1
00:00:08,709 --> 00:00:10,834
NETFLIX SUNAR
2
00:01:25,084 --> 00:01:26,168
Hadi millet.
3
00:01:26,918 --> 00:01:28,293
Sen ne çaldın?
4
00:01:28,376 --> 00:01:31,001
-Küp şeker.
-Ben bisküvi kırıntısı.
5
00:01:32,209 --> 00:01:33,584
Ben ayak tırnağı.
6
00:01:33,668 --> 00:01:34,501
-Baba?
-Evet?
7
00:01:34,584 --> 00:01:37,334
Bir sonraki aşırmada şu eve…
8
00:01:37,418 --> 00:01:38,626
O da ne?
9
00:01:40,126 --> 00:01:41,126
O, şey…
10
00:01:42,918 --> 00:01:44,418
İçeri girin! Çabuk!
11
00:01:56,459 --> 00:01:58,501
Bu… Bu bir…
12
00:01:58,584 --> 00:02:00,584
Tuhafmış. Yiyebilir miyiz?
13
00:02:00,668 --> 00:02:01,918
Hayır! Bu…
14
00:02:03,126 --> 00:02:04,834
Robin kuşu galiba.
15
00:02:04,918 --> 00:02:05,918
Selam Robin.
16
00:02:07,459 --> 00:02:08,709
Bizde kalsın mı?
17
00:02:09,793 --> 00:02:11,584
Yani, olabilir.
18
00:02:12,834 --> 00:02:15,001
Sonuçta o sadece küçük bir…
19
00:02:17,543 --> 00:02:18,376
…robin.
20
00:02:42,209 --> 00:02:43,043
Bekleyin.
21
00:02:44,876 --> 00:02:45,876
Bekle.
22
00:02:48,334 --> 00:02:49,709
Yavaşça çıkalım…
23
00:02:49,793 --> 00:02:51,084
-Evet!
-Hey!
24
00:02:55,001 --> 00:02:58,834
Gidiyoruz bir eve girmeye gizlice
25
00:02:58,918 --> 00:03:02,793
Kuş olabilirim belki
Ama giderim fare gibi sessizce
26
00:03:15,293 --> 00:03:18,459
-Bu akşam ne alıyorsun?
-Turta kırıntısı?
27
00:03:18,543 --> 00:03:21,876
-Küflü bir şeyler.
-Ekmek kabuğu aşıracağım.
28
00:03:22,501 --> 00:03:26,834
-Ben de bütün bir sandviç aşıracağım.
-Sahi mi?
29
00:03:26,918 --> 00:03:29,793
-Sandviç aşıramazsın.
-Nasıl aşıracaksın?
30
00:03:33,376 --> 00:03:34,251
İşte böyle.
31
00:03:36,709 --> 00:03:38,043
Yarış başlasın!
32
00:03:39,584 --> 00:03:40,918
Gözüme geldi!
33
00:03:41,001 --> 00:03:42,001
Yapma şunu.
34
00:03:43,001 --> 00:03:44,293
-Pip, öndesin.
-Peki.
35
00:03:44,376 --> 00:03:45,918
-Kuyruğunu sürüme.
-Peki.
36
00:03:46,001 --> 00:03:48,043
-Flynn, Flin, gösteriş yok.
-Peki.
37
00:03:48,126 --> 00:03:48,959
Ve Robin…
38
00:03:50,501 --> 00:03:51,543
Tamam baba!
39
00:03:52,501 --> 00:03:54,834
Bir şey demedim ki. Robin!
40
00:03:54,918 --> 00:03:56,668
Robin?
41
00:04:08,793 --> 00:04:10,834
Aşırmanın gayet basittir kuralları
42
00:04:10,918 --> 00:04:12,834
Çalabilirsin bir kırıntıyı
43
00:04:12,918 --> 00:04:14,876
-Veya bir ekmeği
-Ya da turtayı
44
00:04:14,959 --> 00:04:17,793
Ya da patates kızartmasının yağını
45
00:04:18,418 --> 00:04:20,376
Bayat ekmek ve kırıntılar
46
00:04:20,459 --> 00:04:22,501
Çöpteki son lokmalar
47
00:04:22,584 --> 00:04:27,251
Ne kadar kalan yemek varsa
Götürürüz biz yanımızda
48
00:04:27,834 --> 00:04:31,793
Önce gizli bir giriş bulmak için
Dört aç gözlerini
49
00:04:31,876 --> 00:04:32,918
-Bir delik
-Çatlak
50
00:04:33,001 --> 00:04:36,209
-Aralık bir pencere
-Girmemize yeter bile
51
00:04:38,418 --> 00:04:42,584
İçeri ulaştığımızda
Yürürüz sessizce parmak uçlarımızda
52
00:04:42,668 --> 00:04:44,793
Saklan gölgelerde
Çık çıkarmayarak
53
00:04:44,876 --> 00:04:47,293
Söyle her kelimeyi fısıldayarak
54
00:04:49,459 --> 00:04:50,626
-Ne oldu?
-Hadi.
55
00:04:52,293 --> 00:04:56,459
Son olarak en önemlisi
Unutmayın kimsanlar evlerinde
56
00:04:56,543 --> 00:04:58,793
İstemezler herkesi içeride
57
00:04:58,876 --> 00:05:03,334
O yüzden biz de
Bırakmamalıyız tek bir iz bile
58
00:05:03,418 --> 00:05:07,459
Bayat ekmek ve kırıntılar
Çöpteki son lokmalar
59
00:05:07,543 --> 00:05:11,876
Ne kadar kalan yemek varsa
Götürürüz biz yanımızda
60
00:05:14,209 --> 00:05:15,918
Koca bir sandviç!
61
00:05:17,001 --> 00:05:21,334
İşimiz bitince kayboluruz ortadan
Kimse bir şey anlamadan
62
00:05:22,043 --> 00:05:24,376
-Elimizde kırıntılar
-Dilimizde şarkılar
63
00:05:24,459 --> 00:05:26,876
Bir de küflü reçelden parçalar
64
00:05:29,584 --> 00:05:30,793
-Çıt çıkarma
-Robin!
65
00:05:30,876 --> 00:05:31,876
İz bırakma
66
00:05:31,959 --> 00:05:33,834
Saklan gölgelerde
Al lazım olanı
67
00:05:33,918 --> 00:05:40,209
Bunlardır aşırmanın kuralları
68
00:05:46,293 --> 00:05:47,293
Kimsanlar!
69
00:06:03,668 --> 00:06:04,501
Robin!
70
00:06:09,251 --> 00:06:12,334
Oraya bir daha gitmeyelim o zaman.
71
00:06:13,543 --> 00:06:18,293
Kapan kurabilirler
ya da belki bir kedi bile alabilirler.
72
00:06:18,793 --> 00:06:19,626
Kediler!
73
00:06:20,209 --> 00:06:21,459
Dinleme onları.
74
00:06:23,626 --> 00:06:25,418
-Sağ ol ya Robin!
-Ne?
75
00:06:25,501 --> 00:06:28,209
Önce kaşık, sonra sandviç ve…
76
00:06:28,293 --> 00:06:29,793
Pip, yeter.
77
00:06:29,876 --> 00:06:31,918
Bir sürü yiyeceğimiz var.
78
00:06:32,001 --> 00:06:33,668
Bir poşet çay var.
79
00:06:34,959 --> 00:06:37,334
Bıktım artık çaydan ben!
80
00:06:42,168 --> 00:06:45,209
Tamam. Hadi o zaman. Yatma vakti.
81
00:06:47,168 --> 00:06:49,459
Sorun değil Robin. Çözeceğiz.
82
00:06:49,543 --> 00:06:52,626
Evet. Bir dahakine ben sadece…
83
00:06:53,334 --> 00:06:57,126
Kaşıklardan uzak duracağım. Evet.
84
00:07:03,543 --> 00:07:05,501
Bütün o küf!
85
00:07:16,459 --> 00:07:17,834
Sandviç…
86
00:07:35,001 --> 00:07:37,918
"Merhaba Robin. Bütün bunlar da ne?"
87
00:07:38,001 --> 00:07:40,751
"Tüm aileye yetecek kırıntı mı?"
88
00:07:40,834 --> 00:07:44,709
"Evet. Çok kolay oldu.
Bir kimsan evinden aldım."
89
00:07:45,418 --> 00:07:50,293
"Vay canına Robin!
Sen gördüğüm en harika aşırıcısın!"
90
00:07:54,418 --> 00:07:59,001
Kafası kadar bir kırıntıyla döndüğümde
Pip ne diyecek acaba?
91
00:08:06,376 --> 00:08:10,084
Hayır. Hayır. Hayır. Hayır.
92
00:08:10,168 --> 00:08:11,751
Affedersiniz.
93
00:08:11,834 --> 00:08:14,501
-Şey nerede acaba…
-Hayır!
94
00:08:15,751 --> 00:08:17,751
Peki. Yine de teşekkürler.
95
00:08:20,959 --> 00:08:22,501
Kimsan evi.
96
00:08:42,001 --> 00:08:44,626
Pardon. Fark etmemişim, burası…
97
00:08:47,251 --> 00:08:48,501
…kedi eviymiş!
98
00:08:50,376 --> 00:08:51,668
Hayır. Hayır.
99
00:08:52,709 --> 00:08:55,001
Bu evet işte!
100
00:08:55,084 --> 00:08:55,918
Kedi!
101
00:08:58,918 --> 00:08:59,751
Eyvah.
102
00:09:01,751 --> 00:09:03,834
Aptal kuş, uçsana!
103
00:09:03,918 --> 00:09:04,959
Ne? Dur!
104
00:09:12,626 --> 00:09:13,959
Neden uçmuyorsun?
105
00:09:15,376 --> 00:09:16,209
Uçamam ki.
106
00:09:20,043 --> 00:09:21,418
Sen niye uçmuyorsun?
107
00:09:21,501 --> 00:09:25,001
-Kanadım kırık çünkü.
-Hadi ya. Nasıl oldu?
108
00:09:27,543 --> 00:09:30,001
Saksağan? Beni bekle!
109
00:09:36,334 --> 00:09:39,918
-Seni içeri sokalım hadi.
-Sağ ol. Acaba kedi…
110
00:09:40,459 --> 00:09:41,876
Zavallı şey.
111
00:09:47,793 --> 00:09:48,918
Ne kötü!
112
00:09:49,001 --> 00:09:50,793
Oralarda tek başına…
113
00:09:55,376 --> 00:09:58,834
-Burada güvende miyiz?
-Evet. Güvendeyiz.
114
00:09:58,918 --> 00:10:01,751
Dikenler misafirleri uzak tutuyor.
115
00:10:02,626 --> 00:10:03,793
Genelde.
116
00:10:03,876 --> 00:10:05,001
İyi o zaman.
117
00:10:05,751 --> 00:10:07,709
Burası senin evin mi?
118
00:10:07,793 --> 00:10:10,418
Çok…
119
00:10:12,084 --> 00:10:15,334
Teşekkür ederim. Sanırım biraz şey…
120
00:10:16,626 --> 00:10:17,459
Mükemmel.
121
00:10:18,084 --> 00:10:19,543
Yani…
122
00:10:20,751 --> 00:10:22,376
Bir kimsan evi.
123
00:10:23,876 --> 00:10:25,834
Orada çok kırıntı vardır.
124
00:10:26,668 --> 00:10:28,126
Onlar mı? Evet.
125
00:10:28,626 --> 00:10:30,793
Onlarda her şeyden çok var.
126
00:10:32,334 --> 00:10:36,668
Hepsi de
o sihirli parlak dilek yıldızı sayesinde.
127
00:10:37,334 --> 00:10:38,459
Evet.
128
00:10:38,543 --> 00:10:40,709
Sihirli parlak…
129
00:10:41,293 --> 00:10:42,793
Pardon, neydi?
130
00:10:42,876 --> 00:10:43,709
Yıldız.
131
00:10:44,293 --> 00:10:45,126
Yoksa sen…
132
00:10:46,209 --> 00:10:47,043
Doğru ya!
133
00:10:47,584 --> 00:10:49,626
Burada bir yerlerdeydi.
134
00:10:51,834 --> 00:10:57,334
Kimsanlar yılda bir kez
ormandaki en dikenli ağacı alıp
135
00:10:57,418 --> 00:10:59,793
{\an8}moncuk ve çançanlarla süsler.
136
00:10:59,876 --> 00:11:04,126
Ağaçları parıl parıl parlar
ve çok güzel olur.
137
00:11:04,209 --> 00:11:05,209
Benimki gibi.
138
00:11:08,584 --> 00:11:13,751
Sonra da en tepesine
parlak sihirli bir yıldız koyup
139
00:11:13,834 --> 00:11:19,418
dilek dilerler ve sabah kalktıklarında
her istedikleri orada olur.
140
00:11:20,501 --> 00:11:21,334
Kırıntı gibi.
141
00:11:22,209 --> 00:11:23,084
Kırıntı mı?
142
00:11:23,668 --> 00:11:25,043
Saçmalama.
143
00:11:25,626 --> 00:11:27,959
Kırıntıdan iyi ne olabilir ki?
144
00:11:28,459 --> 00:11:29,834
Ne olabilirmiş!
145
00:11:30,334 --> 00:11:32,501
Eşyalar!
146
00:11:37,418 --> 00:11:40,209
Eşyalar seni mutlu eder
147
00:11:40,709 --> 00:11:43,209
Eşyalar uçup gitmez
148
00:11:43,793 --> 00:11:49,918
Eşyalar kalır hep yanında
Evet, güvenebilirsin onlara
149
00:11:52,209 --> 00:11:55,251
Küvetimi gördün mü?
Özel tasarım
150
00:11:55,334 --> 00:11:56,959
En kaliteli porselen
151
00:11:57,043 --> 00:12:00,959
Son model şişe kapağı bende olmalı
Onu asla bırakmamalı
152
00:12:01,043 --> 00:12:02,793
Kirpi tüyü bu sandalye bile
153
00:12:02,876 --> 00:12:04,459
Tel raptiye, iki tane
154
00:12:04,543 --> 00:12:09,376
İşte bu da özel üretim bir ip parçası
155
00:12:09,459 --> 00:12:14,001
Uçamayan bir kuştum ben aşağıda
Küçücüktüm yukarıdan bakınca
156
00:12:14,668 --> 00:12:17,668
Parlak şeylerle her yanımı doldurdum
157
00:12:17,751 --> 00:12:19,793
Sanki kocaman oldum!
158
00:12:19,876 --> 00:12:21,543
Yalnız ve korkmuştum
159
00:12:21,626 --> 00:12:24,168
Eşyalarda huzur buldum
160
00:12:24,251 --> 00:12:27,543
Kişiliksiz ev mi olur?
Abajurum çok konuşulur
161
00:12:27,626 --> 00:12:31,959
Evin biraz boş mu yoksa?
Doldur içini eşyalarla
162
00:12:32,043 --> 00:12:36,126
Mutlu olursun eşyalarla
Ne edeyim ben dostu oturunca buraya?
163
00:12:36,209 --> 00:12:40,751
Yok mu şu hayatta kimsen
Kaşığını parlatacak?
164
00:12:40,834 --> 00:12:47,834
Bulamazsın daha iyi bir dost
Tek bir bozuk paradan
165
00:12:56,376 --> 00:13:00,001
Kırıntıdan daha iyi bir şey
dilemelisin diyorum.
166
00:13:03,418 --> 00:13:04,543
Evet.
167
00:13:05,584 --> 00:13:07,459
Kırıntıdan daha mı iyi?
168
00:13:14,501 --> 00:13:17,293
Koca bir sandviç gibi mesela!
169
00:13:17,876 --> 00:13:18,834
Boş versene.
170
00:13:19,459 --> 00:13:20,293
Pekâlâ.
171
00:13:20,876 --> 00:13:21,834
Yapacağım.
172
00:13:21,918 --> 00:13:23,834
-Ne?
-Yıldızı alacağım.
173
00:13:23,918 --> 00:13:27,459
İmkânsız! Kimsan evinin içinde.
174
00:13:28,626 --> 00:13:31,668
Söylemedim galiba.
Beni fareler yetiştirdi.
175
00:13:31,751 --> 00:13:32,834
Kulaklardan belli.
176
00:13:32,918 --> 00:13:37,251
Farelerin en iyi oldukları konu da
bir şeyler aşırmaktır.
