1 00:00:10,219 --> 00:00:13,431 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:25,443 --> 00:00:27,695 Comment ça va, toi ? 3 00:00:27,779 --> 00:00:30,072 Non, pas toi. 4 00:00:30,656 --> 00:00:33,076 Toi. Avec les jambes arquées. 5 00:00:46,672 --> 00:00:47,507 Shoop. 6 00:01:48,234 --> 00:01:49,193 Bon. 7 00:01:51,362 --> 00:01:52,196 Très bien. 8 00:01:53,906 --> 00:01:56,367 Prenez une grande inspiration… 9 00:02:00,121 --> 00:02:01,455 puis expirez. 10 00:02:04,876 --> 00:02:05,793 Bravo. 11 00:02:06,961 --> 00:02:11,048 Commençons à revenir. 12 00:02:13,259 --> 00:02:17,013 Et… on se réveille. 13 00:02:20,099 --> 00:02:20,933 Alex. 14 00:02:22,810 --> 00:02:23,811 Comment c'était ? 15 00:02:27,648 --> 00:02:28,733 Tu as réussi ? 16 00:02:31,152 --> 00:02:34,947 C'est une méditation de cinq minutes que vous pouvez faire 17 00:02:35,031 --> 00:02:37,116 quand vous vous sentez accablée. 18 00:02:38,075 --> 00:02:40,161 Ou faites une crise d'angoisse. 19 00:02:41,871 --> 00:02:44,999 Laissez votre esprit vous ramener à ce souvenir, 20 00:02:45,082 --> 00:02:47,668 à cet endroit où vous êtes bien. 21 00:02:48,211 --> 00:02:50,046 Concentrez-vous sur votre respiration. 22 00:02:56,677 --> 00:02:58,095 Qui voudrait s'exprimer ? 23 00:02:59,263 --> 00:03:00,264 Alex ? 24 00:03:00,932 --> 00:03:02,058 Je suis Alex. 25 00:03:04,310 --> 00:03:05,561 Et… 26 00:03:09,065 --> 00:03:11,984 Je suis là car j'ai besoin d'une thérapie. 27 00:03:15,613 --> 00:03:17,990 Qu'est-ce qui t'amène ici aujourd'hui ? 28 00:03:20,284 --> 00:03:21,619 J'essaye 29 00:03:22,453 --> 00:03:23,871 de comprendre des choses 30 00:03:24,622 --> 00:03:27,959 sur ma famille en ce moment et… 31 00:03:30,127 --> 00:03:32,088 retracer mon parcours jusqu'ici. 32 00:03:33,881 --> 00:03:35,383 C'est où, ici ? 33 00:03:41,305 --> 00:03:42,348 Je ne sais pas. 34 00:03:48,604 --> 00:03:49,689 J'ai grandi ici. 35 00:03:52,608 --> 00:03:54,568 Je me vois partout. 36 00:03:54,652 --> 00:03:56,112 Vous voyez… 37 00:03:58,114 --> 00:04:01,575 J'ai travaillé dans ce restaurant, dans cette boulangerie. 38 00:04:02,618 --> 00:04:06,289 Je suis allée dans ce lycée. J'ai fait du skate sur ce parking. 39 00:04:07,665 --> 00:04:08,874 Enfin, j'ai essayé. 40 00:04:10,459 --> 00:04:11,502 Et maintenant… 41 00:04:13,337 --> 00:04:18,342 j'ai 25 ans 42 00:04:19,176 --> 00:04:22,847 et j'habite avec ma mère et ma fille 43 00:04:23,723 --> 00:04:25,474 dans un camping-car 44 00:04:26,976 --> 00:04:28,602 et je nettoie des toilettes. 45 00:04:31,981 --> 00:04:33,357 C'est plutôt sexy. 46 00:04:37,862 --> 00:04:40,823 J'ai failli partir, un jour. J'étais prise à la fac. 47 00:04:40,906 --> 00:04:43,075 J'avais une bourse alors… 48 00:04:43,159 --> 00:04:46,787 Je suis allée au week-end d'intégration et tout et… 49 00:04:49,206 --> 00:04:53,252 J'ai fait du kayak sur la rivière. 50 00:04:55,421 --> 00:04:57,298 J'ai fait la balade sur le M. 51 00:04:57,381 --> 00:04:59,133 Il y a un gros M 52 00:04:59,216 --> 00:05:03,304 au-dessus du campus de Missoula, à flanc de montagne. 53 00:05:09,143 --> 00:05:09,977 Oui. 54 00:05:15,316 --> 00:05:16,442 Je crois que… 55 00:05:19,362 --> 00:05:21,322 Je ne sais pas ce qui m'est arrivé. 56 00:05:32,583 --> 00:05:34,377 Toujours 42e sur la liste. 57 00:05:35,419 --> 00:05:36,587 Ça n'a pas bougé ? 58 00:05:41,258 --> 00:05:43,385 Pourquoi est-ce que le comté offre la Section 8 59 00:05:43,469 --> 00:05:45,471 si c'est un mythe qui n'existe pas ? 60 00:05:45,554 --> 00:05:48,933 Les listes d'attente sont plus longues que d'habitude. 61 00:05:49,016 --> 00:05:51,852 Il y a un grand nombre de sans-abris. 62 00:05:53,145 --> 00:05:54,355 Il nous faut un logement. 63 00:05:54,438 --> 00:05:56,816 On a eu du bol pour votre dernier appartement. 64 00:05:56,899 --> 00:05:59,193 Je suis inscrite à sept programmes d'assistance, 65 00:05:59,276 --> 00:06:02,279 je travaille le maximum autorisé pour conserver ces aides. 66 00:06:02,363 --> 00:06:04,949 Mais après la nourriture, l'essence et la garderie, 67 00:06:05,032 --> 00:06:07,952 il nous reste neuf dollars chaque semaine. 68 00:06:08,035 --> 00:06:09,787 C'est une boîte de tampons. 69 00:06:09,870 --> 00:06:12,581 Comment puis-je payer un loyer, même subventionné, 70 00:06:12,665 --> 00:06:14,250 avec neuf dollars chaque semaine. 71 00:06:14,333 --> 00:06:16,001 En quoi ce programme m'aide ? 72 00:06:17,962 --> 00:06:20,047 Je ne peux pas rester chez ma mère. 73 00:06:20,131 --> 00:06:22,925 Ça ouvre ton chakra du cœur. Ce battement. 74 00:06:23,008 --> 00:06:25,469 Maman, s'il te plaît. 75 00:06:25,553 --> 00:06:27,346 Il est 4 h du matin. 76 00:06:31,433 --> 00:06:33,769 Et l'aide Home T-BRA ? 77 00:06:33,853 --> 00:06:37,314 Oui. Si on vous trouve un JP. 78 00:06:37,398 --> 00:06:39,150 Une juridiction participative. 79 00:06:39,233 --> 00:06:40,776 OK, comment je fais ? 80 00:06:40,860 --> 00:06:43,988 Vous devez trouver un propriétaire 81 00:06:44,071 --> 00:06:47,616 prêt à accepter des bons T-BRA pour payer la partie du loyer 82 00:06:47,700 --> 00:06:49,118 que vous ne pouvez pas payer. 83 00:06:49,201 --> 00:06:51,829 Mais ils ont un tas de démarches à faire. 84 00:06:51,912 --> 00:06:55,541 Et comme Maddy a moins de six ans, ça complique les choses. 85 00:06:55,624 --> 00:06:58,335 On doit inspecter pour vérifier que c'est aux normes, 86 00:06:58,419 --> 00:07:00,754 et aucun propriétaire ne veut le faire. 87 00:07:01,172 --> 00:07:04,550 Et ça ne peut pas être plus de 80 % 88 00:07:04,633 --> 00:07:07,720 du taux du marché publié pour la Section 8. 89 00:07:08,220 --> 00:07:11,891 On devra vous désinscrire de la Section 8 car vous ne pouvez pas avoir Home T-BRA 90 00:07:11,974 --> 00:07:14,435 si vous recevez T-BRA via votre Section 8. 91 00:07:14,935 --> 00:07:17,354 Mais c'est pas possible ! 92 00:07:17,438 --> 00:07:19,815 C'est pénible, je sais. 93 00:07:19,899 --> 00:07:22,776 Ça demande un effort aux propriétaires qui ne s'embêteraient pas 94 00:07:22,860 --> 00:07:24,403 avec un locataire lambda. 95 00:07:26,447 --> 00:07:29,033 Alors Home T-BRA est un mythe aussi ? 96 00:07:29,116 --> 00:07:29,950 Non. 97 00:07:30,868 --> 00:07:33,496 Home T-BRA est réel, c'est un bon programme. 98 00:07:33,579 --> 00:07:36,332 Mais il faut convaincre un propriétaire de participer. 99 00:07:36,415 --> 00:07:38,417 Utilisez votre charme, Alex. 100 00:07:45,716 --> 00:07:47,676 À LOUER 101 00:07:55,476 --> 00:07:56,310 Alors… 102 00:07:57,770 --> 00:08:03,150 il vous faut le premier et le dernier mois ou vous êtes flexible ? 103 00:08:04,860 --> 00:08:08,030 Vous savez, la flexibilité. 104 00:08:14,745 --> 00:08:16,163 Vous avez un regard gentil. 105 00:08:16,247 --> 00:08:18,207 Vous voulez me fourguer un bon T-BRA ? 106 00:08:19,166 --> 00:08:22,002 Puis-je vous expliquer les démarches T-BRA ? 107 00:08:23,212 --> 00:08:24,338 C'est très flexible. 108 00:08:24,421 --> 00:08:27,591 Non, c'est de l'argent bien réel. C'est une aide au loyer. 109 00:08:27,675 --> 00:08:30,135 J'ai un travail. Je payerais 70 %. 110 00:08:30,219 --> 00:08:31,720 Aidez une fille fauchée. 111 00:08:36,850 --> 00:08:38,435 Bonjour, je viens pour Maddy Boyd. 112 00:08:39,270 --> 00:08:41,397 Drew, tu peux prendre Maddy ? 113 00:08:41,480 --> 00:08:42,314 Une seconde. 114 00:08:50,489 --> 00:08:51,532 Rose ! 115 00:08:57,246 --> 00:08:58,330 J'arrive ! 116 00:09:00,583 --> 00:09:03,794 OK, et voilà. 117 00:09:05,713 --> 00:09:07,214 Ce n'est pas ma fille. 118 00:09:07,298 --> 00:09:08,841 Ah bon ? Vous êtes sûre ? 119 00:09:08,924 --> 00:09:11,510 Oui, c'est Harper. Je suis là pour Maddy Boyd. 120 00:09:16,015 --> 00:09:17,308 Où est Rose ? 121 00:09:17,391 --> 00:09:19,852 Elle a démissionné. Enfin, on pense que oui. 122 00:09:19,935 --> 00:09:22,104 Elle est allée chercher des clopes et pouf. 123 00:09:24,732 --> 00:09:26,191 Je vais chercher votre fille. 124 00:09:32,740 --> 00:09:33,657 Tu rigoles. 125 00:09:33,741 --> 00:09:37,202 Ils ont mis 20 min à la trouver. Elle dormait dans un placard. 126 00:09:37,286 --> 00:09:41,248 Je ne sais pas ce qu'il y a de pire, perdre ma fille ou m'en refiler une autre. 127 00:09:41,749 --> 00:09:44,001 Perdre ta fille. Clairement. 128 00:09:44,084 --> 00:09:46,003 Je crois que c'est un crime. 129 00:09:50,132 --> 00:09:51,800 Je suis plus rapide. 130 00:09:51,884 --> 00:09:53,636 Non, c'est moi. 131 00:09:53,719 --> 00:09:54,720 Tu vas bien ? 132 00:09:55,429 --> 00:09:57,806 Oui. Ça va. Elle va bien alors je vais bien. 133 00:09:59,600 --> 00:10:02,728 - Elle a l'air d'aller bien ? - Oui, carrément. 134 00:10:05,022 --> 00:10:08,734 Je ne peux pas la ramener dans cette garderie pourrie. 135 00:10:10,027 --> 00:10:12,029 Je suis plus rapide. 136 00:10:12,112 --> 00:10:13,822 Et Sean ? 137 00:10:13,906 --> 00:10:16,450 Il t'aide ? 138 00:10:17,701 --> 00:10:19,745 Tu as déjà rencontré Sean, non ? 139 00:10:19,828 --> 00:10:22,081 Oui. Oh oui. 140 00:10:23,499 --> 00:10:24,333 Alors… 141 00:10:24,958 --> 00:10:27,586 Ça s'arrête là ? C'est fini entre vous ? 142 00:10:29,880 --> 00:10:31,799 Totalement fini. 143 00:10:35,678 --> 00:10:37,721 Oui, mais c'est dur. Quand on a un enfant… 144 00:10:38,472 --> 00:10:43,060 Karina et moi, on a essayé de réparer les choses pour Brady. 145 00:10:44,228 --> 00:10:45,854 J'ai réparé les choses en partant. 146 00:10:45,938 --> 00:10:47,272 Maddy, attends. 147 00:10:50,067 --> 00:10:52,736 Je pourrais parler à l'école maternelle de Brady 148 00:10:52,820 --> 00:10:56,031 pour voir s'ils auraient de la place pour Maddy. 149 00:10:56,907 --> 00:11:00,285 - Ça ira, mais merci. - Non, franchement, ils sont super. 150 00:11:00,369 --> 00:11:04,498 Ils font de la poterie avec les enfants 151 00:11:05,124 --> 00:11:09,962 et ils font pousser des herbes et d'autres trucs prétentieux. 152 00:11:10,045 --> 00:11:11,130 Ça a l'air super. 153 00:11:11,213 --> 00:11:13,257 Non, ça a l'air vraiment super, mais… 154 00:11:13,340 --> 00:11:17,344 Je touche des allocations pour m'aider à payer la garderie. 155 00:11:17,428 --> 00:11:20,264 C'est vraiment compliqué 156 00:11:20,347 --> 00:11:24,226 et il n'y a que les garderies pourries qui acceptent de le faire. 157 00:11:27,146 --> 00:11:31,066 Je parlerai quand même de ta situation à la directrice de l'école. 158 00:11:31,150 --> 00:11:33,444 C'est une vieille hippie sympa. 159 00:11:34,486 --> 00:11:35,404 Merci. 160 00:11:37,197 --> 00:11:41,618 Regarde-nous. On se retrouve enfin pour que nos enfants jouent ensemble. 161 00:11:47,749 --> 00:11:51,462 Ça devenait bizarre, tu n'arrêtais pas d'insister. 162 00:11:58,135 --> 00:12:00,596 - Prête à voir papa ? - Oui ! 163 00:12:01,638 --> 00:12:05,851 On le retrouve dans ce resto, ce qui n'arrange pas du tout maman. 164 00:12:05,934 --> 00:12:09,897 Mais maman est tellement arrangeante et flexible. Pas vrai, Mad ? 165 00:12:09,980 --> 00:12:10,814 Oui. 166 00:12:11,482 --> 00:12:14,193 Tu vas avoir quel âge ? Seize ans ? 167 00:12:14,276 --> 00:12:16,028 Non. Trois. 168 00:12:16,111 --> 00:12:18,280 - Vingt-deux ? - Non. Trois. 169 00:12:18,363 --> 00:12:20,782 - Neuf ans ? Tu vas avoir neuf ans. - Non ! 170 00:12:21,366 --> 00:12:23,076 - Trois. - Tu vois avoir trois ans ? 171 00:12:23,160 --> 00:12:24,912 Oh là là ! 172 00:12:25,621 --> 00:12:26,830 Et voilà. 173 00:12:32,252 --> 00:12:33,795 Maddy Chou, coucou. 174 00:12:34,421 --> 00:12:36,673 - Regarde qui est là. - Comment ça va ? 175 00:12:36,757 --> 00:12:38,425 Tu fais coucou à papy ? 176 00:12:40,969 --> 00:12:42,679 Je paye la note. Prends soin de toi. 177 00:12:46,391 --> 00:12:48,143 Tu as l'air fatiguée, Alexandra. 178 00:12:49,603 --> 00:12:51,313 Que fais-tu avec Sean ? 179 00:12:52,439 --> 00:12:54,691 On va à la même réunion. 180 00:12:55,817 --> 00:12:58,195 Parfois, on mange un morceau après. 181 00:12:58,904 --> 00:13:01,782 Parfois ? Vous faites ça régulièrement. 182 00:13:02,866 --> 00:13:05,953 Écoute, il traverse une passe difficile. 183 00:13:06,036 --> 00:13:10,707 Dans le programme, il faut s'entraider. Je lui file un coup de main. 184 00:13:12,459 --> 00:13:14,294 J'aurais aimé que tu me laisses t'aider. 185 00:13:14,836 --> 00:13:17,256 Il paraît que Maddy et toi vivez dans un camping-car 186 00:13:17,339 --> 00:13:19,716 avec ta mère et son petit ami louche. 187 00:13:19,800 --> 00:13:21,677 C'est son mari, maintenant. 188 00:13:25,806 --> 00:13:27,808 Ça ne m'étonne pas. Bye. 189 00:13:31,228 --> 00:13:32,646 Que te disait mon père ? 190 00:13:33,981 --> 00:13:35,190 Content de te voir aussi. 191 00:13:37,192 --> 00:13:39,194 Je n'aime pas que vous partagiez une tarte. 192 00:13:40,862 --> 00:13:43,574 Parfois, on prend autre chose. 193 00:13:43,657 --> 00:13:45,993 On commande du jello ou du pudding. 194 00:13:46,493 --> 00:13:48,412 Parfois, une viennoiserie. 195 00:13:53,500 --> 00:13:54,501 Détends-toi. 196 00:13:55,460 --> 00:13:56,295 D'accord ? 197 00:13:57,170 --> 00:13:58,338 Il prenait des nouvelles. 198 00:13:58,880 --> 00:13:59,715 Pourquoi ? 199 00:14:01,091 --> 00:14:04,970 Pour être sobre, on parle des raisons pour lesquelles on boit. 200 00:14:05,679 --> 00:14:08,473 - Et c'est moi ? - Non, Alex. 201 00:14:08,974 --> 00:14:10,809 Tout ne tourne pas autour de toi. 202 00:14:14,354 --> 00:14:17,232 Je suis en train de réaliser des choses sur ma famille. 203 00:14:19,401 --> 00:14:20,569 Comme quoi ? 204 00:14:23,530 --> 00:14:25,949 Des trucs horribles que j'avais oubliés. 205 00:14:26,742 --> 00:14:28,493 AA fait remonter tout ça. 206 00:14:31,496 --> 00:14:32,331 Dis-moi. 207 00:14:35,000 --> 00:14:35,834 Par exemple… 208 00:14:38,503 --> 00:14:41,131 J'ai utilisé de la naxolone sur ma mère avant 12 ans. 209 00:14:41,798 --> 00:14:44,384 Mon beau-père me frappait avec une clé en croix. 210 00:14:44,468 --> 00:14:47,179 J'ai quitté le lycée et trouvé un boulot 211 00:14:47,262 --> 00:14:49,514 parce que mon frère mourait de faim. 212 00:14:50,015 --> 00:14:53,685 Et je bois depuis que j'ai neuf ans. 213 00:14:56,521 --> 00:14:57,356 Neuf ans ? 214 00:14:59,691 --> 00:15:00,692 Je suis honnête. 215 00:15:04,780 --> 00:15:05,614 Oui. 216 00:15:06,865 --> 00:15:08,992 Hank dit que c'est un bond en avant. 217 00:15:10,118 --> 00:15:12,454 Mon père n'est pas un expert en la matière. 218 00:15:20,295 --> 00:15:22,172 Viens, Maddy Chou, on s'en va. 219 00:15:22,255 --> 00:15:23,507 Quoi ? 220 00:15:23,590 --> 00:15:25,258 J'ai partagé quelque chose avec toi. 221 00:15:32,349 --> 00:15:33,850 Où je la dépose demain ? 222 00:15:34,643 --> 00:15:35,978 Tu es toujours chez ta mère ? 223 00:15:36,561 --> 00:15:38,981 Oui, je visite des apparts aujourd'hui. 224 00:15:43,777 --> 00:15:44,778 Je suis désolée. 225 00:15:45,612 --> 00:15:46,863 J'ai merdé à l'intérieur. 226 00:15:48,365 --> 00:15:50,993 Ce que tu traverses, c'est dur. Je comprends. 227 00:15:51,576 --> 00:15:54,287 J'aurais dû te féliciter car tu fais de gros progrès. 228 00:15:54,371 --> 00:15:56,039 - Bravo. - Merci. 229 00:15:58,625 --> 00:16:01,753 Tu dois te dire : "Va te faire, gros connard. 230 00:16:02,629 --> 00:16:04,506 "Tu aurais dû arrêter de boire plus tôt." 231 00:16:08,135 --> 00:16:11,513 Tu es sobre maintenant, c'est super pour Maddy. 232 00:16:13,849 --> 00:16:15,642 Ça aurait été super pour nous aussi. 233 00:16:17,811 --> 00:16:19,271 J'aurais aimé le faire plus tôt. 234 00:16:19,896 --> 00:16:20,939 Moi aussi. 235 00:16:26,570 --> 00:16:27,738 À samedi. 236 00:16:34,453 --> 00:16:35,620 À LOUER 237 00:16:35,704 --> 00:16:39,249 J'ai une question. Connaissez-vous Home T-BRA ? 238 00:16:39,332 --> 00:16:40,584 T-BRA, puis-je… 239 00:16:40,667 --> 00:16:43,420 Je suis sympa. Aidez-moi. 240 00:16:43,503 --> 00:16:45,505 Suis-je pauvre ? Oui. Si je me drogue ? 241 00:16:47,174 --> 00:16:48,258 Non. 242 00:16:50,093 --> 00:16:53,513 Je t'ai demandé de me passer la clé, pas de me tripoter. 243 00:16:53,597 --> 00:16:58,185 J'y peux rien, chéri. Tes mains sont sous mon capot. 244 00:16:58,268 --> 00:16:59,895 J'adore ce qu'il y a dessous. 245 00:17:01,229 --> 00:17:02,272 Mais qui voilà. 246 00:17:03,565 --> 00:17:05,567 - Salut. - Merde. 247 00:17:07,194 --> 00:17:08,570 - Putain. - Salut. 248 00:17:09,071 --> 00:17:11,406 - Tu as trouvé un appart ? - Pas encore. 249 00:17:11,490 --> 00:17:13,617 Mais j'ai plusieurs pistes. 250 00:17:13,700 --> 00:17:16,953 Des pistes ? C'est super. Tu devrais y retourner. 251 00:17:17,037 --> 00:17:19,873 - Arpenter les rues. - Quel est le souci avec ta voiture ? 252 00:17:19,956 --> 00:17:21,416 J'en sais rien du tout. 253 00:17:21,500 --> 00:17:24,795 Je faisais des courses et… Elle n'a plus voulu démarrer. 254 00:17:24,878 --> 00:17:27,839 Je crois que c'est ce bon vieux carbu qui déconne. 255 00:17:28,632 --> 00:17:29,841 Le carbu ? 256 00:17:30,801 --> 00:17:33,887 Oui, le carburateur. 257 00:17:35,180 --> 00:17:37,390 Je crois que c'est le radiateur. 258 00:17:37,474 --> 00:17:38,892 Ça suffit, vous deux. 259 00:17:38,975 --> 00:17:40,852 C'est super que la voiture soit en panne, 260 00:17:40,936 --> 00:17:46,399 le temps passé à faire des courses, c'est du temps loin de mon mari, 261 00:17:46,483 --> 00:17:48,944 mon mari super canon. 262 00:17:53,657 --> 00:17:58,495 Écoute, chérie. Il y a vraiment quelque chose entre nous, tu vois ? 263 00:17:58,578 --> 00:18:00,497 Je dois les étendre pour le travail. 264 00:18:01,706 --> 00:18:04,084 Chérie, on est en pleine lune de miel. 265 00:18:04,167 --> 00:18:06,211 Les premières semaines, chaque seconde compte 266 00:18:06,294 --> 00:18:09,756 pour avoir un mariage positif du point de vue sexuel. 267 00:18:09,840 --> 00:18:12,551 Mais la petite et toi, vous êtes là. 268 00:18:12,634 --> 00:18:16,012 Parfois, j'ai besoin que ce soit un endroit où baiser. 269 00:18:25,063 --> 00:18:27,858 @SEANISYOURBOYD A ÉTÉ TAGUÉ SUR UNE PHOTO - IL Y A DEUX HEURES 270 00:18:45,417 --> 00:18:46,710 ÉCOLE MATERNELLE 271 00:18:46,793 --> 00:18:48,003 - Bonjour. - Melody. 272 00:18:48,086 --> 00:18:50,547 - Alex, enchantée. - Moi aussi, entrez. 273 00:18:51,214 --> 00:18:52,048 Merci. 274 00:18:54,259 --> 00:18:56,219 C'est le bon moment pour visiter. 275 00:18:56,303 --> 00:18:57,637 Les enfants sont à la ferme 276 00:18:57,721 --> 00:18:59,764 sur notre autre site pour voir des chiots. 277 00:19:00,432 --> 00:19:01,808 Vous avez un autre site ? 278 00:19:01,892 --> 00:19:03,268 Deux, en fait. 279 00:19:03,351 --> 00:19:06,354 Un à la ferme, l'autre à l'aquarium de Seattle. 280 00:19:06,980 --> 00:19:09,524 Ici, c'est notre galerie. 281 00:19:11,526 --> 00:19:15,238 Chaque élève a un endroit où exposer ce sur quoi il travaille. 282 00:19:16,156 --> 00:19:17,115 Ça serait Maddy. 283 00:19:18,867 --> 00:19:21,411 On expose leurs œuvres pour leur rappeler 284 00:19:21,494 --> 00:19:23,830 que leurs passions sont importantes. 285 00:19:23,914 --> 00:19:26,082 Qu'elle est importante. 286 00:19:26,166 --> 00:19:28,335 Qu'en dites-vous ? 287 00:19:33,465 --> 00:19:37,010 Je crois que Maddy mourrait d'envie de venir ici. 288 00:19:37,969 --> 00:19:40,055 - Mais je… - Nate m'en a parlé. 289 00:19:40,138 --> 00:19:42,641 Vous avez une bourse du programme à l'enfance ? 290 00:19:42,724 --> 00:19:45,268 On en accepte parfois. 291 00:19:47,020 --> 00:19:48,146 Non, c'est vrai ? 292 00:19:49,105 --> 00:19:53,026 Mais malheureusement, ça ne couvre que la moitié de nos frais de scolarité. 293 00:19:53,109 --> 00:19:55,320 Combien pouvez-vous payer de votre côté ? 294 00:19:56,238 --> 00:19:59,032 Nous pourrions envisager une bourse basée sur les revenus. 295 00:19:59,115 --> 00:20:00,116 Pour le reste. 296 00:20:00,200 --> 00:20:02,452 Vous vivez bien à Fisher Island, non ? 297 00:20:02,535 --> 00:20:04,454 Non. 298 00:20:08,166 --> 00:20:11,336 C'est rédhibitoire ? 299 00:20:11,419 --> 00:20:13,296 De ne pas vivre à Fisher Island ? 300 00:20:13,380 --> 00:20:17,384 Oui, il nous faut une attestation de logement pour toucher la bourse. 