1 00:00:10,802 --> 00:00:14,472 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:50,842 --> 00:00:51,682 BESOINS ESSENTIELS 3 00:00:51,760 --> 00:00:55,180 Bâtonnets de céleri, houmous, crackers au blé complet, 4 00:00:55,889 --> 00:00:58,849 raisins sans pépins s'ils ont plus de deux ans. 5 00:00:59,350 --> 00:01:02,400 Du yaourt grec allégé avec du muesli et des fruits rouges. 6 00:01:03,146 --> 00:01:08,686 Du fromage, de la banane, du kiwi, de la poire. 7 00:01:08,777 --> 00:01:11,447 Ce connard va nous faire une liste de fruits ? 8 00:01:12,906 --> 00:01:18,036 Des myrtilles, des clémentines, des pommes avec du beurre de cacahuètes. 9 00:01:24,334 --> 00:01:29,214 OK, mesdames. Quel snack équilibré pouvons-nous donner à Jimmy 10 00:01:29,297 --> 00:01:31,627 dans n'importe quel groupe alimentaire ? 11 00:01:32,342 --> 00:01:34,302 - Oui. - Un assortiment de fruits secs. 12 00:01:34,385 --> 00:01:36,635 Faites attention avec les fruits secs, 13 00:01:36,721 --> 00:01:40,311 surtout ceux pré-emballés qui contiennent des bonbons. 14 00:01:40,391 --> 00:01:43,981 Il faut un assortiment noix et fruits. 15 00:01:45,146 --> 00:01:47,606 Mesdames, c'est tout pour aujourd'hui. 16 00:01:47,690 --> 00:01:51,740 N'oubliez pas, un enfant a besoin de trois repas par jour tous les jours. 17 00:01:51,820 --> 00:01:54,450 Un parent n'a pas de jour de congé. 18 00:02:16,636 --> 00:02:18,136 - Bonjour. - Bonjour, ma belle. 19 00:02:18,221 --> 00:02:20,141 On est parées. 20 00:02:24,352 --> 00:02:27,312 - C'était comment ? - On dû mettre une couche à un melon. 21 00:02:28,022 --> 00:02:28,862 Sacré Gary. 22 00:02:29,774 --> 00:02:31,994 - Pourquoi dois-je y aller ? - La cour l'a exigé. 23 00:02:32,068 --> 00:02:35,108 Les parents qui ont perdu la garde doivent suivre ce cours. 24 00:02:35,196 --> 00:02:38,026 Yolanda avait un boulot pour moi, j'ai dû refuser 25 00:02:38,116 --> 00:02:39,826 pour parler de blé complet. 26 00:02:39,909 --> 00:02:43,869 Suivre ce cours jouera en votre faveur à l'audience. 27 00:02:43,955 --> 00:02:44,955 Pour récupérer Maddy, 28 00:02:45,039 --> 00:02:47,539 je serai major de promo à l'école des mères ratées. 29 00:02:49,043 --> 00:02:50,253 C'est pour vous. 30 00:02:52,964 --> 00:02:56,224 - Vous m'avez apporté un café ? - Rien d'élaboré. 31 00:03:02,682 --> 00:03:03,522 Le voilà. 32 00:03:04,976 --> 00:03:07,766 - Howie, bonjour. - Dee. 33 00:03:07,854 --> 00:03:12,324 - Toujours un plaisir. Vous êtes Alex ? - Oui. Merci beaucoup, monsieur. 34 00:03:12,400 --> 00:03:14,360 C'est gentil de faire ça. Merci. 35 00:03:14,444 --> 00:03:15,574 Je vous en prie. 36 00:03:16,237 --> 00:03:17,317 Appelez-moi Howie. 37 00:03:17,947 --> 00:03:20,617 Howie offre son mercredi midi 38 00:03:20,700 --> 00:03:22,410 à McMullen House depuis des années. 39 00:03:22,493 --> 00:03:24,003 Sa femme l'y oblige. 40 00:03:24,078 --> 00:03:26,918 Non. Mais elle m'aime davantage quand je le fais. 41 00:03:26,998 --> 00:03:28,708 Je dois vous prévenir. 42 00:03:28,791 --> 00:03:31,131 Ce n'est pas mon domaine, je ne vous représente pas. 43 00:03:31,210 --> 00:03:32,750 Je fais du droit immobilier, 44 00:03:32,837 --> 00:03:36,417 je donne des conseils hors de mon domaine de compétence. 45 00:03:36,507 --> 00:03:39,137 Tout conseil sera le bienvenu. Merci. 46 00:03:39,218 --> 00:03:42,558 - Votre audience est vendredi ? - Oui. 47 00:03:42,639 --> 00:03:45,179 Êtes-vous impliquée dans l'éducation de votre fille ? 48 00:03:45,266 --> 00:03:47,806 - Je fais tout. - C'est bien. 49 00:03:47,894 --> 00:03:51,154 Très bien. Ça vous aidera à obtenir la garde partagée. 50 00:03:51,231 --> 00:03:54,901 Je ne veux pas de garde partagée. Je veux la garde exclusive. 51 00:03:54,984 --> 00:03:59,824 Ne l'avez-vous pas emmenée 72 heures sans l'accord de son père ? 52 00:03:59,906 --> 00:04:01,066 Pour son bien. 53 00:04:01,783 --> 00:04:05,043 Peu importe. On n'enlève pas un enfant comme ça. 54 00:04:05,119 --> 00:04:08,459 On peut perdre la garde. C'est sa parole contre la vôtre. 55 00:04:08,539 --> 00:04:10,999 Vous savez, Howie vous croit, ma belle. 56 00:04:11,793 --> 00:04:12,793 Tout à fait. 57 00:04:12,877 --> 00:04:15,257 Mais le harcèlement moral, c'est délicat. 58 00:04:15,838 --> 00:04:20,508 Dans cet État, il n'est pas considéré comme une forme de violence conjugale. 59 00:04:21,177 --> 00:04:24,887 - C'est ridicule. - Je suis au refuge pour VC, 60 00:04:24,973 --> 00:04:28,523 le centre reconnaît le harcèlement moral comme violence conjugale. 61 00:04:28,601 --> 00:04:31,521 Mais pas le tribunal ? 62 00:04:31,604 --> 00:04:32,734 C'est exact. 63 00:04:33,815 --> 00:04:35,185 Alors, je suis foutue. 64 00:04:35,275 --> 00:04:38,315 Non. On trouvera un bon témoin de moralité. 65 00:04:38,403 --> 00:04:41,033 Quelqu'un peut parler en votre nom ? 66 00:04:43,074 --> 00:04:44,084 Bien sûr. 67 00:04:44,158 --> 00:04:46,618 Et un logement près de chez son père ? 68 00:04:46,703 --> 00:04:48,713 On la reloge demain. 69 00:04:48,788 --> 00:04:49,748 Bien. 70 00:04:49,831 --> 00:04:52,961 Déposez ces formulaires au guichet avant demain 19 h. 71 00:04:53,042 --> 00:04:54,672 Je dois remplir tout ça, 72 00:04:54,752 --> 00:04:57,092 aller bosser et aller en cours avant 19 h demain ? 73 00:04:57,171 --> 00:05:01,301 Oui. Le tribunal veut la preuve que vous aurez une aide alimentaire. 74 00:05:01,384 --> 00:05:04,184 Que ce soit par des bons alimentaires ou une carte prépayée. 75 00:05:04,262 --> 00:05:07,432 Postulez en personne, l'attente est longue. 76 00:05:07,515 --> 00:05:11,595 Allez-y tôt. Ayez une attestation de logement, une preuve de revenus, 77 00:05:11,686 --> 00:05:15,686 le nom de votre bailleur social, s'il y en a un. 78 00:05:15,773 --> 00:05:18,073 Le tribunal doit voir votre stabilité financière, 79 00:05:18,151 --> 00:05:22,241 la preuve que vous avez un emploi légal et payé… 80 00:05:22,322 --> 00:05:25,162 Avec vos fiches de paie, comptes bancaires, cartes de crédit, 81 00:05:25,241 --> 00:05:28,241 bail, facture d'eau et d'électricité, frais médicaux. 82 00:05:28,328 --> 00:05:31,208 Si vous souhaitez toucher des allocations familiales, 83 00:05:31,289 --> 00:05:33,959 si vous remplissez les critères d'attribution, 84 00:05:34,042 --> 00:05:36,672 le tribunal veut une attestation. 85 00:05:36,753 --> 00:05:39,213 Idem pour le chèque énergie. Vous devez être soutenue. 86 00:05:39,297 --> 00:05:42,007 Famille, amis, contacts en cas d'urgence. 87 00:05:42,091 --> 00:05:43,511 Noms, numéros, adresses. 88 00:05:43,593 --> 00:05:46,643 Il vous faut des témoignages de moralité écrits 89 00:05:46,721 --> 00:05:48,931 pour prouver que vous êtes… 90 00:05:49,015 --> 00:05:50,555 ORDINATEURS EN PANNE ! 91 00:05:50,641 --> 00:05:52,771 - … une mère formidable. - Bordel ! 92 00:05:55,688 --> 00:05:57,898 - En retard. - Désolée. Le bus B9. 93 00:05:57,982 --> 00:06:01,402 Je vais t'appeler Désolée. Désolée, tu es toujours désolée. 94 00:06:01,986 --> 00:06:04,486 Kiara t'attend dehors. Un déménagement à Merritt. 95 00:06:04,572 --> 00:06:07,742 - Kiara ? Je ne la connais pas. - On déjeunera. 96 00:06:07,825 --> 00:06:09,905 On prendra une salade et un rosé. 97 00:06:09,994 --> 00:06:10,874 Où tu vas ? 98 00:06:10,953 --> 00:06:12,253 - Me changer. - Non. 99 00:06:12,330 --> 00:06:13,920 Pas d'uniforme pour ça. 100 00:06:14,707 --> 00:06:16,957 - Ça consiste en quoi ? - Tu verras. 101 00:06:19,337 --> 00:06:20,377 Kiara ? 102 00:06:31,015 --> 00:06:32,015 Le siège est mouillé. 103 00:06:32,100 --> 00:06:35,690 On dirait de la pisse, mais c'est du soda. Monte. 104 00:06:43,319 --> 00:06:45,319 Merci de m'emmener, au fait. 105 00:06:45,404 --> 00:06:49,164 Yolanda m'a forcée. Mais pas question de te ramener. 106 00:06:49,242 --> 00:06:51,042 Non, je prendrai le bus. 107 00:06:51,119 --> 00:06:54,329 Je me demande bien pourquoi une adulte n'a pas de voiture. 108 00:06:54,413 --> 00:06:55,253 Oui. 109 00:06:55,498 --> 00:06:57,498 APPEL MAMAN 110 00:06:57,583 --> 00:07:00,253 Désolée, je dois répondre. 111 00:07:00,336 --> 00:07:03,376 - Maman. - Basil dit que tu m'as envoyé un texto. 112 00:07:03,464 --> 00:07:04,974 Que fait-il avec ton téléphone ? 113 00:07:05,049 --> 00:07:09,549 Il installait Venmo sur mon portable et a vu ton texto. 114 00:07:09,637 --> 00:07:11,307 Pourquoi il installe Venmo ? 115 00:07:11,389 --> 00:07:15,179 - Et tes données bancaires ? - Ne commence pas. Je suis occupée. 116 00:07:15,268 --> 00:07:16,098 À quoi ? 117 00:07:16,185 --> 00:07:19,975 Je brode des seins et des vagins sur des T-shirts. 118 00:07:20,064 --> 00:07:22,784 - J'ai une grosse commande sur Esty. - C'est Etsy. 119 00:07:22,859 --> 00:07:24,899 Une sororité fait une soirée girl power. 120 00:07:24,986 --> 00:07:28,406 Une sororité te paie pour broder des seins et des vagins ? 121 00:07:28,489 --> 00:07:32,079 Oui. Les T-shirts brodés remplacent les Pussy Hats. 122 00:07:32,160 --> 00:07:32,990 Qu'y a-t-il ? 123 00:07:33,077 --> 00:07:35,367 - Tu es là demain ? - Pourquoi ? 124 00:07:35,455 --> 00:07:38,245 - Tu as fait quoi des meubles de mamie ? - Pourquoi ? 125 00:07:38,332 --> 00:07:41,132 Je déménage. J'aimerais m'en servir 126 00:07:41,210 --> 00:07:45,340 - et j'ai besoin de ton pick-up. - Tu déménages ? C'est super ! 127 00:07:45,423 --> 00:07:49,803 J'ai vu Sean au supermarché, il n'a rien dit. 128 00:07:50,303 --> 00:07:52,813 Je ne m'installe pas avec Sean. Je l'ai quitté. 129 00:07:52,889 --> 00:07:56,809 - Maddy était avec lui au supermarché ? - Non, il était à vélo. 130 00:07:57,393 --> 00:08:00,943 D'accord. Tu peux m'aider demain ? 131 00:08:02,190 --> 00:08:03,020 Avec quoi ? 132 00:08:03,107 --> 00:08:04,107 Mon déménagement. 133 00:08:04,192 --> 00:08:07,152 Alex, tu ne devrais pas faire ça, chérie. 134 00:08:07,737 --> 00:08:10,317 On ne quitte pas un homme bien qui fait des efforts, 135 00:08:10,948 --> 00:08:13,908 Sean essaie de changer. 136 00:08:13,993 --> 00:08:17,253 - Je peux utiliser ton pick-up ou pas ? - Oui, chérie. 137 00:08:17,330 --> 00:08:18,500 Pour faire quoi ? 138 00:08:18,581 --> 00:08:20,541 Je t'ai dit que je déménageais. 139 00:08:25,087 --> 00:08:27,047 Putain, c'est quoi, cette odeur ? 140 00:08:27,548 --> 00:08:30,758 Les égouts. Des squatteurs s'installent ou des locataires sont expulsés 141 00:08:30,843 --> 00:08:33,473 mais restent quand l'eau et l'électricité sont coupées. 142 00:08:33,554 --> 00:08:36,974 Ils utilisent les toilettes. Quelle bande de dégueulasses. 143 00:08:37,558 --> 00:08:40,478 - Je vais vomir. - Respire par la bouche. 144 00:08:40,561 --> 00:08:43,691 Regarde de quoi il retourne, je prends les affaires. 145 00:08:45,733 --> 00:08:46,573 Putain. 146 00:09:06,504 --> 00:09:08,634 La nouvelle ! T'es où ? 147 00:09:09,131 --> 00:09:11,971 Ici. Un gamin squattait ici. 148 00:09:12,927 --> 00:09:16,007 - Qui ferait ça à un gosse ? - Ça forge le caractère. 149 00:09:16,514 --> 00:09:17,934 On se partage le boulot. 150 00:09:18,432 --> 00:09:20,522 La poussière, je gère, je prends les chambres. 151 00:09:20,601 --> 00:09:24,231 - Toi, la cuisine et la salle de bain. - Pourquoi j'ai le pire ? 152 00:09:25,106 --> 00:09:26,106 Tu es nouvelle. 153 00:09:45,918 --> 00:09:48,498 Non, il m'a écrit "On ken ?" 154 00:09:55,386 --> 00:09:59,346 Non, sa nana ressemble à un elfe dans Harry Potter. 155 00:09:59,432 --> 00:10:00,272 Je sais. 156 00:10:20,995 --> 00:10:25,455 Personne ne joue au mini-golf, il est gay ! Je te le dis. 157 00:11:02,495 --> 00:11:04,205 Je vais devoir te rappeler. 158 00:11:06,123 --> 00:11:07,333 Ça va, la nouvelle ? 159 00:11:13,964 --> 00:11:15,724 Tu craques ? 160 00:11:24,141 --> 00:11:25,811 Je n'y arriverai pas. 161 00:11:26,644 --> 00:11:29,154 Alors, démissionne. Je préviendrai Yolanda. 162 00:11:31,107 --> 00:11:32,017 Je dois rester. 163 00:11:33,567 --> 00:11:37,777 Alors, reste. En tout cas, il faut laver les toilettes. 164 00:12:48,934 --> 00:12:49,774 TA MÈRE 165 00:12:52,229 --> 00:12:53,229 SALE ASSISTÉE 166 00:12:53,314 --> 00:12:54,234 ON S'EN FOUT 167 00:12:54,315 --> 00:12:55,315 VA TE FAIRE FOUTRE 168 00:12:57,193 --> 00:12:58,033 CAS SOCIAL 169 00:12:58,110 --> 00:12:59,360 ARRÊTE DE CHIALER 170 00:12:59,445 --> 00:13:01,775 TU VAS PERDRE 171 00:13:11,207 --> 00:13:13,167 Non, mais j'hallucine. 172 00:13:13,250 --> 00:13:15,380 Désolée. Je peux descendre ? 173 00:13:28,224 --> 00:13:31,314 Un verre pour le père célibataire. 174 00:13:31,393 --> 00:13:33,903 Bon Dieu, si tu veux vraiment… 175 00:13:34,313 --> 00:13:35,563 Où est Maddy ? 176 00:13:35,648 --> 00:13:37,068 - Merde. - Où est Maddy ? 177 00:13:37,149 --> 00:13:40,069 - Voilà Alex Russell. Ça ne rigole plus. - Dis-moi où est Maddy ? 178 00:13:40,152 --> 00:13:41,652 Relax. Elle est avec ma mère. 179 00:13:41,737 --> 00:13:43,237 C'est quoi, cet aspi ? 180 00:13:43,697 --> 00:13:45,697 - Tu es soul ? - Pas encore. 181 00:13:45,783 --> 00:13:47,703 - Tu as fait du vélo. - Et alors ? 182 00:13:47,785 --> 00:13:50,655 Maddy regarde Jeopardy avec ta mère ? 183 00:13:50,746 --> 00:13:53,036 Non. Elles regardent La Roue de la fortune. 184 00:13:53,123 --> 00:13:54,503 - Ça t'amuse ? - Bah… 185 00:13:54,583 --> 00:13:56,673 Tu déconnes ou quoi ? Et si elle était malade ? 186 00:13:56,752 --> 00:13:59,302 Ou blessée ? Qu'elle devait aller aux urgences ? 187 00:13:59,380 --> 00:14:00,760 Ma mère l'emmènerait. 188 00:14:00,839 --> 00:14:03,629 Ta mère qui a passé ton enfance accro à l'Oxy ? 189 00:14:03,717 --> 00:14:07,137 C'est à elle que tu confies ta fille ? Parle-moi. Regarde-moi. 190 00:14:07,221 --> 00:14:08,601 Ma mère est clean. 191 00:14:09,265 --> 00:14:11,725 - Je ne comprends pas. - Quoi ? 192 00:14:11,809 --> 00:14:13,349 Maddy est un bébé. 193 00:14:13,435 --> 00:14:15,845 Elle a toujours été avec moi. 194 00:14:15,938 --> 00:14:19,858 Pourquoi tu la récupères si tu ne comptes pas t'en occuper ? 195 00:14:19,942 --> 00:14:22,072 - Calme-toi. - Pas question. 196 00:14:22,152 --> 00:14:24,242 - Je bois un coup. - N'importe quoi. 197 00:14:24,321 --> 00:14:25,571 Et je rentre. 198 00:14:25,656 --> 00:14:27,946 Tu en as bu quatre. Voire cinq. 199 00:14:28,033 --> 00:14:32,003 Alex, je bois quelques verres car je fais du tri. 200 00:14:32,079 --> 00:14:34,419 Tu dis que j'ai un problème de colère. 201 00:14:34,498 --> 00:14:37,628 - C'est le cas. - Ces gens sont mes habitués. 202 00:14:37,710 --> 00:14:40,250 - Tu es colérique. - Tu n'es pas sérieuse. 203 00:14:40,337 --> 00:14:42,587 Tu es colérique et tu bois trop. 204 00:14:42,673 --> 00:14:45,843 Tu ne devrais pas avoir la garde si c'est ta mère qui s'en charge. 205 00:14:45,926 --> 00:14:50,136 Ma mère est là parce que ma copine m'a largué, 206 00:14:50,222 --> 00:14:51,472 a volé ma fille, 207 00:14:51,557 --> 00:14:55,137 puis a failli la tuer dans un accident de voiture. 208 00:14:55,686 --> 00:14:57,056 C'est une urgence. 209 00:14:57,563 --> 00:14:59,903 Tu es une urgence. 210 00:15:03,068 --> 00:15:04,698 Et tu empestes. 211 00:15:10,200 --> 00:15:12,450 - Désolé, les gars. - C'est rien. Bois. 212 00:15:25,591 --> 00:15:27,801 - Salut. - Elle dort ? 213 00:15:27,885 --> 00:15:28,835 Oui. 214 00:15:30,095 --> 00:15:31,255 Je peux la voir ? 215 00:15:44,485 --> 00:15:45,395 Je t'aime. 216 00:15:47,112 --> 00:15:48,452 Je t'aime tellement. 217 00:15:58,040 --> 00:16:00,080 - Merci, Doreen. - Bye. 218 00:16:05,673 --> 00:16:11,013 Aujourd'hui, on va parler de stabilité. 219 00:16:14,682 --> 00:16:16,892 - Prends-les. - Prenons ce scénario. 220 00:16:17,476 --> 00:16:21,396 Chloe a 4 ans. 221 00:16:21,897 --> 00:16:25,477 Chloe vit à la maison avec deux parents 222 00:16:26,026 --> 00:16:30,606 qui l'aiment vraiment beaucoup. 223 00:16:30,698 --> 00:16:32,618 Elle a un environnement stable. 224 00:16:33,617 --> 00:16:35,327 Elle a trois repas par jour, 225 00:16:36,078 --> 00:16:38,788 un goûter quand il faut, se couche à 19 h, 226 00:16:38,872 --> 00:16:41,502 et son quotidien lui est familier. 227 00:16:41,583 --> 00:16:46,633 Maintenant, supposons que les parents de Chloe se séparent brutalement. 228 00:16:47,214 --> 00:16:50,304 Chloe est ballottée entre les deux, 229 00:16:50,801 --> 00:16:53,391 et le confort qu'elle avait… 230 00:16:57,599 --> 00:16:58,639 Envolé ! 231 00:17:06,650 --> 00:17:09,190 Les chances que Chloe développe des troubles affectifs, 232 00:17:09,278 --> 00:17:11,858 psychologiques et scolaires 233 00:17:11,947 --> 00:17:15,947 ont maintenant augmenté de 55 %. 234 00:17:16,035 --> 00:17:19,325 C'est dire si la stabilité est vitale. 235 00:17:19,913 --> 00:17:23,383 Alors, que pouvons-nous faire ? 236 00:17:23,459 --> 00:17:27,459 Aidons Chloe à retrouver le sourire. D'accord ? 237 00:17:34,386 --> 00:17:36,216 J'ai des super nouvelles ! 238 00:17:37,973 --> 00:17:41,023 - Tu ne vas pas en revenir. - D'accord. 239 00:17:41,101 --> 00:17:44,351 On peut faire des démarches avant que je récupère mes clés ? 240 00:17:44,438 --> 00:17:45,268 Bien sûr ! 241 00:17:47,232 --> 00:17:49,862 - Devine qui j'ai croisé. - Qui ça, maman ? 242 00:17:49,943 --> 00:17:51,783 - Fey ! - C'est qui, Fey ? 243 00:17:51,862 --> 00:17:56,122 C'est un conservateur de génie que j'ai rencontré il y a un bail. 244 00:17:56,200 --> 00:17:57,240 Je ne sais plus où. 245 00:17:57,326 --> 00:18:00,156 Sûrement à la résidence d'artistes dans le Maine. 246 00:18:00,245 --> 00:18:03,285 Tu te rappelles la fois où j'avais trouvé de l'argent dans la rue ? 247 00:18:03,373 --> 00:18:08,923 Je me suis dit que c'était le karma. Bref, il est ici. 248 00:18:09,004 --> 00:18:12,304 - Qui est ici ? - Fey, le conservateur du Maine. 249 00:18:12,382 --> 00:18:15,222 Il gère le Hummingbird et je suis tombée sur lui. 250 00:18:15,302 --> 00:18:18,222 Je postule pour une aide alimentaire pour ma fille et moi. 251 00:18:18,305 --> 00:18:20,215 Voilà le formulaire et ma carte d'identité. 252 00:18:20,307 --> 00:18:23,767 Il a dit : "Paula Langley, c'est toi ?" 253 00:18:23,852 --> 00:18:27,562 J'ai dit : "Fey, tu te rends compte 254 00:18:27,648 --> 00:18:30,148 "que le Hummingbird ne m'a jamais exposée ?" 255 00:18:30,234 --> 00:18:33,244 C'est pour le chèque énergie. Mon dossier et ma carte d'identité. 256 00:18:33,320 --> 00:18:36,160 Il a répondu : "Tu rigoles ?" 257 00:18:36,240 --> 00:18:38,240 Comment demander des allocations ? 258 00:18:38,325 --> 00:18:42,535 Je lui ai parlé de mon travail, il m'a dit de l'exposer. 259 00:18:42,621 --> 00:18:46,171 - Merci. - Tu n'as pas dû entendre. 260 00:18:47,209 --> 00:18:49,709 Je vais avoir ma propre expo. 261 00:18:49,795 --> 00:18:50,745 Qui ça ? 262 00:18:51,296 --> 00:18:52,416 Moi ! 263 00:18:52,506 --> 00:18:56,546 On m'a offert une expo au Hummingbird. 264 00:18:57,052 --> 00:19:00,062 C'est chouette. C'est super, maman. 265 00:19:00,139 --> 00:19:02,769 Oui, et ça tombe bien. 266 00:19:02,850 --> 00:19:05,890 Mon bronze préféré est chez Larry. 267 00:19:05,978 --> 00:19:08,358 On le récupérera en même temps que les meubles. 268 00:19:08,438 --> 00:19:11,398 Puis on déposera toutes les œuvres à la galerie. 269 00:19:11,483 --> 00:19:13,403 - Pas aujourd'hui, non. - Si ! 270 00:19:13,485 --> 00:19:15,945 Il faut être deux pour soulever la sculpture. 271 00:19:16,029 --> 00:19:18,659 Tu m'aides et on se rend service. 272 00:19:20,075 --> 00:19:23,785 Comme si c'était au programme. Bonjour, vous êtes Luis ? 273 00:19:23,871 --> 00:19:27,621 Alex, enchantée. Voici ma mère, Paula. 274 00:19:30,752 --> 00:19:31,962 Bien. Par ici. 275 00:19:32,838 --> 00:19:34,008 Tu peux arrêter ? 276 00:19:34,506 --> 00:19:37,426 Vous comprenez qu'il s'agit d'un hébergement d'urgence. 277 00:19:37,509 --> 00:19:38,799 Ce n'est pas votre logement. 278 00:19:39,428 --> 00:19:42,638 Les fiches de paie doivent être envoyées chaque semaine. 279 00:19:42,723 --> 00:19:46,643 Tout changement de revenus ou de garde doit être signalé. 280 00:19:46,727 --> 00:19:49,977 Il est interdit d'avoir des invités pour la nuit. 281 00:19:50,063 --> 00:19:53,323 Des analyses d'urine peuvent être exigées. 282 00:19:54,401 --> 00:19:58,161 - Je dois faire pipi dans un bocal ? - La moitié des résidents étaient SDF. 283 00:19:58,947 --> 00:20:01,237 L'autre moitié sort de prison. 284 00:20:01,325 --> 00:20:04,075 On a des règles strictes sur la drogue et l'alcool. 285 00:20:04,161 --> 00:20:05,621 C'est un centre de réinsertion ? 286 00:20:05,704 --> 00:20:09,254 - Il y a des gens en probation ? - Il y a un tas de choses. 287 00:20:09,833 --> 00:20:14,253 C'est le seul dans le comté. Signez ici et ici, d'accord ? 288 00:20:15,714 --> 00:20:17,054 Un instant. 289 00:20:19,718 --> 00:20:22,638 J'adore. Il y a du potentiel. 290 00:20:23,722 --> 00:20:26,732 Maddy ne peut pas vivre à côté d'anciens détenus. 291 00:20:26,808 --> 00:20:27,768 Mais si ! 292 00:20:27,851 --> 00:20:31,731 Il suffit d'égayer l'appartement. C'est tout. Je t'aiderai. 293 00:20:31,813 --> 00:20:33,273 Ça ira. 294 00:20:33,357 --> 00:20:35,067 On mettra des plantes. 295 00:20:35,150 --> 00:20:38,740 On ira chercher les meubles chez Larry. 296 00:20:38,820 --> 00:20:41,280 Basil déposera mes pots de peinture. 297 00:20:41,365 --> 00:20:46,445 Je peindrai une fresque au-dessus du lit de Maddy, des singes et des tournesols. 298 00:20:46,536 --> 00:20:49,576 On fera entrer le soleil. 299 00:20:49,665 --> 00:20:52,415 Ce sera votre petit chez-vous. 300 00:20:52,501 --> 00:20:54,131 Ça ira. 301 00:20:54,878 --> 00:20:57,418 J'ai besoin que tu remplisses ces formulaires, maman. 302 00:20:57,506 --> 00:21:00,756 - Je dois les déposer avant 19 h. - Aucun problème. 303 00:21:00,842 --> 00:21:04,392 Va tout droit jusqu'au chemin de terre. 304 00:21:05,555 --> 00:21:08,175 Je sais. J'ai appris à conduire sur cette route. 305 00:21:08,767 --> 00:21:10,937 Ah bon ? Je ne m'en souviens pas. 306 00:21:11,561 --> 00:21:13,561 Larry m'a appris dans sa Bronco. 307 00:21:13,647 --> 00:21:16,147 Tu n'étais pas au collège quand on vivait ici ? 308 00:21:16,233 --> 00:21:19,863 Non. Mon cavalier m'a récupérée ici pour le bal des premières. 309 00:21:20,445 --> 00:21:23,815 - En terminale, on vivait chez Craig. - Craig ? 310 00:21:24,658 --> 00:21:28,288 Oui. Il vivait près du réservoir et avait un furet. 311 00:21:29,997 --> 00:21:32,537 Craig. Merde. Mais tu sais… 312 00:21:33,709 --> 00:21:35,209 Larry était un type bien. 313 00:21:36,044 --> 00:21:40,094 Il voulait que je me case. Le pauvre. 314 00:21:45,971 --> 00:21:48,891 Il aura du mal à se séparer de l'obélisque, 315 00:21:48,974 --> 00:21:50,934 laisse-moi m'en charger. 316 00:21:51,018 --> 00:21:53,938 Les gens s'attachent aux œuvres d'art. 317 00:21:54,021 --> 00:21:57,571 On doit récupérer les meubles de mamie, on est là pour ça. 318 00:21:57,649 --> 00:22:00,399 Oui. Alors, j'ai l'air de quoi ? 319 00:22:00,902 --> 00:22:02,362 Mon décolleté, ça va ? 320 00:22:03,280 --> 00:22:04,110 Tu es bien. 321 00:22:05,949 --> 00:22:07,699 La vache ! 322 00:22:08,744 --> 00:22:11,834 - Bravo, poussin. - Bon sang ! C'est quoi, ça ? 323 00:22:13,707 --> 00:22:15,997 Désolé pour Wicket. C'est sa façon de dire bonjour. 324 00:22:16,585 --> 00:22:17,415 Salut, Larry. 325 00:22:18,587 --> 00:22:19,497 C'est Alex ? 326 00:22:20,047 --> 00:22:22,377 La vache ! Tu as bien grandi. 327 00:22:22,466 --> 00:22:23,546 Salut, Larry. 328 00:22:24,343 --> 00:22:26,723 Paula, tiens donc. 329 00:22:27,554 --> 00:22:30,224 - Ça fait un bail. - Mignon, ton petit-fils. 330 00:22:30,724 --> 00:22:32,564 Wicket ? Non, c'est mon fils. 331 00:22:33,101 --> 00:22:34,391 Ton fils ? 332 00:22:34,478 --> 00:22:38,228 Oui, j'ai eu des enfants. Ils sont avec leur mère. 333 00:22:38,315 --> 00:22:39,145 Là-haut. 334 00:22:39,232 --> 00:22:40,482 Dis bonjour, Petal ! 335 00:22:42,319 --> 00:22:44,279 Une vraie pouffiasse, on dirait. 336 00:22:45,906 --> 00:22:46,866 Paula. 337 00:22:47,407 --> 00:22:50,787 Vous venez enfin récupérer vos meubles, hein ? 338 00:22:50,869 --> 00:22:51,869 C'est dans la grange. 339 00:22:52,454 --> 00:22:57,884 Écoute, Lar, je suis désolée, mais je vais devoir reprendre l'obélisque. 340 00:22:58,794 --> 00:23:00,054 C'est quoi, ça ? 341 00:23:01,296 --> 00:23:04,926 La statue de bronze que j'ai faite pour tes 45 ans. 342 00:23:06,885 --> 00:23:08,385 Le grand truc pointu. 343 00:23:11,681 --> 00:23:13,231 Le machin en forme de bite ? 344 00:23:13,308 --> 00:23:14,598 C'est ça. 345 00:23:15,102 --> 00:23:19,772 C'est un obélisque. Le symbole du dieu solaire Râ. 346 00:23:19,856 --> 00:23:22,066 Oui. C'est aussi dans la grange. 347 00:23:22,150 --> 00:23:23,650 Il est dans la grange ? 348 00:23:24,236 --> 00:23:27,486 C'est une de mes œuvres les plus importantes. 349 00:23:27,572 --> 00:23:30,372 Petal a emménagé. J'avais besoin de place. 350 00:23:31,368 --> 00:23:34,038 Amène la voiture près de la grange, ma grande. 351 00:23:35,872 --> 00:23:38,172 Petal, tu parles d'un nom. 352 00:23:38,250 --> 00:23:40,040 Mon ancienne batte. 353 00:23:40,127 --> 00:23:42,957 Il m'avait dit qu'il ne se remarierait jamais, 354 00:23:43,046 --> 00:23:45,916 qu'il avait trop de petites habitudes. 355 00:23:46,007 --> 00:23:48,587 Et alors ? Vous avez rompu il y a dix ans. 356 00:23:48,677 --> 00:23:50,427 Pourquoi tu t'énerves ? 357 00:23:50,512 --> 00:23:53,682 S'il comptait changer d'avis sur le mariage, 358 00:23:53,765 --> 00:23:55,175 ça aurait dû être avec moi. 359 00:23:55,267 --> 00:24:00,767 - Mes vieux journaux intimes. - Je lui avais ouvert mon cœur. 360 00:24:01,481 --> 00:24:03,981 J'avais installé mon studio chez lui. 361 00:24:04,818 --> 00:24:05,898 Et ta fille. 362 00:24:05,986 --> 00:24:09,356 - Elle est si jeune. - Basil aussi, maman. 363 00:24:10,699 --> 00:24:12,449 C'est super. Maman. 364 00:24:13,743 --> 00:24:14,623 Je l'ai trouvé. 365 00:24:14,703 --> 00:24:16,833 Dire qu'il l'a laissé ici. 366 00:24:17,372 --> 00:24:18,672 Ça va rentrer à l'arrière ? 367 00:24:20,375 --> 00:24:23,375 - Cette bite est énorme, j'avais oublié. - Tu es bigleux ? 368 00:24:23,461 --> 00:24:25,711 Ça ne ressemble pas à un pénis. 369 00:24:26,089 --> 00:24:29,549 Allez, Alex. Prends les couilles, je prends la bite. 370 00:24:31,469 --> 00:24:33,969 - C'est ça, les couilles ? - Oui. 371 00:24:39,394 --> 00:24:41,154 Merci du coup de main, maman. 372 00:24:42,480 --> 00:24:43,480 On peut y aller ? 373 00:24:44,274 --> 00:24:46,994 - Tu es vraiment impolie. - Impolie ? 374 00:24:47,068 --> 00:24:50,068 Je n'ai plus le temps de trouver l'amour, Alex, 375 00:24:50,155 --> 00:24:52,655 j'ai perdu mon temps avec ce clown. 376 00:24:53,325 --> 00:24:54,155 Maman. 377 00:24:55,785 --> 00:24:58,325 On va déposer ton œuvre dans une galerie. 378 00:24:59,497 --> 00:25:01,037 Tu vis de ton art. 379 00:25:02,042 --> 00:25:04,342 La vie est belle. Tout va bien. 380 00:25:06,838 --> 00:25:07,668 Tu as raison. 381 00:25:08,506 --> 00:25:09,586 Voilà qui est mieux. 382 00:25:09,674 --> 00:25:12,724 On sauve l'obélisque des Philistins, 383 00:25:12,802 --> 00:25:15,722 et on va le montrer à des gens plus éduqués. 384 00:25:17,057 --> 00:25:19,057 Tu vas dire au revoir à ce mec sympa 385 00:25:19,142 --> 00:25:21,392 qui a gardé tes affaires pendant 10 ans. 386 00:25:25,565 --> 00:25:27,145 Mets un soutif, pétasse. 387 00:25:37,744 --> 00:25:39,874 Tu peux remplir mon formulaire ? 388 00:25:43,083 --> 00:25:46,093 Dis que je suis une bonne mère, stable et capable, 389 00:25:46,169 --> 00:25:47,839 que je prends soin de Maddy. 390 00:25:47,921 --> 00:25:51,381 Donne un exemple, signe et c'est bon. S'il te plaît, c'est important. 391 00:25:51,466 --> 00:25:55,136 Je dois le rendre avant 19 h ou je pourrais perdre Maddy. 392 00:26:00,600 --> 00:26:03,940 - Que veux-tu que je dise ? - Que je suis une bonne mère. 393 00:26:04,479 --> 00:26:06,309 Que je prends soin de Maddy. 394 00:26:06,940 --> 00:26:09,400 Si tu peux ajouter que Sean est violent, ça m'aiderait. 395 00:26:14,114 --> 00:26:15,124 Sean ? 396 00:26:17,409 --> 00:26:19,329 Le harcèlement moral, c'est une violence. 397 00:26:20,912 --> 00:26:24,422 Ça veut dire quoi ? Comment peut-on violenter un moral ? 398 00:26:24,499 --> 00:26:26,379 Mais où vous allez pêchez ça ? 399 00:26:27,085 --> 00:26:30,415 Bon. Tu as vu qu'on était à la banque tout à l'heure ? 400 00:26:30,505 --> 00:26:32,915 - Oui. - Tu as vu ce que je faisais ? 401 00:26:33,008 --> 00:26:34,258 Tes comptes. 402 00:26:34,342 --> 00:26:37,432 J'ouvrais un compte car je n'en ai pas. 403 00:26:37,512 --> 00:26:40,522 Sean a pris ma carte bleue quand je n'ai pas payé l'électricité 404 00:26:40,598 --> 00:26:42,348 en disant qu'il gérerait les comptes. 405 00:26:42,434 --> 00:26:44,024 Sean sait tenir des comptes, 406 00:26:44,102 --> 00:26:46,482 tu es comme moi, tu es nulle en la matière. 407 00:26:47,147 --> 00:26:51,607 Ou j'ai été isolée dans un mobile home pendant deux ans sans argent. 408 00:26:51,693 --> 00:26:54,823 Une violence économique est une forme de harcèlement moral. 