1 00:00:10,845 --> 00:00:14,474 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:36,996 --> 00:00:38,206 Pour vous, madame. 3 00:00:38,831 --> 00:00:40,500 Et voilà ! 4 00:00:42,752 --> 00:00:43,586 Du sirop. 5 00:00:46,589 --> 00:00:49,008 - J'ai mieux que du sirop d'érable. - Quoi ? 6 00:00:49,550 --> 00:00:50,635 Du faux sirop. 7 00:00:57,183 --> 00:00:59,685 - Tiens. - Schmariel veut du faux sirop ? 8 00:00:59,769 --> 00:01:01,145 Tiens, Schmariel. 9 00:01:01,979 --> 00:01:05,274 Elle en a assez ? J'allais dire stop. Ça fait beaucoup. 10 00:01:05,775 --> 00:01:09,153 Quel pyjama tu veux emporter chez papa ? Arcs-en-ciel ? 11 00:01:09,695 --> 00:01:11,906 - Ou licornes ? - Les arcs-en-ciel. 12 00:01:12,490 --> 00:01:15,243 Super. Facile. Bon choix. 13 00:01:15,326 --> 00:01:17,537 Tu es contente de passer Thanksgiving chez papa ? 14 00:01:17,620 --> 00:01:21,124 - C'est quoi ? - C'est une journée compliquée, 15 00:01:21,207 --> 00:01:24,377 je t'en parlerai quand tu seras plus grande. 16 00:01:24,460 --> 00:01:27,380 Mais là, tu vas aller chez papa, 17 00:01:27,463 --> 00:01:30,383 tu vas manger un tas de choses, 18 00:01:30,466 --> 00:01:33,135 et tu vas penser à tout ce que tu es contente d'avoir. 19 00:01:33,219 --> 00:01:35,555 Je ne serai pas là et tu vas beaucoup me manquer. 20 00:01:36,055 --> 00:01:37,682 Mais tu vas bien t'amuser. 21 00:01:37,765 --> 00:01:40,101 Maman a des maisons à nettoyer. 22 00:01:40,726 --> 00:01:43,896 Des tas de gens veulent qu'on fasse le ménage avant Thanksgiving. 23 00:01:50,236 --> 00:01:52,363 Ça donne quoi, ces pancakes ? 24 00:01:55,366 --> 00:01:57,827 Regarde celui que j'ai mangé. 25 00:01:59,036 --> 00:02:03,166 Pardon. Tu dois manger des pancakes. 26 00:02:03,749 --> 00:02:06,169 Il est l'heure de manger, jeune fille. 27 00:02:06,252 --> 00:02:09,755 Si tu finis les deux dernières bouchées, 28 00:02:09,839 --> 00:02:13,718 toi et moi, on aura une surprise très spéciale. 29 00:02:13,801 --> 00:02:16,429 C'est promis ? D'accord. Mange, alors. 30 00:02:17,930 --> 00:02:18,806 C'est parti. 31 00:02:21,976 --> 00:02:23,311 Bravo ! 32 00:02:31,861 --> 00:02:35,323 Une seconde. On doit récupérer notre courrier. 33 00:02:50,963 --> 00:02:52,506 PROGRAMME D'AIDE À LA NUTRITION 34 00:02:52,590 --> 00:02:54,175 - Devine ce que c'est ? - Quoi ? 35 00:02:55,551 --> 00:03:00,014 À manger. Ça va être une belle journée. Je le sens. 36 00:03:01,098 --> 00:03:02,016 La voilà. 37 00:03:02,516 --> 00:03:04,602 C'est un vieux tacot, mais elle est fiable. 38 00:03:04,685 --> 00:03:06,771 Mon grand-père l'a conduite pendant 30 ans. 39 00:03:06,854 --> 00:03:10,107 Si quelqu'un te rentre dedans, c'est lui qui aura des problèmes. 40 00:03:10,191 --> 00:03:12,485 Tu es sûr que ça ne te gêne pas ? 41 00:03:12,568 --> 00:03:16,739 Non, elle est dans mon garage. C'est toi qui me rends service. 42 00:03:16,822 --> 00:03:18,741 Il faut la conduire ou la batterie se vide. 43 00:03:18,824 --> 00:03:20,368 D'accord. Merci. 44 00:03:21,327 --> 00:03:23,871 Que penses-tu de notre surprise ? 45 00:03:24,372 --> 00:03:26,082 - Bleue. - Elle est bleue ? 46 00:03:26,624 --> 00:03:30,336 On prenait le bus, ça va nous changer la vie. 47 00:03:30,419 --> 00:03:32,838 Je suis trop contente. Je vais embrasser ta voiture. 48 00:03:32,922 --> 00:03:36,968 - Tu peux. Je l'ai lavée. - Merci encore pour le siège-auto. 49 00:03:37,468 --> 00:03:41,389 De rien. Il est trop petit pour Brady. Ça devrait aller pour Maddy. 50 00:03:43,891 --> 00:03:44,809 Quoi ? 51 00:03:46,143 --> 00:03:49,563 - C'est juste le temps d'économiser. - Garde-la tant qu'il faudra. 52 00:03:50,523 --> 00:03:53,192 Maddy, tu as des projets pour Thanksgiving ? 53 00:03:53,276 --> 00:03:56,654 - Papa. - Papa. C'est super. 54 00:03:56,737 --> 00:03:59,490 Vous allez toutes les deux chez son père ou… 55 00:03:59,991 --> 00:04:01,784 Non, juste Maddy. 56 00:04:02,994 --> 00:04:06,372 D'accord. Si tu veux faire un truc pour Thanksgiving… 57 00:04:06,455 --> 00:04:07,498 Merci. 58 00:04:07,581 --> 00:04:11,752 Mes parents font des plats incroyables. Tu es la bienvenue si… 59 00:04:11,836 --> 00:04:13,754 Merci, mais je travaille. C'est gentil. 60 00:04:15,047 --> 00:04:17,717 - Tu travailles pour Thanksgiving ? - Oui. 61 00:04:18,301 --> 00:04:20,970 Je travaille quand je peux, quand je ne l'ai pas. 62 00:04:22,179 --> 00:04:23,097 Cool. 63 00:04:24,473 --> 00:04:29,103 Peut-être qu'un jour, tu pourrais venir chez moi avec ton vieux tacot. 64 00:04:31,022 --> 00:04:36,235 La voiture. Comme j'ai dit que c'était un tacot. 65 00:04:37,945 --> 00:04:42,700 Enfin, c'était ma façon de t'inviter à sortir. 66 00:04:48,331 --> 00:04:49,165 Mais… 67 00:04:51,834 --> 00:04:56,672 Je ne veux pas accepter la voiture s'il y a des contreparties. 68 00:04:56,756 --> 00:04:58,966 Non, je ne voulais pas dire ça. 69 00:04:59,050 --> 00:05:01,385 Ma vie n'est pas propice à voir quelqu'un. 70 00:05:01,469 --> 00:05:03,888 Ta vie ne s'y prête pas. Je comprends. 71 00:05:03,971 --> 00:05:06,849 Merci beaucoup du coup de pouce. 72 00:05:06,932 --> 00:05:09,560 Encore une chose. Il te faut les clés. 73 00:05:11,312 --> 00:05:12,521 Alors… 74 00:05:14,440 --> 00:05:17,109 - Merci, Nate. - De rien. 75 00:05:17,693 --> 00:05:18,778 Vraiment. 76 00:05:20,404 --> 00:05:21,489 Avec plaisir. 77 00:05:30,748 --> 00:05:35,086 PROGRAMME D'AIDE À LA NUTRITION 67,50 $ / SEMAINE 78 00:05:38,881 --> 00:05:40,800 Comment sont tes myrtilles ? 79 00:05:40,883 --> 00:05:42,927 - Bonnes. - Oui. 80 00:05:45,721 --> 00:05:46,764 Bonjour. 81 00:05:46,847 --> 00:05:48,349 Papier ou plastique ? 82 00:05:48,432 --> 00:05:49,642 Papier, s'il vous plaît. 83 00:05:57,108 --> 00:06:00,861 Je vais payer avec une de ces cartes. 84 00:06:02,488 --> 00:06:06,408 Nettoyage rayon pauvre. 85 00:06:21,048 --> 00:06:23,551 Finalement, je ne vais pas prendre ça. 86 00:06:33,435 --> 00:06:35,479 67,45 $, s'il vous plaît. 87 00:06:35,563 --> 00:06:38,899 Passez-la comme une carte. Entrez le code sur la feuille. 88 00:06:49,577 --> 00:06:50,411 Merci. 89 00:06:51,036 --> 00:06:53,205 - Papier ou plastique ? - Plastique. 90 00:06:53,289 --> 00:06:58,627 Ça te dirait qu'on fasse un truc super rigolo avec notre nouvelle voiture ? 91 00:07:13,934 --> 00:07:14,768 Partez ! 92 00:07:14,852 --> 00:07:16,145 Tu as triché ! 93 00:07:54,767 --> 00:07:57,269 Tu vas rester chez papa deux jours, 94 00:07:57,353 --> 00:08:02,316 tu vas être très très sage et maman viendra te chercher. 95 00:08:02,399 --> 00:08:05,611 Ça te va ? Tu vas faire Thanksgiving là-bas ? 96 00:08:07,196 --> 00:08:08,447 Salut ! 97 00:08:08,531 --> 00:08:11,867 La voilà. Ma petite fille. Salut, ma puce. 98 00:08:17,748 --> 00:08:20,042 Merci d'être venu jusqu'ici. 99 00:08:20,125 --> 00:08:21,961 Tu as prévu un goûter, cette fois ? 100 00:08:22,962 --> 00:08:26,465 On doit partager les coûts, Sean. Tu peux en acheter un aussi. 101 00:08:26,549 --> 00:08:30,094 C'est ça. D'accord. Prête à t'amuser, Maddy ? 102 00:08:30,177 --> 00:08:33,430 - Elle n'a pas encore fait sa sieste. - OK, super. 103 00:08:33,931 --> 00:08:36,058 Maman t'apporte quand tu es grognon. 104 00:08:36,725 --> 00:08:40,145 - Elle dormira dans ta voiture. - C'est pas pareil. 105 00:08:40,229 --> 00:08:41,522 Qu'est-ce que tu as ? 106 00:08:43,232 --> 00:08:45,943 Je suis crevé. J'ai bossé tard. 107 00:08:47,027 --> 00:08:50,864 Je me suis levé tôt pour prendre un ferry qui convienne à ton emploi du temps. 108 00:08:50,948 --> 00:08:52,074 Tu as la gueule de bois. 109 00:08:52,157 --> 00:08:55,327 Non, pas du tout. Je te l'ai dit. Je ne bois plus. 110 00:08:55,953 --> 00:08:58,455 - Tu t'y tiens ? - Oui. Je m'y tiens. 111 00:09:00,541 --> 00:09:04,253 Je vais avoir mon jeton blanc. Ça fait du bien. 112 00:09:04,336 --> 00:09:08,799 J'apprécie bien la sobriété. De ne pas se sentir en vrac en permanence. 113 00:09:10,884 --> 00:09:14,638 - Ça se voit. Tu as bonne mine. - Oui, je sais. 114 00:09:17,182 --> 00:09:19,268 Maddy sera chez toi demain ? 115 00:09:19,351 --> 00:09:22,479 Oui. Et toi, tu fais quoi ? Un truc avec ta mère ? 116 00:09:23,814 --> 00:09:27,651 Elle est aux abonnés absents. Les fêtes, c'est pas son truc. 117 00:09:28,152 --> 00:09:31,238 Mais ça va. Pas besoin d'avoir pitié de moi. 118 00:09:31,322 --> 00:09:33,115 - C'est pas le cas. - D'accord. 119 00:09:35,242 --> 00:09:36,285 Je t'aime. 120 00:09:41,832 --> 00:09:43,334 Amusez-vous bien, OK ? 121 00:09:44,376 --> 00:09:49,006 Tu peux passer demain si tu veux. Ce sera tranquille. 122 00:09:55,971 --> 00:09:58,015 Non, merci. Ça ira. Amusez-vous bien. 123 00:09:58,098 --> 00:09:59,850 On aura essayé, pas vrai ? 124 00:10:00,893 --> 00:10:02,603 Bon. Dis au revoir à maman. 125 00:10:03,979 --> 00:10:06,523 Je t'aime tellement. Bye, mon cœur. 126 00:10:08,442 --> 00:10:10,027 Sac de patates. 127 00:10:10,694 --> 00:10:12,863 Au revoir, maman ! 128 00:10:13,656 --> 00:10:14,573 Au revoir ! 129 00:10:25,167 --> 00:10:26,960 Je n'ai pas fait laver la voiture. 130 00:10:27,044 --> 00:10:31,006 L'avantage dans ce climat, c'est les lavages gratuits. 131 00:10:31,090 --> 00:10:34,343 Vous savez ce qui est gratuit ? La douleur, le chagrin. La souffrance. 132 00:10:34,426 --> 00:10:36,512 C'est ce que ma mère disait. 133 00:10:39,431 --> 00:10:42,142 Ne déplacez pas ces boîtes pour nettoyer. 134 00:10:42,726 --> 00:10:44,603 On les emmène au refuge pour SDF. 135 00:10:44,687 --> 00:10:46,563 Ils font une collecte pour Thanksgiving, 136 00:10:46,647 --> 00:10:49,274 alors je vide mes placards, je prends ce qui va périmer. 137 00:10:49,358 --> 00:10:52,277 Je file au magasin ! Joyeux Thanksgiving ! 138 00:10:52,361 --> 00:10:53,612 Joyeux Thanksgiving ! 139 00:12:02,139 --> 00:12:03,891 BÉBÉ 140 00:12:42,888 --> 00:12:45,057 C'est un légume inutile. 141 00:12:47,226 --> 00:12:50,145 Il faut avoir une option végane pour Daniel. 142 00:12:50,646 --> 00:12:54,733 Sarah, je dois te laisser. D'accord ? Sois prudente. 143 00:12:57,110 --> 00:13:00,113 Ta sœur me rend dingue. 144 00:13:00,197 --> 00:13:02,449 L'avion de Bennett arrive à quelle heure ? 145 00:13:02,533 --> 00:13:07,538 Chéri, tout ce que je sais, c'est que je te retrouve chez ta mère. 146 00:13:09,122 --> 00:13:10,165 Bonjour. 147 00:13:10,249 --> 00:13:13,752 Chéri, voici Alex. La femme de ménage. 148 00:13:14,920 --> 00:13:18,257 - Je dois vous appeler comme ça ? - Oui, ça me va. 149 00:13:18,757 --> 00:13:22,219 - Bonjour. James, enchanté. - Enchantée. 150 00:13:22,302 --> 00:13:24,513 - Comment vont les affaires ? - Ça n'arrête pas. 151 00:13:24,596 --> 00:13:27,432 Oui ? Regina, tu sais qu'on a sept tartes ? 152 00:13:27,516 --> 00:13:30,602 On a besoin de sept tartes ? Tu n'en manges même pas. 153 00:13:30,686 --> 00:13:34,273 Elles ne sont pas pour manger. Mais pour faire joli. 154 00:13:34,356 --> 00:13:36,358 On les sortira après notre annonce. 155 00:13:36,441 --> 00:13:38,485 Pour fêter ça. 156 00:13:39,570 --> 00:13:42,823 Tu peux les mettre dans la voiture ? Merci. 157 00:13:47,077 --> 00:13:51,290 Pardon, on m'a dit de venir à 15 h. Je ne savais pas que vous seriez là. 158 00:13:51,373 --> 00:13:54,001 Oui, on est en retard. 159 00:13:55,043 --> 00:13:58,422 C'est gentil de me reprendre. 160 00:13:58,964 --> 00:14:02,259 Après l'histoire avec M. Darcy. 161 00:14:02,342 --> 00:14:04,970 Je n'aime pas le travail que font les autres filles. 162 00:14:08,765 --> 00:14:10,392 Bon. On file. 163 00:14:12,561 --> 00:14:14,688 Puis-je avoir le mot de passe de votre Wi-Fi ? 164 00:14:14,771 --> 00:14:19,818 Je n'ai pas de réseau et je dois être joignable pour ma fille, au cas où. 165 00:14:20,986 --> 00:14:22,988 Votre fille. Oui. 166 00:14:25,324 --> 00:14:27,868 Vous l'avez récupérée, alors ? 167 00:14:28,368 --> 00:14:31,496 En garde partagée, oui. Elle est avec son père. 168 00:14:33,624 --> 00:14:34,499 Merci. 169 00:14:36,335 --> 00:14:39,296 - C'est un cinq ou un S ? - C'est un S. 170 00:14:39,963 --> 00:14:43,759 Désolée pour le bazar, je cuisine depuis l'aube. 171 00:14:44,343 --> 00:14:47,512 Mais la maison est toujours à vendre, alors nettoyez bien, d'accord ? 172 00:14:47,596 --> 00:14:48,430 Bien sûr. 173 00:14:50,807 --> 00:14:55,270 La dernière fois, dans la salle de bain de la chambre d'amis, 174 00:14:55,354 --> 00:14:59,316 j'ai vu qu'il y avait de la moisissure à enlever. Mais la javel sent fort. 175 00:14:59,399 --> 00:15:03,570 Je pourrais revenir demain pour m'en occuper. 176 00:15:04,071 --> 00:15:05,405 Le jour de Thanksgiving ? 177 00:15:05,489 --> 00:15:08,867 Oui. Je n'ai rien de prévu, ce serait bien de bosser. 178 00:15:09,368 --> 00:15:13,705 Ça coûte plus cher ? Vous avez un tarif jour férié, non ? 179 00:15:13,789 --> 00:15:15,707 Non, je ne ferai pas payer plus. 180 00:15:18,961 --> 00:15:20,253 C'est d'accord. 181 00:15:22,547 --> 00:15:25,384 Viens, M. Darcy. Oui. 182 00:15:26,385 --> 00:15:27,678 Je l'emmène avec moi. 183 00:16:08,635 --> 00:16:11,179 Joyeux Thanksgiving à toi aussi, M. Darcy. 184 00:16:41,126 --> 00:16:43,378 Ajoutez le vinaigre blanc sur le joint 185 00:16:43,462 --> 00:16:45,213 et laissez-le s'imbiber, 186 00:16:45,297 --> 00:16:47,883 le bicarbonate formera une pâte, 187 00:16:47,966 --> 00:16:49,593 ça tiendra mieux. 188 00:16:49,676 --> 00:16:51,344 Vous voyez ? Ça part. 189 00:17:06,860 --> 00:17:10,197 CONFESSIONS D'UNE FEMME DE CHAMBRE 190 00:17:15,243 --> 00:17:17,329 CONFESSIONS D'UNE FEMME DE MÉNAGE 191 00:17:41,686 --> 00:17:44,189 JE M'APPELLE ALEX 192 00:17:51,947 --> 00:17:56,409 JE CHERCHE À M'ENVOYER EN L'AIR DE FAÇON ANONYME. 193 00:17:56,493 --> 00:17:59,162 TU VEUX BAISER ? 194 00:17:59,246 --> 00:18:01,123 HUMAINE CHERCHE HUMAIN. 195 00:18:02,332 --> 00:18:03,500 Tu aimes ma barbe ? 196 00:18:03,583 --> 00:18:05,544 C'est ma nièce. Tu veux baiser ? 197 00:18:07,295 --> 00:18:08,839 C'est mon serpent. 198 00:18:11,091 --> 00:18:14,636 J'ai fait à dîner pour deux. J'ai tout mangé. 199 00:18:15,595 --> 00:18:17,097 Père célibataire sobre. 200 00:18:41,329 --> 00:18:43,748 Laissez un message après le bip. 201 00:18:44,666 --> 00:18:49,754 Maman, je t'appelle pour Thanksgiving. 202 00:18:51,214 --> 00:18:54,342 Je te rappelle plus tard. Bisous, bye. 203 00:18:54,843 --> 00:18:59,055 Quoi ? Trop bien ! Qu'est-ce que tu as aimé dans la parade ? 204 00:18:59,139 --> 00:19:00,056 Le père Noël. 205 00:19:00,557 --> 00:19:01,766 Tu as vu le père Noël ? 206 00:19:01,850 --> 00:19:04,102 Oh là là, ma puce ! 207 00:19:04,186 --> 00:19:05,770 Passe-moi maman. 208 00:19:08,565 --> 00:19:10,901 - On doit filer. - Non, je viens d'appeler. 209 00:19:10,984 --> 00:19:14,529 Oui, je sais. Dis : "Joyeux Thanksgiving, maman." 210 00:19:15,864 --> 00:19:18,450 Joyeux Thanksgiving, maman. 211 00:19:18,533 --> 00:19:19,993 Je t'aime. Je te fais plein de… 212 00:19:40,430 --> 00:19:43,433 Joyeux Thanksgiving. Tu vas te faire farcir. 213 00:19:45,936 --> 00:19:48,021 Je suis reconnaissant pour ce cul. 214 00:19:48,104 --> 00:19:49,522 Tu veux sucer ma barbe ? 215 00:22:54,624 --> 00:22:56,251 Quoi de neuf, ma caille ? 216 00:22:56,334 --> 00:22:58,419 QUOI DE NEUF, MA CAILLE ? 217 00:23:00,380 --> 00:23:02,966 Pardon, oublie ce que je viens de dire. 218 00:23:03,883 --> 00:23:05,927 Ça va, ta journée des peuples indigènes ? 219 00:23:06,678 --> 00:23:08,763 C'est un jour comme un autre. 220 00:23:09,681 --> 00:23:10,515 Et toi ? 221 00:23:10,932 --> 00:23:13,434 Ma famille me rend dingue. 222 00:23:13,518 --> 00:23:15,061 Je suis là pour deux jours 223 00:23:15,145 --> 00:23:18,022 et j'envisage déjà d'avancer mon vol. 224 00:23:18,106 --> 00:23:19,232 Et toi ? 225 00:23:20,024 --> 00:23:21,025 Pareil. 226 00:23:23,528 --> 00:23:26,656 Ton profil dit que tu vas à NYU 227 00:23:27,490 --> 00:23:29,200 et que tu es à moitié français. 228 00:23:33,830 --> 00:23:37,792 Je vais à la fac de NYU. Études de cinéma. 229 00:23:40,003 --> 00:23:43,339 Je suis en licence à la fac des beaux-arts du Montana. 230 00:23:44,257 --> 00:23:47,468 J'étudie la création littéraire. 231 00:23:48,094 --> 00:23:49,053 Une auteure. 232 00:23:53,474 --> 00:23:54,893 Tu veux jouer à un jeu ? 233 00:23:56,853 --> 00:23:59,189 Je veux bien jouer à ce que tu veux avec toi. 234 00:24:01,232 --> 00:24:02,275 Ou sur toi. 235 00:24:03,818 --> 00:24:06,654 À côté de toi, comme tu veux. 236 00:24:10,575 --> 00:24:12,493 On joue à se rencontrer ? 237 00:24:15,079 --> 00:24:16,372 Où on se retrouve ? 238 00:24:17,457 --> 00:24:18,750 On peut se retrouver ici… 239 00:24:21,377 --> 00:24:22,420 Chez moi. 240 00:24:53,743 --> 00:24:55,453 - Salut. - Salut. 241 00:24:55,536 --> 00:24:56,663 Ça va ? 242 00:24:56,746 --> 00:24:58,581 - Tu… - J'ai apporté une calebasse. 243 00:25:01,292 --> 00:25:03,795 Je ne sais pas si ça se mange, mais c'est festif. 244 00:25:05,588 --> 00:25:06,506 Merci. 245 00:25:09,217 --> 00:25:10,051 Entre. 246 00:25:13,221 --> 00:25:15,139 C'est la maison de tes parents ? 247 00:25:16,015 --> 00:25:19,978 Oui. De mon père et ma belle-mère. 248 00:25:20,645 --> 00:25:24,274 C'est un peu excessif, je sais. Ils sont aux Bermudes. 249 00:25:26,734 --> 00:25:28,444 Pas dans le triangle, j'espère. 250 00:25:30,613 --> 00:25:34,367 Non, plutôt du côté plage. 251 00:25:36,577 --> 00:25:42,125 Désolé, je suis vraiment stressé. J'en ai les ongles qui transpirent. 252 00:25:44,502 --> 00:25:45,545 Tu es très jolie. 253 00:25:48,006 --> 00:25:50,174 Bonjour. Je suis Wayne. 254 00:25:51,718 --> 00:25:53,720 - Alex. - L'auteure. 255 00:25:55,847 --> 00:25:56,681 Oui. 256 00:25:58,433 --> 00:26:00,810 Tu sens bon. Je viens de te sentir. 257 00:26:01,728 --> 00:26:02,854 Pas exprès. 258 00:26:09,360 --> 00:26:11,904 - Je te serre un verre ? - Par pitié. 259 00:26:21,122 --> 00:26:23,416 Tu me fais visiter ? 260 00:26:27,462 --> 00:26:28,713 Tu vois le genre. 261 00:26:31,215 --> 00:26:32,550 C'est la cuisine. 262 00:26:33,343 --> 00:26:35,345 Oui. Propre. 263 00:26:37,138 --> 00:26:38,806 On a une super femme de ménage. 264 00:26:48,399 --> 00:26:51,361 Ça te plaît, Missoula ? 265 00:26:54,322 --> 00:26:55,239 C'est chouette. 266 00:26:55,823 --> 00:26:57,492 Les profs sont super. 267 00:26:58,534 --> 00:26:59,869 Je veux écrire, alors… 268 00:27:00,411 --> 00:27:02,789 Tu sais qui a un super programme d'écriture ? 269 00:27:03,456 --> 00:27:04,499 New School. 270 00:27:05,333 --> 00:27:08,711 - Tu as déjà envisagé New York ? - C'est cher. 271 00:27:11,130 --> 00:27:12,924 Ton père ne peut pas t'aider ? 272 00:27:14,008 --> 00:27:15,802 Je refuse son argent. 273 00:27:16,386 --> 00:27:22,975 Il a divorcé quand j'avais 6 ans. Il est devenu évangélique 274 00:27:23,059 --> 00:27:26,771 et a fondé une nouvelle famille dont je suis exclue. 275 00:27:29,190 --> 00:27:31,275 Et avec ta mère ? Vous êtes proches ? 276 00:27:33,444 --> 00:27:36,781 Elle est bipolaire non diagnostiquée, alors non. 277 00:27:37,573 --> 00:27:39,575 La vache, je suis désolé. 278 00:27:40,701 --> 00:27:41,869 Je me sens con. 279 00:27:41,953 --> 00:27:46,958 Ce que je reproche à mes parents, c'est de m'envoyer trop d'emails, alors… 280 00:27:48,376 --> 00:27:52,797 - Tes parents paient ta fac ? - Non, pas la fac, mais mon appartement. 281 00:27:53,464 --> 00:27:55,633 Ils l'ont acheté pour investir. 282 00:27:56,134 --> 00:27:58,845 Tes parents t'ont acheté un appartement à Manhattan ? 283 00:27:58,928 --> 00:28:00,138 Oui. 284 00:28:01,973 --> 00:28:05,017 Mais je n'aime pas prendre leur argent. 285 00:28:05,852 --> 00:28:09,480 Quand je suis avec eux, je me sens… Je me sens seul. 286 00:28:10,148 --> 00:28:14,193 On se voit deux fois par an, max, et on est devant nos téléphones, 287 00:28:14,819 --> 00:28:16,529 à attendre la fin de la journée. 288 00:28:18,281 --> 00:28:20,533 Et toi ? Où as-tu passé la journée ? 289 00:28:24,704 --> 00:28:28,541 Pour être franche, j'avais l'habitude de passer Thanksgiving avec mon copain. 290 00:28:31,043 --> 00:28:34,630 Sa nièce venait et… 291 00:28:36,924 --> 00:28:38,718 On était tous les trois. 292 00:28:40,470 --> 00:28:43,264 Mais on a rompu, alors… 293 00:28:44,849 --> 00:28:47,143 C'est ma première fois sans eux. 294 00:28:50,104 --> 00:28:51,022 Je suis désolé. 295 00:28:52,190 --> 00:28:53,191 Ne le sois pas. 296 00:28:54,317 --> 00:28:55,693 C'était mon choix. 297 00:29:04,368 --> 00:29:07,747 Alors… Tu écris sur quoi ? 298 00:29:08,956 --> 00:29:10,333 Tes films parlent de quoi ? 299 00:29:10,416 --> 00:29:14,712 Non, assez parlé de moi. Dis-moi sur quoi tu travailles. 300 00:29:19,258 --> 00:29:24,222 C'est nouveau, je ne sais pas encore comment en parler. 301 00:29:32,104 --> 00:29:33,439 C'est l'histoire d'une femme. 302 00:29:35,316 --> 00:29:37,026 J'adore les personnages féminins. 303 00:29:39,737 --> 00:29:43,616 Elle vit dans une grande et belle maison. 304 00:29:45,952 --> 00:29:48,371 Le genre de maison en couverture des magazines. 305 00:29:50,122 --> 00:29:55,127 Elle a un entraîneur privé, un conseiller financier. 306 00:29:57,088 --> 00:29:58,714 Un compte épargne retraite. 307 00:30:00,341 --> 00:30:02,885 Elle a été au Louvre plus d'une fois. 308 00:30:06,597 --> 00:30:09,016 Elle passe ses samedis 309 00:30:10,685 --> 00:30:12,687 à faire des massages aux pierres chaudes. 310 00:30:14,981 --> 00:30:16,941 À lire ses livres en édition originale. 311 00:30:20,027 --> 00:30:22,613 Elle a un pull en cachemire qui lui donne l'impression… 312 00:30:25,116 --> 00:30:29,412 d'être câlinée par 1 000 petits agneaux. 313 00:30:32,331 --> 00:30:36,711 Elle se réveille tous les matins face à l'océan. 314 00:30:38,004 --> 00:30:40,131 Comme s'il n'existait que pour elle. 315 00:30:40,214 --> 00:30:41,424 Joli détail. 316 00:30:43,551 --> 00:30:45,469 Elle a le luxe d'avoir du temps. 317 00:30:49,849 --> 00:30:51,642 Elle n'a pas à faire la queue. 318 00:30:53,561 --> 00:30:55,146 Pas à pointer au travail. 319 00:30:59,233 --> 00:31:02,904 Elle a le temps de préparer sept tartes si ça lui chante. 320 00:31:07,825 --> 00:31:08,951 Où est le conflit ? 321 00:31:11,954 --> 00:31:12,788 Il n'y en a pas. 322 00:31:16,918 --> 00:31:18,419 Les gens riches ont tout. 323 00:31:19,378 --> 00:31:20,421 C'est faux. 324 00:31:21,380 --> 00:31:24,759 J'ai un vélo d'appartement Peloton, et je suis triste. 325 00:31:25,259 --> 00:31:28,304 - Tu as un Peloton ? - J'ai l'air d'en avoir un ? 326 00:31:29,472 --> 00:31:31,432 Tu dois t'en servir comme chaise. 327 00:31:32,475 --> 00:31:33,434 Aïe. 328 00:31:48,491 --> 00:31:49,325 Merde. 329 00:31:50,451 --> 00:31:52,119 - Quoi ? - Putain de merde. 330 00:31:52,203 --> 00:31:54,205 - Tu dois partir. - Quoi ? 331 00:31:54,288 --> 00:31:55,831 Allez. Mets ta veste. 332 00:31:55,915 --> 00:31:59,293 Ma belle-mère déteste qu'on invite des inconnus chez elle. 333 00:32:01,337 --> 00:32:03,839 - Allez. - C'est bon, d'accord. 334 00:32:05,049 --> 00:32:07,051 - Dis donc. - Fais le tour par ce côté. 335 00:32:07,134 --> 00:32:09,845 - On peut se revoir… - Non ! Allez ! Plus vite. 336 00:32:17,228 --> 00:32:19,480 Je suis désolée. J'allais partir. 337 00:32:25,736 --> 00:32:27,279 J'étais là pour la salle de bain. 338 00:32:44,714 --> 00:32:46,132 Vous voulez un autre verre ? 339 00:32:47,258 --> 00:32:48,467 Je suis désolée. 340 00:32:49,635 --> 00:32:50,469 Ne le soyez pas. 341 00:32:51,721 --> 00:32:53,347 Et de la tarte ? 342 00:32:55,141 --> 00:32:56,100 Vous en voulez ? 343 00:32:58,519 --> 00:33:00,312 Comment était votre Thanksgiving ? 344 00:33:03,274 --> 00:33:07,319 C'était bien. J'ai nettoyé. 345 00:33:09,947 --> 00:33:11,782 On mange à cette table quoi… 346 00:33:13,409 --> 00:33:14,410 une fois par an ? 347 00:33:17,246 --> 00:33:18,205 8 000 $. 348 00:33:18,873 --> 00:33:22,251 Je l'ai achetée. J'ai tout payé dans cette maison. 349 00:33:22,752 --> 00:33:25,046 Je travaille tellement, 350 00:33:25,129 --> 00:33:28,007 je n'ai pas le temps de m'asseoir à cette table. 351 00:33:29,216 --> 00:33:32,678 C'était important pour moi de continuer à travailler. 352 00:33:34,847 --> 00:33:37,058 J'étais déjà associée quand j'ai rencontré James. 353 00:33:37,558 --> 00:33:41,353 Mes copines ont dit : "Démissionne, profite de la vie !" 354 00:33:42,688 --> 00:33:44,398 Il voulait aussi que je démissionne. 355 00:33:45,274 --> 00:33:48,152 J'ai catégoriquement refusé. 356 00:33:48,778 --> 00:33:50,988 Je voulais me respecter. 357 00:33:51,947 --> 00:33:53,699 Je voulais qu'il me respecte. 358 00:34:05,169 --> 00:34:09,590 Les gens qu'on pense connaître, il faut s'en méfier. 359 00:34:10,299 --> 00:34:12,093 Car on ne les connaît pas vraiment. 360 00:34:13,052 --> 00:34:16,388 On se fait des films à leur sujet. 361 00:34:17,181 --> 00:34:19,433 Pour pouvoir se lever le matin. 362 00:34:23,771 --> 00:34:25,189 Ces dernières années, 363 00:34:27,024 --> 00:34:29,151 parfois, je regarde mon mari… 364 00:34:31,570 --> 00:34:33,072 assis là. 365 00:34:34,990 --> 00:34:36,700 Il est si beau. 366 00:34:38,577 --> 00:34:39,745 Et c'est injuste. 367 00:34:40,746 --> 00:34:44,291 Ça fait peut-être ça, Alzheimer. 368 00:34:45,876 --> 00:34:49,088 Il est familier, mais c'est un inconnu. 369 00:34:49,797 --> 00:34:51,549 Je sais que je l'aime. 370 00:34:53,968 --> 00:34:55,636 Mais je ne le reconnais pas. 371 00:34:59,181 --> 00:35:05,771 Je veux que cet étranger se casse de chez moi. 372 00:35:09,483 --> 00:35:11,527 Je veux que le vrai lui revienne. 373 00:35:23,956 --> 00:35:26,000 Et le plus drôle dans tout ça ? 374 00:35:29,461 --> 00:35:31,797 Il a quitté sa femme pour moi, car j'étais jeune. 375 00:35:31,881 --> 00:35:34,425 Il n'avait jamais eu de bons rapports avec ses enfants 376 00:35:34,508 --> 00:35:35,885 et voulait recommencer à zéro. 377 00:35:37,845 --> 00:35:39,388 Mais sans que je le sache, 378 00:35:40,097 --> 00:35:43,601 j'avais la réserve ovarienne d'une femme de 50 ans. 379 00:35:44,476 --> 00:35:47,396 Vous avez dû tomber enceinte sans même essayer, non ? 380 00:35:47,479 --> 00:35:49,023 Vous voulez une réponse ? 381 00:35:50,566 --> 00:35:52,818 Oui. Répondez. 382 00:35:55,821 --> 00:35:57,489 Je suis tombée enceinte facilement. 383 00:36:00,242 --> 00:36:02,703 Mais j'ai galéré avec tout le reste. 384 00:36:03,370 --> 00:36:04,538 Je n'en doute pas. 385 00:36:06,081 --> 00:36:07,583 Alors voyons, au bout de… 386 00:36:09,001 --> 00:36:11,587 cinq ans et six FIV différentes, 387 00:36:12,296 --> 00:36:15,090 dont un fœtus qui avait atteint neuf semaines, 388 00:36:15,883 --> 00:36:17,885 avait un battement de cœur, c'était excitant. 389 00:36:18,719 --> 00:36:19,970 Après tout ça, 390 00:36:20,512 --> 00:36:24,600 après les retraites de méditation, 391 00:36:26,518 --> 00:36:31,440 et même ce voyage au Mexique pour un massage utérin maya… 392 00:36:32,191 --> 00:36:36,195 300 000 dollars plus tard. 393 00:36:38,447 --> 00:36:39,531 Et maintenant, 394 00:36:41,992 --> 00:36:45,913 une dénommée Joanna, dans l'Oregon, 395 00:36:47,081 --> 00:36:50,376 est enceinte de cinq mois de notre fils. 396 00:36:51,543 --> 00:36:52,378 Mon fils. 397 00:36:53,337 --> 00:36:57,675 Je le dis à la légère car on a utilisé un don d'ovocyte. 398 00:36:58,384 --> 00:37:01,929 En tout, il a fallu trois femmes pour faire ce bébé. 399 00:37:02,763 --> 00:37:04,223 Une avec l'ovule, 400 00:37:04,306 --> 00:37:07,559 l'autre avec l'utérus, l'autre avec l'argent. 401 00:37:09,478 --> 00:37:10,312 Moi. 402 00:37:13,941 --> 00:37:17,403 Elle m'envoie des photos. 403 00:37:19,613 --> 00:37:21,615 Je ne sais même pas ce que c'est. 404 00:37:23,617 --> 00:37:24,994 Qu'est-ce que c'est ? 405 00:37:31,333 --> 00:37:33,294 Oui, je crois que c'est son pied. 406 00:37:40,926 --> 00:37:46,098 Alors pourquoi je ne ressens rien ? 407 00:37:46,890 --> 00:37:49,101 Être mère prend bien des formes. 408 00:37:52,104 --> 00:37:55,441 Je comprends que certaines femmes puissent se dire 409 00:37:56,650 --> 00:37:59,361 que l'enfant est le leur, quoi qu'il arrive. 410 00:38:00,487 --> 00:38:03,324 Je pensais pouvoir être cette femme. 411 00:38:06,410 --> 00:38:11,332 Mais après tout ce temps, tout cet argent, 412 00:38:12,750 --> 00:38:14,126 quand je vois ça, 413 00:38:15,627 --> 00:38:17,004 je ne ressens pas d'amour. 414 00:38:19,340 --> 00:38:20,841 Je ne me sens pas aimée. 415 00:38:23,594 --> 00:38:25,346 Je me sens désespérée. 416 00:38:30,768 --> 00:38:32,936 Je ne pensais pas faire ça seule. 417 00:38:34,563 --> 00:38:35,397 Seule ? 418 00:38:39,360 --> 00:38:40,903 James veut divorcer. 419 00:38:44,239 --> 00:38:45,199 Je suis désolée. 420 00:38:45,282 --> 00:38:47,659 Il me l'a annoncé dans la voiture. 421 00:38:49,328 --> 00:38:54,249 Il doit d'ailleurs remporter la palme de la lâcheté. 422 00:38:55,459 --> 00:38:57,836 Même si je l'avais vu venir. 423 00:39:00,214 --> 00:39:05,135 Après chaque fausse couche, il s'éloignait davantage. 424 00:39:05,219 --> 00:39:07,054 Mais qu'est-ce que je fais ? 425 00:39:26,448 --> 00:39:29,618 - Pour la douche. - Non. 426 00:39:29,701 --> 00:39:32,162 C'est rutilant ici, Alex. 427 00:39:33,914 --> 00:39:36,583 Ne laissez personne profiter de vous. 428 00:39:38,127 --> 00:39:42,881 Ni vous rabaisser pour votre dur labeur. 429 00:39:44,383 --> 00:39:45,217 Le travail. 430 00:39:46,260 --> 00:39:49,179 C'est la seule chose sur laquelle on peut compter. 431 00:39:51,348 --> 00:39:53,434 Tout le reste est fragile. 432 00:40:03,318 --> 00:40:04,570 Prenez aussi les tartes. 433 00:40:05,946 --> 00:40:06,780 Non. 434 00:40:07,281 --> 00:40:08,240 S'il vous plaît. 435 00:40:13,412 --> 00:40:15,330 Puis-je voir une photo de votre fille ? 436 00:40:16,498 --> 00:40:17,416 Bien sûr. 437 00:40:22,129 --> 00:40:23,255 Quel âge a-t-elle ? 438 00:40:23,338 --> 00:40:24,631 Presque 3 ans. 439 00:40:27,593 --> 00:40:29,178 Vous l'élevez seule ? 440 00:40:32,097 --> 00:40:33,807 Vous aimez être maman ? 441 00:40:35,476 --> 00:40:36,852 Elle est toute ma vie. 442 00:40:41,356 --> 00:40:42,274 Vous pouvez y aller. 443 00:40:45,736 --> 00:40:47,654 Fermez le portail derrière vous. 444 00:40:48,238 --> 00:40:49,072 D'accord. 445 00:41:19,019 --> 00:41:20,604 Confessions d'une femme de ménage. 446 00:41:22,272 --> 00:41:24,566 Les gens ont de drôles d'objets dans leurs tiroirs. 447 00:41:26,318 --> 00:41:28,403 Je pourrais vous dresser une liste. 448 00:41:29,196 --> 00:41:32,366 Mais je vais plutôt vous faire une confession. 449 00:41:33,200 --> 00:41:34,660 Faire le ménage chez les gens, 450 00:41:34,743 --> 00:41:37,037 c'est passer des heures à épousseter des meubles 451 00:41:37,120 --> 00:41:38,830 qui pourraient payer mes études, 452 00:41:39,498 --> 00:41:43,043 nettoyer des sols dont le bois pourrait me payer une maison. 453 00:41:45,504 --> 00:41:48,382 C'est dur de ne pas vouloir ces choses-là, leurs vies. 454 00:41:49,091 --> 00:41:51,343 Non, "vouloir" n'est pas le bon mot. Convoiter. 455 00:41:51,426 --> 00:41:54,221 C'est dur de ne pas convoiter ces vies auxquelles on aspire 456 00:41:54,304 --> 00:41:57,724 car tout semble si facile et agréable. 457 00:41:58,308 --> 00:42:00,811 L'eau de coco, les étagères pleines de livres, 458 00:42:00,894 --> 00:42:03,855 les piscines à débordement, le Sancerre bien glacé. 459 00:42:05,816 --> 00:42:07,276 Mais à vrai dire, 460 00:42:08,151 --> 00:42:10,696 même s'ils sont riches et vivent dans des maisons de rêve 461 00:42:10,779 --> 00:42:12,155 aux salles de bain en marbre, 462 00:42:12,239 --> 00:42:14,616 aux immenses baies vitrées donnant sur la mer, 463 00:42:15,284 --> 00:42:17,077 leurs vies sont incomplètes. 464 00:42:19,329 --> 00:42:23,834 Peut-être que ces longs couloirs, ces dressings, ne sont que des cachettes. 465 00:42:24,960 --> 00:42:28,297 Peut-être que tout ce verre vous renvoie le reflet de votre solitude. 466 00:42:31,550 --> 00:42:36,263 Peut-être que lorsqu'on vit dans une maison aussi grande, on s'y perd. 467 00:42:38,432 --> 00:42:41,393 Quand j'imagine la maison que je veux pour ma fille et moi, 468 00:42:41,977 --> 00:42:44,813 elle n'est pas immense et remplie d'objets. 469 00:42:46,940 --> 00:42:51,069 Nous avons chacune un lit, j'ai un endroit où écrire. 470 00:42:53,196 --> 00:42:56,074 Peut-être un jardin pour un jour avoir un gros chien. 471 00:42:58,910 --> 00:43:02,789 Mais ce sera notre chez-nous car on s'y aimera. 472 00:43:12,841 --> 00:43:16,637 HÉ ! JE PEUX TE REVOIR ? 473 00:43:17,596 --> 00:43:20,724 JE T'AI MENTI. J'AI UNE FILLE 474 00:43:20,807 --> 00:43:23,477 ET JE SUIS FEMME DE MÉNAGE. 475 00:43:24,853 --> 00:43:26,188 Dis : "Coucou, maman." 476 00:43:27,147 --> 00:43:30,692 Quoi ? Salut ! 477 00:43:36,365 --> 00:43:37,699 Comment c'était ? 478 00:43:37,783 --> 00:43:41,161 Bien. Elle a goûté la sauce de canneberge. Elle n'a pas aimé. 479 00:43:41,244 --> 00:43:44,122 Oh là là, tu m'as manqué. Tu m'as manqué. 480 00:43:44,206 --> 00:43:45,457 Tu nous as manqué aussi. 481 00:43:45,540 --> 00:43:49,252 J'ai cru que tu changerais d'avis et que tu passerais. 482 00:43:50,545 --> 00:43:53,799 Je ne veux pas l'embrouiller, je préfère garder mes distances. 483 00:43:58,011 --> 00:44:01,264 - Elle a mangé ? - Oui, des œufs brouillés. 484 00:44:02,349 --> 00:44:03,225 Merci. 485 00:44:04,976 --> 00:44:06,937 Comment était ton Thanksgiving en solo ? 486 00:44:07,020 --> 00:44:09,439 Pas mal. Plutôt sympa, en fait. 487 00:44:13,568 --> 00:44:14,695 Je t'ai vue sur Tinder. 488 00:44:17,322 --> 00:44:18,323 Je t'ai vu sur Tinder. 489 00:44:21,618 --> 00:44:25,539 - Tu la récupères vendredi ? - Oui, ça marche. 490 00:44:26,540 --> 00:44:28,375 D'accord. Merci. 491 00:44:28,458 --> 00:44:30,794 Si tu faisais un gros bisou à papa ? 492 00:44:31,878 --> 00:44:33,004 À vendredi. 493 00:44:34,047 --> 00:44:36,925 Salut, Maddy ! Salut, Maddy Chou. 494 00:44:37,968 --> 00:44:39,761 - Merci. - Amusez-vous bien. 495 00:44:40,262 --> 00:44:43,932 Tu sais quoi ? Tu aimes la tarte ? Tu es sûre ? 496 00:44:44,015 --> 00:44:45,225 J'ai une bonne nouvelle. 497 00:44:45,809 --> 00:44:49,896 J'ai sept tartes à la maison. 498 00:44:49,980 --> 00:44:52,774 - Sept ? - Sept tartes entières. 499 00:45:12,836 --> 00:45:16,047 Allez, ma puce. On y va. Ça te dit ? 500 00:46:32,332 --> 00:46:34,834 Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon