44:47,312 --> 00:44:47,878 [door closing] 1001 00:44:48,966 --> 00:44:50,054 - [Sheila] Oh, what a day. 1002 00:44:50,141 --> 00:44:51,795 Did you guys get enough to eat? 1003 00:44:53,057 --> 00:44:54,362 - [Kim] How are you doing? 1004 00:44:54,449 --> 00:44:55,799 - [Sheila] You know, it's just weird. 1005 00:44:58,062 --> 00:44:59,890 - Hey, Danny, sweetie. 1006 00:45:01,282 --> 00:45:02,457 Are you okay? 1007 00:45:02,544 --> 00:45:04,372 - Yeah, can we go like now please? 1008 00:45:04,459 --> 00:45:06,853 - Yeah, if you can drag your father away from everybody. 1009 00:45:06,940 --> 00:45:08,333 - Okay, I'll do that. 1010 00:45:08,420 --> 00:45:10,030 - Sweetie. - What? 1011 00:45:10,117 --> 00:45:11,684 - Thank you for coming. 1012 00:45:11,771 --> 00:45:14,295 - Yeah, well you asked me to be here, so whatever. 1013 00:45:14,382 --> 00:45:16,994 - I know, and I know it's not something that you like to do. 1014 00:45:17,081 --> 00:45:20,475 And, obviously, and I just want you to know 1015 00:45:20,562 --> 00:45:22,086 that I appreciate it, okay? 1016 00:45:22,173 --> 00:45:23,174 - You're welcome. 1017 00:45:23,261 --> 00:45:24,828 - You are such a good kid. 1018 00:45:24,915 --> 00:45:25,698 - Thanks. 1019 00:45:25,785 --> 00:45:27,134 - You are. 1020 00:45:27,221 --> 00:45:28,005 How did I raise get such a good girl? 1021 00:45:28,092 --> 00:45:28,962 - Mom. 1022 00:45:29,049 --> 00:45:30,311 - Are you on drugs? 1023 00:45:30,398 --> 00:45:31,704 - No. - Oh, I'm just kidding. 1024 00:45:31,791 --> 00:45:33,837 No really, you are such a good girl. 1025 00:45:33,924 --> 00:45:36,230 I love you. 1026 00:45:36,317 --> 00:45:37,666 - I love you too, Mom. 1027 00:45:37,754 --> 00:45:39,016 [suspenseful music] Oh my God. 1028 00:45:39,103 --> 00:45:40,669 - Wait a sec, 1029 00:45:40,757 --> 00:45:42,367 I haven't had a chance to catch up with you yet. 1030 00:45:42,454 --> 00:45:43,542 - How are you? 1031 00:45:43,629 --> 00:45:45,936 - Where did you go, Danielle? 1032 00:45:46,023 --> 00:45:47,633 Where did you go? 1033 00:45:47,720 --> 00:45:49,635 You're skin and bones [laughing]. 1034 00:45:51,158 --> 00:45:52,769 - Yeah. - What are you up to? 1035 00:45:52,856 --> 00:45:55,772 Besides starving yourself to death? 1036 00:45:55,859 --> 00:45:56,685 - Just... 1037 00:45:58,470 --> 00:45:59,819 ...studying. 1038 00:45:59,906 --> 00:46:01,560 - [laughing] You have a boyfriend? 1039 00:46:01,647 --> 00:46:03,388 - No. - Ah, really? 1040 00:46:03,475 --> 00:46:05,216 I don't believe you. 1041 00:46:05,303 --> 00:46:07,435 - I have nothing serious. 1042 00:46:07,522 --> 00:46:11,570 - So you just study and don't eat 1043 00:46:11,657 --> 00:46:14,529 and go out with your beautiful friends, is that it? 1044 00:46:14,616 --> 00:46:16,053 Is that your life? 1045 00:46:16,140 --> 00:46:18,490 - Yeah, I guess that's my life. 1046 00:46:18,577 --> 00:46:20,971 - Well, lucky you. 1047 00:46:22,233 --> 00:46:23,103 - Um. 1048 00:46:24,583 --> 00:46:26,411 Can you, um, excuse me? 1049 00:46:26,498 --> 00:46:29,109 I haven't eaten yet, I have to go... 1050 00:46:31,677 --> 00:46:33,244 unstarve myself [giggling]. 1051 00:46:35,507 --> 00:46:36,595 Excuse me. 1052 00:46:37,944 --> 00:46:40,599 [kids yelling] 1053 00:46:43,123 --> 00:46:43,994 Excuse me. 1054 00:46:46,823 --> 00:46:48,346 - Danielle. - Yeah. 1055 00:46:48,433 --> 00:46:50,130 Um, I'm just gonna go. - Oh, there you are. 1056 00:46:50,217 --> 00:46:51,436 [voices clamoring] 1057 00:46:51,523 --> 00:46:53,699 - Um, I'm just gonna go. 1058 00:47:01,011 --> 00:47:03,883 [Danielle gasping] 1059 00:47:12,370 --> 00:47:13,240 - Hey. 1060 00:47:23,685 --> 00:47:24,730 Are you okay? 1061 00:47:28,212 --> 00:47:29,039 - I'm like. 1062 00:47:30,649 --> 00:47:33,565 [Maya laughing] 1063 00:47:37,786 --> 00:47:38,657 What? 1064 00:47:41,573 --> 00:47:42,617 - Nothing. 1065 00:47:42,704 --> 00:47:43,270 - What, what is it? 1066 00:47:43,357 --> 00:47:44,489 What? 1067 00:47:44,576 --> 00:47:46,186 - It's literally nothing, okay? 1068 00:47:46,273 --> 00:47:47,144 - Well you're laughing, so what's so fucking funny? 1069 00:47:47,231 --> 00:47:48,319 - Nothing's fucking funny. 1070 00:47:48,406 --> 00:47:49,581 Nothing's funny. 1071 00:47:54,847 --> 00:47:55,717 Okay. 1072 00:48:00,461 --> 00:48:01,898 I miss you, okay? 1073 00:48:06,598 --> 00:48:10,602 And I was like excited to see you. 1074 00:48:12,952 --> 00:48:14,606 Great, whatever, it's what a fuck. 1075 00:48:14,693 --> 00:48:15,781 I'll fuck off. 1076 00:48:16,651 --> 00:48:18,392 - Okay, I miss you too. 1077 00:48:18,479 --> 00:48:19,350 - Sick. 1078 00:48:20,264 --> 00:48:21,178 That's awesome. 1079 00:48:21,265 --> 00:48:22,396 Cool, cool. 1080 00:48:22,483 --> 00:48:23,223 Great, awesome. 1081 00:48:25,225 --> 00:48:26,879 - Well, I wouldn't know because you literally never text me. 1082 00:48:26,966 --> 00:48:29,708 - That is simply not true, I text you all the time. 1083 00:48:29,795 --> 00:48:31,144 - I didn't even know you were coming today. 1084 00:48:31,231 --> 00:48:32,580 - Well you don't text me either, so I. 1085 00:48:32,667 --> 00:48:34,452 - I replied to your fucking story 1086 00:48:34,539 --> 00:48:35,844 and you just like saw it. 1087 00:48:35,932 --> 00:48:37,020 - You do not reply to a reply, okay? 1088 00:48:37,107 --> 00:48:38,978 - Well, you should. 1089 00:48:39,065 --> 00:48:41,198 - That's psychotic behavior, but that makes sense for you. 1090 00:48:41,285 --> 00:48:42,677 Why don't you fucking reach out? 1091 00:48:42,764 --> 00:48:43,852 - I just told you that I did. 1092 00:48:43,940 --> 00:48:45,637 I told you that I reached out. 1093 00:48:45,724 --> 00:48:47,030 - Okay, why didn't you just call me like an adult? 1094 00:48:47,117 --> 00:48:48,031 - Nobody calls, so. 1095 00:48:48,118 --> 00:48:49,858 - Well, grow up. 1096 00:48:50,642 --> 00:48:53,775 Be different than other people. 1097 00:49:05,135 --> 00:49:08,007 [voices clamoring] 1098 00:49:18,148 --> 00:49:19,236 Okay, cool. 1099 00:49:19,323 --> 00:49:21,194 I'll see you later. 1100 00:49:39,169 --> 00:49:42,694 - Look, she's eating. - Oh look, she's eating! 1101 00:49:44,522 --> 00:49:47,003 [soft music] 1102 00:49:51,442 --> 00:49:52,791 - You can go ahead. 1103 00:50:02,192 --> 00:50:04,977 [dramatic music] 1104 00:50:35,703 --> 00:50:37,140 - [Kim] Uh huh. 1105 00:50:37,227 --> 00:50:39,751 - It was Lucy's graduation present from me. 1106 00:50:39,838 --> 00:50:41,622 - Aw, that's so sweet. 1107 00:50:41,709 --> 00:50:44,886 - That's really nice. Can I see? 1108 00:50:46,540 --> 00:50:48,977 Oh, you guys are at the Holocaust Museum. 1109 00:50:50,544 --> 00:50:52,024 You look so... 1110 00:50:52,111 --> 00:50:53,156 happy. 1111 00:51:02,861 --> 00:51:04,167 I'm just wondering. 1112 00:51:06,125 --> 00:51:06,952 - Uh huh. 1113 00:51:08,475 --> 00:51:09,433 - How old is she? 1114 00:51:11,957 --> 00:51:14,829 - Oh, she's 18 months. - Mm hm. 1115 00:51:19,791 --> 00:51:23,621 - You two know each other because of your parents? 1116 00:51:23,708 --> 00:51:25,188 - [Max] Yeah. 1117 00:51:25,275 --> 00:51:26,145 - No. 1118 00:51:29,322 --> 00:51:30,193 - No? 1119 00:51:36,286 --> 00:51:37,722 - We met at shul. 1120 00:51:37,809 --> 00:51:39,202 - Yeah, shul. 1121 00:51:41,769 --> 00:51:45,469 - Ah. [Max laughing] 1122 00:51:45,556 --> 00:51:46,557 - Or did we? 1123 00:51:50,430 --> 00:51:52,345 I can't remember. 1124 00:51:52,432 --> 00:51:55,131 - [Maureen] And this is us in Israel at Mason's bar mitzvah. 1125 00:51:56,393 --> 00:52:00,092 I mean Israel, Palestine, whatever they're calling it now 1126 00:52:00,179 --> 00:52:01,528 I don't know. 1127 00:52:01,615 --> 00:52:03,095 - That's a nice photo. - You think? 1128 00:52:03,835 --> 00:52:05,228 - I love it. - Danielle. 1129 00:52:05,315 --> 00:52:06,881 Danielle, listen, can you call my phone? 1130 00:52:06,968 --> 00:52:08,579 I lost it, I can't find it anywhere. 1131 00:52:08,666 --> 00:52:09,841 - Yeah, sure. 1132 00:52:12,191 --> 00:52:14,237 Shit, I don't have my phone. 1133 00:52:14,324 --> 00:52:17,414 - Great, nevermind I'll ask your mother. 1134 00:52:17,501 --> 00:52:19,111 Deb. 1135 00:52:19,198 --> 00:52:19,981 Deb. 1136 00:52:20,068 --> 00:52:22,593 [water running] 1137 00:52:34,561 --> 00:52:36,476 [phone dinging] 1138 00:52:46,312 --> 00:52:49,141 SUGAR APP: WHAT KIND OF ARRANGEMENT ARE YOU INTERESTED IN? 1139 00:52:49,228 --> 00:52:52,057 SUGAR APP: BigDaddy481 VIEWED YOUR PROFILE 1140 00:53:14,732 --> 00:53:15,994 - [Debbie] You have a fakakta memory. 1141 00:53:16,081 --> 00:53:17,517 You keep losing everything. 1142 00:53:17,604 --> 00:53:19,519 - [Joel] So, maybe I do have dementia. 1143 00:53:19,606 --> 00:53:22,000 - [Debbie] Yeah, you've had dementia since our wedding day. 1144 00:53:22,087 --> 00:53:23,480 - Anybody can forget a ring, you know. 1145 00:53:23,567 --> 00:53:24,872 It's not such a big deal. 1146 00:53:24,959 --> 00:53:26,047 - You know what, look for your own phone. 1147 00:53:26,134 --> 00:53:27,875 It's probably by the desserts. 1148 00:53:27,962 --> 00:53:29,050 - Thank you. 1149 00:53:34,404 --> 00:53:35,187 - Hey. 1150 00:53:35,274 --> 00:53:36,144 Hi. 1151 00:53:36,928 --> 00:53:38,451 Have you seen my phone? 1152 00:53:38,538 --> 00:53:39,887 - No. 1153 00:53:39,974 --> 00:53:41,846 - Shoot, I'm looking 'cause I'm... 1154 00:53:41,933 --> 00:53:44,022 I'm trying to find it because I need it right now. 1155 00:53:44,109 --> 00:53:45,937 - Why do you need it right now? 1156 00:53:47,286 --> 00:53:50,855 - I just like told someone that I met here 1157 00:53:50,942 --> 00:53:52,509 that I would send them my resume. 1158 00:53:52,596 --> 00:53:55,729 - Oh, feels like you have so many job prospects. 1159 00:53:55,816 --> 00:53:58,036 I'm sure you can find more here, y'know? 1160 00:54:00,343 --> 00:54:02,997 - Okay, so you haven't seen it or? 1161 00:54:03,084 --> 00:54:05,348 - I don't know, I might have seen it, 1162 00:54:05,435 --> 00:54:09,221 like in the kitchen or in the bathroom. 1163 00:54:09,308 --> 00:54:13,356 But y'know, it was unlocked. 1164 00:54:17,055 --> 00:54:18,448 So you might wanna find it 1165 00:54:20,232 --> 00:54:22,103 before like somebody else does. 1166 00:54:25,759 --> 00:54:28,196 - Oh Danielle, I need your help. I'm running out of lox. 1167 00:54:28,284 --> 00:54:30,503 - One second. Maya... - Get the fuck off me. 1168 00:54:31,461 --> 00:54:34,290 - Please don't tell anyone. Please. 1169 00:54:35,073 --> 00:54:39,033 - Danielle, I love your parents. 1170 00:54:44,082 --> 00:54:45,213 I just wouldn't want them to know 1171 00:54:45,301 --> 00:54:46,998 their daughter's a fuckin' whore. 1172 00:54:49,087 --> 00:54:52,177 [discordant music] 1173 00:54:54,484 --> 00:54:56,616 - [Sheila] Danielle, the lox is in the kitchen. 1174 00:54:56,703 --> 00:54:57,574 - Excuse me, I'm sorry. 1175 00:55:30,084 --> 00:55:33,087 [food crunching] 1176 00:55:42,923 --> 00:55:44,185 - Danielle! 1177 00:55:44,272 --> 00:55:45,622 Jerry clogged the toilet again 1178 00:55:45,709 --> 00:55:47,363 and the place smells like shit. 1179 00:55:51,279 --> 00:55:52,846 - Bubala, where you running off to? 1180 00:55:52,933 --> 00:55:55,675 Look at this baby, so adorable. 1181 00:55:55,762 --> 00:55:57,242 Sleeping like a baby. 1182 00:55:57,329 --> 00:55:58,896 Tears of gold, this baby cries. 1183 00:55:58,983 --> 00:56:00,593 - Listen, sweetie, you don't have to worry. 1184 00:56:00,680 --> 00:56:02,290 I found my phone, 1185 00:56:02,378 --> 00:56:03,901 you don't have to think about looking for it. 1186 00:56:03,988 --> 00:56:05,468 - [Debbie] She was never worried about your phone. 1187 00:56:05,555 --> 00:56:07,208 - How long have you guys been together? 1188 00:56:07,295 --> 00:56:09,254 - Almost five years. 1189 00:56:09,341 --> 00:56:10,298 - Mm hm. 1190 00:56:10,386 --> 00:56:11,778 - And how did you meet? 1191 00:56:11,865 --> 00:56:12,823 - Online. 1192 00:56:12,910 --> 00:56:14,259 - Mm hm. 1193 00:56:14,346 --> 00:56:16,522 - You're very curious, aren't you? 1194 00:56:16,609 --> 00:56:20,134 - I'm just wondering how female entrepreneurs do it all. 1195 00:56:20,221 --> 00:56:23,573 - Well, they need a great support system. 1196 00:56:25,009 --> 00:56:27,011 - Right, you need a husband who's supportive 1197 00:56:27,098 --> 00:56:29,492 of young female entrepreneurs. 1198 00:56:29,579 --> 00:56:31,363 - [Debbie] Right. 1199 00:56:31,450 --> 00:56:36,281 - I'm surprised you're able to work from home, y'know? 1200 00:56:36,890 --> 00:56:38,501 Where do you live again? 1201 00:56:38,588 --> 00:56:40,372 - I mean we've always had the Soho apartment. 1202 00:56:40,459 --> 00:56:41,895 - Soho. 1203 00:56:41,982 --> 00:56:43,027 - Because how could we let go of that, 1204 00:56:43,114 --> 00:56:45,290 it's just the best location. 