301 00:20:18,593 --> 00:20:19,427 Je vois. 302 00:20:20,720 --> 00:20:23,640 Je suis en train de déménager. 303 00:20:24,307 --> 00:20:29,312 Puis-je avoir quelques jours pour essayer de trouver une location ici ? 304 00:20:30,063 --> 00:20:32,565 On peut réserver sa place 72 heures. 305 00:20:42,242 --> 00:20:46,788 À VENDRE 306 00:20:47,289 --> 00:20:53,295 À LOUER 307 00:20:54,087 --> 00:20:55,130 J'adore, Gail. 308 00:20:56,047 --> 00:20:56,881 Je le prends. 309 00:20:57,882 --> 00:20:59,426 Vous acceptez bien T-BRA ? 310 00:21:02,679 --> 00:21:05,807 Savez-vous qui accepte T-BRA sur Fisher Island ? 311 00:21:12,147 --> 00:21:14,649 Tu as le lit du bas. J'ai celui du haut. 312 00:21:19,195 --> 00:21:21,489 Non, ce ne sont pas des allocations, c'est T-BRA. 313 00:21:21,573 --> 00:21:23,950 Une aide à la location. Je suis pauvre, mais je… 314 00:21:24,034 --> 00:21:25,285 Puis-je… 315 00:21:46,723 --> 00:21:48,058 Value Maids ! 316 00:22:28,014 --> 00:22:28,848 Regina. 317 00:22:30,225 --> 00:22:32,185 Pardon, j'ignorais que vous étiez là. 318 00:22:32,811 --> 00:22:35,063 Inutile de faire cette pièce cette semaine. Merci. 319 00:22:35,855 --> 00:22:36,689 D'accord. 320 00:22:40,360 --> 00:22:41,569 Comment allez-vous ? 321 00:22:42,654 --> 00:22:45,281 J'ai vu que vous ne vendez plus la maison. 322 00:22:46,366 --> 00:22:47,534 Quoi ? 323 00:22:47,617 --> 00:22:50,870 Il n'y a plus de signe "à vendre" dehors. 324 00:22:52,413 --> 00:22:56,459 Non. Je récupère la maison suite au… 325 00:22:58,002 --> 00:22:59,003 Je reste. 326 00:23:00,964 --> 00:23:02,799 Les agents immobiliers ont retiré 327 00:23:03,383 --> 00:23:06,469 tous les meubles de la chambre d'enfant, je dois la meubler moi-même. 328 00:23:07,428 --> 00:23:08,680 Ironie du sort. 329 00:23:09,639 --> 00:23:12,559 On dirait que ça va être un très beau berceau. 330 00:23:13,518 --> 00:23:15,186 Il devait arriver monté, 331 00:23:15,270 --> 00:23:18,648 mais j'ai raté les livreurs à cinq minutes près, 332 00:23:18,731 --> 00:23:21,734 alors ils l'ont laissé sur les marches, en kit. 333 00:23:23,653 --> 00:23:25,613 - Un coup de main ? - Non. 334 00:23:30,118 --> 00:23:32,453 Vous utilisez une vis comme un clou. 335 00:23:32,537 --> 00:23:33,496 J'ai dit non. 336 00:23:36,040 --> 00:23:37,333 Merci. 337 00:23:37,417 --> 00:23:39,085 Oui, je retourne au ménage. 338 00:23:44,215 --> 00:23:46,301 Putain ! Mais bordel ! 339 00:23:46,801 --> 00:23:48,678 C'est débile ! 340 00:23:48,761 --> 00:23:51,264 Espèce de grosse merde ! 341 00:23:52,640 --> 00:23:57,061 Va te faire ! Putain de bordel de merde ! 342 00:23:57,145 --> 00:24:00,064 Mais putain, ça dit quoi ? 343 00:24:00,148 --> 00:24:03,902 Cette notice de montage, c'est du charabia ! 344 00:24:03,985 --> 00:24:08,573 Je dois monter dans le berceau pour ajuster les barreaux ? 345 00:24:08,656 --> 00:24:09,824 Et merde ! 346 00:24:12,285 --> 00:24:13,828 Il vous faut une perceuse. 347 00:24:14,454 --> 00:24:16,831 Il faut que les monteurs reviennent. 348 00:24:16,915 --> 00:24:19,500 Je peux le faire en 5 min avec une visseuse. 349 00:24:19,584 --> 00:24:20,710 Vous en avez une ? 350 00:24:24,214 --> 00:24:26,591 Est-ce que machin bidule avait un atelier ? 351 00:24:37,101 --> 00:24:38,603 Il a pris la plupart des outils. 352 00:24:39,354 --> 00:24:40,188 Quel manche. 353 00:24:42,106 --> 00:24:43,066 Mais on a ça. 354 00:24:47,237 --> 00:24:49,155 Vous êtes une pro à la visseuse. 355 00:24:50,531 --> 00:24:52,033 Puis-je vous poser une question ? 356 00:24:52,492 --> 00:24:53,326 Bien sûr. 357 00:24:54,244 --> 00:24:55,495 Qu'est-ce que c'est ? 358 00:24:56,621 --> 00:24:59,082 Mon cabinet qui m'a offert ça à ma fête prénatale. 359 00:24:59,916 --> 00:25:02,043 C'est quoi ? Un petit chapeau ? 360 00:25:04,337 --> 00:25:07,465 Je crois que c'est un tipi à pipi. 361 00:25:08,258 --> 00:25:11,302 On le met sur le zizi du bébé quand on le change 362 00:25:11,386 --> 00:25:13,179 pour éviter qu'il vous arrose. 363 00:25:15,098 --> 00:25:17,767 - Mon fils va me pisser dessus. - Oui. 364 00:25:19,644 --> 00:25:20,728 Et pire encore. 365 00:25:25,525 --> 00:25:28,236 Quand avez-vous mis votre fille dans un berceau ? 366 00:25:28,319 --> 00:25:29,237 À neuf mois ? 367 00:25:30,488 --> 00:25:32,407 Non. Elle a toujours dormi avec moi. 368 00:25:32,490 --> 00:25:36,244 Intéressant. Vous avez fait du co-dodo alors. 369 00:25:36,327 --> 00:25:39,706 Avec un lit ou couffin qui pivote ? 370 00:25:47,547 --> 00:25:49,382 Un couffin, je crois. 371 00:25:49,465 --> 00:25:50,341 Oui. 372 00:25:52,719 --> 00:25:58,099 Je ne sais pas encore quelle méthode de sommeil je vais choisir. 373 00:25:59,976 --> 00:26:03,021 Le cabinet dit que je peux utiliser mes jours de congés, 374 00:26:03,104 --> 00:26:04,981 mais ça ne représente que… 375 00:26:05,481 --> 00:26:07,817 Je ne sais pas, 16 semaines. 376 00:26:08,401 --> 00:26:11,195 Mes amies me conseillent de prendre une nounou à domicile, 377 00:26:11,279 --> 00:26:12,238 mais je ne sais pas. 378 00:26:12,739 --> 00:26:13,698 Je ne sais pas. 379 00:26:15,158 --> 00:26:16,576 Vous prenez une nounou ? 380 00:26:16,659 --> 00:26:18,036 Oui. Pourquoi ? 381 00:26:18,119 --> 00:26:22,081 Vous connaissez quelqu'un que ça peut intéresser ? 382 00:26:22,165 --> 00:26:24,584 Oui, moi. Ça m'intéresserait beaucoup. 383 00:26:24,667 --> 00:26:25,710 Vous ? 384 00:26:26,961 --> 00:26:29,297 Oui, absolument. Je suis super avec les bébés. 385 00:26:30,298 --> 00:26:32,216 Vous l'avez fait professionnellement ? 386 00:26:32,300 --> 00:26:33,801 Regina, je suis maman. 387 00:26:34,802 --> 00:26:35,887 Je ne fais que ça. 388 00:26:36,971 --> 00:26:39,474 Je le ferais gratuitement si je vivais ici. 389 00:26:39,557 --> 00:26:43,353 Maddy vient d'être acceptée en maternelle à Island Friends. 390 00:26:43,436 --> 00:26:47,315 Mais je dois vivre à Fisher Island pour avoir droit à une aide financière, 391 00:26:47,398 --> 00:26:49,525 on y gagnerait toutes les deux. 392 00:26:50,818 --> 00:26:51,652 Je vois. 393 00:26:52,570 --> 00:26:55,365 Mais je dis ça comme ça. 394 00:26:55,448 --> 00:26:57,200 C'est une bonne idée. 395 00:26:57,283 --> 00:26:59,118 C'est une bonne idée, mais… 396 00:26:59,202 --> 00:27:02,997 J'ai déjà engagé une agence de filles au pair, 397 00:27:03,081 --> 00:27:05,416 et j'ai déposé une caution, alors… 398 00:27:05,500 --> 00:27:06,709 Désolée. 399 00:27:06,793 --> 00:27:07,627 Pas de souci. 400 00:27:08,336 --> 00:27:12,298 Mais je peux tendre l'oreille et si je peux vous aider, je le ferai. 401 00:27:13,174 --> 00:27:14,008 Merci. 402 00:27:19,347 --> 00:27:21,265 Si vous voulez vraiment m'aider, 403 00:27:21,724 --> 00:27:24,769 pouvez-vous me laisser utiliser votre adresse sur le formulaire ? 404 00:27:26,771 --> 00:27:29,649 Vous me demandez de commettre une fraude postale ? 405 00:27:29,732 --> 00:27:33,361 Non, je n'enverrais rien, je donnerais le formulaire à Melody. 406 00:27:33,444 --> 00:27:36,406 L'adresse sur le formulaire est une formalité. 407 00:27:36,489 --> 00:27:40,326 Pas une formalité. Je pourrais être radiée du barreau. 408 00:27:42,203 --> 00:27:43,037 Désolée. 409 00:27:45,706 --> 00:27:47,708 Si vous vous remettiez au ménage ? 410 00:27:47,792 --> 00:27:50,169 Je finirai ça toute seule. 411 00:28:05,309 --> 00:28:06,811 Inspirez à fond. 412 00:28:24,203 --> 00:28:25,538 Et expirez. 413 00:28:52,940 --> 00:28:56,235 - Le filtre est sale. Je dois le changer. - Tu sais où ils sont. 414 00:28:57,737 --> 00:28:59,822 Tu viens de Campbell ou Tennet ? 415 00:29:00,364 --> 00:29:02,658 Campbell. J'ai fait Tennet ce matin. 416 00:29:02,742 --> 00:29:05,828 - Ils m'ont laissé un chèque ? - Non, ils te paieront sur Venmo. 417 00:29:06,788 --> 00:29:07,997 Je déteste Venmo. 418 00:29:08,623 --> 00:29:09,999 Les gens oublient. 419 00:29:10,583 --> 00:29:14,378 Ensuite je dois faire une facture et courir après mon argent. 420 00:29:18,716 --> 00:29:20,593 Est-ce que Regina a été désagréable ? 421 00:29:22,470 --> 00:29:23,304 Un peu. 422 00:29:24,138 --> 00:29:27,350 Elle n'a jamais gardé une femme de ménage si longtemps, 423 00:29:27,433 --> 00:29:29,268 tu dois lui plaire. 424 00:29:29,352 --> 00:29:32,480 J'en sais rien. Cette femme est une vraie girouette. 425 00:29:32,563 --> 00:29:35,399 Un coup, je suis son amie, la fois suivante, une grosse merde. 426 00:29:35,483 --> 00:29:37,777 Non, toujours une grosse merde. 427 00:29:38,319 --> 00:29:39,654 Merci, Yolanda. 428 00:29:40,363 --> 00:29:42,448 On ne devient pas amie avec un client. 429 00:29:44,283 --> 00:29:46,619 Elle m'a raconté sa vie à Thanksgiving. 430 00:29:47,245 --> 00:29:48,871 Ce n'est pas à toi qu'elle parlait. 431 00:29:49,288 --> 00:29:52,208 Même si un client te regarde et te parle, 432 00:29:52,291 --> 00:29:54,001 il se parle à lui-même. 433 00:29:54,085 --> 00:29:55,628 Tu n'existes pas. 434 00:29:55,711 --> 00:29:56,587 Pourtant, si. 435 00:29:57,755 --> 00:30:01,676 Si tu mourais et que j'en envoyais une autre, elle ne remarquerait rien. 436 00:30:05,012 --> 00:30:06,514 Ça n'a rien de personnel. 437 00:30:07,557 --> 00:30:09,433 Je fais parfois le ménage depuis 10 ans, 438 00:30:09,517 --> 00:30:12,478 et on m'appelle encore Selena, Gordita ou autre. Je m'en fiche. 439 00:30:13,020 --> 00:30:16,274 Je suis la Latina qu'on appelle quand la salle de bain sent mauvais. 440 00:30:16,941 --> 00:30:20,611 C'est une putain de blague ? Il n'y a que trois raviolis. 441 00:30:22,864 --> 00:30:24,866 Désolée pour les feuilles. 442 00:30:25,491 --> 00:30:28,911 Je n'ai pas préparé le jardin pour l'hiver. 443 00:30:29,704 --> 00:30:32,206 Vous êtes notre première visite. 444 00:30:32,290 --> 00:30:34,792 L'annonce était parue depuis cinq minutes. 445 00:30:35,293 --> 00:30:39,297 Vous savez ce qu'on dit : premier arrivé, premier logé. 446 00:30:42,967 --> 00:30:45,386 J'ai hâte de m'installer dans la région, 447 00:30:45,469 --> 00:30:47,555 ma fille a été prise à Island Friends. 448 00:30:47,638 --> 00:30:50,308 C'est fantastique ! Notre fils y allait aussi. 449 00:30:51,058 --> 00:30:52,226 Quel âge a-t-il ? 450 00:30:53,519 --> 00:30:56,188 22 ans, il vient de partir à Brooklyn. 451 00:30:56,272 --> 00:30:59,442 Ma femme voyage pour le travail, je suis seule avec mon ordinateur. 452 00:31:00,818 --> 00:31:03,446 - Je suis conservatrice web. Entrez. - Super. 453 00:31:05,406 --> 00:31:06,741 Gardez vos chaussures. 454 00:31:09,035 --> 00:31:10,536 Je vais allumer. 455 00:31:13,748 --> 00:31:14,582 Oui. 456 00:31:15,708 --> 00:31:16,542 Allez-y. 457 00:31:21,714 --> 00:31:25,343 C'est pour votre fille et vous ? Pas d'animal ? 458 00:31:25,426 --> 00:31:27,136 Non, rien que nous deux. 459 00:31:27,219 --> 00:31:30,097 Je suis mère célibataire depuis peu, alors… 460 00:31:30,598 --> 00:31:33,309 Vous avez toute mon admiration. 461 00:31:33,392 --> 00:31:37,021 On peut retirer les meubles ou les laisser. Comme vous voulez. 462 00:31:39,899 --> 00:31:41,359 En tout cas… 463 00:31:42,985 --> 00:31:45,154 C'est parfait, Vivian. 464 00:31:45,237 --> 00:31:46,739 Oui, je le prends. 465 00:31:47,239 --> 00:31:48,074 Super. 466 00:31:48,658 --> 00:31:50,618 Vous prenez les bons T-BRA, non ? 467 00:31:52,620 --> 00:31:55,289 Ma pauvre. 468 00:31:56,499 --> 00:31:58,167 Vous utilisez le programme ? 469 00:31:58,876 --> 00:32:00,252 Vous connaissez T-BRA ? 470 00:32:01,087 --> 00:32:04,966 Oui, je fais du volontariat au refuge pour sans-abris, 471 00:32:05,049 --> 00:32:08,469 on m'a raconté l'inefficacité du système. 472 00:32:09,053 --> 00:32:10,262 Oui. 473 00:32:11,097 --> 00:32:16,394 C'est comme un boulot à temps plein, en plus de mon vrai travail. 474 00:32:16,477 --> 00:32:18,396 Je n'imagine même pas, ma belle. 475 00:32:19,939 --> 00:32:22,149 Mais je ne peux pas accepter T-BRA. 476 00:32:22,233 --> 00:32:24,735 Nous n'avons pas le droit d'avoir un appartement, 477 00:32:24,819 --> 00:32:28,531 alors on fait tout ça au noir. 478 00:32:29,115 --> 00:32:30,658 Ça reste entre nous. 479 00:32:31,534 --> 00:32:37,957 Je peux baisser la caution de 100 $. 480 00:32:43,295 --> 00:32:44,714 Et un troc ? 481 00:32:45,798 --> 00:32:48,467 Je pourrais nettoyer et payer la moitié. 482 00:32:49,343 --> 00:32:50,761 Je suis femme de ménage. 483 00:32:52,346 --> 00:32:56,684 Vous savez, on a déjà Marta, elle est comme de la famille. 484 00:32:57,935 --> 00:33:00,104 Alors, non. 485 00:33:00,187 --> 00:33:02,982 Vous avez parlé de préparer votre jardin pour l'hiver, 486 00:33:03,065 --> 00:33:06,360 je suis aussi paysagiste. 487 00:33:12,491 --> 00:33:14,827 Je veux vraiment que ma fille vive ici. 488 00:33:15,536 --> 00:33:16,495 S'il vous plaît. 489 00:33:17,747 --> 00:33:21,000 Je ferai de votre jardin un vrai Versailles d'ici au printemps. 490 00:33:21,083 --> 00:33:21,959 Vous verrez. 491 00:33:22,668 --> 00:33:24,545 Je déteste le jardinage. 492 00:33:25,379 --> 00:33:26,297 Marché conclu. 493 00:34:40,871 --> 00:34:43,582 Attends. N'oublie pas le puits à souhaits. 494 00:34:44,333 --> 00:34:46,293 Non, Maddy s'est déjà coupée deux fois. 495 00:34:46,377 --> 00:34:47,795 Il ne s'agit pas de toi. 496 00:34:47,878 --> 00:34:50,256 C'est entre ma petite-fille et moi. 497 00:34:50,339 --> 00:34:53,259 On l'a fabriqué ensemble, elle l'a appelé puits à souhaits 498 00:34:53,342 --> 00:34:56,053 et a fait un souhait que seules les fées et moi connaissons 499 00:34:56,137 --> 00:34:58,931 car c'est une génie, une enfant de l'amour. 500 00:34:59,014 --> 00:35:01,725 Mets-le sous son lit, 501 00:35:02,268 --> 00:35:06,355 et quand elle m'appellera, dis-lui que je suis là, 502 00:35:06,438 --> 00:35:08,649 que je suis dans la nature. 503 00:35:08,732 --> 00:35:12,528 Dans nos ancêtres, notre lignée de guerrières féroces 504 00:35:12,611 --> 00:35:15,239 qui ont battu le tambour de la vie ensemble. 505 00:35:16,949 --> 00:35:18,951 Je vais tellement lui manquer. 506 00:35:19,034 --> 00:35:21,745 Ça va aller. On se voit samedi. 507 00:35:22,371 --> 00:35:23,372 Samedi ? 508 00:35:23,914 --> 00:35:25,040 L'anniversaire de Maddy. 509 00:35:25,541 --> 00:35:27,418 Ah, oui. 510 00:35:27,501 --> 00:35:30,588 Je vais peindre les visages de ces enfants. 511 00:35:30,671 --> 00:35:31,505 Super. 512 00:35:35,843 --> 00:35:36,802 Basil ! 513 00:35:37,761 --> 00:35:39,013 Merci pour l'hospitalité. 514 00:35:40,764 --> 00:35:41,849 Il fait la sieste. 515 00:35:43,559 --> 00:35:44,894 Non, pas du tout. 516 00:35:47,730 --> 00:35:49,732 Tu lui as parlé du signe "à louer" 517 00:35:49,815 --> 00:35:51,775 dans ton jardin avec son numéro dessus ? 518 00:35:51,859 --> 00:35:54,987 Oui. Il dit que tu as tout inventé. 519 00:35:55,946 --> 00:35:58,532 Pas du tout. J'ai une photo. 520 00:36:02,536 --> 00:36:04,455 Sois gentille, chérie. 521 00:36:04,538 --> 00:36:08,500 La prochaine fois, prends une photo des feuilles ou d'une tourte. 522 00:36:08,584 --> 00:36:09,835 D'autre chose. 523 00:36:11,128 --> 00:36:13,631 Mais bravo pour ton appartement, ma puce. 524 00:36:13,714 --> 00:36:15,549 Tu as provoqué ta chance 525 00:36:15,633 --> 00:36:18,928 en conjurant l'instinct féroce de tes ancêtres qui coule dans tes veines. 526 00:36:20,054 --> 00:36:21,889 Oui, c'est ça, chérie. 527 00:36:21,972 --> 00:36:25,142 Je suis fière de toi. Tu vas adorer cet endroit. 528 00:36:26,060 --> 00:36:29,438 - Je vais chercher des pommes de pin. - Des pommes de pin. 529 00:36:31,857 --> 00:36:34,985 - Une. - Merci pour ton aide, ma petite Mad. 530 00:36:36,695 --> 00:36:38,113 Deux. Et… 531 00:36:38,739 --> 00:36:39,573 Oui ! 532 00:36:41,533 --> 00:36:42,868 Je peux le porter. 533 00:36:45,496 --> 00:36:47,248 - Dix. - Quoi ? 534 00:36:47,790 --> 00:36:49,041 Bravo, ma puce. 535 00:36:50,334 --> 00:36:54,171 Maddy. Viens voir. Sois super gentille avec la dame, d'accord ? 536 00:36:54,255 --> 00:36:56,048 - Bonjour. - Sasha est rentrée. 537 00:36:56,131 --> 00:36:57,508 - Elle est là. - Alex. 538 00:36:57,591 --> 00:36:59,677 Alex. Ravie de vous rencontrer. 539 00:36:59,760 --> 00:37:01,262 - Bonjour. - Voici Maddy. 540 00:37:01,929 --> 00:37:02,763 Coucou, Maddy. 541 00:37:03,681 --> 00:37:06,892 J'ai l'impression de vous connaître, vous et Viv avez vite sympathisé 542 00:37:06,976 --> 00:37:08,978 avant que je sache qu'on avait une locataire. 543 00:37:09,603 --> 00:37:12,439 Oui. Merci beaucoup d'avoir accepté cet arrangement. 544 00:37:12,523 --> 00:37:13,941 On adore cet endroit. 545 00:37:14,024 --> 00:37:15,818 Regarde ces rhododendrons. 546 00:37:16,360 --> 00:37:18,988 Ces buissons n'ont jamais été aussi beaux. 547 00:37:19,071 --> 00:37:21,031 Il fallait juste les tailler. 548 00:37:21,115 --> 00:37:23,284 - Ne dis rien. - Quoi ? 549 00:37:23,367 --> 00:37:26,078 Ne fais pas ta blague sur les buissons taillés. 550 00:37:26,161 --> 00:37:28,330 - Je n'allais rien dire. - Mais si. 551 00:37:28,414 --> 00:37:31,375 Vous voulez une forme spéciale ? 552 00:37:31,458 --> 00:37:35,296 Je peux le tailler en forme d'éclair, si vous voulez. 553 00:37:36,255 --> 00:37:38,549 Plus besoin de faire la blague, je l'ai faite. 554 00:37:39,967 --> 00:37:42,386 Tu vois ce que je veux dire ? Elle est super. 555 00:37:42,469 --> 00:37:43,429 - Carrément. - Oui. 556 00:37:44,596 --> 00:37:45,681 Coucou, Maddy. 557 00:37:46,598 --> 00:37:49,310 Maddy. Tu as quel âge ? 558 00:37:51,228 --> 00:37:53,230 Je crois qu'elle montre un deux. 559 00:37:53,314 --> 00:37:56,317 - Un deux qui passe à trois samedi. - Un trois ? 560 00:37:57,234 --> 00:38:00,154 Non. Tu vas faire une fête ? 561 00:38:01,113 --> 00:38:03,824 On fait une petite fête au parc. 562 00:38:04,575 --> 00:38:07,286 Tu ne veux pas la faire là ? Sous le kiosque ? 563 00:38:07,369 --> 00:38:08,579 On adore le parc. 564 00:38:08,662 --> 00:38:11,790 Ça ne pose pas de problème. Ça nous ferait plaisir. 565 00:38:11,874 --> 00:38:14,084 Vous pouvez allumer un feu quand ça se refroidit. 566 00:38:14,168 --> 00:38:15,502 On a la meilleure vue. 567 00:38:15,586 --> 00:38:19,506 Vous êtes déjà très généreuses, je ne voudrais pas abuser. 568 00:38:19,590 --> 00:38:21,675 - Alex, on ne fait rien. - Rien. 569 00:38:21,759 --> 00:38:24,511 Je vous en prie, profitez de l'espace. 570 00:38:24,595 --> 00:38:27,389 Oui. Ça nous déculpabilise. 571 00:38:28,349 --> 00:38:30,267 Si vous êtes sûres. 572 00:38:30,351 --> 00:38:32,102 Ce serait génial. 573 00:38:32,186 --> 00:38:34,605 Il y aura une dizaine de personnes. C'est trop ? 574 00:38:34,688 --> 00:38:36,065 - Parfait. - Aucun souci. 575 00:38:59,421 --> 00:39:01,507 - Tu veux gonfler des ballons ? - Oui ! 576 00:39:05,260 --> 00:39:07,012 Joyeux anniversaire, Maddy ! 577 00:39:07,096 --> 00:39:08,430 Salut ! 578 00:39:09,515 --> 00:39:11,683 - Comment ça va ? - Bien. 579 00:39:11,767 --> 00:39:15,270 Brady, tu te souviens de Maddy et sa maman ? 580 00:39:15,354 --> 00:39:17,689 Salut, mon grand. Qu'est-ce que c'est ? 581 00:39:18,774 --> 00:39:20,734 - Un dinosaure. - Quel genre de dinosaure ? 582 00:39:20,818 --> 00:39:22,027 - Un vélociraptor. - Quoi ? 583 00:39:22,111 --> 00:39:24,321 - Un vélociraptor. - C'est un vélociraptor ? 584 00:39:24,822 --> 00:39:25,739 C'est fou ! 585 00:39:27,408 --> 00:39:30,369 Joyeux anniversaire. Regarde ce que j'ai pour toi. 586 00:39:30,953 --> 00:39:34,581 - Tu dis merci ? - Elle a la bouche pleine de pop-corn. 587 00:39:34,665 --> 00:39:37,835 Il faut vite ouvrir ce cadeau parce que… 588 00:39:38,919 --> 00:39:39,962 Qu'est-ce que c'est ? 589 00:39:41,130 --> 00:39:44,299 Mon père faisait ça tout le temps. 590 00:39:44,383 --> 00:39:45,509 C'est pas un animal. 591 00:39:46,135 --> 00:39:47,928 - Non ? - Non. C'est… 592 00:39:50,806 --> 00:39:54,101 des jouets sirène pour le bain. J'espère qu'elle ne les a pas. 593 00:39:54,184 --> 00:39:55,894 - Non. - Tant mieux. 594 00:39:55,978 --> 00:39:57,521 Super. Je te les donne. 595 00:39:57,604 --> 00:39:59,231 - Merci beaucoup. - De rien. 596 00:39:59,314 --> 00:40:00,357 Elle va adorer. 597 00:40:00,858 --> 00:40:04,111 Et ça, tu t'en souviens, Brady ? 598 00:40:04,194 --> 00:40:06,196 - Regarde ce qu'on a. - Des chapeaux ! 599 00:40:06,280 --> 00:40:08,824 Des chapeaux sirène ! 600 00:40:10,534 --> 00:40:11,994 - J'en mets un à maman ? - Oui. 601 00:40:12,077 --> 00:40:14,455 - Oui, s'il te plaît. - C'est parti. 602 00:40:14,538 --> 00:40:16,790 - Voilà. - Merci. 603 00:40:17,332 --> 00:40:20,544 - Merci beaucoup. - Une seconde. 604 00:40:21,670 --> 00:40:22,921 Et moi ? 605 00:40:23,964 --> 00:40:26,508 - Ça te va bien. Voilà. - C'est chouette ? 606 00:40:26,592 --> 00:40:29,720 - Super chouette. Très chic. - Avec la barbe. 607 00:40:29,803 --> 00:40:31,346 - N'en rajoute pas. - Oui. 608 00:40:34,183 --> 00:40:36,852 Maddy, tu veux jouer au jeu préféré de Brady ? 609 00:40:37,436 --> 00:40:40,772 Vous me courez après car vous êtes des dinosaures. 610 00:40:40,856 --> 00:40:41,690 Oui ! 611 00:40:41,773 --> 00:40:43,400 On y va ! Allez ! 612 00:40:43,484 --> 00:40:44,318 Attrapez-le ! 613 00:40:45,944 --> 00:40:46,778 Où je vais ? 614 00:40:47,821 --> 00:40:49,948 Je ne sais pas où aller ! 615 00:40:50,032 --> 00:40:52,075 C'est par où ? C'est par là ? Oui. 616 00:40:56,330 --> 00:40:57,498 Je suis piégé ! 617 00:41:00,334 --> 00:41:04,004 Tu rigoles ? Je suis là à attendre Sean. 618 00:41:04,087 --> 00:41:07,674 MAMAN, OÙ TU ES ? 619 00:41:07,758 --> 00:41:08,717 Allez, Brady. 620 00:41:11,637 --> 00:41:12,846 C'est super. 621 00:41:16,934 --> 00:41:18,727 Je vous ressers à boire ? 622 00:41:26,401 --> 00:41:28,570 Bois ton jus et tais-toi. 623 00:41:30,906 --> 00:41:32,032 Du jus ? 624 00:41:32,115 --> 00:41:33,534 Où est Sean ? 625 00:41:34,952 --> 00:41:36,954 Je ne sais pas, j'ai dit 13 h. 626 00:41:37,037 --> 00:41:39,164 - Donc 14 h au mieux. - Merci. 627 00:41:39,248 --> 00:41:40,874 Tu peux me gratter le cou ? 628 00:41:42,042 --> 00:41:43,210 Ici. 629 00:41:43,293 --> 00:41:46,588 Quoi de neuf de votre côté ? Ça fait un bail. 630 00:41:46,672 --> 00:41:49,007 - Pas grand-chose. Tranquille. - Et ? 631 00:41:49,925 --> 00:41:51,677 On s'est fiancés, abruti. 632 00:41:51,760 --> 00:41:52,886 C'est vrai. 633 00:41:52,970 --> 00:41:56,014 Quoi ? Félicitations ? Comment j'ai raté ça ? 634 00:41:56,098 --> 00:41:58,225 On n'a rien posté en ligne. 635 00:41:58,308 --> 00:42:01,687 Je trouve ça ringard, la photo de la bague. 636 00:42:01,770 --> 00:42:03,438 Mais je te la montre. 637 00:42:04,523 --> 00:42:06,191 - Très jolie. - Oui. 638 00:42:06,275 --> 00:42:08,110 Il s'est bien débrouillé. 639 00:42:08,193 --> 00:42:10,696 J'ai douillé. Je vais la rembourser sur des années. 640 00:42:10,779 --> 00:42:12,906 Mais ça valait le coup. 641 00:42:14,366 --> 00:42:15,367 Le voilà. 642 00:42:15,450 --> 00:42:17,119 Salut, toi. 643 00:42:17,202 --> 00:42:19,580 - Joyeux anniversaire. - Salut. 644 00:42:22,583 --> 00:42:23,959 C'est la nana du Swan ? 645 00:42:25,252 --> 00:42:26,461 Frankie ? Oui. 646 00:42:26,545 --> 00:42:27,629 Elle est serveuse. 647 00:42:31,800 --> 00:42:34,761 Sean a apporté une nana à l'anniversaire de Maddy ? 648 00:42:36,388 --> 00:42:37,681 Je ne sais pas, Alex. 649 00:42:38,515 --> 00:42:41,727 Je veux rester en dehors de ce qui se passe entre Sean et toi. 650 00:42:43,604 --> 00:42:45,731 Tu sais ce qui se passe entre nous. 651 00:42:46,356 --> 00:42:49,067 Tu m'as donné ta version, il a la sienne. 652 00:42:49,151 --> 00:42:50,986 Je suis la Suisse. 653 00:42:53,447 --> 00:42:54,448 Clairement pas. 654 00:42:55,407 --> 00:42:57,743 Vous traînez ensemble. Tu le mets sur Instagram. 655 00:42:58,535 --> 00:43:02,122 Sean est le meilleur ami d'Ethan depuis le CE1, Alex. 656 00:43:03,373 --> 00:43:04,416 - OK. - Je ne… 657 00:43:07,461 --> 00:43:10,005 - Salut, ça va ? - Qui est là ? C'est Maddy. 658 00:43:10,088 --> 00:43:11,590 Tu es superbe. 659 00:43:15,719 --> 00:43:20,307 MAMAN ! LA PEINTURE SUR VISAGE ! 660 00:43:22,351 --> 00:43:23,185 Ça va ? 661 00:43:23,268 --> 00:43:27,481 Non. J'ai envoyé un texto à ma mère. Je ne sais pas où elle est. 662 00:43:27,564 --> 00:43:30,150 T'inquiète pas. On s'amuse beaucoup. 663 00:43:30,233 --> 00:43:31,193 Merci. 664 00:43:31,276 --> 00:43:35,781 Je comptais sur cette heure de peinture sur visage, mais… 665 00:43:35,864 --> 00:43:37,699 T'inquiète pas. Ils sont… 666 00:43:38,200 --> 00:43:39,826 Ils s'amusent bien. 667 00:43:39,910 --> 00:43:41,578 - Viens avec nous. - Grâce à toi. 668 00:43:41,662 --> 00:43:42,788 C'est rien. 669 00:43:42,871 --> 00:43:44,414 Je vais ranger un peu. 670 00:43:45,040 --> 00:43:48,293 - Qui fait plus de bulles que moi ? - J'en ai plus. 671 00:43:48,377 --> 00:43:51,004 Tu as plus de bulles ? Il y a encore du jus. 672 00:43:52,089 --> 00:43:53,465 C'est ton nouveau mec ? 673 00:43:54,299 --> 00:43:57,969 Non. Je n'amènerais jamais un mec à l'anniversaire de ma fille. 674 00:43:59,930 --> 00:44:02,099 Je le connais, non ? 675 00:44:02,182 --> 00:44:05,310 C'est le nerd qui nettoyait les tables au Neptune. 676 00:44:06,144 --> 00:44:09,314 Oui. Il est devenu ingénieur et c'est un ami. 677 00:44:09,398 --> 00:44:10,649 C'est pas un ami. 678 00:44:11,650 --> 00:44:12,693 Si. 679 00:44:13,944 --> 00:44:16,029 Il voulait te baiser, c'est encore le cas. 680 00:44:17,948 --> 00:44:19,241 Tu rougis. 681 00:44:20,075 --> 00:44:22,494 Tu n'as pas le droit d'amener ta copine de 9 ans 682 00:44:22,577 --> 00:44:24,788 - sans m'en parler. - Elle a 20 ans. 683 00:44:26,081 --> 00:44:28,208 Les fréquentations de Maddy, ça compte, 684 00:44:28,291 --> 00:44:31,420 et on devrait pouvoir en parler entre nous. 685 00:44:31,503 --> 00:44:35,382 - Tu ne m'as pas parlé de lui. - C'est pas mon copain. 686 00:44:36,717 --> 00:44:37,926 - Maman. - Il veut l'être. 687 00:44:38,009 --> 00:44:39,302 Désolée du retard. 688 00:44:39,386 --> 00:44:41,304 J'ai raté le ferry. 689 00:44:41,388 --> 00:44:44,975 Mais mamie est là pour son anniversaire. 690 00:44:45,058 --> 00:44:48,520 Je n'en reviens pas. Dire qu'elle a trois ans ! 691 00:44:48,603 --> 00:44:50,939 Mince alors, tu es à croquer. 692 00:44:51,440 --> 00:44:53,150 - Paula. - Vise-moi ça. 693 00:44:53,233 --> 00:44:56,153 - Tu as du gel. - Oui. 694 00:44:58,947 --> 00:45:00,365 Où est le vin ? 695 00:45:00,449 --> 00:45:01,700 Il me faut un verre. 696 00:45:02,242 --> 00:45:03,660 Tu as pris la peinture ? 697 00:45:04,411 --> 00:45:08,290 Je peux souffler avant de me mettre au travail ? 698 00:45:08,373 --> 00:45:10,917 Il reste 20 min et c'était ton idée. 699 00:45:11,001 --> 00:45:14,754 Désolée. Je me suis disputée avec Basil, il est parti. 700 00:45:14,838 --> 00:45:17,048 Comment ça, "parti" ? 701 00:45:17,132 --> 00:45:21,261 Chérie, tu n'as pas de vin ? Quelle fête n'a pas de vin ? 702 00:45:21,344 --> 00:45:25,015 L'anniversaire d'un enfant en journée, sponsorisé par des bons alimentaires. 703 00:45:26,808 --> 00:45:28,768 - Que s'est-il passé ? - Je ne sais pas. 704 00:45:28,852 --> 00:45:30,270 Mais c'est ta faute, 705 00:45:30,353 --> 00:45:33,565 tu m'as mis des idées dans la tête avec cette histoire de location. 706 00:45:33,648 --> 00:45:36,610 Il a dit qu'il ne pouvait pas me regarder 707 00:45:36,693 --> 00:45:39,237 si je le croyais capable d'une telle chose. 708 00:45:39,321 --> 00:45:40,739 Et ensuite… 709 00:45:41,239 --> 00:45:46,661 Il m'a jetée du camping-car et il est parti avec mes affaires. 710 00:45:47,829 --> 00:45:49,331 Mais tu y habites. 711 00:45:50,874 --> 00:45:52,292 Tu n'as plus de maison ? 712 00:45:52,375 --> 00:45:55,462 Non, il a besoin de souffler un peu. 713 00:45:55,545 --> 00:45:57,214 Il reviendra dans quelques jours. 714 00:45:58,340 --> 00:45:59,716 Bon sang. 715 00:45:59,799 --> 00:46:00,884 - Sean chéri. - Oui ? 716 00:46:00,967 --> 00:46:02,219 J'ai besoin de boire. 717 00:46:02,677 --> 00:46:03,803 Il est sobre, maman. 718 00:46:03,887 --> 00:46:06,264 Mais il est barman. 719 00:46:06,348 --> 00:46:09,059 Il sait comment m'obtenir de l'alcool, non ? 720 00:46:09,142 --> 00:46:12,312 Si j'invitais mes copines ? Elles peuvent nous en apporter. 721 00:46:12,395 --> 00:46:13,855 - Non. - Bonne idée. 722 00:46:13,939 --> 00:46:16,775 - Oui, du Chardonnay. - Je m'en charge. 723 00:46:20,028 --> 00:46:20,987 Elle est jolie. 724 00:46:51,601 --> 00:46:54,145 Pas celui-ci. Il est blanc. Regarde. 725 00:46:55,480 --> 00:46:59,109 Alex, c'est quoi, ton adresse ? Mon dealer de beuh va passer. 726 00:47:01,611 --> 00:47:04,656 Tu n'inviteras pas ton dealer à l'anniversaire de ma fille. 727 00:47:04,739 --> 00:47:07,576 - On devrait y aller. - Oui, bonne idée. 728 00:47:07,659 --> 00:47:08,994 Fais pas ton papy. 729 00:47:09,077 --> 00:47:12,789 Alex, tu crois que c'est faisable, la peinture sur visage ? 730 00:47:12,872 --> 00:47:13,957 Peinture sur visage ! 731 00:47:14,457 --> 00:47:16,668 Maman, tu peux faire la peinture ? 732 00:47:16,751 --> 00:47:22,007 - Mais parlons moins fort. - Faites la queue. 733 00:47:22,090 --> 00:47:23,174 C'est parti ! 734 00:47:26,344 --> 00:47:27,887 On peut parler doucement ? 735 00:47:42,819 --> 00:47:44,571 Joyeux anniversaire. 736 00:47:44,654 --> 00:47:46,072 Tu as fait ton vœu ? 737 00:47:47,282 --> 00:47:48,325 D'accord. 738 00:47:49,034 --> 00:47:49,868 Prête ? 739 00:47:50,744 --> 00:47:53,496 Un, deux, trois. 740 00:47:57,334 --> 00:47:58,835 Joyeux anniversaire ! 741 00:48:02,631 --> 00:48:05,008 Tu aurais pu souffler dix bougies. 742 00:48:05,091 --> 00:48:06,926 Joyeux anniversaire, ma puce. 743 00:48:16,019 --> 00:48:19,439 - Je t'aide à ranger ? - Je m'en charge. 744 00:48:19,522 --> 00:48:20,690 Mais merci. 745 00:48:20,774 --> 00:48:24,903 Brady s'est endormi dans la voiture, je dois le ramener, 746 00:48:24,986 --> 00:48:27,447 mais c'était une super fête. 747 00:48:28,365 --> 00:48:29,199 Ah bon ? 748 00:48:29,282 --> 00:48:31,785 Non, vraiment. C'était super. 749 00:48:31,868 --> 00:48:34,287 Merci de nous avoir invités. 750 00:48:34,371 --> 00:48:36,331 - Merci d'être venus. - Oui. Et… 751 00:48:38,625 --> 00:48:42,962 Je pourrais t'appeler demain, si c'est pas trop… 752 00:48:44,464 --> 00:48:46,424 - Oui. - Oui ? D'accord. 753 00:48:47,842 --> 00:48:49,427 OK. Merci d'être venu. 754 00:48:49,511 --> 00:48:51,346 Cool. Je file, alors. 755 00:48:51,971 --> 00:48:55,183 Joyeux anniversaire, Maddy. Content de vous avoir vus. À plus. 756 00:49:02,399 --> 00:49:05,235 OK, la fête est finie. 757 00:49:05,318 --> 00:49:08,405 - Quoi ? Non ! - Non. Allez. 758 00:49:08,488 --> 00:49:11,449 La fête est finie. Vous devez rentrer chez vous. 759 00:49:12,492 --> 00:49:15,829 C'est rien. Sean fera un vrai feu sur la plage. Pas vrai ? 760 00:49:16,579 --> 00:49:18,415 - Joyeux anniversaire. - Allez. 761 00:49:18,498 --> 00:49:22,335 Je rentre. Je vais coucher la petite. 762 00:49:23,128 --> 00:49:25,755 Les filles, vous allez changer le monde. 763 00:49:25,839 --> 00:49:29,426 Prenez ce qui vous revient. Le moment est venu. 764 00:49:33,638 --> 00:49:36,474 Venez, je connais un super endroit. 765 00:49:43,231 --> 00:49:44,816 Allez, Sean ! 766 00:50:11,801 --> 00:50:12,677 Maman. 767 00:50:13,845 --> 00:50:14,971 Oui, ma puce ? 768 00:50:15,472 --> 00:50:17,599 C'était une super journée. 769 00:50:52,717 --> 00:50:53,718 - Debout. - Quoi ? 770 00:50:54,302 --> 00:50:55,512 - Quoi ? - Debout. 771 00:50:55,595 --> 00:50:57,931 Tu es chez mes proprios. Debout. 772 00:50:59,140 --> 00:51:01,810 - Debout. Habille-toi. - Quoi ? Qui c'est ? 773 00:51:01,893 --> 00:51:04,187 Mes propriétaires. Habille-toi. 774 00:51:05,772 --> 00:51:07,065 Merde. D'accord. 775 00:51:07,148 --> 00:51:10,944 Je vous rembourserai. Je m'en occuperai. Je remplacerai… 776 00:51:11,027 --> 00:51:14,531 Je remplacerai le vase, c'est promis. Je suis désolée. Je nettoierai. 777 00:51:15,365 --> 00:51:16,616 Non, habille-toi. 778 00:51:16,699 --> 00:51:18,201 Elle m'a laissé sur la plage. 779 00:51:18,284 --> 00:51:19,994 Je m'en fous. Mets ton pantalon. 780 00:51:20,078 --> 00:51:22,247 Elle était furax que je ne la baise pas. 781 00:51:22,330 --> 00:51:23,873 Je m'en fous. Habille-toi. 782 00:51:23,957 --> 00:51:28,378 - Non. Habille-toi. Plus tard. - Elle mettait sa main dans mon pantalon. 783 00:51:28,461 --> 00:51:29,587 Sors ! 784 00:51:29,671 --> 00:51:31,589 Elle demandait ce qui n'allait pas. 785 00:51:32,215 --> 00:51:34,467 Elle n'arrêtait pas de demander. 786 00:51:34,551 --> 00:51:36,636 - Qu'est-ce qui ne va pas ? - Me touche pas. 787 00:51:36,719 --> 00:51:40,431 - Le problème avec ma bite, c'est toi. - Tais-toi et sors ! 788 00:51:40,515 --> 00:51:42,141 - C'est… - Sors ! 789 00:51:58,658 --> 00:52:02,829 Je ne sais pas quoi dire, à part que je suis vraiment désolée. 790 00:52:05,123 --> 00:52:08,293 Je vous promets de vous rembourser. 791 00:52:08,376 --> 00:52:12,130 Je remplacerai votre vase et je nettoierai. 792 00:52:15,300 --> 00:52:19,387 Merci de m'héberger, et merci de me laisser… 793 00:52:20,763 --> 00:52:23,683 Ne me mettez pas dehors. Ça n'arrivera plus. 794 00:53:48,726 --> 00:53:50,019 Tiens-toi bien, OK ? 795 00:53:51,562 --> 00:53:54,315 - Mais qui voilà ! - Salut. 796 00:53:54,399 --> 00:53:56,192 J'adore. Entrez. 797 00:53:56,985 --> 00:53:58,361 Avec joie. 798 00:54:03,199 --> 00:54:05,451 Je vais chercher vos affaires. 799 00:54:05,535 --> 00:54:08,079 - Je le ferai. - Non, laisse-moi faire. 800 00:55:35,458 --> 00:55:37,960 Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon