1 00:06:41,200 --> 00:06:43,160 How will the investors react? 2 00:06:44,640 --> 00:06:46,120 Honestly, I don't know. 3 00:06:47,200 --> 00:06:49,920 Oliver Miller's murder, the hack and now this. 4 00:06:50,600 --> 00:06:53,440 It may be that some investors will withdraw. 5 00:06:54,240 --> 00:06:55,240 And then what? 6 00:06:55,360 --> 00:06:59,360 We will return their investments in full. 7 00:06:59,720 --> 00:07:03,560 But before we do that we are going on the offensive. 8 00:07:03,680 --> 00:07:07,480 Some younger party members are pressuring for a new referendum. 9 00:07:07,600 --> 00:07:10,640 Hanna, you have to do what is best for Kopwitz. 10 00:07:10,760 --> 00:07:12,720 If you need a re-vote 11 00:07:12,840 --> 00:07:14,320 I won't stand in your way. 12 00:07:14,440 --> 00:07:16,120 We can turn to another city. 13 00:07:17,920 --> 00:07:21,440 Of course, it will delay Concordia's expansion. 14 00:07:22,800 --> 00:07:26,560 But I also want our first sister city 15 00:07:26,680 --> 00:07:29,640 to be a willing partner. 16 00:07:33,800 --> 00:07:36,840 Okay. Let's talk again after the press conference. 17 00:21:59,120 --> 00:22:00,280 You know... 18 00:22:00,840 --> 00:22:02,240 What is it? Are you okay? 19 00:22:02,720 --> 00:22:04,960 I'm fine. But... 20 00:22:05,520 --> 00:22:08,200 - But what? - The Oliver Miller investigation... 21 00:22:08,320 --> 00:22:09,400 Yeah? 22 00:22:09,520 --> 00:22:10,840 We're closing it. 23 00:22:10,960 --> 00:22:12,440 Closing it? 24 00:22:12,560 --> 00:22:15,880 My superiors are satisfied with The Faceless theory. 25 00:22:16,000 --> 00:22:18,560 They're handing the case over to Interpol. 26 00:22:18,680 --> 00:22:20,600 We need more time! 27 00:22:20,720 --> 00:22:21,840 I know... 28 00:22:22,680 --> 00:22:24,360 But it's out of my hands now. 29 00:22:25,040 --> 00:22:30,600 We're overstretched and I've been assigned a new case. 30 00:22:32,800 --> 00:22:34,120 I'm sorry, Isabelle. 31 00:39:46,000 --> 00:39:47,720 Sorry to bother you. 32 00:39:47,840 --> 00:39:51,320 I wanted to speak to your grandfather, Edvin Claesson. 33 00:39:53,600 --> 00:39:55,680 - Sorry, I'm Isabelle... - Larsson. 34 00:39:58,680 --> 00:40:00,400 My grandparents aren't home. 35 00:40:01,280 --> 00:40:03,200 Do you know when they'll be back? 36 00:40:03,760 --> 00:40:04,840 No, I don't. 37 00:40:07,800 --> 00:40:12,960 I'll leave my number, if your grandfather could call me... 38 00:43:14,520 --> 00:43:16,080 You came to see me. 39 00:43:17,360 --> 00:43:18,360 What do you want? 40 00:43:22,240 --> 00:43:23,320 Well... 41 00:43:24,000 --> 00:43:26,520 I wanted to talk to you about Oliver Miller. 42 00:43:27,360 --> 00:43:28,760 The boy who was killed. 43 00:43:32,280 --> 00:43:37,400 He was researching what happened... with Jesper and... 44 00:43:38,560 --> 00:43:41,720 How Jesper was Peter Blom's patient before... 45 00:43:43,000 --> 00:43:44,080 Before... 46 00:43:45,920 --> 00:43:49,120 Just say it. The school shooting. 47 00:43:52,560 --> 00:43:55,080 Peter wrote me. Wanted to meet. 48 00:43:55,800 --> 00:44:00,280 I wasn't sure, but... I agreed to it. 49 00:44:02,240 --> 00:44:03,240 When was this? 50 00:44:04,600 --> 00:44:09,360 We were supposed to meet last night, but he didn't turn up. 51 00:44:11,600 --> 00:44:13,480 Peter took his own life today. 52 00:44:22,760 --> 00:44:25,480 It was a great burden for him to carry... 53 00:44:27,160 --> 00:44:29,520 How he failed Jesper... 54 00:44:30,400 --> 00:44:32,120 My grandson. 55 00:44:37,720 --> 00:44:40,360 The memories come rushing back. 56 00:44:44,800 --> 00:44:46,560 Even after all these years... 57 00:44:48,720 --> 00:44:51,880 The past is echoing very loud tonight.