1 00:00:10,845 --> 00:00:14,474 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:36,996 --> 00:00:38,206 Ορίστε, κυρία μου. 3 00:00:38,831 --> 00:00:40,500 Κοίτα! 4 00:00:42,752 --> 00:00:43,586 Σιρόπι. 5 00:00:46,589 --> 00:00:49,008 -Έχω κάτι καλύτερο από σιρόπι. -Τι; 6 00:00:49,550 --> 00:00:50,635 Φανταστικό σιρόπι. 7 00:00:57,183 --> 00:00:59,685 -Ορίστε. -Η Σμάριελ θέλει φανταστικό σιρόπι; 8 00:00:59,769 --> 00:01:01,145 Ορίστε, Σμάριελ. 9 00:01:01,979 --> 00:01:05,274 Φτάνει; Σταματάω, έφαγε πολύ σιρόπι. 10 00:01:05,775 --> 00:01:09,153 Ποιες πιτζάμες θα πάρεις στον μπαμπά; Τα ουράνια τόξα; 11 00:01:09,737 --> 00:01:11,906 -Ή τους μονόκερους; -Τα ουράνια τόξα. 12 00:01:12,490 --> 00:01:15,284 Έτοιμες, εύκολο. Πολύ καλή επιλογή. 13 00:01:15,368 --> 00:01:17,537 Σ' αρέσει που θα περάσετε τις Ευχαριστίες μαζί; 14 00:01:17,620 --> 00:01:21,124 -Τι είναι αυτό; -Είναι μια περίπλοκη μέρα. 15 00:01:21,207 --> 00:01:24,377 Θα σου πω γι' αυτήν όταν μεγαλώσεις. 16 00:01:24,460 --> 00:01:27,380 Εσύ να ξέρεις ότι θα πας στο σπίτι του μπαμπά, 17 00:01:27,463 --> 00:01:30,383 θα φας μπόλικο φαγητό 18 00:01:30,466 --> 00:01:33,135 και θα σκέφτεσαι όλα εκείνα για τα οποία είσαι ευγνώμων. 19 00:01:33,219 --> 00:01:35,555 Εγώ δεν είμαι εκεί και θα μου λείψεις πολύ. 20 00:01:36,055 --> 00:01:37,682 Αλλά θα περάσεις πολύ ωραία. 21 00:01:37,765 --> 00:01:40,101 Η μαμά έχει πολλά σπίτια να καθαρίσει. 22 00:01:40,726 --> 00:01:43,896 Πολλοί θέλουν να είναι καθαρά τα σπίτια τους στις Ευχαριστίες. 23 00:01:50,236 --> 00:01:52,363 Πώς πάμε με τις τηγανίτες; 24 00:01:55,366 --> 00:01:58,369 -Δες αυτήν που έφαγα. -Έλα. 25 00:01:59,036 --> 00:02:03,166 Συγγνώμη. Πρέπει να φας μερικές τηγανίτες. 26 00:02:03,749 --> 00:02:06,169 Φάε μερικές τηγανίτες, κοριτσάκι. 27 00:02:06,252 --> 00:02:09,755 Αν φας αυτές τις δύο τελευταίες μπουκιές, 28 00:02:09,839 --> 00:02:13,718 εσύ κι εγώ θα έχουμε μια πολύ ξεχωριστή έκπληξη. 29 00:02:13,801 --> 00:02:16,429 Το υπόσχεσαι; Για να το δούμε να γίνεται. 30 00:02:17,930 --> 00:02:18,806 Φύγαμε. 31 00:02:21,976 --> 00:02:23,311 Μπράβο! 32 00:02:31,861 --> 00:02:35,323 Ένα λεπτό. Να πάρουμε την αλληλογραφία μας. 33 00:02:52,590 --> 00:02:54,175 -Μάντεψε τι ήρθε. -Τι; 34 00:02:55,551 --> 00:03:00,014 Φαγητό. Σήμερα θα είναι μια πολύ καλή μέρα. Το νιώθω. 35 00:03:01,098 --> 00:03:02,016 Να το. 36 00:03:02,516 --> 00:03:04,602 Είναι σαράβαλο, αλλά είναι ασφαλές. 37 00:03:04,685 --> 00:03:06,771 Το οδηγούσε ο παππούς μου 30 χρόνια. 38 00:03:06,854 --> 00:03:10,107 Όποιος χτυπήσει πάνω του, την πάτησε. 39 00:03:10,191 --> 00:03:12,485 Σίγουρα δεν έχεις πρόβλημα; 40 00:03:12,568 --> 00:03:16,739 Όχι, κάθεται στο γκαράζ μου. Χάρη μού κάνεις. 41 00:03:16,822 --> 00:03:18,741 Δεν θα πέφτει κι η μπαταρία. 42 00:03:18,824 --> 00:03:20,368 Εντάξει. Ευχαριστώ. 43 00:03:21,327 --> 00:03:23,871 Πώς σου φαίνεται η τεράστια έκπληξή μας; 44 00:03:24,372 --> 00:03:26,082 -Μπλε. -Μπλε είναι; 45 00:03:26,624 --> 00:03:30,336 Παίρναμε το λεωφορείο. Αυτό θα μας λύσει τα χέρια. 46 00:03:30,419 --> 00:03:32,838 Έχω ενθουσιαστεί. Θα το φιλήσω. 47 00:03:32,922 --> 00:03:36,968 -Μπορείς. Μόλις το έπλυνα. -Ευχαριστώ για το καθισματάκι. 48 00:03:37,468 --> 00:03:41,389 Ναι, ο Μπρέιντι δεν χωράει πια. Σκέφτηκα ότι θα κάνει στη Μάντι. 49 00:03:43,891 --> 00:03:44,809 Τι; 50 00:03:46,143 --> 00:03:49,772 -Είναι μέχρι να μαζέψω κάποια λεφτά. -Κράτα το όσο χρειαστεί. 51 00:03:50,523 --> 00:03:53,192 Μάντι, πού θα πας για τη μέρα της γαλοπούλας; 52 00:03:53,276 --> 00:03:56,654 -Στου μπαμπά. -Στου μπαμπά. Ωραία. 53 00:03:56,737 --> 00:03:59,490 Θα πάτε κι οι δύο στο σπίτι του μπαμπά της ή… 54 00:03:59,991 --> 00:04:01,784 Όχι, μόνο η Μάντι. 55 00:04:02,994 --> 00:04:06,372 Αν θέλεις κάπου να πας για τις Ευχαριστίες… 56 00:04:06,455 --> 00:04:07,498 Ευχαριστώ. 57 00:04:07,581 --> 00:04:11,752 Οι γονείς μου κάνουν απίστευτο τραπέζι και είσαι ευπρόσδεκτη αν… 58 00:04:11,836 --> 00:04:13,754 Ευχαριστώ, αλλά δουλεύω. 59 00:04:15,047 --> 00:04:17,717 -Δουλεύεις τη μέρα των Ευχαριστιών; -Ναι. 60 00:04:18,301 --> 00:04:20,970 Δουλεύω όποτε μπορώ, όταν δεν την έχω. 61 00:04:22,179 --> 00:04:23,097 Ωραία. 62 00:04:24,473 --> 00:04:29,103 Κάποια στιγμή μπορείς να έρθεις με την μπακατέλα στο σπίτι μου. 63 00:04:31,022 --> 00:04:36,235 Με το αμάξι, εννοώ. Επειδή είναι σαράβαλο το είπα. 64 00:04:37,945 --> 00:04:42,700 Μάλλον προσπαθούσα να σου ζητήσω να βγούμε. 65 00:04:48,331 --> 00:04:49,165 Αλλά… 66 00:04:50,082 --> 00:04:56,672 Όχι… Θεέ μου, δεν θέλω να πάρω το αμάξι αν υπάρχουν δεσμεύσεις. 67 00:04:56,756 --> 00:04:58,966 Όχι, δεν εννοούσα αυτό. 68 00:04:59,050 --> 00:05:01,385 Δεν είμαι για γκομενιλίκια τώρα. 69 00:05:01,469 --> 00:05:03,888 Δεν είσαι για γκομενιλίκια τώρα. Κατάλαβα. 70 00:05:03,971 --> 00:05:09,560 -Ειλικρινά το εκτιμώ. -Ναι, φυσικά. Χρειάζεσαι και τα κλειδιά. 71 00:05:11,312 --> 00:05:12,521 Ωραία… 72 00:05:14,440 --> 00:05:17,109 -Ευχαριστώ, Νέιτ. -Τίποτα. 73 00:05:17,693 --> 00:05:18,778 Το εννοώ. 74 00:05:20,404 --> 00:05:22,156 -Ό,τι χρειαστείς. -Εντάξει. 75 00:05:30,748 --> 00:05:35,086 SNAP 67,50 ΔΟΛ / ΕΒΔΟΜΑΔΑ 76 00:05:38,881 --> 00:05:40,800 Πώς είναι τα μύρτιλα; 77 00:05:40,883 --> 00:05:42,927 -Ωραία. -Ναι; 78 00:05:45,721 --> 00:05:46,764 Γεια σας. 79 00:05:46,847 --> 00:05:48,349 Χάρτινη ή πλαστική; 80 00:05:48,432 --> 00:05:49,642 Χάρτινη, παρακαλώ. 81 00:05:57,108 --> 00:06:00,861 Και θα χρησιμοποιήσω αυτή σήμερα. 82 00:06:02,488 --> 00:06:06,408 Το συνεργείο καθαρισμού στο ταμείο των φτωχών. 83 00:06:21,048 --> 00:06:23,551 Αυτά λέω να τα αφήσω. 84 00:06:33,435 --> 00:06:35,479 Είναι 67,45, παρακαλώ. 85 00:06:35,563 --> 00:06:38,566 Περάστε τη σαν κάρτα. Βάλτε τον κωδικό από το έντυπο. 86 00:06:49,577 --> 00:06:50,411 Ευχαριστώ. 87 00:06:51,036 --> 00:06:53,205 -Χάρτινη ή πλαστική; -Πλαστική. 88 00:06:53,289 --> 00:06:58,627 Τι λες να κάνουμε κάτι σούπερ διασκεδαστικό με το νέο μας αμάξι; 89 00:07:13,934 --> 00:07:14,768 Πάμε! 90 00:07:14,852 --> 00:07:16,145 Νομίζω ότι έκανες ζαβολιά! 91 00:07:54,767 --> 00:07:57,269 Θα πας στον μπαμπά για δύο μέρες, 92 00:07:57,353 --> 00:08:02,316 θα είσαι σούπερ φρόνιμη και μετά θα έρθει η μαμά να σε πάρει. 93 00:08:02,399 --> 00:08:05,611 Σύμφωνοι; Θα περάσεις τις Ευχαριστίες εκεί; 94 00:08:07,196 --> 00:08:08,447 Γεια. 95 00:08:08,531 --> 00:08:11,867 Να το κοριτσάκι μου. Γεια σου, μωρό μου. 96 00:08:17,748 --> 00:08:20,042 Ευχαριστώ που ήρθες ως εδώ. 97 00:08:20,125 --> 00:08:21,961 Έβαλες φαγητό αυτήν τη φορά; 98 00:08:22,962 --> 00:08:26,465 Πρέπει να μοιραζόμαστε τα έξοδα, Σον. Αγόρασε κι εσύ κανένα φαγητό. 99 00:08:26,549 --> 00:08:30,094 Σωστά. Λοιπόν. Έτοιμη να περάσεις τέλεια, Μάντι; 100 00:08:30,177 --> 00:08:33,430 -Και δεν έχει κοιμηθεί ακόμα. -Εντάξει. Ωραία. 101 00:08:33,931 --> 00:08:35,975 Η μαμά είναι γκρινιάρα. 102 00:08:36,725 --> 00:08:40,145 -Μπορεί να κοιμηθεί στο αμάξι. -Δεν είναι κανονικός ύπνος. 103 00:08:40,229 --> 00:08:41,522 Τι έχεις πάθει; 104 00:08:43,232 --> 00:08:45,943 Είμαι κουρασμένος. Δούλευα μέχρι αργά. 105 00:08:47,027 --> 00:08:50,906 Σηκώθηκα νωρίς για να πάρω το φέρι και να βολέψω το πρόγραμμά σου. 106 00:08:50,990 --> 00:08:52,074 Έχεις χανγκόβερ. 107 00:08:52,157 --> 00:08:55,327 Όχι. Σου είπα, δεν πίνω. 108 00:08:55,953 --> 00:08:58,455 -Ακόμα; -Ναι. Ακόμα. 109 00:09:00,541 --> 00:09:04,253 Κοντεύω να πάρω το λευκό μετάλλιο. Νιώθω ωραία. 110 00:09:04,336 --> 00:09:08,799 Γουστάρω τη νηφαλιότητα. Δεν νιώθω σκατά όλη την ώρα. 111 00:09:10,884 --> 00:09:14,638 -Το βλέπω στο πρόσωπό σου. Δείχνεις καλά. -Ναι, το ξέρω. 112 00:09:17,182 --> 00:09:19,268 Η Μάντι θα είναι στο σπίτι σου αύριο; 113 00:09:19,351 --> 00:09:22,479 Ναι. Εσύ τι θα κάνεις; Κάτι με τη μαμά σου; 114 00:09:23,814 --> 00:09:27,651 Αγνοείται η τύχη της. Ξέρεις πώς είναι με τις γιορτές. 115 00:09:28,152 --> 00:09:31,280 Αλλά είμαι καλά. Μη με λυπάσαι. 116 00:09:31,363 --> 00:09:33,115 -Δεν σε λυπάμαι. -Εντάξει. 117 00:09:35,242 --> 00:09:36,285 Σ' αγαπώ. 118 00:09:41,832 --> 00:09:43,334 Να περάσετε ωραία, έτσι; 119 00:09:44,376 --> 00:09:49,006 Μπορείς να έρθεις κι εσύ αύριο, αν θέλεις. Θα είναι χαλαρά. 120 00:09:55,971 --> 00:09:57,931 Όχι, ευχαριστώ. Να περάσετε καλά. 121 00:09:58,015 --> 00:09:59,850 Εμείς προσπαθήσαμε, έτσι, Μαντ; 122 00:10:00,893 --> 00:10:02,603 Ωραία, χαιρέτα τη μαμά. 123 00:10:03,979 --> 00:10:06,523 Σ' αγαπώ πολύ. Γεια σου, γλυκούλα μου! 124 00:10:08,442 --> 00:10:10,027 Σακί με πατάτες. 125 00:10:10,694 --> 00:10:12,863 Γεια σου, μαμά! 126 00:10:13,656 --> 00:10:14,573 Γεια σου, μαμά! 127 00:10:25,167 --> 00:10:26,960 Κι έτσι δεν έπλυνα το αμάξι. 128 00:10:27,044 --> 00:10:31,006 Το καλό εδώ είναι η βροχή, σου κάνει τσάμπα πλύσιμο. 129 00:10:31,090 --> 00:10:34,343 Ξέρεις τι άλλο είναι τσάμπα; Ο πόνος και η θλίψη. Τα βάσανα. 130 00:10:34,426 --> 00:10:36,512 Έτσι έλεγε η μητέρα μου. 131 00:10:39,431 --> 00:10:42,142 Τα κουτιά άσ' τα, απλώς καθάρισε γύρω γύρω. 132 00:10:42,726 --> 00:10:44,603 Θα τα πάμε στον ξενώνα αστέγων. 133 00:10:44,687 --> 00:10:46,563 Γίνεται έρανος τροφίμων στις Ευχαριστίες. 134 00:10:46,647 --> 00:10:49,274 Ψάχνω στην αποθήκη μου και βρίσκω ό,τι λήγει. 135 00:10:49,358 --> 00:10:52,277 Πάω στο Whole Foods! Καλές Ευχαριστίες! 136 00:10:52,361 --> 00:10:53,612 Καλές Ευχαριστίες! 137 00:12:02,139 --> 00:12:03,891 ΜΩΡΟ 138 00:12:03,974 --> 00:12:05,476 ΣΟΝ 139 00:12:42,888 --> 00:12:45,057 Είναι ένα ανώφελο λαχανικό. 140 00:12:47,226 --> 00:12:50,145 Φρόντισε να υπάρχει κάτι βίγκαν για τον Ντάνιελ. 141 00:12:50,646 --> 00:12:54,733 Σάρα, πρέπει να σε κλείσω. Εντάξει; Να προσέχεις στον δρόμο. 142 00:12:57,110 --> 00:13:00,113 Μ' έχει τρελάνει η αδερφή σου. 143 00:13:00,197 --> 00:13:02,449 Τι ώρα να πάρω τον Μπένετ από το αεροδρόμιο; 144 00:13:02,533 --> 00:13:07,538 Το μόνο που ξέρω είναι ότι θα συναντηθούμε στο σπίτι της μαμάς σου. 145 00:13:09,122 --> 00:13:10,165 Γεια. 146 00:13:10,249 --> 00:13:13,752 Αγάπη μου, από δω η Άλεξ. Η οικιακή βοηθός. 147 00:13:14,920 --> 00:13:18,257 -Έτσι να σε λέω; -Ναι, μια χαρά είναι το "οικιακή βοηθός". 148 00:13:18,757 --> 00:13:22,302 -Γεια, είμαι ο Τζέιμς. Χαίρω πολύ. -Χαίρω πολύ. 149 00:13:22,386 --> 00:13:24,429 -Πώς πάει η δουλειά; -Τρέχω. 150 00:13:24,513 --> 00:13:27,474 Ναι; Ρετζίνα, το ξέρεις ότι έχουμε επτά πίτες, έτσι; 151 00:13:27,558 --> 00:13:30,602 Είναι ανάγκη να πάμε επτά πίτες; Εσύ δεν τις τρως καν. 152 00:13:30,686 --> 00:13:34,273 Δεν είναι για να τις τρως, αλλά για να τις βλέπεις. 153 00:13:34,356 --> 00:13:36,358 Θα τις βγάλουμε μετά την ανακοίνωση. 154 00:13:36,441 --> 00:13:38,485 Θα είναι σαν εορταστικές. 155 00:13:39,570 --> 00:13:42,823 Μπορείς να τις βάλεις στο αμάξι; Ευχαριστώ. 156 00:13:47,077 --> 00:13:51,290 Συγγνώμη, μου είπαν να έρθω στις 3:00. Δεν ήξερα ότι θα είστε εδώ. 157 00:13:51,373 --> 00:13:54,001 Όχι, έχουμε καθυστερήσει. 158 00:13:55,043 --> 00:13:58,422 Το εκτιμώ ιδιαιτέρως που με ξαναπήρατε. 159 00:13:58,964 --> 00:14:02,259 Μετά απ' αυτό με τον κύριο Ντάρσι. 160 00:14:02,342 --> 00:14:04,970 Δεν μ' αρέσει όπως καθαρίζουν οι άλλες κοπέλες. 161 00:14:08,765 --> 00:14:10,392 Εντάξει. Φύγαμε. 162 00:14:12,561 --> 00:14:14,688 Μου δίνετε τον κωδικό του Wi-Fi; 163 00:14:14,771 --> 00:14:19,818 Δεν έχω σήμα εδώ και πρέπει να με βρίσκουν σε περίπτωση που η κόρη μου… 164 00:14:20,986 --> 00:14:22,988 Η κόρη σου. Μάλιστα. 165 00:14:25,324 --> 00:14:27,868 Την πήρες πίσω, λοιπόν; 166 00:14:28,368 --> 00:14:31,496 Μερική επιμέλεια, ναι. Τώρα είναι με τον μπαμπά της. 167 00:14:33,624 --> 00:14:34,499 Ευχαριστώ. 168 00:14:36,335 --> 00:14:39,296 -Αυτό είναι πέντε ή S; -Είναι S. 169 00:14:39,963 --> 00:14:43,759 Συγγνώμη που σου αφήνω τέτοιο χάλι, αλλά ψήνω απ' το πρωί. 170 00:14:44,343 --> 00:14:47,512 Το σπίτι πωλείται ακόμα, οπότε κάνε σχολαστική δουλειά, εντάξει; 171 00:14:47,596 --> 00:14:48,430 Φυσικά. 172 00:14:50,807 --> 00:14:55,270 Βασικά, πρόσεξα την προηγούμενη φορά ότι στο μπάνιο των ξένων πάνω 173 00:14:55,354 --> 00:14:59,316 οι αρμοί θέλουν βαθύ καθάρισμα. Αλλά μπορεί να μυρίζει η χλωρίνη. 174 00:14:59,399 --> 00:15:03,570 Σκέφτηκα να έρθω αύριο που θα λείπετε και να το φτιάξω. 175 00:15:04,071 --> 00:15:05,405 Τη μέρα των Ευχαριστιών; 176 00:15:05,489 --> 00:15:08,867 Ναι, δεν έχω τι να κάνω και χρειάζομαι τη δουλειά. 177 00:15:09,368 --> 00:15:13,705 Θα κοστίσει παραπάνω; Φαντάζομαι, θα έχεις άλλη τιμή τις αργίες. 178 00:15:13,789 --> 00:15:15,707 Όχι, δεν θα σας χρεώσω παραπάνω. 179 00:15:18,961 --> 00:15:20,253 Εντάξει, τότε. 180 00:15:22,547 --> 00:15:25,384 Λοιπόν, κύριε Ντάρσι. Ναι. 181 00:15:26,385 --> 00:15:27,678 Τον παίρνω μαζί μου. 182 00:16:08,635 --> 00:16:11,179 Καλές Ευχαριστίες και σ' εσένα, κε Ντάρσι. 183 00:16:41,126 --> 00:16:43,336 Μόλις ρίξετε το λευκό ξίδι στον αρμό 184 00:16:43,420 --> 00:16:45,213 και το αφήσετε να μουλιάσει λίγο, 185 00:16:45,297 --> 00:16:47,883 η μαγειρική σόδα θα το κάνει λίγο αδρό, 186 00:16:47,966 --> 00:16:49,593 θα του δώσει κάποια υφή. 187 00:16:49,676 --> 00:16:51,344 Βλέπετε, ασπρίζει αμέσως. 188 00:17:06,860 --> 00:17:10,197 ΟΙ ΕΞΟΜΟΛΟΓΗΣΕΙΣ ΜΙΑΣ ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ 189 00:17:15,243 --> 00:17:17,329 ΟΙ ΕΞΟΜΟΛΟΓΗΣΕΙΣ ΜΙΑΣ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΒΟΗΘΟΥ 190 00:17:41,686 --> 00:17:44,189 ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΜΟΥ ΕΙΝΑΙ ΑΛΕΞ 191 00:17:51,947 --> 00:17:56,409 ΑΛΕΞ ΠΡΟΣΠΑΘΩ ΝΑ ΚΑΝΩ ΠΟΛΥ ΑΝΩΝΥΜΟ ΣΕΞ 192 00:17:56,493 --> 00:17:59,162 ΘΕΣ ΝΑ ΤΗ ΒΡΟΥΜΕ; 193 00:17:59,246 --> 00:18:01,123 ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΨΑΧΝΕΙ ΑΝΘΡΩΠΟ. 194 00:18:02,332 --> 00:18:03,500 Σ' αρέσει το μούσι μου; 195 00:18:03,583 --> 00:18:05,544 Η ανιψιά μου είναι. Θες να γαμηθούμε; 196 00:18:07,295 --> 00:18:08,839 Αυτό είναι το φίδι μου. 197 00:18:11,091 --> 00:18:14,636 Μαγείρεψα για δύο. Τα έφαγα και τα δύο. 198 00:18:15,595 --> 00:18:17,097 Νηφάλιος, μόνος μπαμπάς. 199 00:18:41,329 --> 00:18:43,748 Αφήστε μήνυμα μετά τον ήχο. 200 00:18:44,666 --> 00:18:49,754 Γεια σου, μαμά. Σε πήρα επειδή είναι Ευχαριστίες. 201 00:18:51,214 --> 00:18:54,342 Οπότε τα λέμε. Σ' αγαπώ, γεια. 202 00:18:54,843 --> 00:18:59,055 Τι; Πολύ ωραία! Τι σου άρεσε περισσότερο στην παρέλαση; 203 00:18:59,139 --> 00:19:00,056 Ο Άγιος Βασίλης. 204 00:19:00,557 --> 00:19:01,766 Είδες τον Άγιο Βασίλη; 205 00:19:01,850 --> 00:19:04,102 Θεούλη μου! Γλυκιά μου! 206 00:19:04,186 --> 00:19:05,770 Δώσε να μιλήσω στη μαμά. 207 00:19:07,439 --> 00:19:10,901 -Πρέπει να σε κλείσουμε. -Όχι, μόλις πήρα. 208 00:19:10,984 --> 00:19:14,529 Ναι, το ξέρω. Πες "Καλές Ευχαριστίες, μαμά". 209 00:19:15,864 --> 00:19:18,450 Καλές Ευχαριστίες, μαμά. 210 00:19:18,533 --> 00:19:20,577 Σ' αγαπώ, Μάντι. Σ' αγαπώ… 211 00:19:40,430 --> 00:19:43,433 Καλές Ευχαριστίες. Θα σε μπουκώσω καλά. 212 00:19:45,936 --> 00:19:48,021 Είμαι ευγνώμων γι' αυτόν τον κώλο. 213 00:19:48,104 --> 00:19:49,522 Θες να μου ρουφήξεις το μούσι; 214 00:22:54,624 --> 00:22:56,251 Τι γίνεται, γαλοπούλα; 215 00:23:00,380 --> 00:23:02,966 Καλά, ας ξεχάσουμε ότι το είπα. 216 00:23:03,883 --> 00:23:05,927 Πώς πάει η Μέρα των Αυτοχθόνων; 217 00:23:06,678 --> 00:23:09,597 Όπως κι οι υπόλοιπες μέρες. 218 00:23:09,681 --> 00:23:10,515 Εσύ; 219 00:23:10,932 --> 00:23:13,434 Η οικογένειά μου με έχει τρελάνει. 220 00:23:13,518 --> 00:23:15,061 Είμαι σπίτι μόνο 48 ώρες 221 00:23:15,145 --> 00:23:18,022 και ήδη σκέφτομαι να αλλάξω την πτήση μου και να φύγω τώρα. 222 00:23:18,106 --> 00:23:19,232 Εσύ; 223 00:23:20,024 --> 00:23:21,025 Το ίδιο. 224 00:23:23,528 --> 00:23:26,656 Το προφίλ σου λέει ότι πας στο Πανεπιστήμιο της Νέας Υόρκης 225 00:23:27,490 --> 00:23:29,200 κι ότι είσαι μισός Γάλλος. 226 00:23:29,784 --> 00:23:32,495 Ναι. Μεγάλωσα στην Αβινιόν. 227 00:23:33,830 --> 00:23:37,792 Και πάω στο Πανεπιστήμιο της Νέας Υόρκης. Μεταπτυχιακό στον Κινηματογράφο. 228 00:23:40,003 --> 00:23:43,339 Τριτοετής στη Σχολή Καλών Τεχνών της Μοντάνα. 229 00:23:44,257 --> 00:23:47,468 Και σπουδάζω δημιουργική γραφή. 230 00:23:48,094 --> 00:23:49,053 Συγγραφέας. 231 00:23:53,474 --> 00:23:54,893 Θες να παίξουμε ένα παιχνίδι; 232 00:23:56,853 --> 00:23:59,189 Παίζω στην κυριολεξία ό,τι παιχνίδι θες μαζί σου. 233 00:24:01,232 --> 00:24:02,275 Ή πάνω σου. 234 00:24:03,818 --> 00:24:06,654 Ή δίπλα σου ή ό,τι θέλεις. 235 00:24:10,575 --> 00:24:12,493 Παίζουμε "συνάντηση από κοντά"; 236 00:24:15,079 --> 00:24:16,372 Πού θες να συναντηθούμε; 237 00:24:17,457 --> 00:24:18,791 Μπορούμε να συναντηθούμε εδώ. 238 00:24:21,377 --> 00:24:22,420 Στο σπίτι μου. 239 00:24:53,743 --> 00:24:55,453 -Γεια. -Γεια. 240 00:24:55,536 --> 00:24:56,663 Τι κάνεις; 241 00:24:56,746 --> 00:24:58,581 -Θέλεις… -Σου έφερα μια κολοκύθα. 242 00:25:01,292 --> 00:25:03,795 Δεν ξέρω αν τρώγεται, αλλά είναι γιορτινή. 243 00:25:05,588 --> 00:25:06,506 Ευχαριστώ. 244 00:25:09,217 --> 00:25:10,051 Πέρασε. 245 00:25:13,221 --> 00:25:15,056 Των γονιών σου είναι το σπίτι; 246 00:25:16,015 --> 00:25:19,978 Ναι. Του μπαμπά μου και της μητριάς μου. 247 00:25:20,645 --> 00:25:24,274 Ξέρω, είναι λίγο υπερβολικό. Τώρα είναι στις Βερμούδες. 248 00:25:26,734 --> 00:25:28,444 Ελπίζω όχι στο Τρίγωνο. 249 00:25:30,613 --> 00:25:34,367 Όχι, νομίζω στο κομμάτι που κάνουν διακοπές. 250 00:25:36,577 --> 00:25:42,125 Συγγνώμη, έχω πολύ άγχος. Έχουν ιδρώσει και τα νύχια μου. 251 00:25:44,502 --> 00:25:45,545 Είσαι πολύ όμορφη. 252 00:25:48,006 --> 00:25:50,174 Γεια. Είμαι ο Γουέιν. 253 00:25:51,718 --> 00:25:53,720 -Άλεξ. -Η συγγραφέας. 254 00:25:55,847 --> 00:25:56,681 Ναι. 255 00:25:58,433 --> 00:26:00,810 Μυρίζεις ωραία. Σε μύρισα. 256 00:26:01,728 --> 00:26:02,854 Όχι επίτηδες. 257 00:26:09,360 --> 00:26:11,904 -Θα πιεις κάτι; -Πολύ ευχαρίστως. 258 00:26:21,122 --> 00:26:23,416 Θες να με ξεναγήσεις; 259 00:26:27,462 --> 00:26:28,713 Καταλαβαίνεις, νομίζω. 260 00:26:31,215 --> 00:26:32,550 Εδώ είναι η κουζίνα. 261 00:26:33,343 --> 00:26:35,345 Ναι. Καθαρή. 262 00:26:37,138 --> 00:26:38,806 Έχουμε πολύ καλή οικιακή βοηθό. 263 00:26:48,399 --> 00:26:51,361 Λοιπόν, πώς σου φαίνεται η Μιζούλα; 264 00:26:54,322 --> 00:26:55,239 Καλή είναι. 265 00:26:55,823 --> 00:26:57,492 Οι καθηγητές είναι πολύ καλοί. 266 00:26:58,576 --> 00:26:59,869 Εγώ θέλω να γράφω, οπότε… 267 00:27:00,411 --> 00:27:02,789 Ξέρεις ποιο έχει πολύ καλό πρόγραμμα συγγραφής; 268 00:27:03,456 --> 00:27:04,499 Το Νιου Σκουλ. 269 00:27:05,333 --> 00:27:08,711 -Έχεις σκεφτεί ποτέ τη Νέα Υόρκη; -Είναι ακριβά. 270 00:27:11,214 --> 00:27:12,924 Ο μπαμπάς σου δεν μπορεί να βοηθήσει; 271 00:27:14,008 --> 00:27:15,802 Δεν παίρνω λεφτά από εκείνον. 272 00:27:16,386 --> 00:27:22,975 Χώρισε τη μαμά μου όταν ήμουν έξι ετών, έγινε αναγεννημένος χριστιανός 273 00:27:23,059 --> 00:27:26,771 κι έφτιαξε μια νέα οικογένεια στην οποία δεν είμαι μέλος. 274 00:27:29,190 --> 00:27:31,275 Η μαμά σου; Είστε κοντά; 275 00:27:33,444 --> 00:27:36,781 Είναι διπολική χωρίς διάγνωση, οπότε όχι. 276 00:27:37,573 --> 00:27:39,575 Να πάρει. Λυπάμαι. 277 00:27:40,701 --> 00:27:41,869 Νιώθω μαλάκας τώρα. 278 00:27:41,953 --> 00:27:46,958 Εγώ παραπονιέμαι για τους γονείς μου επειδή μου στέλνουν πολλά email… 279 00:27:48,376 --> 00:27:52,797 -Οι γονείς σου πληρώνουν τη σχολή; -Όχι τη σχολή, μόνο το διαμέρισμά μου. 280 00:27:53,464 --> 00:27:55,633 Μου το αγόρασαν ως επένδυση. 281 00:27:56,134 --> 00:27:58,845 Οι γονείς σου σού αγόρασαν διαμέρισμα στο Μανχάταν; 282 00:27:58,928 --> 00:28:00,138 Ναι. 283 00:28:01,973 --> 00:28:05,017 Αλλά δεν μ' αρέσει να παίρνω χρήματα απ' αυτούς. 284 00:28:05,852 --> 00:28:09,480 Όταν είμαι κοντά τους, νιώθω μοναξιά. 285 00:28:10,148 --> 00:28:14,193 Βρισκόμαστε δύο φορές τον χρόνο, ίσως, και καθόμαστε με τα κινητά μας 286 00:28:14,819 --> 00:28:16,529 περιμένοντας να τελειώσει η μέρα. 287 00:28:18,281 --> 00:28:20,533 Εσύ; Πού ήσουν σήμερα; 288 00:28:24,704 --> 00:28:28,541 Ειλικρινά, τα τελευταία χρόνια περνούσα τις Ευχαριστίες με το αγόρι μου. 289 00:28:31,043 --> 00:28:34,630 Έρχεται και η ανιψούλα του και… 290 00:28:36,924 --> 00:28:38,718 Συνήθως είμαστε οι τρεις μας. 291 00:28:40,470 --> 00:28:43,264 Αλλά χωρίσαμε, οπότε… 292 00:28:44,849 --> 00:28:47,143 Είναι η πρώτη μου φορά χωρίς αυτούς. 293 00:28:50,104 --> 00:28:51,022 Λυπάμαι. 294 00:28:52,190 --> 00:28:53,191 Μη λυπάσαι. 295 00:28:54,317 --> 00:28:55,693 Είναι αυτό που ήθελα. 296 00:29:04,368 --> 00:29:07,747 Λοιπόν, τι γράφεις; 297 00:29:08,956 --> 00:29:10,333 Εσύ τι κινηματογραφείς; 298 00:29:10,416 --> 00:29:14,712 Όχι, μιλήσαμε για μένα. Πες μου τι δουλεύεις τώρα. 299 00:29:19,258 --> 00:29:24,222 Είναι καινούριο, οπότε δεν ξέρω πώς να μιλήσω γι' αυτό ακόμα. 300 00:29:32,104 --> 00:29:33,439 Πρόκειται για μια γυναίκα. 301 00:29:35,316 --> 00:29:37,026 Λατρεύω τις πρωταγωνίστριες. 302 00:29:39,737 --> 00:29:43,616 Μένει σ' ένα μεγάλο, όμορφο σπίτι. 303 00:29:45,952 --> 00:29:48,371 Απ' αυτά που είναι στα εξώφυλλα. 304 00:29:50,122 --> 00:29:55,127 Έχει προσωπικό γυμναστή και οικονομικό σύμβουλο. 305 00:29:57,213 --> 00:29:58,589 Και συνταξιοδοτικό λογαριασμό. 306 00:30:00,341 --> 00:30:02,885 Έχει πάει στο Λούβρο πάνω από μία φορά. 307 00:30:06,597 --> 00:30:09,016 Περνάει ολόκληρα Σάββατα... 308 00:30:10,685 --> 00:30:12,687 κάνοντας μασάζ με θερμούς λίθους… 309 00:30:14,981 --> 00:30:17,066 και διαβάζοντας βιβλία σε πρώτη έκδοση. 310 00:30:20,027 --> 00:30:22,613 Έχει μια κασμιρένια μπλούζα που την κάνει και νιώθει… 311 00:30:25,116 --> 00:30:29,412 λες και την αγκαλιάζουν 1.000 αρνάκια. 312 00:30:32,331 --> 00:30:36,711 Κάθε μέρα ξυπνάει βλέποντας τη θάλασσα. 313 00:30:38,087 --> 00:30:40,131 Σαν να υπάρχει μόνο για εκείνη. 314 00:30:40,214 --> 00:30:41,424 Ωραία λεπτομέρεια. 315 00:30:43,551 --> 00:30:45,469 Έχει την πολυτέλεια του χρόνου. 316 00:30:49,849 --> 00:30:51,475 Δεν στέκεται σε ουρές. 317 00:30:53,561 --> 00:30:55,146 Δεν χτυπάει κάρτα. 318 00:30:59,233 --> 00:31:02,904 Έχει τον χρόνο να φτιάξει και να ψήσει επτά πίτες, αν το θέλει. 319 00:31:07,867 --> 00:31:08,951 Ποια είναι η αντίφαση; 320 00:31:11,954 --> 00:31:12,788 Δεν υπάρχει. 321 00:31:16,959 --> 00:31:20,421 -Οι πλούσιοι τα έχουν όλα. -Δεν ισχύει αυτό. 322 00:31:21,380 --> 00:31:24,759 Εγώ έχω Peloton και είμαι δυστυχισμένος. 323 00:31:25,259 --> 00:31:28,304 -Έχεις Peloton; -Φαίνομαι να έχω Peloton; 324 00:31:29,472 --> 00:31:31,432 Φαίνεσαι να το χρησιμοποιείς για καρέκλα. 325 00:31:32,475 --> 00:31:33,434 Αυτό πόνεσε. 326 00:31:48,491 --> 00:31:49,325 Γαμώτο. 327 00:31:50,451 --> 00:31:52,119 -Τι; -Γαμώτο! 328 00:31:52,203 --> 00:31:54,205 -Πρέπει να φύγεις. -Τι; 329 00:31:54,288 --> 00:31:55,873 Έλα. Βάλε το μπουφάν σου. 330 00:31:55,957 --> 00:31:59,293 Ήρθε η μητριά μου και δεν θέλει ξένους στο σπίτι. Φεύγεις αμέσως. 331 00:32:01,337 --> 00:32:03,839 -Έλα. -Εντάξει. 332 00:32:05,049 --> 00:32:07,051 -Καλά ντε. -Από κει. Από τα πλάγια. 333 00:32:07,134 --> 00:32:09,720 -Θα ξαναβρεθούμε πριν… -Όχι, φύγε! Πιο γρήγορα! 334 00:32:17,228 --> 00:32:19,480 Συγγνώμη, μόλις έφευγα. 335 00:32:25,736 --> 00:32:27,279 Ήρθα για τους αρμούς. 336 00:32:44,714 --> 00:32:46,132 Θέλεις άλλο ένα ποτήρι; 337 00:32:47,258 --> 00:32:48,467 Συγγνώμη. 338 00:32:49,635 --> 00:32:50,469 Μη ζητάς συγγνώμη. 339 00:32:51,721 --> 00:32:53,347 Λίγη πίτα; 340 00:32:55,141 --> 00:32:56,100 Θες λίγη πίτα; 341 00:32:56,183 --> 00:32:57,476 Όχι. 342 00:32:58,519 --> 00:33:00,396 Πώς ήταν οι Ευχαριστίες σου; 343 00:33:03,274 --> 00:33:07,319 Καλά ήταν. Καθάρισα. 344 00:33:09,947 --> 00:33:14,410 Σ' αυτό το τραπέζι τρώμε… μία φορά τον χρόνο; 345 00:33:17,246 --> 00:33:18,205 Οκτώ χιλιάρικα. 346 00:33:18,873 --> 00:33:22,251 Εγώ το πλήρωσα. Εγώ τα πλήρωσα όλα σ' αυτό το σπίτι. 347 00:33:22,752 --> 00:33:25,046 Δουλεύω τόσο πολύ, 348 00:33:25,129 --> 00:33:28,007 που δεν έχω χρόνο να κάτσω σ' αυτό το τραπέζι. 349 00:33:29,216 --> 00:33:32,678 Αυτό ήταν πάντα σημαντικό για μένα, να συνεχίσω να δουλεύω. 350 00:33:34,889 --> 00:33:37,058 Ήμουν ήδη συνέταιρος όταν γνώρισα τον Τζέιμς. 351 00:33:37,558 --> 00:33:41,353 Όλες οι φίλες μου έλεγαν "Παραιτήσου! Απόλαυσε τη ζωή σου". 352 00:33:42,688 --> 00:33:44,398 Κι αυτός ήθελε να παραιτηθώ. 353 00:33:45,274 --> 00:33:48,152 Αλλά εγώ έλεγα "Ούτε να το σκέφτεσαι". 354 00:33:48,778 --> 00:33:50,988 Ήθελα να σέβομαι τον εαυτό μου. 355 00:33:51,947 --> 00:33:53,699 Ήθελα κι εκείνος να με σέβεται. 356 00:34:05,169 --> 00:34:09,590 Οι άνθρωποι που νομίζεις ότι ξέρεις, γι' αυτούς πρέπει να ανησυχείς. 357 00:34:10,299 --> 00:34:12,093 Γιατί δεν τους ξέρεις πραγματικά. 358 00:34:13,052 --> 00:34:16,388 Ξέρεις την ιστορία που λες στον εαυτό σου για το ποιοι είναι, 359 00:34:17,181 --> 00:34:19,433 για να μπορείς να σηκωθείς απ' το κρεβάτι το πρωί. 360 00:34:23,771 --> 00:34:25,189 Τα τελευταία χρόνια, 361 00:34:27,024 --> 00:34:29,151 καμιά φορά κοιτάζω τον άντρα μου… 362 00:34:31,570 --> 00:34:33,072 Κάθεται εκεί. 363 00:34:34,990 --> 00:34:36,700 Και είναι τόσο όμορφος. 364 00:34:38,577 --> 00:34:39,745 Και είναι άδικο. 365 00:34:40,746 --> 00:34:44,291 Κάπως έτσι θα νιώθεις όταν έχεις Αλτσχάιμερ. 366 00:34:45,876 --> 00:34:49,088 Είναι γνώριμος, αλλά είναι ξένος. 367 00:34:49,797 --> 00:34:51,549 Και ξέρω ότι τον αγαπώ. 368 00:34:53,968 --> 00:34:55,636 Αλλά δεν τον αναγνωρίζω. 369 00:34:59,181 --> 00:35:05,771 Απλώς θέλω αυτός ο ξένος να ξεκουμπιστεί από το σπίτι μου. 370 00:35:09,483 --> 00:35:11,527 Θέλω να γυρίσει ο πραγματικός του εαυτός. 371 00:35:23,956 --> 00:35:26,000 Ξέρεις ποιο είναι το αστείο; 372 00:35:29,461 --> 00:35:31,797 Άφησε τη γυναίκα του για μένα, επειδή ήμουν νέα 373 00:35:31,881 --> 00:35:35,885 και ποτέ δεν είχε καλή σχέση με τα παιδιά του κι ήθελε μια νέα αρχή. 374 00:35:37,845 --> 00:35:43,601 Αλλά δεν ήξερα ότι είχα το απόθεμα ωαρίων μιας 50χρονης. 375 00:35:44,476 --> 00:35:47,354 Εσύ μάλλον έμεινες έγκυος χωρίς καν να προσπαθήσεις. 376 00:35:47,438 --> 00:35:49,023 Θέλεις να απαντήσω; 377 00:35:50,566 --> 00:35:52,818 Ναι. Απάντησε. 378 00:35:55,863 --> 00:35:57,323 Έμεινα έγκυος εύκολα. 379 00:36:00,242 --> 00:36:02,703 Μα για όλα τ' άλλα μού βγαίνει η πίστη. 380 00:36:03,370 --> 00:36:04,538 Είμαι σίγουρη. 381 00:36:06,081 --> 00:36:07,583 Τώρα, μετά από... 382 00:36:09,001 --> 00:36:11,587 πέντε χρόνια και έξι εξωσωματικές, 383 00:36:12,296 --> 00:36:15,090 μία από τις οποίες έφτασε στις εννέα εβδομάδες... 384 00:36:15,883 --> 00:36:17,885 κι είχε παλμό, ήταν συναρπαστικό, 385 00:36:18,719 --> 00:36:19,970 μετά απ' όλα αυτά, 386 00:36:20,512 --> 00:36:24,600 ήρθαν τα ησυχαστήρια διαλογισμού, 387 00:36:26,518 --> 00:36:31,440 ακόμη κι ένα ταξίδι στο Μεξικό για μασάζ των Μάγια στη μήτρα. 388 00:36:32,191 --> 00:36:36,195 Τριακόσιες χιλιάδες δολάρια αργότερα… 389 00:36:38,447 --> 00:36:39,531 και τώρα… 390 00:36:41,992 --> 00:36:45,913 μια γυναίκα ονόματι Τζοάνα στο Όρεγκον... 391 00:36:47,081 --> 00:36:50,376 είναι πέντε μηνών έγκυος στον γιο μας. 392 00:36:51,543 --> 00:36:52,378 Στον γιο μου. 393 00:36:53,337 --> 00:36:57,675 Το λέω τόσο εύκολα γιατί χρησιμοποιήσαμε ωάριο από δότρια. 394 00:36:58,384 --> 00:37:01,929 Συνολικά, χρειάστηκαν τρεις γυναίκες γι' αυτό το μωρό. 395 00:37:02,763 --> 00:37:07,559 Μία με το ωάριο, μία με τη μήτρα και μία με τα λεφτά. 396 00:37:09,478 --> 00:37:10,312 Εγώ. 397 00:37:13,941 --> 00:37:17,403 Αλλά μου στέλνει φωτογραφίες. 398 00:37:19,613 --> 00:37:21,615 Δεν ξέρω καν τι βλέπω. 399 00:37:23,617 --> 00:37:24,994 Τι βλέπω; 400 00:37:31,458 --> 00:37:33,294 Νομίζω ότι είναι η πατούσα του. 401 00:37:40,926 --> 00:37:46,098 Τότε γιατί δεν νιώθω τίποτα; 402 00:37:46,890 --> 00:37:49,101 Η μητρότητα είναι διάφορα πράγματα. 403 00:37:52,104 --> 00:37:55,441 Καταλαβαίνω πώς μερικές γυναίκες αποδέχονται 404 00:37:56,650 --> 00:37:59,361 ότι το μωρό είναι δικό τους ό,τι κι αν γίνει. 405 00:38:00,487 --> 00:38:03,324 Νόμιζα ότι θα μπορούσα να είμαι μια τέτοια γυναίκα… 406 00:38:06,410 --> 00:38:11,332 Αλλά μετά από τόσο χρόνο και τόσα χρήματα, 407 00:38:12,750 --> 00:38:14,126 όταν κοιτάζω αυτό, 408 00:38:15,627 --> 00:38:16,879 δεν νιώθω αγάπη. 409 00:38:19,340 --> 00:38:20,841 Δεν νιώθω να με αγαπούν. 410 00:38:23,594 --> 00:38:25,346 Νιώθω μόνο απόγνωση. 411 00:38:30,768 --> 00:38:32,936 Δεν πίστευα ότι θα φτάσω σε αυτό το σημείο μόνη. 412 00:38:34,563 --> 00:38:35,397 Μόνη; 413 00:38:39,360 --> 00:38:40,903 Ο Τζέιμς θέλει διαζύγιο. 414 00:38:44,281 --> 00:38:45,199 Λυπάμαι. 415 00:38:45,282 --> 00:38:47,659 Μου το είπε καθώς πηγαίναμε στο δείπνο. 416 00:38:49,328 --> 00:38:54,249 Πρέπει να έσπασε κάθε ρεκόρ γαϊδουριάς. 417 00:38:55,459 --> 00:38:57,836 Όχι ότι δεν το περίμενα. 418 00:39:00,214 --> 00:39:05,135 Με κάθε αποβολή που είχαμε, απομακρυνόταν όλο και περισσότερο. 419 00:39:05,219 --> 00:39:07,054 Χριστέ μου, τι κάνω; 420 00:39:26,448 --> 00:39:29,618 -Για τους αρμούς. -Όχι. 421 00:39:29,701 --> 00:39:32,162 Λάμπει ο τόπος εδώ μέσα, Άλεξ. 422 00:39:33,914 --> 00:39:36,583 Μην αφήνεις κανέναν να σε εκμεταλλεύεται. 423 00:39:38,127 --> 00:39:42,881 Να σε κάνει να νιώθεις κατώτερη παρά τη σκληρή σου δουλειά. 424 00:39:44,383 --> 00:39:45,217 Δουλειά. 425 00:39:46,260 --> 00:39:49,179 Μόνο σε αυτήν μπορείς να βασίζεσαι. 426 00:39:51,348 --> 00:39:53,434 Όλα τα άλλα είναι εύθραυστα. 427 00:39:55,477 --> 00:39:56,353 Εντάξει; 428 00:39:59,690 --> 00:40:00,524 Εντάξει. 429 00:40:03,318 --> 00:40:04,570 Πάρε και τις πίτες. 430 00:40:05,988 --> 00:40:06,822 Όχι. 431 00:40:07,364 --> 00:40:08,240 Σε παρακαλώ. 432 00:40:13,412 --> 00:40:15,330 Να δω φωτογραφία της κόρης σου; 433 00:40:16,498 --> 00:40:17,416 Φυσικά. 434 00:40:22,129 --> 00:40:23,255 Πόσων ετών είναι; 435 00:40:23,338 --> 00:40:24,631 Σχεδόν τριών. 436 00:40:27,593 --> 00:40:29,178 Και τα βγάζεις πέρα μόνη σου; 437 00:40:32,097 --> 00:40:33,807 Σ' αρέσει που είσαι μαμά; 438 00:40:35,476 --> 00:40:36,852 Ζω για την κόρη μου. 439 00:40:41,356 --> 00:40:42,274 Μπορείς να φύγεις. 440 00:40:45,736 --> 00:40:47,654 Κλείσε την πύλη όπως θα βγαίνεις. 441 00:40:48,238 --> 00:40:49,072 Εντάξει. 442 00:40:50,032 --> 00:40:50,866 Εντάξει. 443 00:41:19,144 --> 00:41:20,771 Εξομολογήσεις μιας οικιακής βοηθού. 444 00:41:22,272 --> 00:41:24,566 Ο κόσμος έχει περίεργα πράγματα στα συρτάρια του. 445 00:41:26,318 --> 00:41:28,362 Θα μπορούσα να τα απαριθμήσω εδώ. 446 00:41:29,196 --> 00:41:32,366 Αντ' αυτού, θα εξομολογηθώ το εξής: 447 00:41:33,242 --> 00:41:34,826 Καθάρισμα σπιτιών σημαίνει 448 00:41:34,910 --> 00:41:38,830 ότι περνώ ώρες ξεσκονίζοντας μπουφέδες που θα έβγαζαν τα έξοδα των σπουδών μου, 449 00:41:39,498 --> 00:41:42,876 σφουγγαρίζοντας παρκέ με τα οποία θα αγόραζα σπίτι. 450 00:41:45,504 --> 00:41:48,382 Είναι δύσκολο να μη θέλεις τα πράγματα και τη ζωή τους. 451 00:41:49,091 --> 00:41:51,343 Όχι, το "θέλω" είναι λίγο. "Εποφθαλμιώ". 452 00:41:51,426 --> 00:41:54,221 Είναι δύσκολο να μην εποφθαλμιάς αυτές τις ζωές που λαχταράς, 453 00:41:54,304 --> 00:41:57,724 γιατί όλα φαίνονται τόσο εύκολα, τόσο ευχάριστα. 454 00:41:58,308 --> 00:42:03,689 Τα νερά καρύδας, τα ράφια με τα βιβλία, οι πισίνες ινφίνιτι, τα γαλλικά κρασιά. 455 00:42:05,816 --> 00:42:07,276 Μα η αλήθεια είναι ότι, 456 00:42:08,151 --> 00:42:10,571 αν και είναι πλούσιοι και ζουν σε ένα ονειρικό σπίτι 457 00:42:10,654 --> 00:42:14,616 με μαρμάρινα μπάνια και ανεμπόδιστη θέα στη θάλασσα, 458 00:42:15,284 --> 00:42:17,077 οι ζωές τους είναι λειψές. 459 00:42:19,413 --> 00:42:23,834 Ίσως όλοι αυτοί οι διάδρομοι και οι ντουλάπες είναι απλώς κρυψώνες. 460 00:42:24,960 --> 00:42:28,297 Ίσως όλο αυτό το γυαλί σου δείχνει τη μοναξιά σου. 461 00:42:31,550 --> 00:42:36,263 Ίσως όταν ζεις σε ένα τόσο μεγάλο σπίτι, χάνεις μέσα του τον εαυτό σου. 462 00:42:38,432 --> 00:42:41,810 Το σπίτι που σκέφτομαι για μένα και την κόρη μου 463 00:42:41,893 --> 00:42:44,813 δεν είναι μεγάλο και γεμάτο πράγματα. 464 00:42:46,940 --> 00:42:51,069 Έχει ένα κρεβάτι για την καθεμιά μας, μια επιφάνεια για να γράφω. 465 00:42:53,196 --> 00:42:56,074 Ίσως μια αυλή για ένα μεγάλο, χαζό σκυλί κάποια μέρα. 466 00:42:58,910 --> 00:43:02,789 Αλλά ο χώρος μας είναι σπιτικό επειδή αγαπιόμαστε μέσα σ' αυτό. 467 00:43:12,841 --> 00:43:16,637 ΓΟΥΕΪΝ ΓΕΙΑ! ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΣΕ ΔΩ ΣΗΜΕΡΑ; 468 00:43:17,596 --> 00:43:20,724 ΑΛΕΞ ΣΟΥ ΕΙΠΑ ΨΕΜΑΤΑ. ΕΧΩ ΜΙΑ ΚΟΡΗ 469 00:43:20,807 --> 00:43:23,477 ΚΑΙ Η ΔΟΥΛΕΙΑ ΜΟΥ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΖΩ ΣΠΙΤΙΑ. 470 00:43:24,853 --> 00:43:26,063 Χαιρέτα τη μαμά. 471 00:43:27,147 --> 00:43:30,692 Τι; Γεια. 472 00:43:36,365 --> 00:43:37,699 Πώς πέρασες τις Ευχαριστίες; 473 00:43:37,783 --> 00:43:41,161 Καλά ήταν, φάγαμε και σος κράνμπερι. Δεν τρελάθηκε. 474 00:43:41,244 --> 00:43:44,122 Θεέ μου. Μου έλειψες. 475 00:43:44,206 --> 00:43:45,457 Κι εμάς μας έλειψες. 476 00:43:45,540 --> 00:43:49,252 Νόμιζα ότι θα άλλαζες γνώμη και θα ερχόσουν. 477 00:43:50,545 --> 00:43:53,799 Δεν θέλω να την μπερδέψω για το πού μένει η μαμά. 478 00:43:58,011 --> 00:44:01,264 -Έχει φάει; -Ναι, αυγά σκραμπλ. 479 00:44:02,349 --> 00:44:03,225 Ευχαριστώ. 480 00:44:04,976 --> 00:44:09,439 -Πώς πέρασες τις Ευχαριστίες μόνη σου; -Καλά ήταν. Ωραία, θα 'λεγα. 481 00:44:13,568 --> 00:44:14,695 Σε είδα στο Tinder. 482 00:44:17,364 --> 00:44:18,323 Κι εγώ σε είδα. 483 00:44:21,618 --> 00:44:25,539 -Θα έρθεις να την πάρεις την Παρασκευή; -Ναι. Μια χαρά. 484 00:44:26,540 --> 00:44:28,375 Εντάξει. Ευχαριστώ. 485 00:44:28,458 --> 00:44:30,794 Χαιρέτα τον μπαμπά με ένα μεγάλο φιλάκι. 486 00:44:31,878 --> 00:44:33,004 Τα λέμε την Παρασκευή. 487 00:44:34,047 --> 00:44:36,925 Γεια σου, Μάντι! Γεια σου, τρελόπαιδο! 488 00:44:37,968 --> 00:44:39,761 -Ευχαριστώ. -Καλά να περάσετε. 489 00:44:40,262 --> 00:44:43,932 Μάντεψε. Σ' αρέσει η πίτα; Σίγουρα; 490 00:44:44,015 --> 00:44:45,225 Σου έχω καλά νέα. 491 00:44:45,809 --> 00:44:49,896 Έχω επτά ολόκληρες πίτες στο σπίτι. 492 00:44:49,980 --> 00:44:52,774 -Επτά; -Επτά ολόκληρες πίτες. 493 00:45:12,836 --> 00:45:16,047 Εντάξει, μικρή, φύγαμε. Τι λες; 494 00:46:32,332 --> 00:46:34,834 Υποτιτλισμός: Κώστας Γραμματικός