409 00:26:54,904 --> 00:26:57,414 D'où tu sors ces conneries ? De ton cours ? 410 00:26:57,490 --> 00:27:00,330 Non, du refuge pour victimes de violences conjugales. 411 00:27:01,286 --> 00:27:03,616 Voilà pourquoi je ne vais pas voir de médecin. 412 00:27:03,705 --> 00:27:07,825 Si on commence à fouiller parce qu'on pense qu'on a un problème, 413 00:27:07,917 --> 00:27:09,747 on finira par en trouver un. 414 00:27:10,337 --> 00:27:12,417 Elle craint vraiment, ta façon de voir ça. 415 00:27:12,505 --> 00:27:16,295 Je t'aide à déménager. Je vais remplir ton formulaire. 416 00:27:16,384 --> 00:27:18,394 C'est clair que je te soutiens, 417 00:27:18,470 --> 00:27:22,220 mais pourrais-je te citer 450 choses infligées par un homme 418 00:27:22,307 --> 00:27:24,807 qui sont bien pires que de gérer des comptes ? 419 00:27:24,893 --> 00:27:26,233 Évidemment ! 420 00:27:26,311 --> 00:27:31,441 Ton minable de père, par exemple, s'est retourné contre moi car je voulais 421 00:27:31,524 --> 00:27:33,614 vivre ailleurs que dans un trou paumé. 422 00:27:33,693 --> 00:27:37,533 - Tu avais tes humeurs, je dirais. - Je suis passionnée. 423 00:27:38,198 --> 00:27:41,078 - Lui, il était déprimé. - D'accord, maman. 424 00:27:43,119 --> 00:27:45,249 Fey, c'est Paula ! 425 00:27:46,915 --> 00:27:51,245 Il suffisait de demander, mon ami ! 426 00:27:52,504 --> 00:27:55,554 - Chérie, mets ça là. - De demander quoi ? 427 00:27:55,632 --> 00:27:57,262 - Ça pourrait être le clou. - De ? 428 00:27:57,342 --> 00:28:00,642 Mon exposition ! J'ai le reste dans la voiture. 429 00:28:00,720 --> 00:28:05,140 Des trucs très intellos, très cérébraux. 430 00:28:05,225 --> 00:28:09,895 Dix tableaux, quatre sculptures, un mélange de médias. Merde ! 431 00:28:11,147 --> 00:28:13,817 Pas un mélange de médias, un mélange de métal, 432 00:28:13,900 --> 00:28:15,780 mais je peux avoir des médias. 433 00:28:15,860 --> 00:28:17,400 - Il doit y avoir… - Maman. 434 00:28:17,487 --> 00:28:20,317 Il suffit de libérer ce mur… 435 00:28:20,407 --> 00:28:22,777 - Maman. - … et de tourner l'obélisque au nord 436 00:28:22,867 --> 00:28:25,247 - pour éviter les ombres. Chérie. - Maman. 437 00:28:26,246 --> 00:28:28,496 - Tu ne vois pas que je parle ? - Si. 438 00:28:28,581 --> 00:28:31,291 Mais il essaie de te dire quelque chose. Il y a un problème. 439 00:28:31,376 --> 00:28:33,376 Fey, je suis désolée. 440 00:28:33,878 --> 00:28:36,298 - Qu'y a-t-il ? - On s'est mal compris. 441 00:28:36,381 --> 00:28:38,471 Je ne t'ai pas offert d'exposition. 442 00:28:39,384 --> 00:28:43,104 Tu as dit que mon travail méritait un public plus large 443 00:28:43,179 --> 00:28:44,849 et que je devrais l'exposer. 444 00:28:44,931 --> 00:28:46,181 Je disais ça au sens large. 445 00:28:46,266 --> 00:28:49,726 Que tu pourrais exposer avec des artistes locaux à l'avenir. 446 00:28:49,811 --> 00:28:51,811 Pas maintenant. 447 00:28:51,896 --> 00:28:55,186 Tu as dit que tu regrettais vraiment 448 00:28:55,275 --> 00:28:58,485 de ne pas avoir acheté un de mes bronzes quand tu aurais pu. 449 00:28:58,570 --> 00:29:00,610 Je disais ça pour être sympa. 450 00:29:01,614 --> 00:29:02,454 Tu sais… 451 00:29:03,533 --> 00:29:06,753 Je suis désolé, Paula. Tu sais que j'adore ton travail. 452 00:29:06,828 --> 00:29:09,538 Que serait cette ville sans ton panache ? 453 00:29:15,295 --> 00:29:17,125 Je comprends très bien. 454 00:29:18,131 --> 00:29:21,551 Merci de ton intérêt pour mon travail. 455 00:29:24,721 --> 00:29:26,511 Je serai dans la voiture. 456 00:29:36,483 --> 00:29:39,823 - Je peux vous la laisser ? - Certainement pas. 457 00:29:51,498 --> 00:29:56,038 Il avait l'air sérieux pour cette expo avec des artistes locaux. 458 00:29:56,127 --> 00:29:57,667 Tu serais la tête d'affiche. 459 00:29:58,254 --> 00:30:00,974 On a récupéré l'obélisque, maman. 460 00:30:02,467 --> 00:30:04,757 Basil arrive. Il apporte ta peinture. 461 00:30:04,844 --> 00:30:09,724 Tu pourras faire la fresque pour Maddy avec les tournesols et les papillons. 462 00:30:10,600 --> 00:30:12,190 Ça te remontera le moral. 463 00:30:21,653 --> 00:30:24,453 Tu es vraiment malpolie, tu le sais ça ? 464 00:30:24,531 --> 00:30:25,991 On n'a pas à parler, Coriandre. 465 00:30:26,074 --> 00:30:29,584 Tu ne remercies même pas celui qui te donne un coup de main. 466 00:30:29,661 --> 00:30:33,081 J'ai dit merci quand tu es arrivé. J'étais sincère. Merci. 467 00:30:33,164 --> 00:30:36,334 - On sait bien que tu étais sarcastique. - D'accord. 468 00:30:36,417 --> 00:30:39,547 Qu'est-ce que tu as dit à ta mère ? Pourquoi elle est dans cet état ? 469 00:30:39,629 --> 00:30:41,299 Son expo la contrarie. 470 00:30:42,298 --> 00:30:45,548 - Attends. Elle a eu une expo ? - Oh que non. 471 00:30:46,219 --> 00:30:47,179 Je suis perdu. 472 00:30:48,471 --> 00:30:53,181 Basil, tu ne vas pas rester assez longtemps pour que je t'explique. 473 00:30:53,268 --> 00:30:55,348 Je vais te dire un truc, Alex. 474 00:30:55,436 --> 00:30:57,896 Ta mère et moi, on est amoureux. 475 00:30:58,940 --> 00:31:02,940 Tu auras giclé dans trois mois et je te dirais : "Bye !" 476 00:31:03,027 --> 00:31:05,697 Tu dis beaucoup de méchancetés pour quelqu'un 477 00:31:05,780 --> 00:31:07,700 qui gagne sa vie en récurant des toilettes. 478 00:31:07,782 --> 00:31:10,702 De la méchanceté ? On appelle ça comme ça, dans ton faux pays ? 479 00:31:12,203 --> 00:31:17,003 - Paula, ta fille est impolie. - J'ai une super idée ! 480 00:31:17,625 --> 00:31:21,665 Ça vous dirait, un burger et une bière ? 481 00:31:21,754 --> 00:31:22,594 Oui. 482 00:31:23,590 --> 00:31:26,680 - Merci pour ton aide. - Mais de rien. 483 00:31:26,759 --> 00:31:30,349 Prends un burger et une bière avec nous, chérie. Tu n'as rien mangé. 484 00:31:30,430 --> 00:31:32,140 J'ai trop de trucs à faire. 485 00:31:32,223 --> 00:31:36,063 Mais je dois remplir le formulaire. Je le ferai là-bas. 486 00:31:37,520 --> 00:31:39,980 - D'accord. - On emmerde le Hummingbird. 487 00:31:40,565 --> 00:31:43,475 Et pourquoi ça s'appelle comme ça ? C'est débile. 488 00:31:43,568 --> 00:31:46,278 Je n'irai plus jamais à un vernissage là-bas. 489 00:31:46,362 --> 00:31:48,112 Fromage gratuit ou pas. 490 00:31:48,197 --> 00:31:53,487 J'ai mis toute ma vie à devenir l'artiste que je suis. 491 00:31:53,578 --> 00:31:55,198 Bébé, tu es inspirante. 492 00:31:57,165 --> 00:31:58,115 Tu vois ? 493 00:31:58,625 --> 00:32:02,415 Basil m'apprécie. Il ne me fait pas perdre mon temps. 494 00:32:02,962 --> 00:32:05,092 Pas comme Larry. 495 00:32:05,590 --> 00:32:07,930 - Qui est Larry ? - Cette foutue ville ! 496 00:32:08,009 --> 00:32:11,549 Ils veulent m'enfermer dans la médiocrité. 497 00:32:11,638 --> 00:32:14,058 Bon. Il faut qu'on y aille. 498 00:32:14,140 --> 00:32:16,140 - C'est l'heure. - On veut une autre tournée. 499 00:32:16,225 --> 00:32:18,725 Non, je dois voir le greffier avant 19 h. 500 00:32:20,813 --> 00:32:21,653 D'accord. 501 00:32:22,273 --> 00:32:23,153 Je demande. 502 00:32:24,567 --> 00:32:25,567 Donnez-lui l'addition. 503 00:32:26,152 --> 00:32:28,492 - Pourquoi me donner l'addition ? - Tu régales. 504 00:32:28,571 --> 00:32:30,111 On t'a aidée à déménager. 505 00:32:30,198 --> 00:32:32,528 Tu pourrais au moins nous inviter. 506 00:32:32,617 --> 00:32:34,827 Vous m'avez invitée, vous deviez payer. 507 00:32:34,911 --> 00:32:38,871 - On peut utiliser ma carte de crédit. - Non. 508 00:32:39,457 --> 00:32:42,877 C'est pour le principe. Et le happy hour, c'est pas cher. 509 00:32:42,961 --> 00:32:45,591 C'est 36,85 $ 510 00:32:45,672 --> 00:32:47,422 Tu peux payer ! 511 00:32:47,507 --> 00:32:48,967 - Non ? - Je ne peux pas. 512 00:32:49,050 --> 00:32:51,720 Tu viens de décrocher un boulot, Alex. 513 00:32:51,803 --> 00:32:53,893 Tu m'as installée dans un centre pour SDF. 514 00:32:55,390 --> 00:32:59,770 Paye les burgers, on paiera les bières. 515 00:32:59,852 --> 00:33:02,362 - Ça semble équitable. - Je ne peux pas. 516 00:33:03,022 --> 00:33:06,112 - J'ai six dollars jusqu'à ma paie. - Six dollars ? 517 00:33:06,818 --> 00:33:08,778 Même pas de quoi payer ton burger. 518 00:33:10,071 --> 00:33:13,411 - Incroyable. - C'est pas très sympa, Alex. 519 00:33:13,491 --> 00:33:14,331 Non. 520 00:33:15,743 --> 00:33:16,583 Bon. 521 00:33:18,871 --> 00:33:20,081 Donne-moi le formulaire. 522 00:33:21,249 --> 00:33:22,749 Merde. 523 00:33:23,918 --> 00:33:26,918 - Pour quand ? - Maintenant. Là, tout de suite. 524 00:33:27,005 --> 00:33:30,215 Je mettrai "sans objet", tu n'es pas apte à le faire. 525 00:33:30,299 --> 00:33:32,839 Tu n'es pas mon témoin de moralité. Tu ne sais rien. 526 00:33:32,927 --> 00:33:35,387 Incapable de m'inviter quand ma vie fout le camp. 527 00:33:35,471 --> 00:33:37,431 Tu es la pire mère au monde. 528 00:33:37,515 --> 00:33:39,305 Pas la pire. 529 00:33:40,601 --> 00:33:42,521 Je n'ai jamais perdu ta garde. 530 00:33:46,399 --> 00:33:47,779 MODÈLE DE CONDUITE 531 00:33:47,859 --> 00:33:52,159 Je sais ce que vous vous dites. Qu'on va faire de la pâte à modeler. 532 00:33:53,031 --> 00:33:55,781 Non, pas ce genre de modelage, mesdames. 533 00:33:55,867 --> 00:34:01,457 On parle de ce que vous enseignez à votre enfant par votre comportement, 534 00:34:01,539 --> 00:34:04,039 ce que vous lui montrez. 535 00:34:04,125 --> 00:34:09,375 Ça paraît cliché, mais les gestes en disent plus long que les mots. 536 00:34:09,464 --> 00:34:12,054 Votre enfant voit comment vous gérez le stress, 537 00:34:12,133 --> 00:34:14,513 comment vous traitez les autres. 538 00:34:14,594 --> 00:34:18,644 Il absorbe toutes ces informations comme une éponge. 539 00:34:19,515 --> 00:34:22,635 L'enfant suit votre exemple. 540 00:34:22,727 --> 00:34:27,977 Un enfant ne naît pas violent et malpoli. 541 00:34:28,066 --> 00:34:30,736 Il l'apprend de vous. 542 00:34:30,818 --> 00:34:32,358 Examinons ce scénario. 543 00:34:38,785 --> 00:34:42,615 APPELLE-MOI VITE ! C'EST IMPORTANT ! 544 00:34:42,705 --> 00:34:45,365 - Qu'a-t-il, Ethan ? - Sean n'est pas avec toi, si ? 545 00:34:45,458 --> 00:34:46,538 Non. Pourquoi ? 546 00:34:46,626 --> 00:34:48,376 - Cool. - Il doit bosser. 547 00:34:48,461 --> 00:34:51,091 Non, il n'est pas venu. Je le remplace. 548 00:34:51,172 --> 00:34:53,882 Il sera viré s'il ne vient pas ce soir. 549 00:34:53,966 --> 00:34:56,886 - Il devait être là quand ? - À 11 h, pour l'ouverture. 550 00:34:56,969 --> 00:35:00,009 Sûrement une panne d'oreiller. On a fait la fête. 551 00:35:00,098 --> 00:35:02,598 Tu as appelé sa mère pour qu'elle le réveille ? 552 00:35:02,683 --> 00:35:04,483 Oui. Il n'y est pas. 553 00:35:05,436 --> 00:35:06,516 D'accord, salut. 554 00:35:09,732 --> 00:35:11,782 - Allô ? - Bonjour, Maddy est avec vous ? 555 00:35:11,859 --> 00:35:14,279 Oui, elle est là. Elle va bien. 556 00:35:14,362 --> 00:35:15,992 On prend un snack. 557 00:35:16,072 --> 00:35:18,992 - Où est Sean ? - Au travail, je pense. 558 00:35:19,075 --> 00:35:21,285 Pas de ça avec moi. Sean a découché ? 559 00:35:21,369 --> 00:35:25,119 - Ça le regarde. - Ça n'est pas rare qu'il découche, 560 00:35:25,206 --> 00:35:28,326 mais il va toujours bosser le lendemain. Il y a un souci. 561 00:35:28,417 --> 00:35:30,627 À quand remontent les dernières nouvelles ? 562 00:35:30,711 --> 00:35:33,551 - Il y a deux jours. - Vous pouvez garder Maddy ? 563 00:35:33,631 --> 00:35:35,091 - Oui, c'est bon. - OK. 564 00:35:35,174 --> 00:35:38,094 - Au revoir. Jasmine ! - Oui. 565 00:35:50,982 --> 00:35:53,282 Je vais descendre là. C'est parfait. 566 00:36:33,107 --> 00:36:36,107 Sean, qu'est-ce que tu fais là à picoler tout seul ? 567 00:36:36,194 --> 00:36:37,034 Je me planque. 568 00:36:38,654 --> 00:36:39,494 Va-t'en. 569 00:36:40,114 --> 00:36:41,164 Tu tiens debout ? 570 00:36:41,949 --> 00:36:45,619 Ça va. Ça ira moins bien quand la coke se dissipera. 571 00:36:46,829 --> 00:36:51,579 Bon, donne-moi tes clés. Je te ramène à la maison. 572 00:36:53,294 --> 00:36:56,884 - Je ne suis pas ma mère. - Alors arrête de faire comme elle. 573 00:37:04,347 --> 00:37:07,477 Tu sais pourquoi il y a autant de verre poli ici ? 574 00:37:09,977 --> 00:37:11,227 C'était une décharge. 575 00:37:12,230 --> 00:37:13,270 Il y a longtemps. 576 00:37:14,941 --> 00:37:17,691 La mer transforme les ordures en trésor, avec le temps. 577 00:37:21,948 --> 00:37:23,448 Pourquoi tu ne m'aimes plus ? 578 00:37:25,868 --> 00:37:28,868 Tu as pris un avocat et un juge m'a retiré ma fille. 579 00:37:28,955 --> 00:37:32,375 Non, avant ça. Tu as arrêté de m'aimer il y a longtemps. 580 00:37:34,961 --> 00:37:35,801 Pourquoi ? 581 00:37:37,255 --> 00:37:39,625 Je t'aime assez pour te ramasser quand tu es soul. 582 00:37:41,634 --> 00:37:42,474 Pourquoi ? 583 00:37:43,678 --> 00:37:45,388 Tu es le père de Maddy. 584 00:37:47,181 --> 00:37:48,721 C'est la seule raison ? 585 00:38:01,821 --> 00:38:03,071 C'était sympa, avant. 586 00:38:04,782 --> 00:38:06,032 On s'amusait bien. 587 00:38:09,412 --> 00:38:12,372 On venait ici, on rigolait. 588 00:38:14,166 --> 00:38:14,996 On baisait. 589 00:38:20,047 --> 00:38:21,377 Maintenant, c'est… 590 00:38:22,883 --> 00:38:26,973 - "T'es une merde, Sean." - On ne peut pas rigoler tout le temps. 591 00:38:27,054 --> 00:38:29,184 Maddy est une grosse responsabilité. 592 00:38:33,853 --> 00:38:35,023 Je suis du verre poli. 593 00:38:38,024 --> 00:38:39,034 Pas une ordure. 594 00:38:42,862 --> 00:38:44,032 Donne-moi du temps. 595 00:38:44,613 --> 00:38:45,573 Je ne suis pas… 596 00:38:52,872 --> 00:38:55,082 Bon, allons-y. Viens. 597 00:39:04,050 --> 00:39:06,180 Allez, les vagues, fabriquez des trésors ! 598 00:39:12,391 --> 00:39:15,941 Alex, je vais vomir. Je te retrouve à la voiture. 599 00:39:35,873 --> 00:39:37,333 Il a besoin de dormir. 600 00:39:40,461 --> 00:39:41,591 Maddy dort ? 601 00:39:42,922 --> 00:39:46,182 - Je peux aller lui faire un bisou ? - Oui, vas-y. 602 00:40:24,046 --> 00:40:25,296 Comme son père. 603 00:40:26,799 --> 00:40:28,429 Un incapable. 604 00:40:34,932 --> 00:40:38,732 Où est votre certificat de réussite pour le cours ? 605 00:40:41,021 --> 00:40:43,151 - On n'en a pas eu. - Mais si. 606 00:40:43,232 --> 00:40:45,612 Gary les distribue à la fin du dernier cours. 607 00:40:49,029 --> 00:40:50,659 J'avais un appel à passer. 608 00:40:50,739 --> 00:40:52,579 Et votre témoin de moralité ? 609 00:40:53,367 --> 00:40:55,037 J'ai essayé. Sans succès. 610 00:40:57,329 --> 00:40:58,539 C'est mauvais ? 611 00:40:58,622 --> 00:41:02,172 Ça n'est pas formidable, la cour aime avoir ces documents. 612 00:41:02,877 --> 00:41:07,167 Allez-y et montrez que vous êtes stable et pouvez vous occuper de Maddy. 613 00:41:09,717 --> 00:41:11,837 Je peux te parler ? 614 00:41:14,388 --> 00:41:15,218 Oui. 615 00:41:22,146 --> 00:41:22,976 Salut. 616 00:41:24,565 --> 00:41:25,395 Salut. 617 00:41:29,653 --> 00:41:31,163 Je sors d'une réunion. 618 00:41:36,035 --> 00:41:37,365 Désolé pour hier. 619 00:41:38,621 --> 00:41:40,081 - Merci de… - De rien. 620 00:41:44,210 --> 00:41:49,590 Écoute, je vais laisser tomber cette histoire de motion ex parte. 621 00:41:53,135 --> 00:41:54,675 Je ne veux pas la garde exclusive. 622 00:41:56,138 --> 00:42:01,848 Enfin, si, mais je ne peux pas avoir Maddy en permanence et rester sobre. 623 00:42:04,313 --> 00:42:08,653 Ma mère ne peut pas vivre chez moi, ça réveille mes démons. 624 00:42:11,362 --> 00:42:14,952 Et… tu manques à Maddy. 625 00:42:19,370 --> 00:42:20,200 Ah bon ? 626 00:42:22,873 --> 00:42:25,383 "Maman, maman" tout le temps. 627 00:42:25,459 --> 00:42:27,379 "Où est ma maman ?" 628 00:42:27,461 --> 00:42:29,381 Et moi : "J'en sais rien." 629 00:42:35,302 --> 00:42:38,182 Ça ne marchera qu'avec une garde partagée. 630 00:42:39,515 --> 00:42:41,305 - C'est aussi ma fille. - Oui. 631 00:42:42,393 --> 00:42:46,403 Oui, d'accord. On peut s'arranger. 632 00:42:47,356 --> 00:42:50,986 Si tu as un autre accident avec elle, retour à la case tribunal. 633 00:42:52,528 --> 00:42:56,278 C'est valable pour toi aussi si tu picoles quand tu as sa garde. 634 00:43:00,869 --> 00:43:01,699 Très bien. 635 00:43:04,582 --> 00:43:05,502 Très bien. 636 00:43:11,171 --> 00:43:13,091 Je la récupère quand ? 637 00:43:14,717 --> 00:43:16,797 Le nouvel immeuble de Maddy et maman. 638 00:43:16,885 --> 00:43:19,385 Le nouvel arbre préféré de Maddy et maman. 639 00:43:19,471 --> 00:43:21,971 Voici Luis, l'ami de Maddy et maman. 640 00:43:22,057 --> 00:43:23,887 Tu veux dire bonjour à Luis ? 641 00:43:23,976 --> 00:43:27,056 Votre mère est venue. Je lui ai ouvert. C'est la dernière fois. 642 00:43:27,896 --> 00:43:30,726 - Elle est encore là ? - Non, elle est repartie. 643 00:43:31,233 --> 00:43:32,903 Merci. Désolée. 644 00:43:34,403 --> 00:43:37,993 Les nouveaux escaliers de Maddy et maman. 645 00:43:38,532 --> 00:43:41,662 Le nouvel appartement de Maddy et maman. 646 00:43:42,828 --> 00:43:45,458 Notre nouvelle cuisine. 647 00:43:45,539 --> 00:43:47,369 La nouvelle chambre de Maddy ! 648 00:43:58,427 --> 00:43:59,637 Regarde ce qu'elle a fait. 649 00:44:00,220 --> 00:44:03,970 C'est très joli. Mamie est venue peindre ça pour toi. 650 00:44:05,601 --> 00:44:09,441 Regarde ce papillon. Tu fais un bisou sur la main du singe ? 651 00:44:10,606 --> 00:44:12,106 C'est vraiment super. 652 00:44:12,983 --> 00:44:13,823 Oui. 653 00:45:32,729 --> 00:45:34,729 Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon