1 00:00:10,845 --> 00:00:14,515 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:50,885 --> 00:00:51,719 BESOINS ESSENTIELS 3 00:00:51,803 --> 00:00:55,223 Bâtonnets de céleri, houmous, crackers au blé complet, 4 00:00:55,932 --> 00:00:58,893 raisins sans pépins s'ils ont plus de deux ans. 5 00:00:59,393 --> 00:01:02,438 Du yaourt grec allégé avec du muesli et des fruits rouges. 6 00:01:03,189 --> 00:01:08,736 Du fromage, de la banane, du kiwi, de la poire. 7 00:01:08,820 --> 00:01:11,489 Ce connard va nous faire une liste de fruits ? 8 00:01:12,949 --> 00:01:18,079 Des myrtilles, des clémentines, des pommes avec du beurre de cacahuètes. 9 00:01:24,377 --> 00:01:29,257 OK, mesdames. Quel snack équilibré pouvons-nous donner à Jimmy 10 00:01:29,340 --> 00:01:31,676 dans n'importe quel groupe alimentaire ? 11 00:01:32,385 --> 00:01:34,345 - Oui. - Un assortiment de fruits secs. 12 00:01:34,428 --> 00:01:36,681 Faites attention avec les fruits secs, 13 00:01:36,764 --> 00:01:40,351 surtout ceux pré-emballés qui contiennent des bonbons. 14 00:01:40,434 --> 00:01:44,021 Il faut un assortiment noix et fruits. 15 00:01:45,189 --> 00:01:47,650 Mesdames, c'est tout pour aujourd'hui. 16 00:01:47,733 --> 00:01:51,779 N'oubliez pas, un enfant a besoin de trois repas par jour tous les jours. 17 00:01:51,863 --> 00:01:54,490 Un parent n'a pas de jour de congé. 18 00:02:16,679 --> 00:02:18,181 - Bonjour. - Bonjour, ma belle. 19 00:02:18,264 --> 00:02:20,183 On est parées. 20 00:02:24,395 --> 00:02:27,356 - C'était comment ? - On dû mettre une couche à un melon. 21 00:02:28,065 --> 00:02:28,900 Sacré Gary. 22 00:02:29,817 --> 00:02:32,028 - Pourquoi dois-je y aller ? - La cour l'a exigé. 23 00:02:32,111 --> 00:02:35,156 Les parents qui ont perdu la garde doivent suivre ce cours. 24 00:02:35,239 --> 00:02:38,075 Yolanda avait un boulot pour moi, j'ai dû refuser 25 00:02:38,159 --> 00:02:39,869 pour parler de blé complet. 26 00:02:39,952 --> 00:02:43,915 Suivre ce cours jouera en votre faveur à l'audience. 27 00:02:43,998 --> 00:02:44,999 Pour récupérer Maddy, 28 00:02:45,082 --> 00:02:47,585 je serai major de promo à l'école des mères ratées. 29 00:02:49,086 --> 00:02:50,296 C'est pour vous. 30 00:02:53,007 --> 00:02:56,260 - Vous m'avez apporté un café ? - Rien d'élaboré. 31 00:03:02,725 --> 00:03:03,559 Le voilà. 32 00:03:05,019 --> 00:03:07,813 - Howie, bonjour. - Dee. 33 00:03:07,897 --> 00:03:12,360 - Toujours un plaisir. Vous êtes Alex ? - Oui. Merci beaucoup, monsieur. 34 00:03:12,443 --> 00:03:14,403 C'est gentil de faire ça. Merci. 35 00:03:14,487 --> 00:03:15,613 Je vous en prie. 36 00:03:16,280 --> 00:03:17,365 Appelez-moi Howie. 37 00:03:17,990 --> 00:03:20,660 Howie offre son mercredi midi 38 00:03:20,743 --> 00:03:22,453 à McMullen House depuis des années. 39 00:03:22,536 --> 00:03:24,038 Sa femme l'y oblige. 40 00:03:24,121 --> 00:03:26,958 Non. Mais elle m'aime davantage quand je le fais. 41 00:03:27,041 --> 00:03:28,751 Je dois vous prévenir. 42 00:03:28,834 --> 00:03:31,170 Ce n'est pas mon domaine, je ne vous représente pas. 43 00:03:31,253 --> 00:03:32,797 Je fais du droit immobilier, 44 00:03:32,880 --> 00:03:36,467 je donne des conseils hors de mon domaine de compétence. 45 00:03:36,550 --> 00:03:39,178 Tout conseil sera le bienvenu. Merci. 46 00:03:39,261 --> 00:03:42,598 - Votre audience est vendredi ? - Oui. 47 00:03:42,682 --> 00:03:45,226 Êtes-vous impliquée dans l'éducation de votre fille ? 48 00:03:45,309 --> 00:03:47,853 - Je fais tout. - C'est bien. 49 00:03:47,937 --> 00:03:51,190 Très bien. Ça vous aidera à obtenir la garde partagée. 50 00:03:51,274 --> 00:03:54,944 Je ne veux pas de garde partagée. Je veux la garde exclusive. 51 00:03:55,027 --> 00:03:59,865 Ne l'avez-vous pas emmenée 72 heures sans l'accord de son père ? 52 00:03:59,949 --> 00:04:01,117 Pour son bien. 53 00:04:01,826 --> 00:04:05,079 Peu importe. On n'enlève pas un enfant comme ça. 54 00:04:05,162 --> 00:04:08,499 On peut perdre la garde. C'est sa parole contre la vôtre. 55 00:04:08,582 --> 00:04:11,043 Vous savez, Howie vous croit, ma belle. 56 00:04:11,836 --> 00:04:12,837 Tout à fait. 57 00:04:12,920 --> 00:04:15,298 Mais le harcèlement moral, c'est délicat. 58 00:04:15,881 --> 00:04:20,553 Dans cet État, il n'est pas considéré comme une forme de violence conjugale. 59 00:04:21,220 --> 00:04:24,932 - C'est ridicule. - Je suis au refuge pour VC, 60 00:04:25,016 --> 00:04:28,561 le centre reconnaît le harcèlement moral comme violence conjugale. 61 00:04:28,644 --> 00:04:31,564 Mais pas le tribunal ? 62 00:04:31,647 --> 00:04:32,773 C'est exact. 63 00:04:33,858 --> 00:04:35,234 Alors, je suis foutue. 64 00:04:35,318 --> 00:04:38,362 Non. On trouvera un bon témoin de moralité. 65 00:04:38,446 --> 00:04:41,073 Quelqu'un peut parler en votre nom ? 66 00:04:43,117 --> 00:04:44,118 Bien sûr. 67 00:04:44,201 --> 00:04:46,662 Et un logement près de chez son père ? 68 00:04:46,746 --> 00:04:48,748 On la reloge demain. 69 00:04:48,831 --> 00:04:49,790 Bien. 70 00:04:49,874 --> 00:04:53,002 Déposez ces formulaires au guichet avant demain 19 h. 71 00:04:53,085 --> 00:04:54,712 Je dois remplir tout ça, 72 00:04:54,795 --> 00:04:57,131 aller bosser et aller en cours avant 19 h demain ? 73 00:04:57,214 --> 00:05:01,344 Oui. Le tribunal veut la preuve que vous aurez une aide alimentaire. 74 00:05:01,427 --> 00:05:04,221 Que ce soit par des bons alimentaires ou une carte prépayée. 75 00:05:04,305 --> 00:05:07,475 Postulez en personne, l'attente est longue. 76 00:05:07,558 --> 00:05:11,645 Allez-y tôt. Ayez une attestation de logement, une preuve de revenus, 77 00:05:11,729 --> 00:05:15,733 le nom de votre bailleur social, s'il y en a un. 78 00:05:15,816 --> 00:05:18,110 Le tribunal doit voir votre stabilité financière, 79 00:05:18,194 --> 00:05:22,281 la preuve que vous avez un emploi légal et payé… 80 00:05:22,365 --> 00:05:25,201 Avec vos fiches de paie, comptes bancaires, cartes de crédit, 81 00:05:25,284 --> 00:05:28,287 bail, facture d'eau et d'électricité, frais médicaux. 82 00:05:28,371 --> 00:05:31,248 Si vous souhaitez toucher des allocations familiales, 83 00:05:31,332 --> 00:05:34,001 si vous remplissez les critères d'attribution, 84 00:05:34,085 --> 00:05:36,712 le tribunal veut une attestation. 85 00:05:36,796 --> 00:05:39,256 Idem pour le chèque énergie. Vous devez être soutenue. 86 00:05:39,340 --> 00:05:42,051 Famille, amis, contacts en cas d'urgence. 87 00:05:42,134 --> 00:05:43,552 Noms, numéros, adresses. 88 00:05:43,636 --> 00:05:46,680 Il vous faut des témoignages de moralité écrits 89 00:05:46,764 --> 00:05:48,974 pour prouver que vous êtes… 90 00:05:49,058 --> 00:05:50,601 ORDINATEURS EN PANNE ! 91 00:05:50,684 --> 00:05:52,812 - … une mère formidable. - Bordel ! 92 00:05:55,731 --> 00:05:57,942 - En retard. - Désolée. Le bus B9. 93 00:05:58,025 --> 00:06:01,445 Je vais t'appeler Désolée. Désolée, tu es toujours désolée. 94 00:06:02,029 --> 00:06:04,532 Kiara t'attend dehors. Un déménagement à Merritt. 95 00:06:04,615 --> 00:06:07,785 - Kiara ? Je ne la connais pas. - On déjeunera. 96 00:06:07,868 --> 00:06:09,954 On prendra une salade et un rosé. 97 00:06:10,037 --> 00:06:10,913 Où tu vas ? 98 00:06:10,996 --> 00:06:12,289 - Me changer. - Non. 99 00:06:12,373 --> 00:06:13,958 Pas d'uniforme pour ça. 100 00:06:14,750 --> 00:06:17,002 - Ça consiste en quoi ? - Tu verras. 101 00:06:19,380 --> 00:06:20,422 Kiara ? 102 00:06:31,058 --> 00:06:32,059 Le siège est mouillé. 103 00:06:32,143 --> 00:06:35,729 On dirait de la pisse, mais c'est du soda. Monte. 104 00:06:43,362 --> 00:06:45,364 Merci de m'emmener, au fait. 105 00:06:45,447 --> 00:06:49,201 Yolanda m'a forcée. Mais pas question de te ramener. 106 00:06:49,285 --> 00:06:51,078 Non, je prendrai le bus. 107 00:06:51,162 --> 00:06:54,373 Je me demande bien pourquoi une adulte n'a pas de voiture. 108 00:06:54,456 --> 00:06:55,291 Oui. 109 00:06:55,541 --> 00:06:57,543 APPEL MAMAN 110 00:06:57,626 --> 00:07:00,296 Désolée, je dois répondre. 111 00:07:00,379 --> 00:07:03,424 - Maman. - Basil dit que tu m'as envoyé un texto. 112 00:07:03,507 --> 00:07:05,009 Que fait-il avec ton téléphone ? 113 00:07:05,092 --> 00:07:09,597 Il installait Venmo sur mon portable et a vu ton texto. 114 00:07:09,680 --> 00:07:11,348 Pourquoi il installe Venmo ? 115 00:07:11,432 --> 00:07:15,227 - Et tes données bancaires ? - Ne commence pas. Je suis occupée. 116 00:07:15,311 --> 00:07:16,145 À quoi ? 117 00:07:16,228 --> 00:07:20,024 Je brode des seins et des vagins sur des T-shirts. 118 00:07:20,107 --> 00:07:22,818 - J'ai une grosse commande sur Esty. - C'est Etsy. 119 00:07:22,902 --> 00:07:24,945 Une sororité fait une soirée girl power. 120 00:07:25,029 --> 00:07:28,449 Une sororité te paie pour broder des seins et des vagins ? 121 00:07:28,532 --> 00:07:32,119 Oui. Les T-shirts brodés remplacent les Pussy Hats. 122 00:07:32,203 --> 00:07:33,037 Qu'y a-t-il ? 123 00:07:33,120 --> 00:07:35,414 - Tu es là demain ? - Pourquoi ? 124 00:07:35,498 --> 00:07:38,292 - Tu as fait quoi des meubles de mamie ? - Pourquoi ? 125 00:07:38,375 --> 00:07:41,170 Je déménage. J'aimerais m'en servir 126 00:07:41,253 --> 00:07:45,382 - et j'ai besoin de ton pick-up. - Tu déménages ? C'est super ! 127 00:07:45,466 --> 00:07:49,845 J'ai vu Sean au supermarché, il n'a rien dit. 128 00:07:50,346 --> 00:07:52,848 Je ne m'installe pas avec Sean. Je l'ai quitté. 129 00:07:52,932 --> 00:07:56,852 - Maddy était avec lui au supermarché ? - Non, il était à vélo. 130 00:07:57,436 --> 00:08:00,981 D'accord. Tu peux m'aider demain ? 131 00:08:02,233 --> 00:08:03,067 Avec quoi ? 132 00:08:03,150 --> 00:08:04,151 Mon déménagement. 133 00:08:04,235 --> 00:08:07,196 Alex, tu ne devrais pas faire ça, chérie. 134 00:08:07,780 --> 00:08:10,366 On ne quitte pas un homme bien qui fait des efforts, 135 00:08:10,991 --> 00:08:13,953 Sean essaie de changer. 136 00:08:14,036 --> 00:08:17,289 - Je peux utiliser ton pick-up ou pas ? - Oui, chérie. 137 00:08:17,373 --> 00:08:18,541 Pour faire quoi ? 138 00:08:18,624 --> 00:08:20,584 Je t'ai dit que je déménageais. 139 00:08:25,130 --> 00:08:27,091 Putain, c'est quoi, cette odeur ? 140 00:08:27,591 --> 00:08:30,803 Les égouts. Des squatteurs s'installent ou des locataires sont expulsés 141 00:08:30,886 --> 00:08:33,514 mais restent quand l'eau et l'électricité sont coupées. 142 00:08:33,597 --> 00:08:37,017 Ils utilisent les toilettes. Quelle bande de dégueulasses. 143 00:08:37,601 --> 00:08:40,521 - Je vais vomir. - Respire par la bouche. 144 00:08:40,604 --> 00:08:43,732 Regarde de quoi il retourne, je prends les affaires. 145 00:08:45,776 --> 00:08:46,610 Putain. 146 00:09:06,547 --> 00:09:08,674 La nouvelle ! T'es où ? 147 00:09:09,174 --> 00:09:12,011 Ici. Un gamin squattait ici. 148 00:09:12,970 --> 00:09:16,056 - Qui ferait ça à un gosse ? - Ça forge le caractère. 149 00:09:16,557 --> 00:09:17,975 On se partage le boulot. 150 00:09:18,475 --> 00:09:20,561 La poussière, je gère, je prends les chambres. 151 00:09:20,644 --> 00:09:24,273 - Toi, la cuisine et la salle de bain. - Pourquoi j'ai le pire ? 152 00:09:25,149 --> 00:09:26,150 Tu es nouvelle. 153 00:09:45,961 --> 00:09:48,547 Non, il m'a écrit "On ken ?" 154 00:09:55,429 --> 00:09:59,391 Non, sa nana ressemble à un elfe dans Harry Potter. 155 00:09:59,475 --> 00:10:00,309 Je sais. 156 00:10:21,038 --> 00:10:25,501 Personne ne joue au mini-golf, il est gay ! Je te le dis. 157 00:11:02,538 --> 00:11:04,248 Je vais devoir te rappeler. 158 00:11:06,166 --> 00:11:07,376 Ça va, la nouvelle ? 159 00:11:14,007 --> 00:11:15,759 Tu craques ? 160 00:11:24,184 --> 00:11:25,853 Je n'y arriverai pas. 161 00:11:26,687 --> 00:11:29,189 Alors, démissionne. Je préviendrai Yolanda. 162 00:11:31,150 --> 00:11:32,067 Je dois rester. 163 00:11:33,610 --> 00:11:37,823 Alors, reste. En tout cas, il faut laver les toilettes. 164 00:12:48,977 --> 00:12:49,811 TA MÈRE 165 00:12:52,272 --> 00:12:53,273 SALE ASSISTÉE 166 00:12:53,357 --> 00:12:54,274 ON S'EN FOUT 167 00:12:54,358 --> 00:12:55,359 VA TE FAIRE FOUTRE 168 00:12:57,236 --> 00:12:58,070 CAS SOCIAL 169 00:12:58,153 --> 00:12:59,404 ARRÊTE DE CHIALER 170 00:12:59,488 --> 00:13:01,823 TU VAS PERDRE 171 00:13:11,250 --> 00:13:13,210 Non, mais j'hallucine. 172 00:13:13,293 --> 00:13:15,420 Désolée. Je peux descendre ? 173 00:13:28,267 --> 00:13:31,353 Un verre pour le père célibataire. 174 00:13:31,436 --> 00:13:33,939 Bon Dieu, si tu veux vraiment… 175 00:13:34,356 --> 00:13:35,607 Où est Maddy ? 176 00:13:35,691 --> 00:13:37,109 - Merde. - Où est Maddy ? 177 00:13:37,192 --> 00:13:40,112 - Voilà Alex Russell. Ça ne rigole plus. - Dis-moi où est Maddy ? 178 00:13:40,195 --> 00:13:41,697 Relax. Elle est avec ma mère. 179 00:13:41,780 --> 00:13:43,282 C'est quoi, cet aspi ? 180 00:13:43,740 --> 00:13:45,742 - Tu es soul ? - Pas encore. 181 00:13:45,826 --> 00:13:47,744 - Tu as fait du vélo. - Et alors ? 182 00:13:47,828 --> 00:13:50,706 Maddy regarde Jeopardy avec ta mère ? 183 00:13:50,789 --> 00:13:53,083 Non. Elles regardent La Roue de la fortune. 184 00:13:53,166 --> 00:13:54,543 - Ça t'amuse ? - Bah… 185 00:13:54,626 --> 00:13:56,712 Tu déconnes ou quoi ? Et si elle était malade ? 186 00:13:56,795 --> 00:13:59,339 Ou blessée ? Qu'elle devait aller aux urgences ? 187 00:13:59,423 --> 00:14:00,799 Ma mère l'emmènerait. 188 00:14:00,882 --> 00:14:03,677 Ta mère qui a passé ton enfance accro à l'Oxy ? 189 00:14:03,760 --> 00:14:07,180 C'est à elle que tu confies ta fille ? Parle-moi. Regarde-moi. 190 00:14:07,264 --> 00:14:08,640 Ma mère est clean. 191 00:14:09,308 --> 00:14:11,768 - Je ne comprends pas. - Quoi ? 192 00:14:11,852 --> 00:14:13,395 Maddy est un bébé. 193 00:14:13,478 --> 00:14:15,897 Elle a toujours été avec moi. 194 00:14:15,981 --> 00:14:19,901 Pourquoi tu la récupères si tu ne comptes pas t'en occuper ? 195 00:14:19,985 --> 00:14:22,112 - Calme-toi. - Pas question. 196 00:14:22,195 --> 00:14:24,281 - Je bois un coup. - N'importe quoi. 197 00:14:24,364 --> 00:14:25,616 Et je rentre. 198 00:14:25,699 --> 00:14:27,993 Tu en as bu quatre. Voire cinq. 199 00:14:28,076 --> 00:14:32,039 Alex, je bois quelques verres car je fais du tri. 200 00:14:32,122 --> 00:14:34,458 Tu dis que j'ai un problème de colère. 201 00:14:34,541 --> 00:14:37,669 - C'est le cas. - Ces gens sont mes habitués. 202 00:14:37,753 --> 00:14:40,297 - Tu es colérique. - Tu n'es pas sérieuse. 203 00:14:40,380 --> 00:14:42,633 Tu es colérique et tu bois trop. 204 00:14:42,716 --> 00:14:45,886 Tu ne devrais pas avoir la garde si c'est ta mère qui s'en charge. 205 00:14:45,969 --> 00:14:50,182 Ma mère est là parce que ma copine m'a largué, 206 00:14:50,265 --> 00:14:51,516 a volé ma fille, 207 00:14:51,600 --> 00:14:55,187 puis a failli la tuer dans un accident de voiture. 208 00:14:55,729 --> 00:14:57,105 C'est une urgence. 209 00:14:57,606 --> 00:14:59,942 Tu es une urgence. 210 00:15:03,111 --> 00:15:04,738 Et tu empestes. 211 00:15:10,243 --> 00:15:12,496 - Désolé, les gars. - C'est rien. Bois. 212 00:15:25,634 --> 00:15:27,844 - Salut. - Elle dort ? 213 00:15:27,928 --> 00:15:28,887 Oui. 214 00:15:30,138 --> 00:15:31,306 Je peux la voir ? 215 00:15:44,528 --> 00:15:45,445 Je t'aime. 216 00:15:47,155 --> 00:15:48,490 Je t'aime tellement. 217 00:15:58,083 --> 00:16:00,127 - Merci, Doreen. - Bye. 218 00:16:05,716 --> 00:16:11,054 Aujourd'hui, on va parler de stabilité. 219 00:16:14,725 --> 00:16:16,935 - Prends-les. - Prenons ce scénario. 220 00:16:17,519 --> 00:16:21,440 Chloe a 4 ans. 221 00:16:21,940 --> 00:16:25,527 Chloe vit à la maison avec deux parents 222 00:16:26,069 --> 00:16:30,657 qui l'aiment vraiment beaucoup. 223 00:16:30,741 --> 00:16:32,659 Elle a un environnement stable. 224 00:16:33,660 --> 00:16:35,370 Elle a trois repas par jour, 225 00:16:36,121 --> 00:16:38,832 un goûter quand il faut, se couche à 19 h, 226 00:16:38,915 --> 00:16:41,543 et son quotidien lui est familier. 227 00:16:41,626 --> 00:16:46,673 Maintenant, supposons que les parents de Chloe se séparent brutalement. 228 00:16:47,257 --> 00:16:50,343 Chloe est ballottée entre les deux, 229 00:16:50,844 --> 00:16:53,430 et le confort qu'elle avait… 230 00:16:57,642 --> 00:16:58,685 Envolé ! 231 00:17:06,693 --> 00:17:09,237 Les chances que Chloe développe des troubles affectifs, 232 00:17:09,321 --> 00:17:11,907 psychologiques et scolaires 233 00:17:11,990 --> 00:17:15,994 ont maintenant augmenté de 55 %. 234 00:17:16,078 --> 00:17:19,372 C'est dire si la stabilité est vitale. 235 00:17:19,956 --> 00:17:23,418 Alors, que pouvons-nous faire ? 236 00:17:23,502 --> 00:17:27,506 Aidons Chloe à retrouver le sourire. D'accord ? 237 00:17:34,429 --> 00:17:36,264 J'ai des super nouvelles ! 238 00:17:38,016 --> 00:17:41,061 - Tu ne vas pas en revenir. - D'accord. 239 00:17:41,144 --> 00:17:44,397 On peut faire des démarches avant que je récupère mes clés ? 240 00:17:44,481 --> 00:17:45,315 Bien sûr ! 241 00:17:47,275 --> 00:17:49,903 - Devine qui j'ai croisé. - Qui ça, maman ? 242 00:17:49,986 --> 00:17:51,822 - Fey ! - C'est qui, Fey ? 243 00:17:51,905 --> 00:17:56,159 C'est un conservateur de génie que j'ai rencontré il y a un bail. 244 00:17:56,243 --> 00:17:57,285 Je ne sais plus où. 245 00:17:57,369 --> 00:18:00,205 Sûrement à la résidence d'artistes dans le Maine. 246 00:18:00,288 --> 00:18:03,333 Tu te rappelles la fois où j'avais trouvé de l'argent dans la rue ? 247 00:18:03,416 --> 00:18:08,964 Je me suis dit que c'était le karma. Bref, il est ici. 248 00:18:09,047 --> 00:18:12,342 - Qui est ici ? - Fey, le conservateur du Maine. 249 00:18:12,425 --> 00:18:15,262 Il gère le Hummingbird et je suis tombée sur lui. 250 00:18:15,345 --> 00:18:18,265 Je postule pour une aide alimentaire pour ma fille et moi. 251 00:18:18,348 --> 00:18:20,267 Voilà le formulaire et ma carte d'identité. 252 00:18:20,350 --> 00:18:23,812 Il a dit : "Paula Langley, c'est toi ?" 253 00:18:23,895 --> 00:18:27,607 J'ai dit : "Fey, tu te rends compte 254 00:18:27,691 --> 00:18:30,193 "que le Hummingbird ne m'a jamais exposée ?" 255 00:18:30,277 --> 00:18:33,280 C'est pour le chèque énergie. Mon dossier et ma carte d'identité. 256 00:18:33,363 --> 00:18:36,199 Il a répondu : "Tu rigoles ?" 257 00:18:36,283 --> 00:18:38,285 Comment demander des allocations ? 258 00:18:38,368 --> 00:18:42,581 Je lui ai parlé de mon travail, il m'a dit de l'exposer. 259 00:18:42,664 --> 00:18:46,209 - Merci. - Tu n'as pas dû entendre. 260 00:18:47,252 --> 00:18:49,754 Je vais avoir ma propre expo. 261 00:18:49,838 --> 00:18:50,797 Qui ça ? 262 00:18:51,339 --> 00:18:52,465 Moi ! 263 00:18:52,549 --> 00:18:56,595 On m'a offert une expo au Hummingbird. 264 00:18:57,095 --> 00:19:00,098 C'est chouette. C'est super, maman. 265 00:19:00,182 --> 00:19:02,809 Oui, et ça tombe bien. 266 00:19:02,893 --> 00:19:05,937 Mon bronze préféré est chez Larry. 267 00:19:06,021 --> 00:19:08,398 On le récupérera en même temps que les meubles. 268 00:19:08,481 --> 00:19:11,443 Puis on déposera toutes les œuvres à la galerie. 269 00:19:11,526 --> 00:19:13,445 - Pas aujourd'hui, non. - Si ! 270 00:19:13,528 --> 00:19:15,989 Il faut être deux pour soulever la sculpture. 271 00:19:16,072 --> 00:19:18,700 Tu m'aides et on se rend service. 272 00:19:20,118 --> 00:19:23,830 Comme si c'était au programme. Bonjour, vous êtes Luis ? 273 00:19:23,914 --> 00:19:27,667 Alex, enchantée. Voici ma mère, Paula. 274 00:19:30,795 --> 00:19:32,005 Bien. Par ici. 275 00:19:32,881 --> 00:19:34,049 Tu peux arrêter ? 276 00:19:34,549 --> 00:19:37,469 Vous comprenez qu'il s'agit d'un hébergement d'urgence. 277 00:19:37,552 --> 00:19:38,845 Ce n'est pas votre logement. 278 00:19:39,471 --> 00:19:42,682 Les fiches de paie doivent être envoyées chaque semaine. 279 00:19:42,766 --> 00:19:46,686 Tout changement de revenus ou de garde doit être signalé. 280 00:19:46,770 --> 00:19:50,023 Il est interdit d'avoir des invités pour la nuit. 281 00:19:50,106 --> 00:19:53,360 Des analyses d'urine peuvent être exigées. 282 00:19:54,444 --> 00:19:58,198 - Je dois faire pipi dans un bocal ? - La moitié des résidents étaient SDF. 283 00:19:58,990 --> 00:20:01,284 L'autre moitié sort de prison. 284 00:20:01,368 --> 00:20:04,120 On a des règles strictes sur la drogue et l'alcool. 285 00:20:04,204 --> 00:20:05,664 C'est un centre de réinsertion ? 286 00:20:05,747 --> 00:20:09,292 - Il y a des gens en probation ? - Il y a un tas de choses. 287 00:20:09,876 --> 00:20:14,297 C'est le seul dans le comté. Signez ici et ici, d'accord ? 288 00:20:15,757 --> 00:20:17,092 Un instant. 289 00:20:19,761 --> 00:20:22,681 J'adore. Il y a du potentiel. 290 00:20:23,765 --> 00:20:26,768 Maddy ne peut pas vivre à côté d'anciens détenus. 291 00:20:26,851 --> 00:20:27,811 Mais si ! 292 00:20:27,894 --> 00:20:31,773 Il suffit d'égayer l'appartement. C'est tout. Je t'aiderai. 293 00:20:31,856 --> 00:20:33,316 Ça ira. 294 00:20:33,400 --> 00:20:35,110 On mettra des plantes. 295 00:20:35,193 --> 00:20:38,780 On ira chercher les meubles chez Larry. 296 00:20:38,863 --> 00:20:41,324 Basil déposera mes pots de peinture. 297 00:20:41,408 --> 00:20:46,496 Je peindrai une fresque au-dessus du lit de Maddy, des singes et des tournesols. 298 00:20:46,579 --> 00:20:49,624 On fera entrer le soleil. 299 00:20:49,708 --> 00:20:52,460 Ce sera votre petit chez-vous. 300 00:20:52,544 --> 00:20:54,170 Ça ira. 301 00:20:54,921 --> 00:20:57,465 J'ai besoin que tu remplisses ces formulaires, maman. 302 00:20:57,549 --> 00:21:00,802 - Je dois les déposer avant 19 h. - Aucun problème. 303 00:21:00,885 --> 00:21:04,431 Va tout droit jusqu'au chemin de terre. 304 00:21:05,598 --> 00:21:08,226 Je sais. J'ai appris à conduire sur cette route. 305 00:21:08,810 --> 00:21:10,979 Ah bon ? Je ne m'en souviens pas. 306 00:21:11,604 --> 00:21:13,606 Larry m'a appris dans sa Bronco. 307 00:21:13,690 --> 00:21:16,192 Tu n'étais pas au collège quand on vivait ici ? 308 00:21:16,276 --> 00:21:19,904 Non. Mon cavalier m'a récupérée ici pour le bal des premières. 309 00:21:20,488 --> 00:21:23,867 - En terminale, on vivait chez Craig. - Craig ? 310 00:21:24,701 --> 00:21:28,330 Oui. Il vivait près du réservoir et avait un furet. 311 00:21:30,040 --> 00:21:32,584 Craig. Merde. Mais tu sais… 312 00:21:33,752 --> 00:21:35,253 Larry était un type bien. 313 00:21:36,087 --> 00:21:40,133 Il voulait que je me case. Le pauvre. 314 00:21:46,014 --> 00:21:48,933 Il aura du mal à se séparer de l'obélisque, 315 00:21:49,017 --> 00:21:50,977 laisse-moi m'en charger. 316 00:21:51,061 --> 00:21:53,980 Les gens s'attachent aux œuvres d'art. 317 00:21:54,064 --> 00:21:57,609 On doit récupérer les meubles de mamie, on est là pour ça. 318 00:21:57,692 --> 00:22:00,445 Oui. Alors, j'ai l'air de quoi ? 319 00:22:00,945 --> 00:22:02,405 Mon décolleté, ça va ? 320 00:22:03,323 --> 00:22:04,157 Tu es bien. 321 00:22:05,992 --> 00:22:07,744 La vache ! 322 00:22:08,787 --> 00:22:11,873 - Bravo, poussin. - Bon sang ! C'est quoi, ça ? 323 00:22:13,750 --> 00:22:16,044 Désolé pour Wicket. C'est sa façon de dire bonjour. 324 00:22:16,628 --> 00:22:17,462 Salut, Larry. 325 00:22:18,630 --> 00:22:19,547 C'est Alex ? 326 00:22:20,090 --> 00:22:22,425 La vache ! Tu as bien grandi. 327 00:22:22,509 --> 00:22:23,593 Salut, Larry. 328 00:22:24,386 --> 00:22:26,763 Paula, tiens donc. 329 00:22:27,597 --> 00:22:30,266 - Ça fait un bail. - Mignon, ton petit-fils. 330 00:22:30,767 --> 00:22:32,602 Wicket ? Non, c'est mon fils. 331 00:22:33,144 --> 00:22:34,437 Ton fils ? 332 00:22:34,521 --> 00:22:38,274 Oui, j'ai eu des enfants. Ils sont avec leur mère. 333 00:22:38,358 --> 00:22:39,192 Là-haut. 334 00:22:39,275 --> 00:22:40,527 Dis bonjour, Petal ! 335 00:22:42,362 --> 00:22:44,322 Une vraie pouffiasse, on dirait. 336 00:22:45,949 --> 00:22:46,908 Paula. 337 00:22:47,450 --> 00:22:50,829 Vous venez enfin récupérer vos meubles, hein ? 338 00:22:50,912 --> 00:22:51,913 C'est dans la grange. 339 00:22:52,497 --> 00:22:57,919 Écoute, Lar, je suis désolée, mais je vais devoir reprendre l'obélisque. 340 00:22:58,837 --> 00:23:00,088 C'est quoi, ça ? 341 00:23:01,339 --> 00:23:04,968 La statue de bronze que j'ai faite pour tes 45 ans. 342 00:23:06,928 --> 00:23:08,429 Le grand truc pointu. 343 00:23:11,724 --> 00:23:13,268 Le machin en forme de bite ? 344 00:23:13,351 --> 00:23:14,644 C'est ça. 345 00:23:15,145 --> 00:23:19,816 C'est un obélisque. Le symbole du dieu solaire Râ. 346 00:23:19,899 --> 00:23:22,110 Oui. C'est aussi dans la grange. 347 00:23:22,193 --> 00:23:23,695 Il est dans la grange ? 348 00:23:24,279 --> 00:23:27,532 C'est une de mes œuvres les plus importantes. 349 00:23:27,615 --> 00:23:30,410 Petal a emménagé. J'avais besoin de place. 350 00:23:31,411 --> 00:23:34,080 Amène la voiture près de la grange, ma grande. 351 00:23:35,915 --> 00:23:38,209 Petal, tu parles d'un nom. 352 00:23:38,293 --> 00:23:40,086 Mon ancienne batte. 353 00:23:40,170 --> 00:23:43,006 Il m'avait dit qu'il ne se remarierait jamais, 354 00:23:43,089 --> 00:23:45,967 qu'il avait trop de petites habitudes. 355 00:23:46,050 --> 00:23:48,636 Et alors ? Vous avez rompu il y a dix ans. 356 00:23:48,720 --> 00:23:50,471 Pourquoi tu t'énerves ? 357 00:23:50,555 --> 00:23:53,725 S'il comptait changer d'avis sur le mariage, 358 00:23:53,808 --> 00:23:55,226 ça aurait dû être avec moi. 359 00:23:55,310 --> 00:24:00,815 - Mes vieux journaux intimes. - Je lui avais ouvert mon cœur. 360 00:24:01,524 --> 00:24:04,027 J'avais installé mon studio chez lui. 361 00:24:04,861 --> 00:24:05,945 Et ta fille. 362 00:24:06,029 --> 00:24:09,407 - Elle est si jeune. - Basil aussi, maman. 363 00:24:10,742 --> 00:24:12,493 C'est super. Maman. 364 00:24:13,786 --> 00:24:14,662 Je l'ai trouvé. 365 00:24:14,746 --> 00:24:16,873 Dire qu'il l'a laissé ici. 366 00:24:17,415 --> 00:24:18,708 Ça va rentrer à l'arrière ? 367 00:24:20,418 --> 00:24:23,421 - Cette bite est énorme, j'avais oublié. - Tu es bigleux ? 368 00:24:23,504 --> 00:24:25,757 Ça ne ressemble pas à un pénis. 369 00:24:26,132 --> 00:24:29,594 Allez, Alex. Prends les couilles, je prends la bite. 370 00:24:31,512 --> 00:24:34,015 - C'est ça, les couilles ? - Oui. 371 00:24:39,437 --> 00:24:41,189 Merci du coup de main, maman. 372 00:24:42,523 --> 00:24:43,524 On peut y aller ? 373 00:24:44,317 --> 00:24:47,028 - Tu es vraiment impolie. - Impolie ? 374 00:24:47,111 --> 00:24:50,114 Je n'ai plus le temps de trouver l'amour, Alex, 375 00:24:50,198 --> 00:24:52,700 j'ai perdu mon temps avec ce clown. 376 00:24:53,368 --> 00:24:54,202 Maman. 377 00:24:55,828 --> 00:24:58,373 On va déposer ton œuvre dans une galerie. 378 00:24:59,540 --> 00:25:01,084 Tu vis de ton art. 379 00:25:02,085 --> 00:25:04,379 La vie est belle. Tout va bien. 380 00:25:06,881 --> 00:25:07,715 Tu as raison. 381 00:25:08,549 --> 00:25:09,634 Voilà qui est mieux. 382 00:25:09,717 --> 00:25:12,762 On sauve l'obélisque des Philistins, 383 00:25:12,845 --> 00:25:15,765 et on va le montrer à des gens plus éduqués. 384 00:25:17,100 --> 00:25:19,102 Tu vas dire au revoir à ce mec sympa 385 00:25:19,185 --> 00:25:21,437 qui a gardé tes affaires pendant 10 ans. 386 00:25:25,608 --> 00:25:27,193 Mets un soutif, pétasse. 387 00:25:37,787 --> 00:25:39,914 Tu peux remplir mon formulaire ? 388 00:25:43,126 --> 00:25:46,129 Dis que je suis une bonne mère, stable et capable, 389 00:25:46,212 --> 00:25:47,880 que je prends soin de Maddy. 390 00:25:47,964 --> 00:25:51,426 Donne un exemple, signe et c'est bon. S'il te plaît, c'est important. 391 00:25:51,509 --> 00:25:55,179 Je dois le rendre avant 19 h ou je pourrais perdre Maddy. 392 00:26:00,643 --> 00:26:03,980 - Que veux-tu que je dise ? - Que je suis une bonne mère. 393 00:26:04,522 --> 00:26:06,357 Que je prends soin de Maddy. 394 00:26:06,983 --> 00:26:09,444 Si tu peux ajouter que Sean est violent, ça m'aiderait. 395 00:26:14,157 --> 00:26:15,158 Sean ? 396 00:26:17,452 --> 00:26:19,370 Le harcèlement moral, c'est une violence. 397 00:26:20,955 --> 00:26:24,459 Ça veut dire quoi ? Comment peut-on violenter un moral ? 398 00:26:24,542 --> 00:26:26,419 Mais où vous allez pêchez ça ? 399 00:26:27,128 --> 00:26:30,465 Bon. Tu as vu qu'on était à la banque tout à l'heure ? 400 00:26:30,548 --> 00:26:32,967 - Oui. - Tu as vu ce que je faisais ? 401 00:26:33,051 --> 00:26:34,302 Tes comptes. 402 00:26:34,385 --> 00:26:37,472 J'ouvrais un compte car je n'en ai pas. 403 00:26:37,555 --> 00:26:40,558 Sean a pris ma carte bleue quand je n'ai pas payé l'électricité 404 00:26:40,641 --> 00:26:42,393 en disant qu'il gérerait les comptes. 405 00:26:42,477 --> 00:26:44,062 Sean sait tenir des comptes, 406 00:26:44,145 --> 00:26:46,522 tu es comme moi, tu es nulle en la matière. 407 00:26:47,190 --> 00:26:51,652 Ou j'ai été isolée dans un mobile home pendant deux ans sans argent. 408 00:26:51,736 --> 00:26:54,864 Une violence économique est une forme de harcèlement moral. 409 00:26:54,947 --> 00:26:57,450 D'où tu sors ces conneries ? De ton cours ? 410 00:26:57,533 --> 00:27:00,370 Non, du refuge pour victimes de violences conjugales. 411 00:27:01,329 --> 00:27:03,664 Voilà pourquoi je ne vais pas voir de médecin. 412 00:27:03,748 --> 00:27:07,877 Si on commence à fouiller parce qu'on pense qu'on a un problème, 413 00:27:07,960 --> 00:27:09,796 on finira par en trouver un. 414 00:27:10,380 --> 00:27:12,465 Elle craint vraiment, ta façon de voir ça. 415 00:27:12,548 --> 00:27:16,344 Je t'aide à déménager. Je vais remplir ton formulaire. 416 00:27:16,427 --> 00:27:18,429 C'est clair que je te soutiens, 417 00:27:18,513 --> 00:27:22,266 mais pourrais-je te citer 450 choses infligées par un homme 418 00:27:22,350 --> 00:27:24,852 qui sont bien pires que de gérer des comptes ? 419 00:27:24,936 --> 00:27:26,270 Évidemment ! 420 00:27:26,354 --> 00:27:31,484 Ton minable de père, par exemple, s'est retourné contre moi car je voulais 421 00:27:31,567 --> 00:27:33,653 vivre ailleurs que dans un trou paumé. 422 00:27:33,736 --> 00:27:37,573 - Tu avais tes humeurs, je dirais. - Je suis passionnée. 423 00:27:38,241 --> 00:27:41,119 - Lui, il était déprimé. - D'accord, maman. 424 00:27:43,162 --> 00:27:45,289 Fey, c'est Paula ! 425 00:27:46,958 --> 00:27:51,295 Il suffisait de demander, mon ami ! 426 00:27:52,547 --> 00:27:55,591 - Chérie, mets ça là. - De demander quoi ? 427 00:27:55,675 --> 00:27:57,301 - Ça pourrait être le clou. - De ? 428 00:27:57,385 --> 00:28:00,680 Mon exposition ! J'ai le reste dans la voiture. 429 00:28:00,763 --> 00:28:05,184 Des trucs très intellos, très cérébraux. 430 00:28:05,268 --> 00:28:09,939 Dix tableaux, quatre sculptures, un mélange de médias. Merde ! 431 00:28:11,190 --> 00:28:13,860 Pas un mélange de médias, un mélange de métal, 432 00:28:13,943 --> 00:28:15,820 mais je peux avoir des médias. 433 00:28:15,903 --> 00:28:17,447 - Il doit y avoir… - Maman. 434 00:28:17,530 --> 00:28:20,366 Il suffit de libérer ce mur… 435 00:28:20,450 --> 00:28:22,827 - Maman. - … et de tourner l'obélisque au nord 436 00:28:22,910 --> 00:28:25,288 - pour éviter les ombres. Chérie. - Maman. 437 00:28:26,289 --> 00:28:28,541 - Tu ne vois pas que je parle ? - Si. 438 00:28:28,624 --> 00:28:31,335 Mais il essaie de te dire quelque chose. Il y a un problème. 439 00:28:31,419 --> 00:28:33,421 Fey, je suis désolée. 440 00:28:33,921 --> 00:28:36,340 - Qu'y a-t-il ? - On s'est mal compris. 441 00:28:36,424 --> 00:28:38,509 Je ne t'ai pas offert d'exposition. 442 00:28:39,427 --> 00:28:43,139 Tu as dit que mon travail méritait un public plus large 443 00:28:43,222 --> 00:28:44,891 et que je devrais l'exposer. 444 00:28:44,974 --> 00:28:46,225 Je disais ça au sens large. 445 00:28:46,309 --> 00:28:49,771 Que tu pourrais exposer avec des artistes locaux à l'avenir. 446 00:28:49,854 --> 00:28:51,856 Pas maintenant. 447 00:28:51,939 --> 00:28:55,234 Tu as dit que tu regrettais vraiment 448 00:28:55,318 --> 00:28:58,529 de ne pas avoir acheté un de mes bronzes quand tu aurais pu. 449 00:28:58,613 --> 00:29:00,656 Je disais ça pour être sympa. 450 00:29:01,657 --> 00:29:02,492 Tu sais… 451 00:29:03,576 --> 00:29:06,788 Je suis désolé, Paula. Tu sais que j'adore ton travail. 452 00:29:06,871 --> 00:29:09,582 Que serait cette ville sans ton panache ? 453 00:29:15,338 --> 00:29:17,173 Je comprends très bien. 454 00:29:18,174 --> 00:29:21,594 Merci de ton intérêt pour mon travail. 455 00:29:24,764 --> 00:29:26,557 Je serai dans la voiture. 456 00:29:36,526 --> 00:29:39,862 - Je peux vous la laisser ? - Certainement pas. 457 00:29:51,541 --> 00:29:56,087 Il avait l'air sérieux pour cette expo avec des artistes locaux. 458 00:29:56,170 --> 00:29:57,713 Tu serais la tête d'affiche. 459 00:29:58,297 --> 00:30:01,008 On a récupéré l'obélisque, maman. 460 00:30:02,510 --> 00:30:04,804 Basil arrive. Il apporte ta peinture. 461 00:30:04,887 --> 00:30:09,767 Tu pourras faire la fresque pour Maddy avec les tournesols et les papillons. 462 00:30:10,643 --> 00:30:12,228 Ça te remontera le moral. 463 00:30:21,696 --> 00:30:24,490 Tu es vraiment malpolie, tu le sais ça ? 464 00:30:24,574 --> 00:30:26,033 On n'a pas à parler, Coriandre. 465 00:30:26,117 --> 00:30:29,620 Tu ne remercies même pas celui qui te donne un coup de main. 466 00:30:29,704 --> 00:30:33,124 J'ai dit merci quand tu es arrivé. J'étais sincère. Merci. 467 00:30:33,207 --> 00:30:36,377 - On sait bien que tu étais sarcastique. - D'accord. 468 00:30:36,460 --> 00:30:39,589 Qu'est-ce que tu as dit à ta mère ? Pourquoi elle est dans cet état ? 469 00:30:39,672 --> 00:30:41,340 Son expo la contrarie. 470 00:30:42,341 --> 00:30:45,595 - Attends. Elle a eu une expo ? - Oh que non. 471 00:30:46,262 --> 00:30:47,221 Je suis perdu. 472 00:30:48,514 --> 00:30:53,227 Basil, tu ne vas pas rester assez longtemps pour que je t'explique. 473 00:30:53,311 --> 00:30:55,396 Je vais te dire un truc, Alex. 474 00:30:55,479 --> 00:30:57,940 Ta mère et moi, on est amoureux. 475 00:30:58,983 --> 00:31:02,987 Tu auras giclé dans trois mois et je te dirais : "Bye !" 476 00:31:03,070 --> 00:31:05,740 Tu dis beaucoup de méchancetés pour quelqu'un 477 00:31:05,823 --> 00:31:07,742 qui gagne sa vie en récurant des toilettes. 478 00:31:07,825 --> 00:31:10,745 De la méchanceté ? On appelle ça comme ça, dans ton faux pays ? 479 00:31:12,246 --> 00:31:17,043 - Paula, ta fille est impolie. - J'ai une super idée ! 480 00:31:17,668 --> 00:31:21,714 Ça vous dirait, un burger et une bière ? 481 00:31:21,797 --> 00:31:22,632 Oui. 482 00:31:23,633 --> 00:31:26,719 - Merci pour ton aide. - Mais de rien. 483 00:31:26,802 --> 00:31:30,389 Prends un burger et une bière avec nous, chérie. Tu n'as rien mangé. 484 00:31:30,473 --> 00:31:32,183 J'ai trop de trucs à faire. 485 00:31:32,266 --> 00:31:36,103 Mais je dois remplir le formulaire. Je le ferai là-bas. 486 00:31:37,563 --> 00:31:40,024 - D'accord. - On emmerde le Hummingbird. 487 00:31:40,608 --> 00:31:43,527 Et pourquoi ça s'appelle comme ça ? C'est débile. 488 00:31:43,611 --> 00:31:46,322 Je n'irai plus jamais à un vernissage là-bas. 489 00:31:46,405 --> 00:31:48,157 Fromage gratuit ou pas. 490 00:31:48,240 --> 00:31:53,537 J'ai mis toute ma vie à devenir l'artiste que je suis. 491 00:31:53,621 --> 00:31:55,247 Bébé, tu es inspirante. 492 00:31:57,208 --> 00:31:58,167 Tu vois ? 493 00:31:58,668 --> 00:32:02,463 Basil m'apprécie. Il ne me fait pas perdre mon temps. 494 00:32:03,005 --> 00:32:05,132 Pas comme Larry. 495 00:32:05,633 --> 00:32:07,969 - Qui est Larry ? - Cette foutue ville ! 496 00:32:08,052 --> 00:32:11,597 Ils veulent m'enfermer dans la médiocrité. 497 00:32:11,681 --> 00:32:14,100 Bon. Il faut qu'on y aille. 498 00:32:14,183 --> 00:32:16,185 - C'est l'heure. - On veut une autre tournée. 499 00:32:16,268 --> 00:32:18,771 Non, je dois voir le greffier avant 19 h. 500 00:32:20,856 --> 00:32:21,691 D'accord. 501 00:32:22,316 --> 00:32:23,192 Je demande. 502 00:32:24,610 --> 00:32:25,611 Donnez-lui l'addition. 503 00:32:26,195 --> 00:32:28,531 - Pourquoi me donner l'addition ? - Tu régales. 504 00:32:28,614 --> 00:32:30,157 On t'a aidée à déménager. 505 00:32:30,241 --> 00:32:32,576 Tu pourrais au moins nous inviter. 506 00:32:32,660 --> 00:32:34,870 Vous m'avez invitée, vous deviez payer. 507 00:32:34,954 --> 00:32:38,916 - On peut utiliser ma carte de crédit. - Non. 508 00:32:39,500 --> 00:32:42,920 C'est pour le principe. Et le happy hour, c'est pas cher. 509 00:32:43,004 --> 00:32:45,631 C'est 36,85 $ 510 00:32:45,715 --> 00:32:47,466 Tu peux payer ! 511 00:32:47,550 --> 00:32:49,010 - Non ? - Je ne peux pas. 512 00:32:49,093 --> 00:32:51,762 Tu viens de décrocher un boulot, Alex. 513 00:32:51,846 --> 00:32:53,931 Tu m'as installée dans un centre pour SDF. 514 00:32:55,433 --> 00:32:59,812 Paye les burgers, on paiera les bières. 515 00:32:59,895 --> 00:33:02,398 - Ça semble équitable. - Je ne peux pas. 516 00:33:03,065 --> 00:33:06,152 - J'ai six dollars jusqu'à ma paie. - Six dollars ? 517 00:33:06,861 --> 00:33:08,821 Même pas de quoi payer ton burger. 518 00:33:10,114 --> 00:33:13,451 - Incroyable. - C'est pas très sympa, Alex. 519 00:33:13,534 --> 00:33:14,368 Non. 520 00:33:15,786 --> 00:33:16,620 Bon. 521 00:33:18,914 --> 00:33:20,124 Donne-moi le formulaire. 522 00:33:21,292 --> 00:33:22,793 Merde. 523 00:33:23,961 --> 00:33:26,964 - Pour quand ? - Maintenant. Là, tout de suite. 524 00:33:27,048 --> 00:33:30,259 Je mettrai "sans objet", tu n'es pas apte à le faire. 525 00:33:30,342 --> 00:33:32,887 Tu n'es pas mon témoin de moralité. Tu ne sais rien. 526 00:33:32,970 --> 00:33:35,431 Incapable de m'inviter quand ma vie fout le camp. 527 00:33:35,514 --> 00:33:37,475 Tu es la pire mère au monde. 528 00:33:37,558 --> 00:33:39,351 Pas la pire. 529 00:33:40,644 --> 00:33:42,563 Je n'ai jamais perdu ta garde. 530 00:33:46,442 --> 00:33:47,818 MODÈLE DE CONDUITE 531 00:33:47,902 --> 00:33:52,198 Je sais ce que vous vous dites. Qu'on va faire de la pâte à modeler. 532 00:33:53,074 --> 00:33:55,826 Non, pas ce genre de modelage, mesdames. 533 00:33:55,910 --> 00:34:01,499 On parle de ce que vous enseignez à votre enfant par votre comportement, 534 00:34:01,582 --> 00:34:04,085 ce que vous lui montrez. 535 00:34:04,168 --> 00:34:09,423 Ça paraît cliché, mais les gestes en disent plus long que les mots. 536 00:34:09,507 --> 00:34:12,093 Votre enfant voit comment vous gérez le stress, 537 00:34:12,176 --> 00:34:14,553 comment vous traitez les autres. 538 00:34:14,637 --> 00:34:18,682 Il absorbe toutes ces informations comme une éponge. 539 00:34:19,558 --> 00:34:22,686 L'enfant suit votre exemple. 540 00:34:22,770 --> 00:34:28,025 Un enfant ne naît pas violent et malpoli. 541 00:34:28,109 --> 00:34:30,778 Il l'apprend de vous. 542 00:34:30,861 --> 00:34:32,404 Examinons ce scénario. 543 00:34:38,828 --> 00:34:42,665 APPELLE-MOI VITE ! C'EST IMPORTANT ! 544 00:34:42,748 --> 00:34:45,417 - Qu'a-t-il, Ethan ? - Sean n'est pas avec toi, si ? 545 00:34:45,501 --> 00:34:46,585 Non. Pourquoi ? 546 00:34:46,669 --> 00:34:48,420 - Cool. - Il doit bosser. 547 00:34:48,504 --> 00:34:51,132 Non, il n'est pas venu. Je le remplace. 548 00:34:51,215 --> 00:34:53,926 Il sera viré s'il ne vient pas ce soir. 549 00:34:54,009 --> 00:34:56,929 - Il devait être là quand ? - À 11 h, pour l'ouverture. 550 00:34:57,012 --> 00:35:00,057 Sûrement une panne d'oreiller. On a fait la fête. 551 00:35:00,141 --> 00:35:02,643 Tu as appelé sa mère pour qu'elle le réveille ? 552 00:35:02,726 --> 00:35:04,520 Oui. Il n'y est pas. 553 00:35:05,479 --> 00:35:06,564 D'accord, salut. 554 00:35:09,775 --> 00:35:11,819 - Allô ? - Bonjour, Maddy est avec vous ? 555 00:35:11,902 --> 00:35:14,321 Oui, elle est là. Elle va bien. 556 00:35:14,405 --> 00:35:16,031 On prend un snack. 557 00:35:16,115 --> 00:35:19,034 - Où est Sean ? - Au travail, je pense. 558 00:35:19,118 --> 00:35:21,328 Pas de ça avec moi. Sean a découché ? 559 00:35:21,412 --> 00:35:25,166 - Ça le regarde. - Ça n'est pas rare qu'il découche, 560 00:35:25,249 --> 00:35:28,377 mais il va toujours bosser le lendemain. Il y a un souci. 561 00:35:28,460 --> 00:35:30,671 À quand remontent les dernières nouvelles ? 562 00:35:30,754 --> 00:35:33,591 - Il y a deux jours. - Vous pouvez garder Maddy ? 563 00:35:33,674 --> 00:35:35,134 - Oui, c'est bon. - OK. 564 00:35:35,217 --> 00:35:38,137 - Au revoir. Jasmine ! - Oui. 565 00:35:51,025 --> 00:35:53,319 Je vais descendre là. C'est parfait. 566 00:36:33,150 --> 00:36:36,153 Sean, qu'est-ce que tu fais là à picoler tout seul ? 567 00:36:36,237 --> 00:36:37,071 Je me planque. 568 00:36:38,697 --> 00:36:39,531 Va-t'en. 569 00:36:40,157 --> 00:36:41,200 Tu tiens debout ? 570 00:36:41,992 --> 00:36:45,663 Ça va. Ça ira moins bien quand la coke se dissipera. 571 00:36:46,872 --> 00:36:51,627 Bon, donne-moi tes clés. Je te ramène à la maison. 572 00:36:53,337 --> 00:36:56,924 - Je ne suis pas ma mère. - Alors arrête de faire comme elle. 573 00:37:04,390 --> 00:37:07,518 Tu sais pourquoi il y a autant de verre poli ici ? 574 00:37:10,020 --> 00:37:11,272 C'était une décharge. 575 00:37:12,273 --> 00:37:13,315 Il y a longtemps. 576 00:37:14,984 --> 00:37:17,736 La mer transforme les ordures en trésor, avec le temps. 577 00:37:21,991 --> 00:37:23,492 Pourquoi tu ne m'aimes plus ? 578 00:37:25,911 --> 00:37:28,914 Tu as pris un avocat et un juge m'a retiré ma fille. 579 00:37:28,998 --> 00:37:32,418 Non, avant ça. Tu as arrêté de m'aimer il y a longtemps. 580 00:37:35,004 --> 00:37:35,838 Pourquoi ? 581 00:37:37,298 --> 00:37:39,675 Je t'aime assez pour te ramasser quand tu es soul. 582 00:37:41,677 --> 00:37:42,511 Pourquoi ? 583 00:37:43,721 --> 00:37:45,431 Tu es le père de Maddy. 584 00:37:47,224 --> 00:37:48,767 C'est la seule raison ? 585 00:38:01,864 --> 00:38:03,115 C'était sympa, avant. 586 00:38:04,825 --> 00:38:06,076 On s'amusait bien. 587 00:38:09,455 --> 00:38:12,416 On venait ici, on rigolait. 588 00:38:14,209 --> 00:38:15,044 On baisait. 589 00:38:20,090 --> 00:38:21,425 Maintenant, c'est… 590 00:38:22,926 --> 00:38:27,014 - "T'es une merde, Sean." - On ne peut pas rigoler tout le temps. 591 00:38:27,097 --> 00:38:29,224 Maddy est une grosse responsabilité. 592 00:38:33,896 --> 00:38:35,064 Je suis du verre poli. 593 00:38:38,067 --> 00:38:39,068 Pas une ordure. 594 00:38:42,905 --> 00:38:44,073 Donne-moi du temps. 595 00:38:44,656 --> 00:38:45,616 Je ne suis pas… 596 00:38:52,915 --> 00:38:55,125 Bon, allons-y. Viens. 597 00:39:04,093 --> 00:39:06,220 Allez, les vagues, fabriquez des trésors ! 598 00:39:12,434 --> 00:39:15,979 Alex, je vais vomir. Je te retrouve à la voiture. 599 00:39:35,916 --> 00:39:37,376 Il a besoin de dormir. 600 00:39:40,504 --> 00:39:41,630 Maddy dort ? 601 00:39:42,965 --> 00:39:46,218 - Je peux aller lui faire un bisou ? - Oui, vas-y. 602 00:40:24,089 --> 00:40:25,340 Comme son père. 603 00:40:26,842 --> 00:40:28,469 Un incapable. 604 00:40:34,975 --> 00:40:38,770 Où est votre certificat de réussite pour le cours ? 605 00:40:41,064 --> 00:40:43,192 - On n'en a pas eu. - Mais si. 606 00:40:43,275 --> 00:40:45,652 Gary les distribue à la fin du dernier cours. 607 00:40:49,072 --> 00:40:50,699 J'avais un appel à passer. 608 00:40:50,782 --> 00:40:52,618 Et votre témoin de moralité ? 609 00:40:53,410 --> 00:40:55,078 J'ai essayé. Sans succès. 610 00:40:57,372 --> 00:40:58,582 C'est mauvais ? 611 00:40:58,665 --> 00:41:02,211 Ça n'est pas formidable, la cour aime avoir ces documents. 612 00:41:02,920 --> 00:41:07,216 Allez-y et montrez que vous êtes stable et pouvez vous occuper de Maddy. 613 00:41:09,760 --> 00:41:11,887 Je peux te parler ? 614 00:41:14,431 --> 00:41:15,265 Oui. 615 00:41:22,189 --> 00:41:23,023 Salut. 616 00:41:24,608 --> 00:41:25,442 Salut. 617 00:41:29,696 --> 00:41:31,198 Je sors d'une réunion. 618 00:41:36,078 --> 00:41:37,412 Désolé pour hier. 619 00:41:38,664 --> 00:41:40,123 - Merci de… - De rien. 620 00:41:44,253 --> 00:41:49,633 Écoute, je vais laisser tomber cette histoire de motion ex parte. 621 00:41:53,178 --> 00:41:54,721 Je ne veux pas la garde exclusive. 622 00:41:56,181 --> 00:42:01,895 Enfin, si, mais je ne peux pas avoir Maddy en permanence et rester sobre. 623 00:42:04,356 --> 00:42:08,694 Ma mère ne peut pas vivre chez moi, ça réveille mes démons. 624 00:42:11,405 --> 00:42:14,992 Et… tu manques à Maddy. 625 00:42:19,413 --> 00:42:20,247 Ah bon ? 626 00:42:22,916 --> 00:42:25,419 "Maman, maman" tout le temps. 627 00:42:25,502 --> 00:42:27,421 "Où est ma maman ?" 628 00:42:27,504 --> 00:42:29,423 Et moi : "J'en sais rien." 629 00:42:35,345 --> 00:42:38,223 Ça ne marchera qu'avec une garde partagée. 630 00:42:39,558 --> 00:42:41,351 - C'est aussi ma fille. - Oui. 631 00:42:42,436 --> 00:42:46,440 Oui, d'accord. On peut s'arranger. 632 00:42:47,399 --> 00:42:51,028 Si tu as un autre accident avec elle, retour à la case tribunal. 633 00:42:52,571 --> 00:42:56,325 C'est valable pour toi aussi si tu picoles quand tu as sa garde. 634 00:43:00,912 --> 00:43:01,747 Très bien. 635 00:43:04,625 --> 00:43:05,542 Très bien. 636 00:43:11,214 --> 00:43:13,133 Je la récupère quand ? 637 00:43:14,760 --> 00:43:16,845 Le nouvel immeuble de Maddy et maman. 638 00:43:16,928 --> 00:43:19,431 Le nouvel arbre préféré de Maddy et maman. 639 00:43:19,514 --> 00:43:22,017 Voici Luis, l'ami de Maddy et maman. 640 00:43:22,100 --> 00:43:23,935 Tu veux dire bonjour à Luis ? 641 00:43:24,019 --> 00:43:27,105 Votre mère est venue. Je lui ai ouvert. C'est la dernière fois. 642 00:43:27,939 --> 00:43:30,776 - Elle est encore là ? - Non, elle est repartie. 643 00:43:31,276 --> 00:43:32,944 Merci. Désolée. 644 00:43:34,446 --> 00:43:38,033 Les nouveaux escaliers de Maddy et maman. 645 00:43:38,575 --> 00:43:41,703 Le nouvel appartement de Maddy et maman. 646 00:43:42,871 --> 00:43:45,499 Notre nouvelle cuisine. 647 00:43:45,582 --> 00:43:47,417 La nouvelle chambre de Maddy ! 648 00:43:58,470 --> 00:43:59,680 Regarde ce qu'elle a fait. 649 00:44:00,263 --> 00:44:04,017 C'est très joli. Mamie est venue peindre ça pour toi. 650 00:44:05,644 --> 00:44:09,481 Regarde ce papillon. Tu fais un bisou sur la main du singe ? 651 00:44:10,649 --> 00:44:12,150 C'est vraiment super. 652 00:44:13,026 --> 00:44:13,860 Oui. 653 00:45:32,772 --> 00:45:34,774 Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon