1 00:00:08,383 --> 00:00:11,553 Woman: And five, six, seven, eight. 2 00:00:11,636 --> 00:00:14,514 One, two, three, four, 3 00:00:14,597 --> 00:00:17,559 five, six, seven, eight. 4 00:00:17,642 --> 00:00:17,976 How did your mom die? 5 00:00:19,978 --> 00:00:21,312 Your mom mom, I mean. 6 00:00:21,813 --> 00:00:23,356 Brain aneurysm. 7 00:00:33,491 --> 00:00:34,909 Do you remember her? 8 00:00:38,246 --> 00:00:39,914 Martha: No, I was only two when she died. 9 00:00:44,002 --> 00:00:47,130 Sometimes I remember things, but I realize it's just stuff 10 00:00:47,213 --> 00:00:50,967 people have told me or stuff in pictures. 11 00:00:52,677 --> 00:00:54,512 Then Kathleen became my mom. 12 00:00:55,513 --> 00:00:57,766 I mean, first, it was Patty in Germany. 13 00:00:57,849 --> 00:00:58,933 But... 14 00:01:01,644 --> 00:01:03,146 really, it was Kathleen. 15 00:01:05,523 --> 00:01:06,900 She took care of us. 16 00:01:06,983 --> 00:01:08,067 (tender music playing) 17 00:01:19,162 --> 00:01:21,372 Stay here after finals. 18 00:01:21,456 --> 00:01:23,500 You know I have to go home. 19 00:01:23,583 --> 00:01:27,420 Why do you have to? 20 00:01:27,504 --> 00:01:29,464 The trial's not for a while still. 21 00:01:30,548 --> 00:01:36,429 Because it might be the last normal-ish summer 22 00:01:36,513 --> 00:01:37,889 with my family. 23 00:01:38,807 --> 00:01:40,475 Okay. 24 00:01:40,558 --> 00:01:41,976 I'll come visit then. 25 00:01:43,812 --> 00:01:45,939 It'll get weird. 26 00:01:46,022 --> 00:01:47,982 I'm not ready for that. 27 00:01:48,066 --> 00:01:48,358 (sighs) 28 00:01:48,441 --> 00:01:51,236 ♪ ♪ 29 00:01:59,160 --> 00:02:00,370 If I go... 30 00:02:01,621 --> 00:02:03,456 it doesn't have to be like a coming out party. 31 00:02:03,540 --> 00:02:05,750 We can also pretend we're just friends. 32 00:02:05,834 --> 00:02:07,252 (chuckles) 33 00:02:11,756 --> 00:02:13,800 Promise me you'll at least call. 34 00:02:13,883 --> 00:02:15,260 Yeah, of course. 35 00:02:28,439 --> 00:02:33,319 ♪ ♪ 36 00:02:45,665 --> 00:02:48,710 (thudding) 37 00:02:50,044 --> 00:02:54,257 (theme music playing) 38 00:04:22,178 --> 00:04:24,305 The blow poke. 39 00:04:24,389 --> 00:04:25,932 What is it exactly? 40 00:04:26,015 --> 00:04:28,226 Oh, it's a fireplace tool. 41 00:04:31,479 --> 00:04:34,732 Something between a poker and a bellows. 42 00:04:39,362 --> 00:04:41,906 (whistles) Nice ride. 43 00:04:41,990 --> 00:04:43,908 Jim Hardin: Kathleen's sister had given one 44 00:04:43,992 --> 00:04:46,536 to each of her siblings one Christmas years ago. 45 00:04:47,912 --> 00:04:49,539 And after we had done 46 00:04:49,622 --> 00:04:51,666 our initial search of the house, 47 00:04:51,749 --> 00:04:53,167 taken measurements, photographs, 48 00:04:53,251 --> 00:04:56,170 she noticed from looking at those pictures 49 00:04:56,254 --> 00:04:59,799 that it was missing from the Peterson fireplace. 50 00:04:59,882 --> 00:05:04,345 Now, we don't believe it was randomly misplaced. 51 00:05:04,429 --> 00:05:06,597 Is there a chance you experts conclude 52 00:05:06,681 --> 00:05:08,266 she actually died from a fall? 53 00:05:08,349 --> 00:05:10,685 Now, a lot of people smarter than me 54 00:05:10,768 --> 00:05:12,186 have said from day one 55 00:05:12,270 --> 00:05:14,856 that it could only be one thing, a beating. 56 00:05:14,939 --> 00:05:16,315 Todd: Where could it be? 57 00:05:16,399 --> 00:05:18,234 Wherever Kathleen hid the thing. 58 00:05:18,317 --> 00:05:20,236 I don't even remember Candace giving it to her. 59 00:05:20,319 --> 00:05:21,612 Why would you? 60 00:05:21,696 --> 00:05:23,531 Who the fuck gives fireplace tools 61 00:05:23,614 --> 00:05:24,824 as a Christmas gift? 62 00:05:24,907 --> 00:05:27,452 Let alone one fireplace tool. 63 00:05:27,535 --> 00:05:28,995 They're kind of handy. 64 00:05:30,872 --> 00:05:31,956 Michael Peterson: I swear to God, that stupid thing 65 00:05:32,040 --> 00:05:34,334 is in there somewhere, 66 00:05:34,417 --> 00:05:36,002 and it ain't covered in blood. 67 00:05:43,551 --> 00:05:44,552 How much to get rid of 'em? 68 00:05:44,635 --> 00:05:48,389 Well, first of all, you can't just get rid of 'em. 69 00:05:49,265 --> 00:05:51,309 Bats are special that way. 70 00:05:51,392 --> 00:05:53,102 You gotta relocate 'em. 71 00:05:53,186 --> 00:05:53,561 It's not cheap. 72 00:05:53,644 --> 00:05:55,855 (sighs) 73 00:05:55,938 --> 00:05:58,274 Let me go over a couple of things with my husband 74 00:05:58,357 --> 00:05:59,942 and, um, give us a few days. 75 00:06:00,026 --> 00:06:02,737 Yeah, the longer you wait, the worse it's going to get. 76 00:06:02,820 --> 00:06:04,906 At least they're not in the plumbing. 77 00:06:06,616 --> 00:06:09,202 Then you're really, you're fucked. 78 00:06:09,285 --> 00:06:11,621 The boys are fucking us. Both of them need money. 79 00:06:11,704 --> 00:06:13,498 Clayton's gotten fucked by the market. 80 00:06:13,581 --> 00:06:16,292 And Todd's got this website thing. 81 00:06:16,375 --> 00:06:18,044 Patty: What website thing? 82 00:06:18,127 --> 00:06:19,295 Michael: (over phone) Well, I don't know what it is. 83 00:06:19,378 --> 00:06:20,922 With Clayton's qualifications, 84 00:06:21,005 --> 00:06:22,090 he could get a job easily. 85 00:06:22,173 --> 00:06:23,341 Michael: He needs to focus on school right now. 86 00:06:23,424 --> 00:06:26,427 -No! Do it again, I dare you. -(cloth rips) 87 00:06:26,803 --> 00:06:29,263 Mike? 88 00:06:29,347 --> 00:06:31,307 Dog's chewing up the damn furniture again. 89 00:06:32,850 --> 00:06:35,103 The boys are going to need your help again, Patty. 90 00:06:35,186 --> 00:06:37,939 Oh dear. I don't know if now is the ideal moment. 91 00:06:38,022 --> 00:06:41,442 Michael: Well, can you refinance the house again? 92 00:06:41,526 --> 00:06:42,527 -The exterminator's done. -Patty: No, not again. 93 00:06:42,610 --> 00:06:45,947 The banks in Germany frown on that type of business. 94 00:06:46,030 --> 00:06:47,115 It's not good. 95 00:06:47,198 --> 00:06:49,242 -(quietly): It's Patty. -Patty: Mike? 96 00:06:49,325 --> 00:06:50,076 Well, things are really bad at Nortel. 97 00:06:50,159 --> 00:06:52,870 I can't ask Kathleen for more help. 98 00:06:54,163 --> 00:06:55,164 (Patty sighs) 99 00:06:55,248 --> 00:06:58,084 I understand, but I really cannot. 100 00:06:58,584 --> 00:06:59,377 (door closes) 101 00:06:59,460 --> 00:07:01,712 Caitlin: So whatever we do to Mike, 102 00:07:02,421 --> 00:07:03,631 it affects them. 103 00:07:03,714 --> 00:07:04,465 Fred Atwater: (over phone) Please stop worrying 104 00:07:04,549 --> 00:07:07,051 about Martha and Margaret, Cay. 105 00:07:07,135 --> 00:07:09,846 They're the ones who decided to support a killer. 106 00:07:09,929 --> 00:07:12,098 But they didn't really have much of a choice. 107 00:07:12,181 --> 00:07:13,766 Jay Trehy: (over phone) Look... (sighs) 108 00:07:13,850 --> 00:07:15,476 I get it's a lot to process 109 00:07:15,560 --> 00:07:17,311 but as your lawyer, 110 00:07:17,395 --> 00:07:19,272 until you give me the go-ahead to strike, 111 00:07:19,355 --> 00:07:20,314 Michael's going to keep getting your mother's money 112 00:07:20,398 --> 00:07:22,525 -to pay for his defense. -Fred: Yes. 113 00:07:22,608 --> 00:07:24,569 Jay: But I can get them to delay payment 114 00:07:24,652 --> 00:07:26,571 until we get allocation sorted out. 115 00:07:26,654 --> 00:07:27,905 Fred: Exactly. 116 00:07:27,989 --> 00:07:29,657 I think it's time, Caitlin, but it's up to you. 117 00:07:29,740 --> 00:07:32,451 I can't make this decision for you. 118 00:07:32,535 --> 00:07:34,579 I don't really want to deal with this right now. 119 00:07:35,913 --> 00:07:37,540 I'll be in Durham for the summer. 120 00:07:37,623 --> 00:07:39,417 Maybe we can talk about it then. 121 00:07:39,500 --> 00:07:41,794 These were all on Peterson's computer. 122 00:07:41,878 --> 00:07:43,796 Can you confirm these are photos of you? 123 00:07:47,842 --> 00:07:49,719 Did you have sex with Michael Peterson? 124 00:07:50,052 --> 00:07:51,512 No. 125 00:07:55,892 --> 00:07:57,894 "I was in the Marines. 126 00:07:57,977 --> 00:08:00,104 Love to fuck, suck, and rim." 127 00:08:00,188 --> 00:08:03,024 (chuckles, coughs) 128 00:08:03,107 --> 00:08:03,482 Freda: Peterson wrote that to you? 129 00:08:05,818 --> 00:08:07,069 Yeah. 130 00:08:07,820 --> 00:08:09,405 Mr. Wolgamott. 131 00:08:11,115 --> 00:08:14,410 Do you expect me to believe 132 00:08:14,493 --> 00:08:17,622 that after all these emails, after all these phone calls, 133 00:08:17,705 --> 00:08:19,498 after all this back and forth, 134 00:08:19,582 --> 00:08:23,544 that you two never actually met? 135 00:08:23,628 --> 00:08:25,379 -Never. -If you say you didn't, 136 00:08:25,463 --> 00:08:26,505 it's not going to get you out of testifying. 137 00:08:30,051 --> 00:08:32,136 (sighs) 138 00:08:32,220 --> 00:08:33,429 I can't believe you want to show these in court. 139 00:08:36,224 --> 00:08:37,975 It's a good thing I'm well hung. 140 00:08:38,935 --> 00:08:41,312 I wouldn't go so far as to say that. 141 00:08:41,395 --> 00:08:42,521 Brad Wolgamott: You don't think so? 142 00:08:45,566 --> 00:08:46,776 Did you see this one? 143 00:08:47,485 --> 00:08:49,445 We'll let the jury decide. 144 00:08:51,155 --> 00:08:52,615 Well, I'm not surprised. 145 00:08:52,698 --> 00:08:54,867 -Ron: (over phone) Me neither. -Alright, Ron. 146 00:08:54,951 --> 00:08:57,203 Uh, get something to eat and head back here. 147 00:08:59,205 --> 00:09:01,082 David Rudolf: So, uh, that was Ron. 148 00:09:01,165 --> 00:09:03,543 Bill Peterson: The search turn up anything? They find the blow poke? 149 00:09:03,626 --> 00:09:04,126 No, no, nothing. 150 00:09:04,210 --> 00:09:07,588 But, uh, apparently 151 00:09:07,672 --> 00:09:09,257 Deaver's still bashing in Styrofoam heads 152 00:09:09,340 --> 00:09:11,884 with the one Candace gave them. 153 00:09:11,968 --> 00:09:12,551 Tom Maher: And? 154 00:09:12,635 --> 00:09:15,179 Well, that's the good news. 155 00:09:15,263 --> 00:09:17,056 They haven't been able to show the blow poke 156 00:09:17,139 --> 00:09:18,474 could create that scene. 157 00:09:20,184 --> 00:09:22,895 The bad news is the DA is on a crusade 158 00:09:22,979 --> 00:09:24,438 to find someone you slept with. 159 00:09:24,522 --> 00:09:25,147 We should talk about the emails. 160 00:09:25,231 --> 00:09:28,234 Bill: Which emails? 161 00:09:28,317 --> 00:09:31,153 Uh, between Mike and Brad Wolgamott. 162 00:09:31,904 --> 00:09:34,448 A few other escorts online. 163 00:09:34,532 --> 00:09:35,032 Wait. An escort? What? 164 00:09:35,116 --> 00:09:37,868 Bill, settle down. 165 00:09:37,952 --> 00:09:39,453 Uh, Todd, maybe you and your mom 166 00:09:39,537 --> 00:09:40,830 can help clean up a bit. 167 00:09:40,913 --> 00:09:41,789 I'll make some coffee. 168 00:09:41,872 --> 00:09:43,666 Sure. 169 00:09:48,379 --> 00:09:50,172 Jean. Please, no family. 170 00:09:50,256 --> 00:09:52,717 (Jean speaking French) 171 00:09:56,554 --> 00:10:00,599 Tom, I never met up with any of those guys. 172 00:10:00,683 --> 00:10:03,561 Yeah, I, I came very close to meeting up with Brad, 173 00:10:03,644 --> 00:10:04,854 but it didn't happen. 174 00:10:04,937 --> 00:10:06,147 Period. 175 00:10:06,230 --> 00:10:08,774 (conversation continues, muffled) 176 00:10:11,068 --> 00:10:13,154 Sometimes when you listen, 177 00:10:13,237 --> 00:10:14,905 you hear things you don't want to. 178 00:10:14,989 --> 00:10:16,824 Michael: So there are some emails. So what? 179 00:10:16,907 --> 00:10:19,160 Tom: These emails paint a very vivid picture. 180 00:10:19,243 --> 00:10:20,953 David: You want a picture? 181 00:10:21,037 --> 00:10:23,622 Huh? I'm a painter, too. 182 00:10:23,706 --> 00:10:26,459 I get up there, and I read this. 183 00:10:26,542 --> 00:10:28,502 In the same email where Mike's talking 184 00:10:28,586 --> 00:10:30,671 about doing this, that, and the other, 185 00:10:30,755 --> 00:10:32,340 Mike says, 186 00:10:32,423 --> 00:10:34,842 "Evenings aren't great for me anyway. 187 00:10:34,925 --> 00:10:36,177 "I'm married. 188 00:10:36,260 --> 00:10:37,178 "Very happily married, 189 00:10:37,261 --> 00:10:39,096 "with a dynamite wife. 190 00:10:39,180 --> 00:10:42,183 "Yes, I know. I know. 191 00:10:42,266 --> 00:10:43,809 "I'm very bi, 192 00:10:43,893 --> 00:10:44,518 and that's all there is to it." 193 00:10:46,562 --> 00:10:48,105 Bill: Can I see that? 194 00:10:48,189 --> 00:10:49,482 That's not somebody hiding something. 195 00:10:49,565 --> 00:10:52,318 That's someone who clearly loves his wife. 196 00:10:52,401 --> 00:10:55,363 I mean, it's not only possible, but common 197 00:10:55,446 --> 00:10:57,365 for these kinds of arrangements to exist. 198 00:10:57,448 --> 00:10:59,742 The French do it all the time. 199 00:10:59,825 --> 00:11:03,496 Tom: Without anyone to testify that Kathleen knew, 200 00:11:03,579 --> 00:11:05,706 it's just conjecture. 201 00:11:05,790 --> 00:11:07,625 David: Well, unless they get a guy on the stand 202 00:11:07,708 --> 00:11:10,169 to testify that she didn't know. 203 00:11:10,252 --> 00:11:12,713 I mean, if some emails and some porn 204 00:11:12,797 --> 00:11:15,591 (stammers) are all they got? 205 00:11:15,674 --> 00:11:18,219 Hey, this is our biggest hurdle, 206 00:11:18,302 --> 00:11:19,470 and I'm already over it. 207 00:11:19,553 --> 00:11:21,639 I'm sorry, I don't understand. 208 00:11:21,722 --> 00:11:23,766 What type of arrangements exactly are we talking about? 209 00:11:25,476 --> 00:11:27,061 Jim: What do we got? 210 00:11:27,144 --> 00:11:30,439 We have no murder weapon, 211 00:11:30,523 --> 00:11:34,068 and no one can say they slept with Peterson. 212 00:11:34,151 --> 00:11:37,238 Man: Brad Wolgamott's emails could help solidify motive, 213 00:11:37,321 --> 00:11:39,115 but without proof of a meeting, 214 00:11:39,198 --> 00:11:41,409 it may not be worth it to put him on the stand. 215 00:11:41,492 --> 00:11:46,914 But if I get up there and I say, 216 00:11:46,997 --> 00:11:48,624 "Do you really think... 217 00:11:49,417 --> 00:11:52,086 "do you really think, 218 00:11:52,169 --> 00:11:53,796 "that Kathleen Peterson... 219 00:11:58,634 --> 00:12:00,594 "that this woman knew 220 00:12:00,678 --> 00:12:03,305 "her husband was talking about fucking this 221 00:12:03,389 --> 00:12:05,474 "and sucking that... 222 00:12:05,558 --> 00:12:07,101 (laughter) 223 00:12:08,185 --> 00:12:09,687 And God knows what else." 224 00:12:11,897 --> 00:12:13,941 Rimming. 225 00:12:14,024 --> 00:12:14,692 Y'all even know what that means? 226 00:12:17,361 --> 00:12:19,738 Man: I believe it is, uh, cunnilingus 227 00:12:19,822 --> 00:12:21,115 but from the other end. 228 00:12:21,198 --> 00:12:22,616 (laughter) 229 00:12:22,700 --> 00:12:24,618 Wait, don't you mean on the other end? 230 00:12:24,702 --> 00:12:27,079 -Jim: Even with, uh-- -And people enjoy that? 231 00:12:27,163 --> 00:12:29,123 Even with the Freda Black show... 232 00:12:29,999 --> 00:12:33,961 the connection between the emails 233 00:12:34,044 --> 00:12:37,089 sent in September to Brad 234 00:12:37,173 --> 00:12:39,633 and Kathleen being killed in December 235 00:12:41,969 --> 00:12:43,721 is a little fuzzy. 236 00:12:49,393 --> 00:12:52,229 I want actual infidelity. 237 00:12:52,313 --> 00:12:54,607 That's concrete. That's the story. 238 00:12:54,690 --> 00:12:57,568 (tense music playing) 239 00:13:00,279 --> 00:13:02,406 Art Holland: Do you recognize this man right here? 240 00:13:02,490 --> 00:13:04,033 Michael Peterson? 241 00:13:07,745 --> 00:13:10,122 Have you noticed any kind of strange behavior 242 00:13:10,206 --> 00:13:12,208 with Mr. Peterson or, um, 243 00:13:12,291 --> 00:13:14,418 ...homoerotic relationships 244 00:13:14,502 --> 00:13:17,588 with any of your members? 245 00:13:17,671 --> 00:13:21,383 (club music playing) 246 00:13:25,095 --> 00:13:25,888 He's never come in here before? 247 00:13:25,971 --> 00:13:29,058 You're absolutely positive? You sure? 248 00:13:29,141 --> 00:13:30,684 ♪ ♪ 249 00:13:33,270 --> 00:13:34,480 Patron: Dennis Rowe. 250 00:13:34,563 --> 00:13:37,024 He mentioned something about Peterson. 251 00:13:37,107 --> 00:13:38,275 Dennis Rowe? 252 00:13:38,359 --> 00:13:40,277 Yeah. R-O-W-E. 253 00:13:40,361 --> 00:13:41,904 He said he was fun. 254 00:13:46,116 --> 00:13:48,410 Hey. 255 00:13:48,494 --> 00:13:50,454 Hey. Hey, what's up? 256 00:13:50,538 --> 00:13:50,913 You happy to be back? 257 00:13:52,540 --> 00:13:54,166 Yeah. 258 00:13:54,250 --> 00:13:55,084 I don't know. Yeah. 259 00:13:56,293 --> 00:13:58,295 How's SF? Making a lot of friends? 260 00:13:58,754 --> 00:14:00,589 (chuckles) 261 00:14:02,132 --> 00:14:03,175 Boyfriends? 262 00:14:04,301 --> 00:14:04,843 Martha: No. 263 00:14:07,930 --> 00:14:10,558 So, you know, the DA's been laser-focused on Dad's sexuality. 264 00:14:11,308 --> 00:14:13,394 Well, they were before I left. 265 00:14:13,477 --> 00:14:14,603 Yeah. Right. So, 266 00:14:14,687 --> 00:14:16,230 I mean, you knew about the porn 267 00:14:16,313 --> 00:14:18,816 and that Dad was talking with escorts. 268 00:14:22,653 --> 00:14:25,990 - Dad was cheating on Mom? - No. 269 00:14:26,073 --> 00:14:27,908 I mean, they had an agreement. 270 00:14:27,992 --> 00:14:30,828 And Dad's happy, and, and she was happy, so... 271 00:14:31,662 --> 00:14:34,081 Have you talked to him about it? 272 00:14:34,164 --> 00:14:37,751 No. I mean, I don't know. That's between those adults. 273 00:14:37,835 --> 00:14:40,713 I just feel like we should be able to have that dialog. 