1205 00:56:45,377 --> 00:56:49,294 But a few months ago, we got the house out here. 1206 00:56:49,381 --> 00:56:54,168 Just seemed like the logical next step, 1207 00:56:54,255 --> 00:56:56,910 especially if we're gonna have another kid. 1208 00:56:56,997 --> 00:56:57,868 - Baby! 1209 00:56:59,217 --> 00:57:00,523 Another wonderful baby. 1210 00:57:00,610 --> 00:57:02,133 - [Ellie] Wonderful. 1211 00:57:02,220 --> 00:57:03,700 - I wish I could have my own bachelor pad 1212 00:57:03,787 --> 00:57:06,529 where I could do whatever the fuck I wanted. 1213 00:57:06,616 --> 00:57:07,530 [dramatic music] 1214 00:57:07,617 --> 00:57:08,182 - Hey. - What? 1215 00:57:08,269 --> 00:57:09,140 Danielle. 1216 00:57:09,227 --> 00:57:10,228 What are you doing? 1217 00:57:10,315 --> 00:57:12,012 She's just teasing, 1218 00:57:12,099 --> 00:57:14,711 she's got such a crazy sense of humor sometimes. 1219 00:57:15,929 --> 00:57:17,322 Are you drunk? 1220 00:57:17,409 --> 00:57:21,108 - Do you have a boyfriend or girlfriend? 1221 00:57:21,195 --> 00:57:23,110 - Well, girlfriend. - No girlfriends. 1222 00:57:23,197 --> 00:57:25,722 - Please. - Experimented, but. 1223 00:57:26,636 --> 00:57:27,463 - No, no. 1224 00:57:28,725 --> 00:57:30,596 It's just so hard in my generation 1225 00:57:30,683 --> 00:57:34,165 because there's just weird unconventional ways 1226 00:57:34,252 --> 00:57:34,992 of meeting people. 1227 00:57:35,079 --> 00:57:36,428 - Sure, sure. 1228 00:57:36,515 --> 00:57:37,734 - Like in apps and stuff like that. 1229 00:57:37,821 --> 00:57:40,084 - Oh darling, what are you so? 1230 00:57:40,171 --> 00:57:41,955 Of course you're gonna find somebody soon. 1231 00:57:42,042 --> 00:57:44,915 Listen, Jdate has been fantastic for me. 1232 00:57:45,002 --> 00:57:46,569 Have you tried JSwipe? 1233 00:57:46,656 --> 00:57:49,223 A little bit of lipstick, a little bit of lipstick. 1234 00:57:49,310 --> 00:57:51,269 - Oh, I always tell her that about the lipstick. 1235 00:57:51,356 --> 00:57:53,271 - [Joel] You know what, sweetheart? 1236 00:57:53,358 --> 00:57:55,578 I'm absolutely convinced it's gonna be much much easier now. 1237 00:57:55,665 --> 00:57:58,711 She had kind of an extended awkward phase, you know? 1238 00:57:58,798 --> 00:58:01,584 She had the braces and she was kinda chubby 1239 00:58:01,671 --> 00:58:03,020 for quite a while. 1240 00:58:03,107 --> 00:58:04,064 - No. - [Debbie] A little chubby. 1241 00:58:04,151 --> 00:58:05,065 - Oh, you were so cute. 1242 00:58:05,152 --> 00:58:06,937 - There was this boy, 1243 00:58:07,024 --> 00:58:08,721 she had a thing for him forever, for the longest time. 1244 00:58:08,808 --> 00:58:10,506 His name was Michael, right? 1245 00:58:10,593 --> 00:58:14,118 And she asked him to the dance, and I guess he said no. 1246 00:58:14,205 --> 00:58:17,600 Then like everybody at school knew and saw. 1247 00:58:17,687 --> 00:58:19,602 And I picked her up, it was so sweet, 1248 00:58:19,689 --> 00:58:21,038 the whole ride home, 1249 00:58:21,125 --> 00:58:22,692 there were these little tears coming down. 1250 00:58:22,779 --> 00:58:24,955 I felt bad, but y'know, like she's my baby, 1251 00:58:25,042 --> 00:58:26,696 but everybody goes through it. 1252 00:58:26,783 --> 00:58:29,046 - It'll happen to your girl. - Such a cutie. 1253 00:58:29,133 --> 00:58:31,309 Remember the song we used to sing her? 1254 00:58:31,396 --> 00:58:32,223 - [Joel] Of course. 1255 00:58:32,310 --> 00:58:33,441 [all laughing] 1256 00:58:33,529 --> 00:58:34,530 Baby shake. - Baby shake 1257 00:58:34,617 --> 00:58:36,314 - When she was Rose's age, 1258 00:58:36,401 --> 00:58:39,622 we used to sing the baby shake song whenever she cried. 1259 00:58:39,709 --> 00:58:41,711 That's what we should have been doing with Rose. 1260 00:58:41,798 --> 00:58:44,496 ♪ Let's make a baby shake ♪ - Stop 1261 00:58:44,583 --> 00:58:48,631 ♪ Let's make a baby shake ♪ - Please stop, Mom. 1262 00:58:48,718 --> 00:58:51,155 ♪ Let's make a baby shake ♪ - Mom. 1263 00:58:51,242 --> 00:58:52,765 Can you let go? - No, never. 1264 00:58:52,852 --> 00:58:53,897 - [Danielle] Everybody let go. 1265 00:58:53,984 --> 00:58:54,985 - [Debbie] Never. 