177
00:13:39,459 --> 00:13:40,293
Anlamadım?
178
00:13:40,376 --> 00:13:42,459
Evlere gireriz yani.
179
00:13:43,501 --> 00:13:46,293
Bir şeyler almak için. Çalmak gibi.
180
00:13:47,001 --> 00:13:47,834
Tabii.
181
00:13:49,418 --> 00:13:52,959
Tabii ya!
182
00:13:53,043 --> 00:13:54,043
Göster bana.
183
00:14:01,709 --> 00:14:03,043
Evet. İçerideyim.
184
00:14:04,918 --> 00:14:06,043
Ne yapıyorsun?
185
00:14:06,126 --> 00:14:08,209
Sen dışarıda bekleyecektin.
186
00:14:08,293 --> 00:14:10,043
-Ben…
-Kimsanlar!
187
00:14:27,876 --> 00:14:28,876
Tamam.
188
00:14:29,876 --> 00:14:33,668
Hiç olmadığımız kadar
sessiz fareler olacağız.
189
00:14:35,168 --> 00:14:36,709
Ben fare değilim ki.
190
00:14:37,918 --> 00:14:40,251
Benim yaptıklarımı yap yeter.
191
00:15:30,084 --> 00:15:32,834
Ne yapıyorsun? Kimsanlar uyanacak!
192
00:15:32,918 --> 00:15:34,876
Sessiz bir fare oluyorum.
193
00:15:34,959 --> 00:15:36,459
Bu sessizlik değil.
194
00:15:36,543 --> 00:15:40,793
Fare olmanın bütün olayı
dikkatleri üzerine çekmemektir.
195
00:15:46,668 --> 00:15:47,751
Dikkat et.
196
00:15:49,834 --> 00:15:52,459
Dikkat et.
197
00:15:54,793 --> 00:15:55,626
Aldım!
198
00:15:59,959 --> 00:16:00,834
Kimsanlar!
199
00:16:08,168 --> 00:16:10,959
Uçamayan iki aptala göre fena değil.
200
00:16:12,501 --> 00:16:14,126
Sen neden uçmuyorsun?
201
00:16:14,876 --> 00:16:17,543
Hiç öğrenmedim. Hem fareler uçmaz.
202
00:16:21,376 --> 00:16:23,334
Çok kolay! Kanat çırp!
203
00:16:23,418 --> 00:16:25,668
Yok, kalsın. Ben böyle…
204
00:16:28,168 --> 00:16:29,251
Tamam!
205
00:16:33,668 --> 00:16:35,376
Doğuştan yeteneklisin!
206
00:16:58,751 --> 00:16:59,584
Eyvah.
207
00:17:08,584 --> 00:17:09,418
Yıldız!
208
00:17:18,709 --> 00:17:22,418
Mükemmel.
209
00:17:31,126 --> 00:17:31,959
Merhaba.
210
00:17:35,584 --> 00:17:37,168
Ne varmış burada?
211
00:17:37,959 --> 00:17:40,376
Beklenmedik bir misafir.
212
00:17:42,334 --> 00:17:43,168
Küçük kuş…
213
00:17:44,751 --> 00:17:49,543
…neden yerde böyle sessizce yürüyor…
214
00:17:50,751 --> 00:17:51,959
…fare gibi?
215
00:17:54,334 --> 00:17:59,584
Hem o komik şeylerle
kimi kandırmaya çalışıyorsun sen?
216
00:18:02,501 --> 00:18:04,918
-Ailem fare, o yüzden…
-Fare mi?
217
00:18:05,834 --> 00:18:07,543
Kulaklar ondan…
218
00:18:10,209 --> 00:18:11,626
Şimdi anladım.
219
00:18:12,376 --> 00:18:15,293
Çok acıklı. Çok üzücü.
220
00:18:15,376 --> 00:18:17,793
Uyum sağlamaya çalışmak.
221
00:18:19,126 --> 00:18:21,376
Asla gerçek bir fare olamazsın.
222
00:18:22,209 --> 00:18:23,084
Hayır, ben…
223
00:18:24,543 --> 00:18:26,959
Sen tam bir uyumsuzsun.
224
00:18:27,626 --> 00:18:28,793
Dışlanmışsın.
225
00:18:29,293 --> 00:18:30,668
Bir ucubesin!
226
00:18:30,751 --> 00:18:32,043
Hayır, değilim.
227
00:18:32,126 --> 00:18:34,584
Kuş gagası üstünde fare kulağı
228
00:18:34,668 --> 00:18:35,584
Yani, evet.
229
00:18:35,668 --> 00:18:39,959
Ama görmedim ben hiç
Böyle tuhaf, gülünç bir kuş
230
00:18:40,043 --> 00:18:44,459
Saklambaç oynamaya ne dersin?
Yakalanmazsan beni yenersin
231
00:18:45,251 --> 00:18:48,459
Berbat bir fare gibi
Göründün sen bana
232
00:18:49,084 --> 00:18:52,918
Uyum sağlamak için
Taklitten fazlası gerek sana
233
00:18:53,001 --> 00:18:57,168
Bir yerlere uymak istiyorsan illa
İn aşağı, arama boşa
234
00:18:57,251 --> 00:19:00,584
Senin için
Mükemmel bir yer biliyorum dostum
235
00:19:00,668 --> 00:19:03,584
Senin için mükemmel bir yer biliyorum
236
00:19:04,293 --> 00:19:07,459
Adın ne olursa olsun
Kal benimle işte
237
00:19:07,959 --> 00:19:11,709
Desinler robin ya da bir fare
238
00:19:11,793 --> 00:19:15,793
Sonuçta derinin altı
Hepinizde değil mi aynı?
239
00:19:15,876 --> 00:19:19,334
Önemli olan içinde ne olduğu
240
00:19:19,418 --> 00:19:22,376
Kolayca uyum sağlarsın aslında
241
00:19:23,251 --> 00:19:26,209
Azıcık sıkışıp biraz bastırdığında
242
00:19:27,501 --> 00:19:30,626
Bırak o kulakları
Gel artık benimle
243
00:19:31,293 --> 00:19:35,168
Daha ne olduğunu anlamadan
Rahatça oturursun mideme
244
00:19:35,251 --> 00:19:38,459
Uyumsuzsun
Ama uyum sağlarsın göbeğime
245
00:19:38,543 --> 00:19:42,459
Senin için mükemmel bir yer biliyorum
246
00:19:42,543 --> 00:19:45,543
Senin için mükemmel bir yer biliyorum
247
00:19:47,001 --> 00:19:50,626
Saklanacak hiçbir yeri kalmamış
248
00:19:50,709 --> 00:19:54,584
gerçekten berbat bir faresin sen.
249
00:19:56,918 --> 00:19:58,668
Robin! Ve yıldız!
250
00:19:58,751 --> 00:19:59,584
Ve de…
251
00:20:00,418 --> 00:20:02,418
-Bu kötü oldu.
-Geri çekil.
252
00:20:03,918 --> 00:20:04,751
Eyvah.
253
00:20:05,459 --> 00:20:06,876
Daha da kötü oldu.
254
00:20:23,084 --> 00:20:26,126
Başardık! Sonsuz mutluluk bizi bekler!
255
00:20:26,209 --> 00:20:29,293
Biz fareler sessizce aşırmada iyiyizdir.
256
00:20:29,876 --> 00:20:30,959
Sessizce mi?
257
00:20:33,168 --> 00:20:38,251
Bence fare olmayı hiç beceremedik biz.
Evet. Berbat fareleriz.
258
00:20:39,168 --> 00:20:41,876
Ama kimin umurunda? Yıldızı aldık!
259
00:20:42,376 --> 00:20:43,501
Berbat mı?
260
00:20:44,126 --> 00:20:46,834
Berbat bir fare değilim ben.
261
00:20:48,793 --> 00:20:49,918
Öyle miyim?
262
00:21:03,876 --> 00:21:04,876
Bu da buraya.
263
00:21:05,959 --> 00:21:06,834
İşte böyle.
264
00:21:08,418 --> 00:21:10,584
Muhteşem değil mi?
265
00:21:13,251 --> 00:21:14,084
Sanırım.
266
00:21:15,543 --> 00:21:19,709
Umarım sandviçten
daha iyi bir dilek düşünmüşsündür.
267
00:21:20,668 --> 00:21:24,751
Jant kapağı mesela.
Ya da bir çatal. Ya da kilimtıraş.
268
00:21:24,834 --> 00:21:30,043
Ya da bir yüksük.
Ya da çengelli iğneye ne dersin?
269
00:21:35,959 --> 00:21:36,793
Evet.
270
00:21:45,876 --> 00:21:49,376
Bir kuş olmamayı dilerdim.
271
00:21:51,084 --> 00:21:53,334
Keşke fare olsaydım.
272
00:21:54,543 --> 00:21:55,793
Gerçek bir fare.
273
00:22:13,043 --> 00:22:13,876
Saksağan?
274
00:22:19,418 --> 00:22:20,251
Robin?
275
00:22:23,376 --> 00:22:24,209
İşe…
276
00:22:25,293 --> 00:22:27,918
İşe yaramadı, değil mi?
277
00:22:29,168 --> 00:22:30,001
Hayır.
278
00:22:37,584 --> 00:22:40,834
Boş ver. Zaten pek olacak iş değildi.
279
00:22:40,918 --> 00:22:44,209
Yıldızlar ve dilekler.
Aptalca bir hayaldi.
280
00:22:45,668 --> 00:22:47,001
Fazlası değil.
281
00:22:48,501 --> 00:22:49,334
Aptalca…
282
00:22:52,876 --> 00:22:54,043
…bir…
283
00:22:57,418 --> 00:22:58,751
…hayal!
284
00:23:03,126 --> 00:23:07,334
İşe yarıyor! Robin! Yıldız!
285
00:23:07,918 --> 00:23:08,918
İşe yarıyor!
286
00:23:15,959 --> 00:23:16,959
Gerçek bir fare.
287
00:23:17,043 --> 00:23:19,418
O ne? Benim için mi?
288
00:23:19,501 --> 00:23:20,876
Hoş, parlak bir…
289
00:23:22,668 --> 00:23:24,918
Muhteşem! Bu ne…
290
00:23:28,668 --> 00:23:30,168
-Robin!
-Robin!
291
00:23:30,876 --> 00:23:31,918
Robin!
292
00:23:33,834 --> 00:23:34,751
Baba?
293
00:23:35,418 --> 00:23:37,668
Her yerde seni arıyorduk!
294
00:23:38,168 --> 00:23:40,001
-Robin?
-Özür dilerim.
295
00:23:40,584 --> 00:23:45,293
Biraz kırıntı aşırmaya gitmiştim
ama işler ters gitti.
296
00:23:46,043 --> 00:23:48,418
Çünkü, şey,
297
00:23:49,376 --> 00:23:52,543
sanırım ben berbat bir fareyim.
298
00:23:56,459 --> 00:23:57,501
Robin…
299
00:23:57,584 --> 00:24:00,251
Tam aklımdan geçeni söyledin.
300
00:24:03,001 --> 00:24:04,084
İçeri!
301
00:24:05,626 --> 00:24:06,793
Bir kedi!
302
00:24:13,959 --> 00:24:14,876
Sorun yok.
303
00:24:18,959 --> 00:24:21,751
Korkmayın. O kapıdan geçmesi mümkün…
304
00:24:22,501 --> 00:24:23,334
…değil!
305
00:24:25,959 --> 00:24:27,251
Şuna bakın.
306
00:24:27,334 --> 00:24:30,584
Bütün aile buradaymış.
307
00:24:37,834 --> 00:24:39,126
Ne yapıyorsun?
308
00:24:51,043 --> 00:24:52,584
-Robin!
-Ne yapıyor?
309
00:24:53,209 --> 00:24:55,709
Berbat bir fare gibi davranıyor.
310
00:25:04,584 --> 00:25:07,376
Bunlardır aşırmanın kuralları
311
00:25:07,459 --> 00:25:08,459
Bir de şu!
312
00:25:08,543 --> 00:25:09,709
Ve şu! Ve bu!
313
00:25:31,501 --> 00:25:38,293
Sen gerçekten de çok,
314
00:25:38,793 --> 00:25:44,459
çok, çok berbat bir faresin…
315
00:25:46,918 --> 00:25:52,251
…ve saklanacak hiçbir yerin de kalmadı.
316
00:25:53,209 --> 00:25:54,043
Dur.
317
00:25:54,543 --> 00:25:56,876
Benim saklanmama gerek yok ki.
318
00:25:57,959 --> 00:25:59,709
Ben bir kuş…
319
00:26:02,501 --> 00:26:03,334
…um.
320
00:26:07,126 --> 00:26:07,959
Robin!
321
00:26:12,168 --> 00:26:13,001
Robin!
322
00:26:43,709 --> 00:26:44,918
-Robin!
-Baba!
323
00:26:46,209 --> 00:26:47,043
Robin!
324
00:26:47,126 --> 00:26:49,001
Bu en sessizlikten uzak…
325
00:26:49,084 --> 00:26:50,918
-Ve aptalca…
-Ve müthiş…
326
00:26:51,001 --> 00:26:53,584
Kuş gibi-fare gibi şeydi!
327
00:26:53,668 --> 00:26:56,626
Robin, olağanüstüydün.
328
00:26:58,709 --> 00:26:59,751
Sağ ol baba.
329
00:26:59,834 --> 00:27:03,168
Robin, sen fare değilsin.
330
00:27:04,126 --> 00:27:07,251
Ama tabii ki bir faresin.
331
00:27:08,751 --> 00:27:11,418
-Pardon, karışık mı oldu?
-Evet. O bir kuş.
332
00:27:11,501 --> 00:27:14,918
Aynen öyle.
O bir kuş ve bu şahane bir şey.
333
00:27:15,001 --> 00:27:20,751
Demek istediğim,
biz fare ailesiyiz. Hepimiz.
334
00:27:22,626 --> 00:27:26,209
-Kedi de aileden mi?
-Hayır Dink. Kedi bizi yemeye kalktı.
335
00:27:26,293 --> 00:27:30,293
-Bizi sevdiğinden mi?
-Hayır. Avcı olduğu için.
336
00:27:30,376 --> 00:27:34,001
-Artık uçuyorsun demek?
-Evet. Galiba.
337
00:27:34,084 --> 00:27:37,876
Ama hâlâ açız
ve Saksağan'ın evini de mahvettin.
338
00:27:38,668 --> 00:27:41,209
Sorun değil. Sadece eşya sonuçta.
339
00:27:43,168 --> 00:27:45,709
Evet, aşırmada da iyi değilim.
340
00:27:46,459 --> 00:27:49,084
Bütün dikkati üzerime çekiyorum.
341
00:28:08,668 --> 00:28:12,918
Hey! Sen!
Şarkımı bir dinlesen
342
00:28:16,501 --> 00:28:18,668
Biz saklanırken gölgelerde
343
00:28:18,751 --> 00:28:22,376
Çık çıkarmayarak
Söyle her kelimeyi fısıldayarak
344
00:28:25,918 --> 00:28:29,751
Bakın nasıl da uçuyorum
Ayırmayın gözünüzü
345
00:28:31,751 --> 00:28:33,918
-Ellerimizde kırıntılar
-Ve kuru üzüm
346
00:28:34,001 --> 00:28:37,376
Bu yapışkan şeyin ortasında
Bozuk para buldum
347
00:28:37,459 --> 00:28:41,626
Bana bakın
Görmeyin sessizce giden ailemi
348
00:28:41,709 --> 00:28:43,793
-Çıt çıkarma
-Çıkarmalısın aslında
349
00:28:43,876 --> 00:28:46,251
-İz de bırakma
-Bırak gitsin
350
00:28:46,334 --> 00:28:48,084
-Saklan gölgelerde
-Ve ışıkta
351
00:28:48,168 --> 00:28:50,168
-Al lazım olanı
-Bu fazlası
352
00:28:50,251 --> 00:28:51,668
-Saksağan!
-Sağ ol!
353
00:28:51,751 --> 00:28:58,709
Bunlardır aşırmanın kuralları
354
00:29:00,459 --> 00:29:01,293
Pardon!
355
00:29:10,251 --> 00:29:11,084
Evet.
356
00:29:15,918 --> 00:29:17,459
Sandviç!
357
00:30:02,209 --> 00:30:06,043
{\an8}Alt yazı çevirmeni: Reşat Bir