1 00:00:10,845 --> 00:00:14,474 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:36,954 --> 00:00:38,206 Alstublieft, mevrouw. 3 00:00:38,831 --> 00:00:40,500 Kijk eens. 4 00:00:42,752 --> 00:00:43,586 Stroop. 5 00:00:46,589 --> 00:00:49,008 Ik heb iets beters dan stroop. -Wat? 6 00:00:49,550 --> 00:00:50,635 We doen alsof. 7 00:00:57,183 --> 00:00:59,685 Alsjeblieft. -Wil Schmariel ook wat? 8 00:00:59,769 --> 00:01:01,145 Alsjeblieft, Schmariel. 9 00:01:01,979 --> 00:01:05,274 Heeft ze genoeg gehad? Klaar. Dat is heel veel stroop. 10 00:01:05,775 --> 00:01:09,153 Welke pyjama wil je meenemen naar papa? Regenbogen? 11 00:01:09,737 --> 00:01:11,906 De eenhoorns? -Regenbogen. 12 00:01:12,490 --> 00:01:15,284 Simpel. Wat een goede keuze. 13 00:01:15,368 --> 00:01:17,537 Heb je zin in Thanksgiving bij papa? 14 00:01:17,620 --> 00:01:21,124 Wat is dat? -Het is een ingewikkelde dag. 15 00:01:21,207 --> 00:01:24,377 Ik leg het je allemaal uit als je wat ouder bent. 16 00:01:24,460 --> 00:01:27,380 Maar nu ga je gewoon naar je vader… 17 00:01:27,463 --> 00:01:30,383 …en ga je heel veel eten… 18 00:01:30,466 --> 00:01:33,135 …en denken aan alles waar je dankbaar voor bent. 19 00:01:33,219 --> 00:01:35,555 En ik ga je heel erg missen. 20 00:01:36,055 --> 00:01:40,101 Maar het wordt vast leuk. Mama moet heel wat huizen schoonmaken. 21 00:01:40,726 --> 00:01:43,896 Veel mensen willen schone huizen voor Thanksgiving. 22 00:01:50,236 --> 00:01:52,363 Hoe gaat het met de pannenkoeken? 23 00:01:55,366 --> 00:01:58,369 Kijk eens wat ik heb gegeten. -Hé. 24 00:01:59,036 --> 00:02:03,166 Pardon. Je moet pannenkoeken eten. 25 00:02:03,749 --> 00:02:06,169 Tijd voor pannenkoeken, jongedame. 26 00:02:06,252 --> 00:02:09,755 Als je die laatste stukjes pannenkoek eet… 27 00:02:09,839 --> 00:02:13,718 …krijgen we een heel speciale verrassing. 28 00:02:13,801 --> 00:02:16,429 Beloof je dat? Laat maar eens zien. 29 00:02:17,930 --> 00:02:18,848 We gaan ervoor. 30 00:02:21,976 --> 00:02:23,311 Goed zo. 31 00:02:31,861 --> 00:02:35,323 Momentje. We moeten de post halen. 32 00:02:52,590 --> 00:02:54,175 Raad eens wat ik heb? -Wat? 33 00:02:55,551 --> 00:03:00,014 Eten. Vandaag wordt een geweldige dag. Ik voel het. 34 00:03:01,098 --> 00:03:02,016 Dat is 'm. 35 00:03:02,516 --> 00:03:06,771 Hij is oud, maar wel veilig. M'n opa heeft er 30 jaar in gereden. 36 00:03:06,854 --> 00:03:10,107 Als je wordt aangereden, heeft de ander een probleem. 37 00:03:10,191 --> 00:03:12,485 Is het geen probleem voor je? 38 00:03:12,568 --> 00:03:16,739 Nee, hij staat altijd in m'n garage. Je doet me een plezier. 39 00:03:16,822 --> 00:03:20,368 Zo gaat de accu eraan. -Oké. Bedankt. 40 00:03:21,327 --> 00:03:23,871 Wat vind je van onze grote verrassing? 41 00:03:24,372 --> 00:03:26,082 Blauw. -Vind je 'm blauw? 42 00:03:26,624 --> 00:03:30,336 We namen steeds de bus. Dit verandert alles. 43 00:03:30,419 --> 00:03:32,838 Geweldig. Ik ga je auto kussen. 44 00:03:32,922 --> 00:03:36,968 Dat mag. Ik heb hem net gewassen. -En bedankt voor het autostoeltje. 45 00:03:37,468 --> 00:03:41,389 Brady is eruit gegroeid. Maddy past er vast wel in. 46 00:03:43,891 --> 00:03:44,809 Wat? 47 00:03:46,143 --> 00:03:49,772 Tot ik genoeg gespaard heb. -Hou hem zo lang je wilt. 48 00:03:50,523 --> 00:03:53,192 Maddy, heb je plannen voor kalkoendag? 49 00:03:53,276 --> 00:03:56,654 Papa. -O, naar papa. Wat leuk. 50 00:03:56,737 --> 00:03:59,490 Gaan jullie allebei naar haar vader? 51 00:03:59,991 --> 00:04:01,784 Nee, alleen Maddy. 52 00:04:02,994 --> 00:04:06,372 Als je ergens heen wilt met Thanksgiving… 53 00:04:06,455 --> 00:04:07,498 Bedankt. 54 00:04:07,581 --> 00:04:11,752 M'n ouders kunnen heerlijk koken en je bent welkom als je… 55 00:04:11,836 --> 00:04:13,754 Ik moet werken. Maar bedankt. 56 00:04:15,047 --> 00:04:17,717 Werk je op Thanksgiving? -Ja. 57 00:04:18,301 --> 00:04:20,970 Ik werk wanneer ik kan, als ik haar niet heb. 58 00:04:22,179 --> 00:04:23,097 Oké. 59 00:04:24,473 --> 00:04:29,103 Misschien kun je een keer bij mij thuis langs rammelen? 60 00:04:31,022 --> 00:04:36,235 De auto. Omdat het zo'n roestbak is. 61 00:04:37,945 --> 00:04:42,700 Ik wilde je mee uit vragen, denk ik. 62 00:04:48,331 --> 00:04:49,165 Maar… 63 00:04:50,082 --> 00:04:56,672 Nee, ik wil de auto niet als er verplichtingen aan kleven. 64 00:04:56,756 --> 00:04:58,966 Nee, dat bedoelde ik niet. 65 00:04:59,050 --> 00:05:01,385 Ik kan nu niet met iemand uitgaan. 66 00:05:01,469 --> 00:05:03,888 Je kunt het nu niet. Dat snap ik. 67 00:05:03,971 --> 00:05:09,560 Ik waardeer dit echt. -Natuurlijk. Je hebt de sleutels nodig. 68 00:05:11,312 --> 00:05:12,521 Dus… 69 00:05:14,440 --> 00:05:17,109 Bedankt, Nate. -Ja, graag gedaan. 70 00:05:17,693 --> 00:05:18,778 Ik meen het. 71 00:05:20,404 --> 00:05:22,156 Geen probleem. -Oké. 72 00:05:30,748 --> 00:05:35,086 SNAP 67,50 DOLLAR PER WEEK 73 00:05:38,881 --> 00:05:40,800 Hoe smaken de bosbessen? 74 00:05:40,883 --> 00:05:42,927 Lekker. -Ja? 75 00:05:45,721 --> 00:05:48,349 Hallo. -Papier of plastic? 76 00:05:48,432 --> 00:05:49,642 Papier, graag. 77 00:05:57,108 --> 00:06:00,861 En ik gebruik deze vandaag. 78 00:06:02,488 --> 00:06:06,408 We hebben hier een armoedzaaier. 79 00:06:21,048 --> 00:06:23,551 Laat deze maar zitten. 80 00:06:33,435 --> 00:06:35,479 Dat is dan 67,45 dollar. 81 00:06:35,563 --> 00:06:38,566 Net als een pinpas. Met de bijgeleverde code. 82 00:06:49,577 --> 00:06:50,411 Bedankt. 83 00:06:51,036 --> 00:06:53,205 Papier of plastic? -Alleen plastic. 84 00:06:53,289 --> 00:06:58,627 Zullen we iets heel leuks gaan doen met onze gloednieuwe auto? 85 00:07:13,934 --> 00:07:14,768 Klaar, af. 86 00:07:14,852 --> 00:07:16,145 Je speelt vals. 87 00:07:54,767 --> 00:07:57,269 Je gaat twee dagen naar je vader. 88 00:07:57,353 --> 00:08:02,316 En je gaat heel lief zijn. En dan komt mama je ophalen. 89 00:08:02,399 --> 00:08:05,611 Klinkt dat goed? Ga je daar Thanksgiving vieren? 90 00:08:07,196 --> 00:08:11,867 Hoi. Daar is m'n meisje. Hoi, schatje. 91 00:08:17,748 --> 00:08:21,961 Fijn dat je hierheen wilde komen. -Heb je iets te eten voor haar? 92 00:08:22,962 --> 00:08:26,465 We moeten de kosten delen, Sean. Jij kunt ook iets kopen. 93 00:08:26,549 --> 00:08:30,094 Juist. Oké. Klaar om plezier te hebben, Maddy? 94 00:08:30,177 --> 00:08:33,430 En ze heeft nog niet geslapen. -Oké. Geweldig. 95 00:08:33,931 --> 00:08:35,975 Mama geeft je chagrijnig mee. 96 00:08:36,725 --> 00:08:40,145 Ze slaapt wel in de auto. -Dat is geen echt dutje. 97 00:08:40,229 --> 00:08:41,522 Wat is er met je? 98 00:08:43,232 --> 00:08:45,943 Ik ben moe. Ik moest overwerken. 99 00:08:47,027 --> 00:08:50,906 Ik moest vroeg op om een veerboot te halen omdat jij dat wilde. 100 00:08:50,990 --> 00:08:55,327 Je hebt een kater. -Nee. Ik zei al dat ik niet meer drink. 101 00:08:55,953 --> 00:08:58,455 Nog steeds niet? -Ja. 102 00:09:00,541 --> 00:09:04,253 Ik krijg straks m'n eerste fiche. Het voelt goed. 103 00:09:04,336 --> 00:09:08,799 Nuchter zijn voelt fijn. Ik voel me niet steeds klote. 104 00:09:10,884 --> 00:09:14,638 Ik zie het aan je. Je ziet er goed uit. -Ja, dat weet ik. 105 00:09:17,182 --> 00:09:19,268 Dus Maddy is morgen bij jou? 106 00:09:19,351 --> 00:09:22,479 Ja. En wat doe jij? Iets met je moeder? 107 00:09:23,814 --> 00:09:27,651 Ze is weg. Je weet hoe ze is met de feestdagen. 108 00:09:28,152 --> 00:09:31,280 Maar ik red me wel. Je moet me niet zielig vinden. 109 00:09:31,363 --> 00:09:33,115 Dat doe ik niet. -Oké. 110 00:09:35,242 --> 00:09:36,285 Ik hou van je. 111 00:09:41,832 --> 00:09:43,334 Veel plezier. 112 00:09:44,376 --> 00:09:49,006 Kom morgen maar langs. Als je wilt. Dat is leuk. 113 00:09:55,971 --> 00:09:59,850 Nee, dank je. Veel plezier. -We hebben het geprobeerd, toch? 114 00:10:00,893 --> 00:10:02,603 Goed. Zeg dag tegen mama. 115 00:10:03,979 --> 00:10:06,523 Ik hou zoveel van je. Dag, schatje. 116 00:10:08,442 --> 00:10:10,027 Net een zak aardappelen. 117 00:10:10,694 --> 00:10:12,863 Dag, mam. 118 00:10:25,167 --> 00:10:26,960 Ik heb de auto niet gewassen. 119 00:10:27,044 --> 00:10:31,006 Het regent hier zo vaak dat je auto gratis gewassen wordt. 120 00:10:31,090 --> 00:10:34,343 Weet je wat ook gratis is? Pijn en lijden. 121 00:10:34,426 --> 00:10:36,512 Dat zei m'n moeder altijd. 122 00:10:39,431 --> 00:10:42,142 Maak maar schoon rondom die dozen. 123 00:10:42,726 --> 00:10:44,603 Ze gaan naar de daklozenopvang. 124 00:10:44,687 --> 00:10:49,274 Ik geef ze met Thanksgiving alles wat bijna over de datum is. 125 00:10:49,358 --> 00:10:52,277 Ik ga naar de supermarkt. Fijne Thanksgiving. 126 00:10:52,361 --> 00:10:53,612 Fijne Thanksgiving. 127 00:12:42,888 --> 00:12:45,057 Nutteloze groente. 128 00:12:47,226 --> 00:12:50,145 Zoek een veganistische optie voor Daniel. 129 00:12:50,646 --> 00:12:54,733 Sarah, ik moet ophangen. Rij voorzichtig. 130 00:12:57,110 --> 00:13:02,449 Ik word gek van je zus. -Hoe laat moet ik Bennett ophalen? 131 00:13:02,533 --> 00:13:07,538 Schat, ik weet alleen dat ik je bij je moeder thuis zie. 132 00:13:09,122 --> 00:13:13,752 Hoi. -Lieverd, dit is Alex. De schoonmaakster. 133 00:13:14,920 --> 00:13:18,257 Moet ik je zo noemen? -Ja, 'schoonmaakster' is prima. 134 00:13:18,757 --> 00:13:22,302 Ik ben James, aangenaam. -Leuk je te ontmoeten. 135 00:13:22,386 --> 00:13:24,429 Hoe gaan de zaken? -Druk. 136 00:13:24,513 --> 00:13:27,474 Ja? Regina, we hebben zeven taarten. 137 00:13:27,558 --> 00:13:30,602 Hebben we er zeven nodig? Je eet niet eens taart. 138 00:13:30,686 --> 00:13:34,273 Ze zijn niet om op te eten, maar om naar te kijken. 139 00:13:34,356 --> 00:13:38,485 Voor na de aankondiging. Het wordt iets feestelijks. 140 00:13:39,570 --> 00:13:42,823 Kun je ze in de auto leggen? Bedankt. 141 00:13:47,077 --> 00:13:51,290 Ik kreeg 15.00 uur door. Ik wist niet dat jullie er nog zouden zijn. 142 00:13:51,373 --> 00:13:54,001 Ja, we komen te laat. 143 00:13:55,043 --> 00:13:58,422 Ik waardeer het dat ik terug mag komen. 144 00:13:58,964 --> 00:14:02,259 Na dat gedoe met Mr Darcy. 145 00:14:02,342 --> 00:14:04,970 De andere meisjes maakten niet goed schoon. 146 00:14:08,765 --> 00:14:10,392 Oké. We gaan. 147 00:14:12,561 --> 00:14:14,688 Mag ik je wifi-wachtwoord? 148 00:14:14,771 --> 00:14:19,818 Ik heb hier geen bereik en moet bereikbaar zijn voor m'n dochter. 149 00:14:20,986 --> 00:14:22,988 Je dochter. Juist. 150 00:14:25,324 --> 00:14:27,868 Heb je haar weer terug? 151 00:14:28,368 --> 00:14:31,496 Gedeelde voogdij. Ze is bij haar vader. 152 00:14:33,624 --> 00:14:34,499 Bedankt. 153 00:14:36,335 --> 00:14:39,296 Is dit een vijf of een S? -Het is een S. 154 00:14:39,963 --> 00:14:43,759 Sorry voor de rommel, maar ik bak al sinds vanmorgen. 155 00:14:44,343 --> 00:14:47,512 Maar het huis staat nog te koop, dus doe je best. 156 00:14:47,596 --> 00:14:48,430 Natuurlijk. 157 00:14:50,807 --> 00:14:55,270 Ik zag de vorige keer dat de voegen in de gastenbadkamer… 158 00:14:55,354 --> 00:14:59,316 …schoongemaakt moeten worden. Maar de bleekgeur kan heftig zijn. 159 00:14:59,399 --> 00:15:03,570 Ik kan morgen langskomen om het te doen. 160 00:15:04,071 --> 00:15:05,405 Op Thanksgiving? 161 00:15:05,489 --> 00:15:08,867 Ik heb weinig te doen en ik kan het werk wel gebruiken. 162 00:15:09,368 --> 00:15:13,705 Kost dat extra? Op een feestdag? 163 00:15:13,789 --> 00:15:15,707 Nee, niets extra. 164 00:15:18,961 --> 00:15:20,253 Dat is prima. 165 00:15:22,547 --> 00:15:25,384 Mr Darcy. 166 00:15:26,385 --> 00:15:27,678 Ik neem hem mee. 167 00:16:08,635 --> 00:16:11,179 Jij ook een fijne Thanksgiving, Mr Darcy. 168 00:16:41,126 --> 00:16:45,213 Giet azijn op de voegen en laat het even intrekken. 169 00:16:45,297 --> 00:16:49,593 Zuiveringszout maakt het wat ruwer en geeft het wat textuur. 170 00:16:49,676 --> 00:16:51,344 Zo komt het vuil eruit. 171 00:17:06,860 --> 00:17:10,197 BEKENTENISSEN VAN EEN HUISHOUDSTER 172 00:17:15,243 --> 00:17:17,329 BEKENTENISSEN VAN EEN SCHOONMAAKSTER 173 00:17:41,686 --> 00:17:44,189 MIJN VOORNAAM IS ALEX 174 00:17:51,947 --> 00:17:56,409 ALEX IK WIL GEWOON ANONIEME SEKS. 175 00:17:56,493 --> 00:17:59,162 NEUKEN? 176 00:17:59,246 --> 00:18:01,123 MENS ZOEKT MENS. 177 00:18:02,332 --> 00:18:03,500 Vind je m'n baard mooi? 178 00:18:03,583 --> 00:18:05,544 M'n nichtje. Neuken? 179 00:18:07,295 --> 00:18:08,839 Dit is m'n slang. 180 00:18:11,091 --> 00:18:14,636 Ik heb voor twee gekookt. En alles opgegeten. 181 00:18:15,595 --> 00:18:17,097 Nuchtere, alleenstaande vader. 182 00:18:41,329 --> 00:18:43,748 Spreek iets in na de piep. 183 00:18:44,666 --> 00:18:49,754 Hoi, mam. Ik bel je, want het is Thanksgiving. 184 00:18:51,214 --> 00:18:54,342 Ik spreek je later. Ik hou van je, dag. 185 00:18:54,843 --> 00:18:59,055 Wat? Dat is zo cool. Welke vond je het leukst? 186 00:18:59,139 --> 00:19:00,056 De Kerstman. 187 00:19:00,557 --> 00:19:04,102 Was de Kerstman er? Jeetje, lieverd. 188 00:19:04,186 --> 00:19:05,770 Mag ik even met mama praten? 189 00:19:07,439 --> 00:19:10,901 We moeten gaan. -Nee, ik spreek haar net. 190 00:19:10,984 --> 00:19:14,529 Dat weet ik. Zeg maar: 'Fijne Thanksgiving, mama.' 191 00:19:15,864 --> 00:19:18,450 Fijne Thanksgiving, mama. 192 00:19:18,533 --> 00:19:20,577 Ik hou van je, Maddy. Ik hou zo… 193 00:19:40,430 --> 00:19:43,433 Fijne Thanksgiving. Ik prop je vol. 194 00:19:45,936 --> 00:19:49,522 Ik ben dankbaar voor die kont. -Wil je aan m'n baard zuigen? 195 00:22:54,624 --> 00:22:56,251 Alles goed, kalkoentje? 196 00:22:56,334 --> 00:22:58,419 WAYNE. ALLES GOED, KALKOENTJE? 197 00:23:00,380 --> 00:23:02,966 Negeer dat maar even. 198 00:23:03,883 --> 00:23:05,927 Hoe is je Dag der Inheemsen? 199 00:23:06,678 --> 00:23:10,515 Het voelt een beetje als een gewone dag. En de jouwe? 200 00:23:10,932 --> 00:23:15,061 Ik word gek van m'n familie. Ik ben pas 48 uur thuis… 201 00:23:15,145 --> 00:23:19,232 …en ik heb nu al zin om een vlucht te boeken. En jij? 202 00:23:20,024 --> 00:23:21,025 Hetzelfde. 203 00:23:23,528 --> 00:23:26,656 In je profiel staat dat je naar NYU gaat… 204 00:23:27,490 --> 00:23:29,200 …en dat je half Frans bent. 205 00:23:29,784 --> 00:23:32,495 Klopt. Ik ben opgegroeid in Avignon. 206 00:23:33,830 --> 00:23:37,792 En ik ga naar NYU. Ik studeer film. 207 00:23:40,003 --> 00:23:43,339 Ik ben derdejaars aan Montana College of Fine Arts. 208 00:23:44,257 --> 00:23:47,468 Ik studeer creatief schrijven. 209 00:23:48,094 --> 00:23:49,053 Een schrijver. 210 00:23:53,474 --> 00:23:54,893 Wil je een spelletje spelen? 211 00:23:56,853 --> 00:23:59,189 Ik speel ieder spelletje met jou. 212 00:24:01,232 --> 00:24:02,275 Of op jou. 213 00:24:03,818 --> 00:24:06,654 Of naast je, wat je maar wilt. 214 00:24:10,575 --> 00:24:12,535 Wil je 'elkaar ontmoeten' spelen? 215 00:24:15,079 --> 00:24:16,372 Waar spreken we af? 216 00:24:17,457 --> 00:24:18,750 Het kan hier. 217 00:24:21,377 --> 00:24:22,420 Bij mij thuis. 218 00:24:55,536 --> 00:24:56,663 Alles goed? 219 00:24:56,746 --> 00:24:58,581 Kom… -Ik heb een pompoen voor je. 220 00:25:01,292 --> 00:25:03,795 Ik weet niet of hij eetbaar is. 221 00:25:05,588 --> 00:25:06,506 Bedankt. 222 00:25:09,217 --> 00:25:10,051 Kom binnen. 223 00:25:13,221 --> 00:25:15,056 Wonen je ouders hier? 224 00:25:16,015 --> 00:25:19,978 Ja. M'n vader en stiefmoeder. 225 00:25:20,645 --> 00:25:24,274 Het is een beetje overdreven. Ze zijn nu in Bermuda. 226 00:25:26,734 --> 00:25:28,444 Hopelijk niet de driehoek. 227 00:25:30,613 --> 00:25:34,367 Nee, gewoon op vakantie. 228 00:25:36,577 --> 00:25:42,125 Sorry, ik ben erg nerveus. Zelfs m'n nagels zweten. 229 00:25:44,502 --> 00:25:45,545 Je bent zo mooi. 230 00:25:48,006 --> 00:25:50,174 Hoi, ik ben Wayne. 231 00:25:51,718 --> 00:25:53,720 Alex. -De schrijver. 232 00:25:58,433 --> 00:26:00,810 Je ruikt lekker. Ik rook net aan je. 233 00:26:01,728 --> 00:26:02,854 Niet expres. 234 00:26:09,360 --> 00:26:11,904 Wil je iets drinken? -Ja, alsjeblieft. 235 00:26:21,122 --> 00:26:23,416 Wil je me een rondleiding geven? 236 00:26:27,462 --> 00:26:28,713 Je snapt het idee. 237 00:26:31,215 --> 00:26:32,550 Dit is de keuken. 238 00:26:33,343 --> 00:26:35,345 Ja. Schoon. 239 00:26:37,138 --> 00:26:38,806 We hebben een goede schoonmaakster. 240 00:26:48,399 --> 00:26:51,361 Wat vind je van Missoula? 241 00:26:54,322 --> 00:26:57,492 Leuk. De docenten zijn erg goed. 242 00:26:58,576 --> 00:27:00,328 Ik wil gewoon schrijven. 243 00:27:00,411 --> 00:27:02,789 Weet je wie een goed schrijfprogramma heeft? 244 00:27:03,456 --> 00:27:04,499 De New School. 245 00:27:05,333 --> 00:27:08,711 Heb je ooit aan New York gedacht? -Het is duur. 246 00:27:11,214 --> 00:27:12,924 Kan je vader je niet helpen? 247 00:27:14,008 --> 00:27:15,802 Ik neem geen geld van hem aan. 248 00:27:16,386 --> 00:27:22,975 Hij scheidde op m'n zesde van m'n moeder en werd wedergeboren christen. 249 00:27:23,059 --> 00:27:26,771 Met een nieuw gezin waar ik niet bijhoor. 250 00:27:29,190 --> 00:27:31,275 Ben je close met je moeder? 251 00:27:33,444 --> 00:27:36,781 Ze is bipolair, dus nee. 252 00:27:37,573 --> 00:27:39,575 Jeetje, het spijt me. 253 00:27:40,701 --> 00:27:41,869 Ik voel me zo'n eikel. 254 00:27:41,953 --> 00:27:46,958 M'n grootste probleem met mijn ouders is dat ze te veel e-mails sturen. 255 00:27:48,376 --> 00:27:52,797 Betalen je ouders je opleiding? -Nee, alleen m'n appartement. 256 00:27:53,464 --> 00:27:55,633 Ze kochten het voor me als investering. 257 00:27:56,134 --> 00:28:00,138 Kochten je ouders een appartement? In Manhattan? 258 00:28:01,973 --> 00:28:05,017 Ik wil geen geld van ze aannemen. 259 00:28:05,852 --> 00:28:09,480 Als ik bij hen ben, voel ik me eenzaam. 260 00:28:10,148 --> 00:28:14,193 We zien elkaar twee keer per jaar en zitten op onze telefoons. 261 00:28:14,819 --> 00:28:16,529 Wachtend tot het voorbij is. 262 00:28:18,281 --> 00:28:20,533 En jij? Waar was je vandaag? 263 00:28:24,704 --> 00:28:28,541 Ik zat afgelopen Thanksgivings eerlijk gezegd bij m'n vriend. 264 00:28:31,043 --> 00:28:34,630 Hij heeft een nichtje dat langskomt. 265 00:28:36,924 --> 00:28:38,759 Meestal zijn we met z'n drieën. 266 00:28:40,470 --> 00:28:43,264 Maar we zijn uit elkaar, dus… 267 00:28:44,849 --> 00:28:47,143 Dit is m'n eerste feestdag zonder hen. 268 00:28:50,104 --> 00:28:51,022 Het spijt me. 269 00:28:52,190 --> 00:28:53,191 Dat hoeft niet. 270 00:28:54,317 --> 00:28:55,693 Dit is wat ik wilde. 271 00:29:04,368 --> 00:29:07,747 Wat… Waar schrijf je over? 272 00:29:08,956 --> 00:29:14,712 Waar gaan je films over? -Nee, genoeg over mij. Waar werk je aan? 273 00:29:19,258 --> 00:29:24,222 Het is nieuw, dus ik weet niet hoe ik erover moet praten. 274 00:29:32,104 --> 00:29:33,439 Het gaat over een vrouw. 275 00:29:35,316 --> 00:29:37,026 Leuk, een vrouwelijke hoofdrolspeler. 276 00:29:39,737 --> 00:29:43,616 Ze woont in een groot, mooi huis. 277 00:29:45,952 --> 00:29:48,371 Zo'n huis dat in tijdschriften staat. 278 00:29:50,122 --> 00:29:55,127 Ze heeft een personal trainer en financieel adviseur. 279 00:29:57,213 --> 00:29:59,006 En een pensioenrekening. 280 00:30:00,341 --> 00:30:02,885 Ze is een paar keer in het Louvre geweest. 281 00:30:06,597 --> 00:30:09,016 En elke zaterdag… 282 00:30:10,685 --> 00:30:12,687 …krijgt ze hot stone-massages. 283 00:30:14,981 --> 00:30:16,941 En ze leest haar eerste edities. 284 00:30:20,027 --> 00:30:22,613 Ze heeft een kasjmier trui die voelt… 285 00:30:25,116 --> 00:30:29,412 …alsof ze wordt geknuffeld door 1000 lammetjes. 286 00:30:32,331 --> 00:30:36,711 Als ze opstaat, kijkt ze uit over de zee. 287 00:30:38,045 --> 00:30:41,424 Alsof hij alleen voor haar bestaat. -Mooi detail. 288 00:30:43,551 --> 00:30:45,469 Ze heeft de luxe van tijd. 289 00:30:49,849 --> 00:30:51,475 Geen lange rijen. 290 00:30:53,561 --> 00:30:55,146 Nooit in- en uitklokken. 291 00:30:59,233 --> 00:31:02,904 En als ze wil, kan ze zelf zeven taarten bakken. 292 00:31:07,867 --> 00:31:08,951 En het conflict? 293 00:31:11,954 --> 00:31:13,164 Geen conflict. 294 00:31:16,959 --> 00:31:20,421 Mensen met geld hebben alles. -Niet waar. 295 00:31:21,380 --> 00:31:24,759 Ik heb een Peloton en ik ben ongelukkig. 296 00:31:25,259 --> 00:31:28,304 Heb je een Peloton? -Zie ik eruit alsof ik er een heb? 297 00:31:29,472 --> 00:31:31,432 Wel als je 'm als stoel gebruikt. 298 00:31:48,491 --> 00:31:49,325 Verdomme. 299 00:31:50,451 --> 00:31:52,119 Wat? -Verdomme. 300 00:31:52,203 --> 00:31:54,205 Je moet weg. -Wat? 301 00:31:54,288 --> 00:31:55,873 Kom op. Trek je jas aan. 302 00:31:55,957 --> 00:31:59,293 M'n stiefmoeder is er. Ze wil geen vreemden in huis. 303 00:32:01,337 --> 00:32:03,839 Kom op. -Oké. 304 00:32:05,049 --> 00:32:07,051 Jeetje. -Daarheen. Die kant op. 305 00:32:07,134 --> 00:32:09,720 Kunnen we nog eens afspreken… -Nee. Sneller. 306 00:32:17,228 --> 00:32:19,480 Het spijt me zo. Ik wilde net weggaan. 307 00:32:25,736 --> 00:32:27,279 Ik heb de voegen schoongemaakt. 308 00:32:44,714 --> 00:32:46,132 Wil je nog een glas? 309 00:32:47,258 --> 00:32:48,467 Het spijt me zo. 310 00:32:49,635 --> 00:32:50,469 Dat hoeft niet. 311 00:32:51,721 --> 00:32:53,347 En een stuk taart? 312 00:32:55,141 --> 00:32:57,476 Wil je taart? -Nee. 313 00:32:58,519 --> 00:33:00,396 Hoe was je Thanksgiving? 314 00:33:03,274 --> 00:33:07,319 Goed. Ik heb schoongemaakt. 315 00:33:09,947 --> 00:33:14,410 We eten misschien eens per jaar aan deze tafel. 316 00:33:17,246 --> 00:33:18,205 Achtduizend dollar. 317 00:33:18,873 --> 00:33:22,251 Ik heb ervoor betaald. Ik heb alles in dit huis betaald. 318 00:33:22,752 --> 00:33:25,046 Ik werk zoveel… 319 00:33:25,129 --> 00:33:28,007 …dat ik geen tijd heb om hier te zitten. 320 00:33:29,216 --> 00:33:32,678 Dat vond ik altijd belangrijk, dat ik bleef werken. 321 00:33:34,889 --> 00:33:37,058 Ik was al partner toen ik James ontmoette. 322 00:33:37,558 --> 00:33:41,353 Mijn vriendinnen zeiden: 'Neem ontslag. Geniet van je leven.' 323 00:33:42,688 --> 00:33:44,398 Hij wilde ook dat ik zou stoppen. 324 00:33:45,274 --> 00:33:48,152 Maar ik zei: 'Geen sprake van.' 325 00:33:48,778 --> 00:33:50,988 Ik wilde m'n zelfrespect behouden. 326 00:33:51,947 --> 00:33:53,699 Hij moest me respecteren. 327 00:34:05,169 --> 00:34:09,590 De mensen die je denkt te kennen. Daar moet je je zorgen om maken. 328 00:34:10,299 --> 00:34:12,093 Omdat je ze niet echt kent. 329 00:34:13,052 --> 00:34:16,388 Het idee van wie ze zijn dat je jezelf vertelt. 330 00:34:17,181 --> 00:34:19,433 Zodat je uit bed kunt komen. 331 00:34:23,771 --> 00:34:25,189 De laatste paar jaar… 332 00:34:27,024 --> 00:34:29,151 …kijk ik soms naar m'n man… 333 00:34:31,570 --> 00:34:33,072 …als hij ergens zit. 334 00:34:34,990 --> 00:34:36,700 En hij is zo mooi. 335 00:34:38,577 --> 00:34:39,787 Het is niet eerlijk. 336 00:34:40,746 --> 00:34:44,291 En misschien is dat hoe Alzheimer voelt. 337 00:34:45,876 --> 00:34:49,088 Ik ken hem ergens van, maar hij is een vreemde. 338 00:34:49,797 --> 00:34:51,590 En ik weet dat ik van hem hou. 339 00:34:53,968 --> 00:34:55,636 Maar ik herken hem niet. 340 00:34:59,181 --> 00:35:05,771 En ik wil die vreemdeling m'n huis uit trappen. 341 00:35:09,483 --> 00:35:11,527 Ik wil dat de echte hij terugkomt. 342 00:35:23,956 --> 00:35:26,000 Weet je wat grappig is? 343 00:35:29,461 --> 00:35:31,797 Hij verliet z'n vrouw omdat ik jong was. 344 00:35:31,881 --> 00:35:35,885 Hij had geen goede band met z'n kinderen en wilde een nieuwe kans. 345 00:35:37,845 --> 00:35:43,601 Maar zonder dat ik het wist, had ik de eitjes van een 50-jarige vrouw. 346 00:35:44,476 --> 00:35:49,023 Jij werd vast zonder moeite zwanger, hè? -Wil je een antwoord? 347 00:35:50,566 --> 00:35:52,818 Ja, doe maar. 348 00:35:55,863 --> 00:35:57,323 Ik werd snel zwanger. 349 00:36:00,242 --> 00:36:02,703 Maar al het andere was zwaar. 350 00:36:03,370 --> 00:36:04,580 Dat geloof ik graag. 351 00:36:06,081 --> 00:36:07,583 En na… 352 00:36:09,001 --> 00:36:11,587 …vijf jaar en zes keer IVF… 353 00:36:12,296 --> 00:36:15,090 …was er één embryo dat negen weken haalde… 354 00:36:15,883 --> 00:36:17,885 …en een hartslag had. Zo spannend. 355 00:36:18,719 --> 00:36:19,970 Na dat alles… 356 00:36:20,512 --> 00:36:24,600 En er waren de meditatie-retreats. 357 00:36:26,518 --> 00:36:31,440 En zelfs naar Mexico voor een baarmoedermassage. 358 00:36:32,191 --> 00:36:36,195 Driehonderdduizend dollar later… 359 00:36:38,447 --> 00:36:39,531 …en nu… 360 00:36:41,992 --> 00:36:45,913 …is er een vrouw die Joanna heet, in Oregon… 361 00:36:47,081 --> 00:36:50,376 …die vijf maanden zwanger is van onze zoon. 362 00:36:51,543 --> 00:36:52,378 Mijn zoon. 363 00:36:53,337 --> 00:36:57,675 En dan bedoel ik dat we een donor-ei gebruikt hebben. 364 00:36:58,384 --> 00:37:01,929 Er waren drie vrouwen nodig om deze baby te maken. 365 00:37:02,763 --> 00:37:07,559 Een met een eitje, een met een baarmoeder en een met geld. 366 00:37:09,478 --> 00:37:10,312 Ik. 367 00:37:13,941 --> 00:37:17,403 Maar ze stuurt me wel foto's. 368 00:37:19,613 --> 00:37:21,615 Ik weet niet eens wat dit is. 369 00:37:23,617 --> 00:37:24,994 Wat is dit? 370 00:37:31,458 --> 00:37:33,294 Volgens mij is dat z'n voet. 371 00:37:40,926 --> 00:37:46,098 Waarom voel ik dan niets? 372 00:37:46,890 --> 00:37:49,101 Moeder zijn kan van alles zijn. 373 00:37:52,104 --> 00:37:55,441 Ik snap dat sommige vrouwen kunnen accepteren… 374 00:37:56,650 --> 00:37:59,361 …dat de baby van hen is. Hoe dan ook. 375 00:38:00,487 --> 00:38:03,324 En ik dacht echt dat ik zo'n vrouw kon zijn. 376 00:38:06,410 --> 00:38:11,332 Maar na al die tijd en al dat geld… 377 00:38:12,750 --> 00:38:14,126 Als ik ernaar kijk… 378 00:38:15,627 --> 00:38:16,879 …voel ik geen liefde. 379 00:38:19,340 --> 00:38:20,841 Ik voel me niet geliefd. 380 00:38:23,594 --> 00:38:25,346 Ik ben wanhopig. 381 00:38:30,768 --> 00:38:32,936 Ik had nooit gedacht dat ik dit alleen zou doen. 382 00:38:34,563 --> 00:38:35,397 Alleen? 383 00:38:39,360 --> 00:38:40,903 James wil scheiden. 384 00:38:44,281 --> 00:38:47,659 Het spijt me. -Hij vertelde het me onderweg. 385 00:38:49,328 --> 00:38:54,249 Dat moet een soort record zijn voor klootzak-gedrag. 386 00:38:55,459 --> 00:38:57,836 Ik zag het wel aankomen. 387 00:39:00,214 --> 00:39:05,135 Bij elke miskraam gleed hij steeds verder weg. 388 00:39:05,219 --> 00:39:07,054 Waar ben ik mee bezig? 389 00:39:26,448 --> 00:39:29,618 Voor de voegen. -Nee. 390 00:39:29,701 --> 00:39:32,162 Het is hier brandschoon, Alex. 391 00:39:33,914 --> 00:39:36,583 Laat nooit iemand misbruik van je maken. 392 00:39:38,127 --> 00:39:42,881 Laat niemand je 'minder voelen' voor al je harde werk. 393 00:39:44,383 --> 00:39:45,217 Werk. 394 00:39:46,260 --> 00:39:49,179 Dat is het enige waar je op kunt rekenen. 395 00:39:51,348 --> 00:39:53,434 De rest kan zomaar wegvallen. 396 00:39:55,477 --> 00:39:56,353 Oké? 397 00:40:03,318 --> 00:40:04,570 Neem de taarten mee. 398 00:40:05,988 --> 00:40:08,240 Nee. -Alsjeblieft. 399 00:40:13,412 --> 00:40:15,330 Mag ik een foto van je dochter zien? 400 00:40:16,498 --> 00:40:17,416 Natuurlijk. 401 00:40:22,129 --> 00:40:24,631 Hoe oud is ze? -Bijna drie. 402 00:40:27,593 --> 00:40:29,178 En je doet het alleen? 403 00:40:32,097 --> 00:40:33,891 Is het leuk om moeder te zijn? 404 00:40:35,476 --> 00:40:36,852 Ik leef voor m'n dochter. 405 00:40:41,356 --> 00:40:42,274 Je kunt gaan. 406 00:40:45,736 --> 00:40:47,654 Doe het hek achter je dicht. 407 00:40:48,238 --> 00:40:49,072 Oké. 408 00:41:19,186 --> 00:41:21,146 Bekentenissen van een huishoudster. 409 00:41:22,272 --> 00:41:24,566 Mensen bewaren rare dingen in hun laden. 410 00:41:26,318 --> 00:41:28,362 Ik kan ze allemaal opnoemen. 411 00:41:29,196 --> 00:41:32,366 Maar in plaats daarvan ga ik iets anders opbiechten. 412 00:41:33,242 --> 00:41:34,826 Schoonmaken betekent… 413 00:41:34,910 --> 00:41:38,830 …dat ik dressoirs afstof die meer kosten dan een gemiddelde studie. 414 00:41:39,498 --> 00:41:42,876 Ik poets houten vloeren waarvan ik een huis zou kunnen kopen. 415 00:41:45,504 --> 00:41:48,382 Het is moeilijk om hun spullen en levens niet te willen. 416 00:41:49,091 --> 00:41:51,343 Nee, 'willen' is te zacht. Begeren. 417 00:41:51,426 --> 00:41:54,221 Het is moeilijk het niet te begeren… 418 00:41:54,304 --> 00:41:57,724 …omdat het er zo makkelijk en fijn uitziet. 419 00:41:58,308 --> 00:42:03,689 Het kokoswater, de boeken, de zwembaden, de ijskoude Sancerre. 420 00:42:05,816 --> 00:42:07,276 Maar eerlijk gezegd… 421 00:42:08,151 --> 00:42:10,571 …zijn hun levens, ondanks hun droomhuizen… 422 00:42:10,654 --> 00:42:14,616 …met marmeren badkamers en uitzicht op zee… 423 00:42:15,284 --> 00:42:17,077 …nog steeds niet volledig. 424 00:42:19,413 --> 00:42:23,834 Misschien zijn al die lange gangen en inloopkasten gewoon schuilplaatsen. 425 00:42:24,960 --> 00:42:28,297 Misschien toont al dat glas je je eigen eenzaamheid. 426 00:42:31,550 --> 00:42:36,263 Als je in zo'n groot huis woont, verlies je jezelf. 427 00:42:38,432 --> 00:42:41,810 Als ik aan het huis denk dat ik wil voor m'n dochter en mij… 428 00:42:41,893 --> 00:42:44,813 …is het niet groot met veel spullen. 429 00:42:46,940 --> 00:42:51,069 Ik zie een bed voor ieder van ons en een plek om te schrijven. 430 00:42:53,196 --> 00:42:56,074 Misschien een tuin voor een grote, domme hond. 431 00:42:58,910 --> 00:43:02,789 Maar het is een thuis, omdat we van elkaar houden. 432 00:43:12,841 --> 00:43:16,637 WAYNE KAN IK JE NOG EENS ZIEN? 433 00:43:17,596 --> 00:43:20,724 IK HEB GELOGEN. IK HEB EEN DOCHTER 434 00:43:20,807 --> 00:43:23,477 EN IK BEN SCHOONMAAKSTER. 435 00:43:24,853 --> 00:43:26,063 Zeg: 'Hoi, mama.' 436 00:43:27,147 --> 00:43:30,692 Wat? Hoi. 437 00:43:36,365 --> 00:43:37,699 Hoe was je kalkoendag? 438 00:43:37,783 --> 00:43:41,161 Leuk. Ze houdt niet van cranberrysaus. 439 00:43:41,244 --> 00:43:44,122 Wat heb ik jou gemist. 440 00:43:44,206 --> 00:43:45,457 Wij jou ook. 441 00:43:45,540 --> 00:43:49,252 Ik dacht dat je je misschien zou bedenken en zou langskomen. 442 00:43:50,545 --> 00:43:53,799 Ik wil haar niet verwarren over waar ik woon. 443 00:43:58,011 --> 00:44:01,264 Heeft ze al gegeten? -Ja, roerei. 444 00:44:02,349 --> 00:44:03,225 Bedankt. 445 00:44:04,976 --> 00:44:09,439 Hoe was je eenzame Thanksgiving? -Het ging wel. Best fijn, eigenlijk. 446 00:44:13,568 --> 00:44:14,695 Ik zag je op Tinder. 447 00:44:17,364 --> 00:44:18,323 Ik jou ook. 448 00:44:21,618 --> 00:44:25,539 Dus je haalt haar vrijdag op? -Ja. Klinkt goed. 449 00:44:26,540 --> 00:44:30,794 Oké. Bedankt. Geef je papa een dikke afscheidskus. 450 00:44:31,878 --> 00:44:33,004 Tot vrijdag. 451 00:44:34,047 --> 00:44:36,925 Dag, Maddy. Dag, lieverd. 452 00:44:37,968 --> 00:44:39,761 Bedankt. -Veel plezier. 453 00:44:40,262 --> 00:44:43,932 Raad eens. Hou je van taart? Zeker weten? 454 00:44:44,015 --> 00:44:45,225 Goed nieuws. 455 00:44:45,809 --> 00:44:49,896 Ik heb thuis zeven hele taarten. 456 00:44:49,980 --> 00:44:52,774 Zeven? -Zeven hele taarten. 457 00:45:12,836 --> 00:45:16,047 Oké, maatje. We gaan. Wat zeg je ervan? 458 00:46:32,332 --> 00:46:34,834 Ondertiteld door: Geert van den Elzen