1266 00:58:55,072 --> 00:58:56,073 - Stop. 1267 00:58:56,160 --> 00:58:57,117 Stop! 1268 00:58:57,204 --> 00:58:58,336 Stop, stop, stop, stop! 1269 00:58:58,423 --> 00:58:59,946 - Whoa. - Let go. 1270 00:59:00,860 --> 00:59:02,427 - Danny, just take it easy. 1271 00:59:02,514 --> 00:59:04,429 - Everything's okay, it's okay. 1272 00:59:04,516 --> 00:59:06,779 - Yeah, just go go go go. 1273 00:59:06,866 --> 00:59:07,954 I'm gonna talk to her. 1274 00:59:10,348 --> 00:59:12,002 - I know you don't believe in me, 1275 00:59:12,089 --> 00:59:13,438 I know that you think that I'm not gonna do anything 1276 00:59:13,525 --> 00:59:16,180 and you think that I'm a little baby. 1277 00:59:16,267 --> 00:59:18,530 - I don't think that you're a little baby. 1278 00:59:21,098 --> 00:59:22,621 Oh my God. 1279 00:59:22,708 --> 00:59:24,231 - [Rabbi] Thank you very much for joining me 1280 00:59:24,318 --> 00:59:28,105 and the Feldmans in their time of mourning. 1281 00:59:28,192 --> 00:59:31,674 If you would please join me in reciting the mourner's kaddish. 1282 00:59:33,676 --> 00:59:37,767 [speaking in foreign language] 1283 00:59:48,821 --> 00:59:51,476 [baby crying] 1284 01:00:39,567 --> 01:00:41,439 Thank you very much. 1285 01:00:41,526 --> 01:00:44,660 [voices clamoring] 1286 01:00:53,016 --> 01:00:53,886 - Hey. 1287 01:00:54,582 --> 01:00:56,410 Hey hey hey hey hey. 1288 01:00:56,497 --> 01:00:57,890 Stop, stop, stop. 1289 01:00:57,977 --> 01:00:58,848 - What? 1290 01:01:02,895 --> 01:01:04,680 - You know, I think, 1291 01:01:06,333 --> 01:01:09,685 I think it would be best if we ended this. 1292 01:01:13,819 --> 01:01:15,516 - Sure, yeah. 1293 01:01:16,430 --> 01:01:18,171 We probably should before your wife 1294 01:01:18,258 --> 01:01:20,957 runs out of money. [throat clearing] 1295 01:01:21,044 --> 01:01:23,133 - Is there a second bathroom? 1296 01:01:23,220 --> 01:01:25,570 Someone is taking forever in this one. 1297 01:01:26,440 --> 01:01:29,139 - Um, I think there's one upstairs. 1298 01:01:29,226 --> 01:01:30,531 - You gotta speak up. 1299 01:01:30,618 --> 01:01:32,708 - There's another bathroom upstairs. 1300 01:01:32,795 --> 01:01:36,015 - Forget it, I'll wait til I'm home. 1301 01:01:37,887 --> 01:01:38,931 Excuse me. 1302 01:01:41,542 --> 01:01:43,544 - I think we should get going soon. 1303 01:01:49,028 --> 01:01:49,899 - Sure. 1304 01:02:12,922 --> 01:02:13,792 - Sorry. 1305 01:02:22,670 --> 01:02:24,890 Dad, can we go please? 1306 01:02:24,977 --> 01:02:27,980 - Yeah, sure we can. Just go ask your mother. 1307 01:02:30,766 --> 01:02:32,158 - [Danielle] Mom, can we go now? 1308 01:02:32,245 --> 01:02:34,508 - Sweetie, I'm talking to the rabbi. 1309 01:02:34,595 --> 01:02:37,511 Don't be rude. But yes, we can go. 1310 01:02:37,598 --> 01:02:38,948 You wanna take these books back 1311 01:02:39,035 --> 01:02:42,647 and we'll get going soon, don't worry. 1312 01:02:49,349 --> 01:02:50,220 - Hey, Danielle. 1313 01:02:52,439 --> 01:02:53,963 Is this yours? 1314 01:02:54,050 --> 01:02:56,835 [dramatic music] 1315 01:02:58,489 --> 01:02:59,882 - Um, 1316 01:02:59,969 --> 01:03:01,274 yeah. 1317 01:03:01,361 --> 01:03:02,798 - I found it in the bathroom. 1318 01:03:05,539 --> 01:03:07,759 - Thanks, thank you. 1319 01:03:07,846 --> 01:03:09,065 - Yeah. 1320 01:03:09,152 --> 01:03:10,153 Can I borrow you for a second? 1321 01:03:11,937 --> 01:03:15,941 She's really hungry and I need an extra pair of hands. 1322 01:03:19,684 --> 01:03:20,728 Can you hold her? 1323 01:03:23,122 --> 01:03:24,645 - You really want me to? 1324 01:03:24,732 --> 01:03:25,864 - I just need you to hold her for a second, 1325 01:03:25,951 --> 01:03:27,257 I've got some stuff in the bag. 1326 01:03:27,344 --> 01:03:29,737 And it'd be very helpful. 1327 01:03:29,825 --> 01:03:32,262 - Um, I shouldn't, y'know? 1328 01:03:32,349 --> 01:03:33,176 - [Kim] Why? 1329 01:03:34,612 --> 01:03:36,788 You're a babysitter, right? 1330 01:03:36,875 --> 01:03:39,051 - Uh, we're gonna go in a sec. 1331 01:03:39,138 --> 01:03:40,618 - Your parents are still here. 1332 01:03:40,705 --> 01:03:42,794 You're leaving with them, aren't you? 1333 01:03:42,881 --> 01:03:46,624 - I really only work with like eight year olds. 1334 01:03:46,711 --> 01:03:49,018 - Well it's not brain surgery. 