1 00:00:09,788 --> 00:00:11,887 - [woman] Last week's storm has intensified at sea 2 00:00:11,987 --> 00:00:15,387 and has been recategorised as a Class 6 wind event. 3 00:00:16,307 --> 00:00:18,287 Forecast modelling data tells us 4 00:00:18,387 --> 00:00:21,146 it's due to make landfall in the next 36 hours. 5 00:00:22,026 --> 00:00:23,606 We also face a chance 6 00:00:23,706 --> 00:00:26,726 that the deep low pressure cell developing in the south 7 00:00:26,826 --> 00:00:29,885 could move northward and arrive at the same time. 8 00:00:29,985 --> 00:00:32,525 - [Chesca] Cosmo. - Today we are issuing a voluntary... 9 00:00:32,625 --> 00:00:34,705 [Chesca] Come on, honey, or everyone's gonna be late. 10 00:00:34,745 --> 00:00:36,521 ..recommendation for a 2km coastal evacuation zone. 11 00:00:36,545 --> 00:00:38,561 - [Archie ] Cosmo! - [Chesca] Don't, Archie. Don't do that. 12 00:00:38,585 --> 00:00:40,084 If you choose to ignore this warning, 13 00:00:40,184 --> 00:00:45,564 you not only put yourself at risk, but you put first responders at risk too. 14 00:00:45,664 --> 00:00:47,004 Is Dad a first responder? 15 00:00:47,104 --> 00:00:48,759 You let the spoilt piece of shit get away with whatever... 16 00:00:48,783 --> 00:00:49,783 [Chesca] Don't you swear. 17 00:00:49,863 --> 00:00:52,003 They're still saying "First respond, first responder". 18 00:00:52,103 --> 00:00:54,279 - [Archie] Stuff this. - [Chesca] Archie, don't do that! 19 00:00:54,303 --> 00:00:57,043 It will not be like other storms. 20 00:00:57,143 --> 00:01:01,062 This storm could be a monster. 21 00:01:13,741 --> 00:01:15,921 [TV muted] 22 00:01:16,021 --> 00:01:17,160 Volume. 23 00:01:17,260 --> 00:01:20,600 - This is a time where we need to get our priorities straight right now 24 00:01:20,700 --> 00:01:24,200 because this storm will deliver many things - 25 00:01:24,300 --> 00:01:26,679 but second chances will not be one of them. 26 00:01:26,779 --> 00:01:28,779 Off. 27 00:01:32,299 --> 00:01:33,959 Inbox. 28 00:01:34,059 --> 00:01:37,158 [female voice] Hello, Eadie, you have nine new messages. 29 00:01:37,258 --> 00:01:40,798 You have 3,362 unread messages. 30 00:01:40,898 --> 00:01:42,438 Read new messages. 31 00:01:42,538 --> 00:01:47,397 Message one from Penny Rawson. Subject - Happy birthday, babe. 32 00:01:47,497 --> 00:01:48,957 Trash. 33 00:01:49,057 --> 00:01:51,597 Message two from Suelyn Davis. 34 00:01:51,697 --> 00:01:54,437 Subject - I wish I was there to be with you on this... 35 00:01:54,537 --> 00:01:55,916 Trash. 36 00:01:56,016 --> 00:02:00,156 Message three from St Lucien's Department of Reproductive Medicine. 37 00:02:00,256 --> 00:02:02,556 Attention Eadie Boulay. 38 00:02:02,656 --> 00:02:05,075 Your pregnancy is unviable. 39 00:02:05,175 --> 00:02:08,755 Please collect your last remaining fertilised embryo within 24 hours. 40 00:02:08,855 --> 00:02:10,115 Off. 41 00:02:10,215 --> 00:02:13,035 Photo identification is required for retrieval. 42 00:02:13,135 --> 00:02:15,774 - For information relating to trans... - Off! Turn it off! 43 00:02:22,854 --> 00:02:25,673 - [Shay] So, we end up back at her place and I would have to say, 44 00:02:25,773 --> 00:02:31,593 I was surprised by the very spirited nature of the encounter. 45 00:02:31,693 --> 00:02:34,432 [heavy breathing] 46 00:02:34,532 --> 00:02:37,092 [rap music plays in background] 47 00:02:38,572 --> 00:02:40,712 Ow! You bit me. 48 00:02:40,812 --> 00:02:42,192 -[Lloyd] Jesus. 49 00:02:42,292 --> 00:02:44,932 - [Shay] But it turns out, she's not into vampirism or cannibalism. 50 00:02:45,011 --> 00:02:48,151 She's playing at black widow spiders - homicidal post-coital behaviour. 51 00:02:48,251 --> 00:02:49,511 -[Lloyd] [chuckles] OK. 52 00:02:49,611 --> 00:02:51,747 - [Shay] Anyway, so I'm laying there afterwards and I'm thinking, 53 00:02:51,771 --> 00:02:53,630 what if we induce a micro deletion 54 00:02:53,730 --> 00:02:55,910 of the HoxD gene clusters of the female bugs, 55 00:02:56,010 --> 00:02:57,710 which, radically ramped up, 56 00:02:57,810 --> 00:03:01,130 not post-coital aggression, but pre-coital aggression? 57 00:03:03,049 --> 00:03:05,589 So the males become not an after-sex cigarette - 58 00:03:05,689 --> 00:03:08,029 they become a before-sex appetiser? 59 00:03:08,129 --> 00:03:10,129 They're dead before they shoot. 60 00:03:10,889 --> 00:03:14,228 In a generation, the females chomp themselves out of sperm donors entirely. 61 00:03:14,328 --> 00:03:16,328 [message tone] 62 00:03:17,408 --> 00:03:19,908 - [Lloyd] That's... that is glorious. That's glorious. 63 00:03:20,008 --> 00:03:22,007 Come on, let's test it. 64 00:03:24,007 --> 00:03:27,007 [tense music] 65 00:03:32,886 --> 00:03:38,606 [poignant and percussive orchestral theme plays] 66 00:03:54,684 --> 00:03:57,244 [Shay] I'm not sure man... 67 00:04:00,243 --> 00:04:02,243 It's not gonna hold. 68 00:04:03,763 --> 00:04:05,763 Just say it. 69 00:04:06,083 --> 00:04:10,122 - I might have screwed up the RNA... - Don't treat me like a baby, Lloyd. 70 00:04:11,082 --> 00:04:13,262 Just say it. 71 00:04:13,362 --> 00:04:15,522 - It doesn't hold. - [yells] 72 00:04:16,122 --> 00:04:17,222 Good morning. 73 00:04:17,322 --> 00:04:19,321 You got a sec? 74 00:04:20,761 --> 00:04:24,221 Just want to flag a notification you'll get this afternoon. 75 00:04:24,321 --> 00:04:26,561 Shay, you've been picked for national service duties. 76 00:04:27,641 --> 00:04:30,580 There are some projects that are deemed significant enough 77 00:04:30,680 --> 00:04:32,460 to qualify for special exemptions 78 00:04:32,560 --> 00:04:37,000 but they're all predicated on results. 79 00:04:38,879 --> 00:04:41,659 It's two days a week at one of the resettlement centres. 80 00:04:41,759 --> 00:04:46,319 Only leaves three days for you to devote to your research here, so... 81 00:04:47,119 --> 00:04:49,218 The board has been alerted. 82 00:04:49,318 --> 00:04:54,018 But there's a good chance they'll think it makes your position here untenable. 83 00:04:54,118 --> 00:04:56,698 I just wanted to let you know in person. 84 00:04:56,798 --> 00:04:58,137 I bet you did, Herm. 85 00:04:58,237 --> 00:05:03,497 Oh, and uh... you'll need to put some thought into a replacement too... in time. 86 00:05:03,597 --> 00:05:05,217 I really appreciate that, Herman, 87 00:05:05,317 --> 00:05:07,772 but we'll find someone to swap out Shay's national service days. 88 00:05:07,796 --> 00:05:10,296 Just saying that I've got some excellent candidates on my desk. 89 00:05:10,396 --> 00:05:13,576 And, well, who knows? 90 00:05:13,676 --> 00:05:17,015 Fresh perspective might be just what you need to shake things up. 91 00:05:17,115 --> 00:05:19,655 Just looking for the glass half full. 92 00:05:19,755 --> 00:05:21,755 Let me know what you decide. 93 00:05:25,874 --> 00:05:28,094 We'll find someone, hey? 94 00:05:28,194 --> 00:05:29,454 Listen, I've... 95 00:05:29,554 --> 00:05:32,094 Yeah, it's Eadie's birthday. I've got to get home. 96 00:05:32,194 --> 00:05:34,250 Why don't you come past in about an hour and pick me up? 97 00:05:34,274 --> 00:05:35,994 - We'll go do the collections, yeah? - Sure. 98 00:05:36,073 --> 00:05:38,233 - We're gonna fix this! - Sure. 99 00:05:45,512 --> 00:05:48,172 - [reporter] Coastal towns bracing this morning 100 00:05:48,272 --> 00:05:50,932 as two weather systems look set to collide. 101 00:05:51,032 --> 00:05:54,371 The Bureau of Meteorology has issued Severe Weather Warnings for... 102 00:05:54,471 --> 00:05:58,251 Uh... Hey, hey! It's my two favourite humans. 103 00:05:58,351 --> 00:06:00,291 OK, what do you want? 104 00:06:00,391 --> 00:06:03,491 What do you mean, what do I want? I just called in to say good morning. 105 00:06:03,591 --> 00:06:04,850 OK, good. 106 00:06:04,950 --> 00:06:06,966 Because for a minute there, I thought you'd forgotten 107 00:06:06,990 --> 00:06:09,446 that we were gonna pass on the whole birthday celebration thing. 108 00:06:09,470 --> 00:06:11,610 No, no, no, this is a whole other celebration thing. 109 00:06:11,710 --> 00:06:13,809 This is not about marking your birthday. 110 00:06:13,909 --> 00:06:15,409 What are you doing?! 111 00:06:15,509 --> 00:06:17,569 - This is neuro-psychologist slash... - Lloyd. 112 00:06:17,669 --> 00:06:20,629 Slash stepmother, slash wife of the year day. 113 00:06:22,349 --> 00:06:25,408 - Seriously, how much longer? - Just moments. OK, moments. 114 00:06:25,508 --> 00:06:27,508 - OK. - M'lady. 115 00:06:28,028 --> 00:06:30,248 - Lloyd... - Stop it. This is not even about you. 116 00:06:30,348 --> 00:06:34,087 This is about Ivy and I, and our chance to contemplate our good fortune, OK? 117 00:06:34,187 --> 00:06:36,367 So you're gonna drink your latte, eat your brownie 118 00:06:36,467 --> 00:06:38,827 and you're gonna open your present. 119 00:06:39,627 --> 00:06:42,706 And just respect our process, OK? 120 00:06:50,786 --> 00:06:52,445 Oh, my god. 121 00:06:52,545 --> 00:06:54,545 [Ivy] What is it? 122 00:06:55,625 --> 00:06:59,045 These are the astrocytes in the hippocampus, 123 00:06:59,145 --> 00:07:01,324 drawn by Santiago Ramon y Cajal 124 00:07:01,424 --> 00:07:03,964 more than 100 years before they had microscopes 125 00:07:04,064 --> 00:07:05,804 to see the structure of the brain. 126 00:07:05,904 --> 00:07:07,364 [Ivy] That's a dead person's brain? 127 00:07:07,464 --> 00:07:10,204 - He won the Nobel Prize. - Still gross. 128 00:07:10,304 --> 00:07:12,743 Happy whatever-it-is day. 129 00:07:13,783 --> 00:07:15,783 I can't believe you did this. 130 00:07:18,263 --> 00:07:21,282 What did you do - cash in your super? 131 00:07:21,382 --> 00:07:23,862 No, I was just... I've been ferreting a little bit away. 132 00:07:24,902 --> 00:07:26,902 What? [chuckles] 133 00:07:28,142 --> 00:07:30,041 It's nothing. 134 00:07:30,141 --> 00:07:32,401 Hey, what's... what's wrong? 135 00:07:32,501 --> 00:07:34,501 Nothing. 136 00:07:35,261 --> 00:07:37,037 It's not nothing. It's definitely not nothing. 137 00:07:37,061 --> 00:07:39,041 - What's... - No, it's just um... 138 00:07:39,141 --> 00:07:41,140 It's just... 139 00:07:41,500 --> 00:07:44,280 You know, the money thing seemed to be one of the things... 140 00:07:44,380 --> 00:07:46,540 that was a sticking point for any more IVF. 141 00:07:49,779 --> 00:07:51,679 Paying that much money, that's a thing. 142 00:07:51,779 --> 00:07:53,779 That's not the thing. That's not the thing. 143 00:07:54,499 --> 00:07:56,499 The real cost was you. 144 00:08:00,538 --> 00:08:05,318 Every failure we had, a little bit of you... just disappeared. 145 00:08:05,418 --> 00:08:07,878 So I was done paying... 146 00:08:07,978 --> 00:08:09,977 to lose any more of you. 147 00:08:12,177 --> 00:08:14,937 [knocking] [Shay] Greetings. 148 00:08:24,376 --> 00:08:25,996 I'm just gonna grab my stuff. 149 00:08:26,096 --> 00:08:28,095 Yeah. 150 00:08:28,855 --> 00:08:30,555 Happy birthday. 151 00:08:30,655 --> 00:08:32,935 Yeah. 152 00:08:35,175 --> 00:08:37,174 Um... 153 00:08:37,654 --> 00:08:39,314 Thank you. 154 00:08:39,414 --> 00:08:41,634 I haven't done anything yet. 155 00:08:41,734 --> 00:08:45,114 No, I know, but... thanks for thinking about it. 156 00:08:45,214 --> 00:08:48,113 - For not thinking I'm crazy. - I do think you're crazy. 157 00:08:48,213 --> 00:08:49,749 I think you're gonna screw up your marriage 158 00:08:49,773 --> 00:08:51,553 and hurt the kindest human being on Earth. 159 00:08:51,653 --> 00:08:54,573 And I'm probably gonna do that right along with you, so... 160 00:09:03,092 --> 00:09:04,552 I'm sorry. 161 00:09:04,652 --> 00:09:06,651 Yeah, it's all good. 162 00:09:08,811 --> 00:09:10,811 It's all good. 163 00:09:26,169 --> 00:09:27,909 [beep] 164 00:09:28,009 --> 00:09:30,669 [Shay] Hi, Corrine. Great night. Really great. 165 00:09:30,769 --> 00:09:33,249 Shame we never got to that steak but... hey. 166 00:09:34,248 --> 00:09:37,908 Anyway, I was thinking of you because I've won the national service lottery 167 00:09:38,008 --> 00:09:40,468 and it's not fantastically great time for me. 168 00:09:40,568 --> 00:09:45,627 And you did mention you love charity work, so, yeah, anyway, 169 00:09:45,727 --> 00:09:48,367 if you feel like substituting for me in the service of your nation, 170 00:09:48,407 --> 00:09:51,087 that's something that calls you, get back to me. 171 00:09:53,406 --> 00:09:54,986 We'll find someone. 172 00:09:55,086 --> 00:09:57,466 Well, that's easy for you to say with your special exemption 173 00:09:57,566 --> 00:09:59,426 from your high-powered brother-in-law. 174 00:09:59,526 --> 00:10:01,106 Did you have to blow him for that? 175 00:10:01,206 --> 00:10:03,345 Sadly, no. 176 00:10:03,445 --> 00:10:05,925 But I do have to look after his sister, which... 177 00:10:06,605 --> 00:10:10,145 which, fortunately, falls right into my game plan, so... 178 00:10:10,245 --> 00:10:12,264 Does that include successful impregnation 179 00:10:12,364 --> 00:10:15,144 or does Dom keep his nose out of the pants department? 180 00:10:15,244 --> 00:10:19,164 No, Dom is involved in all the departments, but she's, er... 181 00:10:20,844 --> 00:10:23,863 Well, we're not... We're stopping that train, so... 182 00:10:23,963 --> 00:10:24,983 Really? 183 00:10:25,083 --> 00:10:28,543 Just this whole post-38 landscape, it's so grim. 184 00:10:28,643 --> 00:10:33,022 That's even without Eadie's immune system issues. 185 00:10:33,122 --> 00:10:35,502 There was a moment there she was talking about 186 00:10:35,602 --> 00:10:38,582 some dodgy off-the-books outfit who'd do it for less. 187 00:10:38,682 --> 00:10:41,101 But, uh... it's just another pack of vultures 188 00:10:41,201 --> 00:10:44,041 taking advantage of desperate people. 189 00:10:49,121 --> 00:10:51,640 I'm not sure we'd survive another round. 190 00:10:54,800 --> 00:10:57,840 [train approaching] 191 00:11:09,359 --> 00:11:11,778 - Dreams? - No. 192 00:11:11,878 --> 00:11:15,058 And I've been having versions of the same one for years. 193 00:11:15,158 --> 00:11:18,178 About the shooter? What happens? 194 00:11:18,278 --> 00:11:20,537 I'm just staring at his face. 195 00:11:20,637 --> 00:11:24,437 And, in the dream, I think I suddenly know why he doesn't shoot me. 196 00:11:25,637 --> 00:11:30,056 First, I think he's keeping me alive so he can send me back, like a message, 197 00:11:30,156 --> 00:11:33,276 to show everyone that they can get us anywhere, anytime. 198 00:11:34,196 --> 00:11:40,875 And then, that changes into thinking he's turning me into a walking suicide bomb. 199 00:11:41,835 --> 00:11:44,195 Gonna slowly stagger my way to death. 200 00:11:45,795 --> 00:11:48,394 Interesting bit of magical thinking there. 201 00:11:50,154 --> 00:11:52,154 Here's another version. 202 00:11:52,834 --> 00:11:56,814 His little brother was saved by an Australian soldier 203 00:11:56,914 --> 00:11:58,913 who looked just like you. 204 00:11:59,873 --> 00:12:02,013 Might be true. Might not be. 205 00:12:02,113 --> 00:12:03,813 You'll never know. 206 00:12:03,913 --> 00:12:05,993 All you can do is choose to let go... 207 00:12:06,992 --> 00:12:08,992 of needing to know why. 208 00:12:14,752 --> 00:12:16,751 You OK? 209 00:12:19,511 --> 00:12:21,851 I've got the odd ghost too. 210 00:12:21,951 --> 00:12:23,951 I know a good therapist. 211 00:12:25,031 --> 00:12:27,030 Today's all about you. 212 00:12:28,670 --> 00:12:30,670 Ready? 213 00:12:31,630 --> 00:12:33,990 [helicopter rotors whirr] 214 00:12:39,189 --> 00:12:41,189 [intercom] Incoming call. 215 00:12:44,149 --> 00:12:46,888 Arlo, what's the damage? How bad is it? 216 00:12:46,988 --> 00:12:50,228 210 calls this morning, but I flagged the six that are our clients. 217 00:12:51,948 --> 00:12:55,287 What about the Colo property? It's been cut off since last week. 218 00:12:55,387 --> 00:12:57,567 They're still waiting for someone to get out to them. 219 00:12:57,667 --> 00:12:59,767 Like I said, I flagged the six that are ours. 220 00:12:59,867 --> 00:13:02,083 [Dom] When was the last time you went ten days without power? 221 00:13:02,107 --> 00:13:03,887 [Arlo] We don't have time for freebies. 222 00:13:03,987 --> 00:13:05,406 Look, don't... [click] 223 00:13:05,506 --> 00:13:07,522 I think a little detour might be in order, don't you? 224 00:13:07,546 --> 00:13:09,286 Yeah. 225 00:13:09,386 --> 00:13:11,386 [helicopter rotors whirr] 226 00:13:14,025 --> 00:13:19,745 [helicopter rotors whirr] 227 00:13:22,225 --> 00:13:24,524 Ben, are you good? 228 00:13:24,624 --> 00:13:26,624 [indistinct traffic] 229 00:13:28,464 --> 00:13:30,464 [man] Look, look, look. 230 00:13:31,424 --> 00:13:33,083 No, just... 231 00:13:33,183 --> 00:13:34,403 Hey, hey, hey, hey, hey! 232 00:13:34,503 --> 00:13:36,003 Hey! Hands on the wheel! 233 00:13:36,103 --> 00:13:38,743 [gunshots] 234 00:13:58,341 --> 00:14:00,341 [Ben exhales] 235 00:14:03,260 --> 00:14:04,720 Talk to me. 236 00:14:04,820 --> 00:14:06,820 I, uh... 237 00:14:08,420 --> 00:14:10,420 It was like... 238 00:14:12,179 --> 00:14:13,639 everything was happening. 239 00:14:13,739 --> 00:14:17,539 It was all still... real but... 240 00:14:18,299 --> 00:14:20,818 the... panic... 241 00:14:21,658 --> 00:14:23,658 and the fear... 242 00:14:24,618 --> 00:14:26,618 didn't come. 243 00:14:26,938 --> 00:14:28,938 Good. 244 00:14:29,858 --> 00:14:33,517 So, you need 24 hours in recovery. 245 00:14:33,617 --> 00:14:39,876 Then I can sign you out of here and you can go and get on with your life. 246 00:14:39,976 --> 00:14:42,656 [chuckles] Thank you. 247 00:14:43,976 --> 00:14:45,976 Thank you so much. 248 00:14:52,335 --> 00:14:55,335 [helicopter rotors whirr] 249 00:15:13,053 --> 00:15:16,453 [children shout] 250 00:15:24,332 --> 00:15:26,332 [man] Kids, stay back! 251 00:15:26,852 --> 00:15:28,851 Stay back! 252 00:15:29,931 --> 00:15:32,011 [rotors slow] 253 00:15:34,571 --> 00:15:36,031 You a private outfit? 254 00:15:36,131 --> 00:15:37,590 Yes, sir, we are. 255 00:15:37,690 --> 00:15:39,466 We can't pay you, mate, so you might as well take back off 256 00:15:39,490 --> 00:15:41,490 and find someone who can, ey? 257 00:15:41,970 --> 00:15:46,110 It's gonna be another ten days 'til the State Emergency Services can get to you. 258 00:15:46,210 --> 00:15:49,249 Now, I don't need payment but I wouldn't say no to a hand. 259 00:15:50,289 --> 00:15:52,749 Yeah, sure. Come on, take it up, mate. 260 00:15:52,849 --> 00:15:54,069 Have you got water here? 261 00:15:54,169 --> 00:15:57,588 Oh, yeah, I've got a spring. It's the only thing keeping us going. 262 00:15:57,688 --> 00:15:59,624 It's the ninth time I've been cut off in two years. 263 00:15:59,648 --> 00:16:02,468 No way to get out of here. No way for anyone to get in, either. 264 00:16:02,568 --> 00:16:04,468 Unless you've got a private chopper. 265 00:16:04,568 --> 00:16:06,427 - [both chuckle] - There. 266 00:16:06,527 --> 00:16:08,527 Thanks. You take 'em. 267 00:16:09,807 --> 00:16:10,947 Yeah, I'm good. 268 00:16:11,047 --> 00:16:12,507 That looks nasty. 269 00:16:12,607 --> 00:16:16,626 Yeah. Yeah, the shed came down when she was putting the goats in. 270 00:16:16,726 --> 00:16:18,662 Have you got someone else here who can look after the kids? 271 00:16:18,686 --> 00:16:21,786 I could drop you two down at the hospital, nip that infection in the bud. 272 00:16:21,886 --> 00:16:23,946 - I'd be in your debt. Thanks. - [ringing] 273 00:16:24,046 --> 00:16:26,045 - Dom! - Oh, hang on. 274 00:16:27,845 --> 00:16:29,845 Thanks, mate. 275 00:16:30,845 --> 00:16:32,385 Chesca, everything alright? 276 00:16:32,485 --> 00:16:34,344 It's Cosmo. He's... He's... 277 00:16:34,444 --> 00:16:37,144 He's calmer now but he's locked himself in the bathroom. 278 00:16:37,244 --> 00:16:39,540 - Where are the other kids? - Archie took them down to school. 279 00:16:39,564 --> 00:16:41,744 - OK, well, listen, I'm out west. I'll, uh... 280 00:16:41,844 --> 00:16:44,983 I'll head straight back. I'll give Eadie a call, get her to come over. 281 00:16:45,083 --> 00:16:48,463 Yeah? Just tell him Eadie's coming and that I'll be there soon. 282 00:16:48,563 --> 00:16:50,183 - OK. - Yeah, we'll... 283 00:16:50,283 --> 00:16:52,723 - We'll sort everything out, OK? - Yeah. 284 00:16:55,682 --> 00:16:58,042 [helicopter rotors whirr] 285 00:17:05,961 --> 00:17:07,621 [thunder rumbles] 286 00:17:07,721 --> 00:17:10,801 [TV plays in background] 287 00:17:11,881 --> 00:17:14,620 [both pant] 288 00:17:14,720 --> 00:17:18,320 Have I told you lately that I hate you? 289 00:17:23,759 --> 00:17:25,759 Hi. 290 00:17:29,879 --> 00:17:31,898 This is our sorry gift. 291 00:17:31,998 --> 00:17:34,898 [Sang speaks Vietnamese] 292 00:17:34,998 --> 00:17:37,458 How are you? How's the baby? 293 00:17:37,558 --> 00:17:40,998 Good. Everything good now. We had a visit from the... 294 00:17:41,997 --> 00:17:44,577 [Tien speaks Vietnamese] 295 00:17:44,677 --> 00:17:46,217 [Sang] Vax doctors. 296 00:17:46,317 --> 00:17:48,317 [Tien speaks Vietnamese] 297 00:17:50,876 --> 00:17:53,296 - [Lloyd] What did she say? - That... 298 00:17:53,396 --> 00:17:57,956 they had a visit from a doctor who'll charge them for a Chagas vaccine. 299 00:17:59,196 --> 00:18:02,295 There's no vaccine. Tell them. There's no vaccine. 300 00:18:02,395 --> 00:18:04,575 [Shay speaks Vietnamese] 301 00:18:04,675 --> 00:18:07,755 [Tien speaks Vietnamese] 302 00:18:09,435 --> 00:18:11,434 - 100 bucks a pop. - Hun... 303 00:18:11,954 --> 00:18:16,574 Oh... Those men... Those men, they're... that's a scam. 304 00:18:16,674 --> 00:18:19,014 That's a... That's a trick. 305 00:18:19,114 --> 00:18:20,573 Do you know where we can find them? 306 00:18:20,673 --> 00:18:22,689 - [Shay] No, we're not doing that. - [Sang] They're still here. 307 00:18:22,713 --> 00:18:24,673 - They're here? - They're going from door to door. 308 00:18:24,753 --> 00:18:27,453 - OK, OK. [women speak Vietnamese] 309 00:18:27,553 --> 00:18:29,292 I'm not going with you! 310 00:18:29,392 --> 00:18:31,412 [women speak Vietnamese] 311 00:18:31,512 --> 00:18:34,672 - Lloyd! [Tien speaks Vietnamese] 312 00:18:35,352 --> 00:18:37,772 - Lloyd! [Tien speaks Vietnamese] 313 00:18:37,872 --> 00:18:39,527 - [Lloyd] Go inside with your mum, OK. - [Shay] Lloyd! 314 00:18:39,551 --> 00:18:41,651 You guys are disgusting! - [Shay] Oh, good. 315 00:18:41,751 --> 00:18:43,251 -[Lloyd] You're disgusting. 316 00:18:43,351 --> 00:18:44,647 - [Lloyd] You come in here with your snake oil. 317 00:18:44,671 --> 00:18:46,327 - [man] Piss off! - [Lloyd] How do you live with yourself?! 318 00:18:46,351 --> 00:18:48,087 They're innocent, sick people. You want to prey on them? 319 00:18:48,111 --> 00:18:50,110 They don't care, dude. 320 00:18:50,870 --> 00:18:52,770 Hey... 321 00:18:52,870 --> 00:18:54,430 Let this be a lesson to you, my friend. 322 00:18:54,470 --> 00:18:56,470 Oi! 323 00:19:01,589 --> 00:19:03,589 -[elevator PA] Level 16. 324 00:19:07,628 --> 00:19:09,628 - Hey. - Hey. 325 00:19:10,548 --> 00:19:12,208 Oh, are you OK? 326 00:19:12,308 --> 00:19:15,208 [Chesca] You and Dom are the only ones who can get through to him. 327 00:19:15,308 --> 00:19:17,307 [Eadie] Where is he - in here? 328 00:19:20,107 --> 00:19:22,947 Hey, Cosmo, it's me, Eadie. 329 00:19:26,227 --> 00:19:28,226 Can you hear me? 330 00:19:28,986 --> 00:19:30,446 [Cosmo] Yes, I can hear you. 331 00:19:30,546 --> 00:19:32,546 There's nothing wrong with my hearing. 332 00:19:34,426 --> 00:19:36,425 Right you are. 333 00:19:38,985 --> 00:19:40,765 How's it going in there? 334 00:19:40,865 --> 00:19:42,765 [Cosmo] It's messy. 335 00:19:42,865 --> 00:19:44,865 I've made a big mess. 336 00:19:45,784 --> 00:19:50,704 Well, you know the best thing about mess is that you can clean it up. 337 00:19:55,263 --> 00:19:58,863 Hey, tell me, is it making you feel better, in there? 338 00:19:59,863 --> 00:20:01,443 [Cosmo] Yeah. 339 00:20:01,543 --> 00:20:03,623 I'm having a shitty day. 340 00:20:05,262 --> 00:20:07,422 I wonder if I could come in there too. 341 00:20:11,342 --> 00:20:13,502 You could lock the door after me. 342 00:20:14,581 --> 00:20:17,501 And I promise I won't make you come out. 343 00:20:20,181 --> 00:20:22,181 [door latch clicks] 344 00:20:28,580 --> 00:20:30,580 [sobs] 345 00:20:42,339 --> 00:20:43,478 Hey. 346 00:20:43,578 --> 00:20:46,858 Are you really having a bad day or was the just a ruse to get in here? 347 00:20:48,458 --> 00:20:51,858 I am really having a shitty day. 348 00:20:52,777 --> 00:20:55,257 Did your in vitro fertilisation fail again? 349 00:20:56,497 --> 00:20:58,497 It did. 350 00:20:58,937 --> 00:21:00,937 And it might be the last one. 351 00:21:02,056 --> 00:21:04,056 Because of your advanced age? 352 00:21:05,736 --> 00:21:07,676 Yes. 353 00:21:07,776 --> 00:21:09,816 Because of my advanced age. 354 00:21:12,175 --> 00:21:14,075 But... 355 00:21:14,175 --> 00:21:16,655 my body has a bit of a kink. 356 00:21:17,655 --> 00:21:19,875 It isn't good at holding on to the babies. 357 00:21:19,975 --> 00:21:21,394 Have you considered that 358 00:21:21,494 --> 00:21:24,694 that could be a good outcome rather than a bad one? 359 00:21:26,254 --> 00:21:28,074 Can't say that I have. 360 00:21:28,174 --> 00:21:31,633 Because your chances of having someone like me 361 00:21:31,733 --> 00:21:33,733 is one in six. 362 00:21:34,573 --> 00:21:36,353 Is that supposed to scare me? 363 00:21:36,453 --> 00:21:39,793 It should. Or at the very least, concern you. 364 00:21:39,893 --> 00:21:43,752 I heard Mum talking about you trying to have a baby. 365 00:21:43,852 --> 00:21:45,852 And it scares her. 366 00:21:47,212 --> 00:21:51,951 The only thing that scares your mum is you sitting in here with all this glass. 367 00:21:52,051 --> 00:21:54,591 - That's not true. - Yes, true. 368 00:21:54,691 --> 00:21:56,771 She tries to hide it but I can see. 369 00:21:57,771 --> 00:21:59,071 What? 370 00:21:59,171 --> 00:22:00,670 I can see the effort required 371 00:22:00,770 --> 00:22:04,490 to pretend I'm anything other than a massive, thankless task. 372 00:22:05,570 --> 00:22:08,190 When she sees other mothers smiling at their children, 373 00:22:08,290 --> 00:22:10,549 I see how sad it makes her. 374 00:22:10,649 --> 00:22:12,509 And at night, she, Tillie and Sage 375 00:22:12,609 --> 00:22:15,309 complain about how I get all the attention. 376 00:22:15,409 --> 00:22:19,408 I just see her want to scream and say it's only because I don't work properly. 377 00:22:20,568 --> 00:22:21,828 And just once, 378 00:22:21,928 --> 00:22:24,928 she wants me to look her in the eyes like a normal kid would do. 379 00:22:30,807 --> 00:22:32,807 Wow. 380 00:22:37,966 --> 00:22:42,206 I don't want to assume that you don't have your own career plans, but... 381 00:22:43,246 --> 00:22:45,146 if you get stuck for ideas, 382 00:22:45,246 --> 00:22:48,245 I think you could make a killing on the speaking circuit. 383 00:22:50,565 --> 00:22:52,565 TED spectrum. 384 00:22:53,845 --> 00:22:58,364 I'm available to be your booking agent for a modest fee. 385 00:23:00,564 --> 00:23:03,144 But you probably can't do it from in here. 386 00:23:03,244 --> 00:23:04,780 [muffled through door] [Dom] What triggered it? 387 00:23:04,804 --> 00:23:06,779 [Chesca] He was watching the news conference about the storm 388 00:23:06,803 --> 00:23:08,379 when it was time to go and he just got in this mood. 389 00:23:08,403 --> 00:23:09,859 [Dom] Why didn't you turn it off? [knocking] 390 00:23:09,883 --> 00:23:11,459 [Chesca] I tried. He kept turning it back on again. 391 00:23:11,483 --> 00:23:13,483 [Dom] Cos? 392 00:23:28,161 --> 00:23:30,161 Hey, buddy. 393 00:23:34,761 --> 00:23:37,040 I hear things got a bit bent out of shape. 394 00:23:40,160 --> 00:23:42,580 I know they're saying scary stuff on the news. 395 00:23:42,680 --> 00:23:44,679 Are we in a coastal evacuation zone? 396 00:23:46,319 --> 00:23:48,319 We're safe. 397 00:23:49,639 --> 00:23:51,259 There's nothing to worry about. 398 00:23:51,359 --> 00:23:53,535 The people who designed this building made it so strong. 399 00:23:53,559 --> 00:23:56,678 Strong enough to withstand storms ten times bigger than this one. 400 00:24:00,598 --> 00:24:02,858 I'd never let anything happen to you. 401 00:24:02,958 --> 00:24:04,857 Or Mum. 402 00:24:04,957 --> 00:24:06,957 Or any of us. 403 00:24:07,557 --> 00:24:09,557 OK? 404 00:24:15,356 --> 00:24:19,716 Hey, Cos, you want to come in to work with me for a bit? 405 00:24:24,275 --> 00:24:27,775 So, your first job, young man, 406 00:24:27,875 --> 00:24:31,015 is to administer some serious first-aid to these plants. 407 00:24:31,115 --> 00:24:33,274 What purpose do they serve? 408 00:24:33,874 --> 00:24:35,134 Um... 409 00:24:35,234 --> 00:24:39,774 Well, on a practical level, if they weren't fighting for life, 410 00:24:39,874 --> 00:24:43,933 they'd be bringing clean air into this otherwise very stuffy environment. 411 00:24:44,033 --> 00:24:46,913 But I think they're also calming for some of the patients. 412 00:24:49,113 --> 00:24:51,113 Hey... 413 00:24:51,712 --> 00:24:53,712 want to see inside your brain? 414 00:24:54,272 --> 00:24:56,272 How would I do that? 415 00:25:03,351 --> 00:25:05,011 What a beautiful brain you have. 416 00:25:05,111 --> 00:25:07,471 All the better to comprehend you with, my dear. 417 00:25:09,111 --> 00:25:11,390 See, I don't get how you do that. 418 00:25:12,430 --> 00:25:15,850 I watch a lot of game shows. I just like to think what they might say next. 419 00:25:15,950 --> 00:25:17,730 But news is the best. 420 00:25:17,830 --> 00:25:19,830 Yeah? 421 00:25:20,349 --> 00:25:22,369 Tell me something. 422 00:25:22,469 --> 00:25:26,529 I've seen you watch stuff and I know faces are hard for you. 423 00:25:26,629 --> 00:25:28,689 But they don't seem to be hard on screen. 424 00:25:28,789 --> 00:25:30,808 Not as hard. 425 00:25:30,908 --> 00:25:32,908 But news is still the best. 426 00:25:33,748 --> 00:25:35,528 You just have to listen to the words. 427 00:25:35,628 --> 00:25:37,688 Doesn't matter if I know what the face is saying. 428 00:25:37,788 --> 00:25:39,887 Just listen to the words. 429 00:25:39,987 --> 00:25:42,127 No guessing work involved. 430 00:25:42,227 --> 00:25:44,387 See this part of your brain? 431 00:25:45,587 --> 00:25:47,327 It goes into overdrive when you ask it 432 00:25:47,427 --> 00:25:49,486 to recognise what's happening on someone's face. 433 00:25:49,586 --> 00:25:52,646 It's a pretty intense feeling for you. 434 00:25:52,746 --> 00:25:55,186 It's stressful. That's why you look away. 435 00:25:56,186 --> 00:25:58,225 It's not 'cause I don't care. 436 00:25:59,145 --> 00:26:01,145 Of course not. 437 00:26:02,225 --> 00:26:06,425 But I might be able to make it a bit less stressful. 438 00:26:08,504 --> 00:26:11,044 So, these look a bit strange. 439 00:26:11,144 --> 00:26:13,144 But I think you're gonna be impressed. 440 00:26:15,264 --> 00:26:18,143 You get to choose which animal I am. 441 00:26:18,863 --> 00:26:20,903 - Pig. - Mmm, thanks. 442 00:26:21,823 --> 00:26:27,282 So, I'm gonna make a face and you need to pick which one it is, OK? 443 00:26:27,382 --> 00:26:32,382 [gentle orchestral music] 444 00:26:35,302 --> 00:26:37,301 Good job. 445 00:26:40,901 --> 00:26:43,901 [gentle orchestral music continues] 446 00:26:45,061 --> 00:26:47,060 You're a natural. 447 00:26:55,140 --> 00:26:57,379 And the crowd goes wild. 448 00:26:59,459 --> 00:27:03,319 [gentle orchestral music continues] 449 00:27:03,419 --> 00:27:05,418 Last one. 450 00:27:07,898 --> 00:27:09,898 You got this. 451 00:27:18,257 --> 00:27:20,257 Perfect score. 452 00:27:22,977 --> 00:27:24,976 [message alert bleeps] 453 00:27:25,776 --> 00:27:27,436 Oh... your mum. 454 00:27:27,536 --> 00:27:29,856 She forgot you have a dentist appointment. 455 00:27:36,215 --> 00:27:38,235 [Eadie] Hey. 456 00:27:38,335 --> 00:27:40,275 [Chesca] Ah, doctors Boulay and Boulay. 457 00:27:40,375 --> 00:27:44,074 Very important work this morning. Sorry to see him go. 458 00:27:44,174 --> 00:27:46,114 I want to cook dinner tonight. 459 00:27:46,214 --> 00:27:48,694 At our house. For her birthday. 460 00:27:49,374 --> 00:27:52,554 OK. Sure you can. 461 00:27:52,654 --> 00:27:55,113 You can invite Lloyd and Ivy if you'd like. 462 00:27:55,213 --> 00:27:57,793 Well, I'll see how they behave. 463 00:27:57,893 --> 00:28:00,753 If they act up this afternoon, it'll just be me. 464 00:28:00,853 --> 00:28:02,312 Top work today. 465 00:28:02,412 --> 00:28:05,052 I can see you're sad even though you're smiling. 466 00:28:07,892 --> 00:28:09,352 [Chesca] Shall we hit the road? 467 00:28:09,452 --> 00:28:11,452 Call you about tonight. 468 00:28:17,171 --> 00:28:18,591 Ow, ow, ow! 469 00:28:18,691 --> 00:28:21,670 - [woman] Stay still. Stay still. - [Eadie] Hey, what happened? 470 00:28:21,770 --> 00:28:24,546 He single-handedly tried to take down an entire fake vaccination racket. 471 00:28:24,570 --> 00:28:27,030 Really? Lloyd, you're such an idiot. 472 00:28:27,130 --> 00:28:28,906 Of course I didn't. I didn't even land a blow. 473 00:28:28,930 --> 00:28:31,109 But he hammered them with a piece of his mind. 474 00:28:31,209 --> 00:28:32,589 [Eadie] Ow. 475 00:28:32,689 --> 00:28:35,109 That's so beautifully tended to by the gifted surgeon. 476 00:28:35,209 --> 00:28:37,869 He'll be left with only the tiniest of manly scars. 477 00:28:37,969 --> 00:28:39,665 I can reschedule some stuff and take you home. 478 00:28:39,689 --> 00:28:42,224 No, no, no. I need to go to work. There's something I want to do. 479 00:28:42,248 --> 00:28:43,548 - Really? - Yeah. 480 00:28:43,648 --> 00:28:46,184 - I don't think that's a good idea. - Yeah, yeah, yeah, yeah. I'm OK. 481 00:28:46,208 --> 00:28:47,208 Really? 482 00:28:47,288 --> 00:28:49,628 - Look, I... - OK, well... 483 00:28:49,728 --> 00:28:53,067 Cosmo's cooking dinner, so, if you're up for it when the painkillers wear off, 484 00:28:53,167 --> 00:28:54,587 - meet me at... - [laughs] OK. 485 00:28:54,687 --> 00:28:56,147 Are you sure you're gonna be OK? 486 00:28:56,247 --> 00:28:57,467 - I'm OK. I'm OK. - Hold it. 487 00:28:57,567 --> 00:28:59,267 [Eadie] OK. You look great. [laughs] 488 00:28:59,367 --> 00:29:01,366 [Lloyd] Thank you. 489 00:29:02,926 --> 00:29:05,106 I've gotta pee. 490 00:29:05,206 --> 00:29:07,206 [doctor] OK, up. 491 00:29:12,245 --> 00:29:13,705 There's no progress. 492 00:29:13,805 --> 00:29:16,805 The guy I thought could do it hasn't answered my calls yet. 493 00:29:18,725 --> 00:29:20,184 Well, do you know anyone else? 494 00:29:20,284 --> 00:29:21,980 Because I'm going to do this either way, Shay. 495 00:29:22,004 --> 00:29:23,504 I'm actually trying to work 496 00:29:23,604 --> 00:29:25,584 and find someone to take my national service days 497 00:29:25,684 --> 00:29:28,463 before they decide to fire me at tomorrow's board meeting. 498 00:29:28,563 --> 00:29:31,063 I've got some other stuff to deal with too. 499 00:29:31,163 --> 00:29:33,163 I'll take your days. 500 00:29:33,923 --> 00:29:35,583 What are you talking about? 501 00:29:35,683 --> 00:29:38,282 I'll take the national service days. I'm happy to. 502 00:29:42,122 --> 00:29:44,802 Lloyd will never forgive me for this. 503 00:29:48,921 --> 00:29:52,361 If you want to take my days, take them. 504 00:30:05,840 --> 00:30:08,819 [reporter] Evacuation order has moved from voluntary to mandatory 505 00:30:08,919 --> 00:30:10,459 in less than one hour. 506 00:30:10,559 --> 00:30:13,219 Bureau of Meteorology predictions make it very clear 507 00:30:13,319 --> 00:30:15,059 this is the calm before the storm, 508 00:30:15,159 --> 00:30:18,198 with the front still expected to make landfall early... 509 00:30:20,198 --> 00:30:23,518 [poignant orchestral music] 510 00:30:41,556 --> 00:30:43,756 [poignant orchestral music] 511 00:31:03,834 --> 00:31:06,473 [no audible dialogue] 512 00:31:13,512 --> 00:31:18,712 [music becomes more tense] 513 00:31:25,191 --> 00:31:28,171 [ominous orchestral/electronic music] 514 00:31:28,271 --> 00:31:31,611 [Shay] Jerry, I've got a friend who needs data diverted. 515 00:31:31,711 --> 00:31:33,710 Is that still something you do? 516 00:31:34,190 --> 00:31:36,430 I'll email you her details, yep? 517 00:31:44,989 --> 00:31:48,989 [ominous orchestral/electronic music] 518 00:31:56,388 --> 00:31:59,048 [Lloyd] So, I'm thinking about Eadie's overactive immune system, 519 00:31:59,148 --> 00:32:01,407 the way that it attacks the embryo cells. 520 00:32:01,507 --> 00:32:04,367 And I'm thinking about why the bugs don't catch Chagas, 521 00:32:04,467 --> 00:32:06,407 even though they're carrying the disease. 522 00:32:06,507 --> 00:32:10,846 Now, we know the bugs need a blood meal every time they reproduce. 523 00:32:10,946 --> 00:32:14,086 And we know that that also causes an immune activation. 524 00:32:14,186 --> 00:32:17,686 Enough immunity for them to be protected from the disease in the first place. 525 00:32:17,786 --> 00:32:19,966 The ecdysone released from the ovaries. 526 00:32:20,066 --> 00:32:23,025 Yes, yes. But what if... 527 00:32:23,865 --> 00:32:27,685 What if the blood contained a different message? 528 00:32:27,785 --> 00:32:31,804 What if instead of signalling a spike in the immune system, 529 00:32:31,904 --> 00:32:34,064 it just turned it off completely? 530 00:32:39,983 --> 00:32:41,983 [bleeping] 531 00:32:50,782 --> 00:32:56,862 [tense electronic music builds] 532 00:33:04,221 --> 00:33:08,280 What I see... right here... right now 533 00:33:08,380 --> 00:33:10,780 is the beginning of the end of the species, Lloyd. 534 00:33:14,220 --> 00:33:16,220 You did it, Lloyd. 535 00:33:18,659 --> 00:33:20,739 You did it. 536 00:33:23,739 --> 00:33:26,899 [gentle tinkling piano] 537 00:33:29,138 --> 00:33:31,498 - [Shay] You did it, you beautiful bastard. 538 00:33:32,418 --> 00:33:34,998 - Mate... - Mate! 539 00:33:35,098 --> 00:33:36,837 [weeps joyfully] 540 00:33:36,937 --> 00:33:39,037 Beautiful! 541 00:33:39,137 --> 00:33:41,477 - [Lloyd grunts] - I love you! 542 00:33:41,577 --> 00:33:42,997 Come here! 543 00:33:43,097 --> 00:33:45,177 [both laugh] 544 00:33:47,936 --> 00:33:49,936 I think a little celebration's in order. 545 00:33:55,056 --> 00:33:58,475 [shouts] Lloyd Green, ladies and gentlemen, you remember that name! 546 00:33:58,575 --> 00:34:00,555 Because he's a bloody genius. 547 00:34:00,655 --> 00:34:02,715 - But it's not... - You're gonna be a rockstar. 548 00:34:02,815 --> 00:34:05,674 No, listen, we've been banging our heads on this for, what? Ten years. 549 00:34:05,774 --> 00:34:07,594 - Ten years. - Ten years. 550 00:34:07,694 --> 00:34:09,634 This is not me. This is us. 551 00:34:09,734 --> 00:34:11,594 Oh, bunkum. 552 00:34:11,694 --> 00:34:13,834 I'm a mere Sherpa on your Everest conquest. 553 00:34:13,934 --> 00:34:16,333 - Sherpas do all of the work. - Exactly. 554 00:34:18,973 --> 00:34:21,513 Oh! No, no, I've gotta go. I've got to meet Eadie. 555 00:34:21,613 --> 00:34:23,613 Lloyd, for once, she can wait. 556 00:34:25,852 --> 00:34:27,852 Alright. Alright. 557 00:34:30,212 --> 00:34:31,712 [splutters] 558 00:34:31,812 --> 00:34:33,812 [laughs] 559 00:34:47,570 --> 00:34:49,390 [buzzing] 560 00:34:49,490 --> 00:34:51,950 - [woman] Eadie. Eadie Boulay? - Yes. 561 00:34:52,050 --> 00:34:54,049 Come this way. 562 00:34:58,769 --> 00:35:01,809 [ominous atmospheric music] 563 00:35:07,488 --> 00:35:10,288 [phone rings] 564 00:35:24,486 --> 00:35:28,106 - Jerry. - Hey, it's all good. Data's diverted. 565 00:35:28,206 --> 00:35:30,766 - She's masked for 12 weeks. - OK. 566 00:35:33,965 --> 00:35:37,785 Cosmo's cooking dinner for Eadie's birthday. You are invited. 567 00:35:37,885 --> 00:35:40,405 Yeah, I think I'll give that a miss. 568 00:35:41,204 --> 00:35:44,804 It's Eadie's birthday, mate. She's gonna want you there. Let's go. 569 00:35:49,884 --> 00:35:52,883 [lightning cracks, thunder rumbles] 570 00:36:00,402 --> 00:36:03,782 [elevator PA] Level 16. 571 00:36:03,882 --> 00:36:06,322 [upbeat music, chatter] 572 00:36:07,002 --> 00:36:09,781 - [Dom] Cos, Cos, let's just have some... just strawberries. 573 00:36:09,881 --> 00:36:13,141 Surprise! Sorry about our late and slightly intoxicated entrance. 574 00:36:13,241 --> 00:36:15,461 Yes, my dear friend just needed a few extra moments 575 00:36:15,561 --> 00:36:18,541 to test whether he had, in fact, saved the world from Chagas disease... 576 00:36:18,641 --> 00:36:19,820 - What? - No way. 577 00:36:19,920 --> 00:36:22,860 He's being too modest. It's a team effort. Team effort, OK? 578 00:36:22,960 --> 00:36:24,500 - Are you serious? - This is... 579 00:36:24,600 --> 00:36:27,420 This day is one brick in a house we've been building for ten years. 580 00:36:27,520 --> 00:36:29,095 - [Eadie] Oh, my god! - [Chesca] That's amazing! 581 00:36:29,119 --> 00:36:30,179 - Yeah. - Congrats. 582 00:36:30,279 --> 00:36:31,695 [Shay] I was told there's food. Is there food? 583 00:36:31,719 --> 00:36:33,695 - [Archie] Dad, can we have real food? - [Chesca] There's a lot of food. 584 00:36:33,719 --> 00:36:35,139 -[Dom] Real food? What do you mean? 585 00:36:35,239 --> 00:36:38,199 We've got marshmallows and we've got strawberries. What's better than that? 586 00:36:39,798 --> 00:36:44,178 [Lloyd] And instead of telling the bug to create the super immune suit, 587 00:36:44,278 --> 00:36:45,978 it tells it the opposite. 588 00:36:46,078 --> 00:36:52,217 Within one generation, the Chagas kills the kissing bug from the inside. 589 00:36:52,317 --> 00:36:55,037 No more babies. Everything is right with the world. 590 00:36:57,317 --> 00:36:59,456 Wow. That's incredible. 591 00:36:59,556 --> 00:37:02,416 That is a particularly gross story to be telling at the dinner table. 592 00:37:02,516 --> 00:37:04,036 You're talking about a vaccine, right? 593 00:37:04,076 --> 00:37:05,976 Not... Well, a vaccine of sorts. 594 00:37:06,076 --> 00:37:09,935 But the thing that this brilliant man has worked out, the bonus is, 595 00:37:10,035 --> 00:37:11,855 if they are going to bite us, 596 00:37:11,955 --> 00:37:15,375 they take back with them a time bomb from the blood. 597 00:37:15,475 --> 00:37:17,534 Can we stop talking about blood? 598 00:37:17,634 --> 00:37:19,290 [whispers] It's time for a bit of screen time. 599 00:37:19,314 --> 00:37:21,650 You'll need a vaccine-like delivery system, though, won't you? 600 00:37:21,674 --> 00:37:23,694 That's not really your realm. 601 00:37:23,794 --> 00:37:25,574 We'll partner up with the immunology team. 602 00:37:25,674 --> 00:37:27,329 - [Dom] How quickly do you think you can get it up? 603 00:37:27,353 --> 00:37:29,253 We're a long way from human testing. 604 00:37:29,353 --> 00:37:31,893 We've got to do the second generational testing first. 605 00:37:31,993 --> 00:37:36,132 And look, it's a long-game solution but this is a massive step forward. 606 00:37:36,232 --> 00:37:37,612 [clattering] 607 00:37:37,712 --> 00:37:39,852 Hey, I'll get it. 608 00:37:39,952 --> 00:37:42,732 Baby, I'm sorry. I didn't think about how that would sound. 609 00:37:42,832 --> 00:37:45,012 At least all that pain didn't go to waste, eh? 610 00:37:45,112 --> 00:37:46,771 -[Chesca] Do you want some wine, Eadie? 611 00:37:46,871 --> 00:37:48,391 - Oh, no. No, I'm good, thanks. - Sure? 612 00:37:48,471 --> 00:37:49,471 Yeah. 613 00:37:49,551 --> 00:37:51,451 [Archie] Did you get any birthday presents? 614 00:37:51,551 --> 00:37:53,891 Uh, well, I... 615 00:37:53,991 --> 00:37:56,850 I got... national service for my birthday. 616 00:37:56,950 --> 00:37:58,770 [Lloyd] But we've got an exemption. 617 00:37:58,870 --> 00:38:00,850 I know. Go figure. 618 00:38:00,950 --> 00:38:02,926 - Don't worry, Eadie, I'll sort it out. - No, it's fine. 619 00:38:02,950 --> 00:38:05,209 [Lloyd] You and Shay in two days - what are the chances? 620 00:38:05,309 --> 00:38:07,285 No, I got someone to take my national service days, 621 00:38:07,309 --> 00:38:09,969 so it's just Eadie in the hot seat, I'm happy to say. 622 00:38:10,069 --> 00:38:11,809 - Who? - Corrine. 623 00:38:11,909 --> 00:38:13,844 - [Dom] Seriously, Eadie... - [Eadie] No, really, it's fine. 624 00:38:13,868 --> 00:38:16,408 - I'm actually kind of keen to do it. - That's ridiculous. 625 00:38:16,508 --> 00:38:17,768 - No, it's not. - Yes, it is. 626 00:38:17,868 --> 00:38:19,284 - Dom... - No-one in their right mind... 627 00:38:19,308 --> 00:38:21,828 Don't, Dom! Don't. Just leave it, OK? 628 00:38:28,347 --> 00:38:30,347 Sorry. 629 00:38:30,987 --> 00:38:32,287 Big few days. 630 00:38:32,387 --> 00:38:35,266 - Can I have those marshmallows? - [Chesca] Yes, you definitely can. 631 00:38:37,626 --> 00:38:39,626 [lighting cracks aggressively] 632 00:38:41,266 --> 00:38:43,521 - [Archie] Your turn, Shay. - [Sage] Wait, no, it's my turn. 633 00:38:43,545 --> 00:38:45,801 - [Lloyd] No, I think it's Sage's turn. - [Archie] We're going this way. 634 00:38:45,825 --> 00:38:46,965 - We are? - Yes. 635 00:38:47,065 --> 00:38:48,725 - Alright, it's OK. - OK, OK. 636 00:38:48,825 --> 00:38:51,165 - Shay's go. - [Lloyd] Shay, have a go, buddy. 637 00:38:51,265 --> 00:38:54,044 - [Chesca] You've had a go. You need to swap... 638 00:38:54,144 --> 00:38:57,024 Ead? [thunderclap] 639 00:39:02,903 --> 00:39:04,683 What's wrong? 640 00:39:04,783 --> 00:39:06,479 [Chesca] I don't think Shay knows the rules. 641 00:39:06,503 --> 00:39:08,503 Um... 642 00:39:10,343 --> 00:39:12,782 I made a very bad choice. 643 00:39:14,142 --> 00:39:17,882 I had the last egg implanted at an unregistered clinic. 644 00:39:17,982 --> 00:39:19,982 Lloyd doesn't know. 645 00:39:20,422 --> 00:39:22,601 Why haven't you told him? 646 00:39:22,701 --> 00:39:25,661 I'm taking immune suppressants for the first trimester. 647 00:39:27,181 --> 00:39:31,220 Shay's redirecting my medical data until we see if it takes or not. 648 00:39:32,780 --> 00:39:35,040 I'm doing his national service days as a kind of... 649 00:39:35,140 --> 00:39:37,000 [Dom] Payment. 650 00:39:37,100 --> 00:39:38,280 [sighs] 651 00:39:38,380 --> 00:39:39,600 Penance. 652 00:39:39,700 --> 00:39:41,699 -[Cosmo] Hey, Eadie... 653 00:39:43,059 --> 00:39:45,499 I was wondering if we could show them the glasses. 654 00:39:46,179 --> 00:39:47,919 Yeah, of course you can. 655 00:39:48,019 --> 00:39:50,018 Let's go. 656 00:39:51,818 --> 00:39:52,878 [thunderclap] 657 00:39:52,978 --> 00:39:54,758 [Eadie] Ready? OK? Alright? 658 00:39:54,858 --> 00:39:57,478 - You got them? Comfortable? - [Sage] He looks asleep to me. 659 00:39:57,578 --> 00:39:59,557 - OK, right. We are ready. - Now pronounce you 660 00:39:59,657 --> 00:40:01,837 - king of Stone Hill. - Uh, OK. 661 00:40:01,937 --> 00:40:03,397 Miss Piggy for me again. 662 00:40:03,497 --> 00:40:05,957 I don't think I need one for you anymore. 663 00:40:06,057 --> 00:40:07,557 - Good for you. [large thunderclap] 664 00:40:07,657 --> 00:40:10,636 - [others] Whoa! - Hey, hey. It's OK, Cos. 665 00:40:10,736 --> 00:40:12,716 We might just have to have a giant sleepover. 666 00:40:12,816 --> 00:40:15,236 - [Dom] Looks like somebody already is. - [Eadie chuckles] 667 00:40:15,336 --> 00:40:17,472 - I just wanted to say some things. - [Archie] Let me take a photo! 668 00:40:17,496 --> 00:40:18,871 [Chesca] Archie, put that down, please. 669 00:40:18,895 --> 00:40:20,895 Cosmo wants to say something. Girls, listening. 670 00:40:24,495 --> 00:40:29,254 Uh, this started off as being a happy birthday speech for Aunty Eadie. 671 00:40:29,894 --> 00:40:31,894 Happy birthday, Aunty Eadie. 672 00:40:33,174 --> 00:40:37,113 But I also want to say some things to other family members. 673 00:40:37,213 --> 00:40:41,893 Archie, Sage, Tillie... 674 00:40:44,533 --> 00:40:47,252 Dad and Mum... 675 00:40:51,092 --> 00:40:53,092 I just want to say, um... 676 00:40:53,892 --> 00:40:55,892 thank you for looking after me so much. 677 00:41:01,411 --> 00:41:03,931 That's it. That's what I want to say. 678 00:41:10,130 --> 00:41:12,130 I hope they're happy tears. 679 00:41:13,690 --> 00:41:16,209 Yep, happy tears. 680 00:41:17,209 --> 00:41:20,789 - [Archie] Is there cake? - [Chesca] Yes, there's cake. 681 00:41:20,889 --> 00:41:22,545 What kind of a birthday would it be without cake? 682 00:41:22,569 --> 00:41:24,389 [phone rings] - You want some cake? 683 00:41:24,489 --> 00:41:26,508 Israel? 684 00:41:26,608 --> 00:41:28,028 -[Chesca] Thank you. 685 00:41:28,128 --> 00:41:29,548 No, no. I'll come down. Yeah. 686 00:41:29,648 --> 00:41:31,648 [lift bell dings] 687 00:41:40,527 --> 00:41:43,027 Jad, how's your daughter? 688 00:41:43,127 --> 00:41:44,426 She's gonna be fine. 689 00:41:44,526 --> 00:41:46,526 - Great. - Thank you. 690 00:41:47,326 --> 00:41:49,326 We discussed your offer. 691 00:41:50,566 --> 00:41:53,106 And if you can come up a little, then... 692 00:41:53,206 --> 00:41:55,745 Look, I hear you. I really do. 693 00:41:55,845 --> 00:41:58,305 But I actually sought a couple of second opinions, 694 00:41:58,405 --> 00:42:00,581 just to make sure that my numbers weren't completely off 695 00:42:00,605 --> 00:42:05,044 and I'm afraid the flood rating keeps your value cap pretty tight. 696 00:42:06,204 --> 00:42:10,884 OK. So your second opinions are telling you my land's not worth a pinch of shit. 697 00:42:11,964 --> 00:42:13,963 Yeah? 698 00:42:14,683 --> 00:42:16,683 Why do you want it so much? 699 00:42:17,403 --> 00:42:19,403 The offer's fixed. 700 00:42:20,283 --> 00:42:22,702 If it works for you, take it. If not, don't. 701 00:42:22,802 --> 00:42:25,082 There's no... pressure. 702 00:42:28,402 --> 00:42:30,402 [thunderclap] 703 00:42:31,042 --> 00:42:33,337 Look, I'd ask if you wanted to stay until the storm's passed, 704 00:42:33,361 --> 00:42:35,581 but I'm sure you want to get back to your family, so... 705 00:42:35,681 --> 00:42:37,681 I'll be in touch, yeah? 706 00:42:40,441 --> 00:42:42,440 This way, sir. 707 00:42:44,000 --> 00:42:45,140 -[Dom] Evening, Carl. 708 00:42:45,240 --> 00:42:49,320 -Dom. Bit rough out there tonight. 709 00:42:50,440 --> 00:42:52,615 Yeah, I'm sure the worst of it will be through in a few hours. 710 00:42:52,639 --> 00:42:54,299 Yeah. 711 00:42:54,399 --> 00:42:56,399 [lift bell dings] 712 00:42:59,439 --> 00:43:01,518 I had an interesting conversation this evening. 713 00:43:02,518 --> 00:43:06,238 My brother-in-law has had a breakthrough with the Chagas vaccine. 714 00:43:07,918 --> 00:43:10,297 He had a courage bypass at some point in his career. 715 00:43:10,397 --> 00:43:13,537 He was talking about some slow, softly, softly approach. 716 00:43:13,637 --> 00:43:18,377 But in the right hands, could be on the front line pretty fast. 717 00:43:18,477 --> 00:43:20,476 Hmm. 718 00:43:21,676 --> 00:43:23,736 Might be worth keeping an eye on. 719 00:43:23,836 --> 00:43:25,336 [lift bell dings] 720 00:43:25,436 --> 00:43:26,776 Absolutely. 721 00:43:26,876 --> 00:43:30,155 [thunderclap] 722 00:43:32,955 --> 00:43:37,275 [tense orchestral music]