1 00:00:10,000 --> 00:00:15,320 We were inside the house. He was in the backyard in the treehouse. 2 00:00:15,560 --> 00:00:18,600 He fell from the ladder, hit his head. 3 00:00:18,760 --> 00:00:21,960 He was unconscious and we didn't hear a thing. 4 00:00:22,200 --> 00:00:26,640 To think how long he'd have been there, if the cameras hadn't raised an alert. 5 00:00:26,880 --> 00:00:29,320 With my condition any infection is scary, 6 00:00:29,480 --> 00:00:30,840 but how it works here 7 00:00:31,080 --> 00:00:33,520 is the AI monitors viral loads in the community. 8 00:00:33,680 --> 00:00:37,120 If the risk is high, I'm notified and given professional advice. 9 00:00:37,360 --> 00:00:41,160 You see, I had these abdominal pains. It was stomach cancer. 10 00:00:41,840 --> 00:00:46,760 The AI spotted it. The system is keeping an eye out for any signs, 11 00:00:47,000 --> 00:00:49,040 even ones that I might not see. 12 00:00:49,280 --> 00:00:52,120 When I came to Concordia, I was pregnant. 13 00:00:52,280 --> 00:00:55,040 I was immediately provided with a prenatal scan. 14 00:00:55,280 --> 00:00:58,760 They noticed some abnormalities which they had prepared for. 15 00:00:59,000 --> 00:01:03,480 It was a level of care that I could have never imagined or afforded. 16 00:01:03,720 --> 00:01:06,520 We both work. We don't make a lot. 17 00:01:06,680 --> 00:01:10,720 But here in Concordia, it's more than enough for us to provide. 18 00:01:10,960 --> 00:01:14,760 There are no private schools. Everyone gets the same education. 19 00:01:15,000 --> 00:01:20,360 Concordia offered me free day care, so I could finish school and find work. 20 00:01:20,600 --> 00:01:23,760 If they want to go to university or pursue a craft or trade, 21 00:01:24,000 --> 00:01:25,800 the town offers to pay the cost. 22 00:01:26,040 --> 00:01:27,840 It doesn't matter where you live... 23 00:01:28,080 --> 00:01:30,240 - ...how old you are... - ...where you're from... 24 00:01:30,480 --> 00:01:34,240 ...in Concordia, there is nothing to keep you from your potential. 25 00:01:52,560 --> 00:01:54,440 I'm not naive, Fatemah. 26 00:01:54,600 --> 00:01:58,160 I've been to your world. I know how venture capital works. 27 00:01:58,800 --> 00:02:01,200 But we shouldn't be finding out now. 28 00:02:03,600 --> 00:02:07,440 I put money into a facial recognition software company. 29 00:02:09,120 --> 00:02:12,200 My ex-husband and I should have known better 30 00:02:12,360 --> 00:02:14,240 and done more due diligence. 31 00:02:15,080 --> 00:02:17,840 He decided to license the technologies to entities 32 00:02:18,000 --> 00:02:20,760 I would have never agreed to work with: 33 00:02:21,680 --> 00:02:25,440 intelligence agencies and regimes with a poor track record. 34 00:02:26,240 --> 00:02:28,040 I pulled out immediately. 35 00:02:28,200 --> 00:02:30,520 But my name was still on all the paperwork. 36 00:02:30,760 --> 00:02:32,320 And this was? 37 00:02:32,480 --> 00:02:34,080 25 years ago. 38 00:02:35,520 --> 00:02:41,080 I decided then and there, I would not pursue this type of money ever again. 39 00:02:42,320 --> 00:02:43,880 And I haven't. 40 00:02:46,760 --> 00:02:50,960 So that's what we say. We'll tell them exactly what happened and why. 41 00:02:55,240 --> 00:02:56,400 No. 42 00:02:57,200 --> 00:03:00,320 I think we can put all of this to bed once and for all. 43 00:03:01,760 --> 00:03:03,680 We make everything public. 44 00:03:03,920 --> 00:03:06,240 Show the world we have nothing to hide. 45 00:03:06,400 --> 00:03:11,320 Every investor, every cent, open books on our website for the world to see. 46 00:03:11,560 --> 00:03:16,000 Whether they meant to or not, the Faceless have done us a favour. 47 00:03:35,720 --> 00:03:37,360 Who's there? 48 00:03:39,680 --> 00:03:41,160 Open it. 49 00:03:47,680 --> 00:03:51,240 Shh. It's okay. It's okay. 50 00:04:30,720 --> 00:04:34,440 ...Concordia's first murder, a data leak from within the Amin Family Trust 51 00:04:34,680 --> 00:04:36,480 has exposed damaging details 52 00:04:36,640 --> 00:04:38,760 about the source of Concordia's finances. 53 00:04:39,800 --> 00:04:42,760 The leak has raised questions about the true intent... 54 00:05:00,320 --> 00:05:02,680 ...concrete data and fast. 55 00:05:02,840 --> 00:05:05,320 For now, analysis seems satisfied that... 56 00:05:07,920 --> 00:05:10,440 Morning. You made it. 57 00:05:10,680 --> 00:05:13,680 You had me drugged. What the fuck? 58 00:05:13,920 --> 00:05:15,400 Precautions. 59 00:05:17,480 --> 00:05:19,280 Where's Tessa? 60 00:05:19,440 --> 00:05:21,440 She'll be back. 61 00:05:21,600 --> 00:05:23,160 Yeah, but where is she? 62 00:05:25,320 --> 00:05:27,920 Is she supposed to tell you everywhere she goes? 63 00:05:34,040 --> 00:05:36,400 I need to get a message to my dad. 64 00:05:37,320 --> 00:05:38,880 Or at least find out how he is. 65 00:05:39,040 --> 00:05:41,080 You have people who can do that, right? 66 00:05:42,640 --> 00:05:45,760 Their eyes will be on places they expect us to let our guard down. 67 00:05:45,920 --> 00:05:48,680 - Loved ones, friends... - No, I really need this. 68 00:05:50,240 --> 00:05:51,440 Please. 69 00:05:52,720 --> 00:05:54,000 Please. 70 00:05:57,680 --> 00:05:59,320 I'll take care of it. 71 00:06:01,160 --> 00:06:02,640 Thank you. 72 00:06:11,280 --> 00:06:13,960 What am I meant to do until Tessa gets back? 73 00:06:14,920 --> 00:06:16,400 Just relax. 74 00:06:17,120 --> 00:06:18,960 You're safe now. 75 00:06:41,200 --> 00:06:43,040 How will the investors react? 76 00:06:44,600 --> 00:06:46,240 Honestly, I don't know. 77 00:06:47,160 --> 00:06:50,080 Oliver Miller's murder, the hack and now this. 78 00:06:51,040 --> 00:06:53,600 It may be that some investors will withdraw. 79 00:06:54,200 --> 00:06:55,200 Then what? 80 00:06:55,360 --> 00:06:59,600 We will return their investments in full. 81 00:06:59,840 --> 00:07:03,440 But before we do that, we are going on the offensive. 82 00:07:03,600 --> 00:07:07,440 Some younger party members are pressuring for a new referendum. 83 00:07:07,600 --> 00:07:09,920 You have to do what is best for Kopwitz. 84 00:07:10,160 --> 00:07:12,600 If you need a re-vote, I won't stand in your way. 85 00:07:12,840 --> 00:07:16,120 We can turn to another city. 86 00:07:17,880 --> 00:07:21,600 Of course, it will delay Concordia's expansion. 87 00:07:22,800 --> 00:07:26,440 But I also want our first sister city 88 00:07:26,680 --> 00:07:29,520 to be a willing partner. 89 00:07:33,800 --> 00:07:36,720 Okay. Let's talk again after the press conference. 90 00:08:00,200 --> 00:08:03,680 Like I said when the police came in, Oliver was super quiet. 91 00:08:04,360 --> 00:08:08,120 - We kept to our screens. - No after-work drinks, gatherings? 92 00:08:08,280 --> 00:08:11,440 Some of us would go for drinks sometimes, but never Oliver. 93 00:08:11,680 --> 00:08:15,160 So he never hung out with anyone here? During breaks even? 94 00:08:17,160 --> 00:08:20,240 Well, the only person I can think of is Chester Pappas. 95 00:08:20,400 --> 00:08:22,960 They occasionally had the same shifts. 96 00:08:23,840 --> 00:08:26,520 I sometimes saw them on breaks together. 97 00:08:27,680 --> 00:08:30,840 Look, I don't think anyone here really knew Oliver. 98 00:08:31,000 --> 00:08:33,960 That's the honest truth. Not even Chester. 99 00:08:34,200 --> 00:08:37,280 - Is Chester working today? - He didn't come in. 100 00:08:37,840 --> 00:08:40,920 I didn't ask, but I figured he went to Oliver's funeral. 101 00:08:41,920 --> 00:08:43,400 It's today. 102 00:09:09,880 --> 00:09:12,720 I had no idea this was today. 103 00:09:12,880 --> 00:09:15,160 The family wanted to keep it private. 104 00:09:15,320 --> 00:09:17,040 Just close friends. 105 00:09:19,160 --> 00:09:20,760 Will you excuse me? 106 00:09:22,560 --> 00:09:24,960 - Chester? - Yes? 107 00:09:26,280 --> 00:09:30,040 - I know this isn't the best time. - I told the police everything. 108 00:09:30,200 --> 00:09:32,120 And I'm not accusing you of anything. 109 00:09:32,280 --> 00:09:34,680 I'm just trying to find out more about Oliver. 110 00:09:38,880 --> 00:09:42,920 Did you notice anything strange in the weeks before his death 111 00:09:43,080 --> 00:09:44,960 in his behaviour? 112 00:09:45,560 --> 00:09:48,560 He was trying to get out there more, you know. 113 00:09:49,280 --> 00:09:50,680 Meet people. 114 00:09:51,440 --> 00:09:52,920 Girls. 115 00:09:53,440 --> 00:09:56,920 We both were, actually, but he was more determined. 116 00:09:58,200 --> 00:10:00,640 He really wanted to be different. 117 00:10:00,800 --> 00:10:04,440 He hated, you know, being shy or whatever. 118 00:10:05,680 --> 00:10:07,920 He started doing it for a bit, for a while. 119 00:10:08,080 --> 00:10:09,200 Okay. 120 00:10:09,360 --> 00:10:12,160 I was a little jealous, if I'm honest. 121 00:10:14,640 --> 00:10:16,240 He seemed like he had changed. 122 00:10:16,480 --> 00:10:20,040 But then he kind of went back to the way he was: quiet. 123 00:10:21,080 --> 00:10:22,520 He didn't want to talk. 124 00:10:23,800 --> 00:10:25,080 When was this? 125 00:10:25,320 --> 00:10:27,400 Maybe a month before he died. 126 00:10:28,600 --> 00:10:30,240 Any idea why? 127 00:10:31,880 --> 00:10:33,080 No. 128 00:10:33,240 --> 00:10:34,960 Did he improve? 129 00:10:35,120 --> 00:10:38,320 Kind of. He seemed jittery for a while. 130 00:10:39,000 --> 00:10:42,360 Just a bit edgy. I thought he was just being moody. 131 00:10:42,920 --> 00:10:46,880 But then, in the days before he died, he... 132 00:10:47,040 --> 00:10:50,360 He almost seemed relieved. 133 00:11:00,240 --> 00:11:01,720 Thank you. 134 00:11:55,200 --> 00:11:57,840 When you say anyone can see this list, 135 00:11:58,080 --> 00:11:59,960 where will I find it? 136 00:12:01,520 --> 00:12:04,040 On our website as of this morning. 137 00:12:04,200 --> 00:12:05,480 I can promise you, 138 00:12:05,720 --> 00:12:09,800 there is not a single cent from any military or governmental agency. 139 00:12:09,960 --> 00:12:13,520 Not for Concordia here in Sweden or for the German city of Kopwitz. 140 00:12:13,760 --> 00:12:16,400 - And the ledgers will prove this? - They will. 141 00:12:16,640 --> 00:12:19,840 I encourage anyone with a single doubt to take a look. 142 00:12:20,080 --> 00:12:23,560 When Juliane first spoke to me about her vision of this utopia, 143 00:12:23,720 --> 00:12:29,320 a new kind of city, greener, safer, more equal and with total privacy, 144 00:12:29,480 --> 00:12:31,960 well, I knew I had to be a part of it. 145 00:12:33,040 --> 00:12:37,200 20 years on, it's become much more than we originally imagined. 146 00:12:39,320 --> 00:12:42,040 And the leak itself? Who was behind that? 147 00:12:42,840 --> 00:12:45,680 A group of anti-establishment extremists. 148 00:12:45,840 --> 00:12:47,720 The group, we have reason to believe, 149 00:12:47,880 --> 00:12:49,920 is guilty of the murder of Oliver Miller, 150 00:12:50,080 --> 00:12:52,720 a beloved member of the Concordia community. 151 00:12:55,400 --> 00:12:58,200 Clearly, we cannot bow in the face of intimidation. 152 00:12:58,920 --> 00:13:01,160 Especially not in the face of violence. 153 00:13:04,200 --> 00:13:06,560 So, the German launch is proceeding? 154 00:13:07,440 --> 00:13:09,320 Without any hesitation. 155 00:13:09,480 --> 00:13:12,960 Of course, it will take Kopwitz a few years to be fully transformed, 156 00:13:13,120 --> 00:13:16,320 but the beginnings of our Concordia system are already in place. 157 00:13:16,560 --> 00:13:18,720 Regeneration of housing is ready to start, 158 00:13:18,880 --> 00:13:20,760 as is the reclaiming of green spaces. 159 00:13:21,000 --> 00:13:24,960 It'll all commence as planned after the official launch. 160 00:13:26,120 --> 00:13:31,400 To the fears of another China or North Korea, you say... 161 00:13:32,560 --> 00:13:36,160 That we are not creating another totalitarian surveillance state. 162 00:13:37,320 --> 00:13:38,480 No. 163 00:13:39,600 --> 00:13:42,040 While being realistic to the modern world, 164 00:13:42,200 --> 00:13:44,400 we are doing everything we can 165 00:13:44,640 --> 00:13:47,320 to prevent that exact scenario. 166 00:13:47,560 --> 00:13:49,120 Thank you to you both. 167 00:13:49,280 --> 00:13:53,920 This was the exclusive interview with Juliane Ericksen and Fatemah Amin 168 00:13:54,080 --> 00:13:55,800 for EBC News. 169 00:13:57,800 --> 00:13:59,360 That's it? 170 00:14:03,400 --> 00:14:05,360 Is there any reaction at all? 171 00:14:06,480 --> 00:14:07,920 Online? Anywhere? 172 00:14:11,600 --> 00:14:14,400 They... they just shrugged it off. 173 00:14:15,480 --> 00:14:16,880 Again. 174 00:14:18,400 --> 00:14:20,280 Nobody fucking cares. 175 00:14:24,280 --> 00:14:26,760 I gave everything for this. 176 00:14:26,920 --> 00:14:28,240 Everything. 177 00:14:43,800 --> 00:14:45,560 Where the fuck is Tessa? 178 00:14:47,840 --> 00:14:49,880 What do you expect her to do? 179 00:14:52,160 --> 00:14:55,320 Tessa is out in the field and that's where she works. 180 00:14:55,480 --> 00:14:57,440 Fortifying our ranks. 181 00:14:57,600 --> 00:14:59,160 What does that mean? 182 00:14:59,760 --> 00:15:01,840 She specialises in recruitment. 183 00:15:02,840 --> 00:15:04,280 Recruitment? 184 00:15:05,080 --> 00:15:08,880 She doesn't do what they do. She isn't behind the screen. 185 00:15:09,040 --> 00:15:11,240 We need her out in the field, 186 00:15:11,400 --> 00:15:13,720 guiding more people to the cause. 187 00:15:16,920 --> 00:15:18,640 Like she recruited me? 188 00:15:28,320 --> 00:15:29,840 Fuck. 189 00:15:49,800 --> 00:15:51,280 That was a few days ago? 190 00:15:51,520 --> 00:15:56,040 Yes. After crossing into Denmark, we can assume this is their route into Germany. 191 00:15:56,800 --> 00:16:00,160 Where do you think they're likely to be? 192 00:16:00,400 --> 00:16:02,880 Likely gone underground elsewhere in Leipzig. 193 00:16:03,120 --> 00:16:07,400 But I know what you're thinking. Kopwitz is just a stone's throw away. 194 00:16:07,560 --> 00:16:11,120 - That was Thea's concern. - You feel confident with our timelines? 195 00:16:11,280 --> 00:16:14,360 I wouldn't say confident. But things always tend to work out. 196 00:16:14,600 --> 00:16:16,800 We'll let you know if we pick up more signals 197 00:16:16,960 --> 00:16:19,720 and if the German police or Interpol come back. 198 00:16:19,960 --> 00:16:23,240 Yeah, I wouldn't hold my breath for them. 199 00:16:28,200 --> 00:16:32,720 You should have told me when I first came to you about him. 200 00:16:32,960 --> 00:16:35,120 I can't celebrate now. 201 00:16:35,280 --> 00:16:37,120 I can't do this, Juliane. 202 00:16:37,360 --> 00:16:41,880 I feel like I am drowning under the weight of it. 203 00:16:42,040 --> 00:16:43,720 Peter, please. 204 00:16:46,880 --> 00:16:50,680 There must be a way to tell the truth without... 205 00:17:36,400 --> 00:17:39,360 - Hi, hi, hi! - Come on, Talon. 206 00:17:39,520 --> 00:17:40,760 Hi. 207 00:17:42,920 --> 00:17:44,920 - Oh my God. - Thank you. 208 00:17:48,000 --> 00:17:50,800 Saw the news. How is it going? 209 00:17:50,960 --> 00:17:52,600 The usual evolving tangle. 210 00:17:53,320 --> 00:17:55,640 - Are you okay? - The odd palpitation. 211 00:17:56,480 --> 00:17:58,960 - How far is the town? - Five minutes. 212 00:17:59,200 --> 00:18:03,080 Okay, so I've got about five minutes to delete all the nudes off my phone. 213 00:18:03,240 --> 00:18:06,000 Don't be crazy. Five minutes isn't enough time. 214 00:18:06,240 --> 00:18:09,280 Come on, Talon, let's go. Bring your bag to Mummy's car. 215 00:18:10,000 --> 00:18:11,960 There's a beetle, Daddy. 216 00:18:12,680 --> 00:18:14,520 I saw a bunch of beetles on my... 217 00:18:22,680 --> 00:18:24,160 Come on, Tal. 218 00:18:24,320 --> 00:18:25,760 Come on. 219 00:18:26,680 --> 00:18:30,000 Does this mean you can spy me even when you're not here? 220 00:18:30,240 --> 00:18:32,640 - That's exactly what it means. - Really, Mummy? 221 00:18:32,800 --> 00:18:35,120 - Yeah. - Even if I'm hiding? 222 00:18:35,360 --> 00:18:37,440 Well, maybe if you hide really well. 223 00:18:37,600 --> 00:18:39,440 Okay, then. 224 00:18:40,920 --> 00:18:45,320 - Sorry to love you and leave you, but... - It's fine. Turn your phone back on. 225 00:18:45,480 --> 00:18:47,200 Come and find me. 226 00:18:47,360 --> 00:18:50,000 Lift off's just around the corner, then it's just us. 227 00:18:50,160 --> 00:18:51,920 One request. 228 00:18:52,080 --> 00:18:53,560 - You okay? - Yeah. 229 00:18:54,360 --> 00:18:58,920 Do you think we can have a little time later to... reconnect? 230 00:18:59,080 --> 00:19:01,680 The thought of it is what's getting me through today. 231 00:19:01,840 --> 00:19:03,320 - Really? - Really. 232 00:19:07,040 --> 00:19:08,920 Bye, Tal. See you later. 233 00:19:09,080 --> 00:19:10,480 Hiding. 234 00:20:10,400 --> 00:20:12,120 After much thought... 235 00:20:12,840 --> 00:20:16,360 I feel that we are in need of some change. 236 00:20:22,720 --> 00:20:26,360 I think it's time for me to step down from the board. 237 00:20:26,520 --> 00:20:28,640 This is not an easy decision. 238 00:20:28,800 --> 00:20:33,680 But we all know that the future of Concordia's healthcare lies in the AI. 239 00:20:34,680 --> 00:20:39,680 I'd recommend that A.J. takes my seat and my role leading the initiative. 240 00:20:41,960 --> 00:20:44,120 The project needs him more than me. 241 00:20:48,080 --> 00:20:51,720 - Peter, maybe we can find a way to... - My mind's made up. 242 00:20:56,960 --> 00:21:01,360 I'm looking forward to having more time to spend with my practice actually. 243 00:21:04,640 --> 00:21:06,360 I'm so sorry. 244 00:21:55,680 --> 00:21:56,680 Oskar? 245 00:21:56,920 --> 00:21:58,040 Hi. 246 00:21:59,120 --> 00:22:00,280 You know... 247 00:22:00,840 --> 00:22:02,120 What is it? Are you okay? 248 00:22:02,760 --> 00:22:04,960 I'm fine. But... 249 00:22:05,520 --> 00:22:08,160 - But what? - The Oliver Miller investigation... 250 00:22:08,320 --> 00:22:09,360 Yeah? 251 00:22:09,520 --> 00:22:12,320 - We're closing it. - Closing it? 252 00:22:13,920 --> 00:22:16,640 My superiors are satisfied with the Faceless theory. 253 00:22:16,800 --> 00:22:20,560 - They're handing the case to Interpol. - We need more time. 254 00:22:20,720 --> 00:22:21,920 I know... 255 00:22:22,680 --> 00:22:24,640 But it's out of my hands now. 256 00:22:24,880 --> 00:22:30,840 We're overstretched and I've been assigned a new case. 257 00:22:32,720 --> 00:22:34,000 I'm sorry, Isabelle. 258 00:22:53,560 --> 00:22:55,280 Heard about Peter. 259 00:22:58,680 --> 00:23:03,440 Yeah, he'll be missed, given how key he was in making Concordia happen. 260 00:23:05,000 --> 00:23:07,840 A.J. is more than qualified to sit on the board. 261 00:23:08,080 --> 00:23:10,400 Mathilde's taking on his HQ workload. 262 00:23:10,560 --> 00:23:14,400 She was due promotion, so it's great she'll be getting a chance. 263 00:23:18,920 --> 00:23:20,040 Are you okay? 264 00:23:22,160 --> 00:23:25,640 The Gothenburg police are turning the case over to Interpol. 265 00:23:27,240 --> 00:23:29,800 But aren't they better equipped to handle it? 266 00:23:31,400 --> 00:23:32,640 I guess. 267 00:23:35,520 --> 00:23:36,840 Izzi? 268 00:23:41,320 --> 00:23:44,040 It was Oliver Miller's funeral today. 269 00:23:45,600 --> 00:23:47,200 Sorry, I didn't know. 270 00:23:47,360 --> 00:23:50,960 I can't help but think we failed Oliver and his mother. 271 00:23:52,080 --> 00:23:56,000 They believed in us, in Concordia. We should have been there for him. 272 00:23:56,160 --> 00:24:00,000 He didn't want us to find out. He made sure we didn't know. 273 00:24:01,800 --> 00:24:03,480 Knowing is what we do. 274 00:24:04,720 --> 00:24:07,680 Look, the system is not perfect. We know that now. 275 00:24:07,840 --> 00:24:10,960 The best way to make it right for his mother, for everyone... 276 00:24:11,920 --> 00:24:14,320 is to make sure that it never happens again. 277 00:24:15,400 --> 00:24:16,400 Okay? 278 00:24:32,000 --> 00:24:35,680 - Hi. Sorry, I was... - I know where you were. 279 00:24:36,680 --> 00:24:38,960 So, you're my handler? Is that what this is? 280 00:24:40,840 --> 00:24:42,960 I didn't hook up with you because of Oliver. 281 00:24:43,200 --> 00:24:45,320 We met and then I trusted you. 282 00:24:45,480 --> 00:24:49,080 You expressed similar beliefs, so I told you who I was, what I was part of. 283 00:24:49,240 --> 00:24:51,040 I thought we were in this together. 284 00:24:51,200 --> 00:24:54,080 - I didn't think you were using me. - I was not using you. 285 00:24:54,840 --> 00:24:56,720 I'd never use you. 286 00:24:58,000 --> 00:25:00,120 Everything I said was true. 287 00:25:00,280 --> 00:25:03,080 If this never went the way it did, I would still want... 288 00:25:04,360 --> 00:25:06,320 I would still want to be with you. 289 00:25:08,360 --> 00:25:10,600 How long do we have to stay here? 290 00:25:10,760 --> 00:25:13,360 I don't know. They're working on it. 291 00:25:18,240 --> 00:25:20,280 We're in this together, Elodie. 292 00:25:23,920 --> 00:25:25,600 Do you not believe that? 293 00:25:35,680 --> 00:25:36,840 Talon! 294 00:25:38,640 --> 00:25:40,560 Is he okay running around like that? 295 00:25:40,720 --> 00:25:42,520 You see anyone else worried? 296 00:25:43,960 --> 00:25:47,040 Well, I don't see any kids as reckless as Talon. 297 00:25:47,200 --> 00:25:49,880 - Fork meets socket. - Relax. Trust me. 298 00:25:51,680 --> 00:25:53,040 Yeah. 299 00:25:54,880 --> 00:25:56,360 You're not hungry? 300 00:25:57,960 --> 00:26:00,800 - Just checking. - I'm snacking loads, promise. 301 00:26:00,960 --> 00:26:04,440 You should be more worried about the amount of sugar I'm consuming. 302 00:26:15,160 --> 00:26:19,080 Listen, I know you've got a lot on, but is it okay if I ask you to... 303 00:26:19,760 --> 00:26:21,920 to be with me just for a moment? 304 00:26:23,920 --> 00:26:25,080 Yes? 305 00:26:26,040 --> 00:26:27,200 Yes. 306 00:26:27,920 --> 00:26:31,480 I'm sorry. My head is just spinning with everything going on. 307 00:26:31,640 --> 00:26:35,440 I know I've been shit recently. I'm gonna make it up to you. 308 00:26:36,760 --> 00:26:40,200 Well, actually it's funny you say that, 309 00:26:40,360 --> 00:26:44,040 because there's something I want to ask you. 310 00:26:51,200 --> 00:26:54,080 I want us to move to France, close to my family. 311 00:26:54,240 --> 00:26:57,280 We could use the help and my parents miss Talon, so... 312 00:26:57,520 --> 00:26:59,880 What about Mum? 313 00:27:01,040 --> 00:27:04,120 - Well, they have facilities. - Facilities? 314 00:27:04,360 --> 00:27:07,800 Yes, I mean like nurses who can visit at home. 315 00:27:08,840 --> 00:27:10,960 I can't keep up anymore. 316 00:27:11,120 --> 00:27:12,840 We need a professional. 317 00:27:13,080 --> 00:27:15,840 I need to be able to focus on my work more. 318 00:27:16,560 --> 00:27:19,240 I feel like I'm always falling behind. 319 00:27:20,760 --> 00:27:24,160 And more importantly, I don't have a community in London. 320 00:27:24,400 --> 00:27:26,680 I've tried, but it's hard for me. 321 00:27:29,640 --> 00:27:32,080 And I'm... I feel it now more than ever. 322 00:27:39,320 --> 00:27:40,680 Hey, I'm... 323 00:27:42,720 --> 00:27:45,360 I'm not asking you to give up anything. 324 00:27:47,120 --> 00:27:49,320 I would never do that. 325 00:27:49,480 --> 00:27:53,440 I know how important your work is to you, but I need more. 326 00:27:54,200 --> 00:27:56,120 Support, community, fulfilment. 327 00:27:56,280 --> 00:27:58,960 I need a proper base to build from, you know. 328 00:28:02,000 --> 00:28:04,480 I didn't know you were thinking about this. 329 00:28:07,440 --> 00:28:10,240 I'm sorry I didn't notice. 330 00:28:13,600 --> 00:28:15,880 You don't have to answer right now. 331 00:28:16,120 --> 00:28:20,680 And I'm open to ideas of how to make it work, but... 332 00:28:22,920 --> 00:28:25,160 things can't stay as they are. 333 00:28:26,680 --> 00:28:28,360 That's all I'm saying. 334 00:28:32,240 --> 00:28:34,120 - Yeah. - Yeah. 335 00:28:53,760 --> 00:28:59,200 - Mathilde? - We got an alert for Peter Blom again. 336 00:28:59,440 --> 00:29:02,960 Peter? What is he doing? 337 00:29:03,120 --> 00:29:06,920 I wish I could tell you what the microphones are picking up, 338 00:29:07,160 --> 00:29:08,560 but it's not making sense. 339 00:29:08,720 --> 00:29:10,680 - Where is he? - At the memorial. 340 00:29:11,360 --> 00:29:13,960 The memorial? What is he doing? 341 00:29:14,720 --> 00:29:17,600 - He's just pacing. - Selfish, so selfish. 342 00:29:17,760 --> 00:29:21,720 Peter's data readings: they're higher than they've been before. 343 00:29:21,960 --> 00:29:25,160 Okay, shit. I'll... I'll go check on him. 344 00:29:25,320 --> 00:29:28,800 - I can get someone else. - No, no, no, it's fine. Thank you. 345 00:29:32,000 --> 00:29:35,440 - It's Peter. - I heard. What's going on? 346 00:29:35,680 --> 00:29:38,160 It's a distress alert. He's at the memorial. 347 00:29:39,080 --> 00:29:40,840 No, no. Stay. Let me. 348 00:29:41,080 --> 00:29:44,400 I was there today. Maybe he'll open up to me a bit more. 349 00:29:46,240 --> 00:29:49,360 I wasn't sleeping anyway. Could do with some fresh air. 350 00:29:50,080 --> 00:29:52,880 Besides, you need some rest. 351 00:29:54,120 --> 00:29:56,000 The hours you're putting in. 352 00:29:57,440 --> 00:30:00,360 Actually, we all need you to rest. Okay? 353 00:30:01,120 --> 00:30:02,360 Okay. 354 00:30:25,480 --> 00:30:27,360 - Peter. - What? 355 00:30:33,280 --> 00:30:35,280 I'm surprised it's you. 356 00:30:35,440 --> 00:30:37,200 Well, they called Isabelle. 357 00:30:38,160 --> 00:30:40,040 I said I'd come. 358 00:30:44,720 --> 00:30:48,120 It's a bit worrying... you out here at this time. 359 00:30:53,160 --> 00:30:55,040 Just clearing my head. 360 00:30:56,680 --> 00:30:59,000 I thought you had running for that. 361 00:31:01,280 --> 00:31:04,640 Yeah. It's not quite cutting it anymore. 362 00:31:12,200 --> 00:31:14,360 There's nothing left for me here. 363 00:31:15,080 --> 00:31:17,840 That's not true, Peter. That is just not true. 364 00:31:18,080 --> 00:31:19,800 Wait. Wait. 365 00:31:26,640 --> 00:31:29,320 All I ever wanted was to support your mother. 366 00:31:29,560 --> 00:31:32,200 And you have. You always have. 367 00:31:32,440 --> 00:31:34,680 I'm sure stepping down wasn't easy. 368 00:31:34,840 --> 00:31:37,000 I know how invested you are in Concordia. 369 00:31:37,240 --> 00:31:39,800 But it was brave of you to make that decision. 370 00:31:41,000 --> 00:31:44,320 And my mother respects you for it. Yes, we all do. 371 00:31:44,560 --> 00:31:47,160 - We all respect you for that. - You do, do you? 372 00:31:47,320 --> 00:31:50,640 I can't look myself in the mirror anymore. 373 00:31:50,880 --> 00:31:53,440 Because you're being too hard on yourself. 374 00:31:55,880 --> 00:31:58,760 I could have made it better for both of us. 375 00:31:59,880 --> 00:32:01,480 It's all good. 376 00:32:01,640 --> 00:32:03,680 It's all good. 377 00:32:09,000 --> 00:32:11,360 But she wouldn't let me. 378 00:32:28,840 --> 00:32:31,720 Let me walk you home. Come on. 379 00:32:32,800 --> 00:32:34,320 For me. 380 00:32:35,520 --> 00:32:36,760 Hey. 381 00:32:37,520 --> 00:32:40,120 Just consider it a favour. I'm up anyway. 382 00:33:37,400 --> 00:33:40,680 - What happened to Oliver's files? - We restricted access to them. 383 00:33:40,840 --> 00:33:44,320 - Why? - The police investigation is closed. 384 00:33:44,480 --> 00:33:45,920 But not the internal one. 385 00:33:46,080 --> 00:33:49,760 That's not for you to worry about. HQ will handle that. 386 00:33:49,920 --> 00:33:51,560 - Who signed off on this? - I did. 387 00:33:51,720 --> 00:33:55,040 Unless Interpol needs access, the files are sealed. 388 00:34:19,400 --> 00:34:22,560 - Mrs Miller, forgive... - What on earth do you want with me now? 389 00:34:23,560 --> 00:34:26,760 - I'm so sorry. - Bad enough you were at his service. 390 00:34:26,920 --> 00:34:29,760 Now they're saying you know who his killers are 391 00:34:29,920 --> 00:34:31,960 and you can't catch them. 392 00:34:32,880 --> 00:34:36,520 I am so sorry we weren't able to protect you and your son. 393 00:34:37,280 --> 00:34:40,040 But I'm only here to find out the truth. 394 00:34:40,280 --> 00:34:42,200 And I need your help. 395 00:34:45,520 --> 00:34:49,480 Did you notice anything different about him, right before it happened? 396 00:34:49,640 --> 00:34:52,440 He did come over more than usual in the last few weeks. 397 00:34:53,520 --> 00:34:55,560 He didn't say why and... 398 00:34:56,800 --> 00:34:58,160 I didn't ask. 399 00:34:58,400 --> 00:35:01,240 I was just glad that he came over. 400 00:35:01,880 --> 00:35:04,720 Nothing that changed in his life that you know of? 401 00:35:06,280 --> 00:35:08,200 Nothing I was aware of. 402 00:35:11,760 --> 00:35:13,200 He seemed... 403 00:35:14,480 --> 00:35:16,320 He seemed happy. 404 00:35:16,960 --> 00:35:19,760 I guess that's what a mother wants to see. 405 00:35:20,560 --> 00:35:22,520 He didn't want to talk, so... 406 00:35:23,680 --> 00:35:26,400 I left him be. I didn't want to intrude. 407 00:35:27,160 --> 00:35:29,840 We'd make some dinner and we'd eat together 408 00:35:30,080 --> 00:35:33,360 and then I'd go into the den and watch some TV 409 00:35:33,600 --> 00:35:36,400 and he'd play video games on his old computer. 410 00:35:36,640 --> 00:35:39,720 He used to always tease me about the TV shows I'd watch, 411 00:35:39,960 --> 00:35:43,880 so it was fine with me that he'd play games in his old room. 412 00:35:45,240 --> 00:35:46,560 It was... 413 00:35:47,240 --> 00:35:49,320 It was just nice to have him near. 414 00:35:50,800 --> 00:35:53,480 Can I take a look at that computer in his room? 415 00:38:09,480 --> 00:38:10,600 Mrs Miller? 416 00:38:12,320 --> 00:38:16,400 - Yes? - Was your son ever a patient of Dr Blom? 417 00:38:17,280 --> 00:38:18,920 Dr Blom? 418 00:38:19,080 --> 00:38:20,360 No. 419 00:38:21,120 --> 00:38:23,280 No. He saw Azeem. 420 00:38:24,280 --> 00:38:26,360 Noah mentored him for a while. 421 00:38:26,520 --> 00:38:27,920 Other than that... 422 00:38:28,520 --> 00:38:30,320 just his school counsellor. 423 00:38:30,480 --> 00:38:31,960 That was it. 424 00:39:46,000 --> 00:39:47,680 Sorry to bother you. 425 00:39:47,840 --> 00:39:51,440 I wanted to speak to your grandfather, Edvin Claesson. 426 00:39:53,600 --> 00:39:55,680 - Sorry, I'm Isabelle... - Larsson. 427 00:39:58,680 --> 00:40:00,560 My grandparents aren't home. 428 00:40:01,240 --> 00:40:03,280 Do you know when they'll be back? 429 00:40:03,760 --> 00:40:05,440 No, I don't. 430 00:40:07,800 --> 00:40:13,160 I'll leave my number. If your grandfather could call me... 431 00:40:24,240 --> 00:40:25,480 Hello? 432 00:40:31,120 --> 00:40:32,360 What? 433 00:41:25,120 --> 00:41:29,440 - What happened? - He swam out, weighed down with rocks. 434 00:43:14,640 --> 00:43:16,200 You came to see me. 435 00:43:17,360 --> 00:43:19,200 What do you want? 436 00:43:22,240 --> 00:43:23,320 Well... 437 00:43:24,000 --> 00:43:26,400 I wanted to talk to you about Oliver Miller. 438 00:43:27,360 --> 00:43:29,400 The boy who was killed. 439 00:43:32,280 --> 00:43:37,400 He was researching what happened... with Jesper and... 440 00:43:38,560 --> 00:43:41,720 How Jesper was Peter Blom's patient before... 441 00:43:43,000 --> 00:43:44,280 Before... 442 00:43:45,560 --> 00:43:48,960 Just say it. The school shooting. 443 00:43:52,520 --> 00:43:55,320 Peter wrote to me. Wanted to meet. 444 00:43:55,560 --> 00:44:00,640 I wasn't sure, but... I agreed to it. 445 00:44:02,320 --> 00:44:04,080 When was this? 446 00:44:05,320 --> 00:44:08,760 We were supposed to meet last night, but he didn't turn up. 447 00:44:11,600 --> 00:44:13,800 Peter took his own life today. 448 00:44:22,760 --> 00:44:25,480 It was a great burden for him to carry. 449 00:44:27,160 --> 00:44:29,400 How he failed Jesper... 450 00:44:30,400 --> 00:44:32,120 My grandson. 451 00:44:37,720 --> 00:44:40,360 Those memories come rushing back. 452 00:44:44,800 --> 00:44:46,800 Even after all these years... 453 00:44:48,720 --> 00:44:51,760 The past is echoing very loud tonight.