1335 01:03:51,672 --> 01:03:52,804 Just hold her. 1336 01:03:55,198 --> 01:03:56,068 - Um. 1337 01:03:57,243 --> 01:03:58,766 - It's fine, you'll be fine. 1338 01:04:01,291 --> 01:04:03,859 [Rose crying] 1339 01:04:18,003 --> 01:04:19,265 - Let me, let me take her. - It's okay. 1340 01:04:19,352 --> 01:04:20,266 Can you call a car? 1341 01:04:20,353 --> 01:04:21,485 - Yeah, I can do that. 1342 01:04:21,572 --> 01:04:22,616 - Honestly, can you call a car? 1343 01:04:22,703 --> 01:04:24,053 - [Max] Yeah, but I can do both. 1344 01:04:24,140 --> 01:04:24,792 I just need the-- - It's fine, she's fine. 1345 01:04:24,880 --> 01:04:25,576 Just call the car first. 1346 01:04:25,663 --> 01:04:26,969 - I can do both. 1347 01:04:27,056 --> 01:04:27,752 - [Kim] I'd like you to call the car. 1348 01:04:27,839 --> 01:04:28,927 [Rose screaming] 1349 01:04:29,014 --> 01:04:30,537 She's a babysitter, remember? 1350 01:04:30,624 --> 01:04:31,887 - Yeah, I do remember. - What is the matter with you? 1351 01:04:31,974 --> 01:04:32,670 Honestly. 1352 01:04:32,757 --> 01:04:33,584 - Give her back! 1353 01:04:33,671 --> 01:04:36,630 [glass shattering] 1354 01:04:48,294 --> 01:04:49,774 - That's 40 years of fasting. 1355 01:04:49,861 --> 01:04:50,993 - That's more like 200. 1356 01:04:51,080 --> 01:04:54,039 [voices clamoring] 1357 01:04:56,389 --> 01:04:57,956 [glass clinking] 1358 01:04:58,043 --> 01:04:59,131 - No no no, you don't have to worry about that. 1359 01:04:59,218 --> 01:05:00,959 Can we get a broom, please? 1360 01:05:02,439 --> 01:05:03,309 - Danny. 1361 01:05:11,404 --> 01:05:12,928 Sweetie. 1362 01:05:13,015 --> 01:05:14,059 Danielle, stop. 1363 01:05:17,410 --> 01:05:18,411 - I'm sorry. 1364 01:05:19,282 --> 01:05:20,936 - [Debbie] What are you doing? 1365 01:05:22,024 --> 01:05:23,286 Danny, stop. 1366 01:05:23,373 --> 01:05:24,635 Come on. 1367 01:05:24,722 --> 01:05:25,853 What are you doing? 1368 01:05:27,638 --> 01:05:29,379 What's goin' on, sweetie? 1369 01:05:29,466 --> 01:05:31,685 Bubala, bubala, talk to me. 1370 01:05:32,382 --> 01:05:33,339 - [crying] I can't. 1371 01:05:33,426 --> 01:05:34,471 - Talk to me, talk to me. 1372 01:05:34,558 --> 01:05:35,689 You can't what? 1373 01:05:36,516 --> 01:05:37,822 - I can't. 1374 01:05:37,909 --> 01:05:40,781 I can't. - You can't what, Danielle? 1375 01:05:40,868 --> 01:05:41,739 What? 1376 01:05:44,350 --> 01:05:46,135 What, honey? 1377 01:05:49,442 --> 01:05:50,748 - I don't know. 1378 01:05:50,835 --> 01:05:52,750 - Oh baby, you don't need to know 1379 01:05:52,837 --> 01:05:54,360 what you're doing right now. 1380 01:05:54,447 --> 01:05:56,406 - No, I don't know. - You don't need to know. 1381 01:05:56,493 --> 01:05:58,843 - I don't know what I'm gonna do. 1382 01:05:58,930 --> 01:06:01,237 - Everything's gonna be fine. 1383 01:06:01,324 --> 01:06:03,804 You're gonna get a great job, 1384 01:06:03,891 --> 01:06:08,766 you're gonna meet a great man, you're gonna fall in love. 1385 01:06:09,680 --> 01:06:11,247 Just, you're gonna figure it out. 1386 01:06:11,334 --> 01:06:13,075 Listen, worst case scenario, 1387 01:06:13,162 --> 01:06:15,207 you can move back in with Daddy and me. 1388 01:06:15,294 --> 01:06:16,339 - No. 1389 01:06:25,522 --> 01:06:27,567 - Everybody, looky-loos. 1390 01:06:27,654 --> 01:06:28,699 - Are you okay? 1391 01:06:30,875 --> 01:06:32,398 - Just too pushy, isn't she? 1392 01:06:33,399 --> 01:06:34,444 - What is wrong with you? 1393 01:06:34,531 --> 01:06:35,880 - [Debbie] Thank you, Maya. 1394 01:06:37,186 --> 01:06:38,187 You know what? 1395 01:06:39,579 --> 01:06:41,103 I'm gonna go get Daddy, 1396 01:06:41,190 --> 01:06:43,366 have him bring the car around for us, okay? 1397 01:06:44,889 --> 01:06:46,804 You just get outta here by going 1398 01:06:46,891 --> 01:06:48,806 and helping Mrs. Bronstein. 1399 01:06:48,893 --> 01:06:50,547 - Yeah, and I can help too. 1400 01:06:50,634 --> 01:06:52,375 - Thank you. Thank you, Maya. 1401 01:06:52,462 --> 01:06:54,855 - All right, you wanna gonna go? 1402 01:06:54,942 --> 01:06:56,814 - Don't you worry about anybody here. 1403 01:06:56,901 --> 01:06:59,512 They all love you. It's a sad day, y'know? 1404 01:06:59,599 --> 01:07:02,167 It's a sad day, lot of sadness. 1405 01:07:02,254 --> 01:07:03,386 Everybody feels it. 1406 01:07:11,916 --> 01:07:14,179 - Mrs. Bronstein, which one is your car? 1407 01:07:14,266 --> 01:07:15,485 - You'll see in a minute. 1408 01:07:22,013 --> 01:07:23,928 - Can I ask you something? 1409 01:07:24,711 --> 01:07:25,756 - What? 1410 01:07:27,236 --> 01:07:28,759 - Why do you do it? 1411 01:07:30,630 --> 01:07:32,197 I'm not judging or anything. - I mean, you clearly are. 1412 01:07:32,284 --> 01:07:34,330 - No I'm not, I just don't know anything 1413 01:07:34,417 --> 01:07:35,505 about it, so. - I wanted money 1414 01:07:35,592 --> 01:07:36,506 and it was easy. 1415 01:07:38,508 --> 01:07:39,378 - Was it? 1416 01:07:40,292 --> 01:07:42,033 - Yeah, sometimes. 1417 01:07:42,120 --> 01:07:47,212 Felt nice to like have power and be appreciated. 1418 01:07:48,387 --> 01:07:51,260 - If you could just put those in the front seat, hm? 1419 01:07:54,698 --> 01:07:55,829 - Thanks. 1420 01:07:59,485 --> 01:08:00,921 Do you need help? [door closing] 1421 01:08:01,008 --> 01:08:02,923 - [Mrs. Bronstein] Oh no, thanks girls. 1422 01:08:03,010 --> 01:08:04,795 - Do you want me to pull out for you? 1423 01:08:04,882 --> 01:08:06,623 - You drive a car? 1424 01:08:06,710 --> 01:08:08,973 - Yeah, I think I'm a pretty good driver. 1425 01:08:09,626 --> 01:08:11,280 - Oh, thank you, no. 1426 01:08:12,455 --> 01:08:14,283 - [Maya] All right, be safe. 1427 01:08:17,677 --> 01:08:19,549 Wait, doesn't she have an expired license? 1428 01:08:19,636 --> 01:08:21,028 - Yeah, they took it away. 1429 01:08:21,116 --> 01:08:23,553 She's not supposed to. [engine starting] 1430 01:08:23,640 --> 01:08:24,467 Whatever. 1431 01:08:29,559 --> 01:08:32,214 [tires squealing] [horn honking] 1432 01:08:32,301 --> 01:08:33,737 - Hey, I'm really sorry. 1433 01:08:33,824 --> 01:08:34,868 - It's fine. 1434 01:08:37,393 --> 01:08:39,482 - I just never thought about it that way. 1435 01:08:40,744 --> 01:08:42,137 - No, get in, Maureen. 1436 01:08:42,224 --> 01:08:43,312 - Danielle. 1437 01:08:43,399 --> 01:08:44,139 - What? 1438 01:08:44,226 --> 01:08:45,662 - You coming? 1439 01:08:45,749 --> 01:08:47,446 - I'm literally walking towards you, Dad. 1440 01:08:47,533 --> 01:08:49,796 - Sweetie, get over here before somebody sees the car. 1441 01:08:49,883 --> 01:08:50,928 - [Katherine] Where were you? 1442 01:08:51,015 --> 01:08:52,669 I was looking all over. 1443 01:08:52,756 --> 01:08:55,150 - We were helping Mrs. Bronstein to her car, Mom. 1444 01:08:55,237 --> 01:08:55,802 - Why? 1445 01:08:55,889 --> 01:08:57,500 - Why? 1446 01:08:57,587 --> 01:08:58,240 Because you're supposed to help fuckin' old people, 1447 01:08:58,327 --> 01:08:59,502 I don't know. 1448 01:08:59,589 --> 01:09:00,938 - Don't you dare use that language 1449 01:09:01,025 --> 01:09:02,505 or that tone with me, young lady. 1450 01:09:02,592 --> 01:09:04,071 - Katherine, Maya, you guys need a ride? 1451 01:09:04,159 --> 01:09:06,117 - No, that's okay. We'll get a car. 1452 01:09:06,204 --> 01:09:08,119 - Oh good. - Come on, we got an open van. 1453 01:09:08,206 --> 01:09:10,861 - It's fine, Mom, they live two seconds from us. 1454 01:09:15,039 --> 01:09:17,911 - [Kim] Make sure you get one with a car seat. 1455 01:09:19,043 --> 01:09:20,523 - [Max] No, it's finding nearby drivers. 1456 01:09:20,610 --> 01:09:22,525 - Of course, Jesus Christ. 1457 01:09:24,179 --> 01:09:26,137 - Hey, aren't we giving you two a lift? 1458 01:09:26,224 --> 01:09:27,007 Uh, three. 1459 01:09:28,139 --> 01:09:29,880 - No. - Oh no, it's. 1460 01:09:29,967 --> 01:09:31,751 - No, it's okay, we're getting a car, so. But thank you. 1461 01:09:31,838 --> 01:09:34,754 - Come on, I got the Uber that's Uber-all-this, let's go. 1462 01:09:34,841 --> 01:09:37,192 - Joel, they got a car. 1463 01:09:37,279 --> 01:09:38,889 We got Maureen. 1464 01:09:38,976 --> 01:09:39,890 - And he's right around the corner, he's at-- 1465 01:09:39,977 --> 01:09:41,326 - My phone just died. 1466 01:09:41,413 --> 01:09:43,154 - [exhaling] Okay. We'll use my phone. 1467 01:09:43,241 --> 01:09:45,069 - Well, where is it? - Just look, it's somewhere in here. 1468 01:09:45,156 --> 01:09:47,289 - Okay, that's very specific. - It's somewhere in there. 1469 01:09:47,376 --> 01:09:51,293 Honestly, you guys have so many people between all of you 1470 01:09:51,380 --> 01:09:54,121 and we would have to strap her in and all of those things. 1471 01:09:54,209 --> 01:09:56,167 - When we were all her age, there was no straps, 1472 01:09:56,254 --> 01:09:58,300 there was no carriers. Everybody all survived. 1473 01:09:58,387 --> 01:10:00,040 Come with us. 1474 01:10:00,127 --> 01:10:03,000 - Oh, for the love God. I'm getting in the car. 1475 01:10:03,783 --> 01:10:07,222 - Sure. [door slamming] 1476 01:10:07,309 --> 01:10:08,832 - Are you fucking kidding me? 1477 01:10:08,919 --> 01:10:11,356 - Youngest in first. You guys to the backy back. 1478 01:10:11,443 --> 01:10:12,401 - Seriously? - Come on. 1479 01:10:12,488 --> 01:10:13,358 - Okay. 1480 01:10:16,187 --> 01:10:19,277 - Wait, sorry, you gotta lift up the middle seat. I forgot. 1481 01:10:19,364 --> 01:10:20,191 - All right. 1482 01:10:21,758 --> 01:10:23,238 - [Danielle] You have to pull the lever. 1483 01:10:23,325 --> 01:10:24,848 - [Maya] I'm literally pulling the lever. 1484 01:10:24,935 --> 01:10:26,545 - Do you want me to do it? - No, I got it. 1485 01:10:26,632 --> 01:10:29,766 - [Joel] Come on, Maya, you gotta use some muscle, y'know? 1486 01:10:29,853 --> 01:10:31,246 You got it? - Yeah. 1487 01:10:32,247 --> 01:10:34,553 - [Joel] Okay, who's next? Kim, Max? 1488 01:10:35,598 --> 01:10:37,164 - You go first. - Okay. 1489 01:10:39,428 --> 01:10:41,125 - [Joel] Terrific. 1490 01:10:41,212 --> 01:10:43,693 Katherine, you think you can fit in on that same seat? 1491 01:10:43,780 --> 01:10:44,563 Here we are. 1492 01:10:44,650 --> 01:10:45,782 - Thank you. 1493 01:10:45,869 --> 01:10:47,479 - [Kim] Scoot over. 1494 01:10:47,566 --> 01:10:50,308 [trash clattering] - Okay, last one is Maureen. 1495 01:10:50,395 --> 01:10:51,266 [Rose crying] 1496 01:10:51,788 --> 01:10:53,355 - Oh no. 1497 01:10:53,442 --> 01:10:54,530 - Shit, I think I might have overbooked us. 1498 01:10:54,617 --> 01:10:55,922 - [Debbie] No shit. 1499 01:10:56,009 --> 01:10:57,576 - Seriously, we can honestly get out. 1500 01:10:57,663 --> 01:10:58,577 - Yeah, we can just get a car. It's not a big deal. 1501 01:10:58,664 --> 01:10:59,926 - No no no no, listen. 1502 01:11:00,013 --> 01:11:01,145 Maureen, you get there in the backy back. 1503 01:11:01,232 --> 01:11:03,539 And then Maya and Danielle, 1504 01:11:03,626 --> 01:11:05,323 can you guys squeeze together into one seat? 1505 01:11:05,410 --> 01:11:06,846 I mean, you're pretty small, right? 1506 01:11:06,933 --> 01:11:08,935 - Really, Joel, we could take a car. 1507 01:11:09,022 --> 01:11:11,286 - No no no, this is gonna work. Believe me. 1508 01:11:11,373 --> 01:11:14,245 I promise you no man left behind, or woman, sorry. 1509 01:11:14,332 --> 01:11:16,378 - You okay back there, Maureen? 1510 01:11:16,465 --> 01:11:17,944 [Rose screaming] 1511 01:11:18,031 --> 01:11:19,598 - You got a lot of stuff back here, Joel. 1512 01:11:20,643 --> 01:11:21,513 Hi, girls. 1513 01:11:21,600 --> 01:11:23,210 - Hey. - Hi. 1514 01:11:23,298 --> 01:11:24,734 - Got your legs around? Everybody hands safe? 1515 01:11:24,821 --> 01:11:26,736 - I know, I know. - All in. 1516 01:11:27,606 --> 01:11:30,305 [door closing] 1517 01:11:31,654 --> 01:11:33,177 Off like a herd of turtles. 1518 01:11:33,264 --> 01:11:34,744 - What the? - No, it's okay. 1519 01:11:34,831 --> 01:11:35,875 It's okay. 1520 01:11:35,962 --> 01:11:37,616 - [Joel] All right. 1521 01:11:42,926 --> 01:11:44,406 - [Maureen] Hi, baby. 1522 01:11:44,493 --> 01:11:48,758 You wanna play peek a book? Peek a boo. 1523 01:11:48,845 --> 01:11:49,715 Don't cry. 1524 01:11:50,760 --> 01:11:53,458 - All set? Seatbelts on? 1525 01:11:54,546 --> 01:11:57,593 All right, first stop will be Maureen. 1526 01:11:57,680 --> 01:11:59,159 - Oh, thank you. 1527 01:12:00,378 --> 01:12:01,771 - Oh shit. 1528 01:12:01,858 --> 01:12:02,728 Oh no. 1529 01:12:05,514 --> 01:12:07,516 - [Debbie] You don't have your phone, again? 1530 01:12:08,517 --> 01:12:09,387 - [Joel] I got it. 1531 01:12:10,997 --> 01:12:12,869 - [Debbie] What? Let's go, let's go Joel. 1532 01:12:12,956 --> 01:12:16,525 - [Joel] Yes, just finding my keys. 1533 01:12:17,874 --> 01:12:20,485 Here we are, okay. [keys jingling] 1534 01:12:20,572 --> 01:12:21,704 Everyone ready? 1535 01:12:23,923 --> 01:12:26,448 [engine starting] 1536 01:12:26,535 --> 01:12:30,060 - I'm gonna kill you when we get home. 1537 01:12:46,555 --> 01:12:49,427 [discordant music]