1 00:00:23,399 --> 00:00:25,401 [pensive music playing] 2 00:00:29,155 --> 00:00:30,406 [knocking on door] 3 00:00:30,490 --> 00:00:31,574 [Regina] Alex? 4 00:00:33,576 --> 00:00:34,786 You in there? 5 00:00:34,869 --> 00:00:36,162 It's Regina. 6 00:00:37,205 --> 00:00:38,790 [knocking on door] 7 00:00:41,793 --> 00:00:42,835 Hello? 8 00:00:44,837 --> 00:00:46,589 [Sean] Do you not hear the knocking? 9 00:00:48,007 --> 00:00:49,008 Hello? 10 00:00:49,884 --> 00:00:50,802 Yeah. 11 00:00:50,885 --> 00:00:53,221 -Can I help you? -[Regina] Is Alex here? 12 00:00:54,514 --> 00:00:56,057 -[Sean] Who's asking? -[Regina] Regina. 13 00:00:57,350 --> 00:01:01,312 She cleans my house sometimes on Fisher Island. 14 00:01:01,395 --> 00:01:03,022 She hasn't shown up in four weeks. 15 00:01:04,649 --> 00:01:07,068 -[Sean] How'd you get this address? -Value Maids. 16 00:01:08,236 --> 00:01:09,195 Is she home? 17 00:01:10,154 --> 00:01:12,824 [Sean] Nope. She's not here. 18 00:01:12,907 --> 00:01:15,660 -[Regina] Do you know when she's due back? -I don't. 19 00:01:18,037 --> 00:01:21,791 [Regina] Well, she, um, left her notebook at my house. 20 00:01:21,874 --> 00:01:24,335 And I was hoping to return it to her. 21 00:01:24,418 --> 00:01:26,546 [Sean] Give it to me. I'll give it to her. 22 00:01:26,629 --> 00:01:29,006 [Regina] Yeah, I'm sorry, I don't wanna overstep, 23 00:01:29,090 --> 00:01:31,175 but I was hoping to return it to her. 24 00:01:31,259 --> 00:01:32,260 In person. 25 00:01:32,885 --> 00:01:34,220 Check if she's okay. 26 00:01:34,762 --> 00:01:35,805 [Sean] She's fine. 27 00:01:36,556 --> 00:01:39,475 She's on the other side of this door shaking her head "no" at me. 28 00:01:39,559 --> 00:01:40,893 She doesn't wanna see you. 29 00:01:40,977 --> 00:01:43,020 -[Regina] Alex? Hey, no-- -Thank you for coming by. 30 00:02:03,207 --> 00:02:04,083 Can I have it? 31 00:02:05,543 --> 00:02:07,461 I don't like you giving this address out. 32 00:02:08,379 --> 00:02:09,505 Can I have the notebook? 33 00:02:11,007 --> 00:02:12,258 You think I'll steal it? 34 00:02:13,092 --> 00:02:15,219 Sean, can I please have my notebook? 35 00:02:17,430 --> 00:02:19,223 It's right there, crazy. 36 00:02:22,685 --> 00:02:24,645 Hey, why is Maddy still in her pajamas? 37 00:02:25,521 --> 00:02:26,772 We're about to get dressed. 38 00:02:26,856 --> 00:02:29,942 It's 4:00. It's fucking embarrassing. 39 00:02:30,026 --> 00:02:32,403 Someone's at the door and she's not dressed? 40 00:02:32,486 --> 00:02:34,447 It looks like trash lives here. 41 00:02:36,073 --> 00:02:39,660 She's a kid, Alex. She should be dressed at dinnertime. 42 00:02:41,662 --> 00:02:42,663 You're right. 43 00:02:45,124 --> 00:02:46,834 I'm gonna do bathtime right now. 44 00:03:05,269 --> 00:03:06,395 [engine starting] 45 00:03:35,633 --> 00:03:37,301 This is really pretty. 46 00:03:42,306 --> 00:03:46,102 [Maddy] Eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15. 47 00:03:47,812 --> 00:03:51,023 -Wanna go check on Candy and Sandy? -Yes. 48 00:03:53,276 --> 00:03:54,527 [Alex] So remind me... 49 00:03:56,904 --> 00:04:00,491 this is Candy and this is Sandy, right? 50 00:04:00,574 --> 00:04:03,035 No, that's Sandy and that's Candy. 51 00:04:04,036 --> 00:04:04,912 Sandy and Candy. 52 00:04:04,996 --> 00:04:07,707 That one is Sandy and that one is Candy. 53 00:04:07,790 --> 00:04:09,125 So they're both named Candy? 54 00:04:09,208 --> 00:04:10,668 -No. -This is Sandy? 55 00:04:10,751 --> 00:04:12,545 No, that is Candy. 56 00:04:13,129 --> 00:04:15,589 -You think they've grown since yesterday? -Mm-hm. 57 00:04:35,776 --> 00:04:37,653 Well, I guess we should go do bathtime. 58 00:04:38,195 --> 00:04:40,197 I guess we definitely shouldn't... 59 00:04:41,198 --> 00:04:42,700 jump in these puddles. 60 00:04:57,590 --> 00:04:58,883 [vehicle approaching] 61 00:04:58,966 --> 00:05:00,468 [ominous music playing] 62 00:05:33,334 --> 00:05:34,460 [door opens] 63 00:05:42,301 --> 00:05:44,178 [footsteps approaching] 64 00:05:52,103 --> 00:05:53,354 [door closes] 65 00:06:02,196 --> 00:06:04,490 Well, you can call me crazy, 66 00:06:04,573 --> 00:06:08,077 but I still say the Hawks win the division this year with or without him. 67 00:06:08,160 --> 00:06:10,037 [Sean] Okay, you're crazy. 68 00:06:10,704 --> 00:06:12,790 All right, gang, chow time. 69 00:06:16,127 --> 00:06:18,671 Come on, honeybee. Grandpa will get you in your chair. 70 00:06:19,338 --> 00:06:20,923 There we go. Oh! 71 00:06:23,425 --> 00:06:25,302 Sean, grab me another O'Doul's, will you? 72 00:06:25,386 --> 00:06:27,930 [Sean] Got it. Alex, what are you drinking? Pop? 73 00:06:28,013 --> 00:06:28,931 Alex? 74 00:06:29,473 --> 00:06:31,517 Alex, what do you wanna drink? 75 00:06:34,103 --> 00:06:35,312 I'm good, thank you. 76 00:06:40,442 --> 00:06:42,820 -What a feast. -Well, Shari gets all the credit. 77 00:06:42,903 --> 00:06:44,155 I'm just the delivery boy. 78 00:06:44,238 --> 00:06:45,364 [Sean laughs] 79 00:06:45,447 --> 00:06:49,368 She sends her love to everybody. She's busy with the twins today. 80 00:06:50,411 --> 00:06:52,705 [Sean] Well, it smells delicious. Thank you. 81 00:06:54,165 --> 00:06:56,292 -Mind if we say grace? -Hey, where you going? 82 00:06:56,959 --> 00:06:58,294 -I'm not hungry. -[Sean] Hey, 83 00:06:58,377 --> 00:07:00,462 your dad just brought over a home-cooked meal. 84 00:07:01,088 --> 00:07:03,632 I just don't feel good, so I'm gonna lie down for a bit. 85 00:07:04,383 --> 00:07:05,551 We're about to eat. 86 00:07:06,051 --> 00:07:08,721 It's okay. We'll save her a plate, there's plenty. 87 00:07:08,804 --> 00:07:11,432 Hey... you're being fucking rude. 88 00:07:12,808 --> 00:07:14,351 I don't wanna eat, Sean. 89 00:07:14,435 --> 00:07:15,436 Sit down. 90 00:07:17,354 --> 00:07:20,191 -I don't wanna-- -Sit... down. 91 00:07:36,665 --> 00:07:37,833 Sorry about that. 92 00:07:40,127 --> 00:07:40,961 Where were we? 93 00:07:41,754 --> 00:07:42,880 You were saying grace? 94 00:07:43,506 --> 00:07:44,340 Yeah. 95 00:07:51,138 --> 00:07:54,225 Bless us, O Lord, and these, thy gifts, which we are about to receive 96 00:07:54,308 --> 00:07:55,643 from thy bounty 97 00:07:55,726 --> 00:07:58,312 -through Christ, our Lord. Amen. -[Sean] Amen. 98 00:08:01,482 --> 00:08:02,358 Let's dig in. 99 00:08:09,365 --> 00:08:10,491 [Sean clears throat] 100 00:08:12,576 --> 00:08:13,911 [vehicle approaching] 101 00:08:18,207 --> 00:08:20,209 [pensive music playing] 102 00:08:46,318 --> 00:08:47,528 [can opens] 103 00:09:07,715 --> 00:09:08,841 [can opens] 104 00:09:18,142 --> 00:09:19,268 [vehicle approaching] 105 00:09:22,730 --> 00:09:23,731 [Stella chuckles] 106 00:09:25,983 --> 00:09:27,234 [Sean chuckles] 107 00:09:32,489 --> 00:09:33,532 [door opens] 108 00:09:36,744 --> 00:09:37,703 [can opens] 109 00:09:39,913 --> 00:09:41,665 -[Sean] You want one of these? -[Stella] Yeah. 110 00:09:42,249 --> 00:09:43,917 Oh, it's the good stuff. 111 00:09:44,001 --> 00:09:45,919 -Do you have a kid? -[Sean] Shh. Yeah. 112 00:09:46,003 --> 00:09:48,756 Yeah, she's asleep, though. That's why we have to be quiet. 113 00:09:55,304 --> 00:09:56,555 [Stella moaning] 114 00:10:01,894 --> 00:10:03,937 Okay, I'm sorry, I won't touch it. 115 00:10:05,230 --> 00:10:06,815 They're very nice, Mads. 116 00:10:14,782 --> 00:10:16,325 Why are you home so early? 117 00:10:17,034 --> 00:10:17,993 I got fired. 118 00:10:20,412 --> 00:10:21,246 What? 119 00:10:21,872 --> 00:10:24,792 Fucked up the count when I closed on Thursday. 120 00:10:24,875 --> 00:10:25,709 Again? 121 00:10:26,585 --> 00:10:27,670 Can you not? 122 00:10:27,753 --> 00:10:31,632 I'd like to see you count out hundreds of dollars at 4:30 in the fucking morning. 123 00:10:34,259 --> 00:10:37,096 Okay. Call Phil and explain. He loves you. 124 00:10:37,179 --> 00:10:38,847 Yeah, it was Phil that fired me. 125 00:10:38,931 --> 00:10:40,808 Fucker said I was drunk behind the bar. 126 00:10:40,891 --> 00:10:42,685 -Were you? -No, Alex. 127 00:10:43,394 --> 00:10:45,729 I buy back shots from my regulars. 128 00:10:45,813 --> 00:10:49,358 That's how fucking bartending works. It's how you make money. 129 00:10:50,442 --> 00:10:53,237 You know, this is when you're supposed to make me feel better. 130 00:10:54,113 --> 00:10:56,031 Say that everything's gonna be fine. 131 00:10:57,074 --> 00:10:59,743 I don't know that everything is gonna be fine. 132 00:11:01,036 --> 00:11:04,498 Or you could do that. Make me feel fucking worse. Thanks. 133 00:11:04,581 --> 00:11:09,503 I'm not trying to make you feel anything. I am just having a reaction to this news. 134 00:11:10,170 --> 00:11:12,256 We'll be flush when the carpentry pans out. 135 00:11:15,134 --> 00:11:16,927 We need food for our daughter. 136 00:11:17,428 --> 00:11:20,848 Maybe you didn't hear me, Alex. I just lost my fucking job. 137 00:11:20,931 --> 00:11:23,350 You could've brought food home instead of a six-pack. 138 00:11:23,434 --> 00:11:25,269 Jesus fucking Christ! 139 00:11:25,936 --> 00:11:27,187 [shatters] 140 00:11:31,984 --> 00:11:33,277 [car door opens] 141 00:11:34,278 --> 00:11:35,696 [engine starting] 142 00:11:36,738 --> 00:11:37,948 [car pulling away] 143 00:11:39,158 --> 00:11:39,992 Maddy? 144 00:11:42,536 --> 00:11:43,412 Maddy? 145 00:11:47,374 --> 00:11:48,250 Hey, Maddy? 146 00:11:51,670 --> 00:11:53,589 Maddy... 147 00:11:54,423 --> 00:11:55,299 Maddy? 148 00:11:57,634 --> 00:11:58,635 Hey, Maddy? 149 00:12:04,057 --> 00:12:04,892 Maddy? 150 00:12:06,435 --> 00:12:07,686 Maddy? 151 00:12:10,147 --> 00:12:11,273 [metal clanging] 152 00:12:13,734 --> 00:12:14,610 Maddy? 153 00:12:19,156 --> 00:12:20,073 Maddy? 154 00:12:24,995 --> 00:12:27,331 Alex? It's okay, baby. 155 00:12:27,956 --> 00:12:29,708 Honey, honey, honey. 156 00:12:33,253 --> 00:12:34,379 I'm okay. 157 00:12:35,380 --> 00:12:36,757 Mommy's okay. 158 00:12:36,840 --> 00:12:39,384 You're okay. Mommy's okay, okay? 159 00:12:42,304 --> 00:12:43,805 I'm so sorry. 160 00:12:51,146 --> 00:12:53,190 We're gonna get out of here, okay? 161 00:12:58,195 --> 00:12:59,988 ["Serpents" playing] 162 00:13:25,013 --> 00:13:29,059 ♪ Certain emblems ♪ 163 00:13:29,142 --> 00:13:32,437 ♪ Tell me it's time ♪ 164 00:13:32,938 --> 00:13:37,776 ♪ Serpents in my mind ♪ 165 00:13:38,986 --> 00:13:41,947 ♪ Looking for you ♪ 166 00:13:43,865 --> 00:13:46,702 ♪ Your crimes ♪ 167 00:13:46,785 --> 00:13:50,789 ♪ Everyone changes ♪ 168 00:13:50,872 --> 00:13:52,624 ♪ In time ♪ 169 00:13:52,708 --> 00:13:56,587 ♪ I hope he changes ♪ 170 00:13:56,670 --> 00:14:01,174 ♪ This time ♪ 171 00:14:26,950 --> 00:14:28,035 [gas pumping] 172 00:14:34,958 --> 00:14:37,210 Is there any way I could borrow your phone? 173 00:14:42,799 --> 00:14:44,801 [emotional music playing] 174 00:15:00,317 --> 00:15:03,362 Thank you. I'm sorry. I didn't have anybody else to call. 175 00:15:04,154 --> 00:15:05,614 Of course. 176 00:15:06,823 --> 00:15:10,911 Will you be okay to drop us off at 351 Hurley Avenue? 177 00:15:12,162 --> 00:15:14,164 Would you rather go to my house? 178 00:15:15,332 --> 00:15:17,334 The guest room is all made up. 179 00:15:18,710 --> 00:15:21,463 I need to go to that address, if that's okay. 180 00:15:31,807 --> 00:15:35,560 Hey. Do you need me to go in with you? 181 00:15:35,644 --> 00:15:38,146 Oh. You actually can't. Thank you. 182 00:15:57,457 --> 00:15:59,126 [intercom buzzes] 183 00:16:17,394 --> 00:16:19,604 Hi. Come here. 184 00:16:33,577 --> 00:16:34,995 [pensive music playing] 185 00:17:06,777 --> 00:17:07,986 Same painting. 186 00:17:08,070 --> 00:17:10,489 Oh, they're in all of the apartments, baby girl. 187 00:17:11,448 --> 00:17:12,449 Okay. 188 00:17:13,784 --> 00:17:16,787 We'll talk in the morning, do your intake then. 189 00:17:17,662 --> 00:17:20,624 Only thing I need to know now is are you injured 190 00:17:20,707 --> 00:17:23,126 or in need of any medical attention? 191 00:17:23,210 --> 00:17:24,419 -Is Maddy? -No. 192 00:17:25,378 --> 00:17:27,672 May I have your cell phone, please? 193 00:17:28,840 --> 00:17:29,925 I don't have one. 194 00:17:30,675 --> 00:17:34,721 I don't, um-- I don't know what I was thinking. I didn't bring anything. 195 00:17:34,805 --> 00:17:38,016 I don't have any money or any of Maddy's stuff. I don't have anything. 196 00:17:39,101 --> 00:17:42,312 -I'll bring you guys some pajamas. -Thank you so much. 197 00:18:40,829 --> 00:18:43,331 [Alex] I don't know if I'm supposed to use real names. 198 00:18:43,415 --> 00:18:44,958 [Danielle] That's entirely up to you. 199 00:18:45,667 --> 00:18:47,294 My real name is Alex. 200 00:18:47,377 --> 00:18:49,379 My real name is Danielle. 201 00:19:31,463 --> 00:19:33,131 [knocking on door] 202 00:19:39,930 --> 00:19:41,556 Mommy. Mommy. Mommy. 203 00:19:41,640 --> 00:19:43,308 ["Leave Like That" playing] 204 00:19:46,061 --> 00:19:47,229 The fairy is back. 205 00:19:47,312 --> 00:19:50,523 ♪ You never got the chance to know me ♪ 206 00:19:53,235 --> 00:19:54,069 ♪ Packed it up... ♪ 207 00:19:54,653 --> 00:19:55,904 Come on, Mommy. 208 00:19:59,032 --> 00:20:02,786 ♪ You left behind more than memories ♪ 209 00:20:03,954 --> 00:20:08,416 ♪ Now when I sleep I'm only dreaming of your face... ♪ 210 00:20:10,877 --> 00:20:12,879 [Alex] The breakfast fairy came again. 211 00:20:15,674 --> 00:20:17,759 [Maddy] Thank you, food fairy. 212 00:20:19,219 --> 00:20:21,513 -I know what this is. -[Alex] What is it? 213 00:20:21,596 --> 00:20:22,806 [Maddy] Syrup. 214 00:20:23,306 --> 00:20:26,351 ♪ You never got the chance to hold me ♪ 215 00:20:28,979 --> 00:20:32,232 ♪ I learned to love your selfish way ♪ 216 00:20:34,985 --> 00:20:36,861 ♪ I still believe in you ♪ 217 00:20:38,488 --> 00:20:40,198 ♪ And in this burning room ♪ 218 00:20:41,241 --> 00:20:44,035 ♪ I'll suffer through the pain ♪ 219 00:20:44,953 --> 00:20:47,414 ♪ Oh, no, where'd you go...? ♪ 220 00:20:47,497 --> 00:20:50,000 What's the food fairy's name, Mommy? 221 00:20:53,003 --> 00:20:54,254 Food Fairy? 222 00:21:01,511 --> 00:21:03,179 ♪ Gone and I want you ♪ 223 00:21:07,642 --> 00:21:08,977 ♪ Gone and I want you ♪ 224 00:21:31,666 --> 00:21:33,918 ♪ Gone, gone and I want you ♪ 225 00:21:41,343 --> 00:21:42,635 Well... 226 00:21:45,513 --> 00:21:46,723 Hello. 227 00:21:47,807 --> 00:21:50,060 -How are you feeling? -How long was I in there? 228 00:21:50,143 --> 00:21:51,644 A few days. 229 00:21:52,687 --> 00:21:56,483 Do I need to notify anybody that I'm here? Legally? 230 00:21:56,566 --> 00:22:00,987 The law gives you 21 days to notify him when you're in an emergency shelter. 231 00:22:01,613 --> 00:22:05,158 Miss Maddy. How are you doing today, sugar plum? 232 00:22:05,909 --> 00:22:09,162 There's a play group for kids your age in a few minutes. 233 00:22:09,245 --> 00:22:10,914 Is that something you'd like to do? 234 00:22:10,997 --> 00:22:13,208 Do you wanna go play with some kids, Mad? 235 00:22:13,291 --> 00:22:15,251 Today is arts and crafts. 236 00:22:16,086 --> 00:22:19,756 You and I can do some intake and then I'll take you shopping. 237 00:22:21,633 --> 00:22:23,259 You'll take me shopping? 238 00:22:23,343 --> 00:22:28,098 You had stuff with you the last time, so you probably didn't see this, did you? 239 00:22:28,181 --> 00:22:30,183 No. I haven't been back here. 240 00:22:30,266 --> 00:22:34,437 Well, some women, when they get here, only have the clothes on their backs, 241 00:22:34,521 --> 00:22:36,356 so we started this. 242 00:22:42,487 --> 00:22:44,030 This is the boutique, 243 00:22:44,114 --> 00:22:49,035 all second-hand or donated, very gently used. 244 00:22:49,119 --> 00:22:51,663 There's a kids section in the corner too. 245 00:22:52,580 --> 00:22:55,834 This is Brandi, a fellow resident. 246 00:22:57,377 --> 00:22:59,587 She can help you if you have any questions. 247 00:23:03,341 --> 00:23:06,302 -I don't have any money. -Oh, it's all free. 248 00:23:07,095 --> 00:23:10,306 The tags are blank, just for decoration. 249 00:23:10,390 --> 00:23:11,516 No prices. 250 00:23:15,353 --> 00:23:18,731 The boutique isn't open to the public. 251 00:23:19,399 --> 00:23:22,777 It's just for our residents to come in and pick out what they like, 252 00:23:22,861 --> 00:23:25,405 to have that sense of self again. 253 00:23:26,239 --> 00:23:27,240 All right? 254 00:23:29,284 --> 00:23:30,451 Have fun. 255 00:23:33,079 --> 00:23:35,915 Hey. I'm here if you need me. 256 00:23:42,672 --> 00:23:46,593 What size are you? We've got more stuff in the back for spring. 257 00:23:48,720 --> 00:23:51,181 I'm actually gonna come back later. Thank you, though. 258 00:23:51,264 --> 00:23:52,765 But you didn't get anything. 259 00:23:55,268 --> 00:23:57,103 I'm not really sure what-- 260 00:23:58,188 --> 00:24:00,732 Stay there. We won't overthink it. 261 00:24:00,815 --> 00:24:02,775 Just gonna pull you some basics, okay? 262 00:24:04,861 --> 00:24:09,073 Some pants, some tees, 263 00:24:09,157 --> 00:24:13,161 a few pairs of socks, a couple of sweaters. 264 00:24:14,787 --> 00:24:18,124 -What size is your kid? -Four-T or five-T. 265 00:24:18,208 --> 00:24:20,335 We got some good shit for her too. 266 00:24:21,628 --> 00:24:23,213 She like unicorns? 267 00:24:24,339 --> 00:24:25,590 Yeah. 268 00:24:29,719 --> 00:24:32,722 Everybody gets overwhelmed the first time they come in here. 269 00:24:35,183 --> 00:24:38,811 It's because our circuits are completely fried by what we've been through. 270 00:24:40,772 --> 00:24:45,485 When I first got here, it took me weeks to remember my favorite color. 271 00:24:53,701 --> 00:24:56,621 Why is there a cash register if everything's free? 272 00:24:56,704 --> 00:24:58,623 So it feels normal. 273 00:25:01,000 --> 00:25:02,460 It doesn't feel normal. 274 00:25:04,045 --> 00:25:07,507 Well, I'm the one putting pretend purchases 275 00:25:07,590 --> 00:25:09,842 into pretend shopping bags right now. 276 00:25:14,555 --> 00:25:17,350 Now you use the salt to draw a picture or design on the paper. 277 00:25:17,433 --> 00:25:20,561 We have a refurbished phone for you, just came in. 278 00:25:22,981 --> 00:25:25,275 Wiped clean. It's all yours. 279 00:25:25,358 --> 00:25:29,195 Of course, you'll have to go outside to use it once we get service for you. 280 00:25:30,446 --> 00:25:32,824 The FCC has a lifeline program 281 00:25:32,907 --> 00:25:36,619 for discounted phone service for people in emergency shelter. 282 00:25:37,412 --> 00:25:41,749 But, like all things run by the government, there is a lot of red tape. 283 00:25:41,833 --> 00:25:44,085 You start by typing in your social. 284 00:25:47,046 --> 00:25:48,006 Um... 285 00:25:48,798 --> 00:25:50,758 Do you not know your social? 286 00:25:52,635 --> 00:25:55,179 I'm just not sure that I'm ready because... 287 00:25:56,306 --> 00:25:58,516 I know he's waiting for me in my inbox, so... 288 00:25:58,599 --> 00:26:01,227 Well, we won't do e-mail, then. 289 00:26:01,311 --> 00:26:03,646 Today is just about getting your phone on. 290 00:26:05,481 --> 00:26:06,607 And, um... 291 00:26:08,276 --> 00:26:13,031 this number is not gonna be listed anywhere? You can't look it up? 292 00:26:14,407 --> 00:26:16,909 Nobody has this number but you. 293 00:26:18,036 --> 00:26:20,038 [pensive music playing] 294 00:27:02,747 --> 00:27:04,082 [line ringing] 295 00:27:08,795 --> 00:27:11,422 [voicemail] Please leave a message after the tone. 296 00:27:11,506 --> 00:27:14,967 Hey, Mom. This is Alex. I-- 297 00:27:16,427 --> 00:27:17,970 I haven't had a phone for a minute, 298 00:27:18,054 --> 00:27:21,140 so I'm not sure if you've been trying to reach me or anything, 299 00:27:21,224 --> 00:27:25,853 but this is my new phone number. 300 00:27:26,771 --> 00:27:28,481 Please don't share it with anybody. 301 00:27:29,107 --> 00:27:33,069 I'm just calling to see how you are, 302 00:27:33,152 --> 00:27:37,365 and... that's it, so... 303 00:27:38,408 --> 00:27:39,951 I love you. Okay. 304 00:27:44,372 --> 00:27:45,289 [line ringing] 305 00:27:46,332 --> 00:27:48,126 [Regina] Just get whatever's organic. 306 00:27:49,836 --> 00:27:51,045 Regina? 307 00:27:51,129 --> 00:27:54,757 -Who's this? -Sorry, this is Alex. 308 00:27:54,841 --> 00:27:56,634 It's Alex, your maid. 309 00:27:56,717 --> 00:28:01,806 Oh, Alex. I am sorry. I thought you were the guy doing my Instacart substitutions. 310 00:28:01,889 --> 00:28:03,266 He keeps calling me. 311 00:28:04,225 --> 00:28:05,893 -Hi. -Hi. 312 00:28:05,977 --> 00:28:07,520 -How you doing? -I'm good. 313 00:28:08,146 --> 00:28:09,230 I'm sorry. 314 00:28:11,023 --> 00:28:15,778 You said I could call you any time. Did you mean that? 315 00:28:19,282 --> 00:28:20,616 [indistinct chatter] 316 00:28:31,961 --> 00:28:34,547 -Have you been here before? -No. 317 00:28:36,090 --> 00:28:37,925 -Thank you. -[waitress] Still or sparkling? 318 00:28:38,009 --> 00:28:41,387 -Sparkling for me. Does that work for you? -Yes. 319 00:28:41,471 --> 00:28:44,557 And a super-hot flat white, right off the bat. 320 00:28:44,640 --> 00:28:47,643 [waitress] Of course. The chef has one addition to the menu today, 321 00:28:47,727 --> 00:28:52,398 a pan-fried fillet of barramundi with an asparagus and sunchoke gremolata. 322 00:28:52,482 --> 00:28:53,816 [Regina] Thank you. 323 00:29:04,786 --> 00:29:09,165 This is my treat, so please get whatever you want. Be my guest. 324 00:29:10,208 --> 00:29:13,628 I should be buying you lunch, after everything that you've done for me. 325 00:29:13,711 --> 00:29:16,380 Yeah, well, I invited you to lunch, so... 326 00:29:20,885 --> 00:29:23,346 -You look well. -Thank you. 327 00:29:25,932 --> 00:29:30,061 I... It's my first time leaving the shelter in 16 days. 328 00:29:32,897 --> 00:29:35,983 It was a shelter, where you dropped me off. 329 00:29:37,151 --> 00:29:39,529 So how does it feel to be out? 330 00:29:43,491 --> 00:29:44,492 Weird. 331 00:29:56,462 --> 00:29:58,005 You wanna get out of here? 332 00:30:00,466 --> 00:30:01,300 Yes, please. 333 00:30:02,176 --> 00:30:06,305 So I read your notebook that you left in my office. 334 00:30:07,431 --> 00:30:08,891 I wondered about that. 335 00:30:08,975 --> 00:30:14,230 Well, at first, I thought maybe you left it for me, sort of a handwritten present. 336 00:30:14,897 --> 00:30:16,983 But somewhere around Pubes House, 337 00:30:17,066 --> 00:30:19,068 I realized you must have left it by accident, 338 00:30:19,151 --> 00:30:21,070 and I was invading your privacy. 339 00:30:22,530 --> 00:30:24,490 But then I couldn't put it down. 340 00:30:25,283 --> 00:30:26,450 You're really good. 341 00:30:27,118 --> 00:30:27,952 Thank you. 342 00:30:32,415 --> 00:30:36,168 Who's the Porn House? 'Cause I gotta get eyes on that couple. 343 00:30:37,253 --> 00:30:38,212 Aww... 344 00:30:38,963 --> 00:30:39,922 I'll never tell. 345 00:30:43,134 --> 00:30:44,260 I'm the Cunt House. 346 00:30:46,262 --> 00:30:47,221 Um... 347 00:30:48,472 --> 00:30:52,059 -I didn't know you yet. -[laughing] It's okay. 348 00:30:52,768 --> 00:30:56,147 You passed out from hunger in my house, and I stiffed you, 349 00:30:56,230 --> 00:30:58,900 failed to recognize you in public... 350 00:30:59,859 --> 00:31:02,111 My house was aptly named. 351 00:31:02,194 --> 00:31:03,863 Yeah, I stole your dog, 352 00:31:03,946 --> 00:31:07,450 and I drank all your good wine, and I went into your hot tub 353 00:31:07,533 --> 00:31:09,493 and I had a guy from Tinder over. 354 00:31:10,745 --> 00:31:11,579 Really? 355 00:31:11,662 --> 00:31:15,082 Yeah, but nothing happened 'cause you came home early and ruined everything. 356 00:31:16,167 --> 00:31:17,168 [chuckles] 357 00:31:19,879 --> 00:31:22,131 Why was your notebook in my office? 358 00:31:22,214 --> 00:31:26,385 I was using your computer to apply for college while you were napping. 359 00:31:26,969 --> 00:31:28,137 Which college? 360 00:31:28,220 --> 00:31:29,931 Montana College of Fine Arts. 361 00:31:30,973 --> 00:31:34,769 -I got in, actually. I got a scholarship. -Great. When do you leave? 362 00:31:35,394 --> 00:31:37,188 -Uh, I'm not going. -Why not? 363 00:31:37,688 --> 00:31:42,610 I, um... I didn't respond or do any of that stuff. 364 00:31:42,693 --> 00:31:44,987 Yeah, well, that's an easy fix. Do you wanna go? 365 00:31:45,071 --> 00:31:48,991 Yes, but it's too expensive, even with a scholarship, so... 366 00:31:49,075 --> 00:31:51,786 Take student loans. Everyone has student loans. 367 00:31:51,869 --> 00:31:54,580 And Sean would never let me go, so... 368 00:31:54,664 --> 00:31:57,208 No, no, wait. Why does he get a vote? 369 00:31:57,291 --> 00:31:59,877 I read the notebook. He doesn't get a vote. 370 00:32:00,419 --> 00:32:02,880 -We have shared custody. -Says who? 371 00:32:02,964 --> 00:32:05,508 The court, laws... 372 00:32:05,591 --> 00:32:08,177 You know I'm a lawyer, yeah? 373 00:32:08,260 --> 00:32:11,347 Yeah, you're, like, a big business lawyer. 374 00:32:11,430 --> 00:32:16,018 Corporate law. But I have a colleague in family law who's a fucking beast. 375 00:32:16,102 --> 00:32:18,521 So you find out if you can still enroll. 376 00:32:19,105 --> 00:32:22,191 I will text her and see if we can set a meeting. 377 00:32:22,274 --> 00:32:24,235 I could never afford her, Regina. 378 00:32:24,318 --> 00:32:26,904 Good, she would never take your money. 379 00:32:29,115 --> 00:32:30,950 Why are you being nice to me? 380 00:32:31,993 --> 00:32:34,787 Maybe I'm not a cunt. 381 00:32:41,252 --> 00:32:43,504 [Alex] Hi. I got into this college in March, 382 00:32:43,587 --> 00:32:46,966 and I got a scholarship, but then, because of a family emergency, 383 00:32:47,049 --> 00:32:48,718 I wasn't able to respond. 384 00:32:48,801 --> 00:32:52,346 Is it too late for me to enroll? Great. What's the number? 385 00:32:52,430 --> 00:32:56,434 Hi. I'm not sure if I need registration or the bursar's office. Can you help me? 386 00:32:56,517 --> 00:32:59,729 How do I check on the status of an FAFSA form? 387 00:32:59,812 --> 00:33:02,148 Hi. I need to request a FAFSA form, please. 388 00:33:02,231 --> 00:33:04,275 How do I know if I have a PIN? 389 00:33:14,535 --> 00:33:15,578 Everything okay? 390 00:33:17,121 --> 00:33:19,248 Yeah. He hasn't e-mailed me at all. 391 00:33:27,882 --> 00:33:29,133 [upbeat music playing] 392 00:33:39,226 --> 00:33:40,269 Thank you. 393 00:33:48,861 --> 00:33:49,987 [doorbell rings] 394 00:33:54,575 --> 00:33:55,826 -Hi. -Hi. 395 00:33:55,910 --> 00:33:58,788 -I'm Alex, the cleaner. -Thank you for coming. I'm Penny. 396 00:33:59,705 --> 00:34:02,583 You saw in my note, right, that I can only pay $10 an hour? 397 00:34:03,334 --> 00:34:04,168 Yeah, that's fine. 398 00:34:04,251 --> 00:34:07,421 I don't have any supplies, so I wouldn't expect anything else. 399 00:34:07,505 --> 00:34:08,756 It's just that-- 400 00:34:08,839 --> 00:34:11,884 You might see the job and wanna ask for more money, 401 00:34:11,967 --> 00:34:14,929 and I need you to understand that I can't pay more. 402 00:34:15,930 --> 00:34:17,807 I can't afford this at all. 403 00:34:17,890 --> 00:34:21,477 But I'm too pregnant to do it, so my sister lent me money. 404 00:34:23,104 --> 00:34:23,938 Okay. 405 00:34:28,359 --> 00:34:29,276 Can I come in? 406 00:34:33,322 --> 00:34:35,116 [sobbing] This is my little secret. 407 00:34:52,466 --> 00:34:53,676 I'm so sorry. 408 00:34:54,927 --> 00:34:56,929 No. Don't be. 409 00:34:57,596 --> 00:34:59,723 You can back out if you want. 410 00:35:02,393 --> 00:35:03,477 No. 411 00:35:04,395 --> 00:35:06,021 You're my first customer. 412 00:35:06,105 --> 00:35:09,400 So there's no way I'm gonna back out. 413 00:35:10,526 --> 00:35:12,236 Well, it's only up from here. 414 00:35:14,321 --> 00:35:15,948 Do you wanna help her pack? 415 00:35:17,491 --> 00:35:18,325 Hi. 416 00:35:18,868 --> 00:35:19,827 I'm Alex. 417 00:35:20,494 --> 00:35:21,328 That's Stu. 418 00:35:22,037 --> 00:35:23,164 He's not verbal. 419 00:35:26,375 --> 00:35:28,294 It's nice to meet you, Stu. 420 00:35:29,295 --> 00:35:31,964 I have two more, but they're at school. 421 00:35:32,590 --> 00:35:33,924 Benji and Samara. 422 00:35:38,596 --> 00:35:42,308 I wanna do better than this for my kids. I do. 423 00:35:42,892 --> 00:35:44,602 Hey. Of course you do. 424 00:35:46,854 --> 00:35:47,688 It's okay. 425 00:35:49,940 --> 00:35:52,610 You said in your e-mail that you're packing? 426 00:35:52,693 --> 00:35:56,113 Yeah. We're moving on Saturday, to a smaller place. 427 00:35:56,197 --> 00:35:59,366 That's why I need your help. I can't take all this. 428 00:35:59,450 --> 00:36:00,284 No. 429 00:36:01,493 --> 00:36:03,037 I know it looks like junk. 430 00:36:03,704 --> 00:36:07,666 But it's my kids' childhoods. You can't just throw those years away. 431 00:36:10,252 --> 00:36:11,086 You, uh... 432 00:36:12,838 --> 00:36:15,132 You also need space for them to grow. 433 00:36:20,262 --> 00:36:21,472 Let me help you. 434 00:36:23,224 --> 00:36:24,058 Okay. 435 00:36:30,147 --> 00:36:31,690 ["Send Me On My Way" playing] 436 00:36:38,989 --> 00:36:39,823 ♪ On my way ♪ 437 00:36:40,950 --> 00:36:41,951 ♪ On my way ♪ 438 00:36:42,993 --> 00:36:43,911 ♪ On my way ♪ 439 00:36:44,787 --> 00:36:45,704 ♪ On my way ♪ 440 00:36:46,705 --> 00:36:50,793 ♪ I would like to reach out my hand ♪ 441 00:36:50,876 --> 00:36:53,087 ♪ I may see you ♪ 442 00:36:53,170 --> 00:36:55,297 ♪ I may tell you to run ♪ 443 00:36:55,381 --> 00:36:56,465 ♪ On my way ♪ 444 00:36:57,424 --> 00:36:58,259 ♪ On my way ♪ 445 00:36:58,342 --> 00:37:00,219 ♪ You know what they say about the young ♪ 446 00:37:02,638 --> 00:37:06,600 ♪ Well, pick me up with golden hand... ♪ 447 00:37:07,184 --> 00:37:08,227 One more. 448 00:37:09,645 --> 00:37:10,896 Whoa! 449 00:37:11,605 --> 00:37:14,275 ♪ On my way On my way ♪ 450 00:37:14,358 --> 00:37:15,985 ♪ You know what they say about the young ♪ 451 00:37:18,737 --> 00:37:23,867 ♪ Well I would like to hold my little hand ♪ 452 00:37:23,951 --> 00:37:27,788 ♪ And we will run, we will We will crawl, we will ♪ 453 00:37:27,871 --> 00:37:31,500 ♪ I would like to hold my little hand ♪ 454 00:37:32,167 --> 00:37:35,546 ♪ And we will run, we will We will crawl ♪ 455 00:37:37,089 --> 00:37:38,882 -♪ Send me on my way ♪ -♪ On my way ♪ 456 00:37:38,966 --> 00:37:41,010 -♪ Send me on my way ♪ -♪ On my way ♪ 457 00:37:41,093 --> 00:37:42,970 -♪ Send me on my way ♪ -♪ On my way ♪ 458 00:37:43,053 --> 00:37:45,222 -♪ Send me on my way ♪ -♪ On my way ♪ 459 00:37:45,306 --> 00:37:46,724 -♪ Send me on my way ♪ -♪ On my way ♪ 460 00:37:46,807 --> 00:37:49,059 -♪ Send me on my way ♪ -♪ On my way ♪ 461 00:37:49,143 --> 00:37:51,270 -♪ Send me on my way ♪ -♪ On my way ♪ 462 00:37:51,353 --> 00:37:53,147 -♪ Mm-hm ♪ -♪ On my way ♪ 463 00:38:02,323 --> 00:38:04,116 You have to stop. That's time. 464 00:38:04,199 --> 00:38:06,452 I can't pay you for more hours. 465 00:38:06,535 --> 00:38:09,163 -Don't worry about it. -No. That's not right. 466 00:38:09,246 --> 00:38:13,000 Honestly, I'm weirdly in it now, so I got summit fever. 467 00:38:14,460 --> 00:38:15,627 Hit it, Stu. 468 00:38:16,420 --> 00:38:18,547 ["Send Me On My Way" playing over stereo] 469 00:38:20,257 --> 00:38:24,136 ♪ I would like to reach out my hand ♪ 470 00:38:24,219 --> 00:38:26,096 ♪ I may see you ♪ 471 00:38:26,180 --> 00:38:29,058 -♪ I may tell you to run ♪ -♪ On my way ♪ 472 00:38:30,726 --> 00:38:31,894 Thank you so much. 473 00:38:33,145 --> 00:38:33,979 Thank you. 474 00:38:34,063 --> 00:38:37,399 I'm a member of an online support group for hoarders. 475 00:38:38,192 --> 00:38:40,986 We have a hard time keeping cleaning ladies. 476 00:38:41,070 --> 00:38:45,282 -Maybe I could recommend you? -Yes. That would be great. Thank you. 477 00:38:45,366 --> 00:38:46,575 Great. Thank you. 478 00:38:47,826 --> 00:38:50,704 ♪ We will crawl ♪ 479 00:38:50,788 --> 00:38:56,377 ♪ Send me on my way ♪ 480 00:38:56,460 --> 00:38:58,087 ♪ Oh, oh, oh ♪ 481 00:38:59,129 --> 00:39:02,383 ♪ Way ♪ 482 00:39:02,466 --> 00:39:03,634 ♪ On my way ♪ 483 00:39:13,477 --> 00:39:14,728 [cell phone beeps] 484 00:39:14,812 --> 00:39:16,563 [upbeat rock music playing] 485 00:39:19,650 --> 00:39:20,818 [cell phone beeps] 486 00:39:27,449 --> 00:39:28,534 [cell phone beeps] 487 00:39:32,538 --> 00:39:33,372 Hi. 488 00:40:01,275 --> 00:40:04,319 Hi. I'm calling to inquire about family housing. 489 00:40:04,862 --> 00:40:06,822 I'll be a full-time student, yes. 490 00:40:10,784 --> 00:40:12,744 What's the deposit needed on that? 491 00:40:12,828 --> 00:40:17,082 Is there a waiver on the deposit if that presents a financial hardship? 492 00:40:17,166 --> 00:40:20,002 Great. Can you connect me to that office? Sliding scale? 493 00:40:20,085 --> 00:40:21,879 I'm good for exactly zero. 494 00:40:26,717 --> 00:40:29,636 That would be great, but I don't have a permanent address. 495 00:40:29,720 --> 00:40:32,639 Could you e-mail it to me? Is there a way to expedite that? 496 00:40:34,433 --> 00:40:38,645 Hi. I'm calling to digitally sign a promissory note for my student loan. 497 00:40:38,729 --> 00:40:39,563 Can you help? 498 00:40:39,646 --> 00:40:43,108 Yes. I have it right here. It's 45612. 499 00:40:43,192 --> 00:40:45,736 Great. How soon would those funds disburse? 500 00:40:45,819 --> 00:40:47,988 And if I did a summer semester, how soon? 501 00:40:51,366 --> 00:40:55,245 Langley is my mother's maiden name. Housing begins June 7th. That's great. 502 00:40:55,329 --> 00:40:59,750 How do I secure that? Call FAFSA? Okay. Can you e-mail that form to me? 503 00:41:01,793 --> 00:41:02,628 Thank you. 504 00:41:09,051 --> 00:41:11,428 Fuck. Jesus Christ, what's that smell? 505 00:41:11,970 --> 00:41:15,140 The owner left a carton of milk in the back. 506 00:41:16,934 --> 00:41:19,144 -How many miles are on it? -195. 507 00:41:19,686 --> 00:41:21,146 I'll give you 400. 508 00:41:21,730 --> 00:41:22,564 Sold. 509 00:41:24,066 --> 00:41:26,026 [Alex] What do you think of our new car? 510 00:41:26,610 --> 00:41:29,238 -Shall we name it? -Stinky Pot Pie. 511 00:41:29,321 --> 00:41:30,822 Stinky Pot Pie? 512 00:41:31,406 --> 00:41:34,535 What about Jade, 'cause of the color? 513 00:41:34,618 --> 00:41:37,496 -Stinky Pot Pie. Stinky Pot Pie. -All right. 514 00:41:38,497 --> 00:41:41,333 We're gonna name you Stinky Pot Pie. Yeah? 515 00:41:41,416 --> 00:41:45,629 We might be missing one thing to make it our car. What do you think? 516 00:41:45,712 --> 00:41:47,130 "Shoop"! "Shoop"! 517 00:41:48,173 --> 00:41:49,424 ["Shoop" playing over stereo] 518 00:41:49,508 --> 00:41:53,679 ♪ Here I go, here I go, here I go Again, girls, what's my weakness? ♪ 519 00:41:53,762 --> 00:41:55,556 ♪ Okay, then Chillin', chillin' ♪ 520 00:41:55,639 --> 00:41:56,848 ♪ Minding my business ♪ 521 00:41:56,932 --> 00:41:59,142 ♪ Salt, I looked around And I couldn't believe this ♪ 522 00:41:59,226 --> 00:42:01,770 ♪ I swear, I stared My niece my witness ♪ 523 00:42:01,853 --> 00:42:04,064 ♪ The brother had it goin' on With somethin' kinda ♪ 524 00:42:04,648 --> 00:42:06,984 ♪ Wicked, wicked Had to kick it ♪ 525 00:42:07,067 --> 00:42:09,111 ♪ I'm not shy so I asked for the digits ♪ 526 00:42:09,194 --> 00:42:11,572 ♪ A ho? No, that don't make me ♪ 527 00:42:11,655 --> 00:42:14,032 ♪ See what I want Slip slide to it swiftly ♪ 528 00:42:14,116 --> 00:42:16,660 ♪ Felt it in my hips, so I dipped back To my bag of tricks ♪ 529 00:42:16,743 --> 00:42:19,496 ♪ Then I flipped for a tip Make me wanna do tricks for him ♪ 530 00:42:19,580 --> 00:42:22,291 ♪ Shoop ba-doop Shoop ba-doop ♪ 531 00:42:22,374 --> 00:42:24,668 ♪ Shoop ba-doop, ba-doop, ba-doop ♪ 532 00:42:24,751 --> 00:42:25,919 ♪ Shoop ba-doop ♪ 533 00:42:28,797 --> 00:42:29,923 ♪ Shoop ♪ 534 00:42:34,511 --> 00:42:36,096 [doorbell rings] 535 00:42:38,223 --> 00:42:41,184 [Tara] So first of all, your ex cannot stop you from moving to Montana, 536 00:42:41,268 --> 00:42:42,644 and he will not stop you. 537 00:42:42,728 --> 00:42:44,354 [Alex] Don't I have to get his permission? 538 00:42:44,438 --> 00:42:47,357 [Tara] You do not. You just inform him that you're leaving. 539 00:42:47,441 --> 00:42:51,028 We'll draft up something called a notice of relocation and serve it to him. 540 00:42:51,111 --> 00:42:55,073 Once he agrees, you amend your parenting plan. Then you're free. 541 00:42:55,824 --> 00:42:57,909 Um, what happens if he doesn't agree? 542 00:42:57,993 --> 00:43:00,412 [Tara] Technically he has 30 days to object to the notice. 543 00:43:00,495 --> 00:43:03,373 If he does, we have to go duke it out in court. 544 00:43:04,750 --> 00:43:05,584 Okay. 545 00:43:06,084 --> 00:43:08,337 Um, I don't exactly have 30 days, 546 00:43:08,420 --> 00:43:11,214 because I'm supposed to move out of the shelter on the 6th, 547 00:43:11,298 --> 00:43:13,467 and I was hoping to go straight to Montana 548 00:43:13,550 --> 00:43:17,346 because that way, I wouldn't have to pay for an apartment here in between. 549 00:43:17,429 --> 00:43:20,349 So I went ahead and enrolled in a summer session 550 00:43:20,432 --> 00:43:23,018 and put a deposit down on housing and everything. 551 00:43:23,101 --> 00:43:25,604 Do you anticipate Sean objecting to the notice? 552 00:43:25,687 --> 00:43:26,521 Yes. 553 00:43:26,980 --> 00:43:30,025 [clears throat] Okay. Well, if he objects, 554 00:43:30,108 --> 00:43:32,152 we drop a legal A-bomb on him. 555 00:43:32,235 --> 00:43:36,323 We slap him with a no-contact order. That's a restraining order. 556 00:43:36,907 --> 00:43:38,033 And we move for you 557 00:43:38,116 --> 00:43:41,161 to get immediate emergency custody of Maddy because he's an abuser. 558 00:43:41,244 --> 00:43:42,746 This is a safety issue. 559 00:43:43,538 --> 00:43:45,624 -I can do that? -Oh, yeah. 560 00:43:46,416 --> 00:43:47,501 We can keep going. 561 00:43:47,584 --> 00:43:52,464 We can file a police report, maybe even get a child-endangerment charge. 562 00:43:52,547 --> 00:43:54,800 We can sue him for emotional distress and damages. 563 00:43:54,883 --> 00:43:57,386 We can crush his soul. It just takes time. 564 00:43:58,136 --> 00:44:01,014 The fastest way for you to get to Missoula for the summer 565 00:44:01,098 --> 00:44:03,392 is for him to just sign the notice of relocation. 566 00:44:04,142 --> 00:44:04,976 Okay. 567 00:44:06,395 --> 00:44:07,562 Um... 568 00:44:08,188 --> 00:44:10,399 Who serves him the notice? 569 00:44:10,941 --> 00:44:14,903 Oh. Someone else. Don't worry. We have a service we use, third party. 570 00:44:15,987 --> 00:44:16,988 Can I do it? 571 00:44:18,031 --> 00:44:18,907 Uh... 572 00:44:20,200 --> 00:44:22,285 I don't know if-- I mean... 573 00:44:22,869 --> 00:44:23,829 Is that wise? 574 00:44:24,955 --> 00:44:27,624 I can do it in public or something. I just-- 575 00:44:29,418 --> 00:44:30,335 I, uh... 576 00:44:32,963 --> 00:44:34,381 I wanna tell him. 577 00:44:35,340 --> 00:44:38,218 I want him to see I'm not scared of him anymore. 578 00:44:40,053 --> 00:44:42,055 [pensive music playing] 579 00:45:11,001 --> 00:45:12,252 Where are we? 580 00:45:14,463 --> 00:45:17,841 -We're gonna look for somebody. -Who? 581 00:45:24,598 --> 00:45:25,974 [indistinct chatter] 582 00:45:39,571 --> 00:45:40,572 Mom. 583 00:45:41,072 --> 00:45:44,868 Oh, my goodness. Maddy girl. 584 00:45:47,370 --> 00:45:49,581 Oh, I've missed you. 585 00:45:51,082 --> 00:45:53,668 Okay, let me see that ancestral spark in your eyes. 586 00:45:53,752 --> 00:45:56,796 [gasps] I see it. It's still there. 587 00:45:56,880 --> 00:45:59,257 -Oh, my goodness. I love you. -Hey, Mom. 588 00:46:01,218 --> 00:46:02,052 Hey. 589 00:46:03,303 --> 00:46:05,972 I didn't think that you were in town. 590 00:46:06,765 --> 00:46:08,058 I never left town. 591 00:46:09,893 --> 00:46:11,978 -I just assumed that-- -You assumed. 592 00:46:12,938 --> 00:46:15,899 What did you assume about me, Alex? 593 00:46:16,650 --> 00:46:20,862 I thought that after Basil signed you out, that you probably didn't stick around. 594 00:46:21,530 --> 00:46:22,781 Well, you're wrong. 595 00:46:23,490 --> 00:46:27,619 I used Basil to break me out of the jail that my daughter put me in, 596 00:46:27,702 --> 00:46:29,454 and then I kicked him to the curb. 597 00:46:29,538 --> 00:46:32,916 I got my car fixed. I got this new job. 598 00:46:32,999 --> 00:46:35,460 And I could not be happier. 599 00:46:35,544 --> 00:46:38,129 -What's going on over here? -Oh, babe... 600 00:46:38,755 --> 00:46:40,465 -Break time? -No. 601 00:46:40,549 --> 00:46:43,760 This is my daughter and her daughter. 602 00:46:45,011 --> 00:46:48,557 -You're a grandmother? -No. My daughter has a daughter. 603 00:46:48,640 --> 00:46:51,643 -Babe, customer. -Oh, yeah. Sorry, honey. 604 00:46:51,726 --> 00:46:53,770 Just a sec. Hey there. 605 00:46:53,853 --> 00:46:57,649 These lovelies are made by a famous local artist. 606 00:46:57,732 --> 00:47:01,152 And they're just three for 50. They're absolutely divine. 607 00:47:01,903 --> 00:47:03,989 Anyway, honey, I just wanna let you know, 608 00:47:04,072 --> 00:47:07,033 I'm feeling very balanced. I'm really on my voice as an artist. 609 00:47:07,117 --> 00:47:08,660 And I just can't talk right now 610 00:47:08,743 --> 00:47:11,663 because we get a pop at the end of the day, we're busy. 611 00:47:12,247 --> 00:47:15,417 Okay. Can I come back later? 612 00:47:18,211 --> 00:47:20,463 Are you gonna make me say it, Alex? 613 00:47:21,089 --> 00:47:22,632 I don't wanna talk to you. 614 00:47:24,884 --> 00:47:25,969 Come on, Mom. 615 00:47:26,636 --> 00:47:28,972 Can I just take you for a beer, please? 616 00:47:29,055 --> 00:47:31,349 Fine. But we're going to Portland tonight. 617 00:47:31,433 --> 00:47:35,478 Because Micah's got a booth there at the flea market in the morning. 618 00:47:35,562 --> 00:47:37,564 Okay. What time are you back? 619 00:47:37,647 --> 00:47:40,358 -Babe. Customer. -All right, hon. 620 00:47:41,318 --> 00:47:43,570 I don't know. Some time in the afternoon. 621 00:47:44,863 --> 00:47:47,949 -How's 6? -Sure. Why not? 622 00:47:49,117 --> 00:47:50,285 Hey, pumpkin. 623 00:47:51,244 --> 00:47:53,079 -[Micah] Paula. -Yeah, babe. Okay, babe. 624 00:47:53,163 --> 00:47:55,749 -Come on. -I'm working. Gotta work. See you. 625 00:47:56,333 --> 00:48:00,086 Hey, there. I like your goofy hat. That's just divine. 626 00:48:00,170 --> 00:48:02,172 It's rock solid. 627 00:48:03,465 --> 00:48:04,382 ["Peace Signs" playing] 628 00:48:15,644 --> 00:48:19,898 ♪ I woke up, I was already me ♪ 629 00:48:21,816 --> 00:48:26,071 ♪ I was somewhat afraid I was something... ♪ 630 00:48:26,154 --> 00:48:29,908 -Will that be fake cash or fake credit? -Fake cash. 631 00:48:29,991 --> 00:48:31,493 That's a pretty blue. 632 00:48:31,993 --> 00:48:34,996 It's sky blue. My favorite color. 633 00:48:36,539 --> 00:48:39,417 Not cobalt. Not navy. Sky blue. 634 00:48:39,959 --> 00:48:42,003 ♪ It was already too ♪ 635 00:48:42,087 --> 00:48:43,254 ♪ Hit back ♪ 636 00:48:43,338 --> 00:48:45,382 ♪ It was already soon ♪ 637 00:48:45,882 --> 00:48:47,050 ♪ Hit back ♪ 638 00:48:47,133 --> 00:48:49,260 ♪ It was already too ♪ 639 00:48:49,344 --> 00:48:52,138 ♪ Oh, yeah ♪ 640 00:48:53,598 --> 00:48:59,020 ♪ Peace signs ♪ 641 00:49:04,609 --> 00:49:05,652 Hey. 642 00:49:07,278 --> 00:49:08,279 Sorry I'm late. 643 00:49:12,158 --> 00:49:15,620 -Do you wanna get a coffee before we talk? -No, I'm fine. 644 00:49:16,579 --> 00:49:17,706 [Sean clears throat] 645 00:49:21,042 --> 00:49:22,460 You look really nice. 646 00:49:23,712 --> 00:49:25,004 It's not for you. 647 00:49:32,971 --> 00:49:34,347 [Sean] What's in the envelope? 648 00:49:36,015 --> 00:49:37,225 I'm serving you. 649 00:49:40,603 --> 00:49:44,566 Maddy and I are moving to Montana. I enrolled in college. 650 00:49:45,859 --> 00:49:47,318 I got us family housing, 651 00:49:47,402 --> 00:49:50,947 and there's a day-care program for full-time students. 652 00:49:51,030 --> 00:49:54,534 It's really good for us. And we're leaving next week. 653 00:49:54,617 --> 00:49:57,537 This is the notice of relocation. And here's a pen to sign it. 654 00:49:57,620 --> 00:49:59,205 Where's Maddy right now? 655 00:50:01,750 --> 00:50:05,044 -This isn't negotiable-- -I wanna know where my daughter is. 656 00:50:09,549 --> 00:50:13,052 You can't hold her hostage in a DV shelter again, Alex. 657 00:50:13,845 --> 00:50:14,846 She's safe. 658 00:50:17,307 --> 00:50:20,310 You are legally obligated to let me see my daughter. 659 00:50:20,393 --> 00:50:21,603 Actually, I'm not. 660 00:50:23,730 --> 00:50:26,649 This is good for me and it's good for Maddy. 661 00:50:28,860 --> 00:50:30,987 -Sign the form and we can go. -No. 662 00:50:32,405 --> 00:50:36,159 No, there is no way that I'm letting you go to Montana with my kid. 663 00:50:36,242 --> 00:50:39,621 I'm doing you a favor by giving you the opportunity to sign this right now 664 00:50:39,704 --> 00:50:41,831 instead of making you go to court with me, 665 00:50:41,915 --> 00:50:44,417 and if you don't sign it, it's gonna get ugly for you. 666 00:50:44,501 --> 00:50:45,752 Ugly for me? 667 00:50:47,212 --> 00:50:50,131 It was you that the judge called unfit last time. 668 00:50:50,215 --> 00:50:51,716 Things are different this time. 669 00:50:55,094 --> 00:50:57,347 I have a fancy lawyer that would love to make sure 670 00:50:57,430 --> 00:51:01,100 that you never get within ten feet of me, or Maddy, ever again. 671 00:51:02,101 --> 00:51:04,020 But more importantly, I know what you did. 672 00:51:07,023 --> 00:51:09,108 I know that I have PTSD from it. 673 00:51:11,694 --> 00:51:16,866 And I know that you'll never, ever, ever control me ever again, okay? 674 00:51:21,913 --> 00:51:23,790 I guess I'll see you in court. 675 00:51:30,713 --> 00:51:32,715 [pensive music playing] 676 00:51:56,030 --> 00:51:58,867 [Paula] If you've never seen a man blow glass, 677 00:51:58,950 --> 00:52:01,661 then you don't know, it's so sensual. 678 00:52:01,744 --> 00:52:04,998 I mean, their lips actually go on the glass. 679 00:52:05,081 --> 00:52:06,833 Lip to glass. 680 00:52:06,916 --> 00:52:10,503 And it's dangerous. You know, you should watch Micah. 681 00:52:10,587 --> 00:52:12,547 He gives demos. 682 00:52:14,299 --> 00:52:18,177 -So is he your boyfriend now? -Boy, would he love that. 683 00:52:18,261 --> 00:52:21,347 He tells me that he loves me all the time. 684 00:52:21,431 --> 00:52:22,473 But, uh... 685 00:52:23,224 --> 00:52:26,895 You know, I got really burned by Basil. 686 00:52:26,978 --> 00:52:29,188 So I'm gonna take my time with Micah. 687 00:52:29,731 --> 00:52:35,236 Plus, uh, he still lives with his ex-wife for a bunch of fucked-up reasons. 688 00:52:35,320 --> 00:52:40,199 Could we get some more of those free chips, please? [chuckles] 689 00:52:42,410 --> 00:52:43,536 Anyway... 690 00:52:44,120 --> 00:52:46,331 did I tell you about the collective? 691 00:52:47,624 --> 00:52:49,667 -No. -I am part of this, you know, 692 00:52:49,751 --> 00:52:54,380 cutting-edge group of artists, and, um... 693 00:52:54,464 --> 00:52:57,133 -Thanks. -Uh, you know... 694 00:52:57,842 --> 00:53:00,678 They were all Micah's friends, but now they're my friends too. 695 00:53:00,762 --> 00:53:04,515 They're all painters and sculptors, 696 00:53:04,599 --> 00:53:07,435 and we live together, we eat together... 697 00:53:08,186 --> 00:53:11,397 -Where do you live? -Um, they got a... 698 00:53:11,481 --> 00:53:14,692 A loft down by the water, at Port Renfrew. 699 00:53:14,776 --> 00:53:16,778 And they set me up in a corner unit. 700 00:53:16,861 --> 00:53:19,405 Got a great view. You should come check it out. 701 00:53:20,198 --> 00:53:25,286 But anyway, hon, what I'm trying to tell you is I could not be better. 702 00:53:25,370 --> 00:53:29,707 Uh, you know, I do my art all day. And I stay up late. 703 00:53:29,791 --> 00:53:32,752 Looking at the stars. Talking to my fellow artists. 704 00:53:32,835 --> 00:53:35,505 -You seem really happy, Mom. -Oh, I am, honey. 705 00:53:35,588 --> 00:53:40,551 I am. I mean, this whole thing with Basil has been a real turning point for me. 706 00:53:42,261 --> 00:53:43,513 I'm kind of, uh... 707 00:53:45,807 --> 00:53:49,227 I'm kind of having one of those moments myself right now. 708 00:53:49,811 --> 00:53:50,770 Oh, yeah? 709 00:53:51,896 --> 00:53:53,773 Yeah. [chuckles] 710 00:53:54,816 --> 00:53:55,942 I... 711 00:53:56,025 --> 00:53:58,236 I think I told you this, but, um... 712 00:53:59,821 --> 00:54:03,074 It's what I was kind of saying about Montana. 713 00:54:03,157 --> 00:54:04,033 Right. 714 00:54:04,534 --> 00:54:06,327 You left Sean-y again. 715 00:54:07,203 --> 00:54:10,540 I did. Yeah. I'm moving to Missoula. 716 00:54:11,457 --> 00:54:12,542 Next week. 717 00:54:13,084 --> 00:54:14,210 And... 718 00:54:16,004 --> 00:54:17,296 I'm going to college. 719 00:54:19,716 --> 00:54:21,884 Oh. [chuckles] 720 00:54:21,968 --> 00:54:22,927 Wow. 721 00:54:30,101 --> 00:54:31,644 Can you afford that? 722 00:54:32,437 --> 00:54:34,647 No. [laughs] 723 00:54:34,731 --> 00:54:37,525 Uh, no, I can't. But I, uh... 724 00:54:37,608 --> 00:54:42,030 I took out a student loan. I'm still gonna be cleaning houses when I'm not in school. 725 00:54:42,113 --> 00:54:44,115 And I got family housing. 726 00:54:44,198 --> 00:54:48,244 And then I found a day-care program for Maddy, so... 727 00:54:51,456 --> 00:54:52,749 Just like that. 728 00:54:53,916 --> 00:54:55,126 Out of Dodge. 729 00:55:03,676 --> 00:55:04,844 What do you think? 730 00:55:05,386 --> 00:55:07,055 God, I... 731 00:55:07,555 --> 00:55:09,724 I just couldn't be prouder. 732 00:55:11,017 --> 00:55:11,893 Well... 733 00:55:13,978 --> 00:55:15,063 [Paula chuckles] 734 00:55:17,273 --> 00:55:18,149 Hey. 735 00:55:19,650 --> 00:55:23,446 I get credit for teaching you how to bend towards the light, huh? 736 00:55:24,072 --> 00:55:26,199 I get bragging rights, okay? 737 00:55:26,824 --> 00:55:29,911 -I get bragging rights. -Thanks, Mom. 738 00:55:29,994 --> 00:55:32,246 Hey. Hey, everybody. 739 00:55:32,330 --> 00:55:34,791 -My daughter's going to college. -Okay, Mom... 740 00:55:34,874 --> 00:55:36,876 [laughing] 741 00:55:38,961 --> 00:55:39,837 Oh, my God. 742 00:55:40,421 --> 00:55:42,381 [Alex] Where you parked? I'll walk you to your car. 743 00:55:42,465 --> 00:55:44,842 No. I'm fine. I'm way over there, honey. 744 00:55:44,926 --> 00:55:47,303 It's gonna be good for me. I'm gonna stretch my legs. 745 00:55:47,386 --> 00:55:51,432 -I'm fine. Just kiss Maddy for me. -Mom, I'll walk you to your car. 746 00:55:51,516 --> 00:55:53,851 Why are you being so damn dramatic? 747 00:55:55,228 --> 00:55:59,190 -Can we do this again before I leave? -Sure thing, kiddo. All right. 748 00:55:59,273 --> 00:56:01,776 -Good night. -Okay, weirdo. 749 00:56:06,030 --> 00:56:07,365 What's all this in the back? 750 00:56:07,448 --> 00:56:09,450 Just a bunch of flea-market shit, you know? 751 00:56:09,534 --> 00:56:12,537 Hey, that was really nice, and thanks for the beer. 752 00:56:12,620 --> 00:56:14,622 Tell Maddy I love her. Night. 753 00:56:16,833 --> 00:56:18,126 [engine starting] 754 00:56:19,877 --> 00:56:22,213 ["Every Time the Sun Comes Up" playing] 755 00:56:34,308 --> 00:56:38,938 ♪ Pace man for you ♪ 756 00:56:39,021 --> 00:56:43,776 ♪ Hold my horses ♪ 757 00:56:43,860 --> 00:56:47,196 ♪ Patient ♪ 758 00:56:48,573 --> 00:56:54,537 ♪ We broke your glasses ♪ 759 00:56:54,620 --> 00:57:01,627 ♪ But covered our asses ♪ 760 00:57:03,045 --> 00:57:08,926 ♪ Take time silently ♪ 761 00:57:09,010 --> 00:57:15,391 ♪ Feel real room hi-fi ♪ 762 00:57:17,059 --> 00:57:20,271 ♪ When every time the sun comes up ♪ 763 00:57:20,354 --> 00:57:23,816 ♪ I'm in trouble ♪ 764 00:57:26,360 --> 00:57:29,614 ♪ Every time the sun comes up ♪ 765 00:57:29,697 --> 00:57:34,202 ♪ I'm in trouble ♪ 766 00:57:36,037 --> 00:57:39,207 ♪ Yeah, every time the sun comes up ♪ 767 00:57:39,290 --> 00:57:41,334 ♪ I'm in trouble ♪ 768 00:57:41,417 --> 00:57:46,088 ♪ Imagine when ♪ 769 00:57:46,172 --> 00:57:48,591 ♪ Every time the sun comes up ♪ 770 00:57:48,674 --> 00:57:52,637 ♪ I see double ♪ 771 00:57:55,473 --> 00:58:01,604 ♪ Mm ♪ 772 00:58:05,149 --> 00:58:11,822 ♪ Mm ♪