274 00:14:40,796 --> 00:14:41,922 If you want to go talk to him, go ahead. 275 00:14:42,006 --> 00:14:43,966 Alright? I'll make sure I'm a hundred miles away. 276 00:14:59,023 --> 00:14:59,857 (car engine stops) 277 00:15:18,667 --> 00:15:22,379 (loud chirping) 278 00:15:36,018 --> 00:15:38,854 (owl hooting) 279 00:15:50,574 --> 00:15:54,870 (classical music playing) 280 00:16:03,545 --> 00:16:04,672 Michael: Yeah, well, I'm glad... 281 00:16:04,755 --> 00:16:06,507 Man: I'm glad you found me too. 282 00:16:06,590 --> 00:16:10,135 (indistinct conversation) 283 00:16:11,762 --> 00:16:14,515 Man: ...word of mouth, you know. 284 00:16:14,598 --> 00:16:16,183 Yeah. I think so... 285 00:16:16,266 --> 00:16:18,936 (conversation continues) 286 00:16:24,024 --> 00:16:26,694 ...I'm seeing people every other week. 287 00:16:26,777 --> 00:16:28,654 Oh, what the-- Surprise! 288 00:16:29,446 --> 00:16:31,365 What's going on? 289 00:16:31,448 --> 00:16:32,074 Michael: Got you a massage. 290 00:16:32,157 --> 00:16:34,952 I know it's been a little rough. 291 00:16:35,035 --> 00:16:37,079 I thought you deserved something nice. 292 00:16:41,709 --> 00:16:44,545 I'm actually running for, 293 00:16:44,628 --> 00:16:47,131 uh, for Durham City Council, you know. 294 00:16:47,214 --> 00:16:50,050 Some say that the city council does 295 00:16:50,134 --> 00:16:53,220 more than the mayor's office, you know, ever does. 296 00:16:53,303 --> 00:16:54,430 -Is that right? -Oh yeah. 297 00:16:54,513 --> 00:16:56,807 You said you live by that low-income development, right? 298 00:16:56,890 --> 00:16:59,727 Masseur: Yeah. Yeah. Bit of an eyesore. 299 00:16:59,810 --> 00:17:02,271 -Michael: Mm-hm. -Masseur: Hi. You want to start face down. 300 00:17:02,354 --> 00:17:03,564 -We'll get going. -Kathleen: Sure. 301 00:17:06,608 --> 00:17:09,570 ♪ ♪ 302 00:17:16,827 --> 00:17:18,287 Masseur: How's that face cradle? Is it okay? 303 00:17:18,370 --> 00:17:19,121 -Kathleen: Mm-hmm. -Masseur: Right. 304 00:17:25,294 --> 00:17:26,420 How's that pressure? 305 00:17:26,503 --> 00:17:27,713 Kathleen: Mm. Good. Great. 306 00:17:27,796 --> 00:17:29,089 Thank you. 307 00:17:29,173 --> 00:17:30,716 That project could have been great. 308 00:17:30,799 --> 00:17:32,301 And not just for the people who need-- 309 00:17:32,384 --> 00:17:33,886 Mike. 310 00:17:33,969 --> 00:17:35,971 You gonna be here the whole time? 311 00:17:36,054 --> 00:17:37,806 I'm just talking to a future constituent. 312 00:17:37,890 --> 00:17:39,016 (masseur chuckles) 313 00:17:39,099 --> 00:17:40,934 Maybe you should go to Blockbuster now 314 00:17:41,018 --> 00:17:43,270 and, you know, before all the good movies are gone. 315 00:17:43,353 --> 00:17:44,563 Okay! 316 00:17:45,731 --> 00:17:47,608 James, take care of my wife. 317 00:17:47,691 --> 00:17:48,901 She's a delicate flower. 318 00:17:48,984 --> 00:17:51,153 -(Kathleen chuckles) -I'll do my best. 319 00:18:03,707 --> 00:18:03,999 (door closes) 320 00:18:08,337 --> 00:18:09,755 (contented sigh) 321 00:18:11,256 --> 00:18:14,843 Ron: Do you know this guy? Dennis Rowe? R-O-W-E? 322 00:18:15,761 --> 00:18:16,053 Mike? 323 00:18:21,141 --> 00:18:22,017 No, I don't know who the hell he is. 324 00:18:24,311 --> 00:18:26,396 You meet a lot of people when you're campaigning. 325 00:18:26,480 --> 00:18:28,440 Well, apparently, he's a friend of Lori's. 326 00:18:28,524 --> 00:18:30,359 Kathleen used to babysit him 327 00:18:30,442 --> 00:18:31,985 and his brothers when they were kids. 328 00:18:32,069 --> 00:18:33,987 My sources say he has a limp. 329 00:18:34,071 --> 00:18:34,988 A limp! 330 00:18:36,281 --> 00:18:38,325 Says you had sex with him four or five times. 331 00:18:38,408 --> 00:18:39,701 Oh, you're shitting me! 332 00:18:41,119 --> 00:18:43,580 -That's what he's claiming. -Oh my god. 333 00:18:43,664 --> 00:18:45,707 David: Rather know now than later. 334 00:18:45,791 --> 00:18:49,002 Did he indicate where this great love affair took place? 335 00:18:49,086 --> 00:18:50,337 He hasn't given a full statement yet. 336 00:18:50,420 --> 00:18:52,172 Oh, when he does, get it to me. 337 00:18:52,256 --> 00:18:53,131 I'm dying to see it. 338 00:18:53,215 --> 00:18:56,510 -Ron: Will do. -Michael: Is that it, then? 339 00:18:57,427 --> 00:19:00,097 David: Uh, yeah. Till we get more. 340 00:19:00,180 --> 00:19:00,889 We're going to need to digest this 341 00:19:00,973 --> 00:19:02,850 and rethink how we approach it. 342 00:19:02,933 --> 00:19:05,644 Patty: When we lived in Germany, 343 00:19:05,727 --> 00:19:09,606 Mike had many dalliances with men and women, 344 00:19:09,690 --> 00:19:12,359 and I didn't end up at the bottom of the stairs. 345 00:19:12,442 --> 00:19:14,111 -Patty. -My ex-wife, everyone. 346 00:19:14,194 --> 00:19:15,654 She'll, uh, she'll be around all week. 347 00:19:17,990 --> 00:19:20,117 Mike, can I talk to you for a second? 348 00:19:28,834 --> 00:19:30,127 (door closes) 349 00:19:37,301 --> 00:19:39,177 How-how many more men are they going to turn up? 350 00:19:39,261 --> 00:19:42,556 I, I don't know, Bill. I don't keep a diary. 351 00:19:42,639 --> 00:19:44,683 But I'm pretty sure I never fucked a cripple. 352 00:19:48,437 --> 00:19:51,857 No. You said, "No affairs, Bill." 353 00:19:51,940 --> 00:19:54,610 Well, they weren't affairs. 354 00:19:54,693 --> 00:19:57,529 I, I never, I never took any of those guys out to dinner. 355 00:19:57,613 --> 00:19:58,697 It was just sex. 356 00:19:58,780 --> 00:20:02,201 Don't "Michael Peterson" me. 357 00:20:02,284 --> 00:20:04,745 I mean, sex is affairs. 358 00:20:04,828 --> 00:20:06,705 You... lied. 359 00:20:06,788 --> 00:20:10,375 You slept around on Patty. You slept around on Kathleen. 360 00:20:10,459 --> 00:20:11,793 Well, I, I didn't lie. 361 00:20:11,877 --> 00:20:14,087 What? You heard her. 362 00:20:14,171 --> 00:20:17,925 I slept with men and women when we were married. 363 00:20:18,008 --> 00:20:21,261 I only had sex with men 364 00:20:21,345 --> 00:20:22,971 since I married Kathleen. 365 00:20:23,972 --> 00:20:25,766 -Don't you get it? -Kathleen knew? 366 00:20:25,849 --> 00:20:28,352 And answer the question. 367 00:20:28,435 --> 00:20:29,603 You sound like her right now! 368 00:20:29,686 --> 00:20:30,437 "Just answer the question, Mike." 369 00:20:30,520 --> 00:20:34,566 No, no. She knew, and she understood. 370 00:20:34,650 --> 00:20:36,318 To say otherwise, it's, it's just insulting to her. 371 00:20:44,868 --> 00:20:46,495 I should have mentioned this, uh, before. 372 00:20:46,578 --> 00:20:49,081 I'm going to go to Reno for a couple of days. 373 00:20:49,164 --> 00:20:51,458 What? Well, for how long? 374 00:20:51,541 --> 00:20:52,876 A couple of weeks. 375 00:20:52,960 --> 00:20:56,463 I just, I need to try and figure out a balance 376 00:20:56,546 --> 00:20:58,423 between home and Durham. 377 00:20:58,507 --> 00:21:01,635 What? Come on. You can't leave because you're pissed at me. 378 00:21:01,718 --> 00:21:03,136 That's not why I'm leaving. 379 00:21:03,220 --> 00:21:06,640 I'm leaving because I want to see my family. 380 00:21:06,723 --> 00:21:08,141 What? Who's going to take care of everything? 381 00:21:08,225 --> 00:21:10,185 Make sure, make sure the bills are paid? 382 00:21:10,269 --> 00:21:11,144 Here-here-here's the latest Nortel check. 383 00:21:11,228 --> 00:21:14,272 You go to the bank, walk up to the teller, 384 00:21:14,356 --> 00:21:15,482 sign the back, hand it over. 385 00:21:15,565 --> 00:21:16,358 It's not that difficult. 386 00:21:16,441 --> 00:21:17,818 You're, you're here to take care of me, 387 00:21:17,901 --> 00:21:19,152 not to give me a hard time. 388 00:21:19,236 --> 00:21:21,154 I know it's hard for you to believe, 389 00:21:21,238 --> 00:21:22,280 it's not all about you. 390 00:21:22,364 --> 00:21:24,241 No, it is! It is all about me. 391 00:21:26,493 --> 00:21:27,911 Make no mistake, for the next little while 392 00:21:27,995 --> 00:21:30,288 or however fuckin' long this takes, 393 00:21:30,372 --> 00:21:31,957 it is about me. 394 00:21:32,040 --> 00:21:33,917 Now when it's your ass about to go to prison 395 00:21:34,001 --> 00:21:34,501 for the rest of your life, it can be about you. 396 00:21:34,584 --> 00:21:35,836 Take a breath. 397 00:21:35,919 --> 00:21:39,381 (heavy breathing) 398 00:21:46,096 --> 00:21:46,388 I loved her. 399 00:21:49,016 --> 00:21:51,476 And she fucking loved me too. 400 00:22:00,444 --> 00:22:02,904 Dennis Rowe: The first time was about eight years ago 401 00:22:02,988 --> 00:22:05,198 at the sex shop off the 110. 402 00:22:05,282 --> 00:22:09,494 Then a few years later again at the YMCA. 403 00:22:11,705 --> 00:22:13,248 -The Forest Hills Y? -Dennis: Yeah. 404 00:22:14,958 --> 00:22:15,292 You work out there? 405 00:22:18,712 --> 00:22:20,505 On occasion. (clears throat) 406 00:22:20,589 --> 00:22:23,842 Uh, so you didn't know 407 00:22:23,925 --> 00:22:25,469 who you were having intercourse with? 408 00:22:25,552 --> 00:22:29,598 No. I didn't know who he was until I walked into his house, 409 00:22:29,681 --> 00:22:31,892 and Lori introduced me to him. 410 00:22:31,975 --> 00:22:34,895 After the party, did you tell Lori 411 00:22:34,978 --> 00:22:36,813 about your connection with Michael? 412 00:22:36,897 --> 00:22:40,525 No, I... I didn't... 413 00:22:41,526 --> 00:22:43,361 I didn't see any reason to create a problem. 414 00:22:45,363 --> 00:22:47,866 Do you know anyone else who might have slept 415 00:22:47,949 --> 00:22:48,450 with Michael Peterson? 416 00:22:50,327 --> 00:22:51,703 Dennis: Um... 417 00:22:53,622 --> 00:22:55,957 You can tell us now or under oath. 418 00:22:58,668 --> 00:23:01,171 I would talk to Tyrone Lacour. 419 00:23:01,254 --> 00:23:04,591 You're friends with Tyrone Lacour? 420 00:23:04,674 --> 00:23:06,426 Dennis: No. Not friends. 421 00:23:06,510 --> 00:23:07,427 We're in a small community. 422 00:23:07,511 --> 00:23:10,972 I told him the story after the campaign event. 423 00:23:11,056 --> 00:23:12,724 He, he looked up Michael's picture 424 00:23:12,808 --> 00:23:14,559 and-and-and thought he looked familiar. 425 00:23:18,188 --> 00:23:19,356 Jim: Alright. 426 00:23:23,401 --> 00:23:24,277 Well, Mr. Rowe, 427 00:23:24,361 --> 00:23:27,072 what I'd love for you to do for me 428 00:23:27,155 --> 00:23:29,116 is write down 429 00:23:29,199 --> 00:23:31,660 what you remember from your encounters 430 00:23:31,743 --> 00:23:32,410 with Peterson. 431 00:23:35,122 --> 00:23:37,124 (CD player whirring) 432 00:23:38,333 --> 00:23:40,502 Jim: Every detail, no matter how small. 433 00:23:41,878 --> 00:23:43,880 We want to know everything. 434 00:23:45,215 --> 00:23:46,675 ("I Started a Joke" by Bee Gees playing) 435 00:23:46,758 --> 00:23:49,386 ♪ ♪ 436 00:23:52,597 --> 00:23:56,143 ♪ I started a joke ♪ 437 00:23:56,226 --> 00:24:00,355 ♪ Which started the whole world crying ♪ 438 00:24:03,066 --> 00:24:06,278 ♪ But I didn't see ♪ 439 00:24:06,361 --> 00:24:09,239 (cart rattling) 440 00:24:09,322 --> 00:24:13,243 ♪ That the joke was on me ♪ 441 00:24:13,743 --> 00:24:15,453 ♪ Oh, no ♪ 442 00:24:16,955 --> 00:24:20,584 ♪ I started to cry ♪ 443 00:24:20,667 --> 00:24:25,213 ♪ Which started the whole world laughing ♪ 444 00:24:25,297 --> 00:24:28,675 Woman: Uh-uh. No. Nothing. 445 00:24:28,758 --> 00:24:30,677 Hey. More blood. 446 00:24:30,760 --> 00:24:33,513 ♪ Oh, if I'd only seen ♪ 447 00:24:33,597 --> 00:24:35,015 (grunting) 448 00:24:35,098 --> 00:24:40,520 ♪ That the joke was on me ♪ 449 00:24:40,604 --> 00:24:46,526 -(blow poke thudding) - ♪ I looked at the skies ♪ 450 00:24:46,610 --> 00:24:52,199 ♪ Running my hands over my eyes ♪ 451 00:24:53,366 --> 00:24:57,495 ♪ And I fell out of bed ♪ 452 00:24:59,122 --> 00:25:01,333 ♪ Hurting my head ♪ 453 00:25:01,416 --> 00:25:04,878 ♪ From things that I'd said ♪ 454 00:25:06,379 --> 00:25:07,255 Take another look, Tyrone. 455 00:25:07,339 --> 00:25:10,717 Maybe an anonymous hookup somewhere. 456 00:25:10,800 --> 00:25:12,510 Who's telling you this shit? 457 00:25:12,594 --> 00:25:14,387 Someone trustworthy. 458 00:25:14,471 --> 00:25:15,597 Reputable. 459 00:25:19,476 --> 00:25:21,978 -I ain't no fag. Well, if somethin' comes to mind... 460 00:25:22,062 --> 00:25:24,105 give me a call. You've got my card. 461 00:25:25,523 --> 00:25:26,483 Jim: Was that enough time for you? 462 00:25:26,566 --> 00:25:30,070 -Dennis: Yes, sir. -Jim: Let's see what we've got. 463 00:25:33,531 --> 00:25:34,407 Jim: What's this list? 464 00:25:34,491 --> 00:25:37,327 Names of other people I've slept with. 465 00:25:37,410 --> 00:25:39,746 If you're going to get me up there and ask about Peterson, 466 00:25:39,829 --> 00:25:41,456 I'm guessing I'll also be asked 467 00:25:41,539 --> 00:25:42,916 about the other important married men in town 468 00:25:42,999 --> 00:25:45,627 I've slept with. 469 00:25:45,710 --> 00:25:48,255 Some of whom I, I think you know pretty well. 470 00:25:48,338 --> 00:25:53,927 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 471 00:25:55,011 --> 00:25:57,514 Your friends? 472 00:25:57,597 --> 00:25:59,140 Jim: Acquaintances. 473 00:25:59,724 --> 00:26:01,851 Donors, actually. 474 00:26:05,063 --> 00:26:06,564 I don't see this playing out well for us, Freda. 475 00:26:11,236 --> 00:26:11,653 Outing... 476 00:26:15,365 --> 00:26:18,451 innocent people on the stand 477 00:26:18,535 --> 00:26:21,955 in order to show what Michael Peterson was up to. 478 00:26:22,038 --> 00:26:24,791 Well, we have the autopsy, 479 00:26:24,874 --> 00:26:27,460 the crime scene, the photos, 480 00:26:27,544 --> 00:26:28,670 the emails. 481 00:26:29,296 --> 00:26:31,464 We have our theory. 482 00:26:33,675 --> 00:26:36,177 A man who is hiding 483 00:26:36,261 --> 00:26:39,848 gets caught and explodes. 484 00:26:42,225 --> 00:26:43,893 Jim: It all feels circumstantial. 485 00:26:46,730 --> 00:26:48,356 We have a theory 486 00:26:48,440 --> 00:26:51,276 about a motive and no murder weapon. 487 00:26:55,447 --> 00:26:58,783 Well, I guess we also still got Brad. 488 00:27:00,577 --> 00:27:03,163 David: Their search has hit a dead end. 489 00:27:03,246 --> 00:27:04,748 Michael: (over phone) I told you I didn't know this Rowe guy. 490 00:27:04,831 --> 00:27:06,875 Apparently, you're not as hot as we thought. 491 00:27:06,958 --> 00:27:08,793 Michael: Why did it seem like everyone wants a piece of me? 492 00:27:09,794 --> 00:27:11,212 Well... 493 00:27:11,296 --> 00:27:12,464 What are you up to this weekend? 494 00:27:12,547 --> 00:27:15,842 -David: Working for you. -What? No, forget me. 495 00:27:15,925 --> 00:27:17,969 Just spend time with your wife and kid, man. 496 00:27:18,053 --> 00:27:20,972 Well, Charlene's not so crazy about me right now. 497 00:27:21,056 --> 00:27:23,016 Michael: Oh yeah? What'd you do? 498 00:27:23,099 --> 00:27:25,977 Renovations and well, let's just say... 499 00:27:27,395 --> 00:27:29,189 I admire the relationship you and Kathleen had. 500 00:27:29,272 --> 00:27:30,732 Where she let you be you. 501 00:27:33,109 --> 00:27:34,861 My wife and I are just not on the same page. 502 00:27:34,944 --> 00:27:37,822 Oh. 503 00:27:37,906 --> 00:27:39,574 David: Happy to talk my problems, 504 00:27:39,657 --> 00:27:42,243 but, uh, I'm still on the clock here, Mike. 505 00:27:42,327 --> 00:27:44,371 Well, geez. Never mind. I can't afford you as it is. 506 00:27:44,454 --> 00:27:47,457 Okay. Well... thank you, David. 507 00:27:47,540 --> 00:27:51,086 Thank me when we hear "Not guilty." 508 00:27:51,169 --> 00:27:52,629 -Good night. -Good night. 509 00:27:53,630 --> 00:27:53,755 (chuckles) 510 00:27:55,256 --> 00:27:57,675 Nothing! Nothing! 511 00:27:57,759 --> 00:27:59,427 They got nothin'. 512 00:27:59,511 --> 00:28:01,262 -What's going on? -Michael: Rowe guy crapped out. 513 00:28:01,346 --> 00:28:02,889 DA's got nothing. 514 00:28:02,972 --> 00:28:04,474 Dad, this is great. 515 00:28:04,557 --> 00:28:05,058 (Michael chuckles) 516 00:28:05,141 --> 00:28:07,727 Martha: Hey, Dad. 517 00:28:11,356 --> 00:28:13,108 Would you talk about it with me? 518 00:28:13,191 --> 00:28:14,567 Talk about what? 519 00:28:19,948 --> 00:28:23,076 You really want to talk about your dad's sex life? 520 00:28:26,246 --> 00:28:28,498 Go to bed, honey. 521 00:28:29,249 --> 00:28:31,960 Okay. Good night. 522 00:28:34,838 --> 00:28:36,214 (shuts door) 523 00:28:36,297 --> 00:28:37,507 (sighs) 524 00:28:53,231 --> 00:28:55,191 Oh my god. 525 00:28:55,525 --> 00:28:57,026 Oh! 526 00:28:59,529 --> 00:29:00,613 (phone ringing) 527 00:29:07,078 --> 00:29:09,539 Hello? 528 00:29:09,622 --> 00:29:10,457 Brad: (over phone) Hey, it's Brad. How's it going? 529 00:29:10,540 --> 00:29:14,627 Uh, well, um... things are crazy, 530 00:29:14,711 --> 00:29:17,046 but, um, you know, good. 531 00:29:17,130 --> 00:29:18,590 You know, election's coming up. 532 00:29:18,673 --> 00:29:19,340 You? 533 00:29:19,424 --> 00:29:22,469 Brad: Not too bad. 534 00:29:22,552 --> 00:29:24,345 So, look, I have to cancel. 535 00:29:24,429 --> 00:29:26,139 -What? -Yeah. 536 00:29:26,222 --> 00:29:28,433 -Why? -My schedule's changed. 537 00:29:28,516 --> 00:29:30,894 I have to get up to Durham and back to Tampa 538 00:29:30,977 --> 00:29:33,313 in less than a day and... 539 00:29:33,396 --> 00:29:34,814 And I just think my ass might need 540 00:29:34,898 --> 00:29:36,566 at least a couple days to recover. 541 00:29:36,649 --> 00:29:36,691 (chuckles) 542 00:29:39,861 --> 00:29:41,738 Well, uh, let me know when you're passing through. 543 00:29:43,406 --> 00:29:44,741 Brad: For sure. 544 00:29:44,824 --> 00:29:45,909 Promise me something though. 545 00:29:45,992 --> 00:29:46,826 What? 546 00:29:46,910 --> 00:29:49,162 Brad: Stay hard till I get there. 547 00:29:49,245 --> 00:29:51,539 Uh, yeah. Alright. 548 00:29:51,623 --> 00:29:52,248 Brad: Take care. 549 00:29:52,332 --> 00:29:54,584 Yeah, you too. Bye. 550 00:29:59,422 --> 00:30:03,176 (operatic music playing) 551 00:30:04,594 --> 00:30:07,597 ♪ ♪ 552 00:30:20,068 --> 00:30:21,110 Kathleen: Oh. 553 00:30:22,570 --> 00:30:24,447 Oh, that was really very good. 554 00:30:24,531 --> 00:30:25,281 Thank you so much. 555 00:30:25,365 --> 00:30:28,243 Uh, are you good or... 556 00:30:28,326 --> 00:30:29,244 -I'm good. Yeah. I'll clear out. -Yeah? Alright. 557 00:30:29,327 --> 00:30:31,454 Thanks again. 558 00:30:31,538 --> 00:30:33,706 ♪ ♪ 559 00:30:41,631 --> 00:30:43,883 (water sputters) 560 00:30:48,137 --> 00:30:51,766 ♪ ♪ 561 00:31:07,699 --> 00:31:11,995 (operatic music continues) 562 00:31:35,893 --> 00:31:37,437 (woman moaning) 563 00:31:41,357 --> 00:31:43,651 (water sputtering) 564 00:31:44,360 --> 00:31:45,987 (air whooshes) 565 00:31:46,070 --> 00:31:46,988 Oh... 566 00:31:48,406 --> 00:31:50,658 Goddamn bats. 567 00:31:51,993 --> 00:31:53,328 Oh. 568 00:31:53,411 --> 00:31:55,913 (operatic music continues) 569 00:32:11,262 --> 00:32:12,639 (belt buckle clinks) 570 00:32:14,349 --> 00:32:18,102 (woman onscreen moaning) 571 00:32:42,418 --> 00:32:46,714 (moaning continues) 572 00:33:03,606 --> 00:33:04,691 Uh, how was the massage? 573 00:33:04,774 --> 00:33:08,986 Amazing. Until I had to take a shower. 574 00:33:09,070 --> 00:33:11,989 I think the bats are chewing the pipes or clogging them. 575 00:33:12,073 --> 00:33:12,699 All I know is, it's a problem. 576 00:33:12,782 --> 00:33:14,909 Mm-hmm. I'll figure it out. 577 00:33:16,411 --> 00:33:18,079 Let's just enjoy the night. Hmm? 578 00:33:20,123 --> 00:33:21,249 (clinks glass) 579 00:33:22,625 --> 00:33:24,544 (Michael clears throat) 580 00:33:25,211 --> 00:33:26,963 Hmm. 581 00:33:30,717 --> 00:33:32,009 -Where are the dogs? -Who cares? 582 00:33:34,762 --> 00:33:37,223 Almost ripped up the rug today. 583 00:33:37,306 --> 00:33:39,767 Oh yeah, I meant to ask. How'd the talk go with Patty? 584 00:33:39,851 --> 00:33:41,144 Oh, right. 585 00:33:41,227 --> 00:33:42,895 Um, well, uh... 586 00:33:42,979 --> 00:33:46,774 she can't refinance the house again. 587 00:33:46,858 --> 00:33:48,776 It's something-- German laws makes it verboten, 588 00:33:48,860 --> 00:33:51,863 so I, I think we're going to have to... 589 00:33:51,946 --> 00:33:54,824 I think we're going to have to keep chipping in to help with the boys. 590 00:33:56,492 --> 00:33:58,369 (soft chuckle) 591 00:33:59,829 --> 00:34:01,456 I know what you're doing here. 592 00:34:01,539 --> 00:34:04,333 Butter me up with a massage and a romantic night, 593 00:34:04,417 --> 00:34:07,587 and then you ask me to bail your kids out again 594 00:34:07,670 --> 00:34:08,504 because you let them get away with murder. 595 00:34:08,588 --> 00:34:10,590 Especially Clayton. 596 00:34:10,673 --> 00:34:11,924 I, I know you're mad at him. I am, too. 597 00:34:12,008 --> 00:34:15,344 You literally bought him a car when things blew up. 598 00:34:15,428 --> 00:34:19,307 Well, nothing actually blew up... that time. 599 00:34:19,849 --> 00:34:21,809 Clay got lucky. 600 00:34:23,478 --> 00:34:24,937 And you... are playing me. 601 00:34:26,689 --> 00:34:27,148 Is it working? 602 00:34:30,067 --> 00:34:32,862 The Great Dissembler, ladies and gentlemen. 603 00:34:35,990 --> 00:34:36,074 (chuckles) 604 00:34:55,426 --> 00:34:57,261 I guess we'll do what we always do, 605 00:34:57,345 --> 00:34:58,054 just figure it out. 606 00:35:02,225 --> 00:35:04,060 Some money for the boys. 607 00:35:06,521 --> 00:35:08,147 We need to deal with the plumbing first. 608 00:35:11,150 --> 00:35:11,192 And then... 609 00:35:12,527 --> 00:35:15,029 Ohh. 610 00:35:16,656 --> 00:35:17,990 We'll, um... 611 00:35:22,787 --> 00:35:24,413 (moans) 612 00:35:31,587 --> 00:35:34,257 And then... 613 00:35:35,424 --> 00:35:37,802 we'll, um... 614 00:35:42,098 --> 00:35:45,601 Oh... We'll deal with the bats later. 615 00:35:46,102 --> 00:35:50,690 (phone ringing) 616 00:35:53,276 --> 00:35:54,944 Hello. 617 00:35:55,027 --> 00:35:57,154 Tyrone: (on phone) I know you gave them my name, Dennis. 618 00:35:57,238 --> 00:35:59,657 I will do you like that Peterson bitch. You hear me? 619 00:35:59,740 --> 00:36:00,908 You shut your mouth. 620 00:36:00,992 --> 00:36:02,076 Shut it. 621 00:36:02,910 --> 00:36:05,413 -Tyrone? -(dial tone) 622 00:36:07,123 --> 00:36:08,165 Shit. 623 00:36:08,249 --> 00:36:11,502 Jean: (in English) What do you think of... 624 00:36:11,586 --> 00:36:13,045 ...when you think of Kathleen? 625 00:36:13,129 --> 00:36:15,548 I think of just these 626 00:36:15,631 --> 00:36:19,176 wonderful and funny moments. 627 00:36:19,260 --> 00:36:20,261 -Hello? -Man: Shh! 628 00:36:20,344 --> 00:36:21,888 Michael: She was so funny. 629 00:36:23,014 --> 00:36:25,683 There's this, there's this wonderful photo of her 630 00:36:25,766 --> 00:36:31,063 in front of the Imperial Palace in Tokyo just... looking. 631 00:36:31,147 --> 00:36:35,443 Or just... how we talk about the kids. 632 00:36:35,526 --> 00:36:38,446 Is it strange for you to be in the house where she died? 633 00:36:39,155 --> 00:36:40,406 No. 634 00:36:40,489 --> 00:36:42,116 I feel her here. 635 00:36:44,327 --> 00:36:47,622 Just imagine she might walk through that door any moment, 636 00:36:47,705 --> 00:36:49,248 just smiling, 637 00:36:49,332 --> 00:36:50,291 laughing, just... 638 00:36:52,335 --> 00:36:54,128 telling me I'm going to be late for something. 639 00:37:00,676 --> 00:37:02,970 Shit. (sniffles) 640 00:37:03,054 --> 00:37:06,849 (clears throat) Sorry. (deep breath) 641 00:37:06,933 --> 00:37:08,267 Can we take a moment? 642 00:37:08,351 --> 00:37:09,518 Yeah. 643 00:37:09,602 --> 00:37:10,937 Michael: Come here, Margie. 644 00:37:11,020 --> 00:37:12,438 I know you didn't come home just to hear me talk. 645 00:37:12,521 --> 00:37:15,483 You finally found someone who has to listen to your stories. 646 00:37:15,566 --> 00:37:16,734 Come here. 647 00:37:16,817 --> 00:37:20,696 Everyone, I'd like you to meet my other daughter, Margaret. 648 00:37:20,780 --> 00:37:22,448 -Jean: Hi. -Michael: Is it weird being back? 649 00:37:22,531 --> 00:37:23,991 Margaret: Yeah, it was a little weird going through town, 650 00:37:24,075 --> 00:37:27,036 like, but it's good to be home. 651 00:37:27,119 --> 00:37:29,872 You guys hungry? Should we make some lunch? 652 00:37:29,956 --> 00:37:32,917 Jean: Michael, are you sure it's okay to shoot the girls? 653 00:37:38,422 --> 00:37:39,340 Michael: (quietly) Sure. 654 00:37:42,385 --> 00:37:43,761 You get used to it faster than you think. 655 00:37:43,844 --> 00:37:44,720 Todd loves it. 656 00:37:44,804 --> 00:37:47,056 (Denis speaking French) 657 00:37:49,850 --> 00:37:51,560 (Jean speaking French) 658 00:38:19,547 --> 00:38:21,674 Huh? What? Huh? 659 00:38:21,757 --> 00:38:23,050 Come on. 660 00:38:24,135 --> 00:38:25,469 (speaking French) 661 00:39:28,616 --> 00:39:31,660 Devon: We've kept the office just the way she left it. 662 00:39:33,287 --> 00:39:36,665 The only things that are gone are the calendar 663 00:39:36,749 --> 00:39:38,292 and the diary she had in her desk. 664 00:39:38,375 --> 00:39:41,921 The police took them pretty early on. 665 00:39:42,004 --> 00:39:43,839 Caitlin: What did Mike take? 666 00:39:43,923 --> 00:39:45,424 Devon: Michael hasn't taken anything. 667 00:39:47,468 --> 00:39:49,345 What about Martha and Margaret? 668 00:39:49,428 --> 00:39:50,554 Did they come by? 669 00:39:50,638 --> 00:39:52,515 No one's reached out this whole time but you. 670 00:39:53,974 --> 00:39:55,851 I sent in my condolences pretty early on, 671 00:39:55,935 --> 00:39:58,604 but once the investigation started, 672 00:39:58,687 --> 00:40:01,357 I figured, better to keep my distance. 673 00:40:02,066 --> 00:40:04,276 I don't know why I thought 674 00:40:04,360 --> 00:40:05,277 that they'd be interested in this stuff. 675 00:40:10,533 --> 00:40:12,326 (sighs) 676 00:40:12,409 --> 00:40:14,495 Sorry, do you mind if I have a moment alone here? 677 00:40:15,287 --> 00:40:15,788 Of course. 678 00:40:15,871 --> 00:40:18,082 Take your time. 679 00:40:25,297 --> 00:40:28,092 (somber music playing) 680 00:41:03,127 --> 00:41:05,838 (indistinct chatter) 681 00:41:05,921 --> 00:41:07,506 Good morning. 682 00:41:07,590 --> 00:41:09,758 -Morning. -David: The trial's around the corner. 683 00:41:09,842 --> 00:41:12,052 We gotta control the narrative. 684 00:41:12,136 --> 00:41:14,847 I don't see a way around it, so, 685 00:41:14,930 --> 00:41:16,515 the interview would be filmed here, 686 00:41:16,599 --> 00:41:21,520 but it will be syndicated to all ABC affiliates. 687 00:41:21,604 --> 00:41:23,606 We can have the eyes and ears of the country. 688 00:41:27,902 --> 00:41:28,485 What you doing? 689 00:41:31,113 --> 00:41:33,240 Well, I'm just going through autopsy reports. 690 00:41:33,908 --> 00:41:36,035 That's totally normal. 691 00:41:37,077 --> 00:41:38,787 Nothing's normal anymore. 692 00:41:39,747 --> 00:41:41,874 -I know. I was kidding. -(phone buzzing) 693 00:41:48,464 --> 00:41:50,424 Margaret: Martha... 694 00:41:50,507 --> 00:41:52,092 (whispers): Hey. 695 00:41:53,344 --> 00:41:57,097 So they want us to do an interview on the news. 696 00:41:57,181 --> 00:41:58,224 -What? -I know. 697 00:41:58,307 --> 00:41:59,725 I don't want to do that. 698 00:41:59,808 --> 00:42:00,518 -I know, I-- -David: So... 699 00:42:02,811 --> 00:42:04,897 what do you think? 700 00:42:04,980 --> 00:42:07,066 The reporter, Sonya Pfeiffer, is a friend, 701 00:42:07,149 --> 00:42:08,400 so no curveballs. 702 00:42:08,484 --> 00:42:11,654 This is what Caitlin would be doing 703 00:42:11,737 --> 00:42:14,448 for the family if she was here. 704 00:42:14,531 --> 00:42:16,075 Margaret: Uh, we're not sure. 705 00:42:16,158 --> 00:42:17,534 It's just like a lot of people. 706 00:42:24,083 --> 00:42:27,253 Well, seems like you're already getting used to an audience. 707 00:42:28,337 --> 00:42:30,339 Yeah, but it's... 708 00:42:31,590 --> 00:42:32,091 it's a news show on TV. 709 00:42:32,174 --> 00:42:34,635 It's, like, immediate. 710 00:42:34,718 --> 00:42:37,096 What if we say the wrong thing? 711 00:42:37,179 --> 00:42:37,513 No, you girls will do great. 712 00:42:39,515 --> 00:42:40,099 Alright? 713 00:42:40,182 --> 00:42:42,977 Look, you'll have to accept, 714 00:42:43,060 --> 00:42:46,522 sooner or later, 715 00:42:46,605 --> 00:42:48,691 everyone's going to know who you are. 716 00:42:51,694 --> 00:42:53,654 ♪ ♪ 717 00:42:56,865 --> 00:43:00,619 I'm not going to push you girls to do anything you don't want to do. 718 00:43:01,912 --> 00:43:04,748 You know (stammers) let Caitlin and Candace 719 00:43:04,832 --> 00:43:05,874 piss on our family if that's what they-- 720 00:43:05,958 --> 00:43:07,501 -Margaret: Dad... -No. No, I mean it. Fuck them! 721 00:43:10,296 --> 00:43:11,505 I'd rather go to prison 722 00:43:11,588 --> 00:43:12,506 that put you girls through any more pain. 723 00:43:17,136 --> 00:43:17,511 We're okay. 724 00:43:19,388 --> 00:43:22,683 We'll, we'll do what we have to. 725 00:43:22,766 --> 00:43:25,811 Great. I'm going to get it set. 726 00:43:25,894 --> 00:43:29,189 And, uh, Martha, think about dyeing your hair. 727 00:43:29,273 --> 00:43:30,733 Bleach blonde isn't great on camera. 728 00:43:32,401 --> 00:43:34,403 ♪ ♪ 729 00:43:52,087 --> 00:43:53,172 (glasses clink) 730 00:43:58,010 --> 00:43:59,345 It's really good to see you, man. 731 00:44:00,387 --> 00:44:02,181 I've been thinking about you and your dad. 732 00:44:02,264 --> 00:44:03,515 -Yeah. -Your mom-- 733 00:44:03,599 --> 00:44:06,018 Yeah, man. It's, it's been intense. 734 00:44:06,101 --> 00:44:07,728 I'm telling you, man. Cabo. 735 00:44:10,105 --> 00:44:11,190 Look how tan I am. Right? 736 00:44:11,273 --> 00:44:13,359 I'm fuckin' hot. Right? 737 00:44:15,402 --> 00:44:15,569 (sniffs) 738 00:44:17,488 --> 00:44:18,697 (sighs) 739 00:44:18,781 --> 00:44:19,698 Fuck. 740 00:44:20,741 --> 00:44:22,493 (Nate sniffs) 741 00:44:22,576 --> 00:44:23,535 Nate: Oh. 742 00:44:24,787 --> 00:44:25,537 Oh. 743 00:44:26,163 --> 00:44:28,415 That's good shit, huh? 744 00:44:30,709 --> 00:44:31,752 Man... 745 00:44:32,461 --> 00:44:33,545 You know... 746 00:44:34,963 --> 00:44:37,049 -the thing about my dad... -I love your dad. 747 00:44:37,132 --> 00:44:37,883 ...is he's people. 748 00:44:37,966 --> 00:44:40,302 You know? 749 00:44:40,386 --> 00:44:41,303 What I'm starting to realize is 750 00:44:41,387 --> 00:44:42,763 that people are just people. 751 00:44:44,973 --> 00:44:46,058 And they go, and they, they create these labels. 752 00:44:46,141 --> 00:44:48,435 (Nate sniffs) 753 00:44:48,519 --> 00:44:49,895 They just try to categorize people. 754 00:44:49,978 --> 00:44:51,355 (Nate moans) 755 00:44:51,438 --> 00:44:52,815 What are you talking about? 756 00:44:56,652 --> 00:44:58,070 It's just my dad is complicated. 757 00:44:59,530 --> 00:45:01,782 -Nate: You wanna do another one? -Yeah. 758 00:45:01,865 --> 00:45:03,992 Dude, I'm telling you, Cabo's so fuckin' sick. 759 00:45:04,076 --> 00:45:05,661 You got to get away from here, man. 760 00:45:05,744 --> 00:45:07,830 Fuck, and I already did, like, all the groundwork and everything. 761 00:45:07,913 --> 00:45:08,580 Timeshare shit there, man. 762 00:45:08,664 --> 00:45:10,833 Like, you can make ten to one 763 00:45:10,916 --> 00:45:11,583 fucking on your investment, I'm telling you, dude. 764 00:45:14,169 --> 00:45:15,254 (door opens) 765 00:45:26,181 --> 00:45:26,723 What--? 766 00:45:31,395 --> 00:45:33,021 Oh fuck. 767 00:45:34,940 --> 00:45:36,316 Fuck. 768 00:45:40,779 --> 00:45:41,613 (sniffles) 769 00:45:48,620 --> 00:45:49,705 I'm sorry, Dad, I-- 770 00:45:49,788 --> 00:45:51,165 Imagine people seeing my son 771 00:45:51,248 --> 00:45:52,666 getting wasted around town. 772 00:45:52,750 --> 00:45:54,460 They're gonna think we're a family of assholes. 773 00:45:54,543 --> 00:45:57,129 Clayton's the fuckup, not you. 774 00:45:58,088 --> 00:46:00,632 You're my centurion. I need you focused. 775 00:46:03,635 --> 00:46:05,679 I know. I'm sorry, Dad-- 776 00:46:05,762 --> 00:46:07,139 Now go on up and have a shower. 777 00:46:08,891 --> 00:46:10,517 (shaky breath) 778 00:46:20,235 --> 00:46:22,112 (door closes) 779 00:46:23,447 --> 00:46:24,823 -You okay? -Todd: Yeah. 780 00:46:24,907 --> 00:46:26,700 Just, um... give me a minute, 781 00:46:26,783 --> 00:46:27,868 I'll get breakfast ready. 782 00:46:27,951 --> 00:46:29,161 Margaret: We can do it. 783 00:46:29,244 --> 00:46:29,786 No, it's fine. Just give me a minute. 784 00:46:34,750 --> 00:46:36,627 Bill: What does that mean? Can you forward me the letter? 785 00:46:36,710 --> 00:46:38,337 Tom: Yes, we will. 786 00:46:38,420 --> 00:46:41,089 Bottom line, though, Caitlin's lawyer was successful 787 00:46:41,173 --> 00:46:43,300 in stopping the payments coming from Nortel. 788 00:46:43,383 --> 00:46:45,302 She and her biological father 789 00:46:45,385 --> 00:46:46,345 have been identified as the next of kin. 790 00:46:46,428 --> 00:46:48,889 On the life insurance? 791 00:46:50,390 --> 00:46:51,600 Tom: You shouldn't count on it. 792 00:46:52,601 --> 00:46:54,520 After everything I've done for her. 793 00:46:55,938 --> 00:46:57,189 Greedy bitch. 794 00:46:57,272 --> 00:46:58,106 Bill: I can talk to Jackie 795 00:46:58,190 --> 00:47:00,859 about refinancing the house when I see her. 796 00:47:00,943 --> 00:47:03,028 Maybe dip into Dad's savings. 797 00:47:03,111 --> 00:47:04,738 My dad's in a nursing home in Reno. 798 00:47:04,821 --> 00:47:07,199 He has some savings that we were going to probably inherit. 799 00:47:07,282 --> 00:47:08,826 Bill: It's not much, but... 800 00:47:08,909 --> 00:47:10,536 Don't be gone too long, Bill. 801 00:47:10,619 --> 00:47:13,830 Please, okay? I need you here. 802 00:47:13,914 --> 00:47:16,291 Bill: Don't worry, Mike. I'll be back soon enough. 803 00:47:21,255 --> 00:47:21,755 (clears throat) 804 00:47:25,759 --> 00:47:27,052 Don't worry. 805 00:47:27,135 --> 00:47:28,846 David's a good friend. 806 00:47:28,929 --> 00:47:30,847 I swear I'll make it painless. 807 00:47:30,931 --> 00:47:32,766 You good? Alright. 808 00:47:34,268 --> 00:47:35,602 Well, just, um, imagine I'm one of the girls 809 00:47:35,686 --> 00:47:38,730 and we're, we're getting to know each other. 810 00:47:38,814 --> 00:47:41,608 With the interview, are you going to ask 811 00:47:41,692 --> 00:47:44,903 about our, our mom-mom in Germany? 812 00:47:44,987 --> 00:47:46,196 No, well, just, just what you remember. 813 00:47:46,280 --> 00:47:48,699 Uh, the good things. 814 00:47:48,782 --> 00:47:49,825 Thanks. Yeah. 815 00:47:52,578 --> 00:47:53,954 Sonya Pfeiffer: Okay. 816 00:47:55,163 --> 00:47:56,665 (sighs) 817 00:47:56,748 --> 00:47:59,167 This is Sonya Pfeiffer reporting 818 00:47:59,251 --> 00:48:00,877 for WTVD Channel 11 News. 819 00:48:00,961 --> 00:48:05,132 I'm with the daughters of novelist Michael Peterson 820 00:48:05,215 --> 00:48:07,342 who is preparing for trial for the murder of his wife 821 00:48:07,426 --> 00:48:09,011 Kathleen. 822 00:48:09,094 --> 00:48:12,472 Today, they break their silence on the case 823 00:48:12,556 --> 00:48:14,391 in this exclusive interview. 824 00:48:14,474 --> 00:48:15,559 Born to George and Liz Ratliff 825 00:48:15,642 --> 00:48:17,185 in Germany in the 1980s, 826 00:48:17,269 --> 00:48:20,731 where their father was stationed on a military base, 827 00:48:20,814 --> 00:48:22,524 Margaret was only two, 828 00:48:22,608 --> 00:48:24,234 Martha not even one, 829 00:48:24,318 --> 00:48:25,360 when he died on a mission in Panama. 830 00:48:25,444 --> 00:48:26,778 A year later, 831 00:48:26,862 --> 00:48:30,157 their mother died of a brain aneurysm. 832 00:48:30,240 --> 00:48:32,367 Within the course of two years, 833 00:48:32,451 --> 00:48:35,037 they lost both their biological parents. 834 00:48:35,120 --> 00:48:37,664 I remember almost nothing from that time. 835 00:48:37,748 --> 00:48:40,334 Martha: Yeah. I, I only remember 836 00:48:40,417 --> 00:48:42,961 what people tell me about that period. 837 00:48:43,045 --> 00:48:45,505 Sonya: Two of those people were Michael Peterson 838 00:48:45,589 --> 00:48:47,257 and his wife at the time, Patty, 839 00:48:47,341 --> 00:48:49,217 who were neighbors and close friends. 840 00:48:49,301 --> 00:48:50,135 It was confusing 841 00:48:50,218 --> 00:48:52,971 when Michael left Patty for Kathleen. 842 00:48:53,055 --> 00:48:55,349 -Woman: Exactly. -Martha: Yeah, confusing but wonderful. 843 00:48:55,432 --> 00:48:57,601 He's an adulterer. 844 00:48:57,684 --> 00:48:59,770 Martha: Ka-Kathleen became our mom. 845 00:48:59,853 --> 00:49:02,898 He loved her, and, and she loved us. 846 00:49:02,981 --> 00:49:04,691 Sonya: And the wedding was here. 847 00:49:04,775 --> 00:49:07,361 And you two were bridesmaids? 848 00:49:07,444 --> 00:49:08,862 Margaret: Yeah, we, we, like, sprinkled rose petals 849 00:49:08,945 --> 00:49:10,489 up the stairs on the way to their bedroom. 850 00:49:10,572 --> 00:49:11,823 It was like a movie. 851 00:49:11,907 --> 00:49:15,911 -(phone ringing) -(interview on TV continues) 852 00:49:17,663 --> 00:49:18,789 Hello? 853 00:49:18,872 --> 00:49:20,624 Margaret Blair: (on phone) Hi, this is Margaret Blair. 854 00:49:20,707 --> 00:49:22,209 I'm calling to speak with the DA. 855 00:49:23,418 --> 00:49:25,962 Um, I'm Freda Black. I'm an ADA here. 856 00:49:26,046 --> 00:49:27,714 Margaret Blair: I'm sorry to be calling so late, 857 00:49:27,798 --> 00:49:29,841 but I've been speaking with God, 858 00:49:29,925 --> 00:49:32,844 and he will not allow me to stay silent any longer. 859 00:49:32,928 --> 00:49:35,097 "Speak, Margaret, speak," He said. 860 00:49:35,180 --> 00:49:36,765 I'm sorry. Who did you say was calling? 861 00:49:36,848 --> 00:49:39,851 Margaret Blair. Liz Ratliff's sister. 862 00:49:39,935 --> 00:49:42,854 Martha and Margie are my nieces. 863 00:49:42,938 --> 00:49:45,399 I need to tell you about their mother's death. 864 00:49:45,482 --> 00:49:50,153 You found another woman at the bottom of the stairs? 865 00:49:50,237 --> 00:49:51,822 Liz had been complaining for weeks. 866 00:49:51,905 --> 00:49:54,074 For weeks about these, these migraines she was having. 867 00:49:54,157 --> 00:49:56,368 David: What the fuck, Mike? We're four weeks out! 868 00:49:56,451 --> 00:49:57,911 How could you not tell me? 869 00:49:57,994 --> 00:50:01,373 It was 20 years ago! In Germany! 870 00:50:01,456 --> 00:50:03,125 Why would I, why would I even think of it? 871 00:50:03,208 --> 00:50:06,128 I was helping her out with something or other that night, 872 00:50:06,211 --> 00:50:08,714 I don't remember what, but I left Liz 873 00:50:08,797 --> 00:50:11,174 very much alive and on her way to bed. 874 00:50:11,258 --> 00:50:14,136 The next morning, the girls' nanny, Agnes, 875 00:50:14,928 --> 00:50:17,305 woke us up... 876 00:50:17,389 --> 00:50:19,015 to tell us she'd found Liz at the bottom of the stairs. 877 00:50:19,099 --> 00:50:21,727 Patty: The Ratliffs were practically family. 878 00:50:21,810 --> 00:50:23,186 We taught at the same school. 879 00:50:23,270 --> 00:50:23,895 That's it! 880 00:50:23,979 --> 00:50:27,065 Liz's autopsy. It's all there. 881 00:50:27,149 --> 00:50:29,651 Margaret Blair: (over phone) Look, I told you, this can't be a coincidence. 882 00:50:29,735 --> 00:50:32,738 I know that he raised you, but he is not good. 883 00:50:32,821 --> 00:50:35,407 That's our dad! You can say those things! 884 00:50:35,490 --> 00:50:37,325 He's very manipulative, Margaret. 885 00:50:38,660 --> 00:50:41,580 I haven't even told you half of what we know about Germany. 886 00:50:41,663 --> 00:50:43,331 I can't talk to you anymore. Goodbye. 887 00:50:43,415 --> 00:50:44,124 Margaret Blair: Beware of false prophets who-- 888 00:50:46,668 --> 00:50:49,129 Martha: Jesus Christ... 889 00:50:49,212 --> 00:50:51,423 She's crazy. (sighs) 890 00:50:53,884 --> 00:50:56,261 Martha: It is kind of a weird coincidence 891 00:50:56,344 --> 00:50:59,055 we've had two moms die at the bottom of the stairs. 892 00:51:05,771 --> 00:51:07,355 So what are you saying? 893 00:51:11,735 --> 00:51:13,445 I'm not saying anything. I'm just... 894 00:51:15,030 --> 00:51:15,530 We just haven't talked about it. 895 00:51:15,614 --> 00:51:17,157 Don't freak out on me. 896 00:51:19,868 --> 00:51:23,580 So you think there's some connection? 897 00:51:23,663 --> 00:51:26,249 I can see why Aunt Margaret's suspicious. 898 00:51:26,333 --> 00:51:28,585 Mom died of a brain aneurysm 899 00:51:28,668 --> 00:51:30,003 which caused her to fall down the stairs. 900 00:51:30,086 --> 00:51:31,046 It was an accident. 901 00:51:31,129 --> 00:51:32,923 The same way Kathleen was an accident. 902 00:51:33,006 --> 00:51:34,007 Yes, exactly. 903 00:51:34,090 --> 00:51:36,259 And, like, isn't that weird? 904 00:51:36,343 --> 00:51:37,052 All of it's weird. 905 00:51:37,135 --> 00:51:40,639 Our dad died mysteriously in Panama. 906 00:51:40,722 --> 00:51:42,974 In fact, where was Mike when 9/11 happened? 907 00:51:43,058 --> 00:51:45,560 Oh, stop it, you sound fucking ridiculous. 908 00:51:45,644 --> 00:51:47,145 Well, you're starting to sound like Caitlin. 909 00:51:48,897 --> 00:51:50,315 It's like you don't even remember 910 00:51:50,398 --> 00:51:51,775 what happened before Christmas. 911 00:51:51,858 --> 00:51:53,485 Yes, I do. 912 00:51:53,568 --> 00:51:57,739 And then Kathleen died. And now we have to grow up. 913 00:51:57,823 --> 00:51:59,991 Dad has been there for us always. 914 00:52:00,075 --> 00:52:01,576 He didn't have to take us in, but he did. 915 00:52:01,660 --> 00:52:04,412 That's all that matters. 916 00:52:04,496 --> 00:52:07,499 So just stop questioning everything. Just stop. 917 00:52:07,582 --> 00:52:10,210 I can't. Can't. I can't! 918 00:52:15,757 --> 00:52:16,925 David: Was it strange for Mike 919 00:52:17,008 --> 00:52:20,053 to have been over at Liz's without you? 920 00:52:20,136 --> 00:52:20,846 Oh no, not at all. 921 00:52:20,929 --> 00:52:22,806 After George died, Liz needed a man 922 00:52:22,889 --> 00:52:25,058 to help around the house. 923 00:52:25,141 --> 00:52:26,560 David: Well... 924 00:52:26,643 --> 00:52:28,937 The DA's going to suggest some infidelity. 925 00:52:29,020 --> 00:52:30,188 You know that, right? 926 00:52:30,272 --> 00:52:30,897 Liz and I were good friends. That's it. 927 00:52:30,981 --> 00:52:33,191 Patty: Under no circumstances 928 00:52:33,275 --> 00:52:37,195 would she put carnal desires above our friendship. 929 00:52:37,279 --> 00:52:39,656 And as far as Michael's impropriety, at the time, 930 00:52:39,739 --> 00:52:42,033 he was never very good at hiding it. 931 00:52:42,117 --> 00:52:43,076 I didn't sleep with Liz. 932 00:52:45,161 --> 00:52:46,705 This is all in German, Mike. 933 00:52:46,788 --> 00:52:47,539 Michael: Patty can translate it for you. 934 00:52:47,622 --> 00:52:50,083 It says what I've already told you. 935 00:52:50,166 --> 00:52:53,044 Liz Ratliff died of a, of a brain aneurysm. 936 00:52:53,128 --> 00:52:56,047 We'll, um, get a court-certified translator 937 00:52:56,131 --> 00:52:57,883 and turn it all over to the DA. 938 00:52:57,966 --> 00:53:00,385 We don't want to look like we're hiding anything. 939 00:53:00,468 --> 00:53:01,636 Well, I'm not. 940 00:53:03,305 --> 00:53:07,893 I'm going to need to speak with the girls, uh, privately. 941 00:53:07,976 --> 00:53:10,186 -Michael: By all means. -No cameras, please. 942 00:53:10,270 --> 00:53:13,023 Mike, can you please. 943 00:53:13,106 --> 00:53:16,151 Thanks. I'll come get you when this is over. 944 00:53:20,822 --> 00:53:22,240 The girls knew? 945 00:53:23,783 --> 00:53:26,328 Not just about the aneurysm, but the stairs? 946 00:53:28,413 --> 00:53:30,707 It's essential you're honest with me right now. 947 00:53:31,583 --> 00:53:33,585 Ask them. 948 00:53:40,383 --> 00:53:41,718 Hey, girls! 949 00:53:45,221 --> 00:53:46,765 David: It must feel surreal 950 00:53:48,016 --> 00:53:49,684 you're getting pulled into this. 951 00:53:51,895 --> 00:53:55,482 Look, the most important thing to me is the truth. 952 00:53:55,565 --> 00:53:58,902 And if there's anything you want to say 953 00:53:58,985 --> 00:54:00,362 about your mother's death... 954 00:54:00,862 --> 00:54:02,948 anything at all, 955 00:54:03,657 --> 00:54:05,116 now's the time to say it. 956 00:54:07,535 --> 00:54:08,119 Wait, which mom's death? 957 00:54:11,623 --> 00:54:13,625 Liz mom. 958 00:54:13,708 --> 00:54:15,126 Your biological mother. 959 00:54:27,138 --> 00:54:29,099 Hey, Mike. 960 00:54:29,182 --> 00:54:31,977 Everything checks out. I'll stick around in case you need me. 961 00:54:43,905 --> 00:54:45,615 You girls okay? 962 00:54:50,620 --> 00:54:52,080 It's us against them. 963 00:54:53,665 --> 00:54:55,667 And they're, uh, clearly willing to go 964 00:54:55,750 --> 00:54:57,043 as low as possible to hurt us. 965 00:54:57,711 --> 00:54:58,878 And we can't let them. 966 00:55:01,881 --> 00:55:04,092 There are no secrets between us anymore. 967 00:55:19,024 --> 00:55:20,442 (door opens) 968 00:55:21,776 --> 00:55:22,944 Rudolph's already filing a motion 969 00:55:23,028 --> 00:55:26,489 to keep Liz Ratliff out. 970 00:55:26,573 --> 00:55:28,366 We can argue the 404(b). 971 00:55:28,450 --> 00:55:30,035 Oh yeah. Come on in. 972 00:55:36,332 --> 00:55:39,294 I was just thinking about these two girls. 973 00:55:45,050 --> 00:55:45,717 How are yours doing? 974 00:55:45,800 --> 00:55:48,136 Oh, they're good. 975 00:55:50,138 --> 00:55:51,890 I've been teasing 'em. 976 00:55:51,973 --> 00:55:53,683 They've been eating so much mac and cheese 977 00:55:53,767 --> 00:55:55,727 that, that their hair is going to get curly. 978 00:55:55,810 --> 00:55:58,104 (both laugh) 979 00:55:58,980 --> 00:56:00,857 -Never heard of that. -Mm-hmm. 980 00:56:02,776 --> 00:56:04,694 Jim: Hmm. 981 00:56:04,778 --> 00:56:06,196 They're with Van this week. 982 00:56:06,279 --> 00:56:07,322 (phone rings) 983 00:56:10,075 --> 00:56:10,450 Uh-huh. 984 00:56:11,993 --> 00:56:13,244 Uh, put him through. 985 00:56:15,997 --> 00:56:17,082 Duane, what you got? 986 00:56:17,165 --> 00:56:20,001 Peterson was standing over her 987 00:56:20,085 --> 00:56:21,086 when he beat her. 988 00:56:21,169 --> 00:56:22,921 The speck of blood on the inside 989 00:56:23,004 --> 00:56:24,380 of his shorts? 990 00:56:24,464 --> 00:56:25,090 The blood flew upwards. 991 00:56:25,173 --> 00:56:27,509 And that was the last piece. 992 00:56:27,592 --> 00:56:29,094 We've managed to replicate this crime scene 993 00:56:29,177 --> 00:56:32,097 to a tee with the blow poke. 994 00:56:32,180 --> 00:56:33,264 You got yourself a murder weapon, sir. 995 00:56:33,348 --> 00:56:36,601 I'm looking forward to testifying for you. 996 00:56:36,684 --> 00:56:37,435 Great work, Duane. 997 00:56:37,519 --> 00:56:40,313 Hot damn. Uh, send that report. 998 00:56:43,233 --> 00:56:44,317 I knew it. 999 00:56:48,029 --> 00:56:50,490 I could feel it in my gut. 1000 00:57:02,085 --> 00:57:04,963 I never told you this before, 1001 00:57:05,046 --> 00:57:06,381 but, um... 1002 00:57:07,715 --> 00:57:10,468 I lost my brother and sisters in a house fire 1003 00:57:10,552 --> 00:57:12,345 when I was 13. 1004 00:57:13,054 --> 00:57:14,722 Jack was ten 1005 00:57:14,806 --> 00:57:16,307 and my two little sisters... 1006 00:57:18,059 --> 00:57:19,352 they were even younger. 1007 00:57:21,521 --> 00:57:22,438 Sophie-Anne and Mary. 1008 00:57:27,902 --> 00:57:28,319 I got out. 1009 00:57:29,988 --> 00:57:32,323 But... they didn't. 1010 00:57:35,076 --> 00:57:37,036 I'm so sorry, Jim. 1011 00:57:38,580 --> 00:57:40,999 Terrible things just happen. 1012 00:57:41,082 --> 00:57:42,417 You know. 1013 00:57:46,212 --> 00:57:48,381 Innocent children can burn up in a fire. 1014 00:57:55,263 --> 00:57:58,850 And women can trip and fall down the stairs 1015 00:57:58,933 --> 00:58:00,018 for no reason. 1016 00:58:04,814 --> 00:58:06,191 They can. 1017 00:58:11,946 --> 00:58:13,031 Start filing a motion. 1018 00:58:13,823 --> 00:58:15,658 We're gonna have to dig her up. 1019 00:58:17,285 --> 00:58:19,787 Freda: We'll need permission from next of kin. 1020 00:58:20,622 --> 00:58:22,207 The girls could say no. 1021 00:58:23,374 --> 00:58:23,583 They could. 1022 00:58:26,502 --> 00:58:28,880 If they find out she died of natural causes, 1023 00:58:28,963 --> 00:58:30,673 like the original autopsy said... 1024 00:58:32,091 --> 00:58:33,885 it's gonna look bad for us. 1025 00:58:35,136 --> 00:58:36,387 Maybe. 1026 00:58:40,350 --> 00:58:42,393 Or maybe we all find out the truth. 1027 00:58:47,023 --> 00:58:49,484 Let the games begin. 1028 00:58:49,567 --> 00:58:52,820 "To the esteemed lawyers who are pursuing the prosecution 1029 00:58:52,904 --> 00:58:54,113 "of our father, Michael Peterson. 1030 00:58:54,197 --> 00:58:56,616 "we are writing to convey 1031 00:58:56,699 --> 00:58:59,077 "our feelings of distress in this matter. 1032 00:58:59,160 --> 00:59:01,663 "However, seeing that you have no compassion 1033 00:59:01,746 --> 00:59:03,373 "for the memory of our mother, 1034 00:59:03,456 --> 00:59:05,833 "we reluctantly consent to your request 1035 00:59:05,917 --> 00:59:07,627 "to exhume our mother's body. 1036 00:59:10,672 --> 00:59:12,674 "We are confident that you will conclude 1037 00:59:12,757 --> 00:59:15,426 "what experts concluded almost 20 years ago, 1038 00:59:15,510 --> 00:59:19,138 "that our mother died of a brain aneurysm 1039 00:59:20,098 --> 00:59:22,058 "and that our father, Michael Peterson, 1040 00:59:22,141 --> 00:59:25,311 "will be vindicated of these outrageous claims. 1041 00:59:25,395 --> 00:59:28,356 Sincerely yours, Margaret and Martha Ratliff." 1042 00:59:30,191 --> 00:59:31,526 Michael: Thank you. 1043 00:59:33,403 --> 00:59:35,363 Of course, Dad. Anything. 1044 00:59:37,240 --> 00:59:38,950 (exhales) 1045 00:59:50,253 --> 00:59:56,467 (reporters clamoring) 1046 00:59:56,551 --> 00:59:59,637 (lively classical music playing) 1047 00:59:59,721 --> 01:00:01,514 ♪ ♪ 1048 01:00:07,478 --> 01:00:10,398 (clamoring continues) 1049 01:00:21,784 --> 01:00:23,202 Man: Hold the door, please. 1050 01:00:28,082 --> 01:00:30,168 (Michael sighs) 1051 01:00:39,010 --> 01:00:41,012 (elevator beeps) 1052 01:00:49,812 --> 01:00:53,232 You're going to be smiling in prison soon, you prick. 1053 01:01:03,076 --> 01:01:05,953 (inaudible) 1054 01:01:06,954 --> 01:01:08,247 (camera shutters clicking) 1055 01:01:08,748 --> 01:01:10,416 (inaudible) 1056 01:01:11,876 --> 01:01:14,545 ♪ ♪ 1057 01:01:36,359 --> 01:01:37,944 Bailiff: All rise. 1058 01:01:41,155 --> 01:01:43,116 Oyez, oyez, oyez. 1059 01:01:43,199 --> 01:01:44,367 This honorable court for the County of Durham 1060 01:01:44,450 --> 01:01:47,578 is now open and sitting for the dispatch of its business. 1061 01:01:47,662 --> 01:01:51,749 The Honorable Judge Orlando Hudson presiding. 1062 01:01:51,833 --> 01:01:53,709 God save the state and this honorable court. 1063 01:01:56,212 --> 01:01:57,630 You may be seated. 1064 01:01:59,257 --> 01:02:01,426 -And good morning. -All: Good morning, Your Honor. 1065 01:02:01,509 --> 01:02:03,010 This court is now prepared to hear the case 1066 01:02:03,094 --> 01:02:05,555 of the state versus Michael Iver Peterson. 1067 01:02:05,638 --> 01:02:08,599 Mr. Hardin, you may proceed with your opening. 1068 01:02:08,683 --> 01:02:09,892 Thank you, Your Honor. 1069 01:02:22,196 --> 01:02:23,906 Good morning. 1070 01:02:23,990 --> 01:02:26,617 In a very real sense, 1071 01:02:26,701 --> 01:02:28,953 this case is about pretense 1072 01:02:29,036 --> 01:02:30,455 and appearances. 1073 01:02:30,538 --> 01:02:32,290 (heartbeat thumping) 1074 01:02:32,373 --> 01:02:35,042 It's about things not being as they seem. 1075 01:02:36,544 --> 01:02:40,214 Man: One, two, three, four. 1076 01:02:40,298 --> 01:02:42,800 ("Lawyers, Guns and Money" by Warren Zevon playing) 1077 01:02:54,645 --> 01:02:56,647 ♪ I went home with the waitress ♪ 1078 01:03:00,610 --> 01:03:01,777 ♪ The way I always do ♪ 1079 01:03:05,823 --> 01:03:08,659 ♪ How was I to know ♪ 1080 01:03:10,244 --> 01:03:12,705 ♪ She was with the Russians too? ♪ 1081 01:03:23,090 --> 01:03:24,675 ♪ I was gambling in Havana ♪ 1082 01:03:28,346 --> 01:03:29,722 ♪ I took a little risk ♪ 1083 01:03:32,642 --> 01:03:35,686 ♪ Send lawyers, guns and money ♪ 1084 01:03:38,397 --> 01:03:40,858 ♪ Dad, get me out of this ♪ 1085 01:03:40,942 --> 01:03:47,198 ♪ Ha! ♪