1 00:00:10,845 --> 00:00:14,432 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:30,490 --> 00:00:31,574 ‎Alex? 3 00:00:33,576 --> 00:00:34,786 ‎Ești acolo? 4 00:00:34,869 --> 00:00:36,162 ‎Sunt Regina. 5 00:00:41,793 --> 00:00:42,835 ‎E cineva? 6 00:00:44,837 --> 00:00:46,589 ‎Nu auzi că bate la ușă? 7 00:00:48,007 --> 00:00:49,008 ‎E cineva? 8 00:00:49,884 --> 00:00:50,802 ‎Da. 9 00:00:50,885 --> 00:00:53,221 ‎- Te pot ajuta cu ceva? ‎- Alex e aici? 10 00:00:54,514 --> 00:00:56,057 ‎- Cine întreabă? ‎- Regina. 11 00:00:57,350 --> 00:01:01,312 ‎Îmi face curățenie uneori, ‎pe Fisher Island. 12 00:01:01,395 --> 00:01:03,022 ‎N-a mai venit de o lună. 13 00:01:04,648 --> 00:01:07,068 ‎- De unde ai adresa asta? ‎- De la Value Maids. 14 00:01:08,236 --> 00:01:09,195 ‎E acasă? 15 00:01:10,154 --> 00:01:12,824 ‎Nu. Nu e aici. 16 00:01:12,907 --> 00:01:15,660 ‎- Știi când se întoarce? ‎- Nu știu. 17 00:01:18,246 --> 00:01:21,791 ‎Păi, și-a… lăsat carnetul la mine acasă. 18 00:01:21,874 --> 00:01:24,335 ‎Speram să i-l înapoiez. 19 00:01:24,418 --> 00:01:26,546 ‎Dă-mi-l mie. I-l dau eu. 20 00:01:26,629 --> 00:01:31,175 ‎Da, scuze, nu vreau să sar calul, ‎dar speram să i-l înapoiez ei. 21 00:01:31,259 --> 00:01:32,260 ‎Personal. 22 00:01:32,885 --> 00:01:34,220 ‎Să văd dacă e bine. 23 00:01:34,762 --> 00:01:35,805 ‎E-n regulă. 24 00:01:36,556 --> 00:01:39,475 ‎E după ușă și dă din cap că nu. 25 00:01:39,559 --> 00:01:40,893 ‎Nu vrea să te vadă. 26 00:01:40,977 --> 00:01:43,020 ‎- Alex? Nu… ‎- Mersi c-ai trecut. 27 00:02:03,207 --> 00:02:04,083 ‎Mi-l dai? 28 00:02:05,543 --> 00:02:07,461 ‎Nu-mi place că dai adresa asta. 29 00:02:08,379 --> 00:02:09,504 ‎Îmi dai carnetul? 30 00:02:11,007 --> 00:02:12,258 ‎Crezi că o să ți-l fur? 31 00:02:13,092 --> 00:02:15,219 ‎Sean, dă-mi carnetul, te rog. 32 00:02:17,430 --> 00:02:19,223 ‎E chiar acolo, nebuno. 33 00:02:22,685 --> 00:02:24,645 ‎De ce e Maddy încă în pijamale? 34 00:02:25,521 --> 00:02:26,772 ‎Ne îmbrăcăm îndată. 35 00:02:26,856 --> 00:02:29,942 ‎E ora 16:00. E jenant, la dracu’. 36 00:02:30,026 --> 00:02:32,403 ‎Vine cineva la ușă și ea nu e îmbrăcată? 37 00:02:32,486 --> 00:02:34,447 ‎Parcă ar locui niște scursuri aici. 38 00:02:36,073 --> 00:02:39,660 ‎E un copil, Alex. ‎Ar trebui să fie îmbrăcată la cină. 39 00:02:41,662 --> 00:02:42,663 ‎Ai dreptate. 40 00:02:45,124 --> 00:02:46,834 ‎O să-i fac băiță chiar acum. 41 00:03:35,633 --> 00:03:37,301 ‎E foarte drăguț. 42 00:03:42,306 --> 00:03:46,102 ‎Opt, nouă, 10, 11, 12, 13, 14, 15. 43 00:03:47,812 --> 00:03:51,023 ‎- Mergem să vedem ce fac Candy și Sandy? ‎- Da. 44 00:03:53,276 --> 00:03:54,527 ‎Amintește-mi… 45 00:03:56,904 --> 00:04:00,491 ‎Ea e Candy, iar asta e Sandy, nu? 46 00:04:00,574 --> 00:04:03,035 ‎Nu, asta e Sandy și aia e Candy. 47 00:04:03,995 --> 00:04:04,912 ‎Sandy și Candy. 48 00:04:04,996 --> 00:04:07,707 ‎Asta e Sandy și cealaltă e Candy. 49 00:04:07,790 --> 00:04:09,125 ‎Amândouă se numesc Candy? 50 00:04:09,208 --> 00:04:10,668 ‎- Nu. ‎- Asta e Sandy? 51 00:04:10,751 --> 00:04:12,545 ‎Nu, asta e Candy. 52 00:04:13,129 --> 00:04:14,964 ‎Crezi că au mai crescut de ieri? 53 00:04:35,776 --> 00:04:37,653 ‎Păi, ar trebui să faci băiță. 54 00:04:38,195 --> 00:04:40,197 ‎Sigur n-ar trebui să… 55 00:04:41,198 --> 00:04:42,700 ‎sărim în bălțile astea. 56 00:06:02,196 --> 00:06:04,490 ‎Poți să spui că sunt nebun, 57 00:06:04,573 --> 00:06:08,077 ‎dar tot zic că Hawks o să câștige titlul ‎anul ăsta, cu sau fără el. 58 00:06:08,160 --> 00:06:10,037 ‎Bine, ești nebun. 59 00:06:10,704 --> 00:06:12,790 ‎În regulă, gașcă, e ora cinei. 60 00:06:16,127 --> 00:06:18,671 ‎Vino, albinuțo! ‎Bunicul te așază în scăunelul tău. 61 00:06:19,338 --> 00:06:20,214 ‎Așa! 62 00:06:23,425 --> 00:06:25,302 ‎Sean, mai adu-mi o bere fără alcool. 63 00:06:25,386 --> 00:06:27,930 ‎S-a făcut. Alex, ce bei? Suc? 64 00:06:28,013 --> 00:06:28,931 ‎Alex? 65 00:06:29,473 --> 00:06:31,517 ‎Alex, ce vrei să bei? 66 00:06:34,103 --> 00:06:35,312 ‎Nimic, mulțumesc. 67 00:06:40,442 --> 00:06:42,820 ‎- Ce ospăț! ‎- E doar meritul lui Shari. 68 00:06:42,903 --> 00:06:44,155 ‎Eu sunt doar curierul. 69 00:06:45,447 --> 00:06:49,368 ‎Vă transmite dragostea ei. ‎Azi e ocupată cu gemenele. 70 00:06:50,411 --> 00:06:52,705 ‎Miroase delicios. Mulțumim. 71 00:06:54,165 --> 00:06:56,292 ‎- Spunem rugăciunea? ‎- Unde te duci? 72 00:06:56,959 --> 00:06:58,294 ‎- Nu mi-e foame. ‎- Hei! 73 00:06:58,377 --> 00:07:00,462 ‎Tatăl tău ne-a adus ‎mâncare gătită în casă. 74 00:07:01,088 --> 00:07:03,632 ‎Nu mă simt bine, o să mă întind puțin. 75 00:07:04,383 --> 00:07:05,551 ‎Ne-am așezat la masă. 76 00:07:06,051 --> 00:07:08,721 ‎E-n regulă. ‎Îi păstrăm o porție, avem de unde. 77 00:07:08,804 --> 00:07:11,432 ‎Hei… Ești necioplită, ce dracu’? 78 00:07:12,808 --> 00:07:14,351 ‎Nu vreau să mănânc, Sean. 79 00:07:14,435 --> 00:07:15,436 ‎Stai jos! 80 00:07:17,354 --> 00:07:20,191 ‎- Nu vreau… ‎- Stai… jos! 81 00:07:36,665 --> 00:07:37,833 ‎Scuze pentru asta. 82 00:07:40,127 --> 00:07:40,961 ‎Unde rămăseserăm? 83 00:07:41,754 --> 00:07:42,880 ‎Spuneai rugăciunea? 84 00:07:43,506 --> 00:07:44,340 ‎Da. 85 00:07:51,138 --> 00:07:54,225 ‎Binecuvântează-ne, Doamne, ‎și darurile pe care le vom primi 86 00:07:54,308 --> 00:07:55,643 ‎din mila ta 87 00:07:55,726 --> 00:07:58,312 ‎- …și a Mântuitorului nostru. Amin. ‎- Amin. 88 00:08:01,482 --> 00:08:02,358 ‎Să mâncăm! 