1
00:00:08,383 --> 00:00:11,553
و پنج، شش، هفت، هشت
2
00:00:11,636 --> 00:00:14,514
یک، دو، سه، چهار
3
00:00:14,597 --> 00:00:17,559
پنج، شش، هفت، هشت
4
00:00:17,587 --> 00:00:18,930
مامانت چطوری مرد؟
5
00:00:19,868 --> 00:00:21,312
منظورم مامان واقعیته
6
00:00:21,813 --> 00:00:23,356
آنوریسم مغزی
[ اتساع عروق مغز ]
7
00:00:33,491 --> 00:00:34,909
چیزی ازش یادت میاد؟
8
00:00:38,246 --> 00:00:39,914
نه وقتی مرد فقط دو سالم بود
9
00:00:44,002 --> 00:00:47,130
بعضی وقتا یه چیزایی یادم میاد
ولی بعد متوجه میشم
10
00:00:47,213 --> 00:00:50,967
که چیزایین که بقیه بهم گفتن
یا توی عکسا دیدم
11
00:00:52,677 --> 00:00:54,512
و بعدشم کثلین مامانم شد
12
00:00:55,513 --> 00:00:57,766
البته اولش پتی توی آلمان مامانم بود
13
00:00:57,849 --> 00:00:58,933
...ولی
14
00:01:01,644 --> 00:01:03,146
در واقع کثلین بود
15
00:01:05,523 --> 00:01:06,900
اون بود که ازمون مراقبت کرد
16
00:01:19,162 --> 00:01:21,372
بعد از امتحانا اینجا بمون
17
00:01:21,456 --> 00:01:23,500
میدونی که باید برم خونه
18
00:01:23,583 --> 00:01:27,420
چرا باید بری؟
19
00:01:27,504 --> 00:01:29,464
فعلا که قرار نیست خبری از دادگاه باشه
20
00:01:30,548 --> 00:01:36,429
چون ممکنه آخرین تابستون تقریبا عادیای باشه
21
00:01:36,513 --> 00:01:37,889
که قراره با خانوادهـم بگذرونم
22
00:01:38,807 --> 00:01:40,475
باشه
23
00:01:40,558 --> 00:01:41,976
پس میام بهت سر میزنم
24
00:01:43,812 --> 00:01:45,939
یه جوری میشه
25
00:01:46,022 --> 00:01:47,982
و آمادگی همچین چیزی رو ندارم
26
00:01:59,160 --> 00:02:00,370
خب اگه بیام
27
00:02:01,621 --> 00:02:03,456
حتما که مجبور نیستی بهشون بگی همجنسگرایی
28
00:02:03,540 --> 00:02:05,750
میتونیم وانمود کنیم
فقط دوست معمولی هستیم
29
00:02:11,497 --> 00:02:13,800
قول بده حداقل بهم زنگ میزنی
30
00:02:13,883 --> 00:02:15,260
آره، حتما
31
00:02:21,478 --> 00:02:26,478
.:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::.
[ WwW.NightMovie.Top ]
32
00:02:29,670 --> 00:02:37,350
دانلود فیلموسریالهای روز دنیا، بدونسانسور و حذفیات، بهمراه
زیرنویسچسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی
33
00:02:38,143 --> 00:02:41,643
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @NightMovie_Co ]
34
00:02:42,961 --> 00:02:49,961
«مترجمین: امیر موذنی و عاطفه بدوی»
::. M_619 & Atefeh Badavi .::
35
00:04:24,389 --> 00:04:25,932
دقیقا چیه؟
36
00:04:26,015 --> 00:04:28,226
یه ابزار شومینهـست
37
00:04:31,479 --> 00:04:34,732
یه چیزی بین انبر و دَم
38
00:04:34,764 --> 00:04:37,539
[ مارس 2002، چهار ماه بعد از مرگ کثلین ]
39
00:04:39,362 --> 00:04:41,906
چه ماشین جیگری
40
00:04:41,990 --> 00:04:43,908
خواهر کثلین یه سال پیش موقع کریسمس
41
00:04:43,992 --> 00:04:46,536
به هرکدوم از خواهر و برادراش یکی کادو داد
42
00:04:47,912 --> 00:04:49,539
و بعد از این که ما
43
00:04:49,622 --> 00:04:51,666
جستجوی اولیه خونه روانجام دادیم
44
00:04:51,749 --> 00:04:53,167
اندازهگیریهای معمول، عکاسی
45
00:04:53,251 --> 00:04:56,170
از روی اون عکسها متوجه شد
46
00:04:56,254 --> 00:04:59,514
که قبلا توی شومینهی خونهی پیترسون بوده
و الان گم شده
47
00:04:59,539 --> 00:05:04,345
ما فکر نمیکنیم
که همنیطوری اتفاقی گم شده باشه
48
00:05:04,429 --> 00:05:06,597
امکانش هست که کارشناسا به این نتیجه برسن
49
00:05:06,681 --> 00:05:08,266
که واقعا بهخاطر افتادن مرده باشه؟
50
00:05:08,349 --> 00:05:10,685
خیلیها، که باهوشتر از منم هستن
51
00:05:10,768 --> 00:05:12,186
از روز اول گفتن
52
00:05:12,270 --> 00:05:14,856
که فقط میتونه یه علت داشته باشه، کتک خوردن
53
00:05:14,939 --> 00:05:16,315
کجا میتونه باشه؟
54
00:05:16,399 --> 00:05:18,234
هرجایی که کثلین قایمش کرده
55
00:05:18,317 --> 00:05:20,154
اصلا یادم نمیاد
که کندیس اونو بهش داده بود
56
00:05:20,186 --> 00:05:21,612
خب اصلا چرا باید یادت بیاد؟
57
00:05:21,696 --> 00:05:23,531
آخه کدوم خری ابزارهای شومینه رو
58
00:05:23,614 --> 00:05:24,824
به عنوان کادوی کریسمس هدیه میده؟
59
00:05:24,907 --> 00:05:27,452
چه برسه به یه دونهـشو؟
60
00:05:27,535 --> 00:05:28,995
خب آخه کاربردین
61
00:05:30,872 --> 00:05:31,956
به جون خودم اون وسیلهی مسخره
62
00:05:32,040 --> 00:05:34,334
یه جایی همون داخله
63
00:05:34,417 --> 00:05:36,002
و عمرا هم خونی نیست
64
00:05:43,551 --> 00:05:44,552
خلاص شدن از شرشون چقدر هزینه میبره؟
65
00:05:44,635 --> 00:05:48,389
خب اول این که به این راحتیا
نمیشه از شرشون خلاص بشین
[اکتبر 2001، دو ماه قبل از مرگ کثلین]
66
00:05:49,265 --> 00:05:51,309
خلاص شدن از شر خفاشها خیلی مکافات داره
67
00:05:51,392 --> 00:05:53,102
باید جابجاشون کرد
68
00:05:53,186 --> 00:05:53,842
ارزونم درنمیاد
69
00:05:55,938 --> 00:05:58,274
خب پس اجازه بدین
درموردش با شوهرم صحبت کنم
70
00:05:58,357 --> 00:05:59,942
یه چند روزی بهمون فرصت بدین
71
00:06:00,026 --> 00:06:02,737
هرچی بیشتر صبر کنین وضعیت بدتر میشه
72
00:06:02,820 --> 00:06:04,906
حداقل هنوز وارد لولهکشی ساختمون نشدن
73
00:06:06,616 --> 00:06:09,202
اگه اینطور باشه
دیگه جدی به گای سگ میرین
74
00:06:09,285 --> 00:06:11,621
.پسرا دارن سرویسمون میکنن
جفتشون پول احتیاج دارن
75
00:06:11,704 --> 00:06:13,498
کلیتون سرمایهـش رو توی بازار از دست داده
76
00:06:13,581 --> 00:06:16,292
و تاد هم درگیر اون وبسایته
77
00:06:16,375 --> 00:06:18,044
جریان وبسایت چیه؟
78
00:06:18,127 --> 00:06:19,295
منم نمیدونم چیه
79
00:06:19,378 --> 00:06:20,922
با قابلیتهایی که کلیتون داره
80
00:06:21,005 --> 00:06:22,481
باید به راحتی بتونه یه کار پیدا کنه
81
00:06:22,528 --> 00:06:24,145
قعلا باید تمرکزشو بذاره روی درس و مشقش
82
00:06:24,247 --> 00:06:26,427
جرات داری دوباره انجامش بده
83
00:06:26,803 --> 00:06:29,263
مایک؟
84
00:06:29,347 --> 00:06:31,307
سگه دوباره داره اسباب اثاثیهی خونه رو میجوه
85
00:06:32,850 --> 00:06:34,654
پسرا دوباره به کمکت احتیاج پیدا میکنن پتی
86
00:06:34,679 --> 00:06:37,939
نمیدونم الان
زمان مناسبی برای این کاره یا نه
87
00:06:38,022 --> 00:06:41,442
نمیتونی دوباره روی خونه وام بگیری؟
88
00:06:41,526 --> 00:06:42,596
کار سمپاش تموم شده -
نه دیگه نمیتونم -
89
00:06:42,658 --> 00:06:45,947
بانکهای آلمان اجازهی همچین کاری رو نمیدن
90
00:06:46,030 --> 00:06:47,115
اوضاع خوب نیست
91
00:06:47,198 --> 00:06:49,242
پتیـه -
مایک؟ -
92
00:06:49,325 --> 00:06:50,076
خب، اوضاع نورتل هم خیلی بده
93
00:06:50,159 --> 00:06:52,870
دیگه نمیتونم بیشتر از این از کثلین کمک بگیرم
94
00:06:55,248 --> 00:06:58,084
متوجهم، ولی واقعا امکانش نیست
95
00:06:59,460 --> 00:07:01,712
پس مایک، هرکاری که کنیم
96
00:07:02,421 --> 00:07:03,631
روشون تاثیر میذاره
97
00:07:03,714 --> 00:07:04,465
لطفا
98
00:07:04,549 --> 00:07:07,051
اینقدر نگران مارتا و مارگارت نباش، کی
99
00:07:07,135 --> 00:07:09,749
خودشون خواستن از یه قاتل حمایت کنن
100
00:07:09,788 --> 00:07:12,098
ولی خب عملا حق انتخابی نداشتن
101
00:07:12,181 --> 00:07:13,766
ببین
102
00:07:13,850 --> 00:07:15,476
میدونم که هضم همهی اینا باهم باهم سخته
103
00:07:15,560 --> 00:07:17,311
اما به عنوان وکیلت
104
00:07:17,395 --> 00:07:19,272
تا وقتی که بهم اجازهی شروع کار
و حمله بهشون رو ندی
105
00:07:19,355 --> 00:07:20,314
مایکل از پول مادرت
106
00:07:20,398 --> 00:07:22,525
برای پرداخت حق وکیل مدافعش استفاده میکنه -
آره -
107
00:07:22,608 --> 00:07:24,569
ولی میتونم کاری کنم
که تا موقع تقسیم سهم و ارثتون
108
00:07:24,652 --> 00:07:26,222
پرداختیها رو عقب بندازن
109
00:07:26,247 --> 00:07:26,777
دقیقا
110
00:07:27,339 --> 00:07:29,657
،فکر میکنم دیگه وقتش شده کیتلین
ولی تصمیمش با خودته
111
00:07:29,740 --> 00:07:32,451
نمیتونم به جات تصمیم بگیرم
112
00:07:32,535 --> 00:07:34,579
واقعا دلم نمیخواد
الان در این مورد تصمیم بگیرم
113
00:07:35,913 --> 00:07:37,540
تابستونو میرم دورهم
114
00:07:37,623 --> 00:07:39,417
شاید اون موقع بتونیم درموردش صحبت کنیم
115
00:07:39,500 --> 00:07:41,794
اینا همش توی کامپیوتر پیترسون بوده
116
00:07:41,878 --> 00:07:43,796
میتونین تایید کنین که اینا عکسای شماست؟
117
00:07:47,842 --> 00:07:49,719
شما با مایکل پیترسون رابطهی جنسی داشتین؟
118
00:07:50,052 --> 00:07:51,512
نه
119
00:07:55,610 --> 00:07:57,894
من عضو نیروی دریایی بودم"
120
00:07:57,977 --> 00:08:00,104
"عاشق گاییدن و ساک زدن کیر و کون ملت بودم
121
00:08:02,880 --> 00:08:04,192
پیترسون اینو براتون نوشته بود؟
122
00:08:05,818 --> 00:08:07,069
آره
123
00:08:08,335 --> 00:08:09,405
آقای والگامات
124
00:08:11,115 --> 00:08:14,410
انتظار دارین باور کنم
125
00:08:14,493 --> 00:08:17,622
که بعد از این همه ایمیل و تماس
126
00:08:17,705 --> 00:08:19,498
که بینتون رد و بدل شده
127
00:08:19,582 --> 00:08:23,544
شما دو تا هرگز باهم ملاقاتی نداشتین؟
128
00:08:23,628 --> 00:08:25,379
هرگز -
اگه بگین که اینطور نبوده -
129
00:08:25,463 --> 00:08:26,970
بازم باید بیاین وشهادت بدین
130
00:08:31,985 --> 00:08:34,001
باورم نمیشه که میخواین
اینا رو توی دادگاه نشون بدین
131
00:08:36,224 --> 00:08:37,975
بازم خوبه کیرم کلفته
132
00:08:38,935 --> 00:08:41,312
بهنظر من که همچین مالیم نیست
133
00:08:42,105 --> 00:08:43,231
اینطور فکر نمیکنی؟
134
00:08:45,566 --> 00:08:46,776
این یکیه رو دیدی؟
135
00:08:47,485 --> 00:08:49,445
میذاریم هیئت منصفه در این مورد تصمیم بگیره
136
00:08:51,155 --> 00:08:52,615
خب، من که اصلا تعجب نکردم
137
00:08:52,698 --> 00:08:54,867
منم همینطور -
خیلیخب، ران -
138
00:08:54,951 --> 00:08:57,203
یه چیزی بخور و برگرد اینجا
139
00:08:59,205 --> 00:09:00,993
خب، ران پشت خط بود
140
00:09:01,018 --> 00:09:03,543
جستجوشون به جایی رسید؟
سیخ شومینه رو پیدا کردن؟
141
00:09:03,568 --> 00:09:04,877
نه، هیچی
142
00:09:04,916 --> 00:09:07,588
ولی ظاهرا
143
00:09:07,672 --> 00:09:09,257
دیور هنوز داره
با اون سیخی که کندیس بهشون داده
144
00:09:09,340 --> 00:09:11,884
سرای مصنوعی رو له و لورده میکنه
145
00:09:11,968 --> 00:09:12,551
و؟
146
00:09:12,635 --> 00:09:15,179
خب خبر خوب همینه
147
00:09:15,263 --> 00:09:17,056
که هنوز نتونستن ثابت کنن که سیخ شومینه
148
00:09:17,139 --> 00:09:18,474
میتونه اون صحنهی جرم رو ایجاد کنه
149
00:09:20,184 --> 00:09:22,895
خبر بد اینه که دادستان بخش عزمشو جزم کرده
150
00:09:22,920 --> 00:09:24,438
که یکی رو که باهاش خوابیدی رو پیدا کنه
151
00:09:24,522 --> 00:09:26,217
باید در مورد ایمیلا صحبت کنیم
152
00:09:26,311 --> 00:09:28,123
کدوم ایمیلا؟
153
00:09:28,154 --> 00:09:31,153
ایمیلای بین مایک و برد والگامات
154
00:09:31,904 --> 00:09:34,099
و یه تعدادی هم فاحشهی آنلاین
[ ارائهدهندهی خدمات جنسی ]
155
00:09:34,208 --> 00:09:35,886
وایسا ببینم. فاحشه. چی؟
156
00:09:35,911 --> 00:09:37,868
بیل، آروم بگیر
157
00:09:37,952 --> 00:09:39,453
تاد شاید بهتر باشه تو و مامانت
158
00:09:39,537 --> 00:09:40,764
یکم اینجا رو جمع و جور کنین
159
00:09:40,789 --> 00:09:42,289
میرم یکم قهوه درست کنم
160
00:09:42,499 --> 00:09:43,666
حتما
161
00:09:48,379 --> 00:09:50,172
ژان. لطفا. خانواده نباشن
162
00:09:56,554 --> 00:10:00,599
تام، من هیچکدوم از اون مردا رو حضوری ندیدم
163
00:10:00,683 --> 00:10:03,561
آره، برد رو نزدیک بود که حضوری ببینم
164
00:10:03,644 --> 00:10:04,854
ولی این اتفاق نیفتاد
165
00:10:04,937 --> 00:10:06,147
همین، تمام
166
00:10:11,068 --> 00:10:13,154
بعضی وقتا فال گوش ایستادن
167
00:10:13,237 --> 00:10:14,905
باعث میشه چیزایی رو بشنوی که دلت نمیخواد
168
00:10:14,989 --> 00:10:16,824
حالا یه سری ایمیل این وسط بوده
خب که چی؟
169
00:10:16,907 --> 00:10:19,160
این ایمیلا یه تصویر خیلی واضح رو نشون میدن
170
00:10:19,243 --> 00:10:20,953
دنبال عکس و تصویر میگردی؟
171
00:10:21,037 --> 00:10:23,622
منم میتونم یه تصویر واضح رو نشونشون بدم
172
00:10:23,706 --> 00:10:26,459
میرم اون بالا و اینو میخونم
173
00:10:26,542 --> 00:10:28,502
توی همون ایمیلی که مایک داره
174
00:10:28,586 --> 00:10:30,671
درباره انجام دادن فلانجور کارا حرف میزنه
175
00:10:30,755 --> 00:10:32,340
اینم میگه
176
00:10:32,423 --> 00:10:34,842
شبا برای من زمان مناسبی نیست"
177
00:10:34,925 --> 00:10:36,177
من متاهلم
178
00:10:36,260 --> 00:10:38,002
از ازدواجم هم راضی و خوشحالم
179
00:10:38,027 --> 00:10:39,813
زنم هم محشره
180
00:10:39,838 --> 00:10:42,183
آره میدونم
181
00:10:42,266 --> 00:10:43,809
به شدت دوجنسگرام
182
00:10:43,893 --> 00:10:45,526
"به همین سادگی
183
00:10:46,562 --> 00:10:48,105
میتونم ببینمش؟
184
00:10:48,189 --> 00:10:49,482
کسی که چیزی برای پنهان کردن داره
اینطوری حرف نمیزنه
185
00:10:49,565 --> 00:10:52,318
این حرفای کسیه که مشخصا زنشو دوست داره
186
00:10:52,401 --> 00:10:55,363
اینجور توافقات نه تنها ممکنه اتفاق بیفتن
بلکه گاهی
187
00:10:55,446 --> 00:10:57,365
متعارف هم هستن
188
00:10:57,448 --> 00:10:59,742
فرانسویا که کاملا براشون عادیه
189
00:10:59,825 --> 00:11:03,496
تا وقتی کسی رو نداشته باشیم
که شهادت بده کثلین میدونسته
190
00:11:03,579 --> 00:11:05,706
همش فقط حدس و گمانه
191
00:11:05,790 --> 00:11:07,625
خب مگه این که اونا یکی رو بیارن توی جایگاه
192
00:11:07,708 --> 00:11:10,169
که شهادت بده اون نمیدونسته
193
00:11:10,252 --> 00:11:12,713
تنها چیزی که دستشونه یه سری ایمیل و
194
00:11:12,797 --> 00:11:15,591
پورنه، مگه نه؟
195
00:11:15,674 --> 00:11:18,219
این بزرگترین مشکلمونه
196
00:11:18,302 --> 00:11:19,470
و همین الانشم حل و فصلش کردم
197
00:11:19,553 --> 00:11:21,639
ببخشید، من متوجه نمیشم
198
00:11:21,722 --> 00:11:24,550
دقیقا از چه جور توافقاتی داریم صحبت میکنیم؟
199
00:11:25,476 --> 00:11:27,061
چی دستمونه؟
200
00:11:27,144 --> 00:11:30,439
آلت قتاله نداریم
201
00:11:30,523 --> 00:11:34,068
و کسی رو هم نداریم که بگه
با پیترسون همبستر شده
202
00:11:34,151 --> 00:11:37,238
ایمیلهای برد والگامات میتونه
انگیزهی قتل رو تقویت کنه
203
00:11:37,321 --> 00:11:39,115
ولی بدون اثبات این که باهم ملاقات کردن
204
00:11:39,198 --> 00:11:41,463
ممکنه ارزش نداشته باشه
که به جایگاه احضارش کنیم
205
00:11:41,492 --> 00:11:46,914
ولی اگه من پاشم و بگم
206
00:11:46,997 --> 00:11:48,624
واقعا فکر میکنین"
207
00:11:49,417 --> 00:11:52,086
جدا فکر میکنین
208
00:11:52,169 --> 00:11:53,796
که کثلین پیترسون
209
00:11:58,634 --> 00:12:00,594
این زن
210
00:12:00,678 --> 00:12:03,305
میدونسته شوهرش داشته در مورد گاییدن فلانی
211
00:12:03,389 --> 00:12:05,474
و ساک زدن برای بهمانی
212
00:12:08,185 --> 00:12:09,687
"و خدا میدونه چه چیزای دیگهای حرف میزده؟
213
00:12:11,897 --> 00:12:13,941
مقعدلیسی
214
00:12:14,024 --> 00:12:15,422
شماها میدونستین چیه؟
215
00:12:17,361 --> 00:12:19,738
فکر میکنم همون کسلیسیه
216
00:12:19,822 --> 00:12:21,115
ولی از اون یکی سوراخ
217
00:12:22,700 --> 00:12:24,618
وایسا، منظورت توی اون یکی سوراخ نیست؟
218
00:12:24,702 --> 00:12:27,079
...حتی -
و ملت از همچین چیزی خوششون میاد؟ -
219
00:12:27,163 --> 00:12:29,123
حتی با این نمایشی که فردا بلک قراره راه بندازه
220
00:12:29,999 --> 00:12:33,961
ارتباط بین ایمیلهایی که
221
00:12:34,044 --> 00:12:37,089
در سپتامبر برای برد ارسال شده بودن
222
00:12:37,173 --> 00:12:39,633
و کشته شدن کثلین در دسامبر
223
00:12:41,969 --> 00:12:43,721
هنوزم کمی گنگه
224
00:12:49,393 --> 00:12:52,283
من یه خیانت آشکار میخوام
225
00:12:52,313 --> 00:12:54,656
.اینطوری دیگه سفت و محکمه
داستانی که باهاش پیش میریم همینه
226
00:13:00,279 --> 00:13:02,406
این مردی که توی تصویره رو میشناسین؟
227
00:13:02,490 --> 00:13:04,033
مایکل پیترسون
228
00:13:07,745 --> 00:13:10,122
رفتار مشکوک و عجیبی
229
00:13:10,206 --> 00:13:12,208
...از آقای پیترسون ندیدین؟ یا
230
00:13:12,291 --> 00:13:14,418
...یا رابطهی همجنسگرایانهای
231
00:13:14,502 --> 00:13:17,588
با یکی از اعضا؟
232
00:13:24,845 --> 00:13:26,321
تا حالا اینجا نیومده بوده؟
233
00:13:26,376 --> 00:13:29,058
کاملا مطمئنین؟
صد در صد؟
234
00:13:33,270 --> 00:13:34,480
دنیس روو
235
00:13:34,563 --> 00:13:37,024
یه چیزی درمورد پیترسون گفت
236
00:13:37,107 --> 00:13:38,275
دنیس روو؟
237
00:13:38,359 --> 00:13:40,277
آره، آر، او، دبلیو، ای
238
00:13:40,361 --> 00:13:41,904
گفت که مرد باحالیه
239
00:13:46,116 --> 00:13:48,410
240
00:13:48,494 --> 00:13:50,454
هی، چه خبرا؟
241
00:13:50,498 --> 00:13:51,272
از این که برگشتی خوشحالی؟
242
00:13:52,540 --> 00:13:54,166
آره
243
00:13:54,250 --> 00:13:55,084
نمیدونم. آره
244
00:13:56,293 --> 00:13:58,295
سانفرانسیسکو چطوره؟
دوست موستم پیدا کردی؟
245
00:14:02,132 --> 00:14:03,175
دوست پسر چی؟
246
00:14:04,301 --> 00:14:04,843
نه
247
00:14:07,930 --> 00:14:10,558
میدونی دادستان
کلید کرده روی روابط جنسی بابا؟
248
00:14:11,308 --> 00:14:13,394
،آره
قبل این که اونجا رو ترک کنم که اینطور بود
249
00:14:13,477 --> 00:14:14,603
آره خب
250
00:14:14,687 --> 00:14:16,230
تو که جریان پورن رو میدونستی
251
00:14:16,313 --> 00:14:18,816
و این که بابا با یه سری فاحشه صحبت میکرده
252
00:14:22,653 --> 00:14:25,877
بابا به مامان خیانت میکرده؟ -
نه -
253
00:14:25,924 --> 00:14:27,908
خب یه جور توافق باهم داشتن
254
00:14:27,992 --> 00:14:30,828
...و بابا خوشحال بوده و مامانم همینطور پس
255
00:14:31,662 --> 00:14:34,081
درموردش با بابا صحبت کردی؟
256
00:14:34,164 --> 00:14:37,751
.نه، یعنی نمیدونم
مسائل بین بزرگتراست دیگه
257
00:14:37,835 --> 00:14:40,713
احساس میکنم باید بتونیم
در این مورد صحبت کنیم
258
00:14:40,796 --> 00:14:42,678
اگه دوست داری بری باهاش صحبت کنی
بفرما راه بازه جاده درازه
259
00:14:42,709 --> 00:14:44,669
منم مطمئنم میشم قبلش
یه صد کیومتری از اینجا دور شده باشم
260
00:16:03,545 --> 00:16:04,672
...آره، خب من خوشحالم
261
00:16:04,755 --> 00:16:06,507
منم خوشحالم که تو منو پیدا کردی
262
00:16:11,762 --> 00:16:14,515
دهن به دهن گشته دیگه
263
00:16:14,598 --> 00:16:16,183
آره، منم همینطور فکر میکنم
264
00:16:24,024 --> 00:16:26,573
آره برای یه سریا یه هفته درمیون میرم
265
00:16:26,620 --> 00:16:28,497
!سوپرایز
266
00:16:29,446 --> 00:16:31,365
چه خبر شده؟
267
00:16:31,448 --> 00:16:32,074
برات ماساژ ترتیب دادم
268
00:16:32,157 --> 00:16:34,952
میدونم شرایط سختی رو پشت سر گذاشتی
269
00:16:34,977 --> 00:16:37,079
گفتم حقته که یه استراحتی بکنی
270
00:16:41,709 --> 00:16:44,545
راستش
271
00:16:44,628 --> 00:16:47,131
برای شورای شهر دورهم نامزد شدم
272
00:16:47,214 --> 00:16:50,050
بعضیا میگن که شورای شهر بیشتر از شهرداری
273
00:16:50,134 --> 00:16:53,220
برای مردم کار مفید انجام میده
274
00:16:53,303 --> 00:16:54,430
جدی اینطوره؟ -
آره -
275
00:16:54,513 --> 00:16:56,807
کنار اون ساختمونای طرح اعطای مسکن زندگی میکنی، نه؟
276
00:16:56,890 --> 00:16:59,727
آره. خیلی بدریختن
277
00:16:59,810 --> 00:17:02,271
سلام. میخواین اول دمر بخوابین؟
278
00:17:02,354 --> 00:17:03,564
خب پس شروع کنیم -
حتما -
279
00:17:16,827 --> 00:17:18,287
جای صورتتون چطوره؟ خوبه؟
280
00:17:18,370 --> 00:17:19,121
خوبه
281
00:17:25,294 --> 00:17:26,420
میزان فشار چطوره؟
282
00:17:26,503 --> 00:17:27,713
خوبه. عالیه
283
00:17:27,796 --> 00:17:29,089
ممنونم
284
00:17:29,173 --> 00:17:30,716
اون پروژه میتونست عالی پیش بره
285
00:17:30,799 --> 00:17:32,301
...و نه فقط برای آدمایی که
286
00:17:32,384 --> 00:17:33,886
مایک
287
00:17:33,969 --> 00:17:35,971
کل زمان ماساژ رو میخوای اینجا باشی؟
288
00:17:36,054 --> 00:17:37,806
فقط دارم
با یکی از رایدهندههای آینده صحبت میکنم
289
00:17:39,099 --> 00:17:40,934
شاید بهتر باشه بری سینما
290
00:17:41,018 --> 00:17:43,270
یکی از این فیلم خفنا رو قبل این که تموم بشه ببینی
291
00:17:43,353 --> 00:17:44,563
!باشه
292
00:17:45,731 --> 00:17:47,608
جیمز،حواست به خانم من باشه ها
293
00:17:47,691 --> 00:17:48,901
خیلی حساس و ظریفه
294
00:17:48,984 --> 00:17:51,153
تمام تلاشمو میکنم
295
00:18:11,256 --> 00:18:14,843
این یارو رو میشناسی؟
دنیس روو؟ آر، او، دبلیو، ای
296
00:18:15,604 --> 00:18:16,104
مایک؟
297
00:18:21,141 --> 00:18:22,648
نه، نمیدونم کدوم خریه
298
00:18:24,311 --> 00:18:26,396
وقتی کمپین انتخاباتی راه میندازی
با خیلیا آشنا میشی
299
00:18:26,480 --> 00:18:28,440
خب ظاهرا یکی از دوستای لوریه
300
00:18:28,524 --> 00:18:30,359
وقتی اون و برادراش کوچیک بودن
301
00:18:30,442 --> 00:18:31,951
کثلین گاها ازشون پرستاری میکرده
302
00:18:31,983 --> 00:18:33,725
بهم گفتن که شل میزنه
303
00:18:33,750 --> 00:18:34,667
!یه شل
304
00:18:36,281 --> 00:18:38,228
میگه چهار پنج باری باهاش سکس داشتی
305
00:18:38,259 --> 00:18:39,595
!دیگه جدا داری دستم میندازی
306
00:18:41,119 --> 00:18:43,580
این چیزیه که ادعا میکنه -
وای خدای من -
307
00:18:43,664 --> 00:18:45,707
بهتره الان بفهمی تا بعدا باهاش مواجه بشی
308
00:18:45,791 --> 00:18:49,002
نفرمودن این رابطهی عاشقانه کجا صورت گرفته؟
309
00:18:49,086 --> 00:18:50,382
هنوز بیانیهـش رو به صورت کامل ارائه نکرده
310
00:18:50,420 --> 00:18:52,172
باشه پس هروقت کاملش کرد بده بخونمش
311
00:18:52,256 --> 00:18:53,131
بیصبرانه منتظرشم
312
00:18:53,215 --> 00:18:56,510
باشه -
دیگه همین دیگه؟ -
313
00:18:57,427 --> 00:19:00,097
اره. تا وقتی خبرای بیشتریبه دستمون برسه
314
00:19:00,133 --> 00:19:01,914
فعلا باید سعی کنیم
همینا رو درست هضم کنیم
315
00:19:01,939 --> 00:19:03,522
و فکر کنیم که چطور میخوایم
باهاشون مقابله کنیم
316
00:19:03,547 --> 00:19:05,644
وقتی توی آلمان زندگی میکردیم
317
00:19:05,727 --> 00:19:09,606
مایک با مردا و زنای زیادی لاس میزد
318
00:19:09,690 --> 00:19:12,359
ولی من
هیچوقت از پایین راه پلهها سردرنیاوردم
319
00:19:12,442 --> 00:19:14,111
پتی -
معرفی میکنم، زن سابقم -
320
00:19:14,194 --> 00:19:15,895
ایشون تا آخر هفته همینجا حضور دارن
321
00:19:17,990 --> 00:19:20,117
مایک، میتونم یه لحظه باهات صحبت کنم؟
322
00:19:38,082 --> 00:19:40,213
چندتا دیگه از اینا قراره سرو کلهـشون پیدا بشه؟
323
00:19:40,238 --> 00:19:42,614
.نمیدونم بیل
ننشستم تو دفتر خاطراتم همشونو یادداشت کنم که
324
00:19:42,639 --> 00:19:44,683
ولی تقریبا مطمئنم
که تا حالا کون یه چلاق نذاشتم
325
00:19:48,437 --> 00:19:51,857
"نه، تو گفتی، " رابطهی عاشقانه نداشتم، بیل
326
00:19:51,940 --> 00:19:54,610
خب، رابطهی عاشقانه نبودن
327
00:19:54,693 --> 00:19:57,529
هیچوقت هیچکدومشون رو شام نبردم بیرون
328
00:19:57,613 --> 00:19:58,697
صرفا رابطهی جنسی بود
329
00:19:58,780 --> 00:20:02,073
سعی نکن سر منو شیره بمالی
330
00:20:02,098 --> 00:20:04,559
سکس داشتن هم رابطهی نامشروع
و عاشقانه حساب میشه
331
00:20:04,828 --> 00:20:06,705
دروغ گفتی
332
00:20:06,788 --> 00:20:10,375
.موقعی که با پتی بودی با این و اون خوابیدی
با کثلین هم که بودی همینطور
333
00:20:10,459 --> 00:20:11,793
خب، من دروغ نگفتم
334
00:20:11,877 --> 00:20:14,087
چیه؟ شنیدی که چی گفت
335
00:20:14,171 --> 00:20:17,925
وقتی زنم بود هم با مردا رابطه داشتم، هم زنا
336
00:20:18,008 --> 00:20:21,261
ولی از وقتی که با کثلین ازدواج کردم
337
00:20:21,345 --> 00:20:22,971
فقط با مردا سکس داشتم
338
00:20:24,526 --> 00:20:26,682
نمیفهمی چی میگم؟ -
کثلین میدونست؟ -
339
00:20:26,761 --> 00:20:28,352
فقط جواب سوالمو بده
340
00:20:28,435 --> 00:20:29,603
!درست مثل اون حرف میزنی
341
00:20:29,686 --> 00:20:30,957
"فقط جواب سوالمو بده، مایک"
342
00:20:30,982 --> 00:20:34,566
نه. کثلین میدونست و درک میکرد
343
00:20:34,650 --> 00:20:37,087
هر چیز دیگهای بگیم عملا بهش توهین کردیم
344
00:20:44,868 --> 00:20:46,514
باید اینو قبلا میگفتم
345
00:20:46,539 --> 00:20:49,081
یه چند روزی دارم میرم رینو
346
00:20:49,164 --> 00:20:51,458
چی؟ چند وقت؟
347
00:20:51,541 --> 00:20:52,876
یه چند هفته
348
00:20:52,960 --> 00:20:56,463
باید سعی کنم یه تعادلی
349
00:20:56,546 --> 00:20:58,423
بین زندگیم تو خونه و کارم تو دورهم پیدا کنم
350
00:20:58,507 --> 00:21:01,635
چی؟ بیخیال بابا
نمیشه که چون از دستم کفری شدی ولم کنی بری
351
00:21:01,718 --> 00:21:03,136
بهخاطر این نیست که دارم میرم
352
00:21:03,220 --> 00:21:06,516
دارم میرم چون میخوام خانوادهـم رو ببینم
353
00:21:06,541 --> 00:21:08,200
کی میخواد حواسش به اوضاع باشه؟
354
00:21:08,225 --> 00:21:10,185
حواسشو بده قبضا به موقع پرداخت میشن؟
355
00:21:10,269 --> 00:21:11,978
این آخرین چک نورتله
356
00:21:12,003 --> 00:21:14,182
میری بانک، پیش متصدی
357
00:21:14,207 --> 00:21:15,503
پشتشو امضا میکنی و بهش تحویل میدی
358
00:21:15,565 --> 00:21:16,358
اونقدرام سخت نیست
359
00:21:16,441 --> 00:21:17,818
تو اینجایی که کمک دستم باشی
360
00:21:17,901 --> 00:21:19,152
نه این که بدتر کارمو سخت کنی
361
00:21:19,236 --> 00:21:21,154
میدونم برات سخته که بپذیری
362
00:21:21,238 --> 00:21:22,280
که همه چی در مورد تو نیست
363
00:21:22,364 --> 00:21:24,241
!چرا، هست
همه در مورد منه
364
00:21:26,493 --> 00:21:27,911
،اشتباه نکن دوست عزیز
واسه این مدت کوفتی
365
00:21:27,995 --> 00:21:30,288
