1 00:00:10,845 --> 00:00:14,432 SERIAL NETFLIX 2 00:00:30,490 --> 00:00:31,574 Alex? 3 00:00:33,576 --> 00:00:34,786 Jesteś tam? 4 00:00:34,869 --> 00:00:36,162 To ja, Regina. 5 00:00:41,793 --> 00:00:42,835 Halo? 6 00:00:44,837 --> 00:00:46,589 Nie słyszysz pukania? 7 00:00:48,007 --> 00:00:49,008 Halo? 8 00:00:49,884 --> 00:00:50,802 Tak. 9 00:00:50,885 --> 00:00:53,221 - W czym mogę pomóc? - Jest Alex? 10 00:00:54,514 --> 00:00:56,057 - Kto pyta? - Regina. 11 00:00:57,350 --> 00:01:01,312 Alex sprząta u mnie na wyspie Fisher. 12 00:01:01,395 --> 00:01:03,022 Nie było jej od czterech tygodni. 13 00:01:04,649 --> 00:01:07,068 - Skąd ma pani ten adres? - Z Taniego sprzątania. 14 00:01:08,236 --> 00:01:09,195 Jest w domu? 15 00:01:10,154 --> 00:01:12,824 Nie. Nie ma jej tu. 16 00:01:12,907 --> 00:01:15,660 - Wie pan, kiedy wróci? - Nie. 17 00:01:18,579 --> 00:01:21,791 Zostawiła notatnik u mnie w domu. 18 00:01:21,874 --> 00:01:24,335 Chciałam jej go zwrócić. 19 00:01:24,418 --> 00:01:26,546 Ja jej go oddam. 20 00:01:26,629 --> 00:01:31,175 Nie chcę być niegrzeczna, ale miałam nadzieję, że oddam go jej. 21 00:01:31,259 --> 00:01:32,260 Osobiście. 22 00:01:32,885 --> 00:01:34,220 Sprawdzę, jak się miewa. 23 00:01:34,762 --> 00:01:35,805 Wszystko w porządku. 24 00:01:36,556 --> 00:01:39,475 Stoi za drzwiami i kręci przecząco głową. 25 00:01:39,559 --> 00:01:40,893 Nie chce pani widzieć. 26 00:01:40,977 --> 00:01:43,020 - Alex? Nie… - Dziękujemy za odwiedziny. 27 00:02:03,207 --> 00:02:04,083 Dasz mi go? 28 00:02:05,543 --> 00:02:07,461 Nie podoba mi się, że podajesz ten adres. 29 00:02:08,379 --> 00:02:09,505 Dasz mi notes? 30 00:02:11,007 --> 00:02:12,258 Myślisz, że go ukradnę? 31 00:02:13,092 --> 00:02:15,219 Sean, proszę, oddasz mi notes? 32 00:02:17,430 --> 00:02:19,223 Jest tu, wariatko. 33 00:02:22,685 --> 00:02:24,645 Czemu Maddy wciąż jest w piżamie? 34 00:02:25,521 --> 00:02:26,772 Zaraz się ubierzemy. 35 00:02:26,856 --> 00:02:29,942 Jest czwarta. Robisz, kurwa, wstyd. 36 00:02:30,026 --> 00:02:32,403 Ktoś puka do drzwi, a Maddy nie jest ubrana? 37 00:02:32,486 --> 00:02:34,447 Jak w jakiejś patologii. 38 00:02:36,073 --> 00:02:39,660 To dziecko, Alex. Po południu powinna być ubrana. 39 00:02:41,662 --> 00:02:42,663 Masz rację. 40 00:02:45,124 --> 00:02:46,834 Zaraz ją wykąpię. 41 00:03:35,633 --> 00:03:37,301 Bardzo ładne. 42 00:03:42,306 --> 00:03:46,102 Osiem, dziewięć, 10, 11, 12, 13, 14, 15. 43 00:03:47,812 --> 00:03:51,023 - Chcesz zobaczyć Candy i Sandy? - Tak. 44 00:03:53,276 --> 00:03:54,527 Przypomnij mi… 45 00:03:56,904 --> 00:04:00,491 to jest Candy, a to Sandy, tak? 46 00:04:00,574 --> 00:04:03,035 Nie. To jest Sandy, a to jest Candy. 47 00:04:04,036 --> 00:04:04,912 Sandy i Candy. 48 00:04:04,996 --> 00:04:07,707 To jest Sandy, a to jest Candy. 49 00:04:07,790 --> 00:04:09,125 Oba kwiatki to Candy? 50 00:04:09,208 --> 00:04:10,668 - Nie. - To jest Sandy? 51 00:04:10,751 --> 00:04:12,545 Nie, to jest Candy. 52 00:04:13,129 --> 00:04:14,964 Myślisz, że urosły od wczoraj? 53 00:04:35,776 --> 00:04:37,653 Chyba powinnyśmy się wykąpać. 54 00:04:38,195 --> 00:04:40,197 Na pewno nie powinnyśmy… 55 00:04:41,198 --> 00:04:42,700 skakać po kałużach. 56 00:06:02,196 --> 00:06:04,490 Możesz uznać mnie za wariata, 57 00:06:04,573 --> 00:06:08,077 ale sądzę, że Seahawks wygrają, z nim lub bez niego. 58 00:06:08,160 --> 00:06:10,037 Tak, to wariactwo. 59 00:06:10,704 --> 00:06:12,790 Okej, ekipo, czas na żarcie. 60 00:06:16,127 --> 00:06:18,671 Dziadek weźmie cię na krzesełko, pszczółko. 61 00:06:19,338 --> 00:06:20,214 Proszę bardzo. 62 00:06:23,425 --> 00:06:25,302 Sean, podaj mi zerówkę, co? 63 00:06:25,386 --> 00:06:27,930 Jasne. Alex, co pijesz? Colę? 64 00:06:28,013 --> 00:06:28,931 Alex? 65 00:06:29,473 --> 00:06:31,517 Alex, czego się napijesz? 66 00:06:34,103 --> 00:06:35,312 Niczego, dzięki. 67 00:06:40,442 --> 00:06:42,820 - Ale uczta. - To wszystko zasługa Shari. 68 00:06:42,903 --> 00:06:44,155 Ja tylko ją przyniosłem. 69 00:06:45,447 --> 00:06:49,368 Pozdrawia wszystkich. Ma dziś urwanie głowy z bliźniaczkami. 70 00:06:50,411 --> 00:06:52,705 Pachnie pysznie. Dziękuję. 71 00:06:54,165 --> 00:06:56,292 - Zmówimy modlitwę? - Dokąd idziesz? 72 00:06:56,959 --> 00:06:58,294 - Nie jestem głodna. - Hej. 73 00:06:58,377 --> 00:07:00,462 Twój tata przyniósł domową kolację. 74 00:07:01,088 --> 00:07:03,632 Źle się czuję, muszę się położyć. 75 00:07:04,383 --> 00:07:05,551 Teraz jest kolacja. 76 00:07:06,051 --> 00:07:08,721 Nie szkodzi. Odłożymy jej porcję, jest tego mnóstwo. 77 00:07:08,804 --> 00:07:11,432 Hej. Jesteś, kurwa, nieuprzejma. 78 00:07:12,808 --> 00:07:14,351 Nie jestem głodna, Sean. 79 00:07:14,435 --> 00:07:15,436 Siadaj. 80 00:07:17,354 --> 00:07:20,191 - Nie jestem… - Siadaj… z nami. 81 00:07:36,665 --> 00:07:37,833 Przepraszam. 82 00:07:40,044 --> 00:07:41,045 Na czym skończyliśmy? 83 00:07:41,754 --> 00:07:42,880 Chciałeś się pomodlić? 84 00:07:43,506 --> 00:07:44,340 Tak. 85 00:07:51,138 --> 00:07:54,225 Pobłogosław nas Panie i pobłogosław te dary, 86 00:07:54,308 --> 00:07:55,643 które nam wręczasz. 87 00:07:55,726 --> 00:07:58,312 - Przez naszego pana, Chrystusa, amen. - Amen. 88 00:08:01,482 --> 00:08:02,358 Smacznego. 89 00:09:39,955 --> 00:09:41,665 - Chcesz jedno? - Tak. 90 00:09:42,249 --> 00:09:43,917 Dobry towar. 91 00:09:44,001 --> 00:09:45,919 - Masz dziecko? - Tak. 92 00:09:46,003 --> 00:09:48,756 Ale teraz śpi. Dlatego musimy być cicho. 93 00:10:01,894 --> 00:10:03,937 Przepraszam, nie dotykam. 94 00:10:05,230 --> 00:10:06,815 Bardzo ładne. 95 00:10:14,782 --> 00:10:16,325 Czemu wróciłeś tak wcześnie? 96 00:10:17,034 --> 00:10:17,993 Zwolnili mnie. 97 00:10:20,412 --> 00:10:21,246 Co? 98 00:10:21,872 --> 00:10:24,792 Zjebałem rozliczanie kasy w czwartek. 99 00:10:24,875 --> 00:10:25,709 Znowu? 100 00:10:26,585 --> 00:10:27,670 Możesz przestać? 101 00:10:27,753 --> 00:10:31,632 Ciekawe, jak ty byś policzyła setki dolarów o wpół do piątej rano. 102 00:10:34,259 --> 00:10:37,096 Okej. Zadzwoń do Phila. On cię uwielbia. 103 00:10:37,179 --> 00:10:38,847 To Phil mnie zwolnił. 104 00:10:38,931 --> 00:10:40,808 Zasraniec mówił, że się upiłem. 105 00:10:40,891 --> 00:10:42,685 - A upiłeś się? - Nie, Alex. 106 00:10:43,394 --> 00:10:45,729 Stawiałem kolejki stałym klientom. 107 00:10:45,813 --> 00:10:49,358 Tak się robi za barem. Tak się zarabia w tej branży. 108 00:10:50,442 --> 00:10:53,237 Wiesz co, powinnaś teraz mnie pocieszać. 109 00:10:54,113 --> 00:10:56,031 Mówić, że będzie dobrze. 110 00:10:57,074 --> 00:10:59,743 Nie wiem, czy będzie dobrze. 111 00:11:01,036 --> 00:11:04,498 Możesz i mnie dołować, kurwa, skoro chcesz. Dzięki. 112 00:11:04,581 --> 00:11:09,503 Ja nic nie chcę. Po prostu reaguję na to, co mówisz. 113 00:11:10,170 --> 00:11:12,256 Jak będę stolarzem, wyjdziemy na swoje. 114 00:11:15,134 --> 00:11:16,927 Musimy wykarmić córkę. 115 00:11:17,428 --> 00:11:20,848 Może mnie nie dosłyszałaś, Alex. Właśnie straciłem pracę. 116 00:11:20,931 --> 00:11:23,350 Mogłeś kupić jedzenie zamiast piwa. 117 00:11:23,434 --> 00:11:25,269 Jezu, kurwa, Chryste! 118 00:11:39,158 --> 00:11:39,992 Maddy? 119 00:11:42,536 --> 00:11:43,412 Maddy? 120 00:11:47,374 --> 00:11:48,250 Hej, Maddy? 121 00:11:51,670 --> 00:11:54,339 Maddy. 122 00:11:54,423 --> 00:11:55,299 Maddy? 123 00:11:57,634 --> 00:11:58,635 Hej, Maddy? 124 00:12:04,057 --> 00:12:04,892 Maddy? 125 00:12:06,435 --> 00:12:07,686 Maddy? 126 00:12:13,734 --> 00:12:14,610 Maddy? 127 00:12:19,156 --> 00:12:20,073 Maddy? 128 00:12:24,995 --> 00:12:27,331 Alex? Już dobrze, kotku. 129 00:12:27,956 --> 00:12:29,708 Moje kochanie. 130 00:12:33,253 --> 00:12:34,379 Nic mi nie jest. 131 00:12:35,380 --> 00:12:36,757 Mamusi nic nie jest. 132 00:12:36,840 --> 00:12:39,384 Jesteś cała i mamusia też, okej? 133 00:12:42,304 --> 00:12:43,805 Bardzo cię przepraszam. 134 00:12:51,146 --> 00:12:53,190 Uciekniemy stąd, okej? 135 00:14:32,289 --> 00:14:34,875 STACJA BENZYNOWA 136 00:14:34,958 --> 00:14:37,210 Mogłabym pożyczyć telefon? 137 00:15:00,317 --> 00:15:03,362 Dziękuję. Przepraszam. Nie miałam do kogo zadzwonić. 138 00:15:04,154 --> 00:15:05,614 Oczywiście. 139 00:15:06,823 --> 00:15:10,911 Mogłabyś mnie zawieźć na Hurley Avenue 351? 140 00:15:12,162 --> 00:15:14,164 Nie wolałabyś pojechać do mnie? 141 00:15:15,332 --> 00:15:17,334 Przygotowałam pokój gościnny. 142 00:15:18,710 --> 00:15:21,463 Powinnam pojechać tam, jeśli to nie problem. 143 00:15:31,807 --> 00:15:35,560 Hej. Chcesz, żebym poszła z tobą? 144 00:15:36,186 --> 00:15:38,438 Nie możesz. Takie zasady. Dzięki. 145 00:16:17,394 --> 00:16:19,604 Cześć. Chodź tu. 146 00:17:06,777 --> 00:17:07,986 Ten sam obraz. 147 00:17:08,070 --> 00:17:10,489 Jest w każdym mieszkaniu, dziewczynko. 148 00:17:11,448 --> 00:17:12,449 Okej. 149 00:17:13,784 --> 00:17:16,787 Porozmawiamy rano i wtedy załatwimy papiery. 150 00:17:17,662 --> 00:17:20,624 Teraz muszę tylko wiedzieć, czy jesteś ranna 151 00:17:20,707 --> 00:17:23,126 lub potrzebujesz pomocy lekarskiej? 152 00:17:23,210 --> 00:17:24,419 - A Maddy? - Nie. 153 00:17:25,378 --> 00:17:27,672 Mogę poprosić cię o telefon? 154 00:17:28,840 --> 00:17:29,925 Nie mam telefonu. 155 00:17:30,675 --> 00:17:34,721 Nie wiem… Nie wiem, co ja sobie myślałam. Nic nie wzięłam. 156 00:17:34,805 --> 00:17:38,016 Nie mam pieniędzy ani rzeczy Maddy. Nic nie mam. 157 00:17:39,101 --> 00:17:42,312 - Przyniosę wam piżamy. - Bardzo ci dziękuję. 158 00:18:40,829 --> 00:18:43,331 Nie wiem, czy powinnam zdradzać prawdziwe imiona. 159 00:18:43,415 --> 00:18:44,958 Jak chcesz. 160 00:18:45,667 --> 00:18:47,294 Naprawdę mam na imię Alex. 161 00:18:47,377 --> 00:18:49,379 Naprawdę mam na imię Danielle. 162 00:19:39,930 --> 00:19:41,556 Mamusiu. 163 00:19:46,061 --> 00:19:47,604 Wróżka wróciła. 164 00:19:54,653 --> 00:19:55,904 Chodź, mamusiu. 165 00:20:10,877 --> 00:20:12,879 Znowu przyszła wróżka śniadaniowa. 166 00:20:15,674 --> 00:20:17,759 Dziękuję, wróżko jedzenia. 167 00:20:19,219 --> 00:20:21,513 - Wiem, co to jest. - Co to jest? 168 00:20:21,596 --> 00:20:22,806 Syrop. 169 00:20:47,497 --> 00:20:50,000 Mamusiu, jak się nazywa wróżka jedzenia? 170 00:20:53,003 --> 00:20:54,254 Wróżka jedzenia? 171 00:21:41,343 --> 00:21:42,635 No proszę… 172 00:21:45,513 --> 00:21:46,723 Witaj. 173 00:21:47,807 --> 00:21:50,060 - Jak się czujesz? - Ile tam siedziałam? 174 00:21:50,143 --> 00:21:51,644 Parę dni. 175 00:21:52,687 --> 00:21:56,483 Muszę powiadomić kogoś, że tu jestem? Jest jakiś przepis? 176 00:21:56,566 --> 00:22:00,987 Zgodnie z prawem masz 21 dni, by go powiadomić, że jesteś w schronisku. 177 00:22:01,613 --> 00:22:05,158 Panna Maddy. Jak się dziś miewasz, cukiereczku? 178 00:22:05,909 --> 00:22:09,162 Za parę minut zaczyna się zabawa dla dzieci w twoim wieku. 179 00:22:09,245 --> 00:22:10,914 Miałabyś ochotę dołączyć? 180 00:22:10,997 --> 00:22:13,208 Chcesz się pobawić z dziećmi, Mad? 181 00:22:13,291 --> 00:22:15,251 Dziś jest plastyka. 182 00:22:16,086 --> 00:22:19,756 My załatwimy przyjęcie, a potem wezmę cię na zakupy. 183 00:22:21,633 --> 00:22:23,259 Weźmiesz mnie na zakupy? 184 00:22:23,343 --> 00:22:28,098 Ostatnio miałaś rzeczy, więc pewnie tego nie widziałaś, co? 185 00:22:28,181 --> 00:22:30,183 Nie, nie było mnie tu. 186 00:22:30,266 --> 00:22:34,437 Niektóre kobiety przychodzą tu tylko z tym, co mają na sobie, 187 00:22:34,521 --> 00:22:36,356 więc zorganizowałyśmy coś takiego. 188 00:22:42,487 --> 00:22:44,030 To nasz butik. 189 00:22:44,114 --> 00:22:49,035 Wszystko używane lub ofiarowane. Ale w świetnym stanie. 190 00:22:49,119 --> 00:22:51,663 W rogu jest dział dziecięcy. 191 00:22:52,580 --> 00:22:55,834 To Brandi, nasza rezydentka. 192 00:22:57,377 --> 00:22:59,587 Odpowie na wszystkie pytania. 193 00:23:03,341 --> 00:23:06,302 - Nie mam pieniędzy. - Wszystko jest za darmo. 194 00:23:07,095 --> 00:23:10,306 Metki są puste. To tylko dekoracja. 195 00:23:10,390 --> 00:23:11,516 Nie ma żadnych cen. 196 00:23:15,353 --> 00:23:18,731 To nie jest publiczny butik. 197 00:23:19,399 --> 00:23:22,777 Tylko dla schroniska ośrodka. Byście mogły wybrać sobie coś dla siebie 198 00:23:22,861 --> 00:23:25,405 i poczuć się znów sobą. 199 00:23:26,239 --> 00:23:27,240 W porządku? 200 00:23:29,284 --> 00:23:30,451 Baw się dobrze. 201 00:23:33,079 --> 00:23:35,915 Hej. W razie czego służę pomocą. 202 00:23:42,672 --> 00:23:46,593 Jaki nosisz rozmiar? Na zapleczu mamy więcej rzeczy na wiosnę. 203 00:23:48,720 --> 00:23:51,181 Wrócę później. Ale dziękuję. 204 00:23:51,264 --> 00:23:52,765 Ale nic nie wzięłaś. 205 00:23:55,268 --> 00:23:57,103 Nie jestem pewna, co… 206 00:23:58,188 --> 00:24:00,732 Zostań. Nie będziemy kombinować. 207 00:24:00,815 --> 00:24:02,775 Weźmiemy podstawowy zestaw, okej? 208 00:24:04,861 --> 00:24:09,073 Jakieś spodnie, koszulki, 209 00:24:09,157 --> 00:24:13,161 kilka par skarpetek, kilka swetrów. 210 00:24:14,787 --> 00:24:18,124 - Jaki rozmiar nosi córka? - Czwórkę, piątkę. 211 00:24:18,208 --> 00:24:20,335 Dla niej też się coś znajdzie. 212 00:24:21,628 --> 00:24:23,213 Lubi jednorożce? 213 00:24:24,339 --> 00:24:25,590 Tak. 214 00:24:29,719 --> 00:24:32,722 Wszystkie za pierwszym razem czują się przytłoczone. 215 00:24:35,183 --> 00:24:38,811 Mamy przeciążone mózgi tym, co wcześniej przeżyłyśmy. 216 00:24:40,772 --> 00:24:45,485 Za pierwszym razem przypomniałam sobie swój ulubiony kolor po paru tygodniach. 217 00:24:53,701 --> 00:24:56,621 Czemu jest tu kasa, skoro wszystko jest za darmo? 218 00:24:56,704 --> 00:24:58,623 Żebyśmy się czuły normalnie. 219 00:25:01,000 --> 00:25:02,460 Nie czuję się normalnie. 220 00:25:04,045 --> 00:25:07,507 To ja wkładam udawane zakupy 221 00:25:07,590 --> 00:25:09,842 do udawanych toreb na zakupy. 222 00:25:14,555 --> 00:25:17,350 Teraz zróbcie rysunek lub wzór za pomocą soli. 223 00:25:17,433 --> 00:25:20,561 Przyszedł dla ciebie telefon. 224 00:25:22,981 --> 00:25:25,275 Wyczyszczony i zresetowany. 225 00:25:25,358 --> 00:25:29,195 Oczywiście tylko do użytku poza schroniskiem. 226 00:25:30,446 --> 00:25:32,824 Federalna Komisja Telekomunikacji ma program 227 00:25:32,907 --> 00:25:36,619 zniżek na abonamenty dla osób w schroniskach. 228 00:25:37,412 --> 00:25:41,749 Ale wymaga masy papierologii, jak każdy program rządowy. 229 00:25:41,833 --> 00:25:44,085 Zaczniemy od wpisania numeru ubezpieczenia. 230 00:25:48,798 --> 00:25:50,758 Nie znasz numeru ubezpieczenia? 231 00:25:52,635 --> 00:25:55,179 Nie wiem, czy jestem gotowa… 232 00:25:56,306 --> 00:25:58,516 Wiem, że na mailu czeka od niego wiadomość… 233 00:25:58,599 --> 00:26:01,227 W takim razie dziś bez maila. 234 00:26:01,311 --> 00:26:03,646 Dziś załatwimy ci telefon, to wszystko. 235 00:26:05,481 --> 00:26:06,607 I… 236 00:26:08,276 --> 00:26:13,031 ten numer nie będzie na żadnej liście? Nie da się go wyszukać? 237 00:26:14,407 --> 00:26:16,909 Nikt go nie ma oprócz ciebie. 238 00:27:08,795 --> 00:27:11,422 Zostaw wiadomość po sygnale. 239 00:27:11,506 --> 00:27:14,967 Cześć, mamo, tu Alex. Ja… 240 00:27:16,427 --> 00:27:17,970 Nie miałam telefonu. 241 00:27:18,054 --> 00:27:21,140 Nie wiem, czy próbowałaś się ze mną kontaktować. 242 00:27:21,224 --> 00:27:25,853 Ale to jest mój nowy numer. 243 00:27:26,771 --> 00:27:28,481 Proszę, nikomu go nie podawaj. 244 00:27:29,107 --> 00:27:33,069 Chcę tylko wiedzieć, co u ciebie i… 245 00:27:33,152 --> 00:27:37,365 to wszystko, więc… 246 00:27:38,408 --> 00:27:39,951 Kocham cię. Pa. 247 00:27:46,332 --> 00:27:48,126 Kup cokolwiek, byle bio. 248 00:27:49,836 --> 00:27:51,045 Regina? 249 00:27:51,129 --> 00:27:54,757 - Kto mówi? - Przepraszam, tu Alex. 250 00:27:54,841 --> 00:27:56,634 Alex, twoja sprzątaczka. 251 00:27:56,717 --> 00:28:01,806 Och, Alex. Przepraszam. Myślałam, że to facet od zamawiania zakupów. 252 00:28:01,889 --> 00:28:03,266 Ciągle wydzwania. 253 00:28:04,225 --> 00:28:05,893 - Cześć. - Cześć. 254 00:28:05,977 --> 00:28:07,520 - Jak się czujesz? - Dobrze. 255 00:28:08,146 --> 00:28:09,230 Przepraszam. 256 00:28:11,023 --> 00:28:15,778 Mówiłaś, że zawsze mogę dzwonić. Mówiłaś poważnie? 257 00:28:31,961 --> 00:28:34,547 - Byłaś tu kiedyś? - Nie. 258 00:28:36,090 --> 00:28:37,925 - Dziękuję. - Gazowana czy niegazowana? 259 00:28:38,009 --> 00:28:41,387 - Dla mnie gazowana. A dla ciebie? - Też. 260 00:28:41,471 --> 00:28:44,557 I poproszę supergorącą flat white. 261 00:28:44,640 --> 00:28:47,643 Oczywiście. Dzisiejsze danie dnia 262 00:28:47,727 --> 00:28:52,398 to filet z barramundy z patelni, ze szparagami i gremolatą z topinamburu. 263 00:28:52,482 --> 00:28:53,816 Dziękuję. 264 00:29:04,786 --> 00:29:09,165 Ja stawiam, więc wybierz, co tylko zechcesz. Nie krępuj się. 265 00:29:10,208 --> 00:29:13,628 To ja powinnam stawiać ci obiad po tym, co dla mnie zrobiłaś. 266 00:29:13,711 --> 00:29:16,380 Ale ja cię zaprosiłam, więc… 267 00:29:20,885 --> 00:29:23,346 - Dobrze wyglądasz. - Dziękuję. 268 00:29:25,932 --> 00:29:30,061 Ja… Po raz pierwszy od 16 dni wyszłam ze schroniska. 269 00:29:32,897 --> 00:29:35,983 Odwiozłaś mnie do schroniska dla ofiar przemocy. 270 00:29:37,151 --> 00:29:39,529 Jak się czujesz po wyjściu? 271 00:29:43,491 --> 00:29:44,492 Dziwnie. 272 00:29:56,462 --> 00:29:58,005 Chcesz stąd wyjść? 273 00:30:00,466 --> 00:30:01,300 Tak, proszę. 274 00:30:02,176 --> 00:30:06,305 Przeczytałam notes, który u mnie zostawiłaś. 275 00:30:07,431 --> 00:30:08,891 Zastanawiałam się nad tym. 276 00:30:08,975 --> 00:30:14,230 Na początku myślałam, że to może jakiś rodzaj prezentu dla mnie. 277 00:30:14,897 --> 00:30:16,983 Ale w okolicach Domu Łoniaków 278 00:30:17,066 --> 00:30:19,068 zorientowałam się, że go zapomniałaś 279 00:30:19,151 --> 00:30:21,070 i naruszam twoją prywatność. 280 00:30:22,530 --> 00:30:24,490 Ale nie mogłam się oderwać. 281 00:30:25,283 --> 00:30:26,450 Świetnie piszesz. 282 00:30:27,118 --> 00:30:27,952 Dziękuję. 283 00:30:32,415 --> 00:30:36,168 Gdzie jest Porno-dom? Muszę czatować na tę parę. 284 00:30:38,963 --> 00:30:39,922 Nie powiem. 285 00:30:43,134 --> 00:30:44,260 Ja jestem Domem Cipy. 286 00:30:48,472 --> 00:30:52,059 - Wtedy cię nie znałam. - Nie szkodzi. 287 00:30:52,768 --> 00:30:56,147 Zemdlałaś u mnie z głodu, a ja ci nie zapłaciłam. 288 00:30:56,230 --> 00:30:58,900 I nie poznałam na ulicy… 289 00:30:59,859 --> 00:31:02,111 Zasłużyłam na tę nazwę. 290 00:31:02,194 --> 00:31:03,863 Cóż, ja ukradłam ci psa, 291 00:31:03,946 --> 00:31:07,450 wypiłam wszystkie dobre wina, kąpałam się w twojej wannie 292 00:31:07,533 --> 00:31:09,493 i zaprosiłam do ciebie faceta z Tindera. 293 00:31:10,745 --> 00:31:11,579 Naprawdę? 294 00:31:11,662 --> 00:31:15,082 Tak, ale wróciłaś wcześniej i wszystko zepsułaś. 295 00:31:19,879 --> 00:31:22,131 Czemu notes był w moim biurze? 296 00:31:22,214 --> 00:31:26,385 Jak spałaś, wysłałam z twojego komputera zgłoszenie na studia. 297 00:31:26,969 --> 00:31:28,137 Na jaką uczelnię? 298 00:31:28,220 --> 00:31:29,931 Koledż Sztuk Pięknych w Montanie. 299 00:31:30,973 --> 00:31:34,769 - Dostałam się. Dostałam stypendium. - Super. Kiedy wyjeżdżasz? 300 00:31:35,603 --> 00:31:37,188 - Nie jadę. - Czemu nie? 301 00:31:37,688 --> 00:31:42,610 Nie odpisałam im, nic nie wysłałam. 302 00:31:42,693 --> 00:31:44,987 To można łatwo naprawić. Chcesz wyjechać? 303 00:31:45,071 --> 00:31:48,991 Tak, ale nawet ze stypendium to zbyt drogie, więc… 304 00:31:49,075 --> 00:31:51,786 Weź kredyt studentki. Każdy to robi. 305 00:31:51,869 --> 00:31:54,580 I Sean by mi nie pozwolił, więc… 306 00:31:54,664 --> 00:31:57,208 Nie, czekaj. Co on tu ma do gadania? 307 00:31:57,291 --> 00:31:59,877 Czytałam twój notes. Nie ma nic do gadania. 308 00:32:00,419 --> 00:32:02,880 - Mamy opiekę naprzemienną. - Kto tak mówi? 309 00:32:03,547 --> 00:32:05,508 Sąd i prawo. 310 00:32:05,591 --> 00:32:08,177 Wiesz, że jestem prawniczką, nie? 311 00:32:08,260 --> 00:32:11,347 Tak, zajmujesz się wielkimi firmami. 312 00:32:11,430 --> 00:32:16,018 Prawem korporacyjnym. Ale mam koleżankę, która jest bestią prawa rodzinnego. 313 00:32:16,102 --> 00:32:18,521 Sprawdź, czy wciąż możesz się zapisać. 314 00:32:19,105 --> 00:32:22,191 Ja do niej napiszę i spróbuję umówić spotkanie. 315 00:32:22,274 --> 00:32:24,235 W życiu by mnie nie było na nią stać. 316 00:32:24,318 --> 00:32:26,904 Dobrze, i tak nie wzięłaby ani grosza. 317 00:32:29,115 --> 00:32:30,950 Czemu jesteś dla mnie taka miła? 318 00:32:31,993 --> 00:32:34,787 Może nie jestem cipą. 319 00:32:41,252 --> 00:32:43,504 Dzień dobry. Dostałam się na studia w marcu, 320 00:32:43,587 --> 00:32:46,966 razem ze stypendium, ale potem nie mogłam odpowiedzieć 321 00:32:47,049 --> 00:32:48,718 ze względu na problemy rodzinne. 322 00:32:48,801 --> 00:32:52,346 Czy wciąż mogę złożyć dokumenty? Świetnie. Na jaki numer? 323 00:32:52,430 --> 00:32:56,434 Nie wiem, czy mam dzwonić na rejestrację czy do kwestury. Pomoże mi pani? 324 00:32:56,517 --> 00:32:59,729 Jak sprawdzić status formularza pomocy materialnej dla studentów? 325 00:32:59,812 --> 00:33:02,148 Poproszę formularz pomocy materialnej dla studentów. 326 00:33:02,231 --> 00:33:04,275 Jak się dowiedzieć, czy mam PIN? 327 00:33:14,535 --> 00:33:15,578 Wszystko dobrze? 328 00:33:17,121 --> 00:33:19,248 Tak. Nic do mnie nie pisał. 329 00:33:29,216 --> 00:33:31,177 WIDZIAŁAM REKLAMĘ. 10 DOLARÓW ZA GODZINĘ. 330 00:33:35,890 --> 00:33:37,558 MAM WOLNE TERMINY. 331 00:33:39,226 --> 00:33:40,269 Dziękuję. 332 00:33:54,575 --> 00:33:55,826 - Cześć. - Cześć. 333 00:33:55,910 --> 00:33:58,788 - Jestem Alex, sprzątaczka. - Dzięki, że przyszłaś. Penny. 334 00:33:59,705 --> 00:34:02,583 Widziałaś, że mogę zapłacić tylko 10 dolarów za godzinę? 335 00:34:03,334 --> 00:34:04,168 Tak, w porządku. 336 00:34:04,251 --> 00:34:07,421 Nie mam żadnego sprzętu, więc nie oczekuję więcej. 337 00:34:07,505 --> 00:34:08,756 Tylko że… 338 00:34:08,839 --> 00:34:11,884 Możliwe, że jak to zobaczysz, zażądasz więcej, 339 00:34:11,967 --> 00:34:14,929 a ja naprawdę nie mogę więcej zapłacić. 340 00:34:15,930 --> 00:34:17,807 W ogóle mnie na to nie stać. 341 00:34:17,890 --> 00:34:21,477 Ale w ciąży tego nie zrobię, więc siostra mi pożyczyła pieniądze. 342 00:34:23,104 --> 00:34:23,938 Okej. 343 00:34:28,359 --> 00:34:29,276 Mogę wejść? 344 00:34:33,322 --> 00:34:34,990 To moja mała tajemnica. 345 00:34:52,466 --> 00:34:53,676 Bardzo przepraszam. 346 00:34:54,927 --> 00:34:56,929 Nie. Niepotrzebnie. 347 00:34:57,596 --> 00:34:59,723 Możesz się wycofać, jeśli chcesz. 348 00:35:02,393 --> 00:35:03,477 Nie. 349 00:35:04,395 --> 00:35:06,021 Jesteś moją pierwszą klientką. 350 00:35:06,105 --> 00:35:09,400 Na pewno się nie wycofam. 351 00:35:10,526 --> 00:35:12,236 Będzie tylko lepiej. 352 00:35:14,321 --> 00:35:15,948 Chcesz jej pomóc z pakowaniem? 353 00:35:17,491 --> 00:35:18,325 Cześć. 354 00:35:18,868 --> 00:35:19,827 Jestem Alex. 355 00:35:20,494 --> 00:35:21,328 To Stu. 356 00:35:22,037 --> 00:35:23,164 Nie mówi. 357 00:35:26,375 --> 00:35:28,294 Miło cię poznać, Stu. 358 00:35:29,295 --> 00:35:31,964 Mam jeszcze dwójkę, są w szkole. 359 00:35:32,590 --> 00:35:33,924 Benji i Samara. 360 00:35:38,596 --> 00:35:42,308 Chcę z tego wyjść dla dzieci. Naprawdę. 361 00:35:42,892 --> 00:35:44,602 Oczywiście, że tak. 362 00:35:46,854 --> 00:35:47,688 Jest dobrze. 363 00:35:49,940 --> 00:35:52,610 Pisałaś, że się pakujesz? 364 00:35:52,693 --> 00:35:56,113 Tak, przeprowadzamy się w sobotę. Do mniejszego domu. 365 00:35:56,197 --> 00:35:59,366 Dlatego potrzebuję pomocy. Nie mogę wszystkiego zabrać. 366 00:35:59,450 --> 00:36:00,284 Nie. 367 00:36:01,493 --> 00:36:03,037 Wiem, że wygląda jak śmietnik. 368 00:36:03,704 --> 00:36:07,666 Ale to dzieciństwo moich dzieci. Nie można wyrzucić tylu lat. 369 00:36:10,252 --> 00:36:11,086 Ale… 370 00:36:12,838 --> 00:36:15,132 potrzebujesz miejsca, by dorastały. 371 00:36:20,262 --> 00:36:21,472 Pomogę ci z tym. 372 00:36:23,224 --> 00:36:24,058 Dobrze. 373 00:37:07,184 --> 00:37:08,227 Jeszcze jedno. 374 00:38:02,323 --> 00:38:04,116 Musisz już skończyć. 375 00:38:04,199 --> 00:38:06,452 Nie stać mnie na więcej godzin. 376 00:38:06,535 --> 00:38:09,163 - Nie szkodzi. - To nie w porządku. 377 00:38:09,246 --> 00:38:13,000 Prawdę mówiąc, dziwnie się w to wciągnęłam. 378 00:38:14,460 --> 00:38:15,627 Dawaj, Stu. 379 00:38:30,726 --> 00:38:31,894 Bardzo ci dziękuję. 380 00:38:33,145 --> 00:38:33,979 Dziękuję. 381 00:38:34,063 --> 00:38:37,399 Jestem w grupie wsparcia dla kompulsywnych zbieraczy. 382 00:38:38,192 --> 00:38:40,986 Ciężko nam znaleźć panie do sprzątania. 383 00:38:41,070 --> 00:38:45,282 - Mogłabym cię polecić? - Tak. Będę wdzięczna. Dziękuję. 384 00:38:45,366 --> 00:38:46,575 To ja dziękuję. 385 00:39:13,852 --> 00:39:16,105 NIEZNANY NUMER: PENNY MI O TOBIE MÓWIŁA. 386 00:39:16,188 --> 00:39:18,857 KIEDY MASZ CZAS NA SPRZĄTANIE? 387 00:39:19,650 --> 00:39:22,778 NIEZNANY NUMER: CZEŚĆ… JESTEM ZNAJOMĄ PENNY. 388 00:39:22,861 --> 00:39:24,154 ILE BIERZESZ ZA GODZINĘ? 389 00:39:27,449 --> 00:39:32,037 NIEZNANY NUMER: MASZ WOLNY CZWARTEK? WIELKIE SPRZĄTANIE! 390 00:39:32,538 --> 00:39:33,372 Cześć. 391 00:40:01,275 --> 00:40:04,319 Dzień dobry. Dzwonię z pytaniem o lokale rodzinne. 392 00:40:04,862 --> 00:40:06,822 Tak, będę studiować dziennie. 393 00:40:10,784 --> 00:40:12,744 Ile wynosi kaucja? 394 00:40:12,828 --> 00:40:17,082 Czy jest możliwość zniesienia kaucji dla osób z trudnościami finansowymi? 395 00:40:17,166 --> 00:40:20,002 Świetnie. Mogę prosić o połączenie? Ile mogę wpłacić? 396 00:40:20,085 --> 00:40:21,879 Absolutnie nic. 397 00:40:26,717 --> 00:40:29,636 Byłoby cudownie, ale nie posiadam stałego adresu. 398 00:40:29,720 --> 00:40:32,639 Można to przesłać mailem? Jakoś to przyspieszyć? 399 00:40:34,433 --> 00:40:38,645 Dzień dobry, chcę podpisać elektronicznie wniosek o pożyczkę studencką. 400 00:40:38,729 --> 00:40:39,563 Pomoże mi pan? 401 00:40:39,646 --> 00:40:43,108 Tak, mam go tutaj. 45612. 402 00:40:43,192 --> 00:40:45,736 Świetnie. Jak szybko zostaną przesłane? 403 00:40:45,819 --> 00:40:47,988 A gdybym zapisała się na semestr letni? 404 00:40:51,366 --> 00:40:55,245 Nazwisko panieńskie matki Langley. Akademik od 7 czerwca. Super. 405 00:40:55,329 --> 00:40:59,750 Jak to zapewnić? Okej. Może mi pani przesłać formularz? 406 00:41:01,793 --> 00:41:02,628 Dziękuję. 407 00:41:09,051 --> 00:41:11,428 Kurwa. Jezu Chryste, co tak śmierdzi? 408 00:41:11,970 --> 00:41:15,140 Właściciel zostawił z tyłu karton mleka. 409 00:41:16,934 --> 00:41:19,144 - Ile ma na liczniku? - 313. 410 00:41:19,686 --> 00:41:21,146 Zapłacę cztery stówy. 411 00:41:21,730 --> 00:41:22,564 Umowa stoi. 412 00:41:24,066 --> 00:41:26,026 Co sądzisz o nowym samochodzie? 413 00:41:26,610 --> 00:41:29,238 - Nazwiemy go jakoś? - Śmierdziuszek. 414 00:41:29,321 --> 00:41:30,822 Śmierdziuszek? 415 00:41:31,406 --> 00:41:34,535 A może „nefryt”, jak kolor? 416 00:41:34,618 --> 00:41:37,496 - Śmierdziuszek. - Dobra. 417 00:41:38,497 --> 00:41:41,333 Zostaniesz Śmierdziuszkiem, tak? 418 00:41:41,416 --> 00:41:45,629 Brakuje mu jednej rzeczy, by stał się nasz. Nie sądzisz? 419 00:41:45,712 --> 00:41:47,130 „Shoop”! 420 00:41:49,508 --> 00:41:53,679 Zaczynam, zaczynam, zaczynam Dobra, dziewczyny, jaką słabość mam? 421 00:41:53,762 --> 00:41:55,556 No dobra, siedzę sobie 422 00:41:55,639 --> 00:41:56,848 Pilnuję swojego nosa 423 00:41:56,932 --> 00:41:59,142 Rozejrzałam się i nie wierzę 424 00:41:59,226 --> 00:42:01,770 Przyrzekam, siostrzenica mi świadkiem 425 00:42:01,853 --> 00:42:04,064 Ten ziom miał w sobie coś, miał coś 426 00:42:04,648 --> 00:42:06,984 Dzikiego, nie mogłam tego ominąć 427 00:42:07,067 --> 00:42:09,111 Nie jestem nieśmiała, o numer spytałam 428 00:42:09,194 --> 00:42:11,572 To nie znaczy, że się puszczałam 429 00:42:11,655 --> 00:42:14,032 Widzę, co chcę, i po to sięgam 430 00:42:14,116 --> 00:42:16,660 Czuję to w biodrach Więc po swe sztuczki sięgam 431 00:42:16,743 --> 00:42:19,496 Zawrócił mi w głowie, aż mam ochotę klękać 432 00:42:38,223 --> 00:42:41,184 Po pierwsze, twój były nie może cię powstrzymać 433 00:42:41,268 --> 00:42:42,769 przed przeprowadzką. 434 00:42:42,853 --> 00:42:45,147 - Nie musi mi na to pozwolić? - Nie. 435 00:42:45,230 --> 00:42:47,357 Musisz go tylko poinformować o wyjeździe. 436 00:42:47,441 --> 00:42:51,028 Spiszemy powiadomienie o przeniesieniu i je dostarczymy. 437 00:42:51,111 --> 00:42:55,073 Jak się zgodzi, poprawicie plan opieki i jesteś wolna. 438 00:42:56,116 --> 00:42:57,909 A jeśli się nie zgodzi? 439 00:42:57,993 --> 00:43:00,412 Ma 30 dni na zgłoszenie sprzeciwu. 440 00:43:00,495 --> 00:43:03,373 Jeśli to zrobi, będziemy musiały iść do sądu. 441 00:43:04,750 --> 00:43:05,584 Okej. 442 00:43:06,585 --> 00:43:08,337 Nie mam 30 dni, 443 00:43:08,420 --> 00:43:11,214 bo muszę wyprowadzić się ze schroniska do szóstego 444 00:43:11,298 --> 00:43:13,467 i chciałam jechać prosto do Montany, 445 00:43:13,550 --> 00:43:17,346 by nie płacić za mieszkanie w międzyczasie. 446 00:43:17,429 --> 00:43:20,349 Zgłosiłam się na semestr letni, 447 00:43:20,432 --> 00:43:23,018 wpłaciłam zadatek na akademik i tak dalej. 448 00:43:23,101 --> 00:43:25,604 Spodziewasz się, że Sean wniesie sprzeciw? 449 00:43:25,687 --> 00:43:26,521 Tak. 450 00:43:27,773 --> 00:43:32,152 Okej. Jeśli tak zrobi, spuścimy na niego prawniczą atomówkę. 451 00:43:32,235 --> 00:43:36,323 Wniesiemy o sądowy zakaz zbliżania się do ciebie. 452 00:43:36,907 --> 00:43:38,033 I złożymy wniosek 453 00:43:38,116 --> 00:43:41,161 o przejęcie pełnej opieki, bo stosował przemoc. 454 00:43:41,244 --> 00:43:42,746 To kwestia bezpieczeństwa. 455 00:43:43,538 --> 00:43:45,624 - Mogę tak zrobić? - O tak. 456 00:43:46,416 --> 00:43:47,501 Możemy zrobić więcej. 457 00:43:47,584 --> 00:43:52,464 Zgłosić sprawę na policję, może nawet oskarżyć o narażenie dziecka. 458 00:43:52,547 --> 00:43:54,800 Zażądać odszkodowania za straty emocjonalne. 459 00:43:54,883 --> 00:43:57,386 Możemy zniszczyć jego duszę. Ale to potrwa. 460 00:43:58,136 --> 00:44:01,014 Najszybciej wyjedziesz do Missouli, 461 00:44:01,098 --> 00:44:03,392 jeśli przyjmie powiadomienie. 462 00:44:04,142 --> 00:44:04,976 Okej. 463 00:44:08,188 --> 00:44:10,399 Kto mu je przekaże? 464 00:44:11,733 --> 00:44:14,903 Nie ty. Nie martw się. Mamy do tego specjalną firmę. 465 00:44:15,987 --> 00:44:16,988 Mogę ja to zrobić? 466 00:44:20,200 --> 00:44:22,285 Nie wiem, czy… Wiesz… 467 00:44:22,869 --> 00:44:23,829 Czy to mądre? 468 00:44:24,955 --> 00:44:27,624 Zrobię to w miejscu publicznym. Po prostu… 469 00:44:29,418 --> 00:44:30,335 Ja… 470 00:44:32,963 --> 00:44:34,381 Chcę mu to powiedzieć. 471 00:44:35,340 --> 00:44:38,218 Chcę, by zobaczył, że już się go nie boję. 472 00:45:11,001 --> 00:45:12,252 Gdzie jesteśmy? 473 00:45:14,463 --> 00:45:17,841 - Poszukamy kogoś. - Kogo? 474 00:45:39,571 --> 00:45:40,572 Mamo. 475 00:45:41,072 --> 00:45:44,868 O rany. Mała Maddy. 476 00:45:47,370 --> 00:45:49,581 Tęskniłam za tobą. 477 00:45:51,082 --> 00:45:53,668 Co za iskra ducha przodków w oku. 478 00:45:54,377 --> 00:45:56,796 Wciąż tam jest. Widzę ją. 479 00:45:56,880 --> 00:45:59,257 - O rany. Kocham cię. - Hej, mamo. 480 00:46:01,218 --> 00:46:02,052 Hej. 481 00:46:03,303 --> 00:46:05,972 Nie sądziłam, że tu jesteś. 482 00:46:06,765 --> 00:46:08,058 Nigdy nie wyjechałam. 483 00:46:09,893 --> 00:46:11,978 - Założyłam, że… - Założyłaś. 484 00:46:12,938 --> 00:46:15,899 Co założyłaś na mój temat, Alex? 485 00:46:16,650 --> 00:46:20,862 Myślałam, że skoro Basil cię wypisał, to gdzieś wyjechałaś. 486 00:46:21,530 --> 00:46:22,781 Źle myślałaś. 487 00:46:23,490 --> 00:46:27,619 Wykorzystałam go, by się wyrwać zza krat, za które wsadziła mnie córka. 488 00:46:27,702 --> 00:46:29,454 A potem sprzedałam mu kopa. 489 00:46:29,538 --> 00:46:32,916 Naprawiłam samochód. Mam nową pracę. 490 00:46:32,999 --> 00:46:35,460 Nic więcej mi nie trzeba. 491 00:46:35,544 --> 00:46:38,129 - Co się tu dzieje? - Skarbie… 492 00:46:38,755 --> 00:46:40,465 - Przerwa? - Nie. 493 00:46:40,549 --> 00:46:43,760 To moja córka i jej córka. 494 00:46:45,011 --> 00:46:48,557 - Jesteś babcią? - Nie. Moja córka ma córkę. 495 00:46:48,640 --> 00:46:51,643 - Skarbie, klientka. - Racja. Wybacz, kotku. 496 00:46:51,726 --> 00:46:53,770 Daj mi chwilę. Witam. 497 00:46:53,853 --> 00:46:57,649 Te cudeńka to dzieła sławnej lokalnej artystki. 498 00:46:57,732 --> 00:47:01,152 Trzy za zaledwie 50 dolarów. Są absolutnie boskie. 499 00:47:01,903 --> 00:47:03,989 W każdym razie, wiedz tylko, 500 00:47:04,072 --> 00:47:07,033 że się świetnie trzymam i odnalazłam swój artystyczny głos. 501 00:47:07,117 --> 00:47:08,660 I nie mogę teraz gadać, 502 00:47:08,743 --> 00:47:11,663 bo na koniec dnia zawsze jest największy ruch. 503 00:47:12,247 --> 00:47:15,417 Okej. Mogę wrócić później? 504 00:47:18,211 --> 00:47:20,463 Chcesz, bym to powiedziała, Alex? 505 00:47:21,089 --> 00:47:22,632 Nie chcę z tobą rozmawiać. 506 00:47:24,884 --> 00:47:25,969 Mamo, proszę. 507 00:47:26,636 --> 00:47:28,972 Proszę, mogę cię zabrać na piwo? 508 00:47:29,055 --> 00:47:31,349 Dobra. Ale dziś jedziemy do Portland. 509 00:47:31,433 --> 00:47:35,478 Bo Micah ma tam rano stoisko na pchlim targu. 510 00:47:35,562 --> 00:47:37,564 Okej. O której wracacie? 511 00:47:37,647 --> 00:47:40,358 - Kotku, klient. - Już, skarbie. 512 00:47:41,318 --> 00:47:43,570 Nie wiem. Jakoś po południu. 513 00:47:44,863 --> 00:47:47,949 - O szóstej. - Jasne. Czemu nie? 514 00:47:49,117 --> 00:47:50,285 Pa, pysiu. 515 00:47:51,244 --> 00:47:53,079 - Paula. - Tak, kotku. 516 00:47:53,163 --> 00:47:55,749 - Proszę. - Muszę pracować. Na razie. 517 00:47:56,333 --> 00:48:00,086 Cześć. Ma pan super kapelusz. Jest boski. 518 00:48:00,170 --> 00:48:02,172 W samą dziesiątkę. 519 00:48:26,154 --> 00:48:29,908 - Płacisz udawaną gotówką czy kartą? - Udawaną gotówką. 520 00:48:29,991 --> 00:48:31,493 Ładny błękit. 521 00:48:31,993 --> 00:48:34,996 Błękit nieba. Mój ulubiony kolor. 522 00:48:36,539 --> 00:48:39,417 Nie kobaltowy i nie granatowy. Błękit nieba. 523 00:49:04,609 --> 00:49:05,652 Hej. 524 00:49:07,278 --> 00:49:08,279 Wybacz spóźnienie. 525 00:49:12,158 --> 00:49:15,620 - Chcesz zamówić kawę przed rozmową? - Nie, dzięki. 526 00:49:21,042 --> 00:49:22,460 Ładnie wyglądasz. 527 00:49:23,712 --> 00:49:25,004 Nie dla ciebie. 528 00:49:32,971 --> 00:49:34,347 Co to za koperta? 529 00:49:36,015 --> 00:49:37,225 Powiadomienie. 530 00:49:40,603 --> 00:49:44,566 Maddy i ja przenosimy się do Montany. Zapisałam się na studia. 531 00:49:45,859 --> 00:49:47,318 Mamy akademik dla rodzin, 532 00:49:47,402 --> 00:49:50,947 jest też program żłobków dla dziennych studentów. 533 00:49:51,030 --> 00:49:54,534 Znakomite warunki. Wyjeżdżamy za tydzień. 534 00:49:54,617 --> 00:49:57,537 To powiadomienie o przeniesieniu, a to długopis do podpisu. 535 00:49:57,620 --> 00:49:59,205 Gdzie jest teraz Maddy? 536 00:50:01,750 --> 00:50:05,044 - To nie negocjacje… - Chcę wiedzieć, gdzie jest moja córka. 537 00:50:09,549 --> 00:50:13,052 Nie możesz jej znowu trzymać w schronisku jako zakładniczki. 538 00:50:13,845 --> 00:50:14,846 Jest bezpieczna. 539 00:50:17,307 --> 00:50:20,310 Masz obowiązek pozwolić mi się zobaczyć z córką. 540 00:50:20,393 --> 00:50:21,603 Nieprawda. 541 00:50:23,730 --> 00:50:26,649 Tak jest dobrze dla mnie oraz dla Maddy. 542 00:50:28,860 --> 00:50:30,987 - Podpisz i możemy wyjść. - Nie. 543 00:50:32,405 --> 00:50:36,159 Nie dam ci wyjechać do Montany z moim dzieckiem. 544 00:50:36,242 --> 00:50:39,621 Daję ci możliwość podpisania tego tutaj, 545 00:50:39,704 --> 00:50:41,831 zamiast ciągnąć cię do sądu. 546 00:50:41,915 --> 00:50:44,417 Jeśli nie podpiszesz, będziesz miał kłopoty. 547 00:50:44,501 --> 00:50:45,752 Ja będę miał kłopoty? 548 00:50:47,212 --> 00:50:50,131 Ostatnio to ty zostałaś uznana za nieodpowiednią opiekę. 549 00:50:50,215 --> 00:50:51,716 Teraz jest inaczej. 550 00:50:55,094 --> 00:50:57,347 Mam luksusową prawniczkę, która chętnie zadba, 551 00:50:57,430 --> 00:51:01,100 byś nigdy nie mógł się zbliżyć do mnie lub do Maddy. 552 00:51:02,101 --> 00:51:04,020 A co ważniejsze, wiem, co zrobiłeś. 553 00:51:07,023 --> 00:51:09,108 Wiem, że teraz mam PTSD. 554 00:51:11,694 --> 00:51:16,866 I wiem, że już nigdy nie będziesz mnie kontrolował, jasne? 555 00:51:21,913 --> 00:51:23,790 Zobaczymy się w sądzie. 556 00:51:56,030 --> 00:51:56,865 TACO GRUBEGO PACO 557 00:51:56,948 --> 00:51:58,867 Nie widziałaś, jak facet dmucha szkło. 558 00:51:58,950 --> 00:52:01,661 Nie wiesz, jakie to seksowne. 559 00:52:01,744 --> 00:52:04,998 Dosłownie ma usta na tym szkle. 560 00:52:05,081 --> 00:52:06,833 Usta na szkle. 561 00:52:06,916 --> 00:52:10,503 To niebezpieczne. Powinnaś zobaczyć Micah. 562 00:52:10,587 --> 00:52:12,547 Robi pokazy. 563 00:52:14,299 --> 00:52:18,177 - To twój nowy chłopak? - Chciałby. 564 00:52:18,261 --> 00:52:21,347 Ciągle mi mówi, że mnie kocha. 565 00:52:21,431 --> 00:52:22,473 Ale… 566 00:52:23,224 --> 00:52:26,895 Wiesz, naprawdę się sparzyłam z Basilem. 567 00:52:26,978 --> 00:52:29,188 Więc z Micah będę uważać. 568 00:52:29,731 --> 00:52:35,236 Poza tym z jakichś dziwnych powodów wciąż mieszka ze swoją byłą żoną. 569 00:52:35,320 --> 00:52:39,324 Możemy prosić więcej darmowych czipsów? 570 00:52:42,410 --> 00:52:43,536 W każdym razie… 571 00:52:44,120 --> 00:52:46,331 Mówiłam ci o kolektywie? 572 00:52:47,624 --> 00:52:49,667 - Nie. - Teraz jestem w takiej 573 00:52:49,751 --> 00:52:54,464 grupie eksperymentalnych artystów i… 574 00:52:54,547 --> 00:52:57,133 Wiesz… 575 00:52:57,842 --> 00:53:00,678 To przyjaciele Micah, ale teraz również moi. 576 00:53:00,762 --> 00:53:04,515 Sami malarze i rzeźbiarze, 577 00:53:04,599 --> 00:53:07,435 razem mieszkamy, razem jemy… 578 00:53:08,186 --> 00:53:11,397 - Gdzie mieszkacie? - Mają taki… 579 00:53:11,481 --> 00:53:14,692 loft na wybrzeżu, w Port Renfrew. 580 00:53:14,776 --> 00:53:16,778 Załatwili mi pokój na rogu. 581 00:53:16,861 --> 00:53:19,405 Z pięknym widokiem. Musisz kiedyś przyjechać. 582 00:53:20,198 --> 00:53:25,036 Ale chcę tylko, byś wiedziała, że nie mogłam trafić lepiej. 583 00:53:25,995 --> 00:53:29,707 Całymi dniami tworzę, nie śpię do późna. 584 00:53:29,791 --> 00:53:32,752 Patrzę w gwiazdy, rozmawiam z artystami. 585 00:53:32,835 --> 00:53:35,505 - Wyglądasz na szczęśliwą, mamo. - Jestem. 586 00:53:35,588 --> 00:53:40,551 Jestem szczęśliwa. Ta sprawa z Basilem była dla mnie przełomowa. 587 00:53:42,261 --> 00:53:43,513 Sama… 588 00:53:45,807 --> 00:53:49,227 Sama też przeżywam teraz taki przełom. 589 00:53:49,811 --> 00:53:50,770 Tak? 590 00:53:51,896 --> 00:53:52,730 Tak. 591 00:53:54,816 --> 00:53:55,942 Ja… 592 00:53:56,025 --> 00:53:58,236 Chyba ci o tym mówiłam, ale… 593 00:53:59,821 --> 00:54:03,074 Chodzi o to, co mówiłam o Montanie. 594 00:54:03,157 --> 00:54:04,033 Racja. 595 00:54:04,534 --> 00:54:06,327 Znowu zostawiłaś Seana. 596 00:54:07,203 --> 00:54:10,540 Tak. Wyjeżdżam do Missouli. 597 00:54:11,457 --> 00:54:12,542 Za tydzień. 598 00:54:13,084 --> 00:54:14,210 I… 599 00:54:16,004 --> 00:54:17,296 Idę na studia. 600 00:54:21,968 --> 00:54:22,927 Rany. 601 00:54:30,101 --> 00:54:31,644 Stać cię na to? 602 00:54:32,437 --> 00:54:33,312 Nie. 603 00:54:35,023 --> 00:54:36,816 Nie stać. Ale… 604 00:54:37,608 --> 00:54:42,030 Wzięłam kredyt studencki. Wciąż będę sprzątać poza szkołą. 605 00:54:42,113 --> 00:54:44,115 Mam akademik dla rodziny. 606 00:54:44,198 --> 00:54:48,244 I znalazłam żłobek dla Maddy, więc… 607 00:54:51,456 --> 00:54:52,749 Tak po prostu. 608 00:54:53,916 --> 00:54:55,126 Wyszłaś z dołka. 609 00:55:03,676 --> 00:55:04,844 Co o tym sądzisz? 610 00:55:05,386 --> 00:55:07,055 Boże, ja… 611 00:55:07,555 --> 00:55:09,724 Jestem z ciebie taka dumna. 612 00:55:11,017 --> 00:55:11,893 No wiesz… 613 00:55:17,273 --> 00:55:18,149 Hej. 614 00:55:19,650 --> 00:55:23,446 Trochę ci pomogłam, ucząc cię, jak się pochylać ku światłu, co? 615 00:55:24,072 --> 00:55:26,199 Mogę się chwalić, okej? 616 00:55:26,824 --> 00:55:29,911 - Mogę się chwalić. - Dzięki, mamo. 617 00:55:29,994 --> 00:55:32,246 Słuchajcie wszyscy. 618 00:55:32,330 --> 00:55:34,999 - Moja córka dostała się na studia. - Mamo… 619 00:55:38,961 --> 00:55:39,837 O mój Boże. 620 00:55:40,421 --> 00:55:42,381 Gdzie zaparkowałaś? Odprowadzę cię. 621 00:55:42,465 --> 00:55:44,842 Nie trzeba. To dość daleko. 622 00:55:44,926 --> 00:55:47,303 To mi dobrze zrobi. Rozprostuję nogi. 623 00:55:47,386 --> 00:55:51,432 - Naprawdę. Ucałuj ode mnie Maddy. - Odprowadzę cię do samochodu. 624 00:55:51,516 --> 00:55:53,851 Czemu tak dramatyzujesz? 625 00:55:55,228 --> 00:55:59,190 - Powtórzymy to, zanim wyjadę? - Jasne, młoda. Dobra. 626 00:55:59,273 --> 00:56:01,776 - Dobranoc. - Pa, dziwaczko. 627 00:56:06,030 --> 00:56:07,365 Co tam masz z tyłu? 628 00:56:07,448 --> 00:56:09,450 Jakieś graty z pchlego targu. 629 00:56:09,534 --> 00:56:12,537 Było bardzo miło. Dzięki za piwo. 630 00:56:12,620 --> 00:56:14,622 Powiedz Maddy, że ją kocham. 631 00:58:30,132 --> 00:58:32,635 Napisy: Joanna Kaniewska