89 00:09:39,955 --> 00:09:41,665 ‎- Vrei și tu una? ‎- Da. 90 00:09:42,249 --> 00:09:43,917 ‎E dintr-aia bună. 91 00:09:44,001 --> 00:09:45,919 ‎- Ai un copil? ‎- Da. 92 00:09:46,003 --> 00:09:48,756 ‎Da, dar doarme. ‎De asta trebuie să nu facem gălăgie. 93 00:10:01,894 --> 00:10:03,937 ‎Bine, scuze, nu mă ating de ea. 94 00:10:05,230 --> 00:10:06,815 ‎Sunt foarte drăguțe, Mads. 95 00:10:14,782 --> 00:10:16,325 ‎De ce ai venit acasă așa devreme? 96 00:10:17,034 --> 00:10:17,993 ‎Am fost concediat. 97 00:10:20,412 --> 00:10:21,246 ‎Poftim? 98 00:10:21,872 --> 00:10:24,792 ‎Am închis casa greșit joi. 99 00:10:24,875 --> 00:10:25,709 ‎Iarăși? 100 00:10:26,585 --> 00:10:27,670 ‎Nu începe. 101 00:10:27,753 --> 00:10:31,632 ‎Să te văd pe tine cum numeri ‎sute de dolari la 04:30, în puii mei. 102 00:10:34,259 --> 00:10:37,096 ‎Bine. Sună-l pe Phil și explică-i. ‎Te iubește. 103 00:10:37,179 --> 00:10:38,847 ‎Da, Phil m-a dat afară. 104 00:10:38,931 --> 00:10:40,808 ‎Javra a zis că eram beat la bar. 105 00:10:40,891 --> 00:10:42,685 ‎- Și erai? ‎- Nu, Alex. 106 00:10:43,394 --> 00:10:45,729 ‎Dau shoturi gratis clienților fideli. 107 00:10:45,813 --> 00:10:49,358 ‎Așa e meseria de barman. Așa câștigi bani. 108 00:10:50,442 --> 00:10:53,237 ‎Acum ar trebui să mă faci ‎să mă simt mai bine. 109 00:10:54,113 --> 00:10:56,031 ‎Să spui că totul va fi în regulă. 110 00:10:57,074 --> 00:10:59,743 ‎Nu știu dacă totul va fi în regulă. 111 00:11:01,036 --> 00:11:04,498 ‎Sau ai putea să mă faci ‎să mă simt mai nasol. Mersi. 112 00:11:04,581 --> 00:11:09,503 ‎Nu încerc să te fac să te simți nicicum. ‎Doar am o reacție la vestea asta. 113 00:11:10,170 --> 00:11:12,256 ‎O să avem bani când o să fiu tâmplar. 114 00:11:15,134 --> 00:11:16,969 ‎Ne trebuie mâncare pentru fiica noastră. 115 00:11:17,428 --> 00:11:20,848 ‎Poate nu m-ai auzit, Alex. ‎Tocmai mi-am pierdut slujba. 116 00:11:20,931 --> 00:11:23,350 ‎Puteai să aduci mâncare acasă, nu bere. 117 00:11:23,434 --> 00:11:25,269 ‎Iisuse, să-mi frec una! 118 00:11:39,158 --> 00:11:39,992 ‎Maddy? 119 00:11:42,536 --> 00:11:43,412 ‎Maddy? 120 00:11:47,374 --> 00:11:48,250 ‎Maddy? 121 00:11:51,670 --> 00:11:54,339 ‎Maddy? 122 00:11:54,423 --> 00:11:55,299 ‎Maddy? 123 00:11:57,634 --> 00:11:58,635 ‎Maddy? 124 00:12:04,057 --> 00:12:04,892 ‎Maddy? 125 00:12:06,435 --> 00:12:07,686 ‎Maddy? 126 00:12:13,734 --> 00:12:14,610 ‎Maddy? 127 00:12:19,156 --> 00:12:20,073 ‎Maddy? 128 00:12:24,995 --> 00:12:27,331 ‎Alex? E în regulă, puiule. 129 00:12:27,956 --> 00:12:29,708 ‎Scumpetea mea! 130 00:12:33,253 --> 00:12:34,379 ‎Sunt teafără. 131 00:12:35,380 --> 00:12:36,757 ‎Mami e teafără. 132 00:12:36,840 --> 00:12:39,384 ‎Ești bine. Mami e în regulă, bine? 133 00:12:42,304 --> 00:12:43,805 ‎Îmi pare tare rău. 134 00:12:51,146 --> 00:12:53,190 ‎O să plecăm de-aici, bine? 135 00:14:32,289 --> 00:14:34,875 ‎BENZINĂRIE 136 00:14:34,958 --> 00:14:37,210 ‎Mi-ați putea împrumuta puțin telefonul? 137 00:15:00,317 --> 00:15:03,362 ‎Mulțumesc. Îmi pare rău. ‎Nu aveam pe cine altcineva să sun. 138 00:15:04,154 --> 00:15:05,614 ‎Sigur. 139 00:15:06,823 --> 00:15:10,911 ‎Ne-ai putea lăsa pe bulevardul Hurley, ‎la numărul 351? 140 00:15:12,162 --> 00:15:14,164 ‎Nu vrei să veniți la mine? 141 00:15:15,332 --> 00:15:17,334 ‎Camera de oaspeți e pregătită. 142 00:15:18,710 --> 00:15:21,463 ‎Trebuie să merg la adresa aia, ‎dacă e-n regulă. 143 00:15:31,807 --> 00:15:35,560 ‎Auzi, vrei să intru cu tine? 144 00:15:36,186 --> 00:15:38,438 ‎Nu ai voie. Mulțumesc. 145 00:16:17,394 --> 00:16:19,604 ‎Bună! Haide, intră! 146 00:17:06,776 --> 00:17:07,986 ‎Același tablou. 147 00:17:08,070 --> 00:17:10,488 ‎E în toate apartamentele, păpușă. 148 00:17:11,448 --> 00:17:12,449 ‎În regulă. 149 00:17:13,784 --> 00:17:16,786 ‎Vorbim mâine-dimineață ‎și facem actele tot atunci. 150 00:17:17,661 --> 00:17:20,623 ‎Acum trebuie să știu doar dacă ești rănită 151 00:17:20,707 --> 00:17:23,126 ‎sau dacă ai nevoie de îngrijiri medicale. 152 00:17:23,209 --> 00:17:24,419 ‎- Dar Maddy? ‎- Nu. 153 00:17:25,378 --> 00:17:27,671 ‎Îmi dai telefonul mobil, te rog? 154 00:17:28,840 --> 00:17:29,925 ‎Nu am mobil. 155 00:17:30,675 --> 00:17:34,721 ‎Nu… Nu știu ce-a fost în mintea mea. ‎N-am adus nimic cu mine. 156 00:17:34,805 --> 00:17:38,016 ‎Nu am bani și nici lucrurile lui Maddy. ‎Nu am nimic. 157 00:17:39,101 --> 00:17:42,312 ‎- O să vă aduc niște pijamale. ‎- Mulțumesc mult. 158 00:18:40,829 --> 00:18:43,331 ‎Nu știu dacă am voie ‎să folosesc numele adevărat. 159 00:18:43,415 --> 00:18:44,958 ‎Asta tu decizi. 160 00:18:45,667 --> 00:18:47,294 ‎Numele meu adevărat e Alex. 161 00:18:47,377 --> 00:18:49,379 ‎Numele meu adevărat e Danielle. 162 00:19:39,930 --> 00:19:41,556 ‎Mami! 163 00:19:46,061 --> 00:19:47,604 ‎S-a întors zâna. 164 00:19:54,653 --> 00:19:55,904 ‎Vino, mami! 165 00:20:10,877 --> 00:20:12,879 ‎A venit iar zâna micului dejun. 166 00:20:15,674 --> 00:20:17,759 ‎Mulțumim, zâna mâncării. 167 00:20:19,219 --> 00:20:21,513 ‎- Știu ce-i aici. ‎- Ce e? 168 00:20:21,596 --> 00:20:22,806 ‎Sirop. 169 00:20:47,497 --> 00:20:50,000 ‎Cum o cheamă pe zâna mâncării, mami? 170 00:20:53,003 --> 00:20:54,254 ‎Zâna Mâncării? 171 00:21:41,343 --> 00:21:42,635 ‎Ia te uită! 172 00:21:45,513 --> 00:21:46,723 ‎Bună! 173 00:21:47,807 --> 00:21:50,060 ‎- Cum te simți? ‎- Cât am stat acolo? 174 00:21:50,143 --> 00:21:51,644 ‎Câteva zile. 175 00:21:52,687 --> 00:21:56,483 ‎Trebuie să anunț pe cineva că sunt aici? ‎Juridic vorbind? 176 00:21:56,566 --> 00:22:00,987 ‎Legal, ai 21 de zile să-l anunți ‎că ești într-un adăpost de urgență. 177 00:22:01,613 --> 00:22:05,158 ‎Domnișoară Maddy! ‎Ce mai faci tu azi, dulceață? 178 00:22:05,909 --> 00:22:09,162 ‎E o întâlnire de joacă cu copii ‎de vârsta ta în câteva minute. 179 00:22:09,245 --> 00:22:10,914 ‎Ai vrea să mergi și tu? 180 00:22:10,997 --> 00:22:13,208 ‎Vrei să te joci cu copiii, Mad? 181 00:22:13,291 --> 00:22:15,251 ‎E ziua cu arte și meșteșuguri. 182 00:22:16,086 --> 00:22:19,756 ‎Noi două facem actele ‎și apoi te duc la cumpărături. 183 00:22:21,633 --> 00:22:23,259 ‎Mă duci la cumpărături? 184 00:22:23,343 --> 00:22:28,098 ‎Data trecută aveai lucruri la tine, ‎probabil că n-ai văzut asta, nu? 185 00:22:28,181 --> 00:22:30,183 ‎Nu. N-am fost aici. 186 00:22:30,266 --> 00:22:34,437 ‎Unele femei ajung aici ‎doar cu hainele de pe ele, 187 00:22:34,521 --> 00:22:36,356 ‎așa că am creat asta. 188 00:22:42,487 --> 00:22:44,030 ‎Ăsta e buticul. 189 00:22:44,114 --> 00:22:49,035 ‎Sunt doar haine la mâna a doua sau donate, ‎ușor uzate. 190 00:22:49,119 --> 00:22:51,663 ‎În colț e o secțiune și pentru copii. 191 00:22:52,580 --> 00:22:55,834 ‎Ea e Brandi, o altă locatară. 192 00:22:57,377 --> 00:22:59,587 ‎Te poate ajuta dacă ai întrebări. 193 00:23:03,341 --> 00:23:06,302 ‎- Nu am bani. ‎- Totul e gratuit. 194 00:23:07,095 --> 00:23:10,306 ‎Pe etichete nu scrie nimic, ‎sunt doar de decor. 195 00:23:10,390 --> 00:23:11,516 ‎Nu e niciun preț. 196 00:23:15,353 --> 00:23:18,731 ‎Buticul nu e accesibil publicului. 197 00:23:19,399 --> 00:23:22,777 ‎E doar pentru locatare, ‎care vin și-și aleg ce le place, 198 00:23:22,861 --> 00:23:25,405 ‎ca să simtă din nou că au o identitate. 199 00:23:26,239 --> 00:23:27,240 ‎Ai înțeles? 200 00:23:29,284 --> 00:23:30,451 ‎Distracție plăcută! 201 00:23:33,079 --> 00:23:35,915 ‎Salut! Sunt aici dacă ai nevoie de mine. 202 00:23:42,672 --> 00:23:46,593 ‎Ce mărime porți? Avem mai multe haine ‎de primăvară în spate. 203 00:23:48,720 --> 00:23:51,181 ‎Cred că am să revin mai târziu. ‎Dar îți mulțumesc. 204 00:23:51,264 --> 00:23:52,765 ‎Dar nu ți-ai luat nimic. 205 00:23:55,268 --> 00:23:57,103 ‎Nu prea sunt sigură ce… 206 00:23:58,188 --> 00:24:00,732 ‎Rămâi acolo. N-o să ne gândim prea mult. 207 00:24:00,815 --> 00:24:02,775 ‎Vom lua chestii de bază, bine? 208 00:24:04,861 --> 00:24:09,073 ‎Niște pantaloni, câteva tricouri, 209 00:24:09,157 --> 00:24:13,161 ‎câteva perechi de șosete, ‎vreo două pulovere. 210 00:24:14,787 --> 00:24:18,124 ‎- Fata ta ce înălțime are? ‎- Cam 100-110 centimetri. 211 00:24:18,208 --> 00:24:20,335 ‎Avem chestii faine și pentru ea. 212 00:24:21,628 --> 00:24:23,213 ‎Îi plac inorogii? 213 00:24:24,339 --> 00:24:25,590 ‎Da. 214 00:24:29,719 --> 00:24:32,722 ‎Toate fetele sunt copleșite ‎prima oară când vin aici. 215 00:24:35,183 --> 00:24:38,811 ‎Asta pentru că avem circuitele arse ‎de la chestiile prin care am trecut. 216 00:24:40,772 --> 00:24:45,485 ‎Când am venit aici, a durat săptămâni ‎până să-mi amintesc culoarea preferată. 217 00:24:53,701 --> 00:24:56,621 ‎Dacă totul e gratuit, ‎de ce există casă de marcat? 218 00:24:56,704 --> 00:24:58,623 ‎Ca să pară ceva normal. 219 00:25:01,000 --> 00:25:02,460 ‎Nu pare normal. 220 00:25:04,045 --> 00:25:07,507 ‎Ei bine, eu sunt cea care pune ‎cumpărăturile false 221 00:25:07,590 --> 00:25:09,842 ‎în pungi false de cumpărături. 222 00:25:14,555 --> 00:25:17,350 ‎Acum creați o imagine ‎sau un model cu sare pe hârtie. 223 00:25:17,433 --> 00:25:20,561 ‎Tocmai am primit ‎un telefon recondiționat pentru tine. 224 00:25:22,981 --> 00:25:25,275 ‎Am șters tot ce era în el. E al tău. 225 00:25:25,358 --> 00:25:29,195 ‎Sigur, va trebui să ieși ca să-l folosești ‎după ce îți luăm cartelă. 226 00:25:30,446 --> 00:25:32,824 ‎Comisia pentru Comunicații are un program 227 00:25:32,907 --> 00:25:36,619 ‎de reduceri la serviciile de telefonie ‎pentru cei din adăposturile de urgență. 228 00:25:37,412 --> 00:25:41,749 ‎Dar, ca toate lucrurile oferite de stat, ‎implică foarte multă birocrație. 229 00:25:41,833 --> 00:25:44,085 ‎Începi prin a-ți introduce CNP-ul. 230 00:25:48,798 --> 00:25:50,758 ‎Nu-ți știi codul numeric personal? 231 00:25:52,635 --> 00:25:55,179 ‎Nu sunt sigură că sunt pregătită, fiindcă… 232 00:25:56,306 --> 00:25:58,516 ‎Știu că mă așteaptă în căsuța de e-mail. 233 00:25:58,599 --> 00:26:01,227 ‎Atunci nu ne ocupăm de e-mail acum. 234 00:26:01,311 --> 00:26:03,646 ‎Astăzi doar o să-ți activăm telefonul. 235 00:26:05,481 --> 00:26:06,607 ‎Și… 236 00:26:08,276 --> 00:26:13,031 ‎numărul ăsta nu o să apară nicăieri? ‎Nu poate fi căutat? 237 00:26:14,407 --> 00:26:16,909 ‎Doar tu știi numărul ăsta. 238 00:27:08,795 --> 00:27:11,422 ‎Vă rugăm să lăsați un mesaj după semnal. 239 00:27:11,506 --> 00:27:14,967 ‎Bună, mamă! Sunt Alex. Eu… 240 00:27:16,427 --> 00:27:17,970 ‎Nu am avut telefonul o vreme, 241 00:27:18,054 --> 00:27:21,140 ‎așa că nu știu dacă ai încercat ‎să iei legătura cu mine, 242 00:27:21,224 --> 00:27:25,853 ‎dar ăsta e noul meu număr de telefon. 243 00:27:26,771 --> 00:27:28,481 ‎Te rog să nu-l dai nimănui. 244 00:27:29,107 --> 00:27:33,069 ‎Te-am sunat doar ca să văd ce mai faci 245 00:27:33,152 --> 00:27:37,365 ‎și… cam asta-i tot, așa că… 246 00:27:38,408 --> 00:27:39,951 ‎Te iubesc. Bine. 247 00:27:46,332 --> 00:27:48,126 ‎Doar cumpără ceva organic. 248 00:27:49,836 --> 00:27:51,045 ‎Regina? 249 00:27:51,129 --> 00:27:54,757 ‎- Cine e la telefon? ‎- Scuze, sunt Alex. 250 00:27:54,841 --> 00:27:56,634 ‎Sunt Alex, menajera ta. 251 00:27:56,717 --> 00:28:01,806 ‎Alex! Scuze. Credeam că ești tipul ‎care-mi livrează cumpărăturile. 252 00:28:01,889 --> 00:28:03,266 ‎Mă sună întruna. 253 00:28:04,225 --> 00:28:05,893 ‎- Bună! ‎- Bună! 254 00:28:05,977 --> 00:28:07,520 ‎- Ce mai faci? ‎- Bine. 255 00:28:08,146 --> 00:28:09,230 ‎Scuză-mă. 256 00:28:11,023 --> 00:28:15,778 ‎Ai spus că te pot suna oricând. ‎Vorbeai serios? 257 00:28:31,961 --> 00:28:34,547 ‎- Ai mai fost aici? ‎- Nu. 258 00:28:36,090 --> 00:28:37,925 ‎- Mulțumesc. ‎- Plată sau carbogazoasă? 259 00:28:38,009 --> 00:28:41,387 ‎- Eu vreau carbogazoasă. E bine așa? ‎- Da. 260 00:28:41,471 --> 00:28:44,557 ‎Și comand de acum o cafea cu lapte, ‎foarte fierbinte. 261 00:28:44,640 --> 00:28:47,643 ‎Desigur. Bucătarul-șef a mai adăugat ceva ‎în meniul de azi, 262 00:28:47,727 --> 00:28:52,398 ‎un filé de biban asiatic la tigaie, ‎cu gremolata de sparanghel și topinambur. 263 00:28:52,482 --> 00:28:53,816 ‎Mulțumesc. 264 00:29:04,786 --> 00:29:09,165 ‎Îți fac cinste, așa că ia-ți orice vrei, ‎te rog. Ești invitata mea. 265 00:29:10,208 --> 00:29:13,628 ‎După tot ce-ai făcut pentru mine, ‎eu ar trebui să-ți fac cinste. 266 00:29:13,711 --> 00:29:16,380 ‎Da, dar eu te-am invitat la prânz, așa că… 267 00:29:20,885 --> 00:29:23,346 ‎- Arăți bine. ‎- Mulțumesc. 268 00:29:25,932 --> 00:29:30,061 ‎Eu… E prima oară ‎când părăsesc adăpostul în 16 zile. 269 00:29:32,897 --> 00:29:35,983 ‎Locul unde m-ai lăsat e un adăpost. 270 00:29:37,151 --> 00:29:39,529 ‎Și cum te simți să ieși? 271 00:29:43,491 --> 00:29:44,492 ‎Ciudat. 272 00:29:56,462 --> 00:29:58,005 ‎Vrei să plecăm de-aici? 273 00:30:00,466 --> 00:30:01,300 ‎Da, te rog. 274 00:30:02,176 --> 00:30:06,305 ‎Ți-am citit carnetul ‎pe care l-ai lăsat în biroul meu. 275 00:30:07,431 --> 00:30:08,891 ‎Chiar mă întrebam. 276 00:30:08,975 --> 00:30:14,230 ‎La început, m-am gândit că mi l-ai lăsat ‎mie, un fel de cadou scris de mână. 277 00:30:14,897 --> 00:30:16,983 ‎Dar undeva pe la Casa Pubiană 278 00:30:17,066 --> 00:30:19,068 ‎mi-am dat seama că l-ai uitat la mine 279 00:30:19,151 --> 00:30:21,070 ‎și-ți încălcam intimitatea. 280 00:30:22,530 --> 00:30:24,490 ‎Dar nu l-am putut lăsa din mână. 281 00:30:25,283 --> 00:30:26,450 ‎Ești foarte pricepută. 282 00:30:27,118 --> 00:30:27,952 ‎Mulțumesc. 283 00:30:32,415 --> 00:30:36,168 ‎Cine stă în Casa Porno? ‎Trebuie să-i văd și eu pe ăia doi. 284 00:30:38,963 --> 00:30:39,922 ‎Nu pot să-ți spun. 285 00:30:43,134 --> 00:30:44,260 ‎Eu am Casa Scârbei. 286 00:30:48,472 --> 00:30:52,059 ‎- Nu te cunoșteam încă. ‎- E-n regulă. 287 00:30:52,768 --> 00:30:56,147 ‎Ai leșinat de foame la mine-n casă, ‎iar eu ți-am tras țeapă, 288 00:30:56,230 --> 00:30:58,900 ‎nu te-am recunoscut în public… 289 00:30:59,775 --> 00:31:02,111 ‎Casa mea a fost botezată cum se cuvine. 290 00:31:02,194 --> 00:31:03,863 ‎Da, eu ți-am furat câinele, 291 00:31:03,946 --> 00:31:07,450 ‎ți-am băut tot vinul bun, ‎am făcut baie în jacuzzi 292 00:31:07,533 --> 00:31:09,493 ‎și am chemat acasă un tip de pe Tinder. 293 00:31:10,745 --> 00:31:11,579 ‎Pe bune? 294 00:31:11,662 --> 00:31:15,082 ‎Da, dar nu s-a întâmplat nimic, ‎ai venit acasă devreme și ai stricat tot. 295 00:31:19,879 --> 00:31:22,131 ‎Ce căuta carnetul tău în biroul meu? 296 00:31:22,214 --> 00:31:26,385 ‎Ți-am folosit computerul cât dormeai ‎ca să mă înscriu la colegiu. 297 00:31:26,969 --> 00:31:28,137 ‎Ce colegiu? 298 00:31:28,220 --> 00:31:29,931 ‎Colegiul de Arte Frumoase, Montana. 299 00:31:30,973 --> 00:31:34,769 ‎- Am și intrat, cu tot cu bursă. ‎- Grozav! Când pleci? 300 00:31:35,603 --> 00:31:37,188 ‎- Nu mă duc. ‎- De ce nu? 301 00:31:37,688 --> 00:31:42,610 ‎Păi… n-am răspuns ‎și nici n-am făcut formalitățile. 302 00:31:42,693 --> 00:31:44,987 ‎Astea se rezolvă ușor. Vrei să mergi? 303 00:31:45,071 --> 00:31:48,991 ‎Da, dar e prea scump, ‎chiar și cu bursă, așa că… 304 00:31:49,075 --> 00:31:51,786 ‎Fă-ți un credit de studii, ca toată lumea. 305 00:31:51,869 --> 00:31:54,580 ‎Iar Sean nu m-ar lăsa să merg în veci. 306 00:31:54,664 --> 00:31:57,208 ‎Nu, stai așa. De ce are un cuvânt de spus? 307 00:31:57,291 --> 00:31:59,877 ‎Am citit carnetul. ‎N-are niciun cuvânt de zis. 308 00:32:00,419 --> 00:32:02,880 ‎- Avem tutelă comună. ‎- Cine zice asta? 309 00:32:03,547 --> 00:32:05,508 ‎Instanța, legile. 310 00:32:05,591 --> 00:32:08,177 ‎Știi că sunt avocată, nu? 311 00:32:08,260 --> 00:32:11,347 ‎Da, ești o avocată pentru afaceri. 312 00:32:11,430 --> 00:32:16,018 ‎Drept corporatist. Dar am o colegă ‎pe drept familial care e o fiară. 313 00:32:16,102 --> 00:32:18,521 ‎Tu află dacă te mai poți înscrie. 314 00:32:19,105 --> 00:32:22,191 ‎Eu îi scriu, să vedem ‎dacă putem stabili o întâlnire. 315 00:32:22,274 --> 00:32:24,235 ‎Nu mi-o pot permite, Regina. 316 00:32:24,318 --> 00:32:26,904 ‎Bun, fiindcă n-ar accepta în veci ‎banii tăi. 317 00:32:29,115 --> 00:32:30,950 ‎De ce te porți așa frumos cu mine? 318 00:32:31,993 --> 00:32:34,787 ‎Poate că nu sunt o scârbă. 319 00:32:41,252 --> 00:32:43,504 ‎Bună! Am intrat la colegiu în martie 320 00:32:43,587 --> 00:32:46,966 ‎și am primit o bursă, dar apoi, ‎din cauza unei urgențe în familie, 321 00:32:47,049 --> 00:32:48,718 ‎nu am mai putut răspunde. 322 00:32:48,801 --> 00:32:52,263 ‎E prea târziu să mă înscriu? ‎Grozav! Care e numărul? 323 00:32:52,346 --> 00:32:56,434 ‎Bună! Nu știu dacă am nevoie ‎la registratură sau casierie. Mă ajutați? 324 00:32:56,517 --> 00:32:59,729 ‎Cum verific stadiul unui formular ‎pentru credit de studii? 325 00:32:59,812 --> 00:33:02,148 ‎Bună! Aș dori ‎un formular pentru credit de studii. 326 00:33:02,231 --> 00:33:04,275 ‎Cum știu dacă am un PIN? 327 00:33:14,535 --> 00:33:15,578 ‎E totul în regulă? 328 00:33:17,121 --> 00:33:19,248 ‎Da. Nu mi-a trimis niciun e-mail. 329 00:33:29,216 --> 00:33:31,177 ‎ȚI-AM VĂZUT ANUNȚUL ‎TE PLĂTESC CU 10 $/ORĂ 330 00:33:35,890 --> 00:33:37,558 ‎SUNT DISPONIBILĂ DACĂ MAI VREI. 331 00:33:39,226 --> 00:33:40,269 ‎Mulțumesc. 332 00:33:54,575 --> 00:33:55,826 ‎- Bună! ‎- Bună! 333 00:33:55,910 --> 00:33:58,788 ‎- Sunt Alex, menajera. ‎- Mulțumesc că ai venit. Eu sunt Penny. 334 00:33:59,705 --> 00:34:02,583 ‎Ai văzut în e-mail ‎că-ți pot oferi doar 10 $ pe oră, nu? 335 00:34:03,334 --> 00:34:04,168 ‎Da, e-n regulă. 336 00:34:04,251 --> 00:34:07,421 ‎Nu am produse, ‎așa că nu m-aș aștepta la mai mult. 337 00:34:07,505 --> 00:34:08,756 ‎Doar că… 338 00:34:08,838 --> 00:34:11,884 ‎E posibil să ceri mai mulți bani ‎când o să vezi casa 339 00:34:11,967 --> 00:34:14,929 ‎și vreau să înțelegi ‎că nu-ți pot oferi mai mult. 340 00:34:15,930 --> 00:34:17,807 ‎Nu-mi permit asta deloc. 341 00:34:17,890 --> 00:34:21,477 ‎Dar sunt gravidă și nu pot munci, ‎iar sora mea mi-a împrumutat banii. 342 00:34:23,104 --> 00:34:23,938 ‎Bine. 343 00:34:28,358 --> 00:34:29,276 ‎Pot să intru? 344 00:34:33,322 --> 00:34:34,990 ‎Ăsta e micul meu secret. 345 00:34:52,465 --> 00:34:53,675 ‎Îmi pare tare rău. 346 00:34:54,927 --> 00:34:56,929 ‎Nu. Nu e cazul. 347 00:34:57,596 --> 00:34:59,723 ‎Poți să dai înapoi, dacă vrei. 348 00:35:02,393 --> 00:35:03,477 ‎Nu. 349 00:35:04,395 --> 00:35:06,021 ‎Ești prima mea clientă. 350 00:35:06,105 --> 00:35:09,400 ‎Așa că nici gând să dau înapoi. 351 00:35:10,526 --> 00:35:12,236 ‎Mai rău de-atât nu se poate. 352 00:35:14,321 --> 00:35:15,948 ‎Vrei s-o ajuți la împachetat? 353 00:35:17,491 --> 00:35:18,325 ‎Bună! 354 00:35:18,868 --> 00:35:19,827 ‎Eu sunt Alex. 355 00:35:20,494 --> 00:35:21,328 ‎El e Stu. 356 00:35:22,037 --> 00:35:23,164 ‎Nu vorbește. 357 00:35:26,375 --> 00:35:28,294 ‎Îmi pare bine, Stu. 358 00:35:29,295 --> 00:35:31,964 ‎Mai am doi copii, dar sunt la școală. 359 00:35:32,590 --> 00:35:33,924 ‎Benji și Samara. 360 00:35:38,596 --> 00:35:42,308 ‎Vreau să le ofer condiții mai bune ‎copiilor mei, sincer. 361 00:35:42,892 --> 00:35:44,602 ‎Firește că asta vrei. 362 00:35:46,854 --> 00:35:47,688 ‎E-n regulă. 363 00:35:49,940 --> 00:35:52,610 ‎Spuneai în e-mail că vă faceți bagajele? 364 00:35:52,693 --> 00:35:56,113 ‎Da. Sâmbătă ne mutăm într-o casă mai mică. 365 00:35:56,197 --> 00:35:59,366 ‎De asta am nevoie de ajutorul tău. ‎Nu pot lua toate astea. 366 00:35:59,450 --> 00:36:00,284 ‎Nu. 367 00:36:01,493 --> 00:36:03,037 ‎Știu că par niște gunoaie. 368 00:36:03,704 --> 00:36:07,666 ‎Dar sunt copilăriile copiilor mei. ‎Nu poți să arunci anii ăia la gunoi. 369 00:36:10,252 --> 00:36:11,086 ‎Păi… 370 00:36:12,838 --> 00:36:15,132 ‎Trebuie să le și oferi spațiu ‎unde să crească. 371 00:36:20,262 --> 00:36:21,472 ‎Lasă-mă să te ajut. 372 00:36:23,224 --> 00:36:24,058 ‎Bine. 373 00:37:07,184 --> 00:37:08,227 ‎Încă una. 374 00:38:02,323 --> 00:38:04,116 ‎Trebuie să te oprești. E timpul. 375 00:38:04,199 --> 00:38:06,452 ‎Nu te mai pot plăti. 376 00:38:06,535 --> 00:38:09,163 ‎- Nu-ți face griji. ‎- Nu, nu e corect. 377 00:38:09,246 --> 00:38:13,000 ‎Sincer, în mod ciudat, m-a prins, ‎așa că vreau să termin. 378 00:38:14,460 --> 00:38:15,627 ‎Pornește muzica, Stu! 379 00:38:30,726 --> 00:38:31,894 ‎Mulțumesc din suflet. 380 00:38:33,145 --> 00:38:33,979 ‎Mulțumesc și eu. 381 00:38:34,063 --> 00:38:37,399 ‎Fac parte dintr-un grup de suport online ‎pentru cei care adună compulsiv. 382 00:38:38,192 --> 00:38:40,986 ‎Cu greu reușim să ne păstrăm menajerele. 383 00:38:41,070 --> 00:38:45,282 ‎- Te-aș putea recomanda? ‎- Da. Ar fi grozav. Mulțumesc. 384 00:38:45,366 --> 00:38:46,575 ‎Super! Eu îți mulțumesc. 385 00:39:13,852 --> 00:39:16,105 ‎NUMĂR NECUNOSCUT ‎PENNY MI-A SPUS DESPRE TINE. 386 00:39:16,188 --> 00:39:18,857 ‎CÂND AI FI DISPONIBILĂ ‎SĂ-MI FACI CURĂȚENIE? 387 00:39:19,650 --> 00:39:22,778 ‎NUMĂR NECUNOSCUT ‎SALUT! SUNT PRIETENĂ CU PENNY. 388 00:39:22,861 --> 00:39:24,154 ‎CE TARIF AI? 389 00:39:27,449 --> 00:39:32,037 ‎NUMĂR NECUNOSCUT ‎EȘTI DISPONIBILĂ JOI? LUCRARE MARE! 390 00:39:32,538 --> 00:39:33,372 ‎Bună! 391 00:40:01,275 --> 00:40:04,319 ‎Bună! Vă sun în legătură ‎cu cazarea în campus. 392 00:40:04,862 --> 00:40:06,822 ‎Da, voi fi studentă la zi. 393 00:40:10,784 --> 00:40:12,744 ‎Care e garanția necesară? 394 00:40:12,828 --> 00:40:17,082 ‎Se poate renunța la garanție ‎în situații financiare precare? 395 00:40:17,166 --> 00:40:20,002 ‎Grozav! Faceți-mi legătura. ‎Cât pot acoperi din garanție? 396 00:40:20,085 --> 00:40:21,879 ‎Nu pot acoperi absolut nimic. 397 00:40:26,717 --> 00:40:29,636 ‎Ar fi grozav, ‎dar nu am o adresă permanentă. 398 00:40:29,720 --> 00:40:32,639 ‎Mi-o puteți trimite prin e-mail? ‎Se poate urgenta? 399 00:40:34,433 --> 00:40:38,645 ‎Bună! Vă sun ca să semnez digital un bilet ‎la ordin pentru creditul meu de studii. 400 00:40:38,729 --> 00:40:39,563 ‎Mă puteți ajuta? 401 00:40:39,646 --> 00:40:43,108 ‎Da, îl am chiar aici. E 45612. 402 00:40:43,192 --> 00:40:45,736 ‎Grozav! Cât de curând ‎se vor distribui fondurile? 403 00:40:45,819 --> 00:40:47,988 ‎Și dacă aș urma un semestru de vară? 404 00:40:51,366 --> 00:40:55,245 ‎Numele de fată al mamei este Langley. ‎Cazările încep pe 7 iunie, e grozav! 405 00:40:55,329 --> 00:40:59,750 ‎Cum pot să obțin asta? Să sun la FAFSA? ‎Bine. Îmi trimiteți formularul pe e-mail? 406 00:41:01,793 --> 00:41:02,628 ‎Mulțumesc. 407 00:41:09,051 --> 00:41:11,428 ‎Futu-i! Iisuse, ce miroase așa? 408 00:41:11,970 --> 00:41:15,140 ‎Proprietarul a uitat ‎o cutie de lapte în spate. 409 00:41:16,934 --> 00:41:19,144 ‎- Ce kilometraj are? ‎- Are 314.000 km. 410 00:41:19,686 --> 00:41:21,146 ‎Îți dau 400 pe ea. 411 00:41:21,730 --> 00:41:22,564 ‎Adjudecată. 412 00:41:24,066 --> 00:41:26,026 ‎Ce zici de noua noastră mașină? 413 00:41:26,610 --> 00:41:29,238 ‎- O botezăm? ‎- Plăcințica puturoasă. 414 00:41:29,321 --> 00:41:30,822 ‎Plăcințica puturoasă? 415 00:41:31,406 --> 00:41:34,535 ‎Nu mai bine Jade? Are culoarea jadului. 416 00:41:34,618 --> 00:41:37,496 ‎- Plăcințica puturoasă! ‎- În regulă. 417 00:41:38,497 --> 00:41:41,333 ‎O să te botezăm Plăcințica puturoasă. Da? 418 00:41:41,416 --> 00:41:45,629 ‎Îi lipsește un singur lucru ca să devină ‎oficial mașina noastră. Tu ce zici? 419 00:41:45,712 --> 00:41:47,130 ‎„Shoop”! 420 00:41:49,508 --> 00:41:53,679 ‎Uite-așa, o iau iar din loc, fetelor ‎Care-i slăbiciunea mea? 421 00:41:53,762 --> 00:41:55,556 ‎Bun așa, mă relaxez 422 00:41:55,639 --> 00:41:56,848 ‎Îmi văd de treaba mea 423 00:41:56,932 --> 00:41:59,142 ‎Salt, m-am uitat în jur ‎Și nu mi-a venit a crede 424 00:41:59,226 --> 00:42:01,770 ‎Jur, m-am holbat ‎Nepoata mi-e martoră 425 00:42:01,853 --> 00:42:04,064 ‎Băiatul era mișto tare ‎Și-avea ceva 426 00:42:04,648 --> 00:42:06,984 ‎De-a dreptul bestial ‎Trebuia să-ncerc 427 00:42:07,067 --> 00:42:09,111 ‎Nu-s timidă, așa că i-am cerut numărul 428 00:42:09,194 --> 00:42:11,572 ‎Asta nu-nseamnă că-s ușuratică 429 00:42:11,655 --> 00:42:14,032 ‎Văd ce vreau, alunec rapid spre el 430 00:42:14,116 --> 00:42:16,660 ‎Am simțit-o în coapse, așa c-am apelat ‎La trucurile mele 431 00:42:16,743 --> 00:42:19,496 ‎Apoi m-am dat peste cap ‎Vreau să-i fac pe plac 432 00:42:38,223 --> 00:42:41,184 ‎În primul rând, fostul nu te poate ‎împiedica să te muți în Montana 433 00:42:41,268 --> 00:42:42,769 ‎și nu te va împiedica. 434 00:42:42,853 --> 00:42:45,147 ‎- Nu trebuie să am acordul lui? ‎- Nu. 435 00:42:45,230 --> 00:42:47,357 ‎Trebuie doar să-l informezi că pleci. 436 00:42:47,441 --> 00:42:51,028 ‎Vom întocmi o înștiințare de relocare ‎și i-o înmânăm. 437 00:42:51,111 --> 00:42:55,073 ‎După ce consimte, vă ajustați ‎planul de parenting. Apoi ești liberă. 438 00:42:56,116 --> 00:42:57,909 ‎Ce se întâmplă dacă nu e de acord? 439 00:42:57,993 --> 00:43:00,412 ‎Poate contesta înștiințarea ‎în termen de 30 de zile. 440 00:43:00,495 --> 00:43:03,373 ‎Dacă face asta, ‎trebuie să ne luptăm în instanță. 441 00:43:04,750 --> 00:43:05,584 ‎Bine. 442 00:43:06,585 --> 00:43:08,337 ‎Nu am 30 de zile la dispoziție, 443 00:43:08,420 --> 00:43:11,214 ‎fiindcă trebuie ‎să părăsesc adăpostul pe șase 444 00:43:11,298 --> 00:43:13,467 ‎și speram să plec direct în Montana, 445 00:43:13,550 --> 00:43:17,346 ‎ca să nu plătesc un apartament aici ‎între timp. 446 00:43:17,429 --> 00:43:20,349 ‎M-am înscris într-o sesiune de vară, 447 00:43:20,432 --> 00:43:23,018 ‎am achitat garanția pentru cazare ‎și tot tacâmul. 448 00:43:23,101 --> 00:43:25,604 ‎Te aștepți ca Sean ‎să conteste înștiințarea? 449 00:43:25,687 --> 00:43:26,521 ‎Da. 450 00:43:27,773 --> 00:43:32,152 ‎Bine. Păi, dacă obiectează, ‎o să-l atacăm cu toate armele legale. 451 00:43:32,235 --> 00:43:36,323 ‎Solicităm un ordin de interdicție, ‎prin care să nu se apropie de voi. 452 00:43:36,907 --> 00:43:38,033 ‎Și facem demersuri 453 00:43:38,116 --> 00:43:41,161 ‎prin care să obții de urgență ‎tutela lui Maddy, fiindcă e violent. 454 00:43:41,244 --> 00:43:42,788 ‎E o problemă de siguranță. 455 00:43:43,538 --> 00:43:45,624 ‎- Pot face asta? ‎- Da. 456 00:43:46,416 --> 00:43:47,501 ‎Putem continua. 457 00:43:47,584 --> 00:43:52,464 ‎Facem plângere la poliție sau îl acuzăm ‎de punerea în pericol a minorului. 458 00:43:52,547 --> 00:43:54,800 ‎Îl putem da în judecată ‎pentru traume emoționale. 459 00:43:54,883 --> 00:43:57,386 ‎Îi putem strivi sufletul. Doar că durează. 460 00:43:58,136 --> 00:44:01,014 ‎Cea mai rapidă cale ‎de a ajunge vara asta la Missoula 461 00:44:01,098 --> 00:44:03,392 ‎e ca el să semneze ‎înștiințarea de relocare. 462 00:44:04,142 --> 00:44:04,976 ‎Bine. 463 00:44:08,188 --> 00:44:10,399 ‎Cine îi dă înștiințarea? 464 00:44:11,733 --> 00:44:14,903 ‎Altcineva. Nu-ți face griji. ‎Folosim un serviciu, un terț. 465 00:44:15,987 --> 00:44:16,988 ‎Pot să i-o dau eu? 466 00:44:20,200 --> 00:44:22,285 ‎Nu știu dacă… Adică… 467 00:44:22,869 --> 00:44:23,829 ‎E o idee bună? 468 00:44:24,955 --> 00:44:27,624 ‎Pot să i-o dau în public. Doar că… 469 00:44:29,418 --> 00:44:30,335 ‎Eu… 470 00:44:32,963 --> 00:44:34,381 ‎Vreau să-i spun eu. 471 00:44:35,340 --> 00:44:38,218 ‎Vreau să vadă că nu-mi mai e frică de el. 472 00:45:11,001 --> 00:45:12,252 ‎Unde suntem? 473 00:45:14,463 --> 00:45:17,841 ‎- Mergem să căutăm pe cineva. ‎- Pe cine? 474 00:45:39,571 --> 00:45:40,572 ‎Mamă! 475 00:45:41,072 --> 00:45:44,868 ‎Vai de mine! Maddy, draga mea! 476 00:45:47,370 --> 00:45:49,581 ‎Ce dor mi-a fost de tine! 477 00:45:51,082 --> 00:45:53,668 ‎Bun, ia să văd scânteia ancestrală ‎din ochișorii tăi. 478 00:45:54,377 --> 00:45:56,796 ‎O văd. E încă acolo. 479 00:45:56,880 --> 00:45:59,257 ‎- Doamne! Te iubesc. ‎- Bună, mamă! 480 00:46:01,218 --> 00:46:02,052 ‎Bună! 481 00:46:03,303 --> 00:46:05,972 ‎Nu credeam că ești în oraș. 482 00:46:06,765 --> 00:46:08,058 ‎N-am plecat din oraș. 483 00:46:09,893 --> 00:46:11,978 ‎- Am presupus că… ‎- Ai presupus. 484 00:46:12,938 --> 00:46:15,899 ‎Ce ai presupus în legătură cu mine, Alex? 485 00:46:16,650 --> 00:46:20,862 ‎Am crezut că n-ai mai rămas în oraș ‎după ce te-a externat Basil. 486 00:46:21,530 --> 00:46:22,781 ‎Ei bine, te-ai înșelat. 487 00:46:23,490 --> 00:46:27,619 ‎M-am folosit de Basil ca să ies ‎din închisoarea în care m-ai băgat, 488 00:46:27,702 --> 00:46:29,454 ‎dar apoi i-am dat papucii. 489 00:46:29,538 --> 00:46:32,916 ‎Mi-am reparat mașina. ‎Mi-am găsit o slujbă nouă. 490 00:46:32,999 --> 00:46:35,460 ‎Și mai fericită nici c-aș putea fi. 491 00:46:35,544 --> 00:46:38,129 ‎- Ce se petrece aici? ‎- Iubitule… 492 00:46:38,755 --> 00:46:40,465 ‎- Ești în pauză? ‎- Nu. 493 00:46:40,549 --> 00:46:43,760 ‎Ea e fiica mea, cu fiica ei. 494 00:46:45,011 --> 00:46:48,557 ‎- Ești bunică? ‎- Nu. Fiica mea are o fiică. 495 00:46:48,640 --> 00:46:51,643 ‎- Iubito, un client. ‎- Da. Scuze, scumpo. 496 00:46:51,726 --> 00:46:53,770 ‎O secundă. Salutare! 497 00:46:53,853 --> 00:46:57,649 ‎Frumusețile astea sunt făcute ‎de un artist local celebru. 498 00:46:57,732 --> 00:47:01,152 ‎Sunt trei la 50 de dolari. ‎Sunt absolut divine. 499 00:47:01,903 --> 00:47:03,989 ‎În orice caz, scumpo, vreau să știi 500 00:47:04,072 --> 00:47:07,033 ‎că mă simt foarte echilibrată. ‎Mi-am găsit vocea ca artist. 501 00:47:07,117 --> 00:47:08,660 ‎Nu prea pot să vorbesc acum, 502 00:47:08,743 --> 00:47:11,663 ‎fiindcă suntem mai aglomerați ‎la sfârșitul zilei. 503 00:47:12,247 --> 00:47:15,417 ‎Bine. Pot să mă întorc mai târziu? 504 00:47:18,211 --> 00:47:20,463 ‎Chiar o să mă forțezi să o spun, Alex? 505 00:47:21,089 --> 00:47:22,632 ‎Nu vreau să vorbesc cu tine. 506 00:47:24,884 --> 00:47:25,969 ‎Haide, mamă! 507 00:47:26,636 --> 00:47:28,972 ‎Pot să te scot la o bere, te rog? 508 00:47:29,055 --> 00:47:31,349 ‎Bine. Dar diseară plecăm spre Portland. 509 00:47:31,433 --> 00:47:35,478 ‎Micah are un chioșc la târgul de vechituri ‎de acolo și trebuie să ajungem dimineață. 510 00:47:35,562 --> 00:47:37,564 ‎Bine. La ce oră te întorci? 511 00:47:37,647 --> 00:47:40,358 ‎- Iubito! Un client. ‎- Bine, iubitule. 512 00:47:41,318 --> 00:47:43,570 ‎Nu știu. Undeva pe după-amiază. 513 00:47:44,863 --> 00:47:47,949 ‎- La 18:00 e bine? ‎- Sigur. De ce nu? 514 00:47:49,117 --> 00:47:50,285 ‎Dovlecelule… 515 00:47:51,244 --> 00:47:53,079 ‎- Paula! ‎- Da, iubire. Bine. 516 00:47:53,163 --> 00:47:55,749 ‎- Haide! ‎- Lucrez. Am treabă. Pa! 517 00:47:56,333 --> 00:48:00,086 ‎Salutare! Îmi place pălăria ta haioasă. ‎E bestială. 518 00:48:00,170 --> 00:48:02,172 ‎E beton de tot. 519 00:48:26,154 --> 00:48:29,908 ‎- Numerar fals sau card fals? ‎- Numerar fals. 520 00:48:29,991 --> 00:48:31,493 ‎Ce albastru frumos! 521 00:48:31,993 --> 00:48:34,996 ‎E albastru ca cerul. ‎Culoarea mea preferată. 522 00:48:36,539 --> 00:48:39,417 ‎Nu albastru-cobalt sau bleumarin. ‎Albastru ca cerul. 523 00:49:04,609 --> 00:49:05,652 ‎Salut! 524 00:49:07,278 --> 00:49:08,279 ‎Scuze c-am întârziat. 525 00:49:12,158 --> 00:49:15,620 ‎- Vrei să luăm o cafea înainte să vorbim? ‎- Nu, mersi. 526 00:49:21,042 --> 00:49:22,460 ‎Arăți foarte bine. 527 00:49:23,712 --> 00:49:25,004 ‎Nu m-am aranjat pentru tine. 528 00:49:32,971 --> 00:49:34,347 ‎Ce e în plic? 529 00:49:36,015 --> 00:49:37,225 ‎O înștiințare. 530 00:49:40,603 --> 00:49:44,566 ‎Eu și Maddy ne mutăm în Montana. ‎M-am înscris la colegiu. 531 00:49:45,859 --> 00:49:47,318 ‎Am obținut cazare în campus 532 00:49:47,402 --> 00:49:50,947 ‎și există grădiniță ‎pentru copiii studenților la zi. 533 00:49:51,030 --> 00:49:54,534 ‎E foarte bine pentru noi. ‎Și plecăm săptămâna viitoare. 534 00:49:54,617 --> 00:49:57,537 ‎Asta e înștiințarea de relocare. ‎Uite un pix să semnezi. 535 00:49:57,620 --> 00:49:59,205 ‎Unde e Maddy acum? 536 00:50:01,750 --> 00:50:05,044 ‎- Nu e negociabil. Am înștiințat curtea. ‎- Vreau să știu unde e. 537 00:50:09,549 --> 00:50:13,052 ‎N-o poți ține iar ostatică ‎într-un adăpost, Alex. 538 00:50:13,845 --> 00:50:14,846 ‎E în siguranță. 539 00:50:17,307 --> 00:50:20,310 ‎Legea te obligă ‎să mă lași să-mi văd fiica. 540 00:50:20,393 --> 00:50:21,603 ‎Ba nu mă obligă. 541 00:50:23,730 --> 00:50:26,649 ‎E bine pentru mine și e bine pentru Maddy. 542 00:50:28,860 --> 00:50:30,987 ‎- Semnează formularul, să putem pleca. ‎- Nu. 543 00:50:32,405 --> 00:50:36,159 ‎Nu, nici nu mă gândesc să te las ‎să pleci în Montana cu copilul meu. 544 00:50:36,242 --> 00:50:39,621 ‎Îți fac o favoare ‎dându-ți ocazia să semnezi asta acum, 545 00:50:39,704 --> 00:50:41,831 ‎în loc să mergem în instanță, 546 00:50:41,915 --> 00:50:44,417 ‎iar dacă nu semnezi, ‎va fi nasol pentru tine. 547 00:50:44,501 --> 00:50:45,752 ‎Nasol pentru mine? 548 00:50:47,212 --> 00:50:50,131 ‎Tu ai pierdut tutela copilului ‎data trecută. 549 00:50:50,215 --> 00:50:51,716 ‎Situația e diferită acum. 550 00:50:55,094 --> 00:50:57,347 ‎Am o avocată pricepută, ‎care ar vrea să se asigure 551 00:50:57,430 --> 00:51:01,100 ‎că nu te mai apropii în veci ‎la trei metri de mine sau de Maddy. 552 00:51:02,101 --> 00:51:04,020 ‎Dar, mai important, știu ce ai făcut. 553 00:51:07,023 --> 00:51:09,400 ‎Știu că m-am ales ‎cu sindrom de stres post-traumatic. 554 00:51:11,694 --> 00:51:16,866 ‎Și știu că n-o să mă mai controlezi ‎în vecii vecilor, ai priceput? 555 00:51:21,913 --> 00:51:23,790 ‎Ne vedem la tribunal. 556 00:51:56,531 --> 00:51:58,867 ‎Dacă n-ai văzut un bărbat suflând sticlă, 557 00:51:58,950 --> 00:52:01,661 ‎atunci n-ai de unde ști, e foarte senzual. 558 00:52:01,744 --> 00:52:04,998 ‎Efectiv își lipesc buzele de sticlă. 559 00:52:05,081 --> 00:52:06,833 ‎Buză pe sticlă. 560 00:52:06,916 --> 00:52:10,503 ‎Și e periculos. ‎Ar trebui să vii să-l vezi pe Micah. 561 00:52:10,587 --> 00:52:12,547 ‎Face demonstrații. 562 00:52:14,299 --> 00:52:18,177 ‎- E noul tău iubit? ‎- Ar vrea el! 563 00:52:18,261 --> 00:52:21,347 ‎Îmi spune întruna că mă iubește. 564 00:52:21,431 --> 00:52:22,473 ‎Dar… 565 00:52:23,224 --> 00:52:26,895 ‎M-am fript urât de tot cu Basil. 566 00:52:26,978 --> 00:52:29,188 ‎Așa că n-o să mă grăbesc cu Micah. 567 00:52:29,731 --> 00:52:35,236 ‎În plus, încă locuiește cu fosta nevastă, ‎din motive demente rău. 568 00:52:35,320 --> 00:52:39,324 ‎Ne mai aduci niște chipsuri gratuite, ‎te rog? 569 00:52:42,410 --> 00:52:43,536 ‎În orice caz… 570 00:52:44,120 --> 00:52:46,331 ‎ți-am povestit despre colectiv? 571 00:52:47,624 --> 00:52:49,667 ‎- Nu. ‎- Fac și eu parte din el, 572 00:52:49,751 --> 00:52:54,464 ‎e un grup revoluționar de artiști și… 573 00:52:54,547 --> 00:52:57,133 ‎Mersi. Vezi tu… 574 00:52:57,842 --> 00:53:00,678 ‎Sunt prietenii lui Micah, ‎dar acum sunt și ai mei. 575 00:53:00,762 --> 00:53:04,515 ‎Toți sunt pictori și sculptori 576 00:53:04,599 --> 00:53:07,435 ‎și locuim împreună, mâncăm împreună… 577 00:53:08,186 --> 00:53:11,397 ‎- Unde locuiți? ‎- Au o… 578 00:53:11,481 --> 00:53:14,692 ‎o mansardă pe malul apei, la Port Renfrew. 579 00:53:14,776 --> 00:53:16,778 ‎Și mi-au dat un spațiu pe colț. 580 00:53:16,861 --> 00:53:19,405 ‎Am o priveliște grozavă. ‎Ar trebui să vii să vezi. 581 00:53:20,198 --> 00:53:25,036 ‎În orice caz, scumpo, vreau să-ți spun ‎că mai bine nici că s-ar putea. 582 00:53:25,995 --> 00:53:29,707 ‎Lucrez toată ziua la operele de artă. ‎Și mă culc târziu. 583 00:53:29,791 --> 00:53:32,752 ‎Mă uit la stele, ‎stau de vorbă cu ceilalți artiști. 584 00:53:32,835 --> 00:53:35,505 ‎- Pari foarte fericită, mamă. ‎- Chiar sunt, scumpo. 585 00:53:35,588 --> 00:53:40,551 ‎Chiar sunt. Toată povestea cu Basil ‎a fost un punct de cotitură. 586 00:53:42,261 --> 00:53:43,513 ‎Într-un fel… 587 00:53:45,807 --> 00:53:49,227 ‎Și eu trec acum ‎printr-un moment de răscruce. 588 00:53:49,811 --> 00:53:50,770 ‎Da? 589 00:53:51,896 --> 00:53:52,730 ‎Da. 590 00:53:54,816 --> 00:53:55,942 ‎Eu… 591 00:53:56,025 --> 00:53:58,236 ‎Cred că ți-am spus asta, dar… 592 00:53:59,821 --> 00:54:03,074 ‎Cam asta îți povesteam despre Montana. 593 00:54:03,157 --> 00:54:04,033 ‎Da. 594 00:54:04,534 --> 00:54:06,327 ‎Iar l-ai părăsit pe Seany. 595 00:54:07,203 --> 00:54:10,540 ‎Da. Mă mut în Missoula. 596 00:54:11,457 --> 00:54:12,542 ‎Săptămâna viitoare. 597 00:54:13,084 --> 00:54:14,210 ‎Și… 598 00:54:16,004 --> 00:54:17,296 ‎Mă duc la colegiu. 599 00:54:21,968 --> 00:54:22,927 ‎I-auzi! 600 00:54:30,101 --> 00:54:31,644 ‎Îți permiți? 601 00:54:32,437 --> 00:54:33,312 ‎Nu. 602 00:54:35,023 --> 00:54:36,816 ‎Nu, nu-mi permit. Dar am… 603 00:54:37,608 --> 00:54:42,030 ‎Am făcut un credit de studii. ‎Când nu merg la școală, fac curățenie. 604 00:54:42,113 --> 00:54:44,115 ‎Și am obținut cazare în campus. 605 00:54:44,198 --> 00:54:48,244 ‎Am găsit și o grădiniță pentru Maddy, ‎așa că… 606 00:54:51,456 --> 00:54:52,749 ‎Și uite-așa. 607 00:54:53,916 --> 00:54:55,126 ‎Îți iei tălpășița. 608 00:55:03,676 --> 00:55:04,844 ‎Ce părere ai? 609 00:55:05,386 --> 00:55:07,055 ‎Doamne, eu… 610 00:55:07,555 --> 00:55:09,724 ‎Mai mândră nici c-aș putea fi! 611 00:55:11,017 --> 00:55:11,893 ‎Ei bine… 612 00:55:17,273 --> 00:55:18,149 ‎Auzi… 613 00:55:19,650 --> 00:55:23,446 ‎Am și eu un merit pentru că te-am învățat ‎să te înclini spre lumină, nu? 614 00:55:24,072 --> 00:55:26,199 ‎Pot să mă mândresc cu asta, bine? 615 00:55:26,824 --> 00:55:29,911 ‎- Am dreptul să mă mândresc cu asta. ‎- Mersi, mamă. 616 00:55:29,994 --> 00:55:32,246 ‎Ascultați, oameni buni! 617 00:55:32,330 --> 00:55:34,999 ‎- Fiica mea se duce la colegiu. ‎- Bine, mamă… 618 00:55:38,961 --> 00:55:39,837 ‎O, Doamne! 619 00:55:40,421 --> 00:55:42,381 ‎Unde ai parcat? Te conduc la mașină. 620 00:55:42,465 --> 00:55:44,842 ‎Nu. Sunt în regulă. ‎Am parcat departe, scumpo. 621 00:55:44,926 --> 00:55:47,303 ‎E bine, îmi mai dezmorțesc picioarele. 622 00:55:47,386 --> 00:55:51,432 ‎- Sunt bine. Pupă fetița din partea mea. ‎- Mamă, te conduc la mașină. 623 00:55:51,516 --> 00:55:53,851 ‎De ce ești așa de dramatică? 624 00:55:55,228 --> 00:55:59,190 ‎- Mai putem ieși până plec? ‎- Sigur, puștoaico. În regulă. 625 00:55:59,273 --> 00:56:01,776 ‎- Noapte bună! ‎- Bine, ciudato. 626 00:56:06,030 --> 00:56:07,365 ‎Ce-s chestiile din spate? 627 00:56:07,448 --> 00:56:09,450 ‎Niște prostii pentru târgul de vechituri. 628 00:56:09,534 --> 00:56:12,537 ‎A fost tare plăcut, mersi pentru bere. 629 00:56:12,620 --> 00:56:14,622 ‎Spune-i lui Maddy că o iubesc. ‎Noapte bună! 630 00:58:30,132 --> 00:58:32,635 ‎Subtitrarea: Lucia Elena Popovici