1 00:00:08,709 --> 00:00:10,834 NETFLIX SUNAR 2 00:01:25,084 --> 00:01:26,168 Hadi millet. 3 00:01:26,918 --> 00:01:28,293 Sen ne çaldın? 4 00:01:28,376 --> 00:01:31,001 -Küp şeker. -Ben bisküvi kırıntısı. 5 00:01:32,209 --> 00:01:33,584 Ben ayak tırnağı. 6 00:01:33,668 --> 00:01:34,501 -Baba? -Evet? 7 00:01:34,584 --> 00:01:37,334 Bir sonraki aşırmada şu eve… 8 00:01:37,418 --> 00:01:38,626 O da ne? 9 00:01:40,126 --> 00:01:41,126 O, şey… 10 00:01:42,918 --> 00:01:44,418 İçeri girin! Çabuk! 11 00:01:56,459 --> 00:01:58,501 Bu… Bu bir… 12 00:01:58,584 --> 00:02:00,584 Tuhafmış. Yiyebilir miyiz? 13 00:02:00,668 --> 00:02:01,918 Hayır! Bu… 14 00:02:03,126 --> 00:02:04,834 Robin kuşu galiba. 15 00:02:04,918 --> 00:02:05,918 Selam Robin. 16 00:02:07,459 --> 00:02:08,709 Bizde kalsın mı? 17 00:02:09,793 --> 00:02:11,584 Yani, olabilir. 18 00:02:12,834 --> 00:02:15,001 Sonuçta o sadece küçük bir… 19 00:02:17,543 --> 00:02:18,376 …robin. 20 00:02:42,209 --> 00:02:43,043 Bekleyin. 21 00:02:44,876 --> 00:02:45,876 Bekle. 22 00:02:48,334 --> 00:02:49,709 Yavaşça çıkalım… 23 00:02:49,793 --> 00:02:51,084 -Evet! -Hey! 24 00:02:55,001 --> 00:02:58,834 Gidiyoruz bir eve girmeye gizlice 25 00:02:58,918 --> 00:03:02,793 Kuş olabilirim belki Ama giderim fare gibi sessizce 26 00:03:15,293 --> 00:03:18,459 -Bu akşam ne alıyorsun? -Turta kırıntısı? 27 00:03:18,543 --> 00:03:21,876 -Küflü bir şeyler. -Ekmek kabuğu aşıracağım. 28 00:03:22,501 --> 00:03:26,834 -Ben de bütün bir sandviç aşıracağım. -Sahi mi? 29 00:03:26,918 --> 00:03:29,793 -Sandviç aşıramazsın. -Nasıl aşıracaksın? 30 00:03:33,376 --> 00:03:34,251 İşte böyle. 31 00:03:36,709 --> 00:03:38,043 Yarış başlasın! 32 00:03:39,584 --> 00:03:40,918 Gözüme geldi! 33 00:03:41,001 --> 00:03:42,001 Yapma şunu. 34 00:03:43,001 --> 00:03:44,293 -Pip, öndesin. -Peki. 35 00:03:44,376 --> 00:03:45,918 -Kuyruğunu sürüme. -Peki. 36 00:03:46,001 --> 00:03:48,043 -Flynn, Flin, gösteriş yok. -Peki. 37 00:03:48,126 --> 00:03:48,959 Ve Robin… 38 00:03:50,501 --> 00:03:51,543 Tamam baba! 39 00:03:52,501 --> 00:03:54,834 Bir şey demedim ki. Robin! 40 00:03:54,918 --> 00:03:56,668 Robin? 41 00:04:08,793 --> 00:04:10,834 Aşırmanın gayet basittir kuralları 42 00:04:10,918 --> 00:04:12,834 Çalabilirsin bir kırıntıyı 43 00:04:12,918 --> 00:04:14,876 -Veya bir ekmeği -Ya da turtayı 44 00:04:14,959 --> 00:04:17,793 Ya da patates kızartmasının yağını 45 00:04:18,418 --> 00:04:20,376 Bayat ekmek ve kırıntılar 46 00:04:20,459 --> 00:04:22,501 Çöpteki son lokmalar 47 00:04:22,584 --> 00:04:27,251 Ne kadar kalan yemek varsa Götürürüz biz yanımızda 48 00:04:27,834 --> 00:04:31,793 Önce gizli bir giriş bulmak için Dört aç gözlerini 49 00:04:31,876 --> 00:04:32,918 -Bir delik -Çatlak 50 00:04:33,001 --> 00:04:36,209 -Aralık bir pencere -Girmemize yeter bile 51 00:04:38,418 --> 00:04:42,584 İçeri ulaştığımızda Yürürüz sessizce parmak uçlarımızda 52 00:04:42,668 --> 00:04:44,793 Saklan gölgelerde Çık çıkarmayarak 53 00:04:44,876 --> 00:04:47,293 Söyle her kelimeyi fısıldayarak 54 00:04:49,459 --> 00:04:50,626 -Ne oldu? -Hadi. 55 00:04:52,293 --> 00:04:56,459 Son olarak en önemlisi Unutmayın kimsanlar evlerinde 56 00:04:56,543 --> 00:04:58,793 İstemezler herkesi içeride 57 00:04:58,876 --> 00:05:03,334 O yüzden biz de Bırakmamalıyız tek bir iz bile 58 00:05:03,418 --> 00:05:07,459 Bayat ekmek ve kırıntılar Çöpteki son lokmalar 59 00:05:07,543 --> 00:05:11,876 Ne kadar kalan yemek varsa Götürürüz biz yanımızda 60 00:05:14,209 --> 00:05:15,918 Koca bir sandviç! 61 00:05:17,001 --> 00:05:21,334 İşimiz bitince kayboluruz ortadan Kimse bir şey anlamadan 62 00:05:22,043 --> 00:05:24,376 -Elimizde kırıntılar -Dilimizde şarkılar 63 00:05:24,459 --> 00:05:26,876 Bir de küflü reçelden parçalar 64 00:05:29,584 --> 00:05:30,793 -Çıt çıkarma -Robin! 65 00:05:30,876 --> 00:05:31,876 İz bırakma 66 00:05:31,959 --> 00:05:33,834 Saklan gölgelerde Al lazım olanı 67 00:05:33,918 --> 00:05:40,209 Bunlardır aşırmanın kuralları 68 00:05:46,293 --> 00:05:47,293 Kimsanlar! 69 00:06:03,668 --> 00:06:04,501 Robin! 70 00:06:09,251 --> 00:06:12,334 Oraya bir daha gitmeyelim o zaman. 71 00:06:13,543 --> 00:06:18,293 Kapan kurabilirler ya da belki bir kedi bile alabilirler. 72 00:06:18,793 --> 00:06:19,626 Kediler! 73 00:06:20,209 --> 00:06:21,459 Dinleme onları. 74 00:06:23,626 --> 00:06:25,418 -Sağ ol ya Robin! -Ne? 75 00:06:25,501 --> 00:06:28,209 Önce kaşık, sonra sandviç ve… 76 00:06:28,293 --> 00:06:29,793 Pip, yeter. 77 00:06:29,876 --> 00:06:31,918 Bir sürü yiyeceğimiz var. 78 00:06:32,001 --> 00:06:33,668 Bir poşet çay var. 79 00:06:34,959 --> 00:06:37,334 Bıktım artık çaydan ben! 80 00:06:42,168 --> 00:06:45,209 Tamam. Hadi o zaman. Yatma vakti. 81 00:06:47,168 --> 00:06:49,459 Sorun değil Robin. Çözeceğiz. 82 00:06:49,543 --> 00:06:52,626 Evet. Bir dahakine ben sadece… 83 00:06:53,334 --> 00:06:57,126 Kaşıklardan uzak duracağım. Evet. 84 00:07:03,543 --> 00:07:05,501 Bütün o küf! 85 00:07:16,459 --> 00:07:17,834 Sandviç… 86 00:07:35,001 --> 00:07:37,918 "Merhaba Robin. Bütün bunlar da ne?" 87 00:07:38,001 --> 00:07:40,751 "Tüm aileye yetecek kırıntı mı?" 88 00:07:40,834 --> 00:07:44,709 "Evet. Çok kolay oldu. Bir kimsan evinden aldım." 89 00:07:45,418 --> 00:07:50,293 "Vay canına Robin! Sen gördüğüm en harika aşırıcısın!" 90 00:07:54,418 --> 00:07:59,001 Kafası kadar bir kırıntıyla döndüğümde Pip ne diyecek acaba? 91 00:08:06,376 --> 00:08:10,084 Hayır. Hayır. Hayır. Hayır. 92 00:08:10,168 --> 00:08:11,751 Affedersiniz. 93 00:08:11,834 --> 00:08:14,501 -Şey nerede acaba… -Hayır! 94 00:08:15,751 --> 00:08:17,751 Peki. Yine de teşekkürler. 95 00:08:20,959 --> 00:08:22,501 Kimsan evi. 96 00:08:42,001 --> 00:08:44,626 Pardon. Fark etmemişim, burası… 97 00:08:47,251 --> 00:08:48,501 …kedi eviymiş! 98 00:08:50,376 --> 00:08:51,668 Hayır. Hayır. 99 00:08:52,709 --> 00:08:55,001 Bu evet işte! 100 00:08:55,084 --> 00:08:55,918 Kedi! 101 00:08:58,918 --> 00:08:59,751 Eyvah. 102 00:09:01,751 --> 00:09:03,834 Aptal kuş, uçsana! 103 00:09:03,918 --> 00:09:04,959 Ne? Dur! 104 00:09:12,626 --> 00:09:13,959 Neden uçmuyorsun? 105 00:09:15,376 --> 00:09:16,209 Uçamam ki. 106 00:09:20,043 --> 00:09:21,418 Sen niye uçmuyorsun? 107 00:09:21,501 --> 00:09:25,001 -Kanadım kırık çünkü. -Hadi ya. Nasıl oldu? 108 00:09:27,543 --> 00:09:30,001 Saksağan? Beni bekle! 109 00:09:36,334 --> 00:09:39,918 -Seni içeri sokalım hadi. -Sağ ol. Acaba kedi… 110 00:09:40,459 --> 00:09:41,876 Zavallı şey. 111 00:09:47,793 --> 00:09:48,918 Ne kötü! 112 00:09:49,001 --> 00:09:50,793 Oralarda tek başına… 113 00:09:55,376 --> 00:09:58,834 -Burada güvende miyiz? -Evet. Güvendeyiz. 114 00:09:58,918 --> 00:10:01,751 Dikenler misafirleri uzak tutuyor. 115 00:10:02,626 --> 00:10:03,793 Genelde. 116 00:10:03,876 --> 00:10:05,001 İyi o zaman. 117 00:10:05,751 --> 00:10:07,709 Burası senin evin mi? 118 00:10:07,793 --> 00:10:10,418 Çok… 119 00:10:12,084 --> 00:10:15,334 Teşekkür ederim. Sanırım biraz şey… 120 00:10:16,626 --> 00:10:17,459 Mükemmel. 121 00:10:18,084 --> 00:10:19,543 Yani… 122 00:10:20,751 --> 00:10:22,376 Bir kimsan evi. 123 00:10:23,876 --> 00:10:25,834 Orada çok kırıntı vardır. 124 00:10:26,668 --> 00:10:28,126 Onlar mı? Evet. 125 00:10:28,626 --> 00:10:30,793 Onlarda her şeyden çok var. 126 00:10:32,334 --> 00:10:36,668 Hepsi de o sihirli parlak dilek yıldızı sayesinde. 127 00:10:37,334 --> 00:10:38,459 Evet. 128 00:10:38,543 --> 00:10:40,709 Sihirli parlak… 129 00:10:41,293 --> 00:10:42,793 Pardon, neydi? 130 00:10:42,876 --> 00:10:43,709 Yıldız. 131 00:10:44,293 --> 00:10:45,126 Yoksa sen… 132 00:10:46,209 --> 00:10:47,043 Doğru ya! 133 00:10:47,584 --> 00:10:49,626 Burada bir yerlerdeydi. 134 00:10:51,834 --> 00:10:57,334 Kimsanlar yılda bir kez ormandaki en dikenli ağacı alıp 135 00:10:57,418 --> 00:10:59,793 {\an8}moncuk ve çançanlarla süsler. 136 00:10:59,876 --> 00:11:04,126 Ağaçları parıl parıl parlar ve çok güzel olur. 137 00:11:04,209 --> 00:11:05,209 Benimki gibi. 138 00:11:08,584 --> 00:11:13,751 Sonra da en tepesine parlak sihirli bir yıldız koyup 139 00:11:13,834 --> 00:11:19,418 dilek dilerler ve sabah kalktıklarında her istedikleri orada olur. 140 00:11:20,501 --> 00:11:21,334 Kırıntı gibi. 141 00:11:22,209 --> 00:11:23,084 Kırıntı mı? 142 00:11:23,668 --> 00:11:25,043 Saçmalama. 143 00:11:25,626 --> 00:11:27,959 Kırıntıdan iyi ne olabilir ki? 144 00:11:28,459 --> 00:11:29,834 Ne olabilirmiş! 145 00:11:30,334 --> 00:11:32,501 Eşyalar! 146 00:11:37,418 --> 00:11:40,209 Eşyalar seni mutlu eder 147 00:11:40,709 --> 00:11:43,209 Eşyalar uçup gitmez 148 00:11:43,793 --> 00:11:49,918 Eşyalar kalır hep yanında Evet, güvenebilirsin onlara 149 00:11:52,209 --> 00:11:55,251 Küvetimi gördün mü? Özel tasarım 150 00:11:55,334 --> 00:11:56,959 En kaliteli porselen 151 00:11:57,043 --> 00:12:00,959 Son model şişe kapağı bende olmalı Onu asla bırakmamalı 152 00:12:01,043 --> 00:12:02,793 Kirpi tüyü bu sandalye bile 153 00:12:02,876 --> 00:12:04,459 Tel raptiye, iki tane 154 00:12:04,543 --> 00:12:09,376 İşte bu da özel üretim bir ip parçası 155 00:12:09,459 --> 00:12:14,001 Uçamayan bir kuştum ben aşağıda Küçücüktüm yukarıdan bakınca 156 00:12:14,668 --> 00:12:17,668 Parlak şeylerle her yanımı doldurdum 157 00:12:17,751 --> 00:12:19,793 Sanki kocaman oldum! 158 00:12:19,876 --> 00:12:21,543 Yalnız ve korkmuştum 159 00:12:21,626 --> 00:12:24,168 Eşyalarda huzur buldum 160 00:12:24,251 --> 00:12:27,543 Kişiliksiz ev mi olur? Abajurum çok konuşulur 161 00:12:27,626 --> 00:12:31,959 Evin biraz boş mu yoksa? Doldur içini eşyalarla 162 00:12:32,043 --> 00:12:36,126 Mutlu olursun eşyalarla Ne edeyim ben dostu oturunca buraya? 163 00:12:36,209 --> 00:12:40,751 Yok mu şu hayatta kimsen Kaşığını parlatacak? 164 00:12:40,834 --> 00:12:47,834 Bulamazsın daha iyi bir dost Tek bir bozuk paradan 165 00:12:56,376 --> 00:13:00,001 Kırıntıdan daha iyi bir şey dilemelisin diyorum. 166 00:13:03,418 --> 00:13:04,543 Evet. 167 00:13:05,584 --> 00:13:07,459 Kırıntıdan daha mı iyi? 168 00:13:14,501 --> 00:13:17,293 Koca bir sandviç gibi mesela! 169 00:13:17,876 --> 00:13:18,834 Boş versene. 170 00:13:19,459 --> 00:13:20,293 Pekâlâ. 171 00:13:20,876 --> 00:13:21,834 Yapacağım. 172 00:13:21,918 --> 00:13:23,834 -Ne? -Yıldızı alacağım. 173 00:13:23,918 --> 00:13:27,459 İmkânsız! Kimsan evinin içinde. 174 00:13:28,626 --> 00:13:31,668 Söylemedim galiba. Beni fareler yetiştirdi. 175 00:13:31,751 --> 00:13:32,834 Kulaklardan belli. 176 00:13:32,918 --> 00:13:37,251 Farelerin en iyi oldukları konu da bir şeyler aşırmaktır. 177 00:13:39,459 --> 00:13:40,293 Anlamadım? 178 00:13:40,376 --> 00:13:42,459 Evlere gireriz yani. 179 00:13:43,501 --> 00:13:46,293 Bir şeyler almak için. Çalmak gibi. 180 00:13:47,001 --> 00:13:47,834 Tabii. 181 00:13:49,418 --> 00:13:52,959 Tabii ya! 182 00:13:53,043 --> 00:13:54,043 Göster bana. 183 00:14:01,709 --> 00:14:03,043 Evet. İçerideyim. 184 00:14:04,918 --> 00:14:06,043 Ne yapıyorsun? 185 00:14:06,126 --> 00:14:08,209 Sen dışarıda bekleyecektin. 186 00:14:08,293 --> 00:14:10,043 -Ben… -Kimsanlar! 187 00:14:27,876 --> 00:14:28,876 Tamam. 188 00:14:29,876 --> 00:14:33,668 Hiç olmadığımız kadar sessiz fareler olacağız. 189 00:14:35,168 --> 00:14:36,709 Ben fare değilim ki. 190 00:14:37,918 --> 00:14:40,251 Benim yaptıklarımı yap yeter. 191 00:15:30,084 --> 00:15:32,834 Ne yapıyorsun? Kimsanlar uyanacak! 192 00:15:32,918 --> 00:15:34,876 Sessiz bir fare oluyorum. 193 00:15:34,959 --> 00:15:36,459 Bu sessizlik değil. 194 00:15:36,543 --> 00:15:40,793 Fare olmanın bütün olayı dikkatleri üzerine çekmemektir. 195 00:15:46,668 --> 00:15:47,751 Dikkat et. 196 00:15:49,834 --> 00:15:52,459 Dikkat et. 197 00:15:54,793 --> 00:15:55,626 Aldım! 198 00:15:59,959 --> 00:16:00,834 Kimsanlar! 199 00:16:08,168 --> 00:16:10,959 Uçamayan iki aptala göre fena değil. 200 00:16:12,501 --> 00:16:14,126 Sen neden uçmuyorsun? 201 00:16:14,876 --> 00:16:17,543 Hiç öğrenmedim. Hem fareler uçmaz. 202 00:16:21,376 --> 00:16:23,334 Çok kolay! Kanat çırp! 203 00:16:23,418 --> 00:16:25,668 Yok, kalsın. Ben böyle… 204 00:16:28,168 --> 00:16:29,251 Tamam! 205 00:16:33,668 --> 00:16:35,376 Doğuştan yeteneklisin! 206 00:16:58,751 --> 00:16:59,584 Eyvah. 207 00:17:08,584 --> 00:17:09,418 Yıldız! 208 00:17:18,709 --> 00:17:22,418 Mükemmel. 209 00:17:31,126 --> 00:17:31,959 Merhaba. 210 00:17:35,584 --> 00:17:37,168 Ne varmış burada? 211 00:17:37,959 --> 00:17:40,376 Beklenmedik bir misafir. 212 00:17:42,334 --> 00:17:43,168 Küçük kuş… 213 00:17:44,751 --> 00:17:49,543 …neden yerde böyle sessizce yürüyor… 214 00:17:50,751 --> 00:17:51,959 …fare gibi? 215 00:17:54,334 --> 00:17:59,584 Hem o komik şeylerle kimi kandırmaya çalışıyorsun sen? 216 00:18:02,501 --> 00:18:04,918 -Ailem fare, o yüzden… -Fare mi? 217 00:18:05,834 --> 00:18:07,543 Kulaklar ondan… 218 00:18:10,209 --> 00:18:11,626 Şimdi anladım. 219 00:18:12,376 --> 00:18:15,293 Çok acıklı. Çok üzücü. 220 00:18:15,376 --> 00:18:17,793 Uyum sağlamaya çalışmak. 221 00:18:19,126 --> 00:18:21,376 Asla gerçek bir fare olamazsın. 222 00:18:22,209 --> 00:18:23,084 Hayır, ben… 223 00:18:24,543 --> 00:18:26,959 Sen tam bir uyumsuzsun. 224 00:18:27,626 --> 00:18:28,793 Dışlanmışsın. 225 00:18:29,293 --> 00:18:30,668 Bir ucubesin! 226 00:18:30,751 --> 00:18:32,043 Hayır, değilim. 227 00:18:32,126 --> 00:18:34,584 Kuş gagası üstünde fare kulağı 228 00:18:34,668 --> 00:18:35,584 Yani, evet. 229 00:18:35,668 --> 00:18:39,959 Ama görmedim ben hiç Böyle tuhaf, gülünç bir kuş 230 00:18:40,043 --> 00:18:44,459 Saklambaç oynamaya ne dersin? Yakalanmazsan beni yenersin 231 00:18:45,251 --> 00:18:48,459 Berbat bir fare gibi Göründün sen bana 232 00:18:49,084 --> 00:18:52,918 Uyum sağlamak için Taklitten fazlası gerek sana 233 00:18:53,001 --> 00:18:57,168 Bir yerlere uymak istiyorsan illa İn aşağı, arama boşa 234 00:18:57,251 --> 00:19:00,584 Senin için Mükemmel bir yer biliyorum dostum 235 00:19:00,668 --> 00:19:03,584 Senin için mükemmel bir yer biliyorum 236 00:19:04,293 --> 00:19:07,459 Adın ne olursa olsun Kal benimle işte 237 00:19:07,959 --> 00:19:11,709 Desinler robin ya da bir fare 238 00:19:11,793 --> 00:19:15,793 Sonuçta derinin altı Hepinizde değil mi aynı? 239 00:19:15,876 --> 00:19:19,334 Önemli olan içinde ne olduğu 240 00:19:19,418 --> 00:19:22,376 Kolayca uyum sağlarsın aslında 241 00:19:23,251 --> 00:19:26,209 Azıcık sıkışıp biraz bastırdığında 242 00:19:27,501 --> 00:19:30,626 Bırak o kulakları Gel artık benimle 243 00:19:31,293 --> 00:19:35,168 Daha ne olduğunu anlamadan Rahatça oturursun mideme 244 00:19:35,251 --> 00:19:38,459 Uyumsuzsun Ama uyum sağlarsın göbeğime 245 00:19:38,543 --> 00:19:42,459 Senin için mükemmel bir yer biliyorum 246 00:19:42,543 --> 00:19:45,543 Senin için mükemmel bir yer biliyorum 247 00:19:47,001 --> 00:19:50,626 Saklanacak hiçbir yeri kalmamış 248 00:19:50,709 --> 00:19:54,584 gerçekten berbat bir faresin sen. 249 00:19:56,918 --> 00:19:58,668 Robin! Ve yıldız! 250 00:19:58,751 --> 00:19:59,584 Ve de… 251 00:20:00,418 --> 00:20:02,418 -Bu kötü oldu. -Geri çekil. 252 00:20:03,918 --> 00:20:04,751 Eyvah. 253 00:20:05,459 --> 00:20:06,876 Daha da kötü oldu. 254 00:20:23,084 --> 00:20:26,126 Başardık! Sonsuz mutluluk bizi bekler! 255 00:20:26,209 --> 00:20:29,293 Biz fareler sessizce aşırmada iyiyizdir. 256 00:20:29,876 --> 00:20:30,959 Sessizce mi? 257 00:20:33,168 --> 00:20:38,251 Bence fare olmayı hiç beceremedik biz. Evet. Berbat fareleriz. 258 00:20:39,168 --> 00:20:41,876 Ama kimin umurunda? Yıldızı aldık! 259 00:20:42,376 --> 00:20:43,501 Berbat mı? 260 00:20:44,126 --> 00:20:46,834 Berbat bir fare değilim ben. 261 00:20:48,793 --> 00:20:49,918 Öyle miyim? 262 00:21:03,876 --> 00:21:04,876 Bu da buraya. 263 00:21:05,959 --> 00:21:06,834 İşte böyle. 264 00:21:08,418 --> 00:21:10,584 Muhteşem değil mi? 265 00:21:13,251 --> 00:21:14,084 Sanırım. 266 00:21:15,543 --> 00:21:19,709 Umarım sandviçten daha iyi bir dilek düşünmüşsündür. 267 00:21:20,668 --> 00:21:24,751 Jant kapağı mesela. Ya da bir çatal. Ya da kilimtıraş. 268 00:21:24,834 --> 00:21:30,043 Ya da bir yüksük. Ya da çengelli iğneye ne dersin? 269 00:21:35,959 --> 00:21:36,793 Evet. 270 00:21:45,876 --> 00:21:49,376 Bir kuş olmamayı dilerdim. 271 00:21:51,084 --> 00:21:53,334 Keşke fare olsaydım. 272 00:21:54,543 --> 00:21:55,793 Gerçek bir fare. 273 00:22:13,043 --> 00:22:13,876 Saksağan? 274 00:22:19,418 --> 00:22:20,251 Robin? 275 00:22:23,376 --> 00:22:24,209 İşe… 276 00:22:25,293 --> 00:22:27,918 İşe yaramadı, değil mi? 277 00:22:29,168 --> 00:22:30,001 Hayır. 278 00:22:37,584 --> 00:22:40,834 Boş ver. Zaten pek olacak iş değildi. 279 00:22:40,918 --> 00:22:44,209 Yıldızlar ve dilekler. Aptalca bir hayaldi. 280 00:22:45,668 --> 00:22:47,001 Fazlası değil. 281 00:22:48,501 --> 00:22:49,334 Aptalca… 282 00:22:52,876 --> 00:22:54,043 …bir… 283 00:22:57,418 --> 00:22:58,751 …hayal! 284 00:23:03,126 --> 00:23:07,334 İşe yarıyor! Robin! Yıldız! 285 00:23:07,918 --> 00:23:08,918 İşe yarıyor! 286 00:23:15,959 --> 00:23:16,959 Gerçek bir fare. 287 00:23:17,043 --> 00:23:19,418 O ne? Benim için mi? 288 00:23:19,501 --> 00:23:20,876 Hoş, parlak bir… 289 00:23:22,668 --> 00:23:24,918 Muhteşem! Bu ne… 290 00:23:28,668 --> 00:23:30,168 -Robin! -Robin! 291 00:23:30,876 --> 00:23:31,918 Robin! 292 00:23:33,834 --> 00:23:34,751 Baba? 293 00:23:35,418 --> 00:23:37,668 Her yerde seni arıyorduk! 294 00:23:38,168 --> 00:23:40,001 -Robin? -Özür dilerim. 295 00:23:40,584 --> 00:23:45,293 Biraz kırıntı aşırmaya gitmiştim ama işler ters gitti. 296 00:23:46,043 --> 00:23:48,418 Çünkü, şey, 297 00:23:49,376 --> 00:23:52,543 sanırım ben berbat bir fareyim. 298 00:23:56,459 --> 00:23:57,501 Robin… 299 00:23:57,584 --> 00:24:00,251 Tam aklımdan geçeni söyledin. 300 00:24:03,001 --> 00:24:04,084 İçeri! 301 00:24:05,626 --> 00:24:06,793 Bir kedi! 302 00:24:13,959 --> 00:24:14,876 Sorun yok. 303 00:24:18,959 --> 00:24:21,751 Korkmayın. O kapıdan geçmesi mümkün… 304 00:24:22,501 --> 00:24:23,334 …değil! 305 00:24:25,959 --> 00:24:27,251 Şuna bakın. 306 00:24:27,334 --> 00:24:30,584 Bütün aile buradaymış. 307 00:24:37,834 --> 00:24:39,126 Ne yapıyorsun? 308 00:24:51,043 --> 00:24:52,584 -Robin! -Ne yapıyor? 309 00:24:53,209 --> 00:24:55,709 Berbat bir fare gibi davranıyor. 310 00:25:04,584 --> 00:25:07,376 Bunlardır aşırmanın kuralları 311 00:25:07,459 --> 00:25:08,459 Bir de şu! 312 00:25:08,543 --> 00:25:09,709 Ve şu! Ve bu! 313 00:25:31,501 --> 00:25:38,293 Sen gerçekten de çok, 314 00:25:38,793 --> 00:25:44,459 çok, çok berbat bir faresin… 315 00:25:46,918 --> 00:25:52,251 …ve saklanacak hiçbir yerin de kalmadı. 316 00:25:53,209 --> 00:25:54,043 Dur. 317 00:25:54,543 --> 00:25:56,876 Benim saklanmama gerek yok ki. 318 00:25:57,959 --> 00:25:59,709 Ben bir kuş… 319 00:26:02,501 --> 00:26:03,334 …um. 320 00:26:07,126 --> 00:26:07,959 Robin! 321 00:26:12,168 --> 00:26:13,001 Robin! 322 00:26:43,709 --> 00:26:44,918 -Robin! -Baba! 323 00:26:46,209 --> 00:26:47,043 Robin! 324 00:26:47,126 --> 00:26:49,001 Bu en sessizlikten uzak… 325 00:26:49,084 --> 00:26:50,918 -Ve aptalca… -Ve müthiş… 326 00:26:51,001 --> 00:26:53,584 Kuş gibi-fare gibi şeydi! 327 00:26:53,668 --> 00:26:56,626 Robin, olağanüstüydün. 328 00:26:58,709 --> 00:26:59,751 Sağ ol baba. 329 00:26:59,834 --> 00:27:03,168 Robin, sen fare değilsin. 330 00:27:04,126 --> 00:27:07,251 Ama tabii ki bir faresin. 331 00:27:08,751 --> 00:27:11,418 -Pardon, karışık mı oldu? -Evet. O bir kuş. 332 00:27:11,501 --> 00:27:14,918 Aynen öyle. O bir kuş ve bu şahane bir şey. 333 00:27:15,001 --> 00:27:20,751 Demek istediğim, biz fare ailesiyiz. Hepimiz. 334 00:27:22,626 --> 00:27:26,209 -Kedi de aileden mi? -Hayır Dink. Kedi bizi yemeye kalktı. 335 00:27:26,293 --> 00:27:30,293 -Bizi sevdiğinden mi? -Hayır. Avcı olduğu için. 336 00:27:30,376 --> 00:27:34,001 -Artık uçuyorsun demek? -Evet. Galiba. 337 00:27:34,084 --> 00:27:37,876 Ama hâlâ açız ve Saksağan'ın evini de mahvettin. 338 00:27:38,668 --> 00:27:41,209 Sorun değil. Sadece eşya sonuçta. 339 00:27:43,168 --> 00:27:45,709 Evet, aşırmada da iyi değilim. 340 00:27:46,459 --> 00:27:49,084 Bütün dikkati üzerime çekiyorum. 341 00:28:08,668 --> 00:28:12,918 Hey! Sen! Şarkımı bir dinlesen 342 00:28:16,501 --> 00:28:18,668 Biz saklanırken gölgelerde 343 00:28:18,751 --> 00:28:22,376 Çık çıkarmayarak Söyle her kelimeyi fısıldayarak 344 00:28:25,918 --> 00:28:29,751 Bakın nasıl da uçuyorum Ayırmayın gözünüzü 345 00:28:31,751 --> 00:28:33,918 -Ellerimizde kırıntılar -Ve kuru üzüm 346 00:28:34,001 --> 00:28:37,376 Bu yapışkan şeyin ortasında Bozuk para buldum 347 00:28:37,459 --> 00:28:41,626 Bana bakın Görmeyin sessizce giden ailemi 348 00:28:41,709 --> 00:28:43,793 -Çıt çıkarma -Çıkarmalısın aslında 349 00:28:43,876 --> 00:28:46,251 -İz de bırakma -Bırak gitsin 350 00:28:46,334 --> 00:28:48,084 -Saklan gölgelerde -Ve ışıkta 351 00:28:48,168 --> 00:28:50,168 -Al lazım olanı -Bu fazlası 352 00:28:50,251 --> 00:28:51,668 -Saksağan! -Sağ ol! 353 00:28:51,751 --> 00:28:58,709 Bunlardır aşırmanın kuralları 354 00:29:00,459 --> 00:29:01,293 Pardon! 355 00:29:10,251 --> 00:29:11,084 Evet. 356 00:29:15,918 --> 00:29:17,459 Sandviç! 357 00:30:02,209 --> 00:30:06,043 {\an8}Alt yazı çevirmeni: Reşat Bir