1 00:00:10,802 --> 00:00:14,432 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:36,953 --> 00:00:38,163 Pour vous, madame. 3 00:00:38,788 --> 00:00:40,458 Et voilà ! 4 00:00:42,709 --> 00:00:43,539 Du sirop. 5 00:00:46,546 --> 00:00:48,966 - J'ai mieux que du sirop d'érable. - Quoi ? 6 00:00:49,507 --> 00:00:50,587 Du faux sirop. 7 00:00:57,140 --> 00:00:59,640 - Tiens. - Schmariel veut du faux sirop ? 8 00:00:59,726 --> 00:01:01,096 Tiens, Schmariel. 9 00:01:01,936 --> 00:01:05,226 Elle en a assez ? J'allais dire stop. Ça fait beaucoup. 10 00:01:05,732 --> 00:01:09,112 Quel pyjama tu veux emporter chez papa ? Arcs-en-ciel ? 11 00:01:09,652 --> 00:01:11,862 - Ou licornes ? - Les arcs-en-ciel. 12 00:01:12,447 --> 00:01:15,197 Super. Facile. Bon choix. 13 00:01:15,283 --> 00:01:17,493 Tu es contente de passer Thanksgiving chez papa ? 14 00:01:17,577 --> 00:01:21,077 - C'est quoi ? - C'est une journée compliquée, 15 00:01:21,164 --> 00:01:24,334 je t'en parlerai quand tu seras plus grande. 16 00:01:24,417 --> 00:01:27,337 Mais là, tu vas aller chez papa, 17 00:01:27,420 --> 00:01:30,340 tu vas manger un tas de choses, 18 00:01:30,423 --> 00:01:33,093 et tu vas penser à tout ce que tu es contente d'avoir. 19 00:01:33,176 --> 00:01:35,506 Je ne serai pas là et tu vas beaucoup me manquer. 20 00:01:36,012 --> 00:01:37,642 Mais tu vas bien t'amuser. 21 00:01:37,722 --> 00:01:40,062 Maman a des maisons à nettoyer. 22 00:01:40,683 --> 00:01:43,853 Des tas de gens veulent qu'on fasse le ménage avant Thanksgiving. 23 00:01:50,193 --> 00:01:52,323 Ça donne quoi, ces pancakes ? 24 00:01:55,323 --> 00:01:57,783 Regarde celui que j'ai mangé. 25 00:01:58,993 --> 00:02:03,123 Pardon. Tu dois manger des pancakes. 26 00:02:03,706 --> 00:02:06,126 Il est l'heure de manger, jeune fille. 27 00:02:06,209 --> 00:02:09,709 Si tu finis les deux dernières bouchées, 28 00:02:09,796 --> 00:02:13,676 toi et moi, on aura une surprise très spéciale. 29 00:02:13,758 --> 00:02:16,388 C'est promis ? D'accord. Mange, alors. 30 00:02:17,887 --> 00:02:18,757 C'est parti. 31 00:02:21,933 --> 00:02:23,273 Bravo ! 32 00:02:31,818 --> 00:02:35,278 Une seconde. On doit récupérer notre courrier. 33 00:02:50,920 --> 00:02:52,460 PROGRAMME D'AIDE À LA NUTRITION 34 00:02:52,547 --> 00:02:54,127 - Devine ce que c'est ? - Quoi ? 35 00:02:55,508 --> 00:02:59,968 À manger. Ça va être une belle journée. Je le sens. 36 00:03:01,055 --> 00:03:01,965 La voilà. 37 00:03:02,473 --> 00:03:04,563 C'est un vieux tacot, mais elle est fiable. 38 00:03:04,642 --> 00:03:06,732 Mon grand-père l'a conduite pendant 30 ans. 39 00:03:06,811 --> 00:03:10,061 Si quelqu'un te rentre dedans, c'est lui qui aura des problèmes. 40 00:03:10,148 --> 00:03:12,438 Tu es sûr que ça ne te gêne pas ? 41 00:03:12,525 --> 00:03:16,695 Non, elle est dans mon garage. C'est toi qui me rends service. 42 00:03:16,779 --> 00:03:18,699 Il faut la conduire ou la batterie se vide. 43 00:03:18,781 --> 00:03:20,331 D'accord. Merci. 44 00:03:21,284 --> 00:03:23,834 Que penses-tu de notre surprise ? 45 00:03:24,329 --> 00:03:26,039 - Bleue. - Elle est bleue ? 46 00:03:26,581 --> 00:03:30,291 On prenait le bus, ça va nous changer la vie. 47 00:03:30,376 --> 00:03:32,796 Je suis trop contente. Je vais embrasser ta voiture. 48 00:03:32,879 --> 00:03:36,929 - Tu peux. Je l'ai lavée. - Merci encore pour le siège-auto. 49 00:03:37,425 --> 00:03:41,345 De rien. Il est trop petit pour Brady. Ça devrait aller pour Maddy. 50 00:03:43,848 --> 00:03:44,768 Quoi ? 51 00:03:46,100 --> 00:03:49,520 - C'est juste le temps d'économiser. - Garde-la tant qu'il faudra. 52 00:03:50,480 --> 00:03:53,150 Maddy, tu as des projets pour Thanksgiving ? 53 00:03:53,233 --> 00:03:56,613 - Papa. - Papa. C'est super. 54 00:03:56,694 --> 00:03:59,454 Vous allez toutes les deux chez son père ou… 55 00:03:59,948 --> 00:04:01,738 Non, juste Maddy. 56 00:04:02,951 --> 00:04:06,331 D'accord. Si tu veux faire un truc pour Thanksgiving… 57 00:04:06,412 --> 00:04:07,462 Merci. 58 00:04:07,538 --> 00:04:11,708 Mes parents font des plats incroyables. Tu es la bienvenue si… 59 00:04:11,793 --> 00:04:13,713 Merci, mais je travaille. C'est gentil. 60 00:04:15,004 --> 00:04:17,674 - Tu travailles pour Thanksgiving ? - Oui. 61 00:04:18,258 --> 00:04:20,928 Je travaille quand je peux, quand je ne l'ai pas. 62 00:04:22,136 --> 00:04:23,046 Cool. 63 00:04:24,430 --> 00:04:29,060 Peut-être qu'un jour, tu pourrais venir chez moi avec ton vieux tacot. 64 00:04:30,979 --> 00:04:36,189 La voiture. Comme j'ai dit que c'était un tacot. 65 00:04:37,902 --> 00:04:42,662 Enfin, c'était ma façon de t'inviter à sortir. 66 00:04:48,288 --> 00:04:49,118 Mais… 67 00:04:51,791 --> 00:04:56,631 Je ne veux pas accepter la voiture s'il y a des contreparties. 68 00:04:56,713 --> 00:04:58,923 Non, je ne voulais pas dire ça. 69 00:04:59,007 --> 00:05:01,337 Ma vie n'est pas propice à voir quelqu'un. 70 00:05:01,426 --> 00:05:03,846 Ta vie ne s'y prête pas. Je comprends. 71 00:05:03,928 --> 00:05:06,808 Merci beaucoup du coup de pouce. 72 00:05:06,889 --> 00:05:09,519 Encore une chose. Il te faut les clés. 73 00:05:11,269 --> 00:05:12,479 Alors… 74 00:05:14,397 --> 00:05:17,067 - Merci, Nate. - De rien. 75 00:05:17,650 --> 00:05:18,740 Vraiment. 76 00:05:20,361 --> 00:05:21,451 Avec plaisir. 77 00:05:30,705 --> 00:05:35,035 PROGRAMME D'AIDE À LA NUTRITION 67,50 $ / SEMAINE 78 00:05:38,838 --> 00:05:40,758 Comment sont tes myrtilles ? 79 00:05:40,840 --> 00:05:42,880 - Bonnes. - Oui. 80 00:05:45,678 --> 00:05:46,718 Bonjour. 81 00:05:46,804 --> 00:05:48,314 Papier ou plastique ? 82 00:05:48,389 --> 00:05:49,599 Papier, s'il vous plaît. 83 00:05:57,065 --> 00:06:00,815 Je vais payer avec une de ces cartes. 84 00:06:02,445 --> 00:06:06,365 Nettoyage rayon pauvre. 85 00:06:21,005 --> 00:06:23,505 Finalement, je ne vais pas prendre ça. 86 00:06:33,392 --> 00:06:35,442 67,45 $, s'il vous plaît. 87 00:06:35,520 --> 00:06:38,860 Passez-la comme une carte. Entrez le code sur la feuille. 88 00:06:49,534 --> 00:06:50,374 Merci. 89 00:06:50,993 --> 00:06:53,163 - Papier ou plastique ? - Plastique. 90 00:06:53,246 --> 00:06:58,576 Ça te dirait qu'on fasse un truc super rigolo avec notre nouvelle voiture ? 91 00:07:13,891 --> 00:07:14,731 Partez ! 92 00:07:14,809 --> 00:07:16,099 Tu as triché ! 93 00:07:54,724 --> 00:07:57,234 Tu vas rester chez papa deux jours, 94 00:07:57,310 --> 00:08:02,270 tu vas être très très sage et maman viendra te chercher. 95 00:08:02,356 --> 00:08:05,566 Ça te va ? Tu vas faire Thanksgiving là-bas ? 96 00:08:07,153 --> 00:08:08,403 Salut ! 97 00:08:08,488 --> 00:08:11,818 La voilà. Ma petite fille. Salut, ma puce. 98 00:08:17,705 --> 00:08:19,995 Merci d'être venu jusqu'ici. 99 00:08:20,082 --> 00:08:21,922 Tu as prévu un goûter, cette fois ? 100 00:08:22,919 --> 00:08:26,419 On doit partager les coûts, Sean. Tu peux en acheter un aussi. 101 00:08:26,506 --> 00:08:30,046 C'est ça. D'accord. Prête à t'amuser, Maddy ? 102 00:08:30,134 --> 00:08:33,394 - Elle n'a pas encore fait sa sieste. - OK, super. 103 00:08:33,888 --> 00:08:36,018 Maman t'apporte quand tu es grognon. 104 00:08:36,682 --> 00:08:40,102 - Elle dormira dans ta voiture. - C'est pas pareil. 105 00:08:40,186 --> 00:08:41,476 Qu'est-ce que tu as ? 106 00:08:43,189 --> 00:08:45,899 Je suis crevé. J'ai bossé tard. 107 00:08:46,984 --> 00:08:50,824 Je me suis levé tôt pour prendre un ferry qui convienne à ton emploi du temps. 108 00:08:50,905 --> 00:08:52,025 Tu as la gueule de bois. 109 00:08:52,114 --> 00:08:55,284 Non, pas du tout. Je te l'ai dit. Je ne bois plus. 110 00:08:55,910 --> 00:08:58,410 - Tu t'y tiens ? - Oui. Je m'y tiens. 111 00:09:00,498 --> 00:09:04,208 Je vais avoir mon jeton blanc. Ça fait du bien. 112 00:09:04,293 --> 00:09:08,763 J'apprécie bien la sobriété. De ne pas se sentir en vrac en permanence. 113 00:09:10,841 --> 00:09:14,601 - Ça se voit. Tu as bonne mine. - Oui, je sais. 114 00:09:17,139 --> 00:09:19,229 Maddy sera chez toi demain ? 115 00:09:19,308 --> 00:09:22,438 Oui. Et toi, tu fais quoi ? Un truc avec ta mère ? 116 00:09:23,771 --> 00:09:27,611 Elle est aux abonnés absents. Les fêtes, c'est pas son truc. 117 00:09:28,109 --> 00:09:31,199 Mais ça va. Pas besoin d'avoir pitié de moi. 118 00:09:31,279 --> 00:09:33,069 - C'est pas le cas. - D'accord. 119 00:09:35,199 --> 00:09:36,239 Je t'aime. 120 00:09:41,789 --> 00:09:43,289 Amusez-vous bien, OK ? 121 00:09:44,333 --> 00:09:48,963 Tu peux passer demain si tu veux. Ce sera tranquille. 122 00:09:55,928 --> 00:09:57,968 Non, merci. Ça ira. Amusez-vous bien. 123 00:09:58,055 --> 00:09:59,805 On aura essayé, pas vrai ? 124 00:10:00,850 --> 00:10:02,560 Bon. Dis au revoir à maman. 125 00:10:03,936 --> 00:10:06,476 Je t'aime tellement. Bye, mon cœur. 126 00:10:08,399 --> 00:10:09,979 Sac de patates. 127 00:10:10,651 --> 00:10:12,821 Au revoir, maman ! 128 00:10:13,613 --> 00:10:14,533 Au revoir ! 129 00:10:25,124 --> 00:10:26,924 Je n'ai pas fait laver la voiture. 130 00:10:27,001 --> 00:10:30,961 L'avantage dans ce climat, c'est les lavages gratuits. 131 00:10:31,047 --> 00:10:34,297 Vous savez ce qui est gratuit ? La douleur, le chagrin. La souffrance. 132 00:10:34,383 --> 00:10:36,473 C'est ce que ma mère disait. 133 00:10:39,388 --> 00:10:42,098 Ne déplacez pas ces boîtes pour nettoyer. 134 00:10:42,683 --> 00:10:44,563 On les emmène au refuge pour SDF. 135 00:10:44,644 --> 00:10:46,524 Ils font une collecte pour Thanksgiving, 136 00:10:46,604 --> 00:10:49,234 alors je vide mes placards, je prends ce qui va périmer. 137 00:10:49,315 --> 00:10:52,225 Je file au magasin ! Joyeux Thanksgiving ! 138 00:10:52,318 --> 00:10:53,568 Joyeux Thanksgiving ! 139 00:12:02,096 --> 00:12:03,846 BÉBÉ 140 00:12:42,845 --> 00:12:45,005 C'est un légume inutile. 141 00:12:47,183 --> 00:12:50,103 Il faut avoir une option végane pour Daniel. 142 00:12:50,603 --> 00:12:54,693 Sarah, je dois te laisser. D'accord ? Sois prudente. 143 00:12:57,067 --> 00:13:00,067 Ta sœur me rend dingue. 144 00:13:00,154 --> 00:13:02,414 L'avion de Bennett arrive à quelle heure ? 145 00:13:02,490 --> 00:13:07,500 Chéri, tout ce que je sais, c'est que je te retrouve chez ta mère. 146 00:13:09,079 --> 00:13:10,119 Bonjour. 147 00:13:10,206 --> 00:13:13,706 Chéri, voici Alex. La femme de ménage. 148 00:13:14,877 --> 00:13:18,207 - Je dois vous appeler comme ça ? - Oui, ça me va. 149 00:13:18,714 --> 00:13:22,184 - Bonjour. James, enchanté. - Enchantée. 150 00:13:22,259 --> 00:13:24,469 - Comment vont les affaires ? - Ça n'arrête pas. 151 00:13:24,553 --> 00:13:27,393 Oui ? Regina, tu sais qu'on a sept tartes ? 152 00:13:27,473 --> 00:13:30,563 On a besoin de sept tartes ? Tu n'en manges même pas. 153 00:13:30,643 --> 00:13:34,233 Elles ne sont pas pour manger. Mais pour faire joli. 154 00:13:34,313 --> 00:13:36,323 On les sortira après notre annonce. 155 00:13:36,398 --> 00:13:38,438 Pour fêter ça. 156 00:13:39,527 --> 00:13:42,777 Tu peux les mettre dans la voiture ? Merci. 157 00:13:47,034 --> 00:13:51,254 Pardon, on m'a dit de venir à 15 h. Je ne savais pas que vous seriez là. 158 00:13:51,330 --> 00:13:53,960 Oui, on est en retard. 159 00:13:55,000 --> 00:13:58,380 C'est gentil de me reprendre. 160 00:13:58,921 --> 00:14:02,221 Après l'histoire avec M. Darcy. 161 00:14:02,299 --> 00:14:04,929 Je n'aime pas le travail que font les autres filles. 162 00:14:08,722 --> 00:14:10,352 Bon. On file. 163 00:14:12,518 --> 00:14:14,648 Puis-je avoir le mot de passe de votre Wi-Fi ? 164 00:14:14,728 --> 00:14:19,778 Je n'ai pas de réseau et je dois être joignable pour ma fille, au cas où. 165 00:14:20,943 --> 00:14:22,953 Votre fille. Oui. 166 00:14:25,281 --> 00:14:27,831 Vous l'avez récupérée, alors ? 167 00:14:28,325 --> 00:14:31,445 En garde partagée, oui. Elle est avec son père. 168 00:14:33,581 --> 00:14:34,461 Merci. 169 00:14:36,292 --> 00:14:39,252 - C'est un cinq ou un S ? - C'est un S. 170 00:14:39,920 --> 00:14:43,720 Désolée pour le bazar, je cuisine depuis l'aube. 171 00:14:44,300 --> 00:14:47,470 Mais la maison est toujours à vendre, alors nettoyez bien, d'accord ? 172 00:14:47,553 --> 00:14:48,393 Bien sûr. 173 00:14:50,764 --> 00:14:55,234 La dernière fois, dans la salle de bain de la chambre d'amis, 174 00:14:55,311 --> 00:14:59,271 j'ai vu qu'il y avait de la moisissure à enlever. Mais la javel sent fort. 175 00:14:59,356 --> 00:15:03,526 Je pourrais revenir demain pour m'en occuper. 176 00:15:04,028 --> 00:15:05,358 Le jour de Thanksgiving ? 177 00:15:05,446 --> 00:15:08,816 Oui. Je n'ai rien de prévu, ce serait bien de bosser. 178 00:15:09,325 --> 00:15:13,655 Ça coûte plus cher ? Vous avez un tarif jour férié, non ? 179 00:15:13,746 --> 00:15:15,656 Non, je ne ferai pas payer plus. 180 00:15:18,918 --> 00:15:20,208 C'est d'accord. 181 00:15:22,504 --> 00:15:25,344 Viens, M. Darcy. Oui. 182 00:15:26,342 --> 00:15:27,642 Je l'emmène avec moi. 183 00:16:08,592 --> 00:16:11,142 Joyeux Thanksgiving à toi aussi, M. Darcy. 184 00:16:41,083 --> 00:16:43,343 Ajoutez le vinaigre blanc sur le joint 185 00:16:43,419 --> 00:16:45,169 et laissez-le s'imbiber, 186 00:16:45,254 --> 00:16:47,844 le bicarbonate formera une pâte, 187 00:16:47,923 --> 00:16:49,553 ça tiendra mieux. 188 00:16:49,633 --> 00:16:51,303 Vous voyez ? Ça part. 189 00:17:06,817 --> 00:17:10,147 CONFESSIONS D'UNE FEMME DE CHAMBRE 190 00:17:15,200 --> 00:17:17,290 CONFESSIONS D'UNE FEMME DE MÉNAGE 191 00:17:41,643 --> 00:17:44,153 JE M'APPELLE ALEX 192 00:17:51,904 --> 00:17:56,374 JE CHERCHE À M'ENVOYER EN L'AIR DE FAÇON ANONYME. 193 00:17:56,450 --> 00:17:59,120 TU VEUX BAISER ? 194 00:17:59,203 --> 00:18:01,083 HUMAINE CHERCHE HUMAIN. 195 00:18:02,289 --> 00:18:03,459 Tu aimes ma barbe ? 196 00:18:03,540 --> 00:18:05,500 C'est ma nièce. Tu veux baiser ? 197 00:18:07,252 --> 00:18:08,802 C'est mon serpent. 198 00:18:11,048 --> 00:18:14,588 J'ai fait à dîner pour deux. J'ai tout mangé. 199 00:18:15,552 --> 00:18:17,052 Père célibataire sobre. 200 00:18:41,286 --> 00:18:43,706 Laissez un message après le bip. 201 00:18:44,623 --> 00:18:49,713 Maman, je t'appelle pour Thanksgiving. 202 00:18:51,171 --> 00:18:54,301 Je te rappelle plus tard. Bisous, bye. 203 00:18:54,800 --> 00:18:59,010 Quoi ? Trop bien ! Qu'est-ce que tu as aimé dans la parade ? 204 00:18:59,096 --> 00:19:00,006 Le père Noël. 205 00:19:00,514 --> 00:19:01,724 Tu as vu le père Noël ? 206 00:19:01,807 --> 00:19:04,057 Oh là là, ma puce ! 207 00:19:04,143 --> 00:19:05,733 Passe-moi maman. 208 00:19:08,522 --> 00:19:10,862 - On doit filer. - Non, je viens d'appeler. 209 00:19:10,941 --> 00:19:14,491 Oui, je sais. Dis : "Joyeux Thanksgiving, maman." 210 00:19:15,821 --> 00:19:18,411 Joyeux Thanksgiving, maman. 211 00:19:18,490 --> 00:19:19,950 Je t'aime. Je te fais plein de… 212 00:19:40,387 --> 00:19:43,387 Joyeux Thanksgiving. Tu vas te faire farcir. 213 00:19:45,893 --> 00:19:47,983 Je suis reconnaissant pour ce cul. 214 00:19:48,061 --> 00:19:49,481 Tu veux sucer ma barbe ? 215 00:22:54,581 --> 00:22:56,211 Quoi de neuf, ma caille ? 216 00:22:56,291 --> 00:22:58,381 QUOI DE NEUF, MA CAILLE ? 217 00:23:00,337 --> 00:23:02,917 Pardon, oublie ce que je viens de dire. 218 00:23:03,840 --> 00:23:05,880 Ça va, ta journée des peuples indigènes ? 219 00:23:06,635 --> 00:23:08,715 C'est un jour comme un autre. 220 00:23:09,638 --> 00:23:10,468 Et toi ? 221 00:23:10,889 --> 00:23:13,389 Ma famille me rend dingue. 222 00:23:13,475 --> 00:23:15,015 Je suis là pour deux jours 223 00:23:15,102 --> 00:23:17,982 et j'envisage déjà d'avancer mon vol. 224 00:23:18,063 --> 00:23:19,193 Et toi ? 225 00:23:19,981 --> 00:23:20,981 Pareil. 226 00:23:23,485 --> 00:23:26,605 Ton profil dit que tu vas à NYU 227 00:23:27,447 --> 00:23:29,157 et que tu es à moitié français. 228 00:23:33,787 --> 00:23:37,747 Je vais à la fac de NYU. Études de cinéma. 229 00:23:39,960 --> 00:23:43,300 Je suis en licence à la fac des beaux-arts du Montana. 230 00:23:44,214 --> 00:23:47,434 J'étudie la création littéraire. 231 00:23:48,051 --> 00:23:49,011 Une auteure. 232 00:23:53,431 --> 00:23:54,851 Tu veux jouer à un jeu ? 233 00:23:56,810 --> 00:23:59,150 Je veux bien jouer à ce que tu veux avec toi. 234 00:24:01,189 --> 00:24:02,229 Ou sur toi. 235 00:24:03,775 --> 00:24:06,605 À côté de toi, comme tu veux. 236 00:24:10,532 --> 00:24:12,452 On joue à se rencontrer ? 237 00:24:15,036 --> 00:24:16,326 Où on se retrouve ? 238 00:24:17,414 --> 00:24:18,714 On peut se retrouver ici… 239 00:24:21,334 --> 00:24:22,384 Chez moi. 240 00:24:53,700 --> 00:24:55,410 - Salut. - Salut. 241 00:24:55,493 --> 00:24:56,623 Ça va ? 242 00:24:56,703 --> 00:24:58,543 - Tu… - J'ai apporté une calebasse. 243 00:25:01,249 --> 00:25:03,749 Je ne sais pas si ça se mange, mais c'est festif. 244 00:25:05,545 --> 00:25:06,455 Merci. 245 00:25:09,174 --> 00:25:10,014 Entre. 246 00:25:13,178 --> 00:25:15,098 C'est la maison de tes parents ? 247 00:25:15,972 --> 00:25:19,942 Oui. De mon père et ma belle-mère. 248 00:25:20,602 --> 00:25:24,232 C'est un peu excessif, je sais. Ils sont aux Bermudes. 249 00:25:26,691 --> 00:25:28,401 Pas dans le triangle, j'espère. 250 00:25:30,570 --> 00:25:34,320 Non, plutôt du côté plage. 251 00:25:36,534 --> 00:25:42,084 Désolé, je suis vraiment stressé. J'en ai les ongles qui transpirent. 252 00:25:44,459 --> 00:25:45,499 Tu es très jolie. 253 00:25:47,963 --> 00:25:50,133 Bonjour. Je suis Wayne. 254 00:25:51,675 --> 00:25:53,675 - Alex. - L'auteure. 255 00:25:55,804 --> 00:25:56,644 Oui. 256 00:25:58,390 --> 00:26:00,770 Tu sens bon. Je viens de te sentir. 257 00:26:01,685 --> 00:26:02,805 Pas exprès. 258 00:26:09,317 --> 00:26:11,857 - Je te serre un verre ? - Par pitié. 259 00:26:21,079 --> 00:26:23,369 Tu me fais visiter ? 260 00:26:27,419 --> 00:26:28,669 Tu vois le genre. 261 00:26:31,172 --> 00:26:32,512 C'est la cuisine. 262 00:26:33,300 --> 00:26:35,300 Oui. Propre. 263 00:26:37,095 --> 00:26:38,755 On a une super femme de ménage. 264 00:26:48,356 --> 00:26:51,316 Ça te plaît, Missoula ? 265 00:26:54,279 --> 00:26:55,199 C'est chouette. 266 00:26:55,780 --> 00:26:57,450 Les profs sont super. 267 00:26:58,491 --> 00:26:59,831 Je veux écrire, alors… 268 00:27:00,368 --> 00:27:02,748 Tu sais qui a un super programme d'écriture ? 269 00:27:03,413 --> 00:27:04,463 New School. 270 00:27:05,290 --> 00:27:08,670 - Tu as déjà envisagé New York ? - C'est cher. 271 00:27:11,087 --> 00:27:12,877 Ton père ne peut pas t'aider ? 272 00:27:13,965 --> 00:27:15,755 Je refuse son argent. 273 00:27:16,343 --> 00:27:22,933 Il a divorcé quand j'avais 6 ans. Il est devenu évangélique 274 00:27:23,016 --> 00:27:26,726 et a fondé une nouvelle famille dont je suis exclue. 275 00:27:29,147 --> 00:27:31,227 Et avec ta mère ? Vous êtes proches ? 276 00:27:33,401 --> 00:27:36,741 Elle est bipolaire non diagnostiquée, alors non. 277 00:27:37,530 --> 00:27:39,530 La vache, je suis désolé. 278 00:27:40,658 --> 00:27:41,828 Je me sens con. 279 00:27:41,910 --> 00:27:46,920 Ce que je reproche à mes parents, c'est de m'envoyer trop d'emails, alors… 280 00:27:48,333 --> 00:27:52,753 - Tes parents paient ta fac ? - Non, pas la fac, mais mon appartement. 281 00:27:53,421 --> 00:27:55,591 Ils l'ont acheté pour investir. 282 00:27:56,091 --> 00:27:58,801 Tes parents t'ont acheté un appartement à Manhattan ? 283 00:27:58,885 --> 00:28:00,095 Oui. 284 00:28:01,930 --> 00:28:04,970 Mais je n'aime pas prendre leur argent. 285 00:28:05,809 --> 00:28:09,439 Quand je suis avec eux, je me sens… Je me sens seul. 286 00:28:10,105 --> 00:28:14,145 On se voit deux fois par an, max, et on est devant nos téléphones, 287 00:28:14,776 --> 00:28:16,486 à attendre la fin de la journée. 288 00:28:18,238 --> 00:28:20,488 Et toi ? Où as-tu passé la journée ? 289 00:28:24,661 --> 00:28:28,501 Pour être franche, j'avais l'habitude de passer Thanksgiving avec mon copain. 290 00:28:31,000 --> 00:28:34,590 Sa nièce venait et… 291 00:28:36,881 --> 00:28:38,681 On était tous les trois. 292 00:28:40,427 --> 00:28:43,217 Mais on a rompu, alors… 293 00:28:44,806 --> 00:28:47,096 C'est ma première fois sans eux. 294 00:28:50,061 --> 00:28:50,981 Je suis désolé. 295 00:28:52,147 --> 00:28:53,147 Ne le sois pas. 296 00:28:54,274 --> 00:28:55,654 C'était mon choix. 297 00:29:04,325 --> 00:29:07,695 Alors… Tu écris sur quoi ? 298 00:29:08,913 --> 00:29:10,293 Tes films parlent de quoi ? 299 00:29:10,373 --> 00:29:14,673 Non, assez parlé de moi. Dis-moi sur quoi tu travailles. 300 00:29:19,215 --> 00:29:24,175 C'est nouveau, je ne sais pas encore comment en parler. 301 00:29:32,061 --> 00:29:33,401 C'est l'histoire d'une femme. 302 00:29:35,273 --> 00:29:36,983 J'adore les personnages féminins. 303 00:29:39,694 --> 00:29:43,574 Elle vit dans une grande et belle maison. 304 00:29:45,909 --> 00:29:48,329 Le genre de maison en couverture des magazines. 305 00:29:50,079 --> 00:29:55,079 Elle a un entraîneur privé, un conseiller financier. 306 00:29:57,045 --> 00:29:58,665 Un compte épargne retraite. 307 00:30:00,298 --> 00:30:02,838 Elle a été au Louvre plus d'une fois. 308 00:30:06,554 --> 00:30:08,974 Elle passe ses samedis 309 00:30:10,642 --> 00:30:12,642 à faire des massages aux pierres chaudes. 310 00:30:14,938 --> 00:30:16,898 À lire ses livres en édition originale. 311 00:30:19,984 --> 00:30:22,574 Elle a un pull en cachemire qui lui donne l'impression… 312 00:30:25,073 --> 00:30:29,373 d'être câlinée par 1 000 petits agneaux. 313 00:30:32,288 --> 00:30:36,668 Elle se réveille tous les matins face à l'océan. 314 00:30:37,961 --> 00:30:40,091 Comme s'il n'existait que pour elle. 315 00:30:40,171 --> 00:30:41,381 Joli détail. 316 00:30:43,508 --> 00:30:45,428 Elle a le luxe d'avoir du temps. 317 00:30:49,806 --> 00:30:51,596 Elle n'a pas à faire la queue. 318 00:30:53,518 --> 00:30:55,098 Pas à pointer au travail. 319 00:30:59,190 --> 00:31:02,860 Elle a le temps de préparer sept tartes si ça lui chante. 320 00:31:07,782 --> 00:31:08,912 Où est le conflit ? 321 00:31:11,911 --> 00:31:12,751 Il n'y en a pas. 322 00:31:16,875 --> 00:31:18,375 Les gens riches ont tout. 323 00:31:19,335 --> 00:31:20,375 C'est faux. 324 00:31:21,337 --> 00:31:24,717 J'ai un vélo d'appartement Peloton, et je suis triste. 325 00:31:25,216 --> 00:31:28,256 - Tu as un Peloton ? - J'ai l'air d'en avoir un ? 326 00:31:29,429 --> 00:31:31,389 Tu dois t'en servir comme chaise. 327 00:31:32,432 --> 00:31:33,392 Aïe. 328 00:31:48,448 --> 00:31:49,278 Merde. 329 00:31:50,408 --> 00:31:52,078 - Quoi ? - Putain de merde. 330 00:31:52,160 --> 00:31:54,160 - Tu dois partir. - Quoi ? 331 00:31:54,245 --> 00:31:55,785 Allez. Mets ta veste. 332 00:31:55,872 --> 00:31:59,252 Ma belle-mère déteste qu'on invite des inconnus chez elle. 333 00:32:01,294 --> 00:32:03,804 - Allez. - C'est bon, d'accord. 334 00:32:05,006 --> 00:32:07,006 - Dis donc. - Fais le tour par ce côté. 335 00:32:07,091 --> 00:32:09,801 - On peut se revoir… - Non ! Allez ! Plus vite. 336 00:32:17,185 --> 00:32:19,435 Je suis désolée. J'allais partir. 337 00:32:25,693 --> 00:32:27,243 J'étais là pour la salle de bain. 338 00:32:44,671 --> 00:32:46,091 Vous voulez un autre verre ? 339 00:32:47,215 --> 00:32:48,415 Je suis désolée. 340 00:32:49,592 --> 00:32:50,432 Ne le soyez pas. 341 00:32:51,678 --> 00:32:53,298 Et de la tarte ? 342 00:32:55,098 --> 00:32:56,058 Vous en voulez ? 343 00:32:58,476 --> 00:33:00,266 Comment était votre Thanksgiving ? 344 00:33:03,231 --> 00:33:07,281 C'était bien. J'ai nettoyé. 345 00:33:09,904 --> 00:33:11,744 On mange à cette table quoi… 346 00:33:13,366 --> 00:33:14,366 une fois par an ? 347 00:33:17,203 --> 00:33:18,163 8 000 $. 348 00:33:18,830 --> 00:33:22,210 Je l'ai achetée. J'ai tout payé dans cette maison. 349 00:33:22,709 --> 00:33:24,999 Je travaille tellement, 350 00:33:25,086 --> 00:33:27,956 je n'ai pas le temps de m'asseoir à cette table. 351 00:33:29,173 --> 00:33:32,643 C'était important pour moi de continuer à travailler. 352 00:33:34,804 --> 00:33:37,024 J'étais déjà associée quand j'ai rencontré James. 353 00:33:37,515 --> 00:33:41,305 Mes copines ont dit : "Démissionne, profite de la vie !" 354 00:33:42,645 --> 00:33:44,355 Il voulait aussi que je démissionne. 355 00:33:45,231 --> 00:33:48,111 J'ai catégoriquement refusé. 356 00:33:48,735 --> 00:33:50,945 Je voulais me respecter. 357 00:33:51,904 --> 00:33:53,664 Je voulais qu'il me respecte. 358 00:34:05,126 --> 00:34:09,546 Les gens qu'on pense connaître, il faut s'en méfier. 359 00:34:10,256 --> 00:34:12,046 Car on ne les connaît pas vraiment. 360 00:34:13,009 --> 00:34:16,349 On se fait des films à leur sujet. 361 00:34:17,138 --> 00:34:19,388 Pour pouvoir se lever le matin. 362 00:34:23,728 --> 00:34:25,148 Ces dernières années, 363 00:34:26,981 --> 00:34:29,111 parfois, je regarde mon mari… 364 00:34:31,527 --> 00:34:33,027 assis là. 365 00:34:34,947 --> 00:34:36,657 Il est si beau. 366 00:34:38,534 --> 00:34:39,704 Et c'est injuste. 367 00:34:40,703 --> 00:34:44,253 Ça fait peut-être ça, Alzheimer. 368 00:34:45,833 --> 00:34:49,053 Il est familier, mais c'est un inconnu. 369 00:34:49,754 --> 00:34:51,514 Je sais que je l'aime. 370 00:34:53,925 --> 00:34:55,585 Mais je ne le reconnais pas. 371 00:34:59,138 --> 00:35:05,728 Je veux que cet étranger se casse de chez moi. 372 00:35:09,440 --> 00:35:11,480 Je veux que le vrai lui revienne. 373 00:35:23,913 --> 00:35:25,963 Et le plus drôle dans tout ça ? 374 00:35:29,418 --> 00:35:31,748 Il a quitté sa femme pour moi, car j'étais jeune. 375 00:35:31,838 --> 00:35:34,378 Il n'avait jamais eu de bons rapports avec ses enfants 376 00:35:34,465 --> 00:35:35,835 et voulait recommencer à zéro. 377 00:35:37,802 --> 00:35:39,352 Mais sans que je le sache, 378 00:35:40,054 --> 00:35:43,564 j'avais la réserve ovarienne d'une femme de 50 ans. 379 00:35:44,433 --> 00:35:47,353 Vous avez dû tomber enceinte sans même essayer, non ? 380 00:35:47,436 --> 00:35:48,976 Vous voulez une réponse ? 381 00:35:50,523 --> 00:35:52,783 Oui. Répondez. 382 00:35:55,778 --> 00:35:57,448 Je suis tombée enceinte facilement. 383 00:36:00,199 --> 00:36:02,659 Mais j'ai galéré avec tout le reste. 384 00:36:03,327 --> 00:36:04,497 Je n'en doute pas. 385 00:36:06,038 --> 00:36:07,538 Alors voyons, au bout de… 386 00:36:08,958 --> 00:36:11,538 cinq ans et six FIV différentes, 387 00:36:12,253 --> 00:36:15,053 dont un fœtus qui avait atteint neuf semaines, 388 00:36:15,840 --> 00:36:17,840 avait un battement de cœur, c'était excitant. 389 00:36:18,676 --> 00:36:19,926 Après tout ça, 390 00:36:20,469 --> 00:36:24,559 après les retraites de méditation, 391 00:36:26,475 --> 00:36:31,395 et même ce voyage au Mexique pour un massage utérin maya… 392 00:36:32,148 --> 00:36:36,148 300 000 dollars plus tard. 393 00:36:38,404 --> 00:36:39,494 Et maintenant, 394 00:36:41,949 --> 00:36:45,869 une dénommée Joanna, dans l'Oregon, 395 00:36:47,038 --> 00:36:50,328 est enceinte de cinq mois de notre fils. 396 00:36:51,500 --> 00:36:52,340 Mon fils. 397 00:36:53,294 --> 00:36:57,634 Je le dis à la légère car on a utilisé un don d'ovocyte. 398 00:36:58,341 --> 00:37:01,891 En tout, il a fallu trois femmes pour faire ce bébé. 399 00:37:02,720 --> 00:37:04,180 Une avec l'ovule, 400 00:37:04,263 --> 00:37:07,523 l'autre avec l'utérus, l'autre avec l'argent. 401 00:37:09,435 --> 00:37:10,265 Moi. 402 00:37:13,898 --> 00:37:17,358 Elle m'envoie des photos. 403 00:37:19,570 --> 00:37:21,570 Je ne sais même pas ce que c'est. 404 00:37:23,574 --> 00:37:24,954 Qu'est-ce que c'est ? 405 00:37:31,290 --> 00:37:33,250 Oui, je crois que c'est son pied. 406 00:37:40,883 --> 00:37:46,063 Alors pourquoi je ne ressens rien ? 407 00:37:46,847 --> 00:37:49,057 Être mère prend bien des formes. 408 00:37:52,061 --> 00:37:55,401 Je comprends que certaines femmes puissent se dire 409 00:37:56,607 --> 00:37:59,317 que l'enfant est le leur, quoi qu'il arrive. 410 00:38:00,444 --> 00:38:03,284 Je pensais pouvoir être cette femme. 411 00:38:06,367 --> 00:38:11,287 Mais après tout ce temps, tout cet argent, 412 00:38:12,707 --> 00:38:14,077 quand je vois ça, 413 00:38:15,584 --> 00:38:16,964 je ne ressens pas d'amour. 414 00:38:19,297 --> 00:38:20,797 Je ne me sens pas aimée. 415 00:38:23,551 --> 00:38:25,301 Je me sens désespérée. 416 00:38:30,725 --> 00:38:32,885 Je ne pensais pas faire ça seule. 417 00:38:34,520 --> 00:38:35,350 Seule ? 418 00:38:39,317 --> 00:38:40,857 James veut divorcer. 419 00:38:44,196 --> 00:38:45,156 Je suis désolée. 420 00:38:45,239 --> 00:38:47,619 Il me l'a annoncé dans la voiture. 421 00:38:49,285 --> 00:38:54,205 Il doit d'ailleurs remporter la palme de la lâcheté. 422 00:38:55,416 --> 00:38:57,786 Même si je l'avais vu venir. 423 00:39:00,171 --> 00:39:05,091 Après chaque fausse couche, il s'éloignait davantage. 424 00:39:05,176 --> 00:39:07,006 Mais qu'est-ce que je fais ? 425 00:39:26,405 --> 00:39:29,575 - Pour la douche. - Non. 426 00:39:29,658 --> 00:39:32,118 C'est rutilant ici, Alex. 427 00:39:33,871 --> 00:39:36,541 Ne laissez personne profiter de vous. 428 00:39:38,084 --> 00:39:42,844 Ni vous rabaisser pour votre dur labeur. 429 00:39:44,340 --> 00:39:45,170 Le travail. 430 00:39:46,217 --> 00:39:49,137 C'est la seule chose sur laquelle on peut compter. 431 00:39:51,305 --> 00:39:53,385 Tout le reste est fragile. 432 00:40:03,275 --> 00:40:04,525 Prenez aussi les tartes. 433 00:40:05,903 --> 00:40:06,743 Non. 434 00:40:07,238 --> 00:40:08,198 S'il vous plaît. 435 00:40:13,369 --> 00:40:15,289 Puis-je voir une photo de votre fille ? 436 00:40:16,455 --> 00:40:17,365 Bien sûr. 437 00:40:22,086 --> 00:40:23,206 Quel âge a-t-elle ? 438 00:40:23,295 --> 00:40:24,585 Presque 3 ans. 439 00:40:27,550 --> 00:40:29,140 Vous l'élevez seule ? 440 00:40:32,054 --> 00:40:33,764 Vous aimez être maman ? 441 00:40:35,433 --> 00:40:36,813 Elle est toute ma vie. 442 00:40:41,313 --> 00:40:42,233 Vous pouvez y aller. 443 00:40:45,693 --> 00:40:47,613 Fermez le portail derrière vous. 444 00:40:48,195 --> 00:40:49,025 D'accord. 445 00:41:18,976 --> 00:41:20,556 Confessions d'une femme de ménage. 446 00:41:22,229 --> 00:41:24,519 Les gens ont de drôles d'objets dans leurs tiroirs. 447 00:41:26,275 --> 00:41:28,355 Je pourrais vous dresser une liste. 448 00:41:29,153 --> 00:41:32,323 Mais je vais plutôt vous faire une confession. 449 00:41:33,157 --> 00:41:34,617 Faire le ménage chez les gens, 450 00:41:34,700 --> 00:41:36,990 c'est passer des heures à épousseter des meubles 451 00:41:37,077 --> 00:41:38,787 qui pourraient payer mes études, 452 00:41:39,455 --> 00:41:42,995 nettoyer des sols dont le bois pourrait me payer une maison. 453 00:41:45,461 --> 00:41:48,341 C'est dur de ne pas vouloir ces choses-là, leurs vies. 454 00:41:49,048 --> 00:41:51,298 Non, "vouloir" n'est pas le bon mot. Convoiter. 455 00:41:51,383 --> 00:41:54,183 C'est dur de ne pas convoiter ces vies auxquelles on aspire 456 00:41:54,261 --> 00:41:57,681 car tout semble si facile et agréable. 457 00:41:58,265 --> 00:42:00,765 L'eau de coco, les étagères pleines de livres, 458 00:42:00,851 --> 00:42:03,811 les piscines à débordement, le Sancerre bien glacé. 459 00:42:05,773 --> 00:42:07,233 Mais à vrai dire, 460 00:42:08,108 --> 00:42:10,648 même s'ils sont riches et vivent dans des maisons de rêve 461 00:42:10,736 --> 00:42:12,106 aux salles de bain en marbre, 462 00:42:12,196 --> 00:42:14,566 aux immenses baies vitrées donnant sur la mer, 463 00:42:15,241 --> 00:42:17,031 leurs vies sont incomplètes. 464 00:42:19,286 --> 00:42:23,786 Peut-être que ces longs couloirs, ces dressings, ne sont que des cachettes. 465 00:42:24,917 --> 00:42:28,247 Peut-être que tout ce verre vous renvoie le reflet de votre solitude. 466 00:42:31,507 --> 00:42:36,217 Peut-être que lorsqu'on vit dans une maison aussi grande, on s'y perd. 467 00:42:38,389 --> 00:42:41,349 Quand j'imagine la maison que je veux pour ma fille et moi, 468 00:42:41,934 --> 00:42:44,774 elle n'est pas immense et remplie d'objets. 469 00:42:46,897 --> 00:42:51,027 Nous avons chacune un lit, j'ai un endroit où écrire. 470 00:42:53,153 --> 00:42:56,033 Peut-être un jardin pour un jour avoir un gros chien. 471 00:42:58,867 --> 00:43:02,747 Mais ce sera notre chez-nous car on s'y aimera. 472 00:43:12,798 --> 00:43:16,588 HÉ ! JE PEUX TE REVOIR ? 473 00:43:17,553 --> 00:43:20,683 JE T'AI MENTI. J'AI UNE FILLE 474 00:43:20,764 --> 00:43:23,434 ET JE SUIS FEMME DE MÉNAGE. 475 00:43:24,810 --> 00:43:26,150 Dis : "Coucou, maman." 476 00:43:27,104 --> 00:43:30,654 Quoi ? Salut ! 477 00:43:36,322 --> 00:43:37,662 Comment c'était ? 478 00:43:37,740 --> 00:43:41,120 Bien. Elle a goûté la sauce de canneberge. Elle n'a pas aimé. 479 00:43:41,201 --> 00:43:44,081 Oh là là, tu m'as manqué. Tu m'as manqué. 480 00:43:44,163 --> 00:43:45,413 Tu nous as manqué aussi. 481 00:43:45,497 --> 00:43:49,207 J'ai cru que tu changerais d'avis et que tu passerais. 482 00:43:50,502 --> 00:43:53,762 Je ne veux pas l'embrouiller, je préfère garder mes distances. 483 00:43:57,968 --> 00:44:01,218 - Elle a mangé ? - Oui, des œufs brouillés. 484 00:44:02,306 --> 00:44:03,176 Merci. 485 00:44:04,933 --> 00:44:06,893 Comment était ton Thanksgiving en solo ? 486 00:44:06,977 --> 00:44:09,397 Pas mal. Plutôt sympa, en fait. 487 00:44:13,525 --> 00:44:14,645 Je t'ai vue sur Tinder. 488 00:44:17,279 --> 00:44:18,279 Je t'ai vu sur Tinder. 489 00:44:21,575 --> 00:44:25,495 - Tu la récupères vendredi ? - Oui, ça marche. 490 00:44:26,497 --> 00:44:28,327 D'accord. Merci. 491 00:44:28,415 --> 00:44:30,745 Si tu faisais un gros bisou à papa ? 492 00:44:31,835 --> 00:44:32,955 À vendredi. 493 00:44:34,004 --> 00:44:36,884 Salut, Maddy ! Salut, Maddy Chou. 494 00:44:37,925 --> 00:44:39,715 - Merci. - Amusez-vous bien. 495 00:44:40,219 --> 00:44:43,889 Tu sais quoi ? Tu aimes la tarte ? Tu es sûre ? 496 00:44:43,972 --> 00:44:45,182 J'ai une bonne nouvelle. 497 00:44:45,766 --> 00:44:49,846 J'ai sept tartes à la maison. 498 00:44:49,937 --> 00:44:52,727 - Sept ? - Sept tartes entières. 499 00:45:12,793 --> 00:45:16,003 Allez, ma puce. On y va. Ça te dit ? 500 00:46:32,289 --> 00:46:34,789 Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon