1 00:00:08,709 --> 00:00:10,834 ‪NETFLIX 呈献 2 00:01:25,084 --> 00:01:26,168 ‪大家都跟上 3 00:01:26,918 --> 00:01:28,293 ‪你偷到了什么? 4 00:01:28,376 --> 00:01:30,918 ‪-我偷了一颗方糖 ‪-我的是饼干屑 5 00:01:32,209 --> 00:01:33,584 ‪-我的是脚趾甲 ‪-哎呀 6 00:01:33,668 --> 00:01:34,501 ‪-爸? ‪-嗯? 7 00:01:34,584 --> 00:01:37,376 ‪我们下次能不能去那种房子里偷 ‪就是里面有… 8 00:01:37,459 --> 00:01:38,626 ‪那是什么? 9 00:01:40,126 --> 00:01:41,126 ‪噢 是个… 10 00:01:42,918 --> 00:01:44,376 ‪快进去!马上! 11 00:01:56,459 --> 00:01:58,501 ‪这是只… 是只… 12 00:01:58,584 --> 00:02:00,584 ‪长得真好笑 可以吃了它吗? 13 00:02:00,668 --> 00:02:01,918 ‪不行!它是… 14 00:02:03,126 --> 00:02:04,834 ‪我想 它是只知更鸟 15 00:02:04,918 --> 00:02:05,918 ‪嗨 罗宾 16 00:02:07,459 --> 00:02:08,751 ‪我们可以收留她吗? 17 00:02:09,793 --> 00:02:11,584 ‪这个 也许吧 18 00:02:12,834 --> 00:02:15,001 ‪毕竟 她只是一只小小的… 19 00:02:17,543 --> 00:02:18,376 ‪知更鸟 20 00:02:42,209 --> 00:02:43,043 ‪稍等 21 00:02:44,876 --> 00:02:45,876 ‪等一下 22 00:02:48,334 --> 00:02:49,709 ‪好了 让我们慢慢地… 23 00:02:49,793 --> 00:02:51,084 ‪-好! ‪-嘿! 24 00:02:55,001 --> 00:02:58,834 ‪我们出发潜进屋 25 00:02:58,918 --> 00:03:02,709 ‪虽是只小鸟 但我偷术如老鼠 26 00:03:15,293 --> 00:03:18,543 ‪-那么 你们今晚想偷什么呢? ‪-我也许偷块馅饼屑? 27 00:03:18,626 --> 00:03:21,876 ‪-我想弄点发霉的东西 ‪-我要去偷一块完整的酥皮 28 00:03:22,501 --> 00:03:26,834 ‪我要去偷一整个三明治 就这样 29 00:03:26,918 --> 00:03:30,418 ‪-你不能偷一整个三明治 ‪-你要怎么偷到一整个三明治? 30 00:03:33,376 --> 00:03:34,209 ‪像这样 31 00:03:36,709 --> 00:03:38,043 ‪看谁先跑到栅栏! 32 00:03:39,584 --> 00:03:40,918 ‪打到我的眼睛了! 33 00:03:41,001 --> 00:03:42,001 ‪别这样 34 00:03:42,709 --> 00:03:44,459 ‪-皮普 你打头阵 ‪-好的 爸爸 35 00:03:44,543 --> 00:03:46,084 ‪-丁科 别拖着尾巴 ‪-好的 36 00:03:46,168 --> 00:03:47,834 ‪-弗林 芙琳 别太招摇 ‪-好 37 00:03:47,918 --> 00:03:48,959 ‪还有 罗宾… 38 00:03:50,501 --> 00:03:51,543 ‪知道了 爸爸! 39 00:03:52,501 --> 00:03:53,918 ‪我还什么都没说呢 40 00:03:54,001 --> 00:03:54,834 ‪罗宾! 41 00:03:54,918 --> 00:03:56,668 ‪罗宾? 42 00:04:08,501 --> 00:04:10,834 ‪潜行的规则很简单 因此 43 00:04:10,918 --> 00:04:12,834 ‪只要按部就班 就能得到酥皮 44 00:04:12,918 --> 00:04:14,876 ‪-或一块松饼皮 ‪-或一小块馅饼 45 00:04:14,959 --> 00:04:17,793 ‪或是薯条渗出的油星子 46 00:04:18,418 --> 00:04:20,376 ‪脆屑 酥皮和陈面包 47 00:04:20,459 --> 00:04:22,501 ‪浸湿的麦片和罐头渣 48 00:04:22,584 --> 00:04:27,251 ‪任何残渣和剩菜 我们都会偷回家 49 00:04:27,834 --> 00:04:31,834 ‪首先找到隐蔽的入口 ‪瞪大眼睛 要警惕 50 00:04:31,918 --> 00:04:32,918 ‪-一个洞 ‪-或裂缝 51 00:04:33,001 --> 00:04:36,209 ‪-或是窗户缝 ‪-只要足够挤进去 52 00:04:38,418 --> 00:04:42,584 ‪进去以后 四处逛 蹑手蹑脚 无声息 53 00:04:42,668 --> 00:04:44,793 ‪躲在暗处 别出声 54 00:04:44,876 --> 00:04:47,209 ‪窃窃私语 要小心 55 00:04:49,459 --> 00:04:50,626 ‪-什么? ‪-快走 56 00:04:52,293 --> 00:04:56,459 ‪最后 也是最重要的 记住轮类地盘上 57 00:04:56,543 --> 00:04:58,793 ‪不请自来 不可取 58 00:04:58,876 --> 00:05:03,334 ‪所以我们别留痕 59 00:05:03,418 --> 00:05:07,459 ‪脆屑 酥皮和陈面包 ‪浸湿的麦片和罐头渣 60 00:05:07,543 --> 00:05:11,876 ‪任何残渣和剩菜 我们都会偷回家 61 00:05:14,209 --> 00:05:15,918 ‪一整个三明治! 62 00:05:17,001 --> 00:05:21,293 ‪拿完东西就消失 无人知是我们来 63 00:05:22,043 --> 00:05:24,334 ‪-手拿脆屑 ‪-心花开 64 00:05:24,418 --> 00:05:26,876 ‪还有发霉果酱塔上的甜果泥 65 00:05:29,584 --> 00:05:30,793 ‪-不要出声 ‪-罗宾! 66 00:05:30,876 --> 00:05:31,876 ‪别留痕 67 00:05:31,959 --> 00:05:33,751 ‪躲在暗处 尽取所需 68 00:05:33,834 --> 00:05:40,209 ‪潜行的规则就这些 69 00:05:46,293 --> 00:05:47,293 ‪轮类! 70 00:06:03,668 --> 00:06:04,501 ‪罗宾! 71 00:06:09,251 --> 00:06:12,334 ‪这房子以后不能再去了 72 00:06:13,543 --> 00:06:18,293 ‪他们肯定会布下陷阱 甚至养只小猫 73 00:06:18,793 --> 00:06:19,626 ‪小猫! 74 00:06:20,209 --> 00:06:21,459 ‪别听他们的 75 00:06:23,626 --> 00:06:25,418 ‪-你真行 罗宾 ‪-怎么了? 76 00:06:25,501 --> 00:06:28,209 ‪那个勺子 还有三明治 还有… 77 00:06:28,293 --> 00:06:29,793 ‪皮普 别说了 78 00:06:29,876 --> 00:06:31,918 ‪别担心 我们还有很多吃的 79 00:06:32,001 --> 00:06:33,668 ‪还有一包格雷伯爵茶 80 00:06:34,959 --> 00:06:37,334 ‪我讨厌伯爵茶! 81 00:06:42,168 --> 00:06:45,209 ‪好了 去吧 去睡觉 82 00:06:47,168 --> 00:06:49,459 ‪没关系的 罗宾 我们会想到办法的 83 00:06:49,543 --> 00:06:52,626 ‪嗯 下次 我会… 84 00:06:53,334 --> 00:06:57,126 ‪离勺子远一点 就这样 85 00:07:03,543 --> 00:07:05,501 ‪这么多霉食啊! 86 00:07:16,459 --> 00:07:17,834 ‪三明治… 87 00:07:35,918 --> 00:07:37,918 ‪”嗨 罗宾 这些都是什么呀?“ 88 00:07:38,001 --> 00:07:40,293 ‪”脆屑?给大家吃的?“ 89 00:07:41,334 --> 00:07:44,709 ‪”对 小菜一碟 ‪就是从一个轮类家拿回来的“ 90 00:07:45,418 --> 00:07:50,293 ‪“罗宾!你是有史以来最棒的小偷!” 