1 00:00:10,845 --> 00:00:14,432 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:37,122 --> 00:00:38,206 ‎どうぞ マダム 3 00:00:38,999 --> 00:00:40,792 ‎ジャジャーン 4 00:00:42,752 --> 00:00:43,587 ‎シロップ 5 00:00:46,756 --> 00:00:48,216 ‎もっと いいのが 6 00:00:48,300 --> 00:00:48,925 ‎何? 7 00:00:49,551 --> 00:00:50,760 ‎シロップごっこ 8 00:00:57,183 --> 00:00:58,226 ‎こっちも 9 00:00:58,310 --> 00:01:00,812 ‎シュマリエルも欲しい? 10 00:01:02,063 --> 00:01:05,275 ‎もういい? ‎シロップ たっぷりだよ 11 00:01:05,775 --> 00:01:09,154 ‎パパの家で ‎着るのは虹のパジャマ? 12 00:01:09,738 --> 00:01:10,572 ‎ユニコーン? 13 00:01:10,655 --> 00:01:11,907 ‎虹がいい 14 00:01:12,532 --> 00:01:15,410 ‎即決したね‎ ‎いいと思うよ 15 00:01:15,493 --> 00:01:17,579 ‎感謝祭は楽しみ? 16 00:01:17,662 --> 00:01:18,663 ‎何それ 17 00:01:18,747 --> 00:01:21,124 ‎とても ややこしい日だよ 18 00:01:21,207 --> 00:01:24,377 ‎大きくなったら詳しく話すね 19 00:01:24,461 --> 00:01:27,380 ‎今回は ‎パパのおうちに行って⸺ 20 00:01:27,464 --> 00:01:30,383 ‎ごちそうを食べてきてね 21 00:01:30,467 --> 00:01:32,552 ‎感謝を忘れないで 22 00:01:33,261 --> 00:01:35,972 ‎ママは行けなくて ‎寂しいけど⸺ 23 00:01:36,056 --> 00:01:37,724 ‎マディは楽しんで 24 00:01:37,807 --> 00:01:40,185 ‎清掃の仕事があるの 25 00:01:40,685 --> 00:01:44,147 ‎みんな 感謝祭の前に ‎掃除したがる 26 00:01:50,320 --> 00:01:51,988 ‎食べないの? 27 00:01:55,367 --> 00:01:57,744 ‎食べたよ‎ ‎見て 28 00:01:57,827 --> 00:01:58,578 ‎ねえ 29 00:01:59,079 --> 00:02:00,205 ‎聞いてよ 30 00:02:01,206 --> 00:02:03,166 ‎パンケーキを食べて 31 00:02:03,833 --> 00:02:06,294 ‎いいですか お嬢さん 32 00:02:06,378 --> 00:02:09,756 ‎あと2口 ‎食べてくれたら⸺ 33 00:02:10,340 --> 00:02:13,718 ‎びっくりするものを ‎取りに行くよ 34 00:02:13,802 --> 00:02:16,555 ‎本当に?‎ ‎楽しみだね 35 00:02:17,931 --> 00:02:18,807 ‎食べて 36 00:02:21,977 --> 00:02:23,436 ‎やったね 37 00:02:25,146 --> 00:02:28,149 ‎“入居中のエチケット” 38 00:02:31,903 --> 00:02:35,574 ‎郵便物を取るから待ってね 39 00:02:36,241 --> 00:02:38,243 ‎“現在 満室” 40 00:02:50,964 --> 00:02:52,507 ‎“‎食料支援(SNAP)‎” 41 00:02:52,591 --> 00:02:53,300 ‎これは? 42 00:02:53,383 --> 00:02:54,301 ‎何? 43 00:02:55,594 --> 00:02:56,261 ‎食べ物 44 00:02:57,470 --> 00:03:00,265 ‎今日は きっといい日になる 45 00:03:01,141 --> 00:03:02,017 ‎これさ 46 00:03:02,517 --> 00:03:04,769 ‎使い古し(クランカー)‎だけど 丈夫だ 47 00:03:04,853 --> 00:03:06,563 ‎祖父が30年 乗ってた 48 00:03:06,646 --> 00:03:10,108 ‎ぶつけられたら ‎相手がケガする 49 00:03:10,191 --> 00:03:12,485 ‎本当に迷惑じゃない? 50 00:03:12,569 --> 00:03:16,740 ‎たまに乗らないと ‎バッテリーが上がるから⸺ 51 00:03:16,823 --> 00:03:18,658 ‎むしろ助かるよ 52 00:03:18,742 --> 00:03:20,368 ‎そっか‎ ‎ありがとう 53 00:03:21,411 --> 00:03:24,205 ‎マディ‎ ‎驚いたでしょ? 54 00:03:24,289 --> 00:03:24,789 ‎青い 55 00:03:24,873 --> 00:03:26,166 ‎青だって? 56 00:03:26,666 --> 00:03:30,545 ‎バスを使ってたから ‎ものすごく助かる 57 00:03:30,629 --> 00:03:32,839 ‎車にキスしちゃうよ 58 00:03:32,923 --> 00:03:34,925 ‎どうぞ‎ ‎洗車してある 59 00:03:35,008 --> 00:03:37,052 ‎チャイルドシートまで 60 00:03:37,552 --> 00:03:41,389 ‎ブレイディには ‎小さくなったからさ 61 00:03:43,975 --> 00:03:44,809 ‎どうした? 62 00:03:46,228 --> 00:03:48,230 ‎早めに返す 63 00:03:48,313 --> 00:03:49,606 ‎いつでもいい 64 00:03:50,523 --> 00:03:53,318 ‎マディ‎ ‎感謝祭の予定は? 65 00:03:53,401 --> 00:03:54,194 ‎パパのおうち 66 00:03:54,277 --> 00:03:56,655 ‎そうか‎ ‎楽しみだね 67 00:03:56,738 --> 00:03:59,407 ‎君も一緒に行くのか? 68 00:04:00,075 --> 00:04:02,077 ‎いや‎ ‎マディだけよ 69 00:04:03,119 --> 00:04:06,289 ‎感謝祭をどこかで ‎過ごしたいなら⸺ 70 00:04:07,707 --> 00:04:09,334 ‎僕の実家に おいで 71 00:04:09,834 --> 00:04:11,920 ‎ごちそうが出るから… 72 00:04:12,003 --> 00:04:13,755 ‎ありがとう‎ ‎仕事なの 73 00:04:15,090 --> 00:04:16,423 ‎感謝祭の日に? 74 00:04:17,300 --> 00:04:20,929 ‎娘が いない時は ‎できるだけ働く 75 00:04:22,222 --> 00:04:23,098 ‎そうか 76 00:04:24,516 --> 00:04:25,350 ‎なあ 77 00:04:26,017 --> 00:04:29,104 ‎たまには車で ‎僕の家に‎突撃(クランク)‎して 78 00:04:31,106 --> 00:04:31,940 ‎ほら 79 00:04:32,524 --> 00:04:36,236 ‎使い古し(クランカー)‎の車って言っただろ 80 00:04:37,988 --> 00:04:42,993 ‎つまり君をデートに ‎誘いたいと思って 81 00:04:48,331 --> 00:04:49,332 ‎だけど… 82 00:04:50,166 --> 00:04:51,251 ‎その… 83 00:04:51,835 --> 00:04:56,673 ‎もし誘うのが目的なら ‎車は借りられないわ 84 00:04:56,756 --> 00:04:58,967 ‎いや‎ ‎そうじゃないよ 85 00:04:59,050 --> 00:05:01,386 ‎今はデートどころじゃない 86 00:05:01,469 --> 00:05:03,889 ‎そんな余裕はないよね 87 00:05:03,972 --> 00:05:06,850 ‎車のことは ‎すごく感謝してる 88 00:05:06,933 --> 00:05:09,853 ‎分かってるよ‎ ‎鍵を渡すね 89 00:05:11,313 --> 00:05:11,938 ‎ほら 90 00:05:14,482 --> 00:05:15,483 ‎ありがとう 91 00:05:15,567 --> 00:05:17,277 ‎何てことないよ 92 00:05:17,777 --> 00:05:18,987 ‎感謝してる 93 00:05:20,447 --> 00:05:21,531 ‎またね 94 00:05:21,615 --> 00:05:22,532 ‎ええ 95 00:05:30,749 --> 00:05:35,086 ‎SNAPの援助 ‎週に67ドル50セント 96 00:05:39,382 --> 00:05:40,800 ‎ブルーベリーは? 97 00:05:41,384 --> 00:05:42,302 ‎いいね 98 00:05:42,385 --> 00:05:43,386 ‎よし 99 00:05:45,722 --> 00:05:46,890 ‎こんにちは 100 00:05:46,973 --> 00:05:48,433 ‎レジ袋は? 101 00:05:48,516 --> 00:05:49,768 ‎紙袋を 102 00:05:57,275 --> 00:06:00,862 ‎これを使おうと ‎思ってるんだけど 103 00:06:02,572 --> 00:06:06,618 ‎空いてる店員は ‎貧乏人用のレジへ 104 00:06:21,216 --> 00:06:23,552 ‎これは やめとく 105 00:06:33,478 --> 00:06:35,480 ‎67ドル45セント 106 00:06:35,564 --> 00:06:38,692 ‎カードを通して暗証番号を 107 00:06:49,578 --> 00:06:50,328 ‎どうも 108 00:06:51,121 --> 00:06:52,289 ‎レジ袋は? 109 00:06:52,372 --> 00:06:53,707 ‎ビニールを 110 00:06:53,790 --> 00:06:58,795 ‎ピカピカの新しい車で ‎超楽しいこと しようか? 111 00:07:14,019 --> 00:07:14,769 ‎ゴー! 112 00:07:14,853 --> 00:07:16,354 ‎フライングよ 113 00:07:54,726 --> 00:07:57,354 ‎2日間 パパのおうちだよ 114 00:07:57,437 --> 00:08:02,484 ‎とても いい子でいてね ‎ママが迎えに行くわ 115 00:08:02,567 --> 00:08:05,570 ‎パパと感謝祭を過ごすのよ 116 00:08:07,322 --> 00:08:08,448 ‎よう 117 00:08:08,531 --> 00:08:10,700 ‎俺の かわいい娘だ 118 00:08:10,784 --> 00:08:11,868 ‎元気か? 119 00:08:17,749 --> 00:08:20,043 ‎来てくれて ありがとう 120 00:08:20,126 --> 00:08:21,920 ‎おやつの用意は? 121 00:08:22,963 --> 00:08:25,882 ‎折半する約束よ ‎あんたも買って 122 00:08:26,466 --> 00:08:27,300 ‎分かった 123 00:08:27,384 --> 00:08:28,218 ‎よし 124 00:08:28,802 --> 00:08:30,220 ‎楽しむぞ マディ 125 00:08:30,303 --> 00:08:31,763 ‎お昼寝が まだ 126 00:08:31,846 --> 00:08:33,847 ‎それは最高だ 127 00:08:33,932 --> 00:08:36,268 ‎マディは ご機嫌斜めか? 128 00:08:36,768 --> 00:08:38,227 ‎車で寝かせて 129 00:08:38,311 --> 00:08:40,145 ‎家で寝かせないと 130 00:08:40,230 --> 00:08:41,648 ‎何なの? 131 00:08:43,233 --> 00:08:46,319 ‎遅くまで働いて ‎疲れてるのに⸺ 132 00:08:47,070 --> 00:08:50,991 ‎お前の予定に合わせて ‎早く起きて 来た 133 00:08:51,074 --> 00:08:52,075 ‎二日酔いね 134 00:08:52,158 --> 00:08:55,328 ‎言っただろ‎ ‎酒は飲んでない 135 00:08:55,996 --> 00:08:56,663 ‎今も? 136 00:08:56,746 --> 00:08:58,665 ‎ああ‎ ‎もちろん 137 00:09:00,709 --> 00:09:04,421 ‎シラフを誓うメダルを ‎もらうんだ 138 00:09:04,921 --> 00:09:09,217 ‎断酒に励むよ ‎気分が よくなるしな 139 00:09:11,136 --> 00:09:12,637 ‎顔色がいいね 140 00:09:13,513 --> 00:09:14,639 ‎そうだろ 141 00:09:17,225 --> 00:09:19,394 ‎明日はあんたの家? 142 00:09:19,477 --> 00:09:22,480 ‎ああ‎ ‎お前は母親と ‎過ごすのか? 143 00:09:23,815 --> 00:09:28,194 ‎母さんがどこか知らない ‎祝日は いつもそう 144 00:09:28,278 --> 00:09:31,406 ‎でも大丈夫だから ‎同情しないで 145 00:09:31,489 --> 00:09:32,490 ‎してない 146 00:09:32,574 --> 00:09:33,116 ‎そう 147 00:09:35,410 --> 00:09:36,286 ‎愛してる 148 00:09:41,833 --> 00:09:43,335 ‎楽しんでね 149 00:09:44,419 --> 00:09:46,838 ‎明日 お前も来ればいい 150 00:09:48,131 --> 00:09:49,216 ‎楽しいはず 151 00:09:55,931 --> 00:09:58,016 ‎平気‎ ‎2人は楽しんで 152 00:09:58,099 --> 00:09:59,768 ‎俺は誘ったぞ 153 00:10:00,977 --> 00:10:02,604 ‎バイバイして 154 00:10:03,939 --> 00:10:05,232 ‎愛してるよ 155 00:10:05,732 --> 00:10:06,942 ‎じゃあね 156 00:10:08,568 --> 00:10:10,028 ‎イモ袋だ 157 00:10:10,904 --> 00:10:13,323 ‎バイバイ ママ! 158 00:10:13,823 --> 00:10:14,574 ‎じゃあね! 159 00:10:25,210 --> 00:10:27,087 ‎洗車は やめたの 160 00:10:27,170 --> 00:10:31,007 ‎雨が多い地域は ‎タダで洗車できる 161 00:10:31,091 --> 00:10:34,844 ‎他にも痛みと苦しみはタダだ 162 00:10:34,928 --> 00:10:35,929 ‎母の口癖よ 163 00:10:39,558 --> 00:10:42,143 ‎この箱は置いといて 164 00:10:42,894 --> 00:10:46,565 ‎フードドライブを行う ‎ホームレスシェルターに⸺ 165 00:10:46,648 --> 00:10:49,276 ‎期限が近い物を寄付するの 166 00:10:49,359 --> 00:10:51,027 ‎ホールフーズへ行く 167 00:10:51,111 --> 00:10:52,445 ‎感謝祭おめでとう 168 00:10:52,529 --> 00:10:53,613 ‎おめでとう 169 00:11:49,544 --> 00:11:51,212 ‎“フェニックス” 170 00:11:54,090 --> 00:11:57,344 ‎“赤ちゃん” 171 00:12:02,140 --> 00:12:03,892 ‎“アレックス” 172 00:12:03,975 --> 00:12:05,477 ‎“ショーン” 173 00:12:43,098 --> 00:12:45,225 ‎この野菜じゃダメよ 174 00:12:47,310 --> 00:12:50,146 ‎ダニエル用のビーガン食を 175 00:12:50,647 --> 00:12:55,151 ‎サラ‎ ‎もう行っていいわ ‎運転に気をつけて 176 00:12:57,195 --> 00:13:00,198 ‎あなたの妹 どうにかしてよ 177 00:13:00,282 --> 00:13:02,450 ‎何時にベネットを迎えに? 178 00:13:02,534 --> 00:13:07,956 ‎あなたのお母さんの家で ‎落ち合うことしか聞いてない 179 00:13:09,165 --> 00:13:10,292 ‎こんにちは 180 00:13:10,375 --> 00:13:12,544 ‎あなた‎ ‎こちらはアレックス 181 00:13:12,627 --> 00:13:14,004 ‎メイドよ 182 00:13:14,963 --> 00:13:15,964 ‎そう呼ぶ 183 00:13:17,215 --> 00:13:18,717 ‎ええ‎ ‎どうぞ 184 00:13:18,800 --> 00:13:21,344 ‎ジェームズだ‎ ‎よろしく 185 00:13:21,428 --> 00:13:22,429 ‎どうも 186 00:13:22,512 --> 00:13:23,138 ‎仕事は? 187 00:13:23,722 --> 00:13:24,389 ‎多忙で 188 00:13:24,472 --> 00:13:25,056 ‎そうか 189 00:13:25,140 --> 00:13:29,394 ‎レジナ‎ ‎本当に ‎7つもパイが要るのか? 190 00:13:29,477 --> 00:13:30,729 ‎食べないだろ 191 00:13:30,812 --> 00:13:34,399 ‎食べるためじゃなくて ‎飾り用よ 192 00:13:34,482 --> 00:13:38,486 ‎例の報告をしたら置くわ ‎お祝いになる 193 00:13:39,613 --> 00:13:43,158 ‎車に積んでもらえる? ‎ありがとう 194 00:13:47,120 --> 00:13:51,291 ‎掃除は3時と聞いたので ‎留守なのかと 195 00:13:51,374 --> 00:13:54,210 ‎いいのよ‎ ‎予定が遅れてるの 196 00:13:55,045 --> 00:13:58,965 ‎また呼んでいただいて ‎感謝しています 197 00:13:59,049 --> 00:14:02,385 ‎ミスター・ダーシーのことが ‎あったのに 198 00:14:02,469 --> 00:14:05,096 ‎他の人は掃除がヘタなの 199 00:14:08,850 --> 00:14:10,560 ‎じゃあ 行くわ 200 00:14:12,604 --> 00:14:17,108 ‎圏外なので Wi-Fiの ‎パスワードを聞いても? 201 00:14:17,192 --> 00:14:19,819 ‎娘の緊急連絡に備えたくて 202 00:14:21,029 --> 00:14:23,240 ‎分かった‎ ‎教える 203 00:14:25,325 --> 00:14:28,286 ‎娘さんを取り戻せたのね? 204 00:14:28,370 --> 00:14:31,581 ‎共同監護権です ‎今は父親といます 205 00:14:33,708 --> 00:14:34,584 ‎どうも 206 00:14:36,419 --> 00:14:37,921 ‎“5”と“S” どっち? 207 00:14:38,004 --> 00:14:39,464 ‎それは“S”よ 208 00:14:39,965 --> 00:14:44,302 ‎散らかして悪いわね ‎夜明けから料理してた 209 00:14:44,386 --> 00:14:47,514 ‎家を売り出し中だから ‎頼むわよ 210 00:14:47,597 --> 00:14:48,598 ‎もちろん 211 00:14:50,809 --> 00:14:54,145 ‎実は前回 ゲスト用の浴室で 212 00:14:54,229 --> 00:14:58,024 ‎タイルの目地の汚れが ‎気になりました 213 00:14:58,108 --> 00:15:02,320 ‎ブリーチは におうので ‎明日の留守の間に⸺ 214 00:15:02,404 --> 00:15:04,072 ‎また来ましょうか? 215 00:15:04,155 --> 00:15:05,407 ‎感謝祭の日に? 216 00:15:05,490 --> 00:15:08,952 ‎特に予定がないので働けます 217 00:15:09,452 --> 00:15:13,790 ‎追加の費用は かかる? ‎休日料金かしら 218 00:15:13,873 --> 00:15:16,001 ‎いえ‎ ‎要りませんよ 219 00:15:18,962 --> 00:15:19,671 ‎お願い 220 00:15:22,549 --> 00:15:25,385 ‎さあ ミスター・ダーシー 221 00:15:26,511 --> 00:15:27,762 ‎連れてくわ 222 00:15:49,409 --> 00:15:50,702 ‎“コロンビア大学” 223 00:16:09,179 --> 00:16:11,223 ‎感謝祭おめでとう ‎ミスター・ダーシー 224 00:16:41,127 --> 00:16:45,215 ‎タイルの目地に酢をかけ ‎少し置きましょう 225 00:16:45,298 --> 00:16:49,010 ‎重曹を加えると ‎少しザラザラになり⸺ 226 00:16:49,594 --> 00:16:51,763 ‎汚れが落ちます 227 00:17:06,861 --> 00:17:10,198 ‎“家政婦の告白” 228 00:17:15,245 --> 00:17:17,330 ‎“メイドの告白” 229 00:17:41,688 --> 00:17:44,190 ‎“名前 アレックス” 230 00:17:48,695 --> 00:17:49,195 ‎“画像追加” 231 00:17:51,948 --> 00:17:55,785 ‎“アレックス: ‎誰でもいいからヤりたい” 232 00:17:56,494 --> 00:17:58,747 ‎“ヤりたい?” 233 00:17:59,247 --> 00:18:01,124 ‎“ヒトを求めてる” 234 00:18:02,334 --> 00:18:02,918 ‎ヒゲ 好き? 235 00:18:03,501 --> 00:18:05,962 ‎姪だ‎ ‎俺とヤりたい? 236 00:18:08,006 --> 00:18:09,257 ‎僕のヘビだよ 237 00:18:11,092 --> 00:18:12,427 ‎夕食を2皿⸺ 238 00:18:14,012 --> 00:18:14,638 ‎食べた 239 00:18:15,597 --> 00:18:17,098 ‎シラフの一人親だ 240 00:18:41,831 --> 00:18:44,084 ‎発信音の後に伝言を 241 00:18:44,709 --> 00:18:45,752 ‎母さん 242 00:18:46,253 --> 00:18:50,090 ‎感謝祭だから ‎電話してみただけよ 243 00:18:51,216 --> 00:18:54,261 ‎またかけるね‎ ‎愛してる 244 00:18:54,844 --> 00:18:59,140 ‎すごいね ‎パレードは何がよかった? 245 00:18:59,224 --> 00:19:00,141 ‎サンタ 246 00:19:00,642 --> 00:19:01,768 ‎サンタを見たの? 247 00:19:01,851 --> 00:19:04,187 ‎それは よかったね 248 00:19:04,271 --> 00:19:05,689 ‎ママと話させて 249 00:19:07,440 --> 00:19:09,150 ‎もう行くよ 250 00:19:09,234 --> 00:19:10,944 ‎今 電話したばかり 251 00:19:11,027 --> 00:19:14,656 ‎ほら ママに ‎“感謝祭おめでとう”と 252 00:19:15,949 --> 00:19:18,618 ‎感謝祭おめでとう ママ 253 00:19:18,702 --> 00:19:19,995 ‎マディ‎ ‎愛して… 254 00:19:40,473 --> 00:19:43,435 ‎ターキーの日だ ‎穴‎に詰めてやる 255 00:19:45,937 --> 00:19:48,106 ‎ケツに感謝してるよ 256 00:19:48,189 --> 00:19:49,649 ‎ヒゲをしゃぶる? 257 00:22:54,626 --> 00:22:56,503 ‎元気か?‎ ‎ターキー 258 00:23:00,382 --> 00:23:03,093 ‎今の言葉は忘れてほしい 259 00:23:03,969 --> 00:23:06,054 ‎先住民たちの日は いかが? 260 00:23:06,763 --> 00:23:09,015 ‎いつもと変わらない 261 00:23:09,683 --> 00:23:10,392 ‎あなたは? 262 00:23:11,017 --> 00:23:13,603 ‎家族といると気が変になる 263 00:23:13,687 --> 00:23:18,024 ‎2日間の滞在もキツくて ‎今すぐ帰りたい 264 00:23:18,108 --> 00:23:19,192 ‎君は? 265 00:23:20,110 --> 00:23:21,069 ‎同じよ 266 00:23:23,572 --> 00:23:26,658 ‎ニューヨーク大学に ‎通ってて⸺ 267 00:23:27,576 --> 00:23:29,202 ‎フランス系なの? 268 00:23:29,786 --> 00:23:31,788 ‎〈アビニョンで育った〉 269 00:23:33,832 --> 00:23:36,251 ‎今は大学院生だ ‎映画学を⸺ 270 00:23:36,334 --> 00:23:37,794 ‎専攻してる 271 00:23:40,046 --> 00:23:43,717 ‎私はモンタナ大学 ‎美術学部の1年で⸺ 272 00:23:44,342 --> 00:23:47,470 ‎専攻はクリエイティブ ‎ライティングよ 273 00:23:48,138 --> 00:23:49,055 ‎作家か 274 00:23:53,560 --> 00:23:54,895 ‎ゲーム しない? 275 00:23:57,355 --> 00:23:59,149 ‎君とならやるよ 276 00:24:01,276 --> 00:24:02,277 ‎君の上か? 277 00:24:03,737 --> 00:24:04,738 ‎君の横でも 278 00:24:04,821 --> 00:24:06,698 ‎構わないよ 279 00:24:10,619 --> 00:24:12,495 ‎“対面ゲーム”よ 280 00:24:15,123 --> 00:24:16,374 ‎どこでやる? 281 00:24:17,584 --> 00:24:18,877 ‎ここでいい 282 00:24:21,379 --> 00:24:22,505 ‎うちで会おう 283 00:24:53,787 --> 00:24:54,579 ‎やあ 284 00:24:54,663 --> 00:24:55,497 ‎どうも 285 00:24:55,580 --> 00:24:56,581 ‎元気? 286 00:24:57,249 --> 00:24:58,500 ‎ヒョウタンだ 287 00:25:01,294 --> 00:25:04,214 ‎一応 感謝祭だからね 288 00:25:05,674 --> 00:25:06,675 ‎ありがとう 289 00:25:09,302 --> 00:25:10,053 ‎入って 290 00:25:13,056 --> 00:25:15,225 ‎ここは君の実家? 291 00:25:16,101 --> 00:25:20,230 ‎そうよ‎ ‎父親と ‎義母が暮らしてるわ 292 00:25:20,730 --> 00:25:24,109 ‎今日は ‎バミューダに行ってるの 293 00:25:26,695 --> 00:25:28,405 ‎飛行機は無事? 294 00:25:30,615 --> 00:25:34,786 ‎そっちじゃなくて ‎リゾートのほうね 295 00:25:36,621 --> 00:25:42,377 ‎ごめん‎ ‎すごく緊張してて ‎ツメまで汗をかいてる 296 00:25:44,504 --> 00:25:45,714 ‎君が かわいくて 297 00:25:48,008 --> 00:25:50,427 ‎はじめまして‎ ‎ウェインだ 298 00:25:51,803 --> 00:25:52,888 ‎アレックスよ 299 00:25:52,971 --> 00:25:53,847 ‎作家のね 300 00:25:55,891 --> 00:25:56,725 ‎ええ 301 00:25:58,435 --> 00:26:00,979 ‎君は いい香りがするね 302 00:26:01,730 --> 00:26:03,023 ‎嗅いでないよ 303 00:26:09,487 --> 00:26:10,614 ‎飲む? 304 00:26:11,239 --> 00:26:11,907 ‎お願い 305 00:26:21,124 --> 00:26:23,710 ‎家を案内してくれる? 306 00:26:27,464 --> 00:26:28,924 ‎分かるでしょ 307 00:26:31,259 --> 00:26:32,552 ‎ここはキッチン 308 00:26:33,345 --> 00:26:35,805 ‎ああ‎ ‎きれいだ 309 00:26:37,140 --> 00:26:38,767 ‎いいメイドがいる 310 00:26:47,901 --> 00:26:51,571 ‎ミズーラは気に入ってる? 311 00:26:54,324 --> 00:26:55,242 ‎いい所よ 312 00:26:55,867 --> 00:26:59,996 ‎いい先生がいるし ‎書き物がしたいから 313 00:27:00,497 --> 00:27:04,501 ‎フィクションなら ‎ニュースクール大学がいいよ 314 00:27:05,377 --> 00:27:06,378 ‎行ったら? 315 00:27:07,671 --> 00:27:08,922 ‎高いもの 316 00:27:11,299 --> 00:27:12,926 ‎お父さんの支援は? 317 00:27:14,010 --> 00:27:15,637 ‎受け取らない 318 00:27:16,388 --> 00:27:20,308 ‎父は私が6歳の時に ‎離婚したの 319 00:27:20,392 --> 00:27:23,103 ‎福音派の ‎クリスチャンになり⸺ 320 00:27:23,186 --> 00:27:26,773 ‎私を抜いた新しい家族を ‎築いた 321 00:27:29,234 --> 00:27:31,236 ‎お母さんとの仲は? 322 00:27:33,405 --> 00:27:36,783 ‎双極性障害らしくて ‎大変なの 323 00:27:37,617 --> 00:27:39,452 ‎何か ごめん 324 00:27:40,745 --> 00:27:42,539 ‎自分が情けない 325 00:27:42,622 --> 00:27:45,709 ‎僕の不満は親からの ‎大量のメールだけ 326 00:27:48,378 --> 00:27:50,130 ‎学費は両親が? 327 00:27:50,630 --> 00:27:55,051 ‎違うよ‎ ‎でも投資として ‎部屋を買ってくれた 328 00:27:56,219 --> 00:27:58,847 ‎マンハッタンに部屋を? 329 00:27:59,431 --> 00:28:00,307 ‎ああ 330 00:28:01,975 --> 00:28:05,270 ‎でも親から ‎お金をもらうのは嫌だ 331 00:28:05,896 --> 00:28:09,482 ‎一緒にいると孤独を感じる 332 00:28:10,150 --> 00:28:12,068 ‎会うのは年に2回 333 00:28:12,152 --> 00:28:16,406 ‎携帯をいじり ‎その日が終わるのを待つ 334 00:28:18,408 --> 00:28:20,493 ‎今日はどう過ごした? 335 00:28:24,789 --> 00:28:28,543 ‎ここ数年は ‎恋人と感謝祭を祝ってた 336 00:28:31,046 --> 00:28:34,841 ‎いつも彼の幼い姪が ‎遊びに来て⸺ 337 00:28:36,927 --> 00:28:38,720 ‎3人で過ごしてた 338 00:28:40,555 --> 00:28:43,516 ‎でも別れたから⸺ 339 00:28:45,060 --> 00:28:46,978 ‎久しぶりに1人なの 340 00:28:50,065 --> 00:28:51,066 ‎残念だね 341 00:28:52,275 --> 00:28:53,193 ‎いいの 342 00:28:54,319 --> 00:28:55,695 ‎自分が望んだから 343 00:29:04,454 --> 00:29:07,749 ‎君は どんな話を書くの? 344 00:29:09,000 --> 00:29:10,460 ‎あなたの映画は? 345 00:29:10,543 --> 00:29:14,714 ‎僕の話は終わりだ ‎君の本のことを教えて 346 00:29:19,302 --> 00:29:24,641 ‎書き始めたばかりで ‎どう伝えればいいのか 347 00:29:32,148 --> 00:29:33,441 ‎ある女性の話 348 00:29:35,318 --> 00:29:37,320 ‎女性の主役は好きだ 349 00:29:39,781 --> 00:29:44,077 ‎その人は広くて ‎豪華な家に住んでる 350 00:29:46,204 --> 00:29:48,456 ‎雑誌の表紙を飾るような家 351 00:29:50,166 --> 00:29:55,130 ‎個人トレーナーと ‎財務顧問を雇っていて⸺ 352 00:29:57,299 --> 00:29:58,842 ‎年金もある 353 00:30:00,343 --> 00:30:02,888 ‎ルーブルには何度も行った 354 00:30:06,725 --> 00:30:09,311 ‎土曜日は1日中⸺ 355 00:30:10,770 --> 00:30:13,148 ‎ホットストーンマッサージ 356 00:30:15,025 --> 00:30:17,360 ‎手には自分の初版本 357 00:30:20,113 --> 00:30:22,616 ‎カシミヤのセーターは⸺ 358 00:30:25,201 --> 00:30:29,831 ‎1000頭の子羊に ‎包まれるような着心地よ 359 00:30:32,334 --> 00:30:36,963 ‎毎朝 目覚めると ‎目の前に海が広がっている 360 00:30:38,131 --> 00:30:40,133 ‎まるで自分のための海 361 00:30:40,217 --> 00:30:41,718 ‎凝った設定だ 362 00:30:43,553 --> 00:30:45,847 ‎時間は潤沢にある 363 00:30:49,935 --> 00:30:51,728 ‎行列とは無縁で⸺ 364 00:30:53,605 --> 00:30:55,440 ‎タイムカードもない 365 00:30:59,319 --> 00:31:03,240 ‎粉からパイを ‎7つも作る時間がある 366 00:31:07,911 --> 00:31:09,371 ‎葛藤は? 367 00:31:11,998 --> 00:31:13,208 ‎ないよ 368 00:31:17,003 --> 00:31:18,838 ‎お金で全部 得られる 369 00:31:18,922 --> 00:31:20,674 ‎そんなことない 370 00:31:21,383 --> 00:31:25,178 ‎フィットネスバイクを ‎持ってて このザマだ 371 00:31:25,262 --> 00:31:26,388 ‎運動を? 372 00:31:26,471 --> 00:31:28,098 ‎そう見えない? 373 00:31:29,516 --> 00:31:31,434 ‎イス替わりに しそう 374 00:31:32,978 --> 00:31:33,812 ‎参ったな 375 00:31:48,493 --> 00:31:49,327 ‎ヤバい 376 00:31:50,495 --> 00:31:50,996 ‎何だ? 377 00:31:51,079 --> 00:31:52,122 ‎ヤバい‎ ‎最悪よ 378 00:31:52,205 --> 00:31:54,332 ‎もう帰って‎ ‎急いで 379 00:31:54,416 --> 00:31:55,959 ‎コートを着て 380 00:31:56,042 --> 00:31:58,753 ‎義母は他人を家に呼ぶと怒る 381 00:32:01,381 --> 00:32:02,132 ‎早く 382 00:32:03,091 --> 00:32:04,175 ‎分かった 383 00:32:05,093 --> 00:32:05,760 ‎何だよ 384 00:32:05,844 --> 00:32:07,095 ‎横を通って 385 00:32:07,178 --> 00:32:08,054 ‎また君に… 386 00:32:08,138 --> 00:32:10,015 ‎ダメ‎ ‎早く行って 387 00:32:17,772 --> 00:32:19,482 ‎もう帰ります 388 00:32:25,739 --> 00:32:26,698 ‎タイルの掃除で 389 00:32:44,716 --> 00:32:46,176 ‎もう1杯 飲む? 390 00:32:47,260 --> 00:32:48,470 ‎すみません 391 00:32:49,679 --> 00:32:50,472 ‎平気よ 392 00:32:51,765 --> 00:32:52,766 ‎パイは? 393 00:32:55,185 --> 00:32:56,102 ‎食べる? 394 00:32:56,186 --> 00:32:57,687 ‎いえ‎ ‎結構です 395 00:32:58,521 --> 00:33:00,398 ‎感謝祭はどうだった? 396 00:33:03,360 --> 00:33:07,322 ‎よかったです ‎きれいに なりました 397 00:33:09,991 --> 00:33:14,704 ‎このテーブルで食べるのは ‎年に1回かしら 398 00:33:17,249 --> 00:33:18,375 ‎8000ドルよ 399 00:33:18,875 --> 00:33:22,712 ‎このテーブルもそう ‎全部 私が払った 400 00:33:22,796 --> 00:33:28,176 ‎一生懸命 働くあまり ‎テーブルに着く時間がない 401 00:33:29,219 --> 00:33:32,931 ‎働き続けることが ‎大切だったの 402 00:33:34,933 --> 00:33:40,063 ‎夫と出会った時 すでに ‎パートナー弁護士になってた 403 00:33:40,146 --> 00:33:44,693 ‎友達は“辞めな”と言うし ‎夫も望んでたわ 404 00:33:45,277 --> 00:33:48,697 ‎でも“絶対 辞めない”と ‎伝えたの 405 00:33:48,780 --> 00:33:53,952 ‎自分を認めたかったし ‎夫から尊敬されたかった 406 00:34:05,338 --> 00:34:09,718 ‎よく知る周りの人に ‎気をつけたほうがいい 407 00:34:10,302 --> 00:34:12,053 ‎知らない一面がある 408 00:34:13,137 --> 00:34:16,599 ‎自分に置き換えて考えてみて 409 00:34:17,142 --> 00:34:19,436 ‎そうすれば朝を迎えられる 410 00:34:23,815 --> 00:34:25,358 ‎ここ数年⸺ 411 00:34:27,068 --> 00:34:29,320 ‎時々 夫を見て思う 412 00:34:31,489 --> 00:34:33,115 ‎夫は座ってるだけで⸺ 413 00:34:34,992 --> 00:34:36,952 ‎とても すてきなの 414 00:34:38,579 --> 00:34:39,998 ‎ズルいわ 415 00:34:40,749 --> 00:34:44,711 ‎アルツハイマーの人は ‎こう思うのかしら 416 00:34:45,921 --> 00:34:49,298 ‎顔なじみだけど他人に感じる 417 00:34:49,798 --> 00:34:51,800 ‎愛してる人だけど⸺ 418 00:34:53,970 --> 00:34:56,014 ‎誰なのか分からない 419 00:34:59,267 --> 00:35:01,978 ‎得体の知れない その人に 420 00:35:02,562 --> 00:35:06,191 ‎私の家から消えてもらいたい 421 00:35:08,985 --> 00:35:11,446 ‎本当の夫を返してほしい 422 00:35:24,042 --> 00:35:26,044 ‎何が おかしいかって? 423 00:35:29,464 --> 00:35:31,841 ‎夫は前妻の子と不仲で⸺ 424 00:35:31,925 --> 00:35:36,012 ‎生活をやり直すため ‎若かった私と再婚した 425 00:35:37,931 --> 00:35:39,391 ‎でも知ったの 426 00:35:40,100 --> 00:35:43,603 ‎私の卵巣予備能は ‎50歳 相当だった 427 00:35:44,521 --> 00:35:47,399 ‎あなたはすぐ妊娠したでしょ 428 00:35:47,482 --> 00:35:49,067 ‎質問ですか? 429 00:35:50,569 --> 00:35:53,029 ‎ええ‎ ‎答えて 430 00:35:55,865 --> 00:35:57,701 ‎すぐ妊娠しました 431 00:36:00,287 --> 00:36:02,747 ‎でも すべてを失いましたよ 432 00:36:03,540 --> 00:36:04,708 ‎でしょうね 433 00:36:06,126 --> 00:36:08,044 ‎5年かけて⸺ 434 00:36:09,045 --> 00:36:11,590 ‎体外受精を6回 試した 435 00:36:12,382 --> 00:36:17,888 ‎1つは9週目まで育ち ‎鼓動を感じた時は興奮したわ 436 00:36:18,805 --> 00:36:22,142 ‎その後も いろいろ試した 437 00:36:22,726 --> 00:36:25,020 ‎瞑想(めいそう)‎リトリートに ‎参加したし⸺ 438 00:36:26,605 --> 00:36:31,443 ‎メキシコで マヤ式の ‎子宮マッサージまで受けた 439 00:36:32,152 --> 00:36:36,448 ‎これまでに ‎30万ドルも費やして⸺ 440 00:36:38,533 --> 00:36:39,743 ‎ここまで来た 441 00:36:42,037 --> 00:36:46,249 ‎オレゴン州に住む ‎ジョアナという女性がいて 442 00:36:47,167 --> 00:36:49,210 ‎妊娠5ヵ月なの 443 00:36:49,294 --> 00:36:50,670 ‎私たちの息子よ 444 00:36:51,546 --> 00:36:52,380 ‎私の子 445 00:36:53,381 --> 00:36:58,011 ‎淡々としてるのは ‎ドナー卵子を使ったからよ 446 00:36:58,511 --> 00:37:02,224 ‎女性3人の力で ‎この子を授かった 447 00:37:02,766 --> 00:37:06,144 ‎卵子の提供者と ‎代理母となる人 448 00:37:06,228 --> 00:37:07,896 ‎そして お金を出す人 449 00:37:09,606 --> 00:37:10,523 ‎私よ 450 00:37:14,027 --> 00:37:17,822 ‎ジョアナが写真を ‎送ってくれたけど⸺ 451 00:37:19,699 --> 00:37:21,618 ‎私には分からない 452 00:37:23,662 --> 00:37:25,413 ‎何が写ってるの? 453 00:37:31,503 --> 00:37:33,296 ‎足だと思います 454 00:37:40,971 --> 00:37:46,101 ‎それなら どうして ‎私は何も感じないの? 455 00:37:46,977 --> 00:37:49,104 ‎母親も いろいろです 456 00:37:52,148 --> 00:37:55,777 ‎何があっても ‎自分の子だと⸺ 457 00:37:56,570 --> 00:37:59,614 ‎受け入れられる人がいる 458 00:38:00,532 --> 00:38:03,243 ‎私は そっち側だと思ってた 459 00:38:06,413 --> 00:38:11,585 ‎こんなに多くの時間と ‎お金を費やしたのに… 460 00:38:12,669 --> 00:38:14,379 ‎写真を見ても⸺ 461 00:38:15,630 --> 00:38:17,215 ‎愛を感じないの 462 00:38:19,301 --> 00:38:21,261 ‎愛されてると感じない 463 00:38:23,555 --> 00:38:25,557 ‎打ちひしがれてる 464 00:38:30,812 --> 00:38:32,939 ‎1人で育てるなんて 465 00:38:34,608 --> 00:38:35,609 ‎1人? 466 00:38:39,404 --> 00:38:41,281 ‎夫が離婚したいと 467 00:38:44,326 --> 00:38:45,285 ‎残念です 468 00:38:45,368 --> 00:38:47,662 ‎感謝祭の夕食前に言われた 469 00:38:49,456 --> 00:38:54,252 ‎記録に残るほど ‎最悪の出来事だったわ 470 00:38:55,545 --> 00:38:57,839 ‎想定外では なかった 471 00:39:00,217 --> 00:39:05,305 ‎妊娠に失敗するたびに ‎彼の心は離れていたもの 472 00:39:05,388 --> 00:39:07,182 ‎何やってるんだか 473 00:39:26,534 --> 00:39:27,661 ‎清掃代よ 474 00:39:27,744 --> 00:39:29,746 ‎いえ‎ ‎要りません 475 00:39:29,829 --> 00:39:32,540 ‎見事なまでにピカピカよ 476 00:39:33,917 --> 00:39:36,628 ‎都合のいい人になってはダメ 477 00:39:38,255 --> 00:39:43,134 ‎努力した仕事の価値を ‎自ら下げることになる 478 00:39:44,427 --> 00:39:45,428 ‎仕事は⸺ 479 00:39:46,346 --> 00:39:49,599 ‎唯一 自分が ‎信じられるものよ 480 00:39:51,393 --> 00:39:53,770 ‎他に頼れるものはない 481 00:39:55,605 --> 00:39:56,606 ‎分かった? 482 00:39:59,859 --> 00:40:00,652 ‎いいわね 483 00:40:03,321 --> 00:40:04,823 ‎パイをあげる 484 00:40:05,991 --> 00:40:06,950 ‎結構です 485 00:40:07,450 --> 00:40:08,660 ‎お願い 486 00:40:13,498 --> 00:40:15,333 ‎娘さんの写真を見ても? 487 00:40:16,626 --> 00:40:17,544 ‎もちろん 488 00:40:22,173 --> 00:40:23,258 ‎いくつ? 489 00:40:23,341 --> 00:40:24,968 ‎もうすぐ3歳です 490 00:40:27,721 --> 00:40:28,597 ‎一人親? 491 00:40:32,100 --> 00:40:34,144 ‎母親業は楽しい? 492 00:40:35,478 --> 00:40:37,188 ‎娘が すべてです 493 00:40:41,359 --> 00:40:42,277 ‎さあ 帰って 494 00:40:45,739 --> 00:40:47,657 ‎門を閉めてね 495 00:40:48,325 --> 00:40:49,075 ‎はい 496 00:40:50,243 --> 00:40:50,869 ‎では 497 00:41:19,231 --> 00:41:20,607 ‎“メイドの告白” 498 00:41:22,400 --> 00:41:24,569 ‎“皆 引き出しに⸺” 499 00:41:26,321 --> 00:41:28,698 ‎“変な物を隠している” 500 00:41:29,241 --> 00:41:32,744 ‎“だが それを ‎告白したいのではない” 501 00:41:33,286 --> 00:41:38,917 ‎“私は他人の家のほこりを ‎何時間も払い 学費を稼ぐ” 502 00:41:39,501 --> 00:41:43,213 ‎“床を掃除することで ‎家賃が払えるの” 503 00:41:45,549 --> 00:41:48,426 ‎“つい 他人の物が ‎欲しくなる” 504 00:41:49,094 --> 00:41:51,304 ‎“いや‎ ‎切望してしまう” 505 00:41:51,388 --> 00:41:54,224 ‎“欲求を抑えるのは大変だ” 506 00:41:54,307 --> 00:41:57,894 ‎“皆 苦労がなく ‎快適そうに見える” 507 00:41:58,395 --> 00:42:00,814 ‎“ココナツウォーターや ‎本の数々” 508 00:42:00,897 --> 00:42:03,984 ‎“プールや冷えた白ワイン” 509 00:42:05,819 --> 00:42:07,696 ‎“でも真実は違う” 510 00:42:08,238 --> 00:42:14,828 ‎“裕福な人が大理石の浴室や ‎海に臨む家を手にしても” 511 00:42:15,328 --> 00:42:17,080 ‎“欠けてるものがある” 512 00:42:19,499 --> 00:42:23,837 ‎“広い通路やクローゼットは ‎隠れ場所となり” 513 00:42:25,046 --> 00:42:28,592 ‎“ワイングラスは ‎孤独を映し出す” 514 00:42:31,720 --> 00:42:36,558 ‎“広い家に住むと ‎自分を見失うのだろう” 515 00:42:38,518 --> 00:42:41,563 ‎“私が娘と住みたい家は” 516 00:42:42,063 --> 00:42:45,108 ‎“広くなくて ‎物が少ない場所” 517 00:42:46,985 --> 00:42:50,989 ‎“ベッドがあって ‎書き物ができればいい” 518 00:42:53,283 --> 00:42:56,286 ‎“犬が駆け回る庭も ‎いいが⸺” 519 00:42:58,997 --> 00:43:03,168 ‎“愛し合う私たちがいる ‎その空間が家だ” 520 00:43:12,844 --> 00:43:16,640 ‎“ウェイン: ‎また会えないかな?” 521 00:43:17,599 --> 00:43:20,727 ‎“アレックス: ‎実は娘がいて” 522 00:43:20,810 --> 00:43:23,480 ‎“清掃の仕事をしてるの” 523 00:43:24,856 --> 00:43:26,316 ‎ママにあいさつは? 524 00:43:27,192 --> 00:43:28,235 ‎来たね 525 00:43:28,735 --> 00:43:30,695 ‎さあ おいで 526 00:43:36,368 --> 00:43:37,786 ‎感謝祭は? 527 00:43:37,869 --> 00:43:41,164 ‎よかったけど退屈だった 528 00:43:41,248 --> 00:43:44,209 ‎すごく会いたかったよ 529 00:43:44,292 --> 00:43:45,460 ‎俺たちもだ 530 00:43:45,543 --> 00:43:49,673 ‎気が変わって ‎家に来るかと思った 531 00:43:50,632 --> 00:43:53,802 ‎マディが私たちの関係に ‎混乱する 532 00:43:58,014 --> 00:43:59,349 ‎食事は? 533 00:43:59,432 --> 00:44:01,643 ‎いり卵を食べた 534 00:44:02,435 --> 00:44:03,478 ‎ありがとう 535 00:44:04,980 --> 00:44:06,898 ‎孤独な感謝祭は? 536 00:44:06,982 --> 00:44:09,359 ‎意外と よかったよ 537 00:44:13,697 --> 00:44:14,698 ‎出会い系を? 538 00:44:17,325 --> 00:44:18,326 ‎あんたこそ 539 00:44:21,663 --> 00:44:23,206 ‎次は金曜日? 540 00:44:23,707 --> 00:44:25,834 ‎ああ‎ ‎迎えに来る 541 00:44:26,668 --> 00:44:28,378 ‎うん‎ ‎ありがとう 542 00:44:28,461 --> 00:44:30,714 ‎パパと さよならのキスは? 543 00:44:31,840 --> 00:44:33,091 ‎金曜日にな 544 00:44:34,134 --> 00:44:34,843 ‎バイバイ 545 00:44:35,635 --> 00:44:37,095 ‎じゃあな マディ 546 00:44:37,971 --> 00:44:38,680 ‎ありがとう 547 00:44:38,763 --> 00:44:39,764 ‎楽しんで 548 00:44:40,265 --> 00:44:43,101 ‎マディはパイが好きかな? 549 00:44:43,184 --> 00:44:45,729 ‎本当?‎ ‎びっくりするよ 550 00:44:45,812 --> 00:44:49,900 ‎家に7つもパイがあるの 551 00:44:49,983 --> 00:44:50,901 ‎7つ? 552 00:44:50,984 --> 00:44:52,777 ‎ホールパイが7つ 553 00:45:12,923 --> 00:45:14,424 ‎よし マディ 554 00:45:14,507 --> 00:45:16,051 ‎出発するよ 555 00:45:54,881 --> 00:45:56,800 ‎この物語は実話を元にした ‎フィクションです 556 00:46:23,827 --> 00:46:25,829 ‎日本語字幕‎ ‎土居 恵理