یا هر مقدار زمان تخمی که طول بکشه
366
00:21:30,372 --> 00:21:31,957
همه چی حول محور من میچرخه
367
00:21:32,040 --> 00:21:33,852
وقتی نوبت جنابعالی شد و قرار شد تا آخر عمرت
368
00:21:33,877 --> 00:21:35,433
،بیفتی گوشهی هلفدونی
باشه اونوقت دربارهی تو حرف میزنیم
369
00:21:35,458 --> 00:21:36,710
نفس بکش
370
00:21:45,916 --> 00:21:46,471
عاشقش بودم
371
00:21:49,016 --> 00:21:51,476
و اونم عاشقم بود
372
00:22:00,444 --> 00:22:02,904
اولین بار حدودا 8 سال پیش بود
373
00:22:02,988 --> 00:22:05,198
توی مغازهی وسایل سکس، توی خیابون 110ام
374
00:22:05,282 --> 00:22:09,494
و چند سال بعدش دوباره توی وایامسیای
[ شورای ملی انجمنهای مسیحی مردان جوان آمریکا ]
375
00:22:11,705 --> 00:22:13,248
اونی که تو فارست هیلزه؟ -
آره -
376
00:22:15,027 --> 00:22:16,003
شما هم اونجا کار میکنین؟
377
00:22:18,712 --> 00:22:20,505
گاهی اوقات
378
00:22:20,589 --> 00:22:23,729
پس تو
379
00:22:23,754 --> 00:22:25,469
نمیدونستی که داری با کی مقاربت میکنی؟
380
00:22:25,552 --> 00:22:29,598
نه. نمیدونستم کیه
تا وقتی که پامو گذاشتم تو خونهـش
381
00:22:29,681 --> 00:22:31,892
و لوری منو بهش معرفی کرد
382
00:22:31,975 --> 00:22:34,895
بعد از مهمونی درمورد ارتباطت با مایکل
383
00:22:34,978 --> 00:22:36,813
چیزی به لوری نگفتی؟
384
00:22:36,897 --> 00:22:40,525
نه... نگفتم
385
00:22:41,526 --> 00:22:43,361
دلیلی ندیدم که بیخودی مشکل ایجاد کنم
386
00:22:45,363 --> 00:22:47,866
کس دیگهای رو هم میشناسی که احتمال بدی
387
00:22:47,891 --> 00:22:49,417
با مایکل پیترسون خوابیده باشه؟
388
00:22:50,327 --> 00:22:51,703
389
00:22:53,622 --> 00:22:55,957
میتونی الان بهمون بگی
یا وقتی که سوگند یادکردی
390
00:22:58,668 --> 00:23:01,171
با تایرون لاکور صحبت کنین
391
00:23:01,254 --> 00:23:04,591
تو با تایرون لاکور دوستی؟
392
00:23:04,674 --> 00:23:06,426
نه. دوست نیستیم
393
00:23:06,451 --> 00:23:07,463
توی شهر کوچیکی زندگی میکنیم
394
00:23:07,511 --> 00:23:10,972
من داستانشو بعد از کمپین براش تعریف کردم
395
00:23:11,056 --> 00:23:12,724
اون به عکس مایکل نگاه کرد
396
00:23:12,808 --> 00:23:14,559
و قیافش بهنظرش آشنا اومد
397
00:23:18,188 --> 00:23:19,356
باشه
398
00:23:23,236 --> 00:23:24,898
خب آقای روو
399
00:23:24,923 --> 00:23:27,072
کاری که ازتون میخوام بکنین اینه
400
00:23:27,155 --> 00:23:28,863
هرچیزی که از برخورداتون
401
00:23:28,888 --> 00:23:31,660
با پیترسون رو به یاد دارین
402
00:23:31,743 --> 00:23:33,071
برام بنویسین
403
00:23:38,333 --> 00:23:40,502
،همه جزئیاتشو
هرچقدرم که کوچیک باشن
404
00:23:41,878 --> 00:23:43,880
میخوایم همه چیزو بدونیم
405
00:24:25,297 --> 00:24:28,675
نه نشد
406
00:24:28,758 --> 00:24:30,677
خون بیشتری بیارین
407
00:25:06,379 --> 00:25:07,760
یه نگاه دیگه بنداز، تایرون
408
00:25:07,785 --> 00:25:10,717
شاید یه بار بدون این که همدیگه رو بشناسین
سکس داشتین
409
00:25:10,800 --> 00:25:12,510
این مزخرفات رو کی تحویلتون داده؟
410
00:25:12,594 --> 00:25:14,387
یه آدم قابل اعتماد
411
00:25:14,471 --> 00:25:15,597
آبرومند
412
00:25:19,476 --> 00:25:21,978
من کونی نیستم -
...خب اگه چیزی یادتون اومد -
413
00:25:22,062 --> 00:25:24,105
.یه تماسی باهام بگیرین
کارتمو که دارین
414
00:25:25,523 --> 00:25:26,802
زمان کافی برای نوشتن داشتی؟
415
00:25:26,827 --> 00:25:30,070
بله آقا -
خب بذار ببینیم چی داریم -
416
00:25:33,531 --> 00:25:34,407
این لیسته چیه؟
417
00:25:34,491 --> 00:25:37,308
اسم آدمای دیگهای که باهاشون خوابیدم
418
00:25:37,347 --> 00:25:39,746
خب اگه قراره باشه برم تو جایگاه
و درمورد پیترسون ازم بپرسین
419
00:25:39,829 --> 00:25:41,456
حدس میزنم
که در مورد آدمای متاهل مهم دیگهی شهر
420
00:25:41,539 --> 00:25:42,916
که باهاشون خوابیدم هم
421
00:25:42,999 --> 00:25:45,207
ازم سوال بپرسن
422
00:25:45,676 --> 00:25:48,255
فکر کنم یه سریشون رو خیلی خوب بشناسین
423
00:25:55,011 --> 00:25:57,514
دوستاتن؟
424
00:25:57,597 --> 00:25:59,140
آشنایان
425
00:25:59,724 --> 00:26:01,851
در واقع اهداکنندهـن
426
00:26:05,063 --> 00:26:07,430
فکر نمیکنم این ماجرا درست پیش بره فردا
427
00:26:11,236 --> 00:26:12,220
...این که
428
00:26:15,365 --> 00:26:18,451
آدمای بیگناه رو به جایگاه فرا بخونیم
و همجنسگرا بودنشون رو افشا کنیم
429
00:26:18,535 --> 00:26:21,955
فقط برای این که نشون بدیم
مایکل پیترسون میخواسته چکار کنه
430
00:26:22,038 --> 00:26:24,791
خب ما نتیجهی کالبدشکافی رو داریم
431
00:26:24,874 --> 00:26:27,460
صحنهی جرم، عکسا
432
00:26:27,544 --> 00:26:28,670
و ایمیلا رو
433
00:26:29,296 --> 00:26:31,464
یه نظریه درموردش داریم
434
00:26:33,675 --> 00:26:36,177
مچ مردی که (غرایز جنسیش) رو پنهان کرده
435
00:26:36,261 --> 00:26:39,848
رو میگیرن و اونم یهو جوش میاره
436
00:26:42,225 --> 00:26:43,893
همه اینا وابسته به شرایطه و ثابت نشده
437
00:26:46,730 --> 00:26:48,356
ما درمورد انگیزه
438
00:26:48,440 --> 00:26:51,276
یه نظریه داریم و هیچ آلت قتالهای هم نداریم
439
00:26:55,447 --> 00:26:58,783
گمونم هنوز بردم تو دست و بالمون داریم
440
00:27:00,577 --> 00:27:03,163
جستجوشون به جایی نرسید
441
00:27:03,188 --> 00:27:04,785
من که بهت گفتم این یارو روو رو نمیشناسم
442
00:27:04,831 --> 00:27:06,875
گویا اینقدرا هم که فکر میکردیم جذاب نیستی
443
00:27:06,958 --> 00:27:08,793
عه جدی؟ پس چرا طوری بهنظر میرسید
که انگار همه دارن خودشونو برام هلاک میکنن
444
00:27:09,794 --> 00:27:11,212
...خب
445
00:27:11,237 --> 00:27:12,497
این هفته چیکارهای؟
446
00:27:12,547 --> 00:27:15,842
برای جنابعالی کار میکنم -
چی؟ نه بابا بیخیالش -
447
00:27:15,925 --> 00:27:17,969
برو پیش اهل و عیالت مرد
448
00:27:18,053 --> 00:27:20,972
شارلین الان خیلی دل خوشی ازم نداره
449
00:27:21,056 --> 00:27:23,016
جدی؟ مگه چکار کردی؟
450
00:27:23,099 --> 00:27:25,977
یه سری اصلاحات و نوسازی، بذار اینطور بگیم
451
00:27:27,395 --> 00:27:29,189
که جلوش تعریف مدل رابطهـت با کثلین رو دادم
452
00:27:29,272 --> 00:27:31,545
این که بهت اجازه داده بود خود واقعیت باشی
453
00:27:33,109 --> 00:27:34,861
من و زنم فعلا اتفاق نظر نداریم
454
00:27:34,944 --> 00:27:37,822
455
00:27:37,906 --> 00:27:39,574
خوشحال میشم درمورد مشکلات خودم حرف بزنم
456
00:27:39,657 --> 00:27:42,243
ولی حین انجام وظیفهـم ها
پولش از جیب خودت میره
457
00:27:42,327 --> 00:27:44,371
یا خدا. پس بیخیالش
همینطوریشم از پس حقوقت برنمیام
458
00:27:44,454 --> 00:27:48,085
.خیلیخب، باشه
ممنونم دیوید
459
00:27:48,110 --> 00:27:51,086
هر وقت شنیدی گفتن "گناهکار نیست" ازم تشکر کن
460
00:27:51,169 --> 00:27:52,629
شب بخیر -
شب بخیر -
461
00:27:55,256 --> 00:27:57,675
!هیچی
462
00:27:57,759 --> 00:27:59,427
هیچی ازم ندارن
463
00:27:59,511 --> 00:28:01,262
چه خبر شده؟ -
اون یارو روو جا زد -
464
00:28:01,346 --> 00:28:02,889
دادستان کوفتم دستش نیست
465
00:28:02,972 --> 00:28:04,474
بابا این خیلی عالیه
466
00:28:06,675 --> 00:28:07,727
بابا
467
00:28:11,129 --> 00:28:13,108
درموردش باهام حرف میزنی؟
468
00:28:13,191 --> 00:28:14,567
راجع به چی؟
469
00:28:19,948 --> 00:28:23,076
جدا میخوای
راجع به روابط جنسی پدرت صحبت کنی؟
470
00:28:26,246 --> 00:28:28,498
برو بخواب عزیزم
471
00:28:29,952 --> 00:28:30,913
شب بخیر
472
00:28:53,231 --> 00:28:55,191
اوه خدای من
473
00:28:55,525 --> 00:28:57,026
474
00:29:08,148 --> 00:29:09,070
الو؟
475
00:29:09,095 --> 00:29:11,335
.سلام، بردم
چه خبرا؟
476
00:29:11,390 --> 00:29:14,627
خب... میدونی شلوغ پلوغه
477
00:29:14,711 --> 00:29:17,046
ولی خوبه
478
00:29:17,130 --> 00:29:18,590
انتخابات نزدیکه
479
00:29:18,673 --> 00:29:19,340
تو چطور؟
480
00:29:19,424 --> 00:29:22,469
بدک نیستم
481
00:29:22,552 --> 00:29:24,345
ببین، باید قرارمونو لغو کنم
482
00:29:24,429 --> 00:29:26,139
چی؟ -
آره -
483
00:29:26,222 --> 00:29:28,433
چرا؟ -
برنامهـم عوض شده -
484
00:29:28,516 --> 00:29:30,894
باید تو کمتر از یه روز بیام دورهم
485
00:29:30,977 --> 00:29:33,313
و برگردم تمپا
486
00:29:33,396 --> 00:29:34,814
به نظرم حداقل چند روز لازمه
487
00:29:34,898 --> 00:29:36,566
تا کونم برگرده به حالت عادیش
488
00:29:39,861 --> 00:29:41,738
خوب، هروقت اومدی این طرفا
یه خبر بده
489
00:29:43,406 --> 00:29:44,741
حتما
490
00:29:44,824 --> 00:29:45,909
ولی یه قولی بهم بده
491
00:29:45,992 --> 00:29:46,826
چی؟
492
00:29:46,910 --> 00:29:49,162
هروقت اومدم، همچنان کیرت شق شق باشه باشه
493
00:29:49,245 --> 00:29:51,539
خیلیخب
494
00:29:51,623 --> 00:29:52,248
مراقب خودت باش
495
00:29:52,332 --> 00:29:54,584
تو هم همینطور، خداحافظ
496
00:30:22,570 --> 00:30:24,447
خیلی عالی بود
497
00:30:24,531 --> 00:30:25,281
خیلی ممنون
498
00:30:25,365 --> 00:30:28,243
...کمکی لازم دارین یا
499
00:30:28,326 --> 00:30:29,244
نه لازم نیست. خودم جمع و جور میکنم -
جدی؟ خیلیخوب -
500
00:30:29,327 --> 00:30:31,454
بازم تشکر میکنم
501
00:31:48,406 --> 00:31:50,658
خفاشهای لعنتی
502
00:33:03,606 --> 00:33:04,691
ماساژ چطور بود؟
503
00:33:04,774 --> 00:33:08,986
عالی بود. درست تا وقتی که
باید میرفتم یه دوش میگرفتم
504
00:33:09,070 --> 00:33:11,989
فکر کنم خفاشها یا دارن
لولهها رو خراب میکنن یا مسدودشون میکنن
505
00:33:12,073 --> 00:33:12,699
فقط میدونم که
این یه مشکله
506
00:33:12,782 --> 00:33:14,909
یه کاریش میکنم
507
00:33:16,411 --> 00:33:18,079
بیا فقط از شبمون لذت ببریم
508
00:33:30,717 --> 00:33:32,009
سگها کجان؟ -
چه اهمیتی داره؟ -
509
00:33:34,762 --> 00:33:37,223
امروز نزدیک بود قالیچه رو پاره کنم
510
00:33:37,306 --> 00:33:39,767
،راستی میخواستم بپرسم
گفتوگوت با پتی چطور پیش رفت؟
511
00:33:39,851 --> 00:33:41,144
اوه، صحیح
512
00:33:41,227 --> 00:33:42,895
...خوب
513
00:33:42,979 --> 00:33:46,774
نمیتونه دوباره
هزینه خونه رو بده
514
00:33:46,858 --> 00:33:48,776
مسئله... اینه که قوانین
،آلمان منعش کردن
515
00:33:48,860 --> 00:33:51,863
...پس به نظرم
...به نظرم مجبوریم
516
00:33:51,946 --> 00:33:54,824
به نظرم مجبوریم بازم
خرج کنیم تا به پسرا کمک کنیم
517
00:33:59,829 --> 00:34:01,456
میدونم داری چیکار میکنی
518
00:34:01,539 --> 00:34:04,333
منو با یه ماساژ و شب رومانتیک
،خر میکنی
519
00:34:04,417 --> 00:34:07,587
و بعدش با از من
میخوای تا جور بچههات رو بکشم
520
00:34:07,670 --> 00:34:08,504
چون گذاشتی خرت کنن
521
00:34:08,588 --> 00:34:10,590
مخصوصا کلیتون
522
00:34:10,673 --> 00:34:11,924
میدونم از دستش
عصبانی هستی. منم هستم
523
00:34:12,008 --> 00:34:15,344
،وقتی همه چی به فنا رفت
رفتی براش یه ماشین خریدی
524
00:34:15,428 --> 00:34:19,307
خوب، این دفعه چیزی به فنا نرفت
525
00:34:19,849 --> 00:34:21,809
کلی خوششانس بود
526
00:34:23,478 --> 00:34:24,937
و تو... داری منو به بازی میگیری
527
00:34:26,689 --> 00:34:27,148
داره کار میکنه؟
528
00:34:30,067 --> 00:34:32,862
خانمها و آقایان، این شما
و این ریاکار بزرگ
529
00:34:55,426 --> 00:34:57,261
،گویا قراره مثل همیشه عمل کنیم
530
00:34:57,345 --> 00:34:58,054
یه کاریش میکنیم
531
00:35:02,225 --> 00:35:04,060
یکم پول برای پسرا
532
00:35:06,521 --> 00:35:08,147
اول باید لولهکشیها رو
یه کاریش کنیم
533
00:35:11,150 --> 00:35:11,192
...و بعدش
534
00:35:16,656 --> 00:35:17,990
...ما
535
00:35:31,587 --> 00:35:34,257
...و بعدش
536
00:35:35,424 --> 00:35:37,802
...ما
537
00:35:42,098 --> 00:35:45,601
بعدا خفاشها رو یه کاریش میکنیم
538
00:35:53,276 --> 00:35:54,944
سلام
539
00:35:55,027 --> 00:35:57,154
میدونم اسمم رو
بهشون گفتی، دنیس
540
00:35:57,238 --> 00:35:59,657
بلایی رو سرت میارم که
سر اون کصکش پیترسون آوردم، فهمیدی؟
541
00:35:59,740 --> 00:36:00,908
دهنت رو ببند
542
00:36:00,992 --> 00:36:02,076
ببند
543
00:36:02,910 --> 00:36:05,413
تایرون؟
544
00:36:07,123 --> 00:36:08,165
ریدم توش
545
00:36:08,249 --> 00:36:11,502
...چه به ذهنت میرسه
546
00:36:11,586 --> 00:36:13,045
وقتی به کثلین فکر میکنی؟
547
00:36:13,129 --> 00:36:15,548
...به این لحظات
548
00:36:15,631 --> 00:36:19,176
فوقالعاده و بامزه فکر میکنم
549
00:36:19,260 --> 00:36:20,261
سلام؟
550
00:36:20,344 --> 00:36:21,888
خیلی بامزه بود
551
00:36:23,014 --> 00:36:25,683
یه عکس فوقالعادهای ازش
552
00:36:25,766 --> 00:36:31,063
جلوی کاخ فرمانروایی توی
توکیو هست که.. فقط داره نگاه میکنه
553
00:36:31,147 --> 00:36:35,443
یا مثلا... وقتی
درمورد بچهها حرف میزنیم
554
00:36:35,526 --> 00:36:38,446
عجیبه که تو خونهای باشی که اون توش مرد؟
555
00:36:39,155 --> 00:36:40,406
نه
556
00:36:40,489 --> 00:36:42,116
اینجا حسش میکنم
557
00:36:44,327 --> 00:36:47,622
تصور میکنم که شاید
،یهو از اون در بیاد داخل
558
00:36:47,705 --> 00:36:49,248
،با لبخند
559
00:36:49,332 --> 00:36:50,291
،درحال خندیدن
560
00:36:52,335 --> 00:36:54,128
که بهم بگه برای یه کاری دیرم شده
561
00:37:00,676 --> 00:37:02,970
لعنتی
562
00:37:03,054 --> 00:37:06,849
ببخشید
563
00:37:06,933 --> 00:37:08,267
میشه یکم استراحت کنیم؟
564
00:37:08,351 --> 00:37:09,518
اره
565
00:37:09,602 --> 00:37:10,937
بیا بغلم، مارجی
566
00:37:11,020 --> 00:37:12,438
میدونم که نیومدی خونه
که فقط به حرفام گوش بدی
567
00:37:12,521 --> 00:37:15,483
بالاخره یکیو پیدا کردی
تا به داستانهات گوش بده
568
00:37:15,566 --> 00:37:16,734
بیا بغلم
569
00:37:16,817 --> 00:37:20,696
همگی، میخوام با دختر
دیگم آشنا بشین، مارگارت
570
00:37:20,780 --> 00:37:22,448
سلام -
حس عجیبی داره که برگشتی؟ -
571
00:37:22,531 --> 00:37:23,991
اره، اومدن به شهر
یکم حس عجیبی داشت
572
00:37:24,075 --> 00:37:27,036
ولی حس خوبی
دارم که برگشتم به خونه
573
00:37:27,119 --> 00:37:29,872
گرسنتونه؟
میخواین یکم ناهار درست کنیم؟
574
00:37:29,956 --> 00:37:32,917
مایکل، مطمئنی اشکالی نداره
از دخترا فیلمبرداری کنیم؟
575
00:37:38,422 --> 00:37:39,340
البته که نه
576
00:37:42,385 --> 00:37:43,761
سریعتر از اون چیزی که
فکرشو بکنین، بهشون عادت میکنین
577
00:37:43,844 --> 00:37:44,720
تاد که عاشق این کاره
578
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
فکر میکنی کار مایکل بود؟
579
00:37:50,024 --> 00:37:52,024
واقعا نمیدونم
580
00:37:52,048 --> 00:37:54,048
بعضی وقتا مطمئنم دروغ میگه
581
00:37:54,072 --> 00:37:56,072
ولی حتی وقتی که میدونم
،داره راستش رو میگه
582
00:37:56,096 --> 00:37:58,096
فکر میکنی دروغ میگه
583
00:37:58,120 --> 00:38:00,120
...یعنی خوب وقتی زنگ زد اورژانس
584
00:38:00,999 --> 00:38:02,999
زنم تصادف کرده
585
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
زنش رو خونی و درب و داغون میبینه
586
00:38:07,800 --> 00:38:09,800
و با خودش میگه... تصادف بوده؟
587
00:38:09,999 --> 00:38:11,999
...بعدشم کلی گریه و زاری میکنه
588
00:38:12,023 --> 00:38:14,023
زنش داشت جلوش جون میداد
589
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
.ولکن مارو، مثل یه فیلم بود
تازه یه فیلم بد
590
00:38:18,024 --> 00:38:19,546
به اپراتور اورژانس چی گفت؟
591
00:38:19,547 --> 00:38:21,674
چی؟
592
00:38:21,757 --> 00:38:23,050
ولکن
593
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
ولکن مارو بابا
594
00:38:26,024 --> 00:38:28,024
تابلوـه که کار خودش بوده
595
00:38:28,048 --> 00:38:30,048
به نظرم اونقدرها هم تابلو نیست
596
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
اگه بگیم میتونسته
...این کارو انجام بده
597
00:38:34,024 --> 00:38:36,024
یعنی منم میتونستم
این کارو انجام بدم
598
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
ژان، به نظرم هممون میتونیم
599
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
ببخشید... یکم کیک میخوری؟
600
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
درضمن، چندتا خبر بد دارم
601
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
نصف فیلممون داره میپره
602
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
...جیم هاردین و پلیسا
603
00:39:01,999 --> 00:39:03,999
زنگ نزدن
604
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
به نظرم دادستانی بخش از ما میترسه
605
00:39:14,000 --> 00:39:16,000
هنوز دیر نیست که
...از این کار بکشیم بیرون
606
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
...و یه داستان دیگه پیدا کنیم -
نه -
607
00:39:19,024 --> 00:39:20,024
...جایی که واقعا بتونیم -
نه -
608
00:39:20,555 --> 00:39:21,555
حرف هر دو طرف رو بشنویم -
نه -
609
00:39:21,720 --> 00:39:22,720
نه
610
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
ادامه میدیم
611
00:39:28,616 --> 00:39:31,660
به دفترش دست نزدیم
612
00:39:33,287 --> 00:39:36,665
تنها چیزهایی که برداشتن، تقویم بود
613
00:39:36,749 --> 00:39:38,292
و دفترچهخاطراتی که روی میزش بود
614
00:39:38,375 --> 00:39:41,921
پلیس اونارو همون اول برد
615
00:39:42,004 --> 00:39:43,839
مایک چی برداشت؟
616
00:39:43,923 --> 00:39:45,424
مایکل هیچی برنداشته
617
00:39:47,468 --> 00:39:49,345
مارتا و مارگارت چطور؟
618
00:39:49,428 --> 00:39:50,554
اونا هم یه سر اومدن؟
619
00:39:50,638 --> 00:39:52,515
تمام این مدت، کسی
جزو شما نیومده
620
00:39:53,974 --> 00:39:55,851
،همون اولا پیام تسلیتم رو فرستادم
621
00:39:55,935 --> 00:39:58,604
،ولی وقتی تحقیقات شروع شد
622
00:39:58,687 --> 00:40:01,357
گفتم بهتره که
یکم فاصله بگیرم
623
00:40:02,066 --> 00:40:04,276
نمیدونم چرا با خودم گفتم
624
00:40:04,360 --> 00:40:05,277
که اونا این وسایل رو میخوان
625
00:40:12,409 --> 00:40:14,495
ببخشید، ممکنه یکم
منو اینجا تنها بذارین؟
626
00:40:15,287 --> 00:40:15,788
البته
627
00:40:15,871 --> 00:40:18,082
عجلهای نکنین
628
00:41:05,921 --> 00:41:07,506
صبح بخیر
629
00:41:07,590 --> 00:41:09,758
صبح بخیر -
محاکمه داره میرسه -
630
00:41:09,842 --> 00:41:12,052
کنترل روند قضیه باید دست ما باشه
631
00:41:12,136 --> 00:41:14,847
،راه دیگهای نمیبینم، پس
632
00:41:14,930 --> 00:41:16,515
،مصاحبه رو اینجا فیلمبرداری میکنیم
633
00:41:16,599 --> 00:41:21,520
ولی به همه شرکای
شبکه ایبیسی نسبت دادهخواهد شد
634
00:41:21,604 --> 00:41:23,606
حواس کل کشور به ما جلب خواهدشد
635
00:41:27,902 --> 00:41:28,485
چیکار داری میکنی؟
636
00:41:31,113 --> 00:41:33,240
خوب، دارم گزارشهای
کالبدشکافی رو زیر و رو میکنم
637
00:41:33,908 --> 00:41:36,035
کارت اصلا هم عجیب نیست
638
00:41:37,077 --> 00:41:38,787
دیگه همه چی عجیب شده
639
00:41:39,747 --> 00:41:41,874
میدونم. داشتم شوخی میکردم
640
00:41:48,464 --> 00:41:50,424
...مارتا
641
00:41:50,507 --> 00:41:52,092
هی
642
00:41:53,344 --> 00:41:57,097
از ما میخوان با شبکههای خبری
مصاحبه بکنیم
643
00:41:57,181 --> 00:41:58,224
چی؟ -
میدونم -
644
00:41:58,307 --> 00:41:59,725
نمیخوام این کارو بکنم
645
00:41:59,808 --> 00:42:00,518
..میدونم، من -
خوب؟ -
646
00:42:02,811 --> 00:42:04,897
نظرتون چیه؟
647
00:42:04,980 --> 00:42:07,066
،گزارشکر دوست سونیا فایفر هستش
648
00:42:07,149 --> 00:42:08,400
مشکلی درست نمیکنه
649
00:42:08,484 --> 00:42:11,654
کیتلین هم اگه اینجا بود
650
00:42:11,737 --> 00:42:14,448
برای خانواده این کارو میکرد
651
00:42:14,531 --> 00:42:16,075
مطمئن نیستیم
652
00:42:16,158 --> 00:42:17,534
آدمای زیادی قرار ببینن اینو
653
00:42:24,083 --> 00:42:27,253
خوب، گویا به این
حضار اینجا عادت کردین
654
00:42:28,337 --> 00:42:30,339
...اره، ولی
655
00:42:31,590 --> 00:42:32,091
این یه برنامه خبری توی تلوزیونه
656
00:42:32,174 --> 00:42:34,635
زنده است
657
00:42:34,718 --> 00:42:37,096
اگه یه حرف اشتباهی بزنیم چی؟
658
00:42:37,179 --> 00:42:37,513
نه، شما دخترااز پسش برمیاین
659
00:42:39,515 --> 00:42:40,099
باشه؟
660
00:42:40,182 --> 00:42:42,977
ببینین، باید قبول کنین که
661
00:42:43,060 --> 00:42:46,522
،دیر یا زود
662
00:42:46,605 --> 00:42:48,691
همه قراره بفهمن که شما کی هستین
663
00:42:56,865 --> 00:43:00,619
نمیخوام شما دخترا رو
به کاری مجبور کنم که نمیخواین
664
00:43:01,912 --> 00:43:04,748
میدونین، بذارین
کیتلین و کندیس
665
00:43:04,832 --> 00:43:05,874
راجب به خانوادمون بد بگن
اگه دلشون میخواد
666
00:43:05,958 --> 00:43:07,501
بابا -
نه جدی میگم، گور باباشون -
667
00:43:10,296 --> 00:43:11,505
ترجیح میدم برم زندان
668
00:43:11,588 --> 00:43:12,506
تا اینکه کاری کنم شما
دخترا درد بیشتری بکشین
669
00:43:17,136 --> 00:43:17,511
مشکلی نداریم
670
00:43:19,388 --> 00:43:22,683
کاری رو میکنیم
که باید انجام بدیم
671
00:43:22,766 --> 00:43:25,811
عالیه. میرم راستوریس کنمش
672
00:43:25,894 --> 00:43:29,189
مارتا، اگه میشه
موهات رو رنگ کن
673
00:43:29,273 --> 00:43:30,733
طلایی روشن توی دوربین
خوب نمیوفته
674
00:43:58,010 --> 00:43:59,345
از دیدنت خیلی خوشحالم، رفیق
675
00:44:00,387 --> 00:44:02,181
به تو و پدرت فکر میکردم
676
00:44:02,264 --> 00:44:03,515
اره -
مامانت -
677
00:44:03,599 --> 00:44:06,018
اره، رفیق اوضاع قاراشمیشه
678
00:44:06,101 --> 00:44:07,728
دارم بهت میگم، حاجی. کابو جای خوبیه
679
00:44:10,105 --> 00:44:11,190
ببین چقدر برنزه شدم، مگه نه؟
680
00:44:11,273 --> 00:44:13,359
خیلی خوشتیپ شدم، مگه نه؟
681
00:44:18,781 --> 00:44:19,698
ریدم توش
682
00:44:26,163 --> 00:44:28,415
جنسش خوبه، مگه نه؟
683
00:44:30,709 --> 00:44:31,752
...حاجی
684
00:44:32,461 --> 00:44:33,545
...میدونی
685
00:44:34,963 --> 00:44:37,049
...مشکل بابام -
عاشق باباتم -
686
00:44:37,132 --> 00:44:37,883
آدمهای دورش هستن
687
00:44:37,966 --> 00:44:40,302
میفهمی؟
688
00:44:40,386 --> 00:44:41,303
دارم کمکم میفهمم که
689
00:44:41,387 --> 00:44:42,763
آدمها آدم هستن
690
00:44:44,973 --> 00:44:46,058
و اونا شروع میکنن
به درست کردن این برچسبها
691
00:44:48,519 --> 00:44:49,895
سعی میکنن آدمهارو دستهبندی کنن
692
00:44:51,438 --> 00:44:52,815
چی داری میگی؟
693
00:44:56,652 --> 00:44:58,070
بابام آدم پیچیدهایه
694
00:44:59,530 --> 00:45:01,782
یکی دیگه میخوای؟ -
اره -
695
00:45:01,865 --> 00:45:03,992
،حاجی، دارم بهت میگم
کابو خیلی خفنه
696
00:45:04,076 --> 00:45:05,661
باید از این دور و برا بری، حاجی
697
00:45:05,744 --> 00:45:07,830
همه پیشزمینهها رو اونجا درست کردم
698
00:45:07,913 --> 00:45:08,580
شراکتی خونه ساختن
اونجا خیلی خفنه، حاجی
699
00:45:08,664 --> 00:45:10,833
میتونی پولت رو اونجا
700
00:45:10,916 --> 00:45:11,583
.ده برابر کنی
دارم بهت میگم، حاجی
701
00:45:26,181 --> 00:45:26,723
چی؟
702
00:45:31,395 --> 00:45:33,021
کیر توش
703
00:45:34,940 --> 00:45:36,316
کیر توش
704
00:45:48,620 --> 00:45:49,705
...ببخشید، بابا، من
705
00:45:49,788 --> 00:45:51,165
فرض کن مردم پسر من رو ببینن
706
00:45:51,248 --> 00:45:52,666
که توی شهر مواد میزنه
707
00:45:52,750 --> 00:45:54,460
فکر میکنن خانوادگی عوضی هستیم
708
00:45:54,543 --> 00:45:57,129
کلیتون بچه خراب خانواده است، نه تو
709
00:45:58,088 --> 00:46:00,632
.تو مثل جنگجوی من میمونی
باید تمرکز کنی
710
00:46:03,635 --> 00:46:05,679
...میدونم. متاسفم بابا
711
00:46:05,762 --> 00:46:07,139
حالا برو و یه دوش بگیر
712
00:46:23,447 --> 00:46:24,823
حالت خوبه؟ -
اره -
713
00:46:24,907 --> 00:46:26,700
فقط... یکم صبرکنین
714
00:46:26,783 --> 00:46:27,868
صبحانه رو آماده میکنم
715
00:46:27,951 --> 00:46:29,161
ما میتونیم آمادش کنیم
716
00:46:29,244 --> 00:46:29,786
.نه چیزی نیست
فقط یکم صبر کنین
717
00:46:34,750 --> 00:46:36,627
یعنی چی؟ میتونین
نامه رو برام بفرستین؟
718
00:46:36,710 --> 00:46:38,337
اره، میفرستیم
719
00:46:38,420 --> 00:46:41,089
،اصل مطلب ولی اینه که
وکیل کیتلین موفق شده که
720
00:46:41,173 --> 00:46:43,300
جلوی پرداختیهای نورتل رو بگیره
721
00:46:43,383 --> 00:46:45,302
اون و پدر خونیش
722
00:46:45,385 --> 00:46:46,345
به عنوان ورثههای بعدیش
شناخته شدن
723
00:46:46,428 --> 00:46:48,889
برای بیمه عمر؟
724
00:46:50,390 --> 00:46:51,600
نباید روش حساب کنین
725
00:46:52,601 --> 00:46:54,520
بعد از همه این کارهایی که براش کردم
726
00:46:55,938 --> 00:46:57,189
هرزه طمعکار
727
00:46:57,272 --> 00:46:58,106
،وقتی جکی رو ببینم
میتونم باهاش درمورد
728
00:46:58,190 --> 00:47:00,859
یه وام روی خونه بگیریم
729
00:47:00,943 --> 00:47:03,028
شاید یکم از حساب پسانداز
بابا استفاده کنیم
730
00:47:03,111 --> 00:47:04,738
پدرم توی یه
خانهسالمندان توی رینو هستش
731
00:47:04,821 --> 00:47:07,199
یه حساب پساندازی داره
که احتمالا بهمون به ارث میرسید
732
00:47:07,282 --> 00:47:08,826
...زیاد نیست، ولی
733
00:47:08,909 --> 00:47:10,536
زیاد طولش نده، بیل
734
00:47:10,619 --> 00:47:13,830
لطفا. باشه؟
اینجا بهت نیاز دارم
735
00:47:13,914 --> 00:47:16,291
.نگران نباش، مایک
خیلی زود برمیگردم
736
00:47:25,759 --> 00:47:27,052
نگران نباش
737
00:47:27,135 --> 00:47:28,846
دیوید دوست خوبیه
738
00:47:28,929 --> 00:47:30,847
قول میدم سخت نباشه
739
00:47:30,931 --> 00:47:32,766
حالت خوبه؟ خیلیخوب
740
00:47:34,268 --> 00:47:35,602
خوب، فقط فرض کن
من یکی از دخترام
741
00:47:35,686 --> 00:47:38,730
و ما میخوایم با هم آشنا بشیم
742
00:47:38,814 --> 00:47:41,608
توی مصاحبه، میخواین درمورد
743
00:47:41,692 --> 00:47:44,903
مادر واقعیمون و المان بپرسین؟
744
00:47:44,987 --> 00:47:46,196
،نه، خوب
هرچی یادتونه
745
00:47:46,280 --> 00:47:48,699
خاطرات خوبتون
746
00:47:48,782 --> 00:47:49,825
ممنون
747
00:47:52,578 --> 00:47:53,954
خیلیخوب
748
00:47:56,748 --> 00:47:59,167
من سونیا فایفر هستم
749
00:47:59,251 --> 00:48:00,877
و برای اخبار شبکه 11 گزارش تهیه میکنم
750
00:48:00,961 --> 00:48:05,132
من همراه دختران
مایکل پیترسون نویسنده هستم
751
00:48:05,215 --> 00:48:07,342
که داره برای محاکمه
قتل همسرش
752
00:48:07,426 --> 00:48:09,011
کثلین آماده میشه
753
00:48:09,094 --> 00:48:12,472
امروز، اونا سکوتشون رو درمورد پرونده
754
00:48:12,556 --> 00:48:14,391
در یه مصاحبه اختصاصی شکستند
755
00:48:14,474 --> 00:48:15,559
اونها که در سال 1980 در آلمان
756
00:48:15,642 --> 00:48:17,185
در خانواده جورج و لیز
رتلیف به دنیا اومدن
757
00:48:17,269 --> 00:48:20,731
جایی که پدرشون در یه
،پایگاه نظامی مستقر بود
758
00:48:20,814 --> 00:48:22,524
مارگارت فقط دو سال داشت
759
00:48:22,608 --> 00:48:24,234
،مارتا هنوز یک سالش هم نبود
760
00:48:24,318 --> 00:48:25,360
وقتی که او در یه
ماموریت در پاناما مرد
761
00:48:25,444 --> 00:48:26,778
،یک سال بعد
762
00:48:26,862 --> 00:48:30,157
مادرشون بر اثر
آنوریسم مغزی فوت کرد
763
00:48:30,240 --> 00:48:32,367
،در طول دو سال
764
00:48:32,451 --> 00:48:35,037
هر دو پدر و مادر خونیشون رو از دست دادن
765
00:48:35,120 --> 00:48:37,664
از اون موقع تقریبا چیزی یادم نمیاد
766
00:48:37,748 --> 00:48:40,334
اره، فقط چیزایی که
767
00:48:40,417 --> 00:48:42,961
مردم از اون موقعها
بهم گفتن رو یادمه
768
00:48:43,045 --> 00:48:45,505
،دو نفر از این افراد
مایکل پیترسون
769
00:48:45,589 --> 00:48:47,257
و همسرش در آن زمان، پتی هستند
770
00:48:47,341 --> 00:48:49,217
که همسایه و دوستان نزدیک بودند
771
00:48:49,301 --> 00:48:50,135
عجیب بود
772
00:48:50,218 --> 00:48:52,971
وقتی که مایکل از
پتی جدا شد تا به کثلین برسه
773
00:48:53,055 --> 00:48:55,349
دقیقا -
اره. عجیب ولی فوقالعاده بود -
774
00:48:55,432 --> 00:48:57,601
اون یه خیانتکاره
775
00:48:57,684 --> 00:48:59,770
کثلین تبدیل به مادرمون شد
776
00:48:59,853 --> 00:49:02,898
،اون عاشق اون زن بود
و اونم عاشق ما بود
777
00:49:02,981 --> 00:49:04,691
و مراسم عروسی اینجا بود
778
00:49:04,775 --> 00:49:07,361
و شما دوتا
ساقدوش عروس بودین؟
779
00:49:07,444 --> 00:49:08,862
اره، ما گلبرگهای گل رز
780
00:49:08,945 --> 00:49:10,489
روی پلهها تا اتاق خوابشون ریختیم
781
00:49:10,572 --> 00:49:11,823
مثل یه فیلم بود
782
00:49:17,663 --> 00:49:18,789
سلام؟
783
00:49:18,872 --> 00:49:20,624
سلام، مارگارت بلیر هستم
784
00:49:20,707 --> 00:49:22,209
زنگ زدم تا با دادستانی حرف بزنم
785
00:49:23,418 --> 00:49:25,962
.من فردا بلک هستم
من معاون دادستانی هستم
786
00:49:26,046 --> 00:49:27,714
ببخشید که دیر وقت زنگ زدم
787
00:49:27,798 --> 00:49:29,841
،داشتم با خدا رازونیاز میکردم
788
00:49:29,925 --> 00:49:32,844
و دیگه بهم اجازه نمیده
که سکوت اختیار کنم
789
00:49:32,928 --> 00:49:35,097
میگه: حرف بزن، مارگارت، حرف بزن
790
00:49:35,180 --> 00:49:36,765
ببخشید. گفتین کی هستین؟
791
00:49:36,848 --> 00:49:39,851
.مارگارت بلیر
خواهر لیز رتلیف
792
00:49:39,935 --> 00:49:42,854
مارتا و مارجی
خواهرزادههای من هستن
793
00:49:42,938 --> 00:49:45,399
باید درمورد مرگ مادرشون
با شما صحبت کنم
794
00:49:45,482 --> 00:49:50,153
یه زن دیگه رو
پایین پلهها پیدا کردی؟
795
00:49:50,237 --> 00:49:51,822
لیز چند هفته بود که
غر میزد
796
00:49:51,905 --> 00:49:54,074
چندین هفته درمورد میگرنهاش
797
00:49:54,157 --> 00:49:56,368
چی داری میگی مایک؟
چهار هفته بیشتر وقت نداریم
798
00:49:56,451 --> 00:49:57,911
چطور بهم نگفتی
799
00:49:57,994 --> 00:50:01,373
!بیست سال پیش توی آلمان بود
800
00:50:01,456 --> 00:50:03,125
،چرا اصلا
چرا اصلا باید یادم بیاد؟
801
00:50:03,208 --> 00:50:06,128
اون شب داشتم سر یه چیزی
،بهش کمک میکردم
802
00:50:06,211 --> 00:50:08,714
،دقیقا یادم نمیاد چی
ولی وقتی لیز رفت بخوابه
803
00:50:08,797 --> 00:50:11,174
کاملا زنده و سرحال بود
804
00:50:11,258 --> 00:50:14,136
،صبح روز بعد
پرستار بچهها، اگنس
805
00:50:14,928 --> 00:50:17,305
...بیدارمون کرد
806
00:50:17,389 --> 00:50:19,015
تا بهمون بگه لیز
رو پایین پلهها پیدا کرده
807
00:50:19,099 --> 00:50:21,727
خانواده رتلیف عملا
جزوی از خانواده ما بودن
808
00:50:21,810 --> 00:50:23,186
ما تو یه مدرسه درس میدادیم
809
00:50:23,270 --> 00:50:23,895
همینه
810
00:50:23,979 --> 00:50:27,065
.کالبدشکافی لیز
همش اون توـه
811
00:50:27,149 --> 00:50:29,651
،بهت گفتم که
امکان نداره این تصادفی باشه
812
00:50:29,735 --> 00:50:32,738
،میدونم اون شما رو بزرگ کرده
ولی اون آدم خوبی نیست
813
00:50:32,821 --> 00:50:35,407
!اون پدر ماست
!حق نداری از این حرفا بزنی
814
00:50:35,490 --> 00:50:37,325
اون آدم فریبکاریه، مارگارت
815
00:50:38,660 --> 00:50:41,580
هنوز نصف چیزایی که درمورد
آلمان میدونیم رو هم بهت نگفتم
816
00:50:41,663 --> 00:50:43,331
دیگه نمیتونم با شما
حرف بزنم خداحافظ
817
00:50:43,415 --> 00:50:44,124
...حواست به بتهای دروغین باشه
818
00:50:46,668 --> 00:50:49,129
یا خدا
819
00:50:49,212 --> 00:50:51,423
دیونه است
820
00:50:53,884 --> 00:50:56,261
یه جورایی تصادف عجیبیه که
821
00:50:56,344 --> 00:50:59,055
دوتا مامان داشتیم که
از پلهها افتادن و مردن
822
00:51:05,771 --> 00:51:07,355
حرفت چیه؟
823
00:51:11,735 --> 00:51:13,445
.حرفی ندارم
...فقط دارم میگم
824
00:51:15,030 --> 00:51:15,530
تاحالا راجبش حرف نزدیم
825
00:51:15,614 --> 00:51:17,157
به من نپر
826
00:51:19,868 --> 00:51:23,580
پس فکر میکنی یه ارتباطی هست؟
827
00:51:23,663 --> 00:51:26,249
میفهمم چرا مارگارت مشکوک شده
828
00:51:26,333 --> 00:51:28,585
مامان از انوریسم مغزی مرد
829
00:51:28,668 --> 00:51:30,003
که باعث شد از پلهها بیوفته
830
00:51:30,086 --> 00:51:31,046
یه تصادف بود
831
00:51:31,129 --> 00:51:32,923
همونطور که اتفاق کثلین
هم تصادفی بود
832
00:51:33,006 --> 00:51:34,007
اره، دقیقا
833
00:51:34,090 --> 00:51:36,259
و خوب، این عجیب نیست؟
834
00:51:36,343 --> 00:51:37,052
همش عجیبه
835
00:51:37,135 --> 00:51:40,639
بابامون به طرز
اسرارآمیزی توی پاناما مرد
836
00:51:40,722 --> 00:51:42,974
اصلا مایک وقتی
یازده سپتامبر اتفاق افتاد، کجا بود؟
837
00:51:43,058 --> 00:51:45,560
بسکن، حرفات خیلی عجیبن
838
00:51:45,644 --> 00:51:47,145
خوب، تو هم شبیه کیتلین حرف میزنی
839
00:51:48,897 --> 00:51:50,315
انگار حتی یادت نیست
840
00:51:50,398 --> 00:51:51,775
قبل کریسمس چه اتفاقی افتاد
841
00:51:51,858 --> 00:51:53,485
چرا یادمه
842
00:51:53,568 --> 00:51:57,739
.و بعدش کثلین مرد
و حالا باید بزرگ شیم
843
00:51:57,823 --> 00:51:59,991
بابا همیشه پیش ما بوده
844
00:52:00,075 --> 00:52:01,576
لازم نبود سرپرستی
ما رو قبول کنه، ولی این کارو کرد
845
00:52:01,660 --> 00:52:04,412
فقط همین مهمه
846
00:52:04,496 --> 00:52:07,499
پس همه چی رو زیر
سوال نبر. این کارو نکن
847
00:52:07,582 --> 00:52:10,210
!نمیتونم
848
00:52:15,757 --> 00:52:16,925
عجیب بود که مایک
849
00:52:17,008 --> 00:52:20,053
بدون تو بره خونه لیز؟
850
00:52:20,136 --> 00:52:20,846
نه، اصلا
851
00:52:20,929 --> 00:52:22,806
،بعد از اینکه جورج مرد
لیز به یه مرد نیاز داشت
852
00:52:22,889 --> 00:52:25,058
تا تو خونه بهش کمک کنه
853
00:52:25,141 --> 00:52:26,560
...خوب
854
00:52:26,643 --> 00:52:28,937
دادستانی میخواد بگه
خیانت اتفاق افتاده
855
00:52:29,020 --> 00:52:30,188
میدونی دیگه، نه؟
856
00:52:30,272 --> 00:52:30,897
من و لیز دوستای خوبی بودیم. همین و بس
857
00:52:30,981 --> 00:52:33,191
تحت هیچ شرایطی
858
00:52:33,275 --> 00:52:37,195
امکان نداشت که اون امیال نفسانی رو
بر دوستی ما مقدم کنه
859
00:52:37,279 --> 00:52:39,656
و با توجه به بیجنبگی
،مایکل در اون موقع
860
00:52:39,739 --> 00:52:42,033
اصلا نمیتونست این
موضوع رو مخفی نگه داره
861
00:52:42,117 --> 00:52:43,076
من با لیز نخوابیدم
862
00:52:45,161 --> 00:52:46,705
اینا همه المانی هستن، مایک
863
00:52:46,788 --> 00:52:47,539
پتی میتونه براتون ترجمش کنه
864
00:52:47,622 --> 00:52:50,083
چیزی رو بهت نشون میده
که بهتون گفتم
865
00:52:50,166 --> 00:52:53,044
لیز رتلیف بر اثر
یه آنوریسم مغزی مرد
866
00:52:53,128 --> 00:52:56,047
خوب، یه مترجم
مورد قبول دادگاه رو میگیریم
867
00:52:56,131 --> 00:52:57,883
تا اینو برای دادستانی ترجمه کنه
868
00:52:57,966 --> 00:53:00,385
نباید جوری به نظر بیایم
انگار داریم چیزی رو پنهان میکنیم
869
00:53:00,468 --> 00:53:01,636
خوب، چیزیو پنهان نمیکنم
870
00:53:03,305 --> 00:53:07,893
میخوام خصوصی با دخترها حرف بزنم
871
00:53:07,976 --> 00:53:10,186
هرجور مایلی -
هیچ دوربین هم نباشه، لطفا -
872
00:53:10,270 --> 00:53:13,023
مایک، میشه لطفا
873
00:53:13,106 --> 00:53:16,151
،ممنونم. وقتی اینا تموم شدن
بهتون خبر میدم
874
00:53:20,822 --> 00:53:22,240
دخترا میدونستن؟
875
00:53:23,783 --> 00:53:26,328
،فقط درمورد آنوریسم نه
بلکه قضیه پلهها؟
876
00:53:28,413 --> 00:53:30,707
خیلی مهمه که الان
با من روراست باشی
877
00:53:31,583 --> 00:53:33,585
ازشون بپرس
878
00:53:40,383 --> 00:53:41,718
!دخترا
879
00:53:45,221 --> 00:53:46,765
حتما خیلی عجیبه
880
00:53:48,016 --> 00:53:49,684
که پای شما به این قضیه باز شده
881
00:53:51,895 --> 00:53:55,482
ببینین، من فقط
دنبال حقیقت هستم
882
00:53:55,565 --> 00:53:58,902
و اگه چیزی هست که
درمورد مرگ مادرتون
883
00:53:58,985 --> 00:54:00,362
...میخواین به من بگین
884
00:54:00,862 --> 00:54:02,948
،هرچی بود
885
00:54:03,657 --> 00:54:05,116
الان وقتشه که بگین
886
00:54:07,535 --> 00:54:08,119
صبرکنین، مرگ کدوم مادرمون؟
887
00:54:11,623 --> 00:54:13,625
لیز
888
00:54:13,708 --> 00:54:15,126
مادر خونیتون
889
00:54:27,138 --> 00:54:29,099
مایک
890
00:54:29,182 --> 00:54:31,977
.هیچ مشکلی نیست
اگه لازمم داشتی، اینجام
891
00:54:43,905 --> 00:54:45,615
شما دخترا حالتون خوبه؟
892
00:54:50,620 --> 00:54:52,080
ماییم جلوی اونا
893
00:54:53,665 --> 00:54:55,667
و اونا، واضحا میخوان
894
00:54:55,750 --> 00:54:57,043
تاجایی که میشه نامردی کنن
تا به ما صدمه بزنن
895
00:54:57,711 --> 00:54:58,878
و نمیتونیم بهشون
این اجازه رو بدیم
896
00:55:01,881 --> 00:55:04,092
دیگه بین ما رازی نیست
897
00:55:21,776 --> 00:55:22,944
رودالف یه درخواستی داده
898
00:55:23,028 --> 00:55:26,489
تا پای لیز رتلیف
رو به این قضیه باز نکنیم
899
00:55:26,573 --> 00:55:28,366
میتونیم از بند 404 استفاده کنیم
900
00:55:28,450 --> 00:55:30,035
اره، بیا تو
901
00:55:36,332 --> 00:55:39,294
داشتم به این دوتا دختر فکر میکردم
902
00:55:45,050 --> 00:55:45,717
دخترای تو چطورن؟
903
00:55:45,800 --> 00:55:48,136
خوبن
904
00:55:50,138 --> 00:55:51,890
چند وقتیه اذیتشون میکنم
905
00:55:51,973 --> 00:55:53,683
که اینقدر دارن ماکارونی میخورن
906
00:55:53,767 --> 00:55:55,727
که موهاشون قراره فر بشه
907
00:55:58,980 --> 00:56:00,857
تاحالا اینو نشنیدهبودم
908
00:56:04,778 --> 00:56:06,196
این هفته با ون هستن
909
00:56:11,993 --> 00:56:13,244
وصلش کن
910
00:56:15,997 --> 00:56:17,082
دوین، چی داری؟
911
00:56:17,165 --> 00:56:20,001
پیترسون بالا سرش بود
912
00:56:20,085 --> 00:56:21,086
وقتی کتکش زد
913
00:56:21,169 --> 00:56:22,921
لکه خون روی
914
00:56:23,004 --> 00:56:24,380
قسمت داخلی شلوارکش؟
915
00:56:24,464 --> 00:56:25,090
خون رو به بالا پخش شده
916
00:56:25,173 --> 00:56:27,509
و این آخرین قطعه پازل بود
917
00:56:27,592 --> 00:56:29,094
،تونستیم با سیخ شومینه
918
00:56:29,177 --> 00:56:32,097
این صحنه جرم را
با جزئیات کامل بازسازی کنیم
919
00:56:32,180 --> 00:56:33,264
آلت قتالهـتون رو پیدا کردین، قربان
920
00:56:33,348 --> 00:56:36,601
نمیتونم صبرکنم
تا براتون شهادت بدم
921
00:56:36,684 --> 00:56:37,435
کارت عالی بود، دوین
922
00:56:37,519 --> 00:56:40,313
.ماشالله
این گزارش رو بفرست
923
00:56:43,233 --> 00:56:44,317
میدونستم
924
00:56:48,029 --> 00:56:50,490
حسم اینو بهم میگفت
925
00:57:02,085 --> 00:57:04,963
،هیچوقت اینو بهت نگفتهبودم
926
00:57:05,046 --> 00:57:06,381
...ولی
927
00:57:07,715 --> 00:57:10,468
،وقتی 13 سالم بود
برادر و خواهرام رو
928
00:57:10,552 --> 00:57:12,345
توی یه آتیشسوزی از دست دادم
929
00:57:13,054 --> 00:57:14,722
جک ده سالش بود
930
00:57:14,806 --> 00:57:16,307
و خواهرای کوچولوم
931
00:57:18,059 --> 00:57:19,352
حتی کم سنوسالتر بودن
932
00:57:21,521 --> 00:57:22,438
سوفیان و مری
933
00:57:27,902 --> 00:57:28,319
من تونستم فرار کنم
934
00:57:29,988 --> 00:57:32,323
ولی... اونا نتونستن
935
00:57:35,076 --> 00:57:37,036
خیلی متاسفم،جیم
936
00:57:38,580 --> 00:57:40,999
اتفاقات وحشتناک اتفاق میوفتن
937
00:57:41,082 --> 00:57:42,417
میدونی
938
00:57:46,212 --> 00:57:48,381
بچههای بیگناه
ممکنه توی آتیش بمیرن
939
00:57:55,263 --> 00:57:58,850
و زنها ممکنه از پلهها
سر بخورن
940
00:57:58,933 --> 00:58:00,018
بدون هیچ دلیل خاصی
941
00:58:04,814 --> 00:58:06,191
ممکنه
942
00:58:11,946 --> 00:58:13,031
یه درخواست بدین
943
00:58:13,823 --> 00:58:15,658
باید بنش قبرش کنیم
944
00:58:17,285 --> 00:58:19,787
باید از یکی از
ورثههاش اجازه بگیریم
945
00:58:20,622 --> 00:58:22,207
دخترا ممکنه بگن نه
946
00:58:23,374 --> 00:58:23,583
ممکنه
947
00:58:26,502 --> 00:58:28,880
اگه بفهمن همونطوری که
،کالبدشکافی اصلی گفت
948
00:58:28,963 --> 00:58:30,673
...به خاطر دلایل طبیعی مرده
949
00:58:32,091 --> 00:58:33,885
برامون بد میشه
950
00:58:35,136 --> 00:58:36,387
شاید
951
00:58:40,350 --> 00:58:42,393
شایدم هممون حقیقت رو بفهمیم
952
00:58:47,023 --> 00:58:49,484
بچرخ تا بچرخیم پس
953
00:58:49,567 --> 00:58:52,820
به وکلای محترمی که
به دنبال پیگرد قانونی
954
00:58:52,904 --> 00:58:54,113
پدر ما، مایکل پیترسون هستند
955
00:58:54,197 --> 00:58:56,616
ما خواهان ابراز نگرانی خود
956
00:58:56,699 --> 00:58:59,077
درمورد این رابطه هستیم
957
00:58:59,160 --> 00:59:01,663
با این حال، با توجه
با این موضوع که شما
958
00:59:01,746 --> 00:59:03,373
هیچ رحمی برای حفظ
،خاطره مادر عزیزمان ندارید
959
00:59:03,456 --> 00:59:05,833
با بیمیلی، درخواست شما مبنی بر
960
00:59:05,917 --> 00:59:07,627
نبش قبر مادرمان را قبول میکنیم
961
00:59:10,672 --> 00:59:12,674
اطمینان داریم که
شما هم به نتایجی دست پیدا میکنید
962
00:59:12,757 --> 00:59:15,426
که کارشناسان 20 سال قبل به آنها رسیدهاند
963
00:59:15,510 --> 00:59:19,138
که مادر به بر اثر
انوریسم مغزی فوت کرد
964
00:59:20,098 --> 00:59:22,058
و این موضوع که
پدر ما، مایکل پیترسون
965
00:59:22,141 --> 00:59:25,311
از این اتهامات بیشرمانه
تبرئه خواهدشد
966
00:59:25,395 --> 00:59:28,356
،با احترام
مارگارت و مارتا رتلیف
967
00:59:30,191 --> 00:59:31,526
ممنونم
968
00:59:33,403 --> 00:59:35,363
.البته پدر
هر چیزی میخوای بگو
969
00:59:58,000 --> 01:00:01,000
،روز اول دادگاه]
[اول جولای 2003
970
01:00:21,784 --> 01:00:23,202
در رو نگه دارین، لطفا
971
01:00:49,812 --> 01:00:53,232
به زودی توی زندان
میپوسی، عوضی
972
01:01:36,359 --> 01:01:37,944
همگی برخیزید
973
01:01:41,155 --> 01:01:43,116
توجه، توجه
974
01:01:43,199 --> 01:01:44,367
این دادگاه عالی برای
بخش دورهم
975
01:01:44,450 --> 01:01:47,578
هماکنون برقراره
و به مسائل رسیدگی خواهدکرد
976
01:01:47,662 --> 01:01:51,749
قاضی والامقام اورلاندو هادسون
ریاست رو برعهده دارند
977
01:01:51,833 --> 01:01:53,709
خداوند ایالت و این دادگاه عالی را حفظ کند
978
01:01:56,212 --> 01:01:57,630
میتونید بنشیند
979
01:01:59,257 --> 01:02:01,426
و صبح بخیر -
صبح بخیر، عالیجناب -
980
01:02:01,509 --> 01:02:03,010
این دادگاه هماکنون آماده
رسیدگی به پرونده
981
01:02:03,094 --> 01:02:05,555
مردم در برابر مایکل ایوار پیترسون میباشد
982
01:02:05,638 --> 01:02:08,599
آقای هاردین، میتونید
983
01:02:08,683 --> 01:02:09,892
ممنونم، عالیجناب
984
01:02:22,196 --> 01:02:23,906
صبح بخیر
985
01:02:23,990 --> 01:02:26,617
،به معنی واقعی کلمه
986
01:02:26,701 --> 01:02:28,953
این پرونده درمورد تظاهر
987
01:02:29,036 --> 01:02:30,455
و فریبکاری است
988
01:02:32,373 --> 01:02:35,042
درمورد این موضوع هستش که
همه چی اونطوری که به نظر میرسه، نیست
989
01:02:36,544 --> 01:02:40,214
یک، دو، سه، چهار
990
01:02:40,573 --> 01:02:45,573
«مترجمین: امیر موذنی و عاطفه بدوی»
::. M_619 & Atefeh Badavi .::
991
01:02:46,406 --> 01:02:49,906
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @NightMovie_Co ]
992
01:02:50,491 --> 01:02:58,491
دانلود فیلموسریالهای روز دنیا، بدونسانسور و حذفیات، بهمراه
زیرنویسچسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی
[ WwW.NightMovie.Top ]