91 00:07:54,418 --> 00:07:56,251 ‪等不及想看看 皮普看到我 92 00:07:56,334 --> 00:07:59,168 ‪带回一块 ‪有他脑袋那么大的脆屑时的表情了 93 00:08:06,376 --> 00:08:10,084 ‪不是 不是 94 00:08:10,168 --> 00:08:11,751 ‪不好意思 95 00:08:11,834 --> 00:08:14,501 ‪-请问你知不知道哪里… ‪-不知道! 96 00:08:15,751 --> 00:08:17,418 ‪好吧 还是谢谢你 97 00:08:20,959 --> 00:08:22,501 ‪轮类的房子 98 00:08:42,001 --> 00:08:44,543 ‪对不起 我没注意到这里是… 99 00:08:47,251 --> 00:08:48,501 ‪猫屋! 100 00:08:50,376 --> 00:08:51,668 ‪不是 不是 101 00:08:52,709 --> 00:08:55,001 ‪终于找到了! 102 00:08:55,084 --> 00:08:55,918 ‪猫来啦! 103 00:08:58,918 --> 00:08:59,751 ‪老天 104 00:09:01,751 --> 00:09:03,834 ‪傻鸟 飞啊! 105 00:09:03,918 --> 00:09:04,959 ‪什么?等等我! 106 00:09:12,626 --> 00:09:13,959 ‪你怎么不飞呢? 107 00:09:15,376 --> 00:09:16,209 ‪我不会飞 108 00:09:20,043 --> 00:09:21,418 ‪那你怎么不飞呢? 109 00:09:21,501 --> 00:09:25,001 ‪-我翅膀受伤了! ‪-不是吧 怎么受伤的? 110 00:09:27,543 --> 00:09:30,001 ‪麦格派?等等我! 111 00:09:36,334 --> 00:09:39,918 ‪-快进屋躲躲吧 好吗? ‪-谢谢 那只猫是不是还在… 112 00:09:40,459 --> 00:09:41,876 ‪小可怜 113 00:09:47,918 --> 00:09:48,918 ‪太可怕了! 114 00:09:49,001 --> 00:09:50,793 ‪让你孤身在外… 115 00:09:55,376 --> 00:09:58,834 ‪-在这里安全吗? ‪-是的 我们很安全 116 00:09:58,918 --> 00:10:01,751 ‪尖刺会把不速之客挡在外面 117 00:10:02,626 --> 00:10:03,793 ‪通常来说 118 00:10:03,876 --> 00:10:05,001 ‪那就好 119 00:10:05,751 --> 00:10:07,709 ‪这里是你家吗? 120 00:10:07,793 --> 00:10:10,418 ‪它真… 121 00:10:12,084 --> 00:10:15,334 ‪谢谢 我觉得它相当… 122 00:10:16,626 --> 00:10:17,459 ‪完美 123 00:10:18,084 --> 00:10:19,543 ‪这… 124 00:10:20,751 --> 00:10:22,376 ‪是轮类的房子啊 125 00:10:23,918 --> 00:10:25,834 ‪我猜里面肯定有超多的脆屑 126 00:10:26,668 --> 00:10:28,126 ‪他们啊 没错 127 00:10:28,626 --> 00:10:30,793 ‪他们应有尽有 128 00:10:32,334 --> 00:10:36,668 ‪而这都是多亏了那颗 ‪闪闪发光的神奇许愿星 对吧? 129 00:10:37,334 --> 00:10:38,459 ‪对 130 00:10:38,543 --> 00:10:40,709 ‪闪闪发光的神奇… 131 00:10:41,293 --> 00:10:42,793 ‪慢着 不好意思 什么? 132 00:10:42,876 --> 00:10:43,709 ‪那颗小星星 133 00:10:44,293 --> 00:10:45,126 ‪你不… 134 00:10:46,209 --> 00:10:47,043 ‪也是! 135 00:10:47,584 --> 00:10:49,626 ‪好吧 应该就在这儿的某个角落 136 00:10:51,834 --> 00:10:57,334 ‪每一年 轮类都会带走 ‪树林里最尖的树 137 00:10:57,418 --> 00:10:59,793 ‪用光篇和一些砖饰球打扮它 138 00:10:59,876 --> 00:11:04,084 ‪让整棵树变得光彩熠熠 美轮美奂 139 00:11:04,168 --> 00:11:05,209 ‪就像我这棵一样 140 00:11:08,584 --> 00:11:13,751 ‪接着 他们会把一颗闪闪发光的 ‪神奇小星星放在树顶 141 00:11:13,834 --> 00:11:19,418 ‪许下愿望 第二天早上 ‪就会得到任何他们想要得到的东西 142 00:11:20,501 --> 00:11:21,334 ‪好比 脆屑 143 00:11:22,209 --> 00:11:23,043 ‪脆屑? 144 00:11:23,668 --> 00:11:25,043 ‪别胡说了 145 00:11:25,626 --> 00:11:27,959 ‪还有什么能比脆屑更好呢? 146 00:11:28,459 --> 00:11:29,834 ‪“有什么更好…” 147 00:11:30,334 --> 00:11:32,501 ‪物件! 148 00:11:37,418 --> 00:11:40,209 ‪物件 能使你开怀 149 00:11:40,709 --> 00:11:43,209 ‪物件 不会离你而去 150 00:11:43,793 --> 00:11:49,918 ‪物件 会伴你终老 ‪没错 物件 值得你信赖 151 00:11:52,209 --> 00:11:55,251 ‪看到我的浴缸吗?最新设计 152 00:11:55,334 --> 00:11:56,959 ‪上好的陶瓷!勉强算吧 153 00:11:57,043 --> 00:12:00,959 ‪居家必备的最新瓶盖 ‪我的挚爱 此生不渝 154 00:12:01,043 --> 00:12:02,793 ‪这椅子?刺猬毛制 155 00:12:02,876 --> 00:12:04,459 ‪魂形针? 我有一对 156 00:12:04,543 --> 00:12:09,376 ‪还有这限量版的细绳 157 00:12:09,459 --> 00:12:14,001 ‪我是一只不会飞的鸟 ‪看别人飞翔 总自觉渺小 158 00:12:14,668 --> 00:12:17,668 ‪用美丽的物件包围自己 159 00:12:17,751 --> 00:12:19,793 ‪感觉超棒! 160 00:12:19,876 --> 00:12:21,543 ‪惶恐 寂寞 161 00:12:21,626 --> 00:12:24,168 ‪物件让陋室变成了家 162 00:12:24,251 --> 00:12:27,543 ‪没有个性?让我的台灯展风采 163 00:12:27,626 --> 00:12:31,959 ‪里面太空?不满足?塞些可爱小物件 164 00:12:32,043 --> 00:12:36,126 ‪物件让你乐开怀 ‪谁需要朋友?我有只鞋椅 165 00:12:36,209 --> 00:12:40,751 ‪没人让你牵肠挂肚? ‪银器擦亮无人赏? 166 00:12:40,834 --> 00:12:47,834 ‪硬币完胜一切 167 00:12:56,376 --> 00:12:59,918 ‪我主要是想说 ‪期盼点远比脆屑更好的东西吧 168 00:13:03,418 --> 00:13:04,543 ‪行吧 169 00:13:05,584 --> 00:13:07,459 ‪比脆屑更好的东西? 170 00:13:14,501 --> 00:13:17,293 ‪比如 一整个三明治! 171 00:13:17,876 --> 00:13:18,709 ‪随便吧 172 00:13:19,459 --> 00:13:20,293 ‪那好吧 173 00:13:20,876 --> 00:13:21,834 ‪我要去了 174 00:13:21,918 --> 00:13:23,834 ‪-去干嘛? ‪-我要去拿那颗星星 175 00:13:23,918 --> 00:13:27,459 ‪不可能!它在轮类的房子里面 176 00:13:28,626 --> 00:13:31,668 ‪我可能忘了跟你说? ‪我是被老鼠养大的 177 00:13:31,751 --> 00:13:32,834 ‪难怪耳朵长这样 178 00:13:32,918 --> 00:13:36,876 ‪要说我们老鼠有什么特长 ‪非潜行莫属 179 00:13:39,334 --> 00:13:40,293 ‪抱歉 啥意思? 180 00:13:40,376 --> 00:13:42,459 ‪比如说 潜进房子里 181 00:13:43,501 --> 00:13:46,293 ‪拿点什么东西 或者说是 偷 182 00:13:47,001 --> 00:13:47,834 ‪原来如此 183 00:13:49,418 --> 00:13:52,959 ‪是哦! 184 00:13:53,043 --> 00:13:54,043 ‪展示一下 185 00:14:01,709 --> 00:14:03,043 ‪好了 我进来了 186 00:14:04,918 --> 00:14:06,043 ‪你进来做什么? 187 00:14:06,126 --> 00:14:08,376 ‪你应该在外面等的 188 00:14:08,459 --> 00:14:10,043 ‪-我以为我们要… ‪-轮类! 189 00:14:27,876 --> 00:14:28,876 ‪好了 190 00:14:29,876 --> 00:14:33,668 ‪看来 我们注定要成为 ‪有史以来的最佳偷窃鼠了 191 00:14:35,168 --> 00:14:36,251 ‪我不是老鼠 192 00:14:37,918 --> 00:14:40,251 ‪我怎么做 你就怎么做 193 00:15:30,293 --> 00:15:32,918 ‪你在干什么?你会把轮类吵醒的! 194 00:15:33,001 --> 00:15:34,876 ‪我在扮偷窃鼠啊 195 00:15:34,959 --> 00:15:36,459 ‪那可不能算是偷偷摸摸 196 00:15:36,543 --> 00:15:38,209 ‪作为老鼠 最重要的一点 197 00:15:38,293 --> 00:15:40,918 ‪就是不要引起别人的注意 198 00:15:46,668 --> 00:15:47,751 ‪小心 199 00:15:49,834 --> 00:15:52,459 ‪小心 200 00:15:54,793 --> 00:15:55,626 ‪拿到了! 201 00:15:59,959 --> 00:16:00,793 ‪轮类! 202 00:16:08,168 --> 00:16:10,793 ‪作为两只不会飞的傻鸟 ‪这身手还不错吧? 203 00:16:12,501 --> 00:16:13,918 ‪为什么你不飞呢? 204 00:16:14,876 --> 00:16:17,543 ‪我从来没学过 老鼠又不会飞 205 00:16:21,376 --> 00:16:23,334 ‪很简单的!拍拍翅膀就行! 206 00:16:23,418 --> 00:16:25,668 ‪不用了 小心 我会… 207 00:16:28,168 --> 00:16:29,251 ‪好吧! 208 00:16:33,668 --> 00:16:35,376 ‪你真是天生的飞行家! 209 00:16:58,751 --> 00:16:59,584 ‪天啊 210 00:17:08,584 --> 00:17:09,418 ‪星星! 211 00:17:18,709 --> 00:17:22,418 ‪完美 212 00:17:31,126 --> 00:17:31,959 ‪你好 213 00:17:35,584 --> 00:17:37,168 ‪这是什么啊? 214 00:17:37,959 --> 00:17:40,376 ‪意外的访客 215 00:17:42,334 --> 00:17:43,168 ‪为什么… 216 00:17:44,751 --> 00:17:49,543 ‪这只小鸟要在地面东躲西藏 就像只… 217 00:17:50,751 --> 00:17:51,959 ‪老鼠? 218 00:17:54,334 --> 00:17:59,584 ‪你头上那对奇怪的东西 ‪是用来唬谁的? 219 00:18:02,501 --> 00:18:04,751 ‪-我的家人都是老鼠 所以… ‪-老鼠? 220 00:18:05,834 --> 00:18:07,543 ‪哦 这耳朵是… 221 00:18:10,209 --> 00:18:11,626 ‪我懂了 222 00:18:12,376 --> 00:18:15,293 ‪多么悲惨 闻者伤心 223 00:18:15,376 --> 00:18:17,793 ‪你努力想要融入 224 00:18:19,126 --> 00:18:21,376 ‪但却永远不可能成为真正的老鼠 225 00:18:22,209 --> 00:18:23,043 ‪不 我… 226 00:18:24,543 --> 00:18:25,459 ‪要知道 227 00:18:25,543 --> 00:18:26,959 ‪你和他们格格不入 228 00:18:27,626 --> 00:18:28,793 ‪你是个异类 229 00:18:29,293 --> 00:18:30,668 ‪你是个怪胎 230 00:18:30,751 --> 00:18:32,043 ‪不 我不是 231 00:18:32,126 --> 00:18:34,584 ‪戴着老鼠耳朵的小怪鸟 232 00:18:34,668 --> 00:18:35,584 ‪是我 233 00:18:35,668 --> 00:18:39,709 ‪从未见过有小鸟 如此怪异 如此荒诞 234 00:18:39,793 --> 00:18:44,459 ‪要不要和我玩个游戏 ‪躲猫猫 你会吗? 235 00:18:45,251 --> 00:18:48,459 ‪身为老鼠 我觉得你面目可憎 236 00:18:49,084 --> 00:18:52,918 ‪要融入 不止需要服装与伪装 237 00:18:53,001 --> 00:18:57,168 ‪若你心向往之 融入他们 ‪快下来 别找了 238 00:18:57,251 --> 00:19:00,584 ‪我知道有个最适合你的地方 朋友 239 00:19:00,668 --> 00:19:03,584 ‪我有个最适合你的地方 240 00:19:04,293 --> 00:19:07,459 ‪别挑剔 跟我来 该怎么叫你? 241 00:19:07,959 --> 00:19:11,709 ‪知更鸟 还是小老鼠? 242 00:19:11,793 --> 00:19:15,793 ‪反正 皮毛之下 你们都一样 243 00:19:15,876 --> 00:19:19,334 ‪内在才是最重要 244 00:19:19,418 --> 00:19:22,376 ‪融入可以很简单 245 00:19:23,251 --> 00:19:26,209 ‪只要挤一挤 压一压 246 00:19:27,501 --> 00:19:30,626 ‪脱下耳朵 跟我来 247 00:19:31,293 --> 00:19:35,168 ‪咕噜一声 很快的‪你会坐得很舒服 248 00:19:35,251 --> 00:19:38,459 ‪你不能融入他们 但可以融进我胃里 249 00:19:38,543 --> 00:19:42,334 ‪我有个最适合你的地方 250 00:19:42,418 --> 00:19:45,543 ‪我有个最适合你的地方 251 00:19:47,001 --> 00:19:50,626 ‪你这只糟糕的老鼠 252 00:19:50,709 --> 00:19:54,584 ‪如今已经逃无可逃 253 00:19:56,918 --> 00:19:58,668 ‪罗宾!还有小星星! 254 00:19:58,751 --> 00:19:59,584 ‪还有只… 255 00:20:00,418 --> 00:20:01,251 ‪惨了 256 00:20:01,334 --> 00:20:02,418 ‪退后! 257 00:20:03,918 --> 00:20:04,751 ‪糟糕 258 00:20:05,543 --> 00:20:06,876 ‪这下真是火上浇油了 259 00:20:23,084 --> 00:20:26,126 ‪我们成功了!恒久的幸福就在眼前! 260 00:20:26,209 --> 00:20:29,001 ‪就跟你说我们老鼠很擅长偷东西吧 261 00:20:29,876 --> 00:20:30,959 ‪偷东西? 262 00:20:33,168 --> 00:20:38,251 ‪我觉得我们是非常不合格的老鼠 ‪真的 简直糟糕透了 263 00:20:39,168 --> 00:20:41,876 ‪但谁在乎呢?我们拿到小星星了! 264 00:20:42,376 --> 00:20:43,501 ‪糟糕? 265 00:20:44,126 --> 00:20:46,834 ‪我不是一只糟糕的老鼠 266 00:20:48,793 --> 00:20:49,918 ‪对吗? 267 00:21:03,876 --> 00:21:04,793 ‪这个放这儿 268 00:21:05,959 --> 00:21:06,793 ‪好了 269 00:21:08,418 --> 00:21:10,584 ‪是不是美妙极了? 270 00:21:13,251 --> 00:21:14,084 ‪大概吧 271 00:21:15,501 --> 00:21:18,084 ‪但愿你已经想到 ‪要许个比湿软的陈三明治 272 00:21:18,168 --> 00:21:19,709 ‪更好的愿望了 273 00:21:20,668 --> 00:21:24,751 ‪你知道的 比如一个车轮盖 ‪或者闪亮的餐叉 或者是切笔刀 274 00:21:24,834 --> 00:21:30,043 ‪又或是顶针 或者安全别针如何… 275 00:21:35,959 --> 00:21:36,793 ‪行吧 276 00:21:45,876 --> 00:21:49,376 ‪我希望自己不是一只鸟 277 00:21:51,084 --> 00:21:53,334 ‪我希望我是一只老鼠 278 00:21:54,543 --> 00:21:55,543 ‪一只真正的老鼠 279 00:22:13,043 --> 00:22:13,876 ‪麦格派? 280 00:22:19,418 --> 00:22:20,251 ‪罗宾? 281 00:22:23,376 --> 00:22:24,209 ‪它… 282 00:22:25,293 --> 00:22:27,918 ‪它没有起作用 对吗? 283 00:22:29,168 --> 00:22:30,001 ‪没有 284 00:22:37,584 --> 00:22:40,834 ‪振作点 许愿这种事 ‪本来成功几率就不大 对吧? 285 00:22:40,918 --> 00:22:42,418 ‪星星和愿望 286 00:22:42,918 --> 00:22:44,209 ‪不过是傻瓜的绮梦 287 00:22:45,668 --> 00:22:47,209 ‪而梦终究是梦 288 00:22:48,501 --> 00:22:49,334 ‪一个疯狂的… 289 00:22:52,876 --> 00:22:54,043 ‪傻瓜的… 290 00:22:57,418 --> 00:22:58,751 ‪梦想! 291 00:23:03,126 --> 00:23:07,334 ‪起作用了!罗宾!小星星! 292 00:23:07,918 --> 00:23:08,918 ‪成真了! 293 00:23:15,959 --> 00:23:16,959 ‪一只真正的老鼠 294 00:23:17,043 --> 00:23:19,418 ‪这是什么?给我的吗? 295 00:23:19,501 --> 00:23:20,876 ‪一个可爱又耀眼的… 296 00:23:22,668 --> 00:23:23,959 ‪太美了! 297 00:23:24,459 --> 00:23:25,501 ‪这是什… 298 00:23:28,668 --> 00:23:30,168 ‪-罗宾! ‪-罗宾! 299 00:23:30,251 --> 00:23:31,918 ‪罗宾! 300 00:23:33,834 --> 00:23:34,751 ‪爸爸? 301 00:23:35,418 --> 00:23:37,668 ‪我们到处在找你! 302 00:23:38,168 --> 00:23:40,001 ‪-罗宾? ‪-对不起 我… 303 00:23:40,584 --> 00:23:45,293 ‪我想出来给大家偷点脆屑 ‪但出了点意外 304 00:23:46,043 --> 00:23:48,418 ‪因为 那个 305 00:23:49,376 --> 00:23:52,543 ‪我想我是一只糟糕的老鼠 306 00:23:56,459 --> 00:23:57,501 ‪罗宾… 307 00:23:57,584 --> 00:24:00,251 ‪真是喜从天降 出乎意料 308 00:24:03,001 --> 00:24:04,084 ‪进去! 309 00:24:05,626 --> 00:24:06,793 ‪小猫猫! 310 00:24:13,959 --> 00:24:14,876 ‪没事的 311 00:24:18,959 --> 00:24:21,543 ‪别担心 她不可能钻得进… 312 00:24:22,501 --> 00:24:23,334 ‪门! 313 00:24:25,959 --> 00:24:27,251 ‪瞧瞧 314 00:24:27,334 --> 00:24:30,584 ‪全家团聚了 315 00:24:37,834 --> 00:24:39,126 ‪你在做什么? 316 00:24:51,043 --> 00:24:52,584 ‪-罗宾! ‪-她要做什么? 317 00:24:53,209 --> 00:24:55,709 ‪她这老鼠当得可真糟糕 318 00:25:04,584 --> 00:25:07,376 ‪潜行的规则就是这样 319 00:25:07,459 --> 00:25:08,459 ‪和那样! 320 00:25:08,543 --> 00:25:09,709 ‪还有这样!那样! 321 00:25:31,501 --> 00:25:38,293 ‪你还真是只非常 322 00:25:38,793 --> 00:25:44,459 ‪非常 非常糟糕的老鼠… 323 00:25:46,918 --> 00:25:52,251 ‪现在你无路可逃了 324 00:25:53,209 --> 00:25:54,043 ‪慢着 325 00:25:54,543 --> 00:25:56,668 ‪我不需要路 326 00:25:57,959 --> 00:25:59,709 ‪我是只… 327 00:26:02,501 --> 00:26:03,459 ‪鸟 328 00:26:07,126 --> 00:26:07,959 ‪罗宾! 329 00:26:12,168 --> 00:26:13,001 ‪罗宾! 330 00:26:43,709 --> 00:26:44,918 ‪-罗宾! ‪-爸爸! 331 00:26:46,209 --> 00:26:47,043 ‪罗宾! 332 00:26:47,126 --> 00:26:49,001 ‪你是我们见过最不贼眉鼠眼… 333 00:26:49,084 --> 00:26:50,918 ‪-最傻… ‪-也是最厉害的… 334 00:26:51,001 --> 00:26:53,584 ‪鸟鼠了! 335 00:26:53,668 --> 00:26:56,626 ‪罗宾 你刚刚真了不起 336 00:26:58,709 --> 00:26:59,751 ‪谢谢 爸爸 337 00:26:59,834 --> 00:27:03,168 ‪罗宾 你虽然不是老鼠 338 00:27:04,126 --> 00:27:07,251 ‪但毋庸置疑 你就是一只老鼠 339 00:27:07,959 --> 00:27:11,418 ‪-抱歉 我说得是不是有点绕? ‪-是 什么意思?她是只鸟 340 00:27:11,501 --> 00:27:14,918 ‪没错 她是只鸟 这非常棒 341 00:27:15,001 --> 00:27:20,751 ‪但我的意思是 ‪我们大家都是老鼠家族的一员 342 00:27:22,334 --> 00:27:26,209 ‪-那只猫也是我们家的一员吗? ‪-不是 丁科 那只猫想吃了我们 343 00:27:26,293 --> 00:27:30,293 ‪-因为她爱我们? ‪-不 因为她是捕猎者 344 00:27:30,376 --> 00:27:34,001 ‪-所以 你现在会飞了? ‪-是吧 我猜是这样 345 00:27:34,084 --> 00:27:37,876 ‪可我们依然在饿肚子 ‪而且你还毁了麦格派的房子 346 00:27:38,668 --> 00:27:40,918 ‪没关系的 它们不过是些物件 347 00:27:43,168 --> 00:27:45,709 ‪是啊 而且我也不擅长偷东西 348 00:27:46,459 --> 00:27:49,084 ‪如果有状况发生 我会负责吸引注意 349 00:28:08,668 --> 00:28:12,918 ‪嘿!看这边!给你们唱首歌吧 350 00:28:16,501 --> 00:28:18,668 ‪当我们躲在暗处 351 00:28:18,751 --> 00:28:21,793 ‪不出声 窃窃私语 很小心 352 00:28:25,918 --> 00:28:29,751 ‪看我在飞 吸引你目光 353 00:28:31,751 --> 00:28:33,918 ‪-我们手拿脆屑 ‪-加一两颗葡萄 354 00:28:34,001 --> 00:28:37,376 ‪还有枚从这棕便便里拿出来的小硬币 355 00:28:37,459 --> 00:28:41,626 ‪看着我 你就不会看见我的小偷家人 356 00:28:41,709 --> 00:28:43,793 ‪-不要出声 ‪-要出声 357 00:28:43,876 --> 00:28:46,251 ‪-不要留痕 ‪-要留痕 358 00:28:46,334 --> 00:28:48,084 ‪-躲在暗处 ‪-走向光明 359 00:28:48,168 --> 00:28:50,168 ‪-尽取所需 ‪-这些就足够了 360 00:28:50,251 --> 00:28:51,668 ‪-麦格派! ‪-谢谢你! 361 00:28:51,751 --> 00:28:58,709 ‪潜行的规则就这些 362 00:29:00,459 --> 00:29:01,293 ‪抱歉! 363 00:29:10,334 --> 00:29:11,168 ‪好了 364 00:29:15,918 --> 00:29:17,459 ‪是三明治! 365 00:30:02,209 --> 00:30:06,043 {\an8}‪字幕翻译:Lynn S