1 00:00:10,802 --> 00:00:14,392 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:37,079 --> 00:00:38,159 ‎どうぞ マダム 3 00:00:38,956 --> 00:00:40,746 ‎ジャジャーン 4 00:00:42,709 --> 00:00:43,539 ‎シロップ 5 00:00:46,713 --> 00:00:48,173 ‎もっと いいのが 6 00:00:48,257 --> 00:00:48,877 ‎何? 7 00:00:49,508 --> 00:00:50,718 ‎シロップごっこ 8 00:00:57,140 --> 00:00:58,180 ‎こっちも 9 00:00:58,267 --> 00:01:00,767 ‎シュマリエルも欲しい? 10 00:01:02,020 --> 00:01:05,230 ‎もういい? ‎シロップ たっぷりだよ 11 00:01:05,732 --> 00:01:09,112 ‎パパの家で ‎着るのは虹のパジャマ? 12 00:01:09,695 --> 00:01:10,525 ‎ユニコーン? 13 00:01:10,612 --> 00:01:11,862 ‎虹がいい 14 00:01:12,489 --> 00:01:15,369 ‎即決したね‎ ‎いいと思うよ 15 00:01:15,450 --> 00:01:17,540 ‎感謝祭は楽しみ? 16 00:01:17,619 --> 00:01:18,619 ‎何それ 17 00:01:18,704 --> 00:01:21,084 ‎とても ややこしい日だよ 18 00:01:21,164 --> 00:01:24,334 ‎大きくなったら詳しく話すね 19 00:01:24,418 --> 00:01:27,338 ‎今回は ‎パパのおうちに行って⸺ 20 00:01:27,421 --> 00:01:30,341 ‎ごちそうを食べてきてね 21 00:01:30,424 --> 00:01:32,514 ‎感謝を忘れないで 22 00:01:33,218 --> 00:01:35,928 ‎ママは行けなくて ‎寂しいけど⸺ 23 00:01:36,013 --> 00:01:37,683 ‎マディは楽しんで 24 00:01:37,764 --> 00:01:40,144 ‎清掃の仕事があるの 25 00:01:40,642 --> 00:01:44,102 ‎みんな 感謝祭の前に ‎掃除したがる 26 00:01:50,277 --> 00:01:51,947 ‎食べないの? 27 00:01:55,324 --> 00:01:57,704 ‎食べたよ‎ ‎見て 28 00:01:57,784 --> 00:01:58,544 ‎ねえ 29 00:01:59,036 --> 00:02:00,156 ‎聞いてよ 30 00:02:01,163 --> 00:02:03,123 ‎パンケーキを食べて 31 00:02:03,790 --> 00:02:06,250 ‎いいですか お嬢さん 32 00:02:06,335 --> 00:02:09,705 ‎あと2口 ‎食べてくれたら⸺ 33 00:02:10,297 --> 00:02:13,677 ‎びっくりするものを ‎取りに行くよ 34 00:02:13,759 --> 00:02:16,509 ‎本当に?‎ ‎楽しみだね 35 00:02:17,888 --> 00:02:18,758 ‎食べて 36 00:02:21,934 --> 00:02:23,394 ‎やったね 37 00:02:25,103 --> 00:02:28,113 ‎“入居中のエチケット” 38 00:02:31,860 --> 00:02:35,530 ‎郵便物を取るから待ってね 39 00:02:36,198 --> 00:02:38,198 ‎“現在 満室” 40 00:02:50,921 --> 00:02:52,461 ‎“‎食料支援(SNAP)‎” 41 00:02:52,548 --> 00:02:53,258 ‎これは? 42 00:02:53,340 --> 00:02:54,260 ‎何? 43 00:02:55,551 --> 00:02:56,221 ‎食べ物 44 00:02:57,427 --> 00:03:00,217 ‎今日は きっといい日になる 45 00:03:01,098 --> 00:03:01,968 ‎これさ 46 00:03:02,474 --> 00:03:04,734 ‎使い古し(クランカー)‎だけど 丈夫だ 47 00:03:04,810 --> 00:03:06,520 ‎祖父が30年 乗ってた 48 00:03:06,603 --> 00:03:10,073 ‎ぶつけられたら ‎相手がケガする 49 00:03:10,148 --> 00:03:12,438 ‎本当に迷惑じゃない? 50 00:03:12,526 --> 00:03:16,696 ‎たまに乗らないと ‎バッテリーが上がるから⸺ 51 00:03:16,780 --> 00:03:18,620 ‎むしろ助かるよ 52 00:03:18,699 --> 00:03:20,329 ‎そっか‎ ‎ありがとう 53 00:03:21,368 --> 00:03:24,158 ‎マディ‎ ‎驚いたでしょ? 54 00:03:24,246 --> 00:03:24,746 ‎青い 55 00:03:24,830 --> 00:03:26,120 ‎青だって? 56 00:03:26,623 --> 00:03:30,503 ‎バスを使ってたから ‎ものすごく助かる 57 00:03:30,586 --> 00:03:32,796 ‎車にキスしちゃうよ 58 00:03:32,880 --> 00:03:34,880 ‎どうぞ‎ ‎洗車してある 59 00:03:34,965 --> 00:03:37,005 ‎チャイルドシートまで 60 00:03:37,509 --> 00:03:41,349 ‎ブレイディには ‎小さくなったからさ 61 00:03:43,932 --> 00:03:44,772 ‎どうした? 62 00:03:46,185 --> 00:03:48,185 ‎早めに返す 63 00:03:48,270 --> 00:03:49,560 ‎いつでもいい 64 00:03:50,480 --> 00:03:53,280 ‎マディ‎ ‎感謝祭の予定は? 65 00:03:53,358 --> 00:03:54,148 ‎パパのおうち 66 00:03:54,234 --> 00:03:56,614 ‎そうか‎ ‎楽しみだね 67 00:03:56,695 --> 00:03:59,355 ‎君も一緒に行くのか? 68 00:04:00,032 --> 00:04:02,032 ‎いや‎ ‎マディだけよ 69 00:04:03,076 --> 00:04:06,246 ‎感謝祭をどこかで ‎過ごしたいなら⸺ 70 00:04:07,664 --> 00:04:09,294 ‎僕の実家に おいで 71 00:04:09,791 --> 00:04:11,881 ‎ごちそうが出るから… 72 00:04:11,960 --> 00:04:13,710 ‎ありがとう‎ ‎仕事なの 73 00:04:15,047 --> 00:04:16,377 ‎感謝祭の日に? 74 00:04:17,257 --> 00:04:20,887 ‎娘が いない時は ‎できるだけ働く 75 00:04:22,179 --> 00:04:23,059 ‎そうか 76 00:04:24,473 --> 00:04:25,313 ‎なあ 77 00:04:25,974 --> 00:04:29,064 ‎たまには車で ‎僕の家に‎突撃(クランク)‎して 78 00:04:31,063 --> 00:04:31,903 ‎ほら 79 00:04:32,481 --> 00:04:36,191 ‎使い古し(クランカー)‎の車って言っただろ 80 00:04:37,945 --> 00:04:42,945 ‎つまり君をデートに ‎誘いたいと思って 81 00:04:48,288 --> 00:04:49,288 ‎だけど… 82 00:04:50,123 --> 00:04:51,213 ‎その… 83 00:04:51,792 --> 00:04:56,632 ‎もし誘うのが目的なら ‎車は借りられないわ 84 00:04:56,713 --> 00:04:58,923 ‎いや‎ ‎そうじゃないよ 85 00:04:59,007 --> 00:05:01,337 ‎今はデートどころじゃない 86 00:05:01,426 --> 00:05:03,846 ‎そんな余裕はないよね 87 00:05:03,929 --> 00:05:06,809 ‎車のことは ‎すごく感謝してる 88 00:05:06,890 --> 00:05:09,810 ‎分かってるよ‎ ‎鍵を渡すね 89 00:05:11,270 --> 00:05:11,900 ‎ほら 90 00:05:14,439 --> 00:05:15,439 ‎ありがとう 91 00:05:15,524 --> 00:05:17,234 ‎何てことないよ 92 00:05:17,734 --> 00:05:18,944 ‎感謝してる 93 00:05:20,404 --> 00:05:21,494 ‎またね 94 00:05:21,572 --> 00:05:22,492 ‎ええ 95 00:05:30,706 --> 00:05:35,036 ‎SNAPの援助 ‎週に67ドル50セント 96 00:05:39,339 --> 00:05:40,759 ‎ブルーベリーは? 97 00:05:41,341 --> 00:05:42,261 ‎いいね 98 00:05:42,342 --> 00:05:43,342 ‎よし 99 00:05:45,679 --> 00:05:46,849 ‎こんにちは 100 00:05:46,930 --> 00:05:48,390 ‎レジ袋は? 101 00:05:48,473 --> 00:05:49,733 ‎紙袋を 102 00:05:57,232 --> 00:06:00,822 ‎これを使おうと ‎思ってるんだけど 103 00:06:02,529 --> 00:06:06,579 ‎空いてる店員は ‎貧乏人用のレジへ 104 00:06:21,173 --> 00:06:23,513 ‎これは やめとく 105 00:06:33,435 --> 00:06:35,435 ‎67ドル45セント 106 00:06:35,521 --> 00:06:38,651 ‎カードを通して暗証番号を 107 00:06:49,535 --> 00:06:50,285 ‎どうも 108 00:06:51,078 --> 00:06:52,248 ‎レジ袋は? 109 00:06:52,329 --> 00:06:53,659 ‎ビニールを 110 00:06:53,747 --> 00:06:58,747 ‎ピカピカの新しい車で ‎超楽しいこと しようか? 111 00:07:13,976 --> 00:07:14,726 ‎ゴー! 112 00:07:14,810 --> 00:07:16,310 ‎フライングよ 113 00:07:54,683 --> 00:07:57,313 ‎2日間 パパのおうちだよ 114 00:07:57,394 --> 00:08:02,444 ‎とても いい子でいてね ‎ママが迎えに行くわ 115 00:08:02,524 --> 00:08:05,534 ‎パパと感謝祭を過ごすのよ 116 00:08:07,279 --> 00:08:08,409 ‎よう 117 00:08:08,488 --> 00:08:10,658 ‎俺の かわいい娘だ 118 00:08:10,741 --> 00:08:11,831 ‎元気か? 119 00:08:17,706 --> 00:08:19,996 ‎来てくれて ありがとう 120 00:08:20,083 --> 00:08:21,883 ‎おやつの用意は? 121 00:08:22,920 --> 00:08:25,840 ‎折半する約束よ ‎あんたも買って 122 00:08:26,423 --> 00:08:27,263 ‎分かった 123 00:08:27,341 --> 00:08:28,181 ‎よし 124 00:08:28,759 --> 00:08:30,179 ‎楽しむぞ マディ 125 00:08:30,260 --> 00:08:31,720 ‎お昼寝が まだ 126 00:08:31,803 --> 00:08:33,813 ‎それは最高だ 127 00:08:33,889 --> 00:08:36,229 ‎マディは ご機嫌斜めか? 128 00:08:36,725 --> 00:08:38,185 ‎車で寝かせて 129 00:08:38,268 --> 00:08:40,098 ‎家で寝かせないと 130 00:08:40,187 --> 00:08:41,607 ‎何なの? 131 00:08:43,190 --> 00:08:46,280 ‎遅くまで働いて ‎疲れてるのに⸺ 132 00:08:47,027 --> 00:08:50,947 ‎お前の予定に合わせて ‎早く起きて 来た 133 00:08:51,031 --> 00:08:52,031 ‎二日酔いね 134 00:08:52,115 --> 00:08:55,285 ‎言っただろ‎ ‎酒は飲んでない 135 00:08:55,953 --> 00:08:56,623 ‎今も? 136 00:08:56,703 --> 00:08:58,623 ‎ああ‎ ‎もちろん 137 00:09:00,666 --> 00:09:04,376 ‎シラフを誓うメダルを ‎もらうんだ 138 00:09:04,878 --> 00:09:09,168 ‎断酒に励むよ ‎気分が よくなるしな 139 00:09:11,093 --> 00:09:12,593 ‎顔色がいいね 140 00:09:13,470 --> 00:09:14,600 ‎そうだろ 141 00:09:17,182 --> 00:09:19,352 ‎明日はあんたの家? 142 00:09:19,434 --> 00:09:22,444 ‎ああ‎ ‎お前は母親と ‎過ごすのか? 143 00:09:23,772 --> 00:09:28,152 ‎母さんがどこか知らない ‎祝日は いつもそう 144 00:09:28,235 --> 00:09:31,355 ‎でも大丈夫だから ‎同情しないで 145 00:09:31,446 --> 00:09:32,446 ‎してない 146 00:09:32,531 --> 00:09:33,071 ‎そう 147 00:09:35,367 --> 00:09:36,237 ‎愛してる 148 00:09:41,790 --> 00:09:43,290 ‎楽しんでね 149 00:09:44,376 --> 00:09:46,796 ‎明日 お前も来ればいい 150 00:09:48,088 --> 00:09:49,168 ‎楽しいはず 151 00:09:55,888 --> 00:09:57,968 ‎平気‎ ‎2人は楽しんで 152 00:09:58,056 --> 00:09:59,726 ‎俺は誘ったぞ 153 00:10:00,934 --> 00:10:02,564 ‎バイバイして 154 00:10:03,896 --> 00:10:05,186 ‎愛してるよ 155 00:10:05,689 --> 00:10:06,899 ‎じゃあね 156 00:10:08,525 --> 00:10:09,985 ‎イモ袋だ 157 00:10:10,861 --> 00:10:13,281 ‎バイバイ ママ! 158 00:10:13,780 --> 00:10:14,530 ‎じゃあね! 159 00:10:25,167 --> 00:10:27,037 ‎洗車は やめたの 160 00:10:27,127 --> 00:10:30,957 ‎雨が多い地域は ‎タダで洗車できる 161 00:10:31,048 --> 00:10:34,798 ‎他にも痛みと苦しみはタダだ 162 00:10:34,885 --> 00:10:35,885 ‎母の口癖よ 163 00:10:39,515 --> 00:10:42,095 ‎この箱は置いといて 164 00:10:42,851 --> 00:10:46,521 ‎フードドライブを行う ‎ホームレスシェルターに⸺ 165 00:10:46,605 --> 00:10:49,225 ‎期限が近い物を寄付するの 166 00:10:49,316 --> 00:10:50,976 ‎ホールフーズへ行く 167 00:10:51,068 --> 00:10:52,398 ‎感謝祭おめでとう 168 00:10:52,486 --> 00:10:53,566 ‎おめでとう 169 00:11:49,501 --> 00:11:51,171 ‎“フェニックス” 170 00:11:54,047 --> 00:11:57,297 ‎“赤ちゃん” 171 00:12:02,097 --> 00:12:03,847 ‎“アレックス” 172 00:12:03,932 --> 00:12:05,432 ‎“ショーン” 173 00:12:43,055 --> 00:12:45,175 ‎この野菜じゃダメよ 174 00:12:47,267 --> 00:12:50,097 ‎ダニエル用のビーガン食を 175 00:12:50,604 --> 00:12:55,114 ‎サラ‎ ‎もう行っていいわ ‎運転に気をつけて 176 00:12:57,152 --> 00:13:00,162 ‎あなたの妹 どうにかしてよ 177 00:13:00,239 --> 00:13:02,409 ‎何時にベネットを迎えに? 178 00:13:02,491 --> 00:13:07,911 ‎あなたのお母さんの家で ‎落ち合うことしか聞いてない 179 00:13:09,122 --> 00:13:10,252 ‎こんにちは 180 00:13:10,332 --> 00:13:12,502 ‎あなた‎ ‎こちらはアレックス 181 00:13:12,584 --> 00:13:13,964 ‎メイドよ 182 00:13:14,920 --> 00:13:15,920 ‎そう呼ぶ 183 00:13:17,172 --> 00:13:18,672 ‎ええ‎ ‎どうぞ 184 00:13:18,757 --> 00:13:21,297 ‎ジェームズだ‎ ‎よろしく 185 00:13:21,385 --> 00:13:22,385 ‎どうも 186 00:13:22,469 --> 00:13:23,099 ‎仕事は? 187 00:13:23,679 --> 00:13:24,349 ‎多忙で 188 00:13:24,429 --> 00:13:25,009 ‎そうか 189 00:13:25,097 --> 00:13:29,347 ‎レジナ‎ ‎本当に ‎7つもパイが要るのか? 190 00:13:29,434 --> 00:13:30,694 ‎食べないだろ 191 00:13:30,769 --> 00:13:34,359 ‎食べるためじゃなくて ‎飾り用よ 192 00:13:34,439 --> 00:13:38,439 ‎例の報告をしたら置くわ ‎お祝いになる 193 00:13:39,570 --> 00:13:43,120 ‎車に積んでもらえる? ‎ありがとう 194 00:13:47,077 --> 00:13:51,247 ‎掃除は3時と聞いたので ‎留守なのかと 195 00:13:51,331 --> 00:13:54,171 ‎いいのよ‎ ‎予定が遅れてるの 196 00:13:55,002 --> 00:13:58,922 ‎また呼んでいただいて ‎感謝しています 197 00:13:59,006 --> 00:14:02,336 ‎ミスター・ダーシーのことが ‎あったのに 198 00:14:02,426 --> 00:14:05,046 ‎他の人は掃除がヘタなの 199 00:14:08,807 --> 00:14:10,517 ‎じゃあ 行くわ 200 00:14:12,561 --> 00:14:17,071 ‎圏外なので Wi-Fiの ‎パスワードを聞いても? 201 00:14:17,149 --> 00:14:19,779 ‎娘の緊急連絡に備えたくて 202 00:14:20,986 --> 00:14:23,196 ‎分かった‎ ‎教える 203 00:14:25,282 --> 00:14:28,242 ‎娘さんを取り戻せたのね? 204 00:14:28,327 --> 00:14:31,537 ‎共同監護権です ‎今は父親といます 205 00:14:33,665 --> 00:14:34,535 ‎どうも 206 00:14:36,376 --> 00:14:37,876 ‎“5”と“S” どっち? 207 00:14:37,961 --> 00:14:39,421 ‎それは“S”よ 208 00:14:39,922 --> 00:14:44,262 ‎散らかして悪いわね ‎夜明けから料理してた 209 00:14:44,343 --> 00:14:47,473 ‎家を売り出し中だから ‎頼むわよ 210 00:14:47,554 --> 00:14:48,564 ‎もちろん 211 00:14:50,766 --> 00:14:54,096 ‎実は前回 ゲスト用の浴室で 212 00:14:54,186 --> 00:14:57,976 ‎タイルの目地の汚れが ‎気になりました 213 00:14:58,065 --> 00:15:02,275 ‎ブリーチは におうので ‎明日の留守の間に⸺ 214 00:15:02,361 --> 00:15:04,031 ‎また来ましょうか? 215 00:15:04,112 --> 00:15:05,362 ‎感謝祭の日に? 216 00:15:05,447 --> 00:15:08,907 ‎特に予定がないので働けます 217 00:15:09,409 --> 00:15:13,749 ‎追加の費用は かかる? ‎休日料金かしら 218 00:15:13,830 --> 00:15:15,960 ‎いえ‎ ‎要りませんよ 219 00:15:18,919 --> 00:15:19,629 ‎お願い 220 00:15:22,506 --> 00:15:25,336 ‎さあ ミスター・ダーシー 221 00:15:26,468 --> 00:15:27,718 ‎連れてくわ 222 00:15:49,366 --> 00:15:50,656 ‎“コロンビア大学” 223 00:16:09,136 --> 00:16:11,176 ‎感謝祭おめでとう ‎ミスター・ダーシー 224 00:16:41,084 --> 00:16:45,174 ‎タイルの目地に酢をかけ ‎少し置きましょう 225 00:16:45,255 --> 00:16:48,965 ‎重曹を加えると ‎少しザラザラになり⸺ 226 00:16:49,551 --> 00:16:51,721 ‎汚れが落ちます 227 00:17:06,818 --> 00:17:10,158 ‎“家政婦の告白” 228 00:17:15,202 --> 00:17:17,292 ‎“メイドの告白” 229 00:17:41,645 --> 00:17:44,145 ‎“名前 アレックス” 230 00:17:48,652 --> 00:17:49,152 ‎“画像追加” 231 00:17:51,905 --> 00:17:55,735 ‎“アレックス: ‎誰でもいいからヤりたい” 232 00:17:56,451 --> 00:17:58,701 ‎“ヤりたい?” 233 00:17:59,204 --> 00:18:01,084 ‎“ヒトを求めてる” 234 00:18:02,291 --> 00:18:02,881 ‎ヒゲ 好き? 235 00:18:03,458 --> 00:18:05,918 ‎姪だ‎ ‎俺とヤりたい? 236 00:18:07,963 --> 00:18:09,213 ‎僕のヘビだよ 237 00:18:11,049 --> 00:18:12,379 ‎夕食を2皿⸺ 238 00:18:13,969 --> 00:18:14,599 ‎食べた 239 00:18:15,554 --> 00:18:17,064 ‎シラフの一人親だ 240 00:18:41,788 --> 00:18:44,038 ‎発信音の後に伝言を 241 00:18:44,666 --> 00:18:45,706 ‎母さん 242 00:18:46,210 --> 00:18:50,050 ‎感謝祭だから ‎電話してみただけよ 243 00:18:51,173 --> 00:18:54,223 ‎またかけるね‎ ‎愛してる 244 00:18:54,801 --> 00:18:59,101 ‎すごいね ‎パレードは何がよかった? 245 00:18:59,181 --> 00:19:00,101 ‎サンタ 246 00:19:00,599 --> 00:19:01,729 ‎サンタを見たの? 247 00:19:01,808 --> 00:19:04,138 ‎それは よかったね 248 00:19:04,228 --> 00:19:05,648 ‎ママと話させて 249 00:19:07,397 --> 00:19:09,107 ‎もう行くよ 250 00:19:09,191 --> 00:19:10,901 ‎今 電話したばかり 251 00:19:10,984 --> 00:19:14,614 ‎ほら ママに ‎“感謝祭おめでとう”と 252 00:19:15,906 --> 00:19:18,576 ‎感謝祭おめでとう ママ 253 00:19:18,659 --> 00:19:19,949 ‎マディ‎ ‎愛して… 254 00:19:40,430 --> 00:19:43,390 ‎ターキーの日だ ‎穴‎に詰めてやる 255 00:19:45,894 --> 00:19:48,064 ‎ケツに感謝してるよ 256 00:19:48,146 --> 00:19:49,606 ‎ヒゲをしゃぶる? 257 00:22:54,583 --> 00:22:56,463 ‎元気か?‎ ‎ターキー 258 00:23:00,339 --> 00:23:03,049 ‎今の言葉は忘れてほしい 259 00:23:03,926 --> 00:23:06,006 ‎先住民たちの日は いかが? 260 00:23:06,720 --> 00:23:08,970 ‎いつもと変わらない 261 00:23:09,640 --> 00:23:10,350 ‎あなたは? 262 00:23:10,974 --> 00:23:13,564 ‎家族といると気が変になる 263 00:23:13,644 --> 00:23:17,984 ‎2日間の滞在もキツくて ‎今すぐ帰りたい 264 00:23:18,065 --> 00:23:19,145 ‎君は? 265 00:23:20,067 --> 00:23:21,027 ‎同じよ 266 00:23:23,529 --> 00:23:26,619 ‎ニューヨーク大学に ‎通ってて⸺ 267 00:23:27,533 --> 00:23:29,163 ‎フランス系なの? 268 00:23:29,743 --> 00:23:31,753 ‎〈アビニョンで育った〉 269 00:23:33,789 --> 00:23:36,209 ‎今は大学院生だ ‎映画学を⸺ 270 00:23:36,291 --> 00:23:37,751 ‎専攻してる 271 00:23:40,003 --> 00:23:43,673 ‎私はモンタナ大学 ‎美術学部の1年で⸺ 272 00:23:44,299 --> 00:23:47,429 ‎専攻はクリエイティブ ‎ライティングよ 273 00:23:48,095 --> 00:23:49,005 ‎作家か 274 00:23:53,517 --> 00:23:54,847 ‎ゲーム しない? 275 00:23:57,312 --> 00:23:59,112 ‎君とならやるよ 276 00:24:01,233 --> 00:24:02,233 ‎君の上か? 277 00:24:03,694 --> 00:24:04,704 ‎君の横でも 278 00:24:04,778 --> 00:24:06,658 ‎構わないよ 279 00:24:10,576 --> 00:24:12,446 ‎“対面ゲーム”よ 280 00:24:15,080 --> 00:24:16,330 ‎どこでやる? 281 00:24:17,541 --> 00:24:18,831 ‎ここでいい 282 00:24:21,336 --> 00:24:22,456 ‎うちで会おう 283 00:24:53,744 --> 00:24:54,544 ‎やあ 284 00:24:54,620 --> 00:24:55,450 ‎どうも 285 00:24:55,537 --> 00:24:56,537 ‎元気? 286 00:24:57,206 --> 00:24:58,456 ‎ヒョウタンだ 287 00:25:01,251 --> 00:25:04,171 ‎一応 感謝祭だからね 288 00:25:05,631 --> 00:25:06,631 ‎ありがとう 289 00:25:09,259 --> 00:25:10,009 ‎入って 290 00:25:13,013 --> 00:25:15,183 ‎ここは君の実家? 291 00:25:16,058 --> 00:25:20,188 ‎そうよ‎ ‎父親と ‎義母が暮らしてるわ 292 00:25:20,687 --> 00:25:24,067 ‎今日は ‎バミューダに行ってるの 293 00:25:26,652 --> 00:25:28,362 ‎飛行機は無事? 294 00:25:30,572 --> 00:25:34,742 ‎そっちじゃなくて ‎リゾートのほうね 295 00:25:36,578 --> 00:25:42,328 ‎ごめん‎ ‎すごく緊張してて ‎ツメまで汗をかいてる 296 00:25:44,461 --> 00:25:45,671 ‎君が かわいくて 297 00:25:47,965 --> 00:25:50,375 ‎はじめまして‎ ‎ウェインだ 298 00:25:51,760 --> 00:25:52,850 ‎アレックスよ 299 00:25:52,928 --> 00:25:53,798 ‎作家のね 300 00:25:55,848 --> 00:25:56,678 ‎ええ 301 00:25:58,392 --> 00:26:00,942 ‎君は いい香りがするね 302 00:26:01,687 --> 00:26:02,977 ‎嗅いでないよ 303 00:26:09,444 --> 00:26:10,574 ‎飲む? 304 00:26:11,196 --> 00:26:11,856 ‎お願い 305 00:26:21,081 --> 00:26:23,671 ‎家を案内してくれる? 306 00:26:27,421 --> 00:26:28,881 ‎分かるでしょ 307 00:26:31,216 --> 00:26:32,506 ‎ここはキッチン 308 00:26:33,302 --> 00:26:35,762 ‎ああ‎ ‎きれいだ 309 00:26:37,097 --> 00:26:38,717 ‎いいメイドがいる 310 00:26:47,858 --> 00:26:51,528 ‎ミズーラは気に入ってる? 311 00:26:54,281 --> 00:26:55,201 ‎いい所よ 312 00:26:55,824 --> 00:26:59,954 ‎いい先生がいるし ‎書き物がしたいから 313 00:27:00,454 --> 00:27:04,464 ‎フィクションなら ‎ニュースクール大学がいいよ 314 00:27:05,334 --> 00:27:06,344 ‎行ったら? 315 00:27:07,628 --> 00:27:08,878 ‎高いもの 316 00:27:11,256 --> 00:27:12,876 ‎お父さんの支援は? 317 00:27:13,967 --> 00:27:15,587 ‎受け取らない 318 00:27:16,345 --> 00:27:20,265 ‎父は私が6歳の時に ‎離婚したの 319 00:27:20,349 --> 00:27:23,059 ‎福音派の ‎クリスチャンになり⸺ 320 00:27:23,143 --> 00:27:26,733 ‎私を抜いた新しい家族を ‎築いた 321 00:27:29,191 --> 00:27:31,191 ‎お母さんとの仲は? 322 00:27:33,362 --> 00:27:36,742 ‎双極性障害らしくて ‎大変なの 323 00:27:37,574 --> 00:27:39,414 ‎何か ごめん 324 00:27:40,702 --> 00:27:42,502 ‎自分が情けない 325 00:27:42,579 --> 00:27:45,669 ‎僕の不満は親からの ‎大量のメールだけ 326 00:27:48,335 --> 00:27:50,085 ‎学費は両親が? 327 00:27:50,587 --> 00:27:55,007 ‎違うよ‎ ‎でも投資として ‎部屋を買ってくれた 328 00:27:56,176 --> 00:27:58,796 ‎マンハッタンに部屋を? 329 00:27:59,388 --> 00:28:00,258 ‎ああ 330 00:28:01,932 --> 00:28:05,232 ‎でも親から ‎お金をもらうのは嫌だ 331 00:28:05,853 --> 00:28:09,443 ‎一緒にいると孤独を感じる 332 00:28:10,107 --> 00:28:12,027 ‎会うのは年に2回 333 00:28:12,109 --> 00:28:16,359 ‎携帯をいじり ‎その日が終わるのを待つ 334 00:28:18,365 --> 00:28:20,445 ‎今日はどう過ごした? 335 00:28:24,746 --> 00:28:28,496 ‎ここ数年は ‎恋人と感謝祭を祝ってた 336 00:28:31,003 --> 00:28:34,803 ‎いつも彼の幼い姪が ‎遊びに来て⸺ 337 00:28:36,884 --> 00:28:38,684 ‎3人で過ごしてた 338 00:28:40,512 --> 00:28:43,472 ‎でも別れたから⸺ 339 00:28:45,017 --> 00:28:46,937 ‎久しぶりに1人なの 340 00:28:50,022 --> 00:28:51,022 ‎残念だね 341 00:28:52,232 --> 00:28:53,152 ‎いいの 342 00:28:54,276 --> 00:28:55,646 ‎自分が望んだから 343 00:29:04,411 --> 00:29:07,711 ‎君は どんな話を書くの? 344 00:29:08,957 --> 00:29:10,417 ‎あなたの映画は? 345 00:29:10,500 --> 00:29:14,670 ‎僕の話は終わりだ ‎君の本のことを教えて 346 00:29:19,259 --> 00:29:24,599 ‎書き始めたばかりで ‎どう伝えればいいのか 347 00:29:32,105 --> 00:29:33,395 ‎ある女性の話 348 00:29:35,275 --> 00:29:37,275 ‎女性の主役は好きだ 349 00:29:39,738 --> 00:29:44,028 ‎その人は広くて ‎豪華な家に住んでる 350 00:29:46,161 --> 00:29:48,411 ‎雑誌の表紙を飾るような家 351 00:29:50,123 --> 00:29:55,093 ‎個人トレーナーと ‎財務顧問を雇っていて⸺ 352 00:29:57,256 --> 00:29:58,796 ‎年金もある 353 00:30:00,300 --> 00:30:02,850 ‎ルーブルには何度も行った 354 00:30:06,682 --> 00:30:09,272 ‎土曜日は1日中⸺ 355 00:30:10,727 --> 00:30:13,107 ‎ホットストーンマッサージ 356 00:30:14,982 --> 00:30:17,322 ‎手には自分の初版本 357 00:30:20,070 --> 00:30:22,570 ‎カシミヤのセーターは⸺ 358 00:30:25,158 --> 00:30:29,788 ‎1000頭の子羊に ‎包まれるような着心地よ 359 00:30:32,291 --> 00:30:36,921 ‎毎朝 目覚めると ‎目の前に海が広がっている 360 00:30:38,088 --> 00:30:40,088 ‎まるで自分のための海 361 00:30:40,174 --> 00:30:41,684 ‎凝った設定だ 362 00:30:43,510 --> 00:30:45,800 ‎時間は潤沢にある 363 00:30:49,892 --> 00:30:51,692 ‎行列とは無縁で⸺ 364 00:30:53,562 --> 00:30:55,402 ‎タイムカードもない 365 00:30:59,276 --> 00:31:03,196 ‎粉からパイを ‎7つも作る時間がある 366 00:31:07,868 --> 00:31:09,328 ‎葛藤は? 367 00:31:11,955 --> 00:31:13,165 ‎ないよ 368 00:31:16,960 --> 00:31:18,800 ‎お金で全部 得られる 369 00:31:18,879 --> 00:31:20,629 ‎そんなことない 370 00:31:21,340 --> 00:31:25,140 ‎フィットネスバイクを ‎持ってて このザマだ 371 00:31:25,219 --> 00:31:26,349 ‎運動を? 372 00:31:26,428 --> 00:31:28,058 ‎そう見えない? 373 00:31:29,473 --> 00:31:31,393 ‎イス替わりに しそう 374 00:31:32,935 --> 00:31:33,765 ‎参ったな 375 00:31:48,450 --> 00:31:49,280 ‎ヤバい 376 00:31:50,452 --> 00:31:50,952 ‎何だ? 377 00:31:51,036 --> 00:31:52,076 ‎ヤバい‎ ‎最悪よ 378 00:31:52,162 --> 00:31:54,292 ‎もう帰って‎ ‎急いで 379 00:31:54,373 --> 00:31:55,923 ‎コートを着て 380 00:31:55,999 --> 00:31:58,709 ‎義母は他人を家に呼ぶと怒る 381 00:32:01,338 --> 00:32:02,088 ‎早く 382 00:32:03,048 --> 00:32:04,128 ‎分かった 383 00:32:05,050 --> 00:32:05,720 ‎何だよ 384 00:32:05,801 --> 00:32:07,051 ‎横を通って 385 00:32:07,135 --> 00:32:08,005 ‎また君に… 386 00:32:08,095 --> 00:32:09,965 ‎ダメ‎ ‎早く行って 387 00:32:17,729 --> 00:32:19,439 ‎もう帰ります 388 00:32:25,696 --> 00:32:26,656 ‎タイルの掃除で 389 00:32:44,673 --> 00:32:46,133 ‎もう1杯 飲む? 390 00:32:47,217 --> 00:32:48,427 ‎すみません 391 00:32:49,636 --> 00:32:50,426 ‎平気よ 392 00:32:51,722 --> 00:32:52,722 ‎パイは? 393 00:32:55,142 --> 00:32:56,062 ‎食べる? 394 00:32:56,143 --> 00:32:57,643 ‎いえ‎ ‎結構です 395 00:32:58,478 --> 00:33:00,358 ‎感謝祭はどうだった? 396 00:33:03,317 --> 00:33:07,277 ‎よかったです ‎きれいに なりました 397 00:33:09,948 --> 00:33:14,658 ‎このテーブルで食べるのは ‎年に1回かしら 398 00:33:17,206 --> 00:33:18,326 ‎8000ドルよ 399 00:33:18,832 --> 00:33:22,672 ‎このテーブルもそう ‎全部 私が払った 400 00:33:22,753 --> 00:33:28,133 ‎一生懸命 働くあまり ‎テーブルに着く時間がない 401 00:33:29,176 --> 00:33:32,886 ‎働き続けることが ‎大切だったの 402 00:33:34,890 --> 00:33:40,020 ‎夫と出会った時 すでに ‎パートナー弁護士になってた 403 00:33:40,103 --> 00:33:44,653 ‎友達は“辞めな”と言うし ‎夫も望んでたわ 404 00:33:45,234 --> 00:33:48,654 ‎でも“絶対 辞めない”と ‎伝えたの 405 00:33:48,737 --> 00:33:53,907 ‎自分を認めたかったし ‎夫から尊敬されたかった 406 00:34:05,295 --> 00:34:09,675 ‎よく知る周りの人に ‎気をつけたほうがいい 407 00:34:10,259 --> 00:34:12,009 ‎知らない一面がある 408 00:34:13,095 --> 00:34:16,555 ‎自分に置き換えて考えてみて 409 00:34:17,099 --> 00:34:19,389 ‎そうすれば朝を迎えられる 410 00:34:23,772 --> 00:34:25,322 ‎ここ数年⸺ 411 00:34:27,025 --> 00:34:29,275 ‎時々 夫を見て思う 412 00:34:31,446 --> 00:34:33,066 ‎夫は座ってるだけで⸺ 413 00:34:34,950 --> 00:34:36,910 ‎とても すてