1 00:00:40,307 --> 00:00:43,545 [Pre-recorded Voice] It's you that determines how you feel. 2 00:00:43,678 --> 00:00:47,682 Tell yourself, I have control over how I feel. 3 00:00:47,815 --> 00:00:50,384 I choose to feel peace. 4 00:00:50,518 --> 00:00:53,353 I have control over how I feel. 5 00:00:53,955 --> 00:00:56,056 I choose to feel peace. 6 00:00:56,189 --> 00:00:57,825 [sound of door knock] [Jordi] Mom? 7 00:00:57,959 --> 00:01:02,964 - I choose to feel peace. - I have control over how I feel. 8 00:01:03,096 --> 00:01:05,934 I choose to feel peace. 9 00:01:06,066 --> 00:01:07,401 [Jordi] Mom, what are you doing? 10 00:01:07,535 --> 00:01:08,937 I'm busy! Go bother your dad! 11 00:01:09,069 --> 00:01:11,371 [Pre-recorded Voice] I have control over how I feel. 12 00:01:11,506 --> 00:01:13,106 I choose to feel peace. 13 00:01:13,240 --> 00:01:16,209 I have control over how I feel. 14 00:01:16,343 --> 00:01:18,580 I choose to feel peace. 15 00:01:18,713 --> 00:01:20,280 [knocking on door] [Jordi] Mom! 16 00:01:20,414 --> 00:01:21,683 I'm in the bathroom! 17 00:01:21,816 --> 00:01:23,585 Jordi, give me a minute! Give me an f-ing minute! 18 00:01:23,718 --> 00:01:26,186 [SPEAKING SPANISH] I have control over how I feel. 19 00:01:26,320 --> 00:01:27,989 I have control over how I feel. 20 00:01:28,121 --> 00:01:29,791 I choose to feel peace. 21 00:01:29,924 --> 00:01:33,761 [Jordi] Dad! Mom's locked herself in the closet again! 22 00:01:34,394 --> 00:01:36,831 [Pre-recorded Voice] I have control over how I feel. 23 00:01:36,965 --> 00:01:39,734 I choose to feel peace. 24 00:01:39,867 --> 00:01:42,704 [SPEAKING SPANISH] 25 00:01:42,837 --> 00:01:44,104 [exhaling sharply] 26 00:01:44,839 --> 00:01:46,473 Yeah, I'm just thinking for the first meeting, 27 00:01:46,608 --> 00:01:48,442 we just go over last year's Christmas festival. 28 00:01:48,576 --> 00:01:50,078 You know, we see how we could improve it. 29 00:01:50,210 --> 00:01:51,713 Wait, hold on. 30 00:01:51,846 --> 00:01:53,380 Jordi, turn that down! 31 00:01:53,514 --> 00:01:57,051 I'm trying to simulate real life combat situations, Mom! 32 00:01:57,217 --> 00:01:59,854 Unless you want a real life combat situation on your butt, 33 00:01:59,988 --> 00:02:01,254 turn that crap down! 34 00:02:01,388 --> 00:02:03,290 Hostility. 35 00:02:04,157 --> 00:02:07,427 ♪ ♪ 36 00:02:08,863 --> 00:02:10,798 I can't believe you're not letting me go. 37 00:02:10,932 --> 00:02:14,068 How come all my friends get to go paintballing except for me? 38 00:02:14,201 --> 00:02:16,004 You see I'm on the phone, right? Shh. 39 00:02:16,470 --> 00:02:18,171 I'm asking Dad. 40 00:02:18,906 --> 00:02:20,340 Dad! 41 00:02:21,776 --> 00:02:23,011 Dad! 42 00:02:23,143 --> 00:02:24,879 I'm busy, talk to your mom. 43 00:02:26,581 --> 00:02:28,116 Yes. You know, listen, 44 00:02:28,248 --> 00:02:29,984 we really have to make sure that we keep these meetings 45 00:02:30,118 --> 00:02:31,753 short and focused. 46 00:02:31,886 --> 00:02:33,921 You know, they have a tendency to turn into therapy sessions. 47 00:02:34,055 --> 00:02:35,155 Wait, hold up. 48 00:02:35,288 --> 00:02:36,758 - Guys! - Almost got me there. 49 00:02:36,891 --> 00:02:38,893 What are you doing? No playing football in the house! 50 00:02:39,027 --> 00:02:40,494 We're not playing football. 51 00:02:40,628 --> 00:02:42,530 We're trying to see who gets hit in the nuts first. 52 00:02:44,932 --> 00:02:46,333 Okay. Brilliant. Okay. 53 00:02:46,466 --> 00:02:47,935 Did we talk about sponsors? 54 00:02:48,069 --> 00:02:51,204 I can always ask Matt's agency to sponsor us again. 55 00:02:51,338 --> 00:02:53,508 Yeah, that's not a problem. 56 00:02:53,641 --> 00:02:54,676 Okay. 57 00:02:57,679 --> 00:02:59,346 Felicia, can I call you back? 58 00:02:59,479 --> 00:03:01,314 All right, bye. 59 00:03:02,984 --> 00:03:04,484 Jesus! 60 00:03:07,689 --> 00:03:09,256 Matt! 61 00:03:10,390 --> 00:03:11,793 [Kate groans] 62 00:03:12,359 --> 00:03:13,861 Everyone gets to go except me! 63 00:03:13,995 --> 00:03:15,163 So unfair, Mom! 64 00:03:15,295 --> 00:03:16,296 Well, get used to it, kid. 65 00:03:16,430 --> 00:03:17,632 Life's full of disappointments. 66 00:03:17,765 --> 00:03:19,332 Hey! What's going on out here? 67 00:03:19,466 --> 00:03:20,768 I'm working on something really important in there. 68 00:03:20,902 --> 00:03:22,369 Yeah, I'm working on something important, too. 69 00:03:22,503 --> 00:03:23,470 Like the trash. 70 00:03:23,604 --> 00:03:25,338 You know, dinner. Laundry. 71 00:03:25,472 --> 00:03:27,742 Can you just do something with them? 72 00:03:27,875 --> 00:03:29,376 Hey, Dad. Let's go throw the football. 73 00:03:29,510 --> 00:03:31,112 Ah, yeah. I'd love to, bud. 74 00:03:31,244 --> 00:03:32,947 But I got this big meeting I'm getting ready for. 75 00:03:33,081 --> 00:03:35,083 - How about tomorrow? - You always say that. 76 00:03:35,215 --> 00:03:37,885 How's Jordi gonna get better if we don't practice? 77 00:03:38,019 --> 00:03:39,219 Me? 78 00:03:39,352 --> 00:03:40,988 You're the one who sucks f-ing balls. 79 00:03:41,122 --> 00:03:42,523 Jordy, what have I told you about that word? 80 00:03:42,657 --> 00:03:44,992 It's a letter, Mom. You should know. 81 00:03:45,126 --> 00:03:46,794 You say it all the time. 82 00:03:46,928 --> 00:03:48,996 Hey, Zach! Suck on this! 83 00:03:49,130 --> 00:03:51,899 Oh! Oh! Ah! Ah! 84 00:03:52,033 --> 00:03:53,400 Winner! 85 00:03:53,534 --> 00:03:55,036 Oh, you okay? 86 00:03:55,169 --> 00:03:56,436 Mm! Ah! 87 00:03:56,571 --> 00:03:57,972 Now they're up there. 88 00:03:58,106 --> 00:03:59,439 [Matt] You wanna go grab me a bag of blueberries 89 00:03:59,574 --> 00:04:00,508 out of the freezer? 90 00:04:00,641 --> 00:04:02,076 Ah, get it? Blueberries. 91 00:04:02,210 --> 00:04:05,479 [Matt groans] 92 00:04:12,352 --> 00:04:13,855 They're slowly killing me. 93 00:04:13,988 --> 00:04:15,255 Yeah, I can feel it. 94 00:04:15,388 --> 00:04:17,390 Come on, they're just being kids. 95 00:04:17,525 --> 00:04:18,926 You'll be okay. 96 00:04:20,094 --> 00:04:21,062 Really? 97 00:04:21,729 --> 00:04:23,463 Would you like another ice pack? 98 00:04:24,464 --> 00:04:25,733 This was a direct shot. 99 00:04:25,867 --> 00:04:28,335 Managed to get both of them and it. 100 00:04:28,468 --> 00:04:29,971 The whole package. 101 00:04:30,104 --> 00:04:31,939 The horror. 102 00:04:33,040 --> 00:04:34,642 Here are the white gloves. 103 00:04:35,543 --> 00:04:37,245 Hey, you do the dishes a few nights in a row 104 00:04:37,377 --> 00:04:39,013 and see how your hands feel. 105 00:04:39,147 --> 00:04:42,884 The gloves absorb the moisture from the lotion. 106 00:04:43,017 --> 00:04:44,152 [phone buzzing] 107 00:04:44,317 --> 00:04:45,418 Yep. 108 00:04:46,187 --> 00:04:47,221 [Kate inhales sharply] 109 00:04:47,354 --> 00:04:49,289 Oh. [Kate exhales sharply] 110 00:04:49,422 --> 00:04:52,059 Tuesday night. I almost forgot. 111 00:04:52,727 --> 00:04:54,562 Well, you set the reminder. 112 00:04:55,863 --> 00:04:57,064 What do you say? 113 00:04:58,633 --> 00:05:00,735 [Kate groans] 114 00:05:02,069 --> 00:05:03,037 Okay. 115 00:05:04,337 --> 00:05:06,373 Well, let's make it fast. 116 00:05:06,507 --> 00:05:07,642 I'm exhausted. 117 00:05:07,775 --> 00:05:09,544 Has that ever been a problem before? 118 00:05:09,677 --> 00:05:11,179 And I have to be on top 119 00:05:11,311 --> 00:05:12,780 because if my head hits the pillow, it's a done deal. 120 00:05:12,914 --> 00:05:14,248 Okay, that's a wonderful vote of confidence. 121 00:05:14,381 --> 00:05:15,616 Thanks, babe. 122 00:05:15,750 --> 00:05:17,285 Oh, can I keep my shirt on? It's so cold. 123 00:05:17,450 --> 00:05:18,920 Yeah, yeah, yeah. Of course, actually. 124 00:05:19,053 --> 00:05:20,188 It's nice of you to ask. 125 00:05:20,320 --> 00:05:21,556 I'm leaving mine on. 126 00:05:21,689 --> 00:05:23,224 You sure you can't take off the gloves? 127 00:05:23,356 --> 00:05:26,027 I always feel like I'm messing around with Mickey's girl. 128 00:05:26,160 --> 00:05:28,395 Who's even capable of such a horrible thing? 129 00:05:28,529 --> 00:05:29,831 Goofy, probably, right? 130 00:05:29,964 --> 00:05:31,699 [Kate laughs] You're an idiot. 131 00:05:32,800 --> 00:05:33,901 Yay. 132 00:05:38,272 --> 00:05:38,973 Ew. 133 00:05:39,106 --> 00:05:40,508 What? What? What? 134 00:05:40,641 --> 00:05:42,510 - What happened? - What is that? 135 00:05:42,643 --> 00:05:45,378 Oh, it's the medicine for my ear, for the dermatitis. 136 00:05:45,513 --> 00:05:46,647 - Ah! - Is it bad? 137 00:05:46,781 --> 00:05:48,282 - Yeah! - Okay. 138 00:05:48,415 --> 00:05:49,951 Oh, my, okay. 139 00:05:50,084 --> 00:05:52,286 - I'll try to check it out. - My tongue's a little numb. 140 00:05:52,419 --> 00:05:53,588 - It's gone. - Yeah. 141 00:05:53,721 --> 00:05:54,956 Alright. No, it's fine, it's fine. 142 00:05:55,089 --> 00:05:56,657 - It's fine? Okay. - Yeah, yeah, yeah. 143 00:05:59,927 --> 00:06:01,394 Oh, you know what? You know what? 144 00:06:01,529 --> 00:06:02,563 Oh, shh. Yes. 145 00:06:02,697 --> 00:06:04,732 Don't forget the sponsor check 146 00:06:04,866 --> 00:06:06,801 for the Christmas festival. 147 00:06:08,202 --> 00:06:09,369 [Matt exhales] 148 00:06:09,503 --> 00:06:10,338 That's what you're thinking about? 149 00:06:10,470 --> 00:06:12,073 No. No, I'm not. 150 00:06:12,206 --> 00:06:15,576 It's just we have our first meeting this week. 151 00:06:16,010 --> 00:06:17,410 Um, I'm a mom. 152 00:06:17,545 --> 00:06:19,881 Yeah, sorry. I multitask. 153 00:06:20,014 --> 00:06:22,583 You want to just take a rain check on sex night? 154 00:06:23,317 --> 00:06:25,119 - Okay. - Okay. 155 00:06:26,520 --> 00:06:28,488 [Matt exhales sharply] 156 00:06:29,156 --> 00:06:30,858 - Is everything okay? - Yeah, it's fine. 157 00:06:30,992 --> 00:06:32,660 It's just, you know, usual work stuff. 158 00:06:32,793 --> 00:06:34,929 I got a meeting with Terry tomorrow 159 00:06:35,062 --> 00:06:36,697 on some new account. 160 00:06:39,667 --> 00:06:42,169 Why don't you just leave and do your own thing? 161 00:06:42,970 --> 00:06:44,805 It's what you've always wanted to do. 162 00:06:46,307 --> 00:06:48,542 Mortgage, tuitions, 163 00:06:48,843 --> 00:06:51,312 car payments, white gloves. 164 00:06:51,444 --> 00:06:53,080 I'm just saying, 165 00:06:53,514 --> 00:06:55,583 we would find a way to make it work. 166 00:07:06,727 --> 00:07:09,030 Do you ever miss the way it used to be? 167 00:07:09,830 --> 00:07:13,200 No stress from work, no kids fighting, 168 00:07:13,901 --> 00:07:16,570 sex anytime we wanted it. 169 00:07:17,437 --> 00:07:20,541 I'm gonna be honest. I don't even remember that way. 170 00:07:22,009 --> 00:07:23,077 Oh! 171 00:07:34,487 --> 00:07:37,258 ♪ ♪ 172 00:07:37,391 --> 00:07:39,961 [Kate] Oh God. You know, Matt, Matt, can you grab my... 173 00:07:40,094 --> 00:07:41,829 - I got it. - Hey Jordi... 174 00:07:41,963 --> 00:07:43,798 We need everything. Listen, 175 00:07:43,931 --> 00:07:45,498 don't forget to pick up the boys from football practice. 176 00:07:45,633 --> 00:07:48,436 I can't. I'm gonna have to stay late at the office today. 177 00:07:48,569 --> 00:07:49,971 - Okay? No, I know. - Matt. 178 00:07:50,104 --> 00:07:51,305 No, but you said you would throw the football today. 179 00:07:51,439 --> 00:07:52,940 I promise tomorrow. Tomorrow. 180 00:07:53,074 --> 00:07:53,975 Alright? 181 00:07:54,108 --> 00:07:54,976 Yoo hoo! 182 00:07:56,410 --> 00:07:57,611 - I'm outta here. - Yoo hoo! 183 00:07:57,745 --> 00:07:59,080 Guys, come on, let's go! 184 00:07:59,213 --> 00:08:00,014 [Kate] Come on, come on. 185 00:08:00,147 --> 00:08:01,115 Get in the car. 186 00:08:02,416 --> 00:08:03,351 Alright. 187 00:08:03,483 --> 00:08:05,419 - Kate! - Oh, Jesus. 188 00:08:05,553 --> 00:08:06,988 Hi. 189 00:08:07,121 --> 00:08:08,155 Oh! 190 00:08:08,289 --> 00:08:09,757 Kate, I am so glad I caught you. 191 00:08:09,890 --> 00:08:12,460 Okay. Ira and I are going out of town tomorrow 192 00:08:12,593 --> 00:08:14,161 for our anniversary, 193 00:08:14,295 --> 00:08:16,364 and I was wondering if you could keep an eye on the house. 194 00:08:16,496 --> 00:08:18,332 Now, Shay is gonna be there, but 195 00:08:18,466 --> 00:08:20,534 you know how college kids are. [both chuckle] 196 00:08:20,668 --> 00:08:21,836 Of course, safe travels. 197 00:08:21,969 --> 00:08:23,137 Hey, I want to ask you, 198 00:08:23,270 --> 00:08:24,972 how is Shay doing at the bank so far? 199 00:08:25,106 --> 00:08:27,208 You know, and thank you, again, so much for hiring her. 200 00:08:27,341 --> 00:08:29,810 She needs to know there's more to life than that phone. Right? 201 00:08:29,944 --> 00:08:31,412 She's great, she's great. 202 00:08:31,545 --> 00:08:32,880 But I really have to go to school. I gotta get going. 203 00:08:33,014 --> 00:08:34,115 - You know, you know what? - Uh huh. 204 00:08:34,248 --> 00:08:35,783 Finally getting away to Key West. 205 00:08:35,916 --> 00:08:36,717 Oh, wow. 206 00:08:36,851 --> 00:08:38,085 Do you know I've never been? 207 00:08:38,219 --> 00:08:39,987 I have lived my whole life in Florida. 208 00:08:40,121 --> 00:08:41,589 - I've never been to Key West. - Oh! 209 00:08:41,722 --> 00:08:43,257 I know. 210 00:08:43,391 --> 00:08:44,925 Well, I'm sure you guys will have a lovely time together. 211 00:08:45,059 --> 00:08:46,127 You know we're... Guys, where are you going? 212 00:08:46,260 --> 00:08:47,194 No, no. 213 00:08:47,328 --> 00:08:48,729 Come on. 214 00:08:48,863 --> 00:08:50,231 Oh, you know what? We're actually not going together. 215 00:08:50,364 --> 00:08:51,999 I'm going to go to Key West with a girlfriend, 216 00:08:52,133 --> 00:08:54,435 and Ira is going to Arizona to play a little golf. 217 00:08:54,568 --> 00:08:55,870 Oh. [both chuckle] 218 00:08:56,003 --> 00:08:57,438 That's our anniversary gift to each other. 219 00:08:57,571 --> 00:08:59,073 [both giggle] 220 00:08:59,206 --> 00:09:00,307 - Oh. - Oh. 221 00:09:00,441 --> 00:09:01,742 [Jordi] Sorry, mom. 222 00:09:01,876 --> 00:09:02,977 - Oh my God. - I have some accuracy issues. 223 00:09:03,110 --> 00:09:05,179 Get in the car. Get in the car! 224 00:09:05,312 --> 00:09:07,481 Okay. They're just... okay. Yeah. 225 00:09:07,615 --> 00:09:08,816 They're really adorable. 226 00:09:08,949 --> 00:09:10,751 Yeah, they are really adorable. 227 00:09:10,885 --> 00:09:12,720 - Have a good day, all right? - Okay. 228 00:09:14,321 --> 00:09:19,560 ♪ ♪ 229 00:09:30,004 --> 00:09:32,507 I think they just prefer doing their own thing. 230 00:09:32,640 --> 00:09:34,208 Like they're actually happier. 231 00:09:34,942 --> 00:09:37,178 Ever since they started sleeping in their own rooms. 232 00:09:38,712 --> 00:09:39,947 Dad's snoring. 233 00:09:41,282 --> 00:09:42,850 It's cool though. Whatever works. 234 00:09:42,983 --> 00:09:46,620 Okay, I think your drawer is actually balanced now. 235 00:09:46,754 --> 00:09:48,656 So the key is to, uh, 236 00:09:48,789 --> 00:09:50,958 to spend less time on your phone. 237 00:09:51,092 --> 00:09:52,860 So you actually enter the right amounts 238 00:09:52,993 --> 00:09:54,895 when you complete a transaction. 239 00:09:55,029 --> 00:09:57,364 See, I never had this kind of distraction when I was your age. 240 00:09:57,498 --> 00:09:59,366 So my drawer was always balanced. 241 00:09:59,500 --> 00:10:00,935 I was just checking my DMs. 242 00:10:01,068 --> 00:10:03,538 I'm almost at 10,000 Instagram followers. 243 00:10:03,671 --> 00:10:05,106 Why? You have 10,000 friends? 244 00:10:05,239 --> 00:10:06,040 Oh, no, no, no. 245 00:10:06,173 --> 00:10:08,342 I don't know them all. I just... 246 00:10:08,476 --> 00:10:09,643 I'm trying to get to a million 247 00:10:09,777 --> 00:10:12,279 because that's when you become legit, 248 00:10:12,813 --> 00:10:13,948 you know? 249 00:10:14,448 --> 00:10:16,417 That's how you... 250 00:10:16,817 --> 00:10:18,786 that's how you become legit? 251 00:10:19,987 --> 00:10:22,389 Having a million people follow you, you don't know? 252 00:10:22,524 --> 00:10:25,659 Yeah, I mean I don't really want to work at a bank my whole life. 253 00:10:27,228 --> 00:10:29,330 Oh my gosh, I'm so sorry. I'm sorry. 254 00:10:29,463 --> 00:10:30,631 No, I didn't mean it. 255 00:10:30,764 --> 00:10:32,567 No, Shay, it's fine, honey. It's fine. 256 00:10:32,700 --> 00:10:34,135 It's... it's so fine. 257 00:10:34,268 --> 00:10:35,703 You're just better at it than I am. That's all I meant. 258 00:10:35,836 --> 00:10:37,905 It's all good, babe. All good. 259 00:10:38,038 --> 00:10:40,609 All the money in that bag. 260 00:10:40,741 --> 00:10:41,909 Okay. 261 00:10:42,476 --> 00:10:44,145 Please, just don't hurt anybody. 262 00:10:45,246 --> 00:10:46,380 [gasps] 263 00:10:51,285 --> 00:10:52,286 Now! 264 00:10:53,754 --> 00:10:54,755 Come on! Jesus! 265 00:10:54,889 --> 00:10:56,390 Yeah, sorry. I'm sorry. 266 00:10:56,525 --> 00:10:57,958 Here. 267 00:11:06,834 --> 00:11:08,836 [Kate inhales sharply] 268 00:11:20,615 --> 00:11:22,249 [Shay] Mrs. Morgan? 269 00:11:26,387 --> 00:11:27,755 Mrs. Morgan? 270 00:11:28,689 --> 00:11:30,124 Mrs. Morgan? 271 00:11:31,526 --> 00:11:32,627 Mrs. Morgan? 272 00:11:32,760 --> 00:11:34,695 [siren wailing] 273 00:11:42,002 --> 00:11:43,304 As you may have heard, 274 00:11:43,437 --> 00:11:46,140 Bayshore Foods is shopping agencies. 275 00:11:46,641 --> 00:11:48,742 It's the first time in 70 years they've looked for 276 00:11:48,876 --> 00:11:51,478 outside help with their advertising. 277 00:11:52,179 --> 00:11:53,682 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 278 00:11:53,814 --> 00:11:55,749 Uh, no, I think we're good. Thanks. 279 00:11:56,817 --> 00:11:57,718 Yes, Charles? 280 00:11:58,118 --> 00:12:00,120 I love their yellow rice. 281 00:12:00,254 --> 00:12:02,489 My grandmother used to chop little hot dogs with it 282 00:12:02,624 --> 00:12:06,561 and add ketchup to it and crumble potato chips on it. 283 00:12:06,695 --> 00:12:09,730 It gave me this real severe and brutal diarrhea. 284 00:12:09,863 --> 00:12:11,298 Um, but... 285 00:12:11,899 --> 00:12:13,267 probably the hot sauce. 286 00:12:14,001 --> 00:12:15,836 But it was so worth it. 287 00:12:18,839 --> 00:12:20,107 [Terry sighs] 288 00:12:20,241 --> 00:12:21,576 Well, 289 00:12:21,710 --> 00:12:24,646 they're looking to attract a younger generation of consumers. 290 00:12:24,778 --> 00:12:28,115 Oh yes, they want to be the young, hip food brand. 291 00:12:28,249 --> 00:12:29,316 Exactly. 292 00:12:29,450 --> 00:12:31,418 And we're going to show them how. 293 00:12:31,553 --> 00:12:35,089 [sound of slurping tea] 294 00:12:37,091 --> 00:12:39,827 I want you two on the account. 295 00:12:41,195 --> 00:12:42,196 Yes? 296 00:12:42,329 --> 00:12:43,897 Yes, absolutely. 297 00:12:44,031 --> 00:12:45,366 Actually, you know what? 298 00:12:45,499 --> 00:12:47,067 I'll take some of your [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 299 00:12:48,035 --> 00:12:49,270 I don't need to tell you 300 00:12:49,403 --> 00:12:50,938 how important having a national account 301 00:12:51,071 --> 00:12:52,773 like Bayshore Foods is for this... 302 00:12:52,906 --> 00:12:54,074 [Charles coughs] 303 00:12:54,208 --> 00:12:56,410 - ...agency. - Stop. 304 00:12:56,544 --> 00:12:58,345 It's like human urine. 305 00:12:58,479 --> 00:12:59,813 [Charles coughs] 306 00:12:59,947 --> 00:13:04,285 Anyway, we have to be very smart on how we approach this. 307 00:13:04,418 --> 00:13:05,486 I totally agree. 308 00:13:05,620 --> 00:13:08,022 Good. Because I'm going to let Rick Steadman 309 00:13:08,155 --> 00:13:10,659 and his team come up with some ideas as well. 310 00:13:10,791 --> 00:13:12,826 I know this may be somewhat displeasing to you, 311 00:13:12,960 --> 00:13:14,696 but let's just take a moment, 312 00:13:14,828 --> 00:13:18,132 close our eyes, and breathe. 313 00:13:18,265 --> 00:13:20,000 In through the nose... 314 00:13:20,134 --> 00:13:22,036 [Charles inhales deeply] 315 00:13:22,169 --> 00:13:23,772 ...out through the mouth. 316 00:13:23,904 --> 00:13:25,406 Terry, I'm sorry, if I may... 317 00:13:25,540 --> 00:13:28,008 No, this doesn't mean that this won't be your account. 318 00:13:28,142 --> 00:13:30,679 As a matter of fact, I'm rooting for you. 319 00:13:30,811 --> 00:13:34,148 I'm rooting that you somehow find your creativity again. 320 00:13:34,281 --> 00:13:37,384 After such a long, long... 321 00:13:37,519 --> 00:13:39,119 long dry spell. 322 00:13:39,853 --> 00:13:41,523 And we're breathing. 323 00:13:41,656 --> 00:13:45,459 Grateful that the universe has given us Rick Stedman 324 00:13:45,593 --> 00:13:49,531 and his seemingly endless supply of creativity 325 00:13:49,963 --> 00:13:52,299 and an abundance of good looks. 326 00:13:52,433 --> 00:13:54,401 [Terry] In through the nose... 327 00:13:55,169 --> 00:13:56,970 out through the mouth. 328 00:13:57,539 --> 00:13:59,873 Do you feel as centered as I am? [Charles laughs] 329 00:14:00,007 --> 00:14:01,342 [Matt] Are you kidding? 330 00:14:01,475 --> 00:14:02,777 Did you not see what just happened in there? 331 00:14:02,910 --> 00:14:04,345 We're finished. 332 00:14:04,878 --> 00:14:07,047 She's completely lost faith in us. 333 00:14:07,181 --> 00:14:08,683 I didn't take that as an us thing. 334 00:14:08,817 --> 00:14:10,284 It's definitely a you thing. 335 00:14:11,318 --> 00:14:12,687 You know what? She's probably just being smart. 336 00:14:12,821 --> 00:14:14,922 I mean, I haven't exactly been killing it lately 337 00:14:15,055 --> 00:14:16,890 or over the past little while. 338 00:14:17,024 --> 00:14:18,593 Oh, no. Stop that. 339 00:14:18,727 --> 00:14:20,795 You used to carry this agency and you'll get back there again. 340 00:14:20,928 --> 00:14:22,329 Hey, you know what? 341 00:14:22,463 --> 00:14:23,964 - We're gonna win this account. - You think so? 342 00:14:24,098 --> 00:14:25,767 I have all the faith in the world, 343 00:14:25,899 --> 00:14:27,368 but just in case, 344 00:14:27,502 --> 00:14:29,203 can you write me a good recommendation on LinkedIn? 345 00:14:29,336 --> 00:14:31,271 Something that talks about what a great designer I am? 346 00:14:31,405 --> 00:14:36,443 ♪ ♪ 347 00:14:38,912 --> 00:14:39,980 Hello, gents. 348 00:14:40,114 --> 00:14:41,382 How are we this morning? 349 00:14:41,516 --> 00:14:42,916 - Doing good. Pretty good. You? - Good. 350 00:14:43,050 --> 00:14:44,619 Good. 351 00:14:44,753 --> 00:14:46,855 Sounds like we've got a bit of competition between us, huh? 352 00:14:46,987 --> 00:14:48,889 Thrilled for the opportunity. 353 00:14:49,022 --> 00:14:52,493 I've got so many ideas that I don't know where to start. 354 00:14:52,627 --> 00:14:53,927 Yeah, yeah, us too. 355 00:14:54,061 --> 00:14:55,396 So... so many ideas. 356 00:14:55,530 --> 00:14:56,397 Really? 357 00:14:58,298 --> 00:14:59,634 Hey, let me ask you something. 358 00:14:59,768 --> 00:15:01,669 Uh, how long have you known about this account? 359 00:15:01,803 --> 00:15:04,204 Uh, Terry chatted with me about it just last week. 360 00:15:04,338 --> 00:15:05,439 - Right. - How about you guys? 361 00:15:05,573 --> 00:15:07,441 - Yeah, last week. - Just now. 362 00:15:07,575 --> 00:15:09,476 Years ago, man. 363 00:15:09,611 --> 00:15:10,879 Interesting. 364 00:15:11,011 --> 00:15:13,715 Well, best of luck to you gents. 365 00:15:13,848 --> 00:15:15,149 You're gonna need it. 366 00:15:17,685 --> 00:15:20,154 Yeah, I liked him a whole lot better when he was my intern. 367 00:15:20,287 --> 00:15:22,122 Why are Europeans so sexy, man? 368 00:15:22,256 --> 00:15:23,591 Gotta love him. 369 00:15:25,492 --> 00:15:27,127 Oh shit. 370 00:15:31,566 --> 00:15:32,700 Alright. 371 00:15:33,868 --> 00:15:35,603 They're finally in bed. 372 00:15:36,336 --> 00:15:40,240 Man, what I wouldn't give for limitless energy like that. 373 00:15:40,374 --> 00:15:42,409 They're like Motley Crue 374 00:15:42,544 --> 00:15:44,546 with Fruit Roll Ups instead of drugs. 375 00:15:45,880 --> 00:15:49,416 Anyway, I dosed them pretty good with Benadryl, so, you know. 376 00:15:52,453 --> 00:15:53,420 Hey. 377 00:15:55,122 --> 00:15:56,524 All right. Kate, come on. 378 00:15:56,658 --> 00:15:58,158 I'm starting to get really worried. 379 00:15:58,292 --> 00:16:00,027 You sure you weren't hurt in that robbery? 380 00:16:02,262 --> 00:16:03,497 [Matt] We can go to a doctor 381 00:16:03,631 --> 00:16:04,599 first thing in the morning if you like. 382 00:16:04,732 --> 00:16:05,733 No, I wasn't hurt. 383 00:16:05,867 --> 00:16:07,134 Okay, good. 384 00:16:08,168 --> 00:16:09,771 Well, what gives? 385 00:16:09,904 --> 00:16:12,439 I mean, you haven't said a word to me or the kids all night. 386 00:16:13,006 --> 00:16:14,709 [Matt] Is it just the shock? 387 00:16:17,779 --> 00:16:19,881 Matt, what do you see when you look at me? 388 00:16:20,481 --> 00:16:22,617 I see my beautiful, incredible wife. 389 00:16:24,151 --> 00:16:25,452 Hmm. 390 00:16:27,622 --> 00:16:30,558 Hey, you're okay. 391 00:16:30,692 --> 00:16:33,260 It's gonna be alright. It's gonna be fine. 392 00:16:33,393 --> 00:16:35,295 I don't even know what I see anymore. 393 00:16:38,232 --> 00:16:40,635 I used to feel so empowered, 394 00:16:40,768 --> 00:16:43,136 so sure of myself, 395 00:16:44,037 --> 00:16:46,240 and I had a gun in my face today, 396 00:16:47,207 --> 00:16:50,277 and I thought I was going to die, and 397 00:16:50,410 --> 00:16:52,647 I kept waiting for my life to flash before my eyes, 398 00:16:52,780 --> 00:16:54,081 but nothing. 399 00:16:55,249 --> 00:16:56,818 Nothing was flashing. 400 00:16:57,184 --> 00:16:58,820 I wouldn't worry about that though, 401 00:16:58,953 --> 00:17:00,655 that's more of a saying, right? 402 00:17:00,788 --> 00:17:03,357 Maybe it is, but I can't, 403 00:17:03,925 --> 00:17:05,560 I can't stop thinking about it. 404 00:17:07,294 --> 00:17:10,130 The days just go by, Matt. 405 00:17:11,666 --> 00:17:12,800 We wake up. 406 00:17:14,002 --> 00:17:15,435 We go to work. 407 00:17:17,137 --> 00:17:19,206 We deal with the kids. 408 00:17:20,173 --> 00:17:21,910 Every day, the same thing. 409 00:17:22,544 --> 00:17:25,212 And we don't even realize it. 410 00:17:26,548 --> 00:17:29,216 And before you know it, we'd probably be, you know, 411 00:17:29,349 --> 00:17:30,718 sleeping in separate bedrooms, 412 00:17:30,852 --> 00:17:32,085 going on separate vacations. 413 00:17:32,219 --> 00:17:33,788 Or like the Baileys. 414 00:17:33,922 --> 00:17:35,489 Who are the Baileys? 415 00:17:35,623 --> 00:17:36,958 You know, that old couple that walk around the neighborhood 416 00:17:37,090 --> 00:17:38,026 fighting all the time. 417 00:17:38,158 --> 00:17:39,594 Oh, right. Yeah. No. 418 00:17:39,727 --> 00:17:40,828 Honey, no. 419 00:17:40,962 --> 00:17:42,764 We're not going to end up like that, Kate. 420 00:17:42,897 --> 00:17:44,197 We're not. 421 00:17:45,733 --> 00:17:46,768 How do you know? 422 00:17:48,836 --> 00:17:50,170 What if this is it? 423 00:17:50,939 --> 00:17:53,741 What if this is the rest of our life? 424 00:17:53,875 --> 00:17:57,377 And it's so routine. 425 00:17:57,512 --> 00:18:00,782 It's not even worthy of flashing. 426 00:18:07,454 --> 00:18:09,289 [phone buzzing] 427 00:18:13,861 --> 00:18:16,030 Raincheck, raincheck. 428 00:18:16,163 --> 00:18:18,165 That's okay. Yeah. 429 00:18:18,933 --> 00:18:24,171 ♪ ♪ 430 00:18:34,749 --> 00:18:39,787 ♪ ♪ 431 00:19:03,443 --> 00:19:05,412 Mwah. Morning. 432 00:19:05,546 --> 00:19:08,248 Uh, I don't have class until 11. 433 00:19:08,983 --> 00:19:10,051 Huh? 434 00:19:10,183 --> 00:19:12,152 Hey. Hey. 435 00:19:12,285 --> 00:19:13,821 What's the hurry? 436 00:19:13,955 --> 00:19:14,922 Ten more minutes. 437 00:19:15,056 --> 00:19:17,692 Just ten more minutes. 438 00:19:17,825 --> 00:19:19,326 You want me to call in sick for you? 439 00:19:19,459 --> 00:19:20,895 What about the boys and their morning stuff? 440 00:19:21,029 --> 00:19:22,664 Remember how bad I messed it up last time? 441 00:19:22,797 --> 00:19:24,632 [Matt whistles] Wake up, Kate. 442 00:19:24,766 --> 00:19:25,533 Kate. 443 00:19:27,101 --> 00:19:30,237 [both scream] 444 00:19:30,370 --> 00:19:33,007 Stay away from me! Stay away from me! 445 00:19:33,141 --> 00:19:34,809 What's wrong? 446 00:19:38,980 --> 00:19:40,180 Matt? 447 00:19:44,184 --> 00:19:46,788 What? What is going on? 448 00:19:46,921 --> 00:19:48,623 Okay, okay, hey. 449 00:19:49,289 --> 00:19:52,126 Hey, alright honey, look, just relax. 450 00:19:52,259 --> 00:19:54,796 - Relax. - No! No! No. 451 00:19:54,929 --> 00:19:57,364 Okay, okay, you're okay. 452 00:19:59,266 --> 00:20:00,233 What the fuck am I wearing? 453 00:20:00,367 --> 00:20:01,803 What am I wearing? 454 00:20:02,637 --> 00:20:04,204 Oh god, am I pregnant? 455 00:20:04,337 --> 00:20:06,040 Jeez, where am I? 456 00:20:06,174 --> 00:20:07,709 Babe, babe, 457 00:20:07,842 --> 00:20:08,910 you're home. 458 00:20:09,043 --> 00:20:12,046 No, no, no, no, no, 459 00:20:12,180 --> 00:20:13,548 I don't live here. 460 00:20:13,681 --> 00:20:16,684 I live in Essex Place, Essex Place Apartments. 461 00:20:16,818 --> 00:20:20,121 No, you haven't lived in Essex Place since college. 462 00:20:20,253 --> 00:20:21,889 What are you talking about? 463 00:20:22,790 --> 00:20:24,424 I am in college! 464 00:20:25,593 --> 00:20:28,162 Okay, honey, you had a very traumatic event 465 00:20:28,295 --> 00:20:29,362 happen yesterday. 466 00:20:29,496 --> 00:20:30,665 You had a pretty rough night. 467 00:20:30,798 --> 00:20:32,299 Let's just get back into bed. 468 00:20:32,432 --> 00:20:35,503 Okay, we'll relax, we'll get our bearings, and... 469 00:20:35,636 --> 00:20:37,638 [sound of door opening] 470 00:20:40,474 --> 00:20:42,375 Are we skipping school today? 471 00:20:42,510 --> 00:20:44,946 Cause that'll be totally cool with us if we are. 472 00:20:45,079 --> 00:20:47,314 [Kate breathes heavily] 473 00:20:57,692 --> 00:20:59,527 - Mr. Morgan. - Yeah. 474 00:20:59,660 --> 00:21:02,395 I'm Dr. Lawrence, the psychiatric physician. 475 00:21:02,530 --> 00:21:03,731 Psychiatric. 476 00:21:03,865 --> 00:21:05,166 Is my wife okay? 477 00:21:05,298 --> 00:21:06,366 Oh, oh yeah, yeah. 478 00:21:06,500 --> 00:21:07,802 She's totally fine. 479 00:21:07,935 --> 00:21:08,569 Oh. 480 00:21:08,703 --> 00:21:10,905 Except for the psychosis. 481 00:21:11,338 --> 00:21:13,473 And the... and the memory loss. 482 00:21:13,608 --> 00:21:16,376 And the... and the age regression, sorry. 483 00:21:16,511 --> 00:21:18,079 Age regression? 484 00:21:18,212 --> 00:21:21,115 Yeah, Mr. Morgan, your wife is suffering through a sort of 485 00:21:21,249 --> 00:21:23,885 post traumatic stress event. 486 00:21:24,018 --> 00:21:25,019 Man. 487 00:21:25,153 --> 00:21:27,021 She thinks she's 19. 488 00:21:27,522 --> 00:21:28,421 19 years old. 489 00:21:28,556 --> 00:21:29,690 Man, that was a great age. 490 00:21:29,824 --> 00:21:31,859 Yeah, I was slaying it at 19. 491 00:21:31,993 --> 00:21:34,962 The girls, yeah, and the parties every weekend. 492 00:21:35,096 --> 00:21:36,264 Keggers. 493 00:21:36,396 --> 00:21:38,132 Remember that? We called them keggers. 494 00:21:38,666 --> 00:21:40,835 Anyway, we gave her a mild sedative. 495 00:21:40,968 --> 00:21:41,936 Oh, okay. Great. 496 00:21:42,069 --> 00:21:43,037 So that'll fix it? 497 00:21:43,171 --> 00:21:44,505 No, no. That was, 498 00:21:44,639 --> 00:21:46,073 That was just to help her cope with the fact 499 00:21:46,207 --> 00:21:48,009 that she was married to a guy that she'd only been 500 00:21:48,142 --> 00:21:49,944 dating for three months. 501 00:21:50,578 --> 00:21:52,379 Shotgun wedding. 502 00:21:52,513 --> 00:21:53,881 Uh, in her mind. 503 00:21:54,015 --> 00:21:55,448 Oh, okay. All right. 504 00:21:55,583 --> 00:21:57,450 Uh, I, um, 505 00:21:57,585 --> 00:21:58,920 I'm sorry, doctor. 506 00:21:59,053 --> 00:22:01,022 I don't... I don't understand what's happening. 507 00:22:01,155 --> 00:22:02,657 Well, you see, what happens is 508 00:22:02,790 --> 00:22:05,425 sometimes the brain will go into survival mode 509 00:22:05,560 --> 00:22:06,861 when it's under a lot of stress, 510 00:22:06,994 --> 00:22:08,996 and it'll, you know, go into the memory banks 511 00:22:09,130 --> 00:22:10,865 and try to seek out a time 512 00:22:10,998 --> 00:22:14,101 when there wasn't as much stress or worry. 513 00:22:14,235 --> 00:22:17,071 Hey, most people go all the way back to infancy. 514 00:22:17,205 --> 00:22:19,740 So you should consider yourself lucky that 515 00:22:19,874 --> 00:22:21,843 your wife's potty trained, 'cause that's a mess 516 00:22:21,976 --> 00:22:23,376 in an adult. 517 00:22:23,511 --> 00:22:24,679 Yeah. 518 00:22:25,345 --> 00:22:26,848 Is it fixable? 519 00:22:26,981 --> 00:22:29,217 Yeah. Yeah. I mean most of the time it just fixes itself... 520 00:22:29,349 --> 00:22:30,284 Oh! 521 00:22:30,417 --> 00:22:31,719 ...in a few years. 522 00:22:31,853 --> 00:22:32,787 Years? 523 00:22:33,521 --> 00:22:34,989 Um, yeah or... or months. 524 00:22:35,122 --> 00:22:36,791 All right. So what are we supposed to do in the meantime? 525 00:22:36,924 --> 00:22:39,093 Well, she's fully functional, 526 00:22:39,227 --> 00:22:40,528 you know, she's... 527 00:22:40,661 --> 00:22:43,197 you know, when the brain finds peace again 528 00:22:43,331 --> 00:22:46,667 and it goes back to sort of a normal state of being, 529 00:22:46,801 --> 00:22:50,504 you know, like, mmm, like the aums of the brain 530 00:22:50,638 --> 00:22:52,874 and she feels safe to come back. 531 00:22:53,007 --> 00:22:54,308 I'm sure she will, 532 00:22:54,441 --> 00:22:56,744 I mean, 85 percent sure she will. 533 00:22:56,878 --> 00:22:59,247 I mean, I guess for now, you can probably just take her. 534 00:23:00,114 --> 00:23:02,449 You're dating a millennial! [laughs] 535 00:23:03,951 --> 00:23:05,485 [Matt] Okay, the doctor said 536 00:23:05,620 --> 00:23:07,088 it's just a matter of relaxing your mind, okay? 537 00:23:07,221 --> 00:23:08,923 So I want you to take it easy. 538 00:23:09,056 --> 00:23:11,259 I'm gonna go pick up the boys from school, 539 00:23:11,391 --> 00:23:14,228 and I will be right back. Okay? 540 00:23:14,795 --> 00:23:16,297 Play the calm station. 541 00:23:16,429 --> 00:23:18,398 Playing calm station. 542 00:23:19,734 --> 00:23:21,035 Who said that? 543 00:23:21,669 --> 00:23:23,403 That's the... never mind. 544 00:23:23,537 --> 00:23:24,872 Oh, by the way, I called the bank. 545 00:23:25,006 --> 00:23:27,041 They said take as much time off as you need. 546 00:23:29,343 --> 00:23:30,344 I'm still a bank teller. 547 00:23:30,477 --> 00:23:31,411 No, no! 548 00:23:31,545 --> 00:23:33,314 - No? - No, no, no, no. 549 00:23:33,446 --> 00:23:35,082 You're the assistant manager. 550 00:23:36,550 --> 00:23:38,152 [Kate exhales sharply] 551 00:23:38,286 --> 00:23:39,553 It's okay. 552 00:23:44,358 --> 00:23:45,393 Are we happy? 553 00:23:45,526 --> 00:23:46,794 Yeah, of course, of course. 554 00:23:46,928 --> 00:23:48,763 I mean, why wouldn't we be? 555 00:23:52,199 --> 00:23:57,437 ♪ ♪ 556 00:24:07,682 --> 00:24:08,950 [Matt] I don't know, Charles, okay? 557 00:24:09,083 --> 00:24:10,851 Right now my focus is getting her better. 558 00:24:10,985 --> 00:24:12,420 [Charles] Understood. You want me to talk to Terry? 559 00:24:12,553 --> 00:24:14,288 [Matt] No, no, no. Don't say anything. 560 00:24:14,422 --> 00:24:16,590 Let's just wait a couple days, 561 00:24:16,724 --> 00:24:18,726 see how she feels, and go from there. 562 00:24:18,859 --> 00:24:20,328 Look, the thing is, 563 00:24:20,460 --> 00:24:22,630 I just don't want to hand this account over to Stedman. 564 00:24:22,763 --> 00:24:24,131 [Charles] Of course not. 565 00:24:24,265 --> 00:24:25,399 Jesus. 566 00:24:25,533 --> 00:24:26,968 Hey, listen, Charles, I gotta go. 567 00:24:27,101 --> 00:24:28,402 [Charles] Don't worry about the LinkedIn. 568 00:24:28,536 --> 00:24:30,237 I'll talk to you later. I gotta go. 569 00:24:32,773 --> 00:24:34,275 What do you think you're doing? 570 00:24:34,408 --> 00:24:36,143 I'm just here picking up my kids. What's your problem? 571 00:24:36,277 --> 00:24:39,080 My problem is you just cut everybody in this pickup line 572 00:24:39,213 --> 00:24:41,481 and rode up here like you A list at the club. 573 00:24:41,615 --> 00:24:43,050 Oh, okay. 574 00:24:43,184 --> 00:24:45,286 I'm sorry. I'm just here to get my kids. 575 00:24:45,419 --> 00:24:47,989 Okay, then go around and go to the end of the line 576 00:24:48,122 --> 00:24:51,158 like everybody else and your kids will be brought to you 577 00:24:51,292 --> 00:24:52,660 when it's your turn. 578 00:24:52,793 --> 00:24:55,296 Okay. Alright, you got me. 579 00:24:55,429 --> 00:24:56,697 Alright, I apologize. 580 00:24:56,831 --> 00:24:58,532 Listen, the next time I come back, 581 00:24:58,666 --> 00:24:59,734 I'll go to the back of the line, okay? 582 00:24:59,867 --> 00:25:00,901 But I really gotta get my boys. 583 00:25:01,035 --> 00:25:03,270 It's Zach and Jordi Morgan. 584 00:25:03,838 --> 00:25:05,973 Oh, you're Kate's husband. [chuckles] 585 00:25:06,107 --> 00:25:08,075 Why didn't you say something? 586 00:25:08,542 --> 00:25:10,811 Sweetie, you don't have to go to the end of that line. 587 00:25:10,945 --> 00:25:12,847 Just pull right over here in this special lot. 588 00:25:12,980 --> 00:25:14,215 And that's right there. 589 00:25:14,348 --> 00:25:16,517 Oh, okay. Perfect. Thank you very much. 590 00:25:16,650 --> 00:25:18,919 And the meeting starts in 15 minutes. 591 00:25:19,487 --> 00:25:21,422 What, um, meeting? 592 00:25:21,555 --> 00:25:22,857 The Christmas festival planning. 593 00:25:22,990 --> 00:25:24,558 I co-chair the committee with your wife. 594 00:25:24,692 --> 00:25:26,427 Oh, okay. 595 00:25:26,560 --> 00:25:27,995 Yeah, yeah. 596 00:25:28,129 --> 00:25:29,797 Well, Kate's a little under the weather right now. 597 00:25:29,930 --> 00:25:31,599 So I'm sorry. She's not going to be able to make it. 598 00:25:31,732 --> 00:25:33,200 Okay, then you could just catch her up. 599 00:25:33,334 --> 00:25:34,668 [both chuckle] 600 00:25:34,802 --> 00:25:37,138 Yeah, well, I got a bunch of running around 601 00:25:37,271 --> 00:25:38,539 to do myself today. 602 00:25:38,672 --> 00:25:40,207 So yeah, I guess I'm not going to make it either. 603 00:25:40,341 --> 00:25:41,475 Oh, that's right. 604 00:25:41,609 --> 00:25:43,611 All of your work priorities. 605 00:25:43,744 --> 00:25:45,312 Kate mentioned that to us. 606 00:25:45,446 --> 00:25:46,647 Mm hmm. 607 00:25:46,781 --> 00:25:48,249 Well, I guess you need to turn on around 608 00:25:48,382 --> 00:25:51,385 and go all the way to the end of the car line. 609 00:25:51,520 --> 00:25:53,387 About two miles. All the way down. 610 00:25:53,522 --> 00:25:55,689 Um, how long is the meeting? 611 00:25:55,823 --> 00:25:57,725 Mm-hmm. [woman chuckles] 612 00:26:24,485 --> 00:26:28,155 [Kate exhales sharply] 613 00:26:28,289 --> 00:26:33,327 ♪ ♪ 614 00:26:43,771 --> 00:26:45,606 [Kate sighs] 615 00:26:56,684 --> 00:27:01,922 ♪ ♪ 616 00:27:11,365 --> 00:27:12,833 [Kate groans] 617 00:27:13,535 --> 00:27:14,768 [Kate groans] 618 00:27:21,675 --> 00:27:25,913 [indistinct chatter] 619 00:27:28,816 --> 00:27:29,984 - Hi. - Hi. 620 00:27:30,117 --> 00:27:31,318 [Shay] Where is Stephanie? 621 00:27:31,452 --> 00:27:33,954 There's lots of stuff inside. Okay. 622 00:27:34,088 --> 00:27:35,590 - Hey! - How's it going? 623 00:27:35,723 --> 00:27:37,224 - What did you bring? - Some beers. 624 00:27:37,358 --> 00:27:38,593 There's lots of stuff in the back. 625 00:27:38,726 --> 00:27:39,793 Alright. 626 00:27:40,961 --> 00:27:42,796 Mrs. Morgan? 627 00:27:44,865 --> 00:27:47,668 Um, I'm just having a few friends over. 628 00:27:47,801 --> 00:27:50,804 You're not gonna tell my parents, right? 629 00:27:50,938 --> 00:27:52,706 I don't even know your parents. 630 00:27:54,108 --> 00:27:55,544 Oh, okay. 631 00:27:55,943 --> 00:27:57,811 Got it. Thanks. 632 00:27:58,379 --> 00:27:59,246 Hey, 633 00:28:00,181 --> 00:28:02,082 do you have any wine coolers? 634 00:28:02,750 --> 00:28:04,818 Yeah, I think so. 635 00:28:07,721 --> 00:28:12,927 ♪ ♪ 636 00:28:16,163 --> 00:28:20,067 Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. 637 00:28:22,436 --> 00:28:24,071 Woo! 638 00:28:25,739 --> 00:28:27,708 Yeah! 639 00:28:27,841 --> 00:28:29,343 [Woman] I don't know what happened. 640 00:28:29,678 --> 00:28:32,547 He used to love hearing from me during the day, 641 00:28:32,681 --> 00:28:36,317 you know, I mean, I could hear the excitement in his voice. 642 00:28:36,817 --> 00:28:38,553 Now he just sounds annoyed. 643 00:28:38,687 --> 00:28:40,354 - Oh! - I don't know why. 644 00:28:40,487 --> 00:28:43,357 And I'm just calling to say hi. You know? 645 00:28:43,490 --> 00:28:46,160 You know, see how his day is going. 646 00:28:46,293 --> 00:28:47,562 I mean, 647 00:28:47,696 --> 00:28:51,498 the very same things that he used to find cute about me, 648 00:28:51,633 --> 00:28:54,569 he now finds annoying. 649 00:28:54,703 --> 00:28:56,036 What happened? 650 00:28:56,170 --> 00:28:58,405 Excuse me, I'm sorry, ladies. 651 00:28:58,540 --> 00:29:02,276 Aren't we supposed to be talking about the Christmas festival? 652 00:29:02,409 --> 00:29:03,344 Right? 653 00:29:04,345 --> 00:29:07,348 It's just, I'm in a bit of a hurry, so. 654 00:29:09,483 --> 00:29:10,918 Kate's husband. 655 00:29:11,051 --> 00:29:12,520 - Ugh! - Hmm! 656 00:29:13,387 --> 00:29:15,990 [Woman] And then, he says to me, 657 00:29:16,123 --> 00:29:20,094 there's just a small window of time during his day 658 00:29:20,227 --> 00:29:22,129 when he can talk to me. 659 00:29:24,331 --> 00:29:25,966 Um, my husband always answers the phone 660 00:29:26,100 --> 00:29:27,468 when I call him at work. 661 00:29:32,473 --> 00:29:34,808 Anybody want a lavender pecan cookie? 662 00:29:37,712 --> 00:29:39,346 [woman exhales sharply] 663 00:29:42,584 --> 00:29:44,084 That's all I am to him. 664 00:29:44,218 --> 00:29:48,188 Now, a small window in his day? 665 00:29:48,322 --> 00:29:50,124 [woman sobs] 666 00:29:50,891 --> 00:29:55,597 Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug. 667 00:29:55,730 --> 00:29:57,965 ♪ ♪ 668 00:30:00,769 --> 00:30:02,836 [Jordi] Maybe we should take mom paintballing. 669 00:30:02,970 --> 00:30:04,539 [Zack] Yeah, let's go paintballing. 670 00:30:04,673 --> 00:30:07,642 Guys, no, we're not going paintballing, okay. 671 00:30:07,776 --> 00:30:09,209 We're gonna go home. 672 00:30:13,080 --> 00:30:14,481 - Hey! - Have a good look, boys. 673 00:30:14,616 --> 00:30:17,418 This is exactly what you want to avoid in life, okay? 674 00:30:17,985 --> 00:30:19,887 Bunch of drunk idiots. 675 00:30:20,020 --> 00:30:25,259 ♪ ♪ 676 00:30:27,828 --> 00:30:29,731 [Jordi] Uh, Dad? Where's Mom? 677 00:30:29,863 --> 00:30:34,835 [SPEAKS SPANISH] 678 00:30:37,971 --> 00:30:39,440 That was good. [Kate laughs] 679 00:30:39,574 --> 00:30:41,475 It's so fun. 680 00:30:41,609 --> 00:30:43,143 The sun in the back. 681 00:30:43,712 --> 00:30:44,713 Oh, yeah. 682 00:30:45,145 --> 00:30:46,947 That's it. Oh! 683 00:30:47,081 --> 00:30:48,248 He's strong. 684 00:30:48,382 --> 00:30:49,983 - Kate, is that you? - Oh, oh. 685 00:30:50,117 --> 00:30:52,119 Where you been? I've been looking for you. 686 00:30:52,787 --> 00:30:54,221 [Kate] Thank you. 687 00:30:54,823 --> 00:30:56,357 I can do it. 688 00:30:57,057 --> 00:30:58,225 I can do it. 689 00:30:59,360 --> 00:31:00,628 Matt! 690 00:31:00,762 --> 00:31:01,796 I'm right here, babe. 691 00:31:01,929 --> 00:31:04,365 Matt. Are we still old? 692 00:31:04,498 --> 00:31:06,133 [Kate laughs] 693 00:31:09,036 --> 00:31:10,437 [Matt] Alright. 694 00:31:10,572 --> 00:31:11,773 Okay. 695 00:31:11,905 --> 00:31:13,907 [Kate laughs] What is this? 696 00:31:14,041 --> 00:31:15,142 What are we eating? 697 00:31:15,275 --> 00:31:16,410 Okay, this and that. 698 00:31:16,544 --> 00:31:17,579 Here, lay down. 699 00:31:17,712 --> 00:31:19,913 Okay, you are soaking wet. 700 00:31:20,047 --> 00:31:22,650 I'm gonna get you some clean, dry clothes. 701 00:31:22,784 --> 00:31:23,884 Hold on. 702 00:31:28,656 --> 00:31:29,824 Is mom hammered? 703 00:31:29,957 --> 00:31:31,225 Uh, no, she's just resting. 704 00:31:31,358 --> 00:31:33,427 She yacked all over the front yard. 705 00:31:33,561 --> 00:31:36,698 Yeah, she ate some sushi from the gas station. 706 00:31:36,831 --> 00:31:37,799 I want to see her. 707 00:31:37,931 --> 00:31:39,734 You heard him. She's resting. 708 00:31:39,868 --> 00:31:41,168 I wasn't talking to you. 709 00:31:41,301 --> 00:31:42,570 Hey, hey, hey, hey. 710 00:31:42,704 --> 00:31:43,971 That's enough. 711 00:31:44,104 --> 00:31:45,305 You see, this is the problem right here. 712 00:31:45,439 --> 00:31:47,007 You two clowns can't give it a rest. 713 00:31:47,141 --> 00:31:48,610 Even when you know your mom's not feeling well. 714 00:31:48,743 --> 00:31:50,745 Did you just call us clowns? 715 00:31:50,879 --> 00:31:51,979 Like from a circus? 716 00:31:52,112 --> 00:31:54,081 Or those badass, scary clowns? 717 00:31:54,214 --> 00:31:56,651 Shut up about clowns, okay? Listen. 718 00:31:56,785 --> 00:32:00,087 Your mom isn't really feeling like herself right now, okay? 719 00:32:00,220 --> 00:32:01,823 But we're gonna make this work. 720 00:32:01,955 --> 00:32:03,323 And that starts with recognizing 721 00:32:03,457 --> 00:32:05,760 that your dad is in charge, okay? 722 00:32:05,894 --> 00:32:08,663 Would that make you like the circus ringmaster? 723 00:32:08,797 --> 00:32:10,063 No, you idiot. 724 00:32:10,197 --> 00:32:12,099 The ringmaster isn't in charge of the clowns. 725 00:32:12,232 --> 00:32:13,500 The head clown is. 726 00:32:13,635 --> 00:32:16,036 Oh, so he's the head clown, then. 727 00:32:16,170 --> 00:32:20,307 [Matt stomps away angrily] 728 00:32:23,477 --> 00:32:26,881 Use number bonds to help skip count by seven 729 00:32:27,014 --> 00:32:30,217 by making ten or adding to the ones. 730 00:32:30,350 --> 00:32:31,820 [blasting sound from the videogame] 731 00:32:31,952 --> 00:32:34,823 Jesus Christ. Jordi, would you please turn that down? 732 00:32:34,955 --> 00:32:38,793 Defending the free world against zombies is a little loud, Dad. 733 00:32:38,927 --> 00:32:40,562 [Jordi] You're welcome. 734 00:32:42,129 --> 00:32:43,531 Isn't this supposed to be math? 735 00:32:43,665 --> 00:32:46,166 I mean, what happened to regular addition or subtraction? 736 00:32:46,300 --> 00:32:47,968 I don't know. 737 00:32:49,671 --> 00:32:50,538 Mom! 738 00:32:50,672 --> 00:32:52,640 - Hey! - Oh! 739 00:32:55,743 --> 00:32:57,712 Yeah, I know you remember this guy, right? 740 00:32:57,846 --> 00:32:58,847 This is Zach. 741 00:32:58,979 --> 00:33:00,080 He's our oldest. 742 00:33:00,214 --> 00:33:01,516 He's our thinker. 743 00:33:01,649 --> 00:33:03,450 He's sensitive, 744 00:33:03,585 --> 00:33:06,153 cautious, strong willed, just like you. 745 00:33:06,286 --> 00:33:08,556 And, uh, and this is Jordi. 746 00:33:10,157 --> 00:33:10,959 Yeah. 747 00:33:11,091 --> 00:33:13,193 He's our other kid. 748 00:33:13,962 --> 00:33:15,597 Oh, my God. 749 00:33:16,965 --> 00:33:18,332 Wow. 750 00:33:20,568 --> 00:33:23,103 That television is so huge. 751 00:33:23,237 --> 00:33:25,239 Oh my god. 752 00:33:26,039 --> 00:33:28,008 [Kate] Oh! Oh, wow. 753 00:33:28,141 --> 00:33:29,777 Where's the back? 754 00:33:31,779 --> 00:33:32,947 Where's the back? 755 00:33:33,080 --> 00:33:34,582 Where's the back? 756 00:33:35,182 --> 00:33:36,618 There's no back. 757 00:33:37,552 --> 00:33:41,421 ♪ ♪ 758 00:33:52,867 --> 00:33:53,968 Are they okay? 759 00:33:54,101 --> 00:33:55,937 I didn't mean to upset them. 760 00:33:56,436 --> 00:33:57,839 They're fine. They're fine. 761 00:33:57,972 --> 00:33:59,339 I explained everything to them. 762 00:33:59,473 --> 00:34:02,342 I reminded them that you are still their mother 763 00:34:02,476 --> 00:34:04,012 and that you love them. 764 00:34:04,546 --> 00:34:06,814 By the way, if either of them ask you for money, 765 00:34:06,948 --> 00:34:08,248 don't give it to them. 766 00:34:10,217 --> 00:34:11,318 Pictures aren't jogging anything? 767 00:34:11,451 --> 00:34:12,820 No, I can't get to the next one. 768 00:34:12,954 --> 00:34:14,087 I don't know how to do it. 769 00:34:14,221 --> 00:34:15,088 There's no buttons on this thing. 770 00:34:15,222 --> 00:34:16,256 Oh, yeah, yeah, yeah. 771 00:34:16,658 --> 00:34:17,625 [Kate] What? 772 00:34:17,759 --> 00:34:18,793 Oh my god. 773 00:34:19,994 --> 00:34:22,229 That's... that's really cool. 774 00:34:24,832 --> 00:34:28,068 [Matt] See that? This is our wedding day. 775 00:34:28,903 --> 00:34:30,538 You remember that, right? 776 00:34:32,840 --> 00:34:34,107 No. 777 00:34:34,509 --> 00:34:35,342 No. 778 00:34:35,475 --> 00:34:36,778 But I love that dress. 779 00:34:36,911 --> 00:34:38,378 That is something I would have totally picked out. 780 00:34:38,513 --> 00:34:40,548 Picked out? No, you made that. 781 00:34:40,682 --> 00:34:43,216 You know, you always wanted to be a fashion designer. 782 00:34:45,920 --> 00:34:47,187 [Matt] Oh, look at this. 783 00:34:47,321 --> 00:34:49,256 That's the day Zach was born. 784 00:34:50,190 --> 00:34:51,491 You know, the doctor said that 785 00:34:51,626 --> 00:34:52,827 we wouldn't be able to have kids, 786 00:34:52,961 --> 00:34:54,562 but you never gave up. 787 00:34:55,530 --> 00:34:58,733 You said that this was the happiest day of your life. 788 00:34:59,601 --> 00:35:01,134 Oh, look at this. See this? 789 00:35:01,268 --> 00:35:03,938 This is Jordi's first day of kindergarten. 790 00:35:04,072 --> 00:35:06,808 That's when we learned how good he was at drawing penises. 791 00:35:09,242 --> 00:35:11,178 Ew, what the hell is that? 792 00:35:11,311 --> 00:35:13,113 That is, uh, that's a skin tag. 793 00:35:13,246 --> 00:35:14,616 It was between my legs. 794 00:35:14,749 --> 00:35:17,117 I had to take a picture of it to see what it was. 795 00:35:18,318 --> 00:35:19,687 Hey, honey. 796 00:35:19,821 --> 00:35:21,055 Hey, hey, hey. 797 00:35:21,723 --> 00:35:23,390 It's totally normal for a man my age. 798 00:35:23,524 --> 00:35:25,258 No, I... just, nothing is familiar to me, Matt. 799 00:35:25,392 --> 00:35:26,728 Nothing. Not this house. 800 00:35:26,861 --> 00:35:28,228 Not those kids. 801 00:35:28,362 --> 00:35:30,098 And why the hell are my ears so freaking itchy? 802 00:35:30,230 --> 00:35:31,666 It's just the dermatitis. 803 00:35:31,799 --> 00:35:32,567 What? 804 00:35:33,300 --> 00:35:34,736 Oh, God. Dermatitis? 805 00:35:34,869 --> 00:35:36,169 Hey, it's all right. 806 00:35:36,303 --> 00:35:37,538 Hey, Kate, it's okay, listen. 807 00:35:37,672 --> 00:35:39,674 You just gotta relax your mind, okay? 808 00:35:39,807 --> 00:35:41,241 Relax your mind, it'll all come back. 809 00:35:41,375 --> 00:35:42,543 I promise you. 810 00:35:42,677 --> 00:35:45,412 And besides, I'm still familiar, right? 811 00:35:46,213 --> 00:35:47,414 Yeah. 812 00:35:49,050 --> 00:35:50,350 Yes. 813 00:35:51,485 --> 00:35:54,287 You are the only thing familiar to me. 814 00:35:58,126 --> 00:35:59,994 - Matt? - Mm hmm? 815 00:36:00,128 --> 00:36:01,796 Would you do something for me? 816 00:36:01,929 --> 00:36:03,463 Of course. Anything. 817 00:36:04,666 --> 00:36:06,500 Would you make love to me? 818 00:36:08,036 --> 00:36:10,270 I'm sorry, what did you... what did you say? 819 00:36:11,606 --> 00:36:14,207 You... don't you want to? Am I too old for you? 820 00:36:14,341 --> 00:36:16,309 No, no, no, no, that's not it at all. 821 00:36:16,443 --> 00:36:17,812 It's just, uh... 822 00:36:18,345 --> 00:36:20,180 It's not Tuesday, is it? 823 00:36:20,313 --> 00:36:21,281 What? 824 00:36:21,683 --> 00:36:23,518 Why does that even matter? 825 00:36:25,586 --> 00:36:26,754 Well, I guess it doesn't. 826 00:36:28,022 --> 00:36:29,423 Ah! 827 00:36:30,424 --> 00:36:35,663 ♪ ♪ 828 00:36:44,739 --> 00:36:46,107 [Mrs. Bailey] I just don't like being accused 829 00:36:46,239 --> 00:36:47,942 every time you lose something. 830 00:36:48,076 --> 00:36:51,478 It's not my fault you leave the TV remote in the bathroom. 831 00:36:51,612 --> 00:36:52,847 I'm still trying to figure out 832 00:36:52,980 --> 00:36:54,716 why you need it to take a dump anyway. 833 00:36:54,849 --> 00:36:57,284 [Kate] Woo! Yeah! 834 00:36:59,386 --> 00:37:01,189 [Matt] Woo! 835 00:37:02,456 --> 00:37:05,827 - Oh, God! - God! 836 00:37:05,960 --> 00:37:07,161 Hold on a second. 837 00:37:07,294 --> 00:37:08,796 I just need to rehydrate. 838 00:37:08,930 --> 00:37:10,598 Ahhhh! 839 00:37:15,803 --> 00:37:17,437 Oh, it's ... 840 00:37:18,405 --> 00:37:20,675 I guess the TV's got bigger and... 841 00:37:20,808 --> 00:37:22,176 - Is that a computer? - Yeah. 842 00:37:22,309 --> 00:37:23,511 It's smaller. 843 00:37:23,644 --> 00:37:25,378 How you feeling this morning, babe? 844 00:37:25,513 --> 00:37:26,748 Still old. 845 00:37:28,348 --> 00:37:29,817 Can I fix you something to eat? 846 00:37:33,588 --> 00:37:34,989 Don't you work? 847 00:37:35,123 --> 00:37:36,190 Yes. Yes, I do. 848 00:37:36,323 --> 00:37:38,025 I'm in advertising. 849 00:37:38,159 --> 00:37:40,661 Oh, yeah. Yeah. 850 00:37:40,795 --> 00:37:43,430 I remember that you wanted to own your own advertising agency. 851 00:37:43,564 --> 00:37:45,099 Is that what you do now? 852 00:37:45,233 --> 00:37:47,702 Not exactly, but I work for one of the biggest ones in town. 853 00:37:47,835 --> 00:37:48,669 Oh, nice. 854 00:37:49,137 --> 00:37:50,905 You must be very creative. I remember that. 855 00:37:51,038 --> 00:37:52,439 [both laugh] 856 00:37:53,406 --> 00:37:54,976 You know, we got the granola and yogurt 857 00:37:55,109 --> 00:37:57,078 you normally eat if you want to. 858 00:37:57,211 --> 00:37:58,278 Ew, no, why? 859 00:37:58,411 --> 00:37:59,680 Well, you always say that 860 00:37:59,814 --> 00:38:01,448 sugary cereal goes straight to your ass. 861 00:38:01,582 --> 00:38:03,050 [Kate laughs] 862 00:38:03,184 --> 00:38:04,986 Okay, you think I'm worried about my ass right now? 863 00:38:05,119 --> 00:38:06,220 Have you seen these boobs? 864 00:38:06,353 --> 00:38:07,922 They're like two tires on a bike 865 00:38:08,055 --> 00:38:10,958 that have been sitting in a garage unridden for years. 866 00:38:11,092 --> 00:38:12,093 You know, flat and lifeless. 867 00:38:12,226 --> 00:38:13,728 Come on, babe, listen. 868 00:38:13,861 --> 00:38:16,130 I promise you are just as gorgeous as you've always been. 869 00:38:16,264 --> 00:38:19,499 Look, I know this is probably super weird for you, 870 00:38:19,634 --> 00:38:22,670 but just try to, you know, embrace your age. 871 00:38:22,804 --> 00:38:25,405 Ha! Wanna embrace some of this cellulite? 872 00:38:25,973 --> 00:38:28,976 ♪ ♪ 873 00:38:29,110 --> 00:38:30,310 Matt! 874 00:38:31,512 --> 00:38:32,880 Embrace age. 875 00:38:33,014 --> 00:38:33,881 Huh? 876 00:38:34,949 --> 00:38:35,917 That's it. 877 00:38:36,416 --> 00:38:37,417 What? 878 00:38:37,552 --> 00:38:38,920 What, can you help me remember? 879 00:38:39,053 --> 00:38:40,054 Huh? 880 00:38:40,188 --> 00:38:41,354 Can you help me remember again? 881 00:38:41,488 --> 00:38:42,890 No. No, 882 00:38:43,024 --> 00:38:45,593 but I think you just gave me an idea for my campaign. 883 00:38:46,194 --> 00:38:47,494 Sweetie, that's perfect. 884 00:38:47,628 --> 00:38:48,629 Embrace age. 885 00:38:48,763 --> 00:38:50,898 Holy crap, Kate, you're the best. 886 00:38:54,035 --> 00:38:55,102 Do I have a car? 887 00:38:55,236 --> 00:38:56,270 Yeah, yeah, the minivan. 888 00:38:56,403 --> 00:38:57,605 It's yours. 889 00:38:59,307 --> 00:39:00,608 No, hold on. I'm sorry. 890 00:39:00,741 --> 00:39:03,711 So, um, I can't eat cereal. 891 00:39:03,845 --> 00:39:05,046 I still work at a freaking bank, 892 00:39:05,179 --> 00:39:06,848 and on top of that I drive a minivan? 893 00:39:06,981 --> 00:39:09,050 Well, it's got a foot activated rear tailgate, so... 894 00:39:11,418 --> 00:39:13,221 Yo, I think there's something wrong with this milk. 895 00:39:13,353 --> 00:39:15,422 Oh, yeah, no, no, no. They don't... milk isn't milk now. 896 00:39:15,556 --> 00:39:16,456 It's, like, made of other shit. 897 00:39:16,591 --> 00:39:18,092 Oats and nuts and stuff. 898 00:39:18,226 --> 00:39:19,527 But it's milk. 899 00:39:23,898 --> 00:39:28,936 ♪ ♪ 900 00:39:33,574 --> 00:39:36,143 [Kate screams] 901 00:39:36,277 --> 00:39:41,515 ♪ ♪ 902 00:39:57,464 --> 00:40:02,803 ♪ ♪ 903 00:40:10,845 --> 00:40:13,114 But everyone loves mac and cheese, will you just... 904 00:40:13,247 --> 00:40:14,815 could you try it, please? 905 00:40:14,949 --> 00:40:18,619 [Jordi] I told you, I want chicken tenders from P. D. Q. 906 00:40:18,753 --> 00:40:20,588 I took the time to make mac and cheese, 907 00:40:20,721 --> 00:40:22,356 so that's what you're gonna eat. 908 00:40:22,523 --> 00:40:23,724 [Jordi] Microwaving for two minutes 909 00:40:23,858 --> 00:40:26,493 doesn't make you Chef Boyardee, Dad. 910 00:40:26,627 --> 00:40:27,795 Okay, fine. 911 00:40:27,929 --> 00:40:29,230 Then you know what? You won't eat. 912 00:40:29,363 --> 00:40:30,731 I'll let you starve. 913 00:40:32,099 --> 00:40:33,601 You hear me? 914 00:40:36,971 --> 00:40:39,540 [Jordi] I like when you're in charge, Dad. 915 00:40:40,975 --> 00:40:46,013 ♪ ♪ 916 00:41:00,928 --> 00:41:02,563 I don't know what the big deal is. 917 00:41:02,697 --> 00:41:04,065 There was no money out of pocket. 918 00:41:04,198 --> 00:41:06,400 Yeah, I know. I got that part. It was an even swap. 919 00:41:06,534 --> 00:41:07,969 They got our one year old minivan, 920 00:41:08,102 --> 00:41:09,503 and we got a ten year old Mustang 921 00:41:09,637 --> 00:41:11,272 with 100,000 miles on it. 922 00:41:11,405 --> 00:41:12,673 Yeah, I know. Isn't it awesome? 923 00:41:12,807 --> 00:41:14,008 Yeah, it is. And you know what? 924 00:41:14,141 --> 00:41:16,243 It was even more awesome a decade ago. 925 00:41:16,377 --> 00:41:18,546 I like it better than the minivan. 926 00:41:19,213 --> 00:41:20,381 It's pretty badass. 927 00:41:20,514 --> 00:41:22,183 Oh, I mean, bad A. 928 00:41:22,316 --> 00:41:23,284 No, you're right. 929 00:41:23,417 --> 00:41:24,719 It's pretty badass. 930 00:41:26,787 --> 00:41:28,556 - Ooh! Ooh! - Dodge. 931 00:41:28,689 --> 00:41:29,724 Okay, 932 00:41:30,391 --> 00:41:32,293 I guess I'll get dinner started. 933 00:41:32,426 --> 00:41:33,327 Okay, cool. 934 00:41:33,461 --> 00:41:34,729 Sounds good. 935 00:41:34,862 --> 00:41:36,230 Chicken tenders meal with a Coke, please. 936 00:41:36,364 --> 00:41:37,531 No, I'm not going to P. D. Q. 937 00:41:37,665 --> 00:41:38,899 I'm gonna make you something 938 00:41:39,033 --> 00:41:40,067 and don't you guys have homework to do? 939 00:41:40,201 --> 00:41:41,302 I finished mine already. 940 00:41:41,435 --> 00:41:43,037 How'd you do that so fast? 941 00:41:43,170 --> 00:41:47,375 He finds all his answers on Google. 942 00:41:47,508 --> 00:41:48,609 Google? 943 00:41:49,677 --> 00:41:50,644 [Zach] You don't know what Google is? 944 00:41:50,778 --> 00:41:51,879 [Kate] No. 945 00:41:53,347 --> 00:41:55,116 This is amazing. 946 00:41:55,983 --> 00:41:58,953 I can find anyone and anything. 947 00:41:59,820 --> 00:42:01,655 I'm gonna search for myself. 948 00:42:02,256 --> 00:42:05,659 Kate Louis. 949 00:42:05,793 --> 00:42:08,329 No, no, I'm not that anymore. 950 00:42:08,462 --> 00:42:10,164 I'm Kate Morgan. 951 00:42:10,297 --> 00:42:12,533 Kate Morgan. 952 00:42:15,536 --> 00:42:16,871 There's nothing. 953 00:42:17,671 --> 00:42:18,973 What does that mean? 954 00:42:19,106 --> 00:42:20,474 That just means you haven't done anything 955 00:42:20,608 --> 00:42:22,743 important enough to get on Google. 956 00:42:26,614 --> 00:42:27,882 Dad, you're a prince! 957 00:42:28,015 --> 00:42:29,383 [Matt] This is the last time. 958 00:42:29,518 --> 00:42:30,951 Of course. 959 00:42:31,085 --> 00:42:33,287 [Jordi] Zach! Chicken's here! 960 00:42:35,156 --> 00:42:36,891 [Matt] Get out of there. Come on. 961 00:42:37,024 --> 00:42:38,659 Hold on. 962 00:42:40,661 --> 00:42:42,296 [Kate sighs] 963 00:42:45,132 --> 00:42:46,167 Ugly dress. 964 00:42:46,367 --> 00:42:47,501 Ugly dress. 965 00:42:48,035 --> 00:42:49,904 Oh, look at that. Yoga pants. 966 00:42:50,037 --> 00:42:52,106 Why all the yoga pants? 967 00:42:52,239 --> 00:42:55,276 Oh, the lovely mom jean collection. 968 00:42:55,409 --> 00:42:57,711 Here we go. 969 00:43:01,348 --> 00:43:03,050 Oh my Gosh! 970 00:43:19,333 --> 00:43:24,371 ♪ ♪ 971 00:43:38,786 --> 00:43:44,024 ♪ ♪ 972 00:44:12,753 --> 00:44:15,789 Oh! Ah! [heavy breathing] 973 00:44:15,923 --> 00:44:17,458 oh man. 974 00:44:18,025 --> 00:44:20,027 I'm gonna get into shape. 975 00:44:20,161 --> 00:44:21,563 Uh, 976 00:44:21,695 --> 00:44:23,998 I think I had an asthma attack somewhere in the middle there. 977 00:44:24,131 --> 00:44:25,634 Is that what that was? 978 00:44:25,766 --> 00:44:27,268 I thought you were crying. 979 00:44:27,401 --> 00:44:29,504 That too. I... you know, it was just, I got emotional. 980 00:44:29,638 --> 00:44:32,673 I can't remember the last time we had sex two nights in a row. 981 00:44:32,806 --> 00:44:36,310 Oh God, Matt, that's awful. 982 00:44:36,443 --> 00:44:38,078 [Kate sighs] 983 00:44:40,649 --> 00:44:42,249 What happened to us? 984 00:44:42,816 --> 00:44:44,185 Nothing. Everything's... everything's fine. 985 00:44:44,318 --> 00:44:47,955 It's just that, uh, um, you know, 986 00:44:48,088 --> 00:44:52,059 sex isn't as much of a priority anymore. 987 00:44:53,394 --> 00:44:57,231 We've been taking a lot of rain checks on sex night. 988 00:44:57,364 --> 00:44:58,365 [Kate laughs] 989 00:44:58,499 --> 00:44:59,967 Are you kidding me? 990 00:45:00,100 --> 00:45:02,736 Who takes rain checks on sex? 991 00:45:03,170 --> 00:45:04,038 We do. 992 00:45:04,539 --> 00:45:07,007 Sometimes we even take a rain check on the rain check. 993 00:45:09,410 --> 00:45:12,246 So we go days without having sex? 994 00:45:12,379 --> 00:45:13,582 Yeah. 995 00:45:13,714 --> 00:45:15,049 Days. 996 00:45:15,684 --> 00:45:17,318 Sometimes weeks. 997 00:45:19,353 --> 00:45:20,854 Well, [scoffs] 998 00:45:22,089 --> 00:45:24,425 we will not be having any rain checks tonight. 999 00:45:24,559 --> 00:45:26,193 [Matt chuckles] 1000 00:45:29,698 --> 00:45:31,398 [sound of elevator bell] 1001 00:45:31,533 --> 00:45:34,335 ♪ ♪ 1002 00:45:38,607 --> 00:45:39,940 [Matt] Morning. 1003 00:45:42,409 --> 00:45:47,214 ♪ ♪ 1004 00:45:48,816 --> 00:45:50,050 [Matt knocks on glass] 1005 00:45:57,358 --> 00:45:59,493 And we feature it all in a series of quick cuts 1006 00:45:59,628 --> 00:46:02,296 leading up to the last shot where we share the tagline, 1007 00:46:02,429 --> 00:46:05,766 [Matt] Bayshore Foods, Embrace Age. 1008 00:46:06,333 --> 00:46:08,536 That is the best idea you've ever had. 1009 00:46:08,670 --> 00:46:09,671 Oh, you're shining me on. 1010 00:46:09,803 --> 00:46:11,472 I knew you had it in you. 1011 00:46:11,972 --> 00:46:14,275 Maybe it was good that you got laid. 1012 00:46:14,408 --> 00:46:15,976 What makes you think I had sex? 1013 00:46:16,110 --> 00:46:17,612 You've been sweating since this morning. 1014 00:46:17,746 --> 00:46:18,946 Oh, yeah, I have, huh? 1015 00:46:19,079 --> 00:46:20,615 Gee whiz, it was three times last night, 1016 00:46:20,749 --> 00:46:22,149 I could barely keep up. 1017 00:46:22,983 --> 00:46:23,784 I have pills. 1018 00:46:23,917 --> 00:46:25,319 No thanks. 1019 00:46:25,452 --> 00:46:26,621 - It's for recreational purpose. - I don't want anything. 1020 00:46:26,755 --> 00:46:27,888 Quick recovery. 1021 00:46:28,022 --> 00:46:29,323 No, I don't want any of what you got. 1022 00:46:29,456 --> 00:46:31,191 Jesus, I gotta teach you about everything? 1023 00:46:33,494 --> 00:46:35,129 Ha ha ha ha. 1024 00:46:37,064 --> 00:46:38,700 Try some of these. 1025 00:46:39,133 --> 00:46:40,801 What language is that? 1026 00:46:40,934 --> 00:46:42,236 Lithuanian. 1027 00:46:42,737 --> 00:46:44,038 Okay, well, thank you. 1028 00:46:44,171 --> 00:46:45,774 Hey, no, actually, um, 1029 00:46:45,939 --> 00:46:49,376 One, two-- I just, because I... uh, I have mental problems 1030 00:46:49,511 --> 00:46:51,412 and I have a little penis, you know. 1031 00:46:51,546 --> 00:46:53,480 - Here, you want to just... - Yeah, yeah, yeah. 1032 00:46:53,615 --> 00:46:55,249 I'll give you the website. 1033 00:46:57,585 --> 00:46:58,586 Anyway. 1034 00:46:59,386 --> 00:47:01,589 You got a really good situation, huh? 1035 00:47:01,723 --> 00:47:03,324 What do you mean? 1036 00:47:03,457 --> 00:47:05,359 You found yourself a younger woman, except she's your wife. 1037 00:47:05,492 --> 00:47:08,395 Just saying, not a bad situation to be in. 1038 00:47:08,530 --> 00:47:09,597 Hmm. 1039 00:47:09,798 --> 00:47:11,398 [door knocks] Oh, hey Terry. 1040 00:47:11,533 --> 00:47:12,667 I was meditating. 1041 00:47:12,801 --> 00:47:15,369 When I felt this light of inspiration beckoning me, 1042 00:47:15,502 --> 00:47:16,771 it led me here. 1043 00:47:16,904 --> 00:47:17,838 You must have something. 1044 00:47:17,971 --> 00:47:19,406 Something big. 1045 00:47:19,541 --> 00:47:21,241 Uh, well, yeah, actually, I was working on... 1046 00:47:21,375 --> 00:47:23,344 - We. - We were working on something, 1047 00:47:23,477 --> 00:47:26,313 and, uh, we think you're going to be very pleased. 1048 00:47:26,447 --> 00:47:27,848 Well, this calls for a celebration. 1049 00:47:27,981 --> 00:47:29,617 How about dinner tonight? 1050 00:47:29,751 --> 00:47:31,251 Oh, I can't. No. 1051 00:47:31,385 --> 00:47:33,354 Kate asked me to stay home and take care of the kids. 1052 00:47:33,487 --> 00:47:36,023 Bring Kate. I haven't seen her in forever. 1053 00:47:36,156 --> 00:47:38,392 8pm. Bernini. 1054 00:47:42,096 --> 00:47:43,430 Am I invited? 1055 00:47:43,765 --> 00:47:44,599 No. 1056 00:47:45,966 --> 00:47:47,067 No. 1057 00:47:48,402 --> 00:47:49,903 We shouldn't be too late tonight. 1058 00:47:50,037 --> 00:47:52,005 Okay. It's good you guys have a night out. 1059 00:47:52,139 --> 00:47:53,440 [Matt sighs] 1060 00:47:54,208 --> 00:47:56,910 Oh my god, she's a Kardashian! 1061 00:47:59,279 --> 00:48:00,849 I think dad has wood. 1062 00:48:00,981 --> 00:48:02,416 [Matt] Hey, watch your mouth. 1063 00:48:02,550 --> 00:48:05,553 I'm sorry. He's fascinated with the human anatomy. 1064 00:48:05,687 --> 00:48:07,555 He's like a science whiz. 1065 00:48:09,123 --> 00:48:10,224 Do I look okay? 1066 00:48:10,357 --> 00:48:13,427 Honey, you look stunning. 1067 00:48:13,862 --> 00:48:14,895 I think you look hot. 1068 00:48:15,028 --> 00:48:16,096 It's a great dress. 1069 00:48:16,230 --> 00:48:17,799 It's cute, right? 1070 00:48:17,931 --> 00:48:20,467 I found it in the closet and I just made a few alterations. 1071 00:48:20,602 --> 00:48:21,636 So good. 1072 00:48:23,036 --> 00:48:28,275 ♪ ♪ 1073 00:48:32,079 --> 00:48:33,515 I'm really excited to show you. 1074 00:48:33,648 --> 00:48:35,282 - I'm very excited. - [Matt] Hey! 1075 00:48:36,016 --> 00:48:38,520 Kate, it's been so long. 1076 00:48:38,653 --> 00:48:40,387 You simply do not age. 1077 00:48:40,522 --> 00:48:42,891 Oh, you'd be surprised. [Terry laughs] 1078 00:48:43,056 --> 00:48:44,592 Hello, Rick Steadman. 1079 00:48:44,726 --> 00:48:49,163 Oh, Rick also believes that he has a winning concept. 1080 00:48:49,296 --> 00:48:51,365 So, we've turned this into a pre celebration 1081 00:48:51,498 --> 00:48:53,200 for the agency this evening. 1082 00:48:53,333 --> 00:48:54,836 Pleasure to meet you, Mrs. Morgan. 1083 00:48:54,968 --> 00:48:57,070 You know your husband taught me everything that I know. 1084 00:48:57,204 --> 00:48:58,907 Please call me Kate. 1085 00:48:59,039 --> 00:49:00,608 - Let's sit. - Okay. 1086 00:49:01,509 --> 00:49:02,610 Well, I got her. 1087 00:49:02,744 --> 00:49:04,378 - I got her. All right. No. - You sure? Okay. 1088 00:49:04,512 --> 00:49:06,681 - I guess we'll... there we go. - There it is. 1089 00:49:14,154 --> 00:49:16,323 I'm here. I made it. 1090 00:49:16,457 --> 00:49:20,027 Oh, Charles, I didn't realize you were coming. 1091 00:49:20,728 --> 00:49:21,763 I'm gonna take this chair. 1092 00:49:21,896 --> 00:49:23,030 No, don't, don't. Oh, Jesus. 1093 00:49:23,163 --> 00:49:24,566 Gonna come with us? 1094 00:49:24,699 --> 00:49:25,700 There we go. 1095 00:49:25,834 --> 00:49:26,634 Oh. 1096 00:49:30,137 --> 00:49:31,305 Oh, 1097 00:49:31,438 --> 00:49:33,006 can I please have a sex on the beach? 1098 00:49:33,140 --> 00:49:35,342 [Charlie laughs] A sex on the beach? 1099 00:49:35,476 --> 00:49:38,045 But they still make that drink, right? 1100 00:49:38,178 --> 00:49:39,179 You know what? 1101 00:49:39,313 --> 00:49:40,915 That sounds good. 1102 00:49:41,048 --> 00:49:42,884 I wouldn't mind some sex on the beach. 1103 00:49:43,016 --> 00:49:44,384 You know, make it three. 1104 00:49:44,519 --> 00:49:46,053 Although, I'm not a big fan, 1105 00:49:46,186 --> 00:49:48,055 because the sand gets stuck in your butt crack. 1106 00:49:48,188 --> 00:49:50,257 You know, inside that forbidden hole. 1107 00:49:50,390 --> 00:49:51,826 I've been digging it out for months. 1108 00:49:51,960 --> 00:49:53,595 Oh, and here's my ID. 1109 00:49:56,664 --> 00:49:57,632 Thank you. 1110 00:49:59,968 --> 00:50:01,836 Uh, Bourbon, neat. 1111 00:50:02,269 --> 00:50:04,071 - Good choice. - Yeah. Thank you. 1112 00:50:04,706 --> 00:50:06,340 [Matt] I think we need to present an overall 1113 00:50:06,473 --> 00:50:09,076 brand strategy and change the conversation. 1114 00:50:09,209 --> 00:50:10,712 [Charles] Totally agree. 1115 00:50:10,845 --> 00:50:12,981 - Add new conversation. - I literally just said that. 1116 00:50:13,113 --> 00:50:14,616 Uh, you know, most agencies 1117 00:50:14,749 --> 00:50:18,853 are going to come at them strictly with creative and, uh, 1118 00:50:18,987 --> 00:50:20,420 I think we can do more, 1119 00:50:20,555 --> 00:50:23,791 you know, I... I... I think we can do more, you know, 1120 00:50:24,291 --> 00:50:29,029 basically push a new brand story for Bayshore Foods. 1121 00:50:29,162 --> 00:50:32,934 It's a new and exciting concept that we came up with. 1122 00:50:33,066 --> 00:50:34,234 This phone can do it all. 1123 00:50:34,368 --> 00:50:36,103 Oh Rick... well, I'm sorry, I'm sorry. 1124 00:50:36,236 --> 00:50:37,805 [Kate laughs] 1125 00:50:37,939 --> 00:50:39,908 It's just Rick is showing me all this stuff this phone can do. 1126 00:50:40,040 --> 00:50:41,475 It's amazing. 1127 00:50:41,609 --> 00:50:43,443 Well, at least you're up to date with new technology. 1128 00:50:43,578 --> 00:50:45,345 I don't even know how to text. 1129 00:50:45,479 --> 00:50:47,381 I'm a digital minimalist. 1130 00:50:47,916 --> 00:50:52,654 Anyway, I react better with face to face interaction. 1131 00:50:52,787 --> 00:50:54,087 [Rick] Oh, come on. 1132 00:50:54,221 --> 00:50:55,823 I mean, texting and social media is the best. 1133 00:50:55,957 --> 00:50:58,026 It's like having your friends around you, but all the time. 1134 00:50:58,158 --> 00:51:00,628 Oh! I love that. 1135 00:51:00,762 --> 00:51:03,031 @ the Rick Steadman. 1136 00:51:03,163 --> 00:51:04,164 Where? 1137 00:51:04,298 --> 00:51:05,567 No, add me. That's my handle. 1138 00:51:05,700 --> 00:51:07,267 [Kate] Oh, all right. Well, add me, too. 1139 00:51:07,401 --> 00:51:10,203 I am @ the Kate Morgan. Right? 1140 00:51:10,337 --> 00:51:12,272 What are we talking about? [Kate laughs] 1141 00:51:12,406 --> 00:51:14,141 Here, let me get you on Snapchat. 1142 00:51:14,274 --> 00:51:16,711 - Okay. - No, she doesn't need Snapchat. 1143 00:51:16,844 --> 00:51:17,979 It's fine. Thanks. 1144 00:51:18,111 --> 00:51:20,280 Ooh, add me, too. 1145 00:51:21,114 --> 00:51:23,483 @ Chucky Choo Choo. 1146 00:51:28,022 --> 00:51:29,958 Hey, could you give the phone a rest for a little while? 1147 00:51:30,123 --> 00:51:32,827 Are you kidding me? This thing is unbelievable! 1148 00:51:33,393 --> 00:51:34,394 Uh, oh, there you go. 1149 00:51:34,529 --> 00:51:35,863 I was looking for the Bluetooth. 1150 00:51:35,997 --> 00:51:37,031 Yes! 1151 00:51:37,164 --> 00:51:39,299 It is the best! 1152 00:51:39,433 --> 00:51:40,902 [energetic music plays] 1153 00:51:41,035 --> 00:51:42,269 Yeah. 1154 00:51:44,072 --> 00:51:45,405 Oh my God, 1155 00:51:45,540 --> 00:51:47,274 Um, why are you so irritated with me? 1156 00:51:47,407 --> 00:51:48,843 I'm not irritated. 1157 00:51:49,944 --> 00:51:52,446 By the way, could you have maybe made that flirting 1158 00:51:52,580 --> 00:51:54,782 a little less obvious earlier tonight? 1159 00:51:54,916 --> 00:51:56,383 Flirting? 1160 00:51:56,517 --> 00:51:58,052 Oh, you know what I'm talking about. Don't do that. 1161 00:51:58,185 --> 00:51:59,353 Stedman. 1162 00:52:00,287 --> 00:52:01,522 What? 1163 00:52:01,990 --> 00:52:02,991 Oh! 1164 00:52:03,758 --> 00:52:06,126 Adding him to that Snap thing is flirting? 1165 00:52:06,828 --> 00:52:07,929 Yes. Yes, it is. 1166 00:52:08,062 --> 00:52:10,263 For a guy, that's like an invitation for him to 1167 00:52:10,397 --> 00:52:11,966 send you a picture of his penis. 1168 00:52:12,100 --> 00:52:13,735 Oh, get out of here, man. 1169 00:52:13,868 --> 00:52:14,869 Who would do that? 1170 00:52:16,269 --> 00:52:17,639 I mean, I don't know. You think he will? 1171 00:52:17,772 --> 00:52:18,840 I'm kidding! 1172 00:52:18,973 --> 00:52:20,240 Oh, wow! 1173 00:52:20,374 --> 00:52:22,110 Why are you so threatened by this guy? 1174 00:52:22,242 --> 00:52:24,579 [both laugh] 1175 00:52:24,712 --> 00:52:25,479 Yeah! 1176 00:52:25,613 --> 00:52:27,849 No! Alright. I'm not threatened. 1177 00:52:27,982 --> 00:52:31,284 That guy's an arrogant, overconfident bullshitter. 1178 00:52:31,418 --> 00:52:32,887 Oh, I like him. 1179 00:52:33,021 --> 00:52:35,590 I really like him and he reminds me a little bit of you. 1180 00:52:35,723 --> 00:52:37,625 - What? - Yeah, well, the old you. 1181 00:52:37,759 --> 00:52:39,093 No, no, no. 1182 00:52:39,226 --> 00:52:40,561 I'm not... that's not what... I'm not... you're not old. 1183 00:52:40,695 --> 00:52:42,964 I'm saying the guy I met in college. 1184 00:52:43,097 --> 00:52:45,298 Whoa, wow. 1185 00:52:45,432 --> 00:52:47,568 When'd you become so uptight? 1186 00:52:49,937 --> 00:52:51,572 Around 30. 1187 00:52:53,141 --> 00:52:54,341 Well, 1188 00:52:55,475 --> 00:52:57,277 maybe we should do something about that. 1189 00:52:57,411 --> 00:52:59,312 What are you doing? What? Hey! 1190 00:52:59,446 --> 00:53:00,782 I'm not exaggerating. 1191 00:53:00,915 --> 00:53:02,784 These are second degree burns on my tongue. 1192 00:53:02,917 --> 00:53:04,184 I told you it was hot. 1193 00:53:04,317 --> 00:53:05,687 Sometimes I wonder if you ever listen to me. 1194 00:53:05,820 --> 00:53:08,188 I'll end the suspense. I don't. 1195 00:53:08,321 --> 00:53:09,322 [Kate] Maybe a little more. 1196 00:53:09,456 --> 00:53:10,758 [Matt] No, that's too far back. 1197 00:53:10,892 --> 00:53:12,292 - Just a little. - Ow, ow, ow. 1198 00:53:12,426 --> 00:53:13,628 [Kate] I know it's just 1199 00:53:13,761 --> 00:53:16,030 my head got stuck under the steering wheel. 1200 00:53:16,164 --> 00:53:17,899 [Matt] There we go. That's fine. 1201 00:53:18,566 --> 00:53:20,400 [tires screech] [Matt] Woo! 1202 00:53:24,005 --> 00:53:27,441 ♪ ♪ 1203 00:53:30,178 --> 00:53:31,646 Mrs. Morgan. 1204 00:53:32,312 --> 00:53:33,848 Oh, oh, 1205 00:53:33,981 --> 00:53:35,783 Mrs. Morgan, that's me. 1206 00:53:35,917 --> 00:53:37,952 Hey! Hi! 1207 00:53:38,086 --> 00:53:39,419 Oh, God, I love that top. 1208 00:53:39,554 --> 00:53:43,891 Thank you. Um, I really miss you at work. 1209 00:53:44,759 --> 00:53:46,694 I'm almost at 15,000 followers. 1210 00:53:46,828 --> 00:53:48,062 Followers? 1211 00:53:48,196 --> 00:53:49,262 On Instagram. 1212 00:53:49,396 --> 00:53:50,765 Oh, you know what? 1213 00:53:50,898 --> 00:53:52,066 I think I have that. 1214 00:53:52,200 --> 00:53:53,467 - Really? - Uh huh. 1215 00:53:53,601 --> 00:53:55,103 Oh, you should follow me. 1216 00:53:55,235 --> 00:53:56,871 Okay, yeah, for sure, yeah. 1217 00:53:58,206 --> 00:53:59,640 How do I do that? 1218 00:53:59,774 --> 00:54:00,908 Oh, here. 1219 00:54:01,642 --> 00:54:04,846 It's just my first and last name. 1220 00:54:05,146 --> 00:54:06,848 Ooh, astronomy, huh? 1221 00:54:06,981 --> 00:54:08,716 Yeah, I took a class in high school 1222 00:54:08,850 --> 00:54:10,918 and I thought it was fascinating. 1223 00:54:12,954 --> 00:54:13,888 It's really lame. 1224 00:54:14,021 --> 00:54:16,023 No, it's not lame. I love astronomy. 1225 00:54:16,157 --> 00:54:17,825 I love the stars. 1226 00:54:17,959 --> 00:54:18,893 Yeah, me too. 1227 00:54:19,359 --> 00:54:23,097 Just to think beyond us and what's... I don't know, 1228 00:54:23,231 --> 00:54:24,565 unreachable out there. 1229 00:54:24,699 --> 00:54:26,067 - Yeah? - Yeah. 1230 00:54:26,200 --> 00:54:27,535 I got the Pegasus Space Scanner. 1231 00:54:27,668 --> 00:54:29,704 It's the best telescope that you can get. 1232 00:54:29,837 --> 00:54:32,472 And I saw the clearest cluster of stars the other day. 1233 00:54:32,607 --> 00:54:35,877 It was insane. They were all different colors. 1234 00:54:36,010 --> 00:54:38,411 Yeah, I could nerd out about this stuff forever, so... 1235 00:54:38,546 --> 00:54:40,081 No, no, girl. 1236 00:54:40,214 --> 00:54:41,149 Do your thing. 1237 00:54:41,281 --> 00:54:42,717 Did you draw that? 1238 00:54:42,850 --> 00:54:44,018 I did, yes. 1239 00:54:44,152 --> 00:54:46,120 I used to be a... well, actually 1240 00:54:46,254 --> 00:54:47,722 No, I am a fashion designer. 1241 00:54:47,855 --> 00:54:51,926 I had this idea to sketch something practical and comfy, 1242 00:54:52,059 --> 00:54:54,394 but yet hot and sexy for, 1243 00:54:54,529 --> 00:54:56,264 you know, people my age. 1244 00:54:56,396 --> 00:54:57,732 I love that. 1245 00:54:58,866 --> 00:55:00,134 You want to sit down with me? 1246 00:55:00,268 --> 00:55:02,302 - Yeah, yeah, sure. - Nice. 1247 00:55:06,607 --> 00:55:08,242 Oh, you got a DM. 1248 00:55:08,375 --> 00:55:10,011 Oh, I did. Didn't I? 1249 00:55:13,346 --> 00:55:14,447 Rick. 1250 00:55:14,582 --> 00:55:16,651 Just this guy that works with Matt. 1251 00:55:16,784 --> 00:55:17,685 Oh. 1252 00:55:17,819 --> 00:55:20,588 It's weird. [chuckles] 1253 00:55:20,721 --> 00:55:22,290 I hate that I feel like this. 1254 00:55:22,422 --> 00:55:25,827 You know, I should be happy that he wants to get in shape. 1255 00:55:25,960 --> 00:55:27,562 I mean, the other day he asked me 1256 00:55:27,695 --> 00:55:30,798 if I would get him quinoa from the grocery store. 1257 00:55:31,364 --> 00:55:32,767 It used to be Swiss cake rolls. 1258 00:55:32,900 --> 00:55:35,203 Now he's asking for quinoa. 1259 00:55:35,335 --> 00:55:37,738 Oh, I love quinoa. 1260 00:55:37,872 --> 00:55:39,040 [woman sobs] 1261 00:55:39,173 --> 00:55:41,275 I mean, he said quinoa, but I knew what he meant. 1262 00:55:41,408 --> 00:55:45,780 My mind goes to his new 25 year old assistant, Layla, 1263 00:55:45,913 --> 00:55:49,283 with the ass that looks like God carved it himself. 1264 00:55:49,416 --> 00:55:52,119 I mean, is he doing all this for her? 1265 00:55:53,788 --> 00:55:55,223 I mean, not that he has a shot in hell, 1266 00:55:55,355 --> 00:55:56,624 you've all seen my husband. 1267 00:55:56,757 --> 00:55:59,093 Just the fact that it's her, 1268 00:55:59,227 --> 00:56:02,063 you know, that could make him care suddenly. 1269 00:56:02,196 --> 00:56:04,599 Like it's okay to... 1270 00:56:04,999 --> 00:56:07,635 be a slob and look like shit for me. 1271 00:56:09,170 --> 00:56:11,038 Am I not worthy of quinoa? 1272 00:56:15,042 --> 00:56:18,312 It's so stupid to think a bird is faster than a cheetah. 1273 00:56:18,445 --> 00:56:19,847 Bet me, if I'm wrong, 1274 00:56:19,981 --> 00:56:22,216 you could shoot me with your airsoft gun. 1275 00:56:22,350 --> 00:56:23,517 [Zach] Oh, that's a deal. 1276 00:56:23,651 --> 00:56:26,587 Hey, no one's shooting anyone, alright? 1277 00:56:26,721 --> 00:56:28,556 Hey guys, I know you can hear... 1278 00:56:28,689 --> 00:56:33,194 [music playing on TV] 1279 00:56:33,327 --> 00:56:34,328 Two. 1280 00:56:34,461 --> 00:56:36,797 Wiggle, wiggle. Wiggle, wiggle. 1281 00:56:38,366 --> 00:56:41,068 We're bouncing a ball. 1282 00:56:41,202 --> 00:56:42,336 Stop. 1283 00:56:42,469 --> 00:56:43,871 Drive. 1284 00:56:44,972 --> 00:56:46,040 Oh, hey, Matt! 1285 00:56:47,008 --> 00:56:48,142 Hey, Mr. Morgan. 1286 00:56:48,276 --> 00:56:51,112 [Kate laughs] I can't with that Mr. Morgan. 1287 00:56:51,245 --> 00:56:52,346 That's LOL. 1288 00:56:52,479 --> 00:56:53,648 That means laugh out loud. 1289 00:56:53,781 --> 00:56:54,849 I know what LOL means. 1290 00:56:54,982 --> 00:56:57,018 Yeah. Oh, we're doing a TikTok. 1291 00:56:57,151 --> 00:56:58,552 Oh, you know what? 1292 00:56:58,686 --> 00:56:59,954 Shay posted some of my sketches on her Instagram, 1293 00:57:00,087 --> 00:57:02,189 and people gave me a bunch of little hearts. 1294 00:57:02,323 --> 00:57:03,724 - Likes. - Yes, likes. 1295 00:57:03,858 --> 00:57:05,359 Did you know that she has like 15,000 followers? 1296 00:57:05,492 --> 00:57:06,994 Wow. No, I didn't know that. 1297 00:57:07,128 --> 00:57:09,496 Hey, is it okay if I hang out with Shay tonight? 1298 00:57:10,665 --> 00:57:11,799 Kate, you're 45 years old. 1299 00:57:11,933 --> 00:57:13,500 You don't need to ask me permission. 1300 00:57:13,634 --> 00:57:14,835 Okay. 1301 00:57:14,969 --> 00:57:16,804 Just make sure you're home too late, 1302 00:57:16,938 --> 00:57:18,406 because it is a school night. 1303 00:57:18,539 --> 00:57:19,907 Okay. 1304 00:57:20,608 --> 00:57:22,643 I just mean that for the boys. 1305 00:57:22,777 --> 00:57:24,612 - Aw! - Oh, there they are. 1306 00:57:24,745 --> 00:57:27,615 Someone's definitely bleeding, so I'm gonna go. 1307 00:57:27,748 --> 00:57:28,749 I'll go take care of that. 1308 00:57:28,883 --> 00:57:30,117 - Okay. - Okay. 1309 00:57:30,251 --> 00:57:31,652 What was that? 1310 00:57:31,786 --> 00:57:34,221 Well, I'm trying to remember how it goes, okay? 1311 00:57:36,857 --> 00:57:38,292 Well, we'll start from the top. 1312 00:57:38,426 --> 00:57:40,061 Okay, here we go. 1313 00:57:42,029 --> 00:57:44,565 [music on TV continues to play] 1314 00:58:00,214 --> 00:58:03,918 ♪ ♪ 1315 00:58:24,505 --> 00:58:28,709 ♪ ♪ 1316 00:58:40,221 --> 00:58:44,859 ♪ ♪ 1317 00:58:46,927 --> 00:58:47,862 What do you think? 1318 00:58:48,396 --> 00:58:50,598 [Shay] Definitely, you should post it. 1319 00:58:50,731 --> 00:58:52,033 But I feel like you need to show 1320 00:58:52,166 --> 00:58:53,334 a little bit more of the back of the dress. 1321 00:58:53,467 --> 00:58:54,568 Because it's so good. 1322 00:58:54,702 --> 00:58:56,303 - Really? - Yes. 1323 00:58:56,437 --> 00:58:58,305 Because that's how you get the followers. 1324 00:58:58,439 --> 00:58:59,774 Like posting an ass shot 1325 00:58:59,907 --> 00:59:01,942 always gives you a 5,000 follower bump. 1326 00:59:02,076 --> 00:59:02,877 Ooh. 1327 00:59:03,010 --> 00:59:04,945 Yeah. Let's take a few more. 1328 00:59:07,181 --> 00:59:09,083 So I was kind of thinking of this like, 1329 00:59:09,216 --> 00:59:11,786 Timeless theme, you know, for the brand. 1330 00:59:11,919 --> 00:59:15,122 And I'm not exactly sure how we make this jump. 1331 00:59:15,256 --> 00:59:16,557 What are you looking at? 1332 00:59:19,693 --> 00:59:20,895 Nice bum. 1333 00:59:21,462 --> 00:59:22,830 It doesn't look familiar to you? 1334 00:59:22,963 --> 00:59:24,231 Not even a little? 1335 00:59:27,334 --> 00:59:28,269 Oh, my God! 1336 00:59:28,402 --> 00:59:30,071 Oh, my, yeah! 1337 00:59:30,204 --> 00:59:33,107 ♪ ♪ 1338 00:59:49,623 --> 00:59:51,025 [Jordi] No way I'm eating that. 1339 00:59:51,158 --> 00:59:53,327 Oh yes, you are. You're gonna eat this. 1340 00:59:53,461 --> 00:59:55,262 You'll have to catch me first. 1341 00:59:57,298 --> 00:59:58,732 Okay, okay, you know what, Jordi? 1342 00:59:58,866 --> 01:00:00,968 Time out, you win. Okay? 1343 01:00:01,102 --> 01:00:03,003 You don't have to eat this stuff. 1344 01:00:03,505 --> 01:00:04,705 I'm not gonna chase you! 1345 01:00:26,360 --> 01:00:27,394 Matt! 1346 01:00:27,529 --> 01:00:29,163 [Matt groans] 1347 01:00:30,631 --> 01:00:31,966 What's up? What's up? 1348 01:00:32,099 --> 01:00:35,836 I just scored tickets to the party of the year! 1349 01:00:36,704 --> 01:00:38,205 Are you wearing gloves? 1350 01:00:38,372 --> 01:00:40,174 Uh! What time is it? 1351 01:00:40,307 --> 01:00:41,576 Uh, so, okay. 1352 01:00:41,709 --> 01:00:43,010 This new internet company, 1353 01:00:43,144 --> 01:00:44,879 they invited all these social media influencers 1354 01:00:45,012 --> 01:00:46,313 that they represent, 1355 01:00:46,447 --> 01:00:48,082 and they're throwing a party for them tomorrow. 1356 01:00:48,215 --> 01:00:49,984 And I'm thinking it's the perfect opportunity 1357 01:00:50,117 --> 01:00:51,752 for me to do some networking. 1358 01:00:51,886 --> 01:00:54,488 Maybe I can get somebody who's interested in my clothing line. 1359 01:00:54,623 --> 01:00:55,624 Hold on! 1360 01:00:56,157 --> 01:00:58,025 - There's a clothing line? - Yes, yes! 1361 01:00:58,159 --> 01:00:59,393 But I need you to come with me because 1362 01:00:59,528 --> 01:01:00,694 there's going to be a lot of adults and 1363 01:01:00,828 --> 01:01:01,962 serious business people there. 1364 01:01:02,096 --> 01:01:03,264 And you have all the experience. 1365 01:01:03,397 --> 01:01:04,865 You know, the marketing, the branding. 1366 01:01:04,999 --> 01:01:07,701 Oh, for fu... Kate, it's 3:00 in the morning! 1367 01:01:07,835 --> 01:01:09,003 So? 1368 01:01:09,370 --> 01:01:11,839 So, just say you'll come with me, please! 1369 01:01:11,972 --> 01:01:13,874 Listen, listen, babe. 1370 01:01:14,441 --> 01:01:17,144 I'm really happy for you that you found a new hobby, okay? 1371 01:01:17,278 --> 01:01:19,213 And I'll help you out any way that I can. 1372 01:01:19,346 --> 01:01:22,750 But I got a really big presentation the next morning. 1373 01:01:22,883 --> 01:01:24,285 So I don't think it's a good idea. 1374 01:01:24,418 --> 01:01:25,719 Hobby? 1375 01:01:25,853 --> 01:01:28,523 So you think I'm just doing this for fun? 1376 01:01:28,657 --> 01:01:29,757 No. No, no, no. 1377 01:01:29,890 --> 01:01:31,158 No, no, no. I'm sorry. 1378 01:01:31,292 --> 01:01:33,394 No, I didn't mean it that way, obviously. 1379 01:01:33,528 --> 01:01:34,862 It's just, 1380 01:01:34,995 --> 01:01:38,499 I really, really need to nab this account, okay? 1381 01:01:38,633 --> 01:01:40,834 I gotta help the boys with their homework, 1382 01:01:40,968 --> 01:01:41,969 I gotta feed them, and... 1383 01:01:42,102 --> 01:01:43,605 What about me? Right? 1384 01:01:43,737 --> 01:01:46,440 I mean, this could be really good for me too, right? 1385 01:01:48,876 --> 01:01:50,277 Okay, okay, we'll go. 1386 01:01:50,411 --> 01:01:52,179 Oh my god, yes! 1387 01:01:52,980 --> 01:01:54,181 We can't stay late. 1388 01:01:54,315 --> 01:01:55,349 Understood. 1389 01:01:55,482 --> 01:01:58,687 Okay, okay, okay, okay. 1390 01:01:58,819 --> 01:02:01,021 Kate, Kate, Kate. Please, listen, 1391 01:02:01,155 --> 01:02:03,123 I'm exhausted. Alright? 1392 01:02:03,257 --> 01:02:05,459 Can we just take a rain check? 1393 01:02:09,564 --> 01:02:11,198 Rain check? 1394 01:02:15,302 --> 01:02:16,270 For real? 1395 01:02:16,403 --> 01:02:19,773 ♪ ♪ 1396 01:02:26,247 --> 01:02:28,782 You know, I'm pretty sure we're the oldest people in this place. 1397 01:02:28,916 --> 01:02:30,251 Just about ready to go. 1398 01:02:30,384 --> 01:02:31,586 What? 1399 01:02:32,253 --> 01:02:33,722 Matt, we just got here. 1400 01:02:33,854 --> 01:02:35,756 No, we've been here for an hour, Kate. 1401 01:02:35,889 --> 01:02:37,525 I told you I gotta be up early. 1402 01:02:43,598 --> 01:02:44,666 There's Rick. 1403 01:02:44,999 --> 01:02:46,767 [Rick laughs] Hey! 1404 01:02:47,201 --> 01:02:48,969 - Oh! - Oh! 1405 01:02:49,937 --> 01:02:51,438 So glad you guys came. 1406 01:02:51,573 --> 01:02:52,574 Thank you. 1407 01:02:52,707 --> 01:02:53,941 I've got a table over in the VIP. 1408 01:02:54,074 --> 01:02:55,042 There's someone I want you to meet. 1409 01:02:55,175 --> 01:02:56,611 Oh, I really don't think so. 1410 01:02:56,745 --> 01:02:57,712 You know, it's almost 10:00. 1411 01:02:57,845 --> 01:02:58,979 But thank you for asking. 1412 01:02:59,113 --> 01:03:00,615 Ha, he's kidding. 1413 01:03:00,749 --> 01:03:02,016 He's so kidding. 1414 01:03:02,149 --> 01:03:04,619 Come on. No, we would love to join you. 1415 01:03:04,753 --> 01:03:06,688 Great. Thank you. Thank you. 1416 01:03:06,820 --> 01:03:08,355 - Hey, what are you doing? - What are you doing? 1417 01:03:08,489 --> 01:03:09,890 - What are you doing? - What are you doing? 1418 01:03:10,024 --> 01:03:11,292 I told you I don't want to stay late. 1419 01:03:11,425 --> 01:03:13,894 Matt, it would be rude to leave now. 1420 01:03:14,028 --> 01:03:15,530 Rick is the one that got us the tickets. 1421 01:03:15,664 --> 01:03:17,031 Rick? Hold on. Stedman? 1422 01:03:17,164 --> 01:03:18,600 - Yes. - You've been talking to him? 1423 01:03:18,733 --> 01:03:20,769 No, I haven't. I've been texting him. It's no big deal. 1424 01:03:20,901 --> 01:03:22,269 God, please, please do this for me. 1425 01:03:22,403 --> 01:03:23,738 Please. 1426 01:03:24,204 --> 01:03:26,040 - Thank you. - Okay. 1427 01:03:29,043 --> 01:03:30,779 I watch all your makeup videos 1428 01:03:30,911 --> 01:03:32,446 and I learn so much from them. 1429 01:03:32,580 --> 01:03:34,448 I'm just, I'm crazy about this internet thing. 1430 01:03:34,582 --> 01:03:37,284 Okay, well your line is, it looks super fun and fresh. 1431 01:03:37,418 --> 01:03:38,252 And, 1432 01:03:38,753 --> 01:03:40,187 I love the shorts. 1433 01:03:40,321 --> 01:03:41,955 I think they might even make me feel a little sexy 1434 01:03:42,089 --> 01:03:43,257 in my minivan when I put them on. 1435 01:03:43,390 --> 01:03:45,926 Exactly. That is... that's so crazy. 1436 01:03:46,060 --> 01:03:47,261 That's exactly what I was going for. 1437 01:03:47,394 --> 01:03:48,862 And I'm going to send you a pair. 1438 01:03:48,996 --> 01:03:50,097 I'd love that. 1439 01:03:50,230 --> 01:03:51,733 I told you she was a hidden talent. 1440 01:03:51,865 --> 01:03:54,201 Yeah, she's the best. She really is, but it's getting late. 1441 01:03:54,335 --> 01:03:56,571 - So we should probably... - Oh, I love this song! 1442 01:03:57,004 --> 01:03:58,105 You two should dance. 1443 01:03:58,238 --> 01:03:59,774 No, he doesn't salsa. 1444 01:03:59,907 --> 01:04:01,810 You know, come on. Come on. 1445 01:04:01,942 --> 01:04:03,310 Tragic. 1446 01:04:05,979 --> 01:04:10,417 ♪ ♪ 1447 01:04:21,730 --> 01:04:25,466 ♪ ♪ 1448 01:04:38,212 --> 01:04:39,714 [indiscernible] 1449 01:04:39,848 --> 01:04:41,115 [Matt groans] [Kate screams] 1450 01:04:41,248 --> 01:04:43,016 What's the matter? You okay? 1451 01:04:43,150 --> 01:04:45,119 - I can't. My back it's... - Rick. 1452 01:04:45,252 --> 01:04:48,590 Uh, hold on, let me... [Matt inhales deeply] 1453 01:04:48,723 --> 01:04:50,391 No! I can't. 1454 01:04:52,092 --> 01:04:53,160 [Matt groans] 1455 01:04:53,293 --> 01:04:54,796 Are you sure you're okay? 1456 01:04:54,928 --> 01:04:56,397 Yeah, I just tweaked it. 1457 01:04:56,531 --> 01:04:58,132 Okay, then I'll see you at home a little later, okay? 1458 01:04:58,265 --> 01:05:00,000 Wait, what are you doing? You're not coming with me? 1459 01:05:00,134 --> 01:05:01,870 Matt, the party's still going. 1460 01:05:02,002 --> 01:05:03,237 There's so many people I need to meet. 1461 01:05:03,370 --> 01:05:04,639 Tina Tracy loves my designs. 1462 01:05:04,773 --> 01:05:06,808 Do you realize how many women follow her? 1463 01:05:06,940 --> 01:05:08,409 I mean, like, this is a big deal. 1464 01:05:08,543 --> 01:05:09,744 Okay, Kate, 1465 01:05:09,878 --> 01:05:11,945 I think I've indulged just about enough of this. 1466 01:05:12,079 --> 01:05:14,014 Okay, this is not our life. 1467 01:05:14,148 --> 01:05:16,751 Okay, we got jobs. We got kids at home. 1468 01:05:16,885 --> 01:05:19,219 We don't stay out until 1 a.m. on weeknights. 1469 01:05:19,353 --> 01:05:20,789 And by the way, I can't believe 1470 01:05:20,921 --> 01:05:22,122 you've been talking to Rick Stedman. 1471 01:05:22,256 --> 01:05:24,526 I'm not talking to Rick Stedman. 1472 01:05:24,992 --> 01:05:26,994 I mentioned my clothing line to him and 1473 01:05:27,127 --> 01:05:28,395 he happened to love it. 1474 01:05:28,530 --> 01:05:29,997 You know what? Can I tell you something? 1475 01:05:30,130 --> 01:05:31,465 That guy loves one thing, okay? Himself. 1476 01:05:31,599 --> 01:05:33,200 Yeah, well at least he's helping me. 1477 01:05:33,333 --> 01:05:34,602 Which is more than what you've done. 1478 01:05:34,736 --> 01:05:37,037 Oh! Oh, I'm so sorry that I've been this busy 1479 01:05:37,171 --> 01:05:39,440 taking care of everything for our family 1480 01:05:39,574 --> 01:05:41,776 while trying to save my career, by the way. 1481 01:05:41,910 --> 01:05:43,076 - Your career? - Yeah. 1482 01:05:43,210 --> 01:05:45,412 Matt, do you even like what you do? 1483 01:05:45,547 --> 01:05:47,047 I mean, you used to talk about 1484 01:05:47,181 --> 01:05:48,282 owning your own agency, and you know what? 1485 01:05:48,415 --> 01:05:50,117 What about my career? 1486 01:05:50,250 --> 01:05:51,719 I haven't done anything 1487 01:05:51,853 --> 01:05:54,288 except work at the same bank I worked at in college. 1488 01:05:54,421 --> 01:05:55,757 Kate, listen, that's not fair, okay? 1489 01:05:55,890 --> 01:05:57,391 You've never complained about that before. 1490 01:05:57,525 --> 01:05:59,594 Oh, Matt, just, you know, go home, please. 1491 01:05:59,727 --> 01:06:01,228 I can take one of those Uber things. 1492 01:06:01,361 --> 01:06:02,897 No! You know what? I'm not leaving without you. 1493 01:06:03,030 --> 01:06:05,633 You're my wife, you're the mother of our children, okay? 1494 01:06:05,767 --> 01:06:07,769 And that's what you decided to do, 1495 01:06:07,902 --> 01:06:10,839 so I'm really sorry if you forgot that, but come on. 1496 01:06:10,971 --> 01:06:12,372 It's late. I gotta wake up early. 1497 01:06:12,507 --> 01:06:14,374 I got a really important presentation in the morning. 1498 01:06:14,509 --> 01:06:16,711 Would you just get in the truck, please? 1499 01:06:16,845 --> 01:06:18,045 No. 1500 01:06:18,513 --> 01:06:20,981 Just because you have back hair doesn't make you my dad. 1501 01:06:21,114 --> 01:06:22,449 I don't have back hair. 1502 01:06:22,584 --> 01:06:25,052 Go home, Matt. 1503 01:06:25,887 --> 01:06:29,757 ♪ ♪ 1504 01:06:33,628 --> 01:06:35,663 [Matt groans] 1505 01:06:49,142 --> 01:06:51,111 [Matt exhales sharply] 1506 01:06:55,917 --> 01:06:59,152 [Matt groans] 1507 01:07:06,828 --> 01:07:08,462 I'm losing her, Charles. 1508 01:07:08,830 --> 01:07:09,797 I feel it. 1509 01:07:10,230 --> 01:07:11,799 Nah, not Kate. 1510 01:07:12,299 --> 01:07:14,167 Yeah, well, she's not the same Kate. 1511 01:07:14,869 --> 01:07:17,037 Maybe the Kate I met when she was 19 years old, 1512 01:07:17,170 --> 01:07:18,305 but not my wife. 1513 01:07:19,039 --> 01:07:20,642 I mean, right now she's probably laying by the pool 1514 01:07:20,775 --> 01:07:22,476 in her bathing suit with a bunch of college kids 1515 01:07:22,610 --> 01:07:24,411 vaping or whatever they do. 1516 01:07:24,546 --> 01:07:27,649 Yeah, well, maybe I'll go check it out for you. 1517 01:07:27,782 --> 01:07:29,149 Text me the address. 1518 01:07:29,283 --> 01:07:32,720 [phone buzzing] 1519 01:07:32,854 --> 01:07:34,187 Terry's on her way. 1520 01:07:36,558 --> 01:07:40,060 And just like the universe expands eternally, 1521 01:07:40,193 --> 01:07:42,797 beyond its own boundaries, 1522 01:07:42,931 --> 01:07:47,001 limitless, eternal, ageless, 1523 01:07:47,134 --> 01:07:49,804 so too do foods. 1524 01:07:54,676 --> 01:07:56,711 Bayshore Foods. 1525 01:07:57,311 --> 01:07:59,814 Embrace age. 1526 01:08:00,147 --> 01:08:01,783 Woohoo! 1527 01:08:04,552 --> 01:08:06,821 Really nice work, Matt. 1528 01:08:07,220 --> 01:08:09,023 Inspirational, actually. 1529 01:08:09,624 --> 01:08:12,827 I think this little competition brought out the best in you. 1530 01:08:12,961 --> 01:08:14,394 That's what I wanted. 1531 01:08:14,529 --> 01:08:17,632 I wanted this decision to be really tough. 1532 01:08:19,701 --> 01:08:21,803 Ultimately, I think Rick's pitch, though, 1533 01:08:21,936 --> 01:08:24,939 resonates the best with the intended audience. 1534 01:08:25,405 --> 01:08:28,676 Plus, I'm not really sure about the whole age thing 1535 01:08:28,810 --> 01:08:30,545 with the concept of food. 1536 01:08:32,747 --> 01:08:36,017 Valid, point the whole stale, expired thing with food. 1537 01:08:36,149 --> 01:08:39,621 But listen, guys, you should be very proud of yourselves. 1538 01:08:39,754 --> 01:08:41,321 I mean, it's a very nice sentiment. 1539 01:08:41,455 --> 01:08:42,890 I just think that we should just take a moment, 1540 01:08:43,024 --> 01:08:45,760 close our eyes, and breathe. [Terry breathes] 1541 01:08:45,893 --> 01:08:47,227 No, you know what? 1542 01:08:47,361 --> 01:08:48,495 Actually, Terry, thank you, thank you, Terry, 1543 01:08:48,630 --> 01:08:50,098 but I'm fine, I'm already breathing. 1544 01:08:50,230 --> 01:08:53,467 It happens completely involuntarily, 24 hours a day, 1545 01:08:53,601 --> 01:08:55,570 whether I like it or not, even when I'm unconscious. 1546 01:08:55,703 --> 01:08:58,773 Oxygen, carbon dioxide, thank you, I'm fine. 1547 01:08:59,306 --> 01:09:01,408 Yeah, I'll breathe. 1548 01:09:07,749 --> 01:09:09,383 He's just not the Matt I knew, you know? 1549 01:09:09,517 --> 01:09:12,352 He used to be so fun, so easy going. 1550 01:09:12,486 --> 01:09:14,922 And now he's just like annoyed with everything. 1551 01:09:15,056 --> 01:09:17,491 Yeah, I'm definitely never getting married. 1552 01:09:18,059 --> 01:09:20,628 Not if it's like that for a couple like you. 1553 01:09:22,262 --> 01:09:23,898 What do you mean a couple like us? 1554 01:09:25,900 --> 01:09:28,235 Well, I just always thought you guys were really happy. 1555 01:09:29,070 --> 01:09:30,370 Like every time I babysat for you, 1556 01:09:30,505 --> 01:09:32,339 you were so cute with each other. 1557 01:09:34,709 --> 01:09:37,277 I always wished my parents loved each other like that. 1558 01:09:38,112 --> 01:09:41,348 [phone rings] 1559 01:09:46,120 --> 01:09:47,220 Hello? 1560 01:09:48,388 --> 01:09:49,957 Yeah, I'm not the person to call. 1561 01:09:50,091 --> 01:09:51,358 You have to call their father. 1562 01:09:51,491 --> 01:09:53,326 It's not... 1563 01:09:55,295 --> 01:09:57,264 oh, my God. 1564 01:09:57,832 --> 01:09:59,033 Okay. 1565 01:09:59,167 --> 01:10:00,835 Alright. I'll be there. 1566 01:10:02,402 --> 01:10:03,838 Oh, my God. 1567 01:10:14,549 --> 01:10:16,617 Oh. Sick, huh? 1568 01:10:16,751 --> 01:10:18,619 We've been under the care of a middle aged man 1569 01:10:18,753 --> 01:10:21,455 who has no regard for diet or nutrition himself. 1570 01:10:21,589 --> 01:10:23,891 It was only a matter of time. 1571 01:10:24,025 --> 01:10:26,027 [Kate sighs] 1572 01:10:26,160 --> 01:10:27,628 What are we supposed to do now? 1573 01:10:28,361 --> 01:10:30,464 I think paintballing, maybe. 1574 01:10:31,165 --> 01:10:32,299 Maybe make us feel better? 1575 01:10:32,432 --> 01:10:35,402 Mmm. Paintballing, huh? 1576 01:10:35,536 --> 01:10:36,738 Yeah, paintballing! 1577 01:10:36,871 --> 01:10:39,239 It's like an exercise, but with guns. 1578 01:10:39,372 --> 01:10:41,809 Okay, paintballing it is. 1579 01:10:41,943 --> 01:10:43,343 [Kids exclaim] 1580 01:10:44,112 --> 01:10:47,347 [sound of paintball gun] 1581 01:10:51,418 --> 01:10:54,321 [sound of paintball gun] 1582 01:10:54,454 --> 01:10:55,790 [Zach] I wonder if these things hurt? 1583 01:10:55,923 --> 01:10:57,592 [Kate] I don't know, let's find out. 1584 01:10:58,192 --> 01:11:00,661 Ow! Ow! 1585 01:11:00,795 --> 01:11:02,163 WTF, Mom? 1586 01:11:02,295 --> 01:11:03,631 I guess it does. 1587 01:11:04,331 --> 01:11:06,067 Let's go have some fun, boys! 1588 01:11:06,200 --> 01:11:07,400 Ow! 1589 01:11:08,301 --> 01:11:10,071 That's gonna leave a mark. 1590 01:11:10,204 --> 01:11:11,672 Shut up. 1591 01:11:11,806 --> 01:11:16,476 ♪ ♪ 1592 01:11:19,346 --> 01:11:21,716 [Jordi] You gotta move, Mom! It's war! 1593 01:11:24,685 --> 01:11:26,319 No, I'm fine here! 1594 01:11:27,420 --> 01:11:30,323 We can't all stay here! You're taking on too much fire! 1595 01:11:30,457 --> 01:11:31,726 Oh, fine! 1596 01:11:32,126 --> 01:11:33,360 I'll go. 1597 01:11:36,097 --> 01:11:37,532 [sound of paintball gun] 1598 01:11:37,665 --> 01:11:39,133 Oh, my God. Oh, my God. 1599 01:11:39,267 --> 01:11:42,069 [sound of paintball gun] 1600 01:11:42,203 --> 01:11:47,241 ♪ ♪ 1601 01:11:47,374 --> 01:11:49,376 [sound of paintball gun] 1602 01:11:53,047 --> 01:11:54,949 [Kate] What the hell is wrong with that guy? 1603 01:11:56,483 --> 01:11:59,352 Hey Mom! You're in the wrong playground! 1604 01:12:01,022 --> 01:12:02,190 [Kate] Mom? 1605 01:12:02,322 --> 01:12:03,991 Aw, hell no. 1606 01:12:05,660 --> 01:12:07,628 [sound of paintball gun] 1607 01:12:09,163 --> 01:12:14,401 ♪ ♪ 1608 01:12:17,205 --> 01:12:19,073 [sound of paintball gun] 1609 01:12:19,207 --> 01:12:20,842 - Let's go. - Yeah. 1610 01:12:22,677 --> 01:12:24,512 [Kate groans] 1611 01:12:28,516 --> 01:12:31,752 [Man] That's right. Come to daddy. 1612 01:12:33,154 --> 01:12:34,789 [Kate groans] 1613 01:12:40,561 --> 01:12:42,495 [sound of paintball gun] 1614 01:12:42,630 --> 01:12:44,565 [Kate continues to groan] 1615 01:12:58,045 --> 01:13:00,447 This is like one of the coolest days ever. 1616 01:13:00,581 --> 01:13:01,849 Thanks for bringing us, Mom. 1617 01:13:01,983 --> 01:13:03,483 I like it when you're fun like this. 1618 01:13:03,618 --> 01:13:05,653 What? Aren't I always fun? 1619 01:13:08,689 --> 01:13:10,591 There you are! 1620 01:13:12,193 --> 01:13:13,594 Hi. 1621 01:13:14,362 --> 01:13:15,630 Hi. 1622 01:13:24,672 --> 01:13:27,742 Hey, want to go climb that tree? 1623 01:13:28,075 --> 01:13:30,378 You know mom doesn't want us climbing trees. 1624 01:13:30,511 --> 01:13:32,412 Does it look like she cares? 1625 01:13:36,284 --> 01:13:38,418 Hey, where are you going? 1626 01:13:40,054 --> 01:13:41,421 I said no! 1627 01:13:42,455 --> 01:13:43,891 Don't get up there! 1628 01:13:44,759 --> 01:13:49,764 [intense music] 1629 01:13:59,073 --> 01:14:01,943 Jordi, what are you doing? You're going too high! 1630 01:14:03,678 --> 01:14:07,615 [intense music continues] 1631 01:14:16,991 --> 01:14:18,626 Jordi, you need to come down here! 1632 01:14:18,759 --> 01:14:20,928 You're going too high! 1633 01:14:22,462 --> 01:14:24,665 [Zach] Mom, mom, help! 1634 01:14:31,339 --> 01:14:32,540 Oh, Jordi. 1635 01:14:32,673 --> 01:14:34,375 I fell off a tree, Dad. 1636 01:14:34,508 --> 01:14:35,643 How awesome is that? 1637 01:14:35,776 --> 01:14:37,511 Oh, that's awesome. 1638 01:14:38,379 --> 01:14:40,081 [Matt] I'm so glad you're okay. 1639 01:14:40,848 --> 01:14:43,084 [Zach] Oh, so glad you're here, Dad. 1640 01:14:43,217 --> 01:14:44,352 [Matt] You're okay. 1641 01:14:44,852 --> 01:14:46,387 - I was climbing the tree. - Yeah. 1642 01:14:46,520 --> 01:14:47,855 And then, like, my foot slipped. 1643 01:14:47,989 --> 01:14:49,824 - Yeah. Yeah. - And I was hanging on. Right? 1644 01:14:49,957 --> 01:14:52,093 And then my hand slipped, and then I fell. 1645 01:14:52,226 --> 01:14:53,127 Yeah. 1646 01:14:55,830 --> 01:14:57,598 - Hey. - Hi. 1647 01:14:58,199 --> 01:14:59,700 [Matt clears throat] 1648 01:15:00,468 --> 01:15:01,902 [Matt] You doing okay? 1649 01:15:03,237 --> 01:15:04,772 I should have been watching them, 1650 01:15:04,905 --> 01:15:07,608 and I had no idea he was climbing that tree. 1651 01:15:07,742 --> 01:15:09,410 Don't worry about that, Kate. It's fine. 1652 01:15:09,543 --> 01:15:11,946 I talked to the doctor. It's just a sprained wrist. 1653 01:15:12,079 --> 01:15:13,381 This could have been so much worse 1654 01:15:13,514 --> 01:15:14,582 and it would have been my fault. 1655 01:15:14,715 --> 01:15:16,550 Okay, but it wasn't. 1656 01:15:18,753 --> 01:15:21,489 I have no business being their mom, Matt. 1657 01:15:21,622 --> 01:15:24,225 - I'm not a mom. - Don't say that. 1658 01:15:24,859 --> 01:15:26,160 Look where we are. 1659 01:15:26,293 --> 01:15:29,864 I mean, you know, I, um, 1660 01:15:30,297 --> 01:15:33,234 I don't think I can handle this responsibility. 1661 01:15:39,006 --> 01:15:41,375 Kate, what are you getting at? 1662 01:15:41,776 --> 01:15:46,147 I think I need to get away from everything. 1663 01:15:46,881 --> 01:15:49,617 For a little while, because I-- 1664 01:15:49,750 --> 01:15:51,652 I don't know what's going on with me, 1665 01:15:51,786 --> 01:15:54,455 and I keep trying to make it work. 1666 01:15:55,022 --> 01:15:57,324 But I think I need to be on my own. 1667 01:15:57,458 --> 01:15:58,692 You know, maybe... 1668 01:15:59,528 --> 01:16:01,095 I can stay with Shay, or maybe 1669 01:16:01,228 --> 01:16:02,563 we can get an apartment together. 1670 01:16:02,696 --> 01:16:05,466 Get an apartment? With Shay? 1671 01:16:05,599 --> 01:16:07,234 Are you listening to yourself, Kate? 1672 01:16:07,368 --> 01:16:08,803 You're a 45 year old woman. 1673 01:16:08,936 --> 01:16:10,337 You can't be getting an apartment. 1674 01:16:10,471 --> 01:16:12,973 I know that. Please, don't say that. I know that. 1675 01:16:16,977 --> 01:16:19,680 I just need time to figure things out. 1676 01:16:29,156 --> 01:16:34,195 ♪ ♪ 1677 01:16:42,703 --> 01:16:47,942 ♪ ♪ 1678 01:17:01,088 --> 01:17:02,056 There. 1679 01:17:03,390 --> 01:17:05,693 Thanks for letting me stay, Mrs. Feldman. 1680 01:17:05,826 --> 01:17:07,228 Oh, for God's sakes, Kate. 1681 01:17:07,361 --> 01:17:09,163 I have been your neighbor for ten years. 1682 01:17:09,296 --> 01:17:10,931 Just call me Denise. 1683 01:17:11,566 --> 01:17:12,601 OMG. 1684 01:17:13,134 --> 01:17:16,103 Tina Tracy posted a photo wearing your shorts. 1685 01:17:16,237 --> 01:17:17,338 And tagged you. 1686 01:17:17,872 --> 01:17:19,840 What? What? 1687 01:17:22,176 --> 01:17:23,310 Oh! Here. 1688 01:17:23,444 --> 01:17:24,411 Oh, thanks. 1689 01:17:26,647 --> 01:17:29,383 [Kate exclaims] Oh my god! 1690 01:17:29,518 --> 01:17:30,684 This is good, right? 1691 01:17:30,818 --> 01:17:32,554 It's great. Your account's gonna blow up. 1692 01:17:32,686 --> 01:17:34,655 [Kate and Shay laugh] 1693 01:17:36,257 --> 01:17:37,191 Yay. 1694 01:17:39,827 --> 01:17:41,128 Oh my god. 1695 01:17:51,872 --> 01:17:53,274 [Zach] Dad, wake up! 1696 01:17:53,407 --> 01:17:54,509 Hey! 1697 01:17:55,209 --> 01:17:56,977 Take my credit card out of my wallet 1698 01:17:57,111 --> 01:17:58,412 and get whatever you want. 1699 01:17:59,079 --> 01:18:00,582 [Zach] No, dad! Come on! 1700 01:18:00,714 --> 01:18:02,116 You need to see this! 1701 01:18:02,249 --> 01:18:03,184 Hey! 1702 01:18:03,684 --> 01:18:05,286 [Zach] Come on, Dad! Get up! 1703 01:18:05,419 --> 01:18:07,888 [Matt groans] You're a strong guy. 1704 01:18:09,624 --> 01:18:12,527 [Zach] Dad, Dad! Come on, you gotta come see this! 1705 01:18:13,794 --> 01:18:16,931 I mean, you know, Dad, even though it tastes like shit, 1706 01:18:17,064 --> 01:18:18,633 but don't worry about that. 1707 01:18:18,766 --> 01:18:20,669 He forgot to microwave it. 1708 01:18:20,801 --> 01:18:22,236 That's alright. 1709 01:18:22,369 --> 01:18:25,406 We promise, we're going to be better, from now on. 1710 01:18:25,540 --> 01:18:30,144 Yeah, we're gonna suck less, especially Zach. 1711 01:18:31,946 --> 01:18:34,315 Just promise you won't leave. 1712 01:18:36,150 --> 01:18:37,586 Guys, why would I leave? 1713 01:18:38,285 --> 01:18:41,422 Well, didn't mom leave because we never did what she wanted? 1714 01:18:41,556 --> 01:18:43,257 No. No, no, no. 1715 01:18:43,390 --> 01:18:44,559 Guys, that... 1716 01:18:45,059 --> 01:18:46,927 that's not why mom... 1717 01:18:48,262 --> 01:18:49,797 Listen, I think it's just that, 1718 01:18:50,397 --> 01:18:54,201 she never got to do what she wanted. 1719 01:18:54,603 --> 01:18:55,836 And uh, 1720 01:18:56,437 --> 01:19:00,007 I was probably too busy to notice that. 1721 01:19:08,015 --> 01:19:09,350 Okay, boys. Listen, 1722 01:19:09,483 --> 01:19:12,621 what do you think mom would want right now? 1723 01:19:13,420 --> 01:19:16,423 She'd probably want us to finish our homework 1724 01:19:16,558 --> 01:19:17,925 and get in the shower. 1725 01:19:18,058 --> 01:19:20,160 Okay. Alright, so here's what we're gonna do, okay? 1726 01:19:20,294 --> 01:19:24,064 We're gonna give Mom exactly what she wants, alright? 1727 01:19:24,198 --> 01:19:25,099 Alright. 1728 01:19:25,232 --> 01:19:26,367 First, we're gonna do our homework. 1729 01:19:26,500 --> 01:19:27,801 - Yeah. - Yeah. 1730 01:19:27,935 --> 01:19:29,169 And then, we're gonna go take our shower. 1731 01:19:29,303 --> 01:19:30,271 Yeah! 1732 01:19:30,404 --> 01:19:32,607 But hopefully not all together, right? 1733 01:19:32,741 --> 01:19:34,008 That's correct, Jordi. 1734 01:19:34,141 --> 01:19:35,776 Not together. That would be really weird. 1735 01:19:35,909 --> 01:19:37,244 Come here. 1736 01:19:37,378 --> 01:19:38,879 Oh, what a weird thing you say all the time. 1737 01:19:39,013 --> 01:19:41,382 [Jordi pukes] [Zach screams] Oh my God! 1738 01:19:42,816 --> 01:19:44,952 - Sorry, guys. - That's alright. 1739 01:19:45,754 --> 01:19:48,022 ♪ ♪ 1740 01:20:00,602 --> 01:20:02,803 Okay, Jordi, you're gonna go 10. 1741 01:20:02,936 --> 01:20:04,972 Then Zach, you're gonna run the big slant. 1742 01:20:05,105 --> 01:20:06,675 Alright? Hands in. Ready break. 1743 01:20:06,807 --> 01:20:07,941 - Break. - Break. 1744 01:20:13,247 --> 01:20:13,947 Jump! 1745 01:20:14,348 --> 01:20:16,317 - Catch it. - You can't catch it. 1746 01:20:25,259 --> 01:20:26,060 [Shay] Are you coming? 1747 01:20:26,193 --> 01:20:27,428 [Matt] There it is! 1748 01:20:28,095 --> 01:20:29,863 - Yeah. - Set, hut! 1749 01:20:32,634 --> 01:20:34,935 Hey! Touchdown! 1750 01:20:36,638 --> 01:20:40,341 ♪ ♪ 1751 01:20:57,792 --> 01:20:59,426 [indistinct] 1752 01:21:03,765 --> 01:21:07,000 [Charles] [indistinct] My good friend, Charlie. 1753 01:21:10,904 --> 01:21:13,207 Oh! [Matt laughs] 1754 01:21:14,709 --> 01:21:16,143 Hey Rick? 1755 01:21:16,678 --> 01:21:17,712 Hi. 1756 01:21:17,846 --> 01:21:20,481 I just wanted to congratulate you. 1757 01:21:21,081 --> 01:21:23,651 Oh. Thanks. 1758 01:21:24,017 --> 01:21:28,055 I heard your presentation was special. 1759 01:21:28,188 --> 01:21:30,491 [Matt chuckles] Yeah. 1760 01:21:31,258 --> 01:21:33,260 Can I ask you something? 1761 01:21:34,027 --> 01:21:35,262 Did you mean it when you told Kate 1762 01:21:35,396 --> 01:21:37,197 that I taught you everything you know? 1763 01:21:37,866 --> 01:21:39,567 I did. Actually. 1764 01:21:43,671 --> 01:21:45,573 Hey, you know, um, 1765 01:21:46,974 --> 01:21:48,643 None of this lasts. 1766 01:21:48,777 --> 01:21:50,812 You know, everything changes. 1767 01:21:50,944 --> 01:21:52,346 But... 1768 01:21:53,313 --> 01:21:55,115 I think that's okay. 1769 01:21:59,286 --> 01:22:00,655 I just wanted to say that. 1770 01:22:00,789 --> 01:22:01,823 See ya. 1771 01:22:02,222 --> 01:22:04,057 [telephone rings] 1772 01:22:06,960 --> 01:22:09,096 Okay, Jordi. Time to go. 1773 01:22:09,229 --> 01:22:10,532 Come on, Zach. 1774 01:22:11,900 --> 01:22:13,367 I was drawing this for Mom. 1775 01:22:13,500 --> 01:22:16,170 It's a picture of us going to the Christmas festival. 1776 01:22:16,303 --> 01:22:18,005 Do you think she'll like it? 1777 01:22:18,673 --> 01:22:20,107 I think she'll love it. 1778 01:22:20,240 --> 01:22:21,942 See how I drew a big penis on you? 1779 01:22:22,075 --> 01:22:23,511 I did, I noticed that. 1780 01:22:23,645 --> 01:22:24,913 I think that's gonna be the selling point for her. 1781 01:22:25,045 --> 01:22:26,748 Alright, you guys ready to do this? 1782 01:22:26,881 --> 01:22:27,682 - Yeah. - Ready. 1783 01:22:27,816 --> 01:22:28,449 Okay, come on, let's go. 1784 01:22:28,583 --> 01:22:32,687 ♪ ♪ 1785 01:22:50,170 --> 01:22:50,971 [Matt] Hey, Denise. 1786 01:22:51,104 --> 01:22:52,439 Hey, Matt. 1787 01:22:52,574 --> 01:22:53,908 Is Kate around? 1788 01:22:54,041 --> 01:22:55,710 She didn't tell you. 1789 01:22:56,578 --> 01:22:58,580 Look, I tried to tell them it was a bad idea, 1790 01:22:58,713 --> 01:23:02,149 especially with Christmas being right around the corner, but 1791 01:23:02,282 --> 01:23:03,751 you know how teenagers are. 1792 01:23:04,384 --> 01:23:06,019 You know what I mean. 1793 01:23:06,754 --> 01:23:07,722 Matt. 1794 01:23:08,556 --> 01:23:09,423 Mom. 1795 01:23:09,824 --> 01:23:12,159 Hi. Hey. 1796 01:23:12,927 --> 01:23:14,361 What are you guys doing here? 1797 01:23:14,495 --> 01:23:16,196 The Christmas festival is tomorrow. 1798 01:23:16,330 --> 01:23:18,398 You love the Christmas festival. 1799 01:23:19,132 --> 01:23:20,234 I do? 1800 01:23:20,835 --> 01:23:22,169 Yeah. Yeah, you do. 1801 01:23:22,302 --> 01:23:26,206 And, we were hoping that you would come with us. 1802 01:23:26,340 --> 01:23:28,375 Uh, we're leaving. 1803 01:23:29,142 --> 01:23:30,377 You're leaving? 1804 01:23:30,512 --> 01:23:32,446 Just for the weekend. St. Pete Beach. 1805 01:23:32,580 --> 01:23:35,449 But, you can't miss the Christmas festival, Mom. 1806 01:23:35,984 --> 01:23:36,784 Oh. 1807 01:23:37,619 --> 01:23:39,386 [Kate chuckles] Okay. Is that your thing? 1808 01:23:39,521 --> 01:23:40,722 Yeah, he won't stop doing that. Never mind. 1809 01:23:40,855 --> 01:23:43,558 Listen, the point is, Kate, we'd... 1810 01:23:44,424 --> 01:23:46,326 really love it if you came along. 1811 01:23:46,828 --> 01:23:48,963 And I really wish I could, Matt, 1812 01:23:49,096 --> 01:23:50,598 but we've had these plans and... 1813 01:23:50,732 --> 01:23:52,934 Rick just texted me and they're already, already... 1814 01:23:53,066 --> 01:23:54,702 ...there. 1815 01:23:58,873 --> 01:24:00,073 Wait, hold on a second. 1816 01:24:00,207 --> 01:24:01,743 [Matt laughs] 1817 01:24:01,876 --> 01:24:03,578 You're going with Rick Steadman? 1818 01:24:03,711 --> 01:24:05,379 He just invited us to hang out with some friends. 1819 01:24:05,513 --> 01:24:06,948 - It's not a big deal, Matt. - No, of course not. 1820 01:24:07,080 --> 01:24:08,883 - It's not a big deal, Matt. - No, cool, that's great. 1821 01:24:09,017 --> 01:24:10,518 That's fine. Have a good time 1822 01:24:10,652 --> 01:24:13,086 with your new friends at the beach, okay? 1823 01:24:13,220 --> 01:24:14,556 It's alright. Come on, boys. Come on. 1824 01:24:14,689 --> 01:24:17,525 - But... - Now. Let's go. Come on. 1825 01:24:20,227 --> 01:24:21,629 Matt, wait. 1826 01:24:22,730 --> 01:24:24,431 - Wait. - Hold on a second. 1827 01:24:25,365 --> 01:24:27,301 I don't know what you want from me. 1828 01:24:30,170 --> 01:24:31,639 You know, uh, 1829 01:24:31,773 --> 01:24:33,373 something really incredible happened the other day. 1830 01:24:34,141 --> 01:24:36,276 Jordi ate his mac and cheese. 1831 01:24:36,410 --> 01:24:38,646 Even though it totally tasted like shit. 1832 01:24:38,780 --> 01:24:41,114 Jordi. And Zach was really excited about it. 1833 01:24:41,248 --> 01:24:43,718 And it was actually an awesome moment. 1834 01:24:44,384 --> 01:24:46,286 Okay, that's the thing about getting older and 1835 01:24:46,420 --> 01:24:48,255 having kids, you get to experience these moments. 1836 01:24:48,388 --> 01:24:50,592 And I never slowed down long enough 1837 01:24:50,725 --> 01:24:52,727 to notice these moments, but you did. 1838 01:24:53,393 --> 01:24:54,596 You always noticed the moments. 1839 01:24:54,729 --> 01:24:56,263 I don't know what you want me to tell you. 1840 01:24:56,396 --> 01:24:57,732 You know, I don't want to tell you what to do, 1841 01:24:57,865 --> 01:24:59,399 you can live whatever kind of life you want, 1842 01:24:59,534 --> 01:25:01,769 and go enjoy your beach friends if you want, but 1843 01:25:02,369 --> 01:25:04,572 I'm not missing any more moments, okay? 1844 01:25:04,706 --> 01:25:07,140 And I don't know what else you could possibly want from me. 1845 01:25:07,575 --> 01:25:09,476 [Matt] Come on, let's go. 1846 01:25:09,611 --> 01:25:10,511 Come on. 1847 01:25:15,917 --> 01:25:16,951 We should probably go. 1848 01:25:17,085 --> 01:25:18,218 Yeah. 1849 01:25:23,591 --> 01:25:25,827 Okay, I think we're all set for tomorrow, y'all. 1850 01:25:25,960 --> 01:25:29,496 Okay? Um, Holly, you secured the cotton candy machine, right? 1851 01:25:29,631 --> 01:25:32,734 Okay? Nancy, you're in contact with the balloon maker. 1852 01:25:32,867 --> 01:25:35,302 And of course, we are all going to be here 1853 01:25:35,435 --> 01:25:37,605 bright and early, y'all. Okay? 1854 01:25:38,873 --> 01:25:40,207 Right, Mr. Morgan? 1855 01:25:41,542 --> 01:25:42,543 - Matt. - Hm? 1856 01:25:43,276 --> 01:25:45,212 Oh. Sorry. 1857 01:25:47,081 --> 01:25:48,181 Uh. 1858 01:25:49,517 --> 01:25:51,485 Yeah, I was actually, I was just thinking about 1859 01:25:51,619 --> 01:25:53,286 how much Kate loved the Christmas festival. 1860 01:25:53,420 --> 01:25:54,421 You know that. 1861 01:25:55,056 --> 01:25:58,291 She's always all about the kids, whatever brought them joy. 1862 01:25:58,425 --> 01:26:00,394 That's what she cares about. 1863 01:26:01,829 --> 01:26:03,463 Or cared. 1864 01:26:05,232 --> 01:26:06,634 And, uh, 1865 01:26:07,802 --> 01:26:09,202 so much so that 1866 01:26:09,837 --> 01:26:12,540 she forgot about what brought her joy. 1867 01:26:13,107 --> 01:26:14,542 And, uh, 1868 01:26:15,777 --> 01:26:18,245 I didn't do a damn thing about that. 1869 01:26:21,849 --> 01:26:23,518 You know, we all get, we all get lost. 1870 01:26:23,651 --> 01:26:29,322 We all forget who we were or who we wanted to be. 1871 01:26:29,456 --> 01:26:32,960 But, the people that love us remind us. 1872 01:26:35,429 --> 01:26:37,297 Or at least they should. 1873 01:26:40,968 --> 01:26:42,235 Oh. Oh, jeez. 1874 01:26:42,369 --> 01:26:43,838 No, I'm not gonna... 1875 01:26:43,971 --> 01:26:45,173 I'm... I'm okay. I'm okay. 1876 01:26:45,305 --> 01:26:47,307 No, no, no. I'm good. 1877 01:26:47,441 --> 01:26:48,676 Thank you. 1878 01:26:54,381 --> 01:26:55,750 Don't worry, Dad. 1879 01:26:55,883 --> 01:26:57,051 She'll show up. 1880 01:26:57,185 --> 01:26:58,853 I know she will. 1881 01:27:00,655 --> 01:27:01,689 Trust me. 1882 01:27:01,823 --> 01:27:04,391 Mom won't miss the Christmas festival. 1883 01:27:05,425 --> 01:27:09,597 ♪ ♪ 1884 01:27:22,810 --> 01:27:24,812 [Kate] You ready to go to the room? 1885 01:27:24,946 --> 01:27:26,114 [Shay] In a few minutes. 1886 01:27:26,480 --> 01:27:29,117 [Kate] Ugh. You should post this. 1887 01:27:29,249 --> 01:27:32,987 [Shay] Nah. Let's just watch it for a little while. 1888 01:27:35,690 --> 01:27:37,992 [Shay] Kate, you have to come see this. 1889 01:27:38,793 --> 01:27:41,028 Sirius is so bright tonight. 1890 01:27:42,429 --> 01:27:44,799 You know my favorite thing about stars? 1891 01:27:45,566 --> 01:27:47,935 The older they get, the brighter they shine. 1892 01:27:48,069 --> 01:27:49,070 Hmm. 1893 01:27:49,604 --> 01:27:51,271 Then they blow up, right? 1894 01:27:51,404 --> 01:27:52,540 No. 1895 01:27:52,673 --> 01:27:54,675 Then they start their next phase. 1896 01:27:54,809 --> 01:27:56,443 A new phase. 1897 01:27:57,310 --> 01:27:58,278 I like that. 1898 01:27:58,411 --> 01:27:59,680 Yeah. 1899 01:28:07,354 --> 01:28:08,956 You know, I was thinking, 1900 01:28:09,557 --> 01:28:11,025 maybe we should bring something tomorrow. 1901 01:28:11,159 --> 01:28:14,562 You know, I'd really hate to show up empty handed. 1902 01:28:14,695 --> 01:28:15,897 Wait, what are you talking about? 1903 01:28:16,030 --> 01:28:17,665 You know, Rick. He was so nice to invite us 1904 01:28:17,799 --> 01:28:19,700 to hang out at his cabana with him and 1905 01:28:19,834 --> 01:28:21,334 I was just thinking that, you know, 1906 01:28:21,468 --> 01:28:22,970 maybe we should bring something tomorrow. 1907 01:28:24,371 --> 01:28:25,472 Like a cheese tray. 1908 01:28:25,606 --> 01:28:27,208 [Shay chuckles] A cheese tray? 1909 01:28:27,340 --> 01:28:28,576 Yeah. 1910 01:28:30,244 --> 01:28:32,246 - You sound like my mom. - Oh God. 1911 01:28:32,379 --> 01:28:33,480 We're going there to party. 1912 01:28:33,614 --> 01:28:35,650 Showing up is gift enough for them. 1913 01:28:36,416 --> 01:28:38,219 Yeah, you're right. 1914 01:28:38,351 --> 01:28:39,520 You're right. 1915 01:28:39,654 --> 01:28:41,321 But let's not forget to say thank you. 1916 01:28:41,454 --> 01:28:43,825 We should absolutely say thank you. Okay? 1917 01:28:48,062 --> 01:28:49,230 What are you doing? 1918 01:28:49,362 --> 01:28:52,767 Um, um, I don't know. 1919 01:28:52,900 --> 01:28:54,068 I don't know. 1920 01:28:56,971 --> 01:28:58,072 Oh my god. 1921 01:28:58,206 --> 01:29:01,108 Your account reached one million followers. 1922 01:29:01,242 --> 01:29:02,375 Oh my God. 1923 01:29:02,510 --> 01:29:04,245 [Kate exclaims] Oh my god. 1924 01:29:04,377 --> 01:29:07,215 [both laugh in excitement] 1925 01:29:07,347 --> 01:29:10,651 ♪ ♪ 1926 01:29:19,961 --> 01:29:22,462 Okay, why don't you guys go play some of the games? 1927 01:29:22,597 --> 01:29:24,031 I wanna wait for Mom. 1928 01:29:24,165 --> 01:29:25,066 Me too. 1929 01:29:25,633 --> 01:29:28,501 Boys, just go have fun 1930 01:29:28,636 --> 01:29:32,073 and I'll come find you if... when mom shows up. 1931 01:29:32,206 --> 01:29:34,175 Alright, go on. 1932 01:29:34,308 --> 01:29:35,375 Come on. 1933 01:29:35,509 --> 01:29:36,878 Off you go. 1934 01:29:43,918 --> 01:29:45,086 [Woman] What are we having? 1935 01:29:45,219 --> 01:29:46,854 Two pretzels please. 1936 01:29:50,291 --> 01:29:51,926 One for you. 1937 01:29:53,160 --> 01:29:54,762 One for your brother. 1938 01:29:55,696 --> 01:29:57,598 - What would you like? - [indiscernible] 1939 01:30:00,801 --> 01:30:03,170 - Can I have pretzels, please? - Sure. 1940 01:30:08,776 --> 01:30:10,378 I just want you to know, 1941 01:30:11,145 --> 01:30:14,882 from now on, you're A list to me. 1942 01:30:19,086 --> 01:30:24,158 ♪ ♪ 1943 01:30:41,876 --> 01:30:43,443 You seem quiet over here. 1944 01:30:43,577 --> 01:30:44,545 You not having fun? 1945 01:30:44,679 --> 01:30:46,047 I am. I am. 1946 01:30:46,180 --> 01:30:48,182 And thank you for inviting us again. Thank you. 1947 01:30:48,316 --> 01:30:49,317 No problem at all. 1948 01:30:49,850 --> 01:30:52,053 It's good just to get away sometimes. 1949 01:30:52,186 --> 01:30:53,486 Escape life. 1950 01:30:56,424 --> 01:30:58,893 Shay told me you've got a lot going on with Matt. 1951 01:30:59,560 --> 01:31:00,861 I'm sorry to hear that. 1952 01:31:00,995 --> 01:31:01,896 We're fine. 1953 01:31:02,430 --> 01:31:03,531 You know, I'm just trying to... 1954 01:31:04,165 --> 01:31:06,434 just trying to figure things out, you know? 1955 01:31:06,567 --> 01:31:08,035 Yeah, I get it. 1956 01:31:08,169 --> 01:31:10,371 I mean, the guy's obviously going through something, 1957 01:31:10,503 --> 01:31:13,473 it's just really sad to see. 1958 01:31:13,607 --> 01:31:14,675 What do you mean? 1959 01:31:14,809 --> 01:31:16,277 You know, I mean, quitting his job, 1960 01:31:16,410 --> 01:31:18,913 handing me all of his accounts, it's just weird. 1961 01:31:19,046 --> 01:31:20,047 Matt quit? 1962 01:31:21,315 --> 01:31:22,883 He loves advertising. 1963 01:31:23,017 --> 01:31:25,186 I mean, maybe he's going through a midlife crisis or something. 1964 01:31:27,922 --> 01:31:30,524 You don't happen to have any suntan oil, do you? 1965 01:31:30,658 --> 01:31:31,625 Suntan? 1966 01:31:31,759 --> 01:31:33,728 I... No, I don't. 1967 01:31:33,861 --> 01:31:36,230 But I do have SPF 100, 1968 01:31:36,364 --> 01:31:37,431 which is way better for you. 1969 01:31:37,565 --> 01:31:39,000 - 100? - Uh huh. 1970 01:31:39,133 --> 01:31:41,702 - Here you go. - No, no. I think I'm okay. 1971 01:31:41,836 --> 01:31:43,170 [Kate] There you go. 1972 01:31:43,671 --> 01:31:44,672 Nice. 1973 01:31:44,805 --> 01:31:46,841 - Oh, yeah. - Nice. 1974 01:31:46,974 --> 01:31:47,975 Yeah. 1975 01:31:49,076 --> 01:31:49,977 Okay. 1976 01:31:51,145 --> 01:31:52,013 Thank you. 1977 01:31:55,483 --> 01:31:57,318 [Matt] Okay, that's the thing about getting older 1978 01:31:57,451 --> 01:32:00,021 and having kids, you get to experience these moments. 1979 01:32:00,921 --> 01:32:02,623 You always notice the moments. 1980 01:32:02,757 --> 01:32:07,995 ♪ ♪ 1981 01:32:22,676 --> 01:32:24,478 Do you think it was the champagne? 1982 01:32:24,612 --> 01:32:25,980 I don't think she drank. 1983 01:32:26,113 --> 01:32:28,049 [Rick] Maybe it was the heat? 1984 01:32:30,351 --> 01:32:31,385 [Kate] Shay. 1985 01:32:31,852 --> 01:32:33,687 Hi, you fainted. 1986 01:32:36,490 --> 01:32:37,792 Where am I? 1987 01:32:38,259 --> 01:32:39,693 St. Pete Beach. 1988 01:32:40,394 --> 01:32:41,662 St. Pete Beach? 1989 01:32:42,396 --> 01:32:44,031 Where's Matt? Where are the kids? 1990 01:32:44,165 --> 01:32:46,734 Well, we came for a beach weekend. 1991 01:32:47,168 --> 01:32:50,738 What? Why would I go for a beach weekend 1992 01:32:50,871 --> 01:32:52,006 with my neighbor's daughter? 1993 01:32:52,139 --> 01:32:53,974 And who are you, by the way? 1994 01:32:54,108 --> 01:32:56,577 Can someone tell me what the hell is going on? 1995 01:33:02,683 --> 01:33:03,851 Can we just go home? 1996 01:33:03,984 --> 01:33:06,287 Yeah, this isn't fun without mom. 1997 01:33:06,420 --> 01:33:07,588 Yeah, I know it's not. 1998 01:33:07,721 --> 01:33:09,356 Guys, I'm sorry. 1999 01:33:11,325 --> 01:33:12,927 Okay, yeah, let's go. 2000 01:33:13,060 --> 01:33:13,894 Come on. 2001 01:33:15,663 --> 01:33:17,765 Hey, you want to get some chicken tenders on the way home? 2002 01:33:17,898 --> 01:33:19,767 - Okay, dad. - Okay, dad. 2003 01:33:28,577 --> 01:33:30,444 I f-ing told you she'd show up! 2004 01:33:30,579 --> 01:33:32,713 Jordi, what have I told you about that word? 2005 01:33:33,582 --> 01:33:34,949 - Mom! - Mom! 2006 01:33:36,585 --> 01:33:38,652 Oh, my God! 2007 01:33:38,786 --> 01:33:42,790 ♪ ♪ 2008 01:33:53,568 --> 01:33:55,102 So is it too late? 2009 01:33:56,303 --> 01:33:58,607 [Matt chuckles] Kate. Not even close. 2010 01:33:59,073 --> 01:34:00,708 Listen, I promise from now on, 2011 01:34:00,841 --> 01:34:03,043 every day with you is gonna feel like the first day, okay? 2012 01:34:03,177 --> 01:34:04,778 We're gonna continue to learn about each other. 2013 01:34:04,912 --> 01:34:07,014 We're gonna try new things. No more rain checks. 2014 01:34:07,148 --> 01:34:09,250 We're gonna talk and laugh and cry. 2015 01:34:09,383 --> 01:34:10,985 I was talking about the Christmas festival. 2016 01:34:11,118 --> 01:34:13,354 Oh! Oh, no, no, no. It's still going. 2017 01:34:15,356 --> 01:34:16,790 But I love you, too. 2018 01:34:18,092 --> 01:34:19,528 [Kids] - Ew. - Ew. 2019 01:34:19,660 --> 01:34:21,996 Who wants to go to the Christmas festival with me? 2020 01:34:22,129 --> 01:34:23,230 - Me! - Me! 2021 01:34:24,865 --> 01:34:26,767 [Kate] So, I heard you quit your job. 2022 01:34:26,901 --> 01:34:28,135 [Matt] Yeah. Yeah. 2023 01:34:28,269 --> 01:34:29,670 [Kate] What are you going to do next? 2024 01:34:29,803 --> 01:34:30,804 [Matt] Well, I'm starting my own agency. 2025 01:34:30,938 --> 01:34:32,507 Actually, I have my first client. 2026 01:34:32,641 --> 01:34:35,577 I'm going to be helping launch a clothing line 2027 01:34:35,709 --> 01:34:36,944 for an up and coming designer. 2028 01:34:37,077 --> 01:34:38,312 [Kate] Wow, I'm so jealous. Who is she? 2029 01:34:38,445 --> 01:34:39,847 I'll tell you later. I know it's me. 2030 01:34:39,980 --> 01:34:41,248 Well, of course you know it's you. 2031 01:34:41,382 --> 01:34:42,683 - It's me, it's me, it's me. - It's you? 2032 01:34:42,816 --> 01:34:43,984 - Yes! - That's her. 2033 01:34:44,118 --> 01:34:45,352 [Matt] I was just trying to be funny. 2034 01:34:45,486 --> 01:34:47,087 [Kate] You are funny, you are cute. 2035 01:34:47,221 --> 01:34:48,989 [Matt] Hey, let's go knock that down over there. 2036 01:34:49,123 --> 01:34:51,292 [Zach] Let's do this, let's do this. [Kate laughs] 2037 01:34:52,092 --> 01:34:53,528 Do you remember a little while back 2038 01:34:53,662 --> 01:34:56,330 when you asked me what I see when I look at you? 2039 01:34:59,668 --> 01:35:01,302 Vaguely. 2040 01:35:02,736 --> 01:35:04,038 Home. 2041 01:35:05,472 --> 01:35:06,907 I see home. 2042 01:35:12,780 --> 01:35:14,081 I love that. 2043 01:35:19,420 --> 01:35:20,354 So? 2044 01:35:21,822 --> 01:35:23,357 Are you tired? 2045 01:35:24,725 --> 01:35:26,460 Not really. Why? 2046 01:35:32,866 --> 01:35:34,468 Oh, one more thing. 2047 01:35:34,603 --> 01:35:36,103 No, I know. Ear medicine. 2048 01:35:36,237 --> 01:35:37,304 No. 2049 01:35:38,806 --> 01:35:40,609 I'm keeping the Mustang. 2050 01:35:40,741 --> 01:35:42,276 I've always wanted that car. 2051 01:35:42,409 --> 01:35:44,078 [both chuckle] 2052 01:35:46,514 --> 01:35:48,048 [Mrs. Bailey] I just don't understand 2053 01:35:48,182 --> 01:35:51,018 why that TV has to be on so loud all the time. 2054 01:35:51,151 --> 01:35:54,288 It's impossible to have any kind of phone conversation. 2055 01:35:54,421 --> 01:35:56,890 It's like a shuttle launch in our living room. 2056 01:35:57,024 --> 01:35:58,959 [Kate laughs] 2057 01:36:00,894 --> 01:36:02,597 [Kate moans] 2058 01:36:02,731 --> 01:36:04,566 - Oh, God. - Oh, no. 2059 01:36:04,699 --> 01:36:05,700 - Oh. - Oh, no. 2060 01:36:05,833 --> 01:36:08,035 - Oh, wait. Yeah. - Yeah. 2061 01:36:08,168 --> 01:36:09,303 Oh, God. 2062 01:36:09,436 --> 01:36:11,872 [Matt laughs] I have a headache. 2063 01:36:12,006 --> 01:36:15,276 [Kate laughs] 2064 01:36:15,409 --> 01:36:19,113 ♪ ♪ 2065 01:36:31,726 --> 01:36:36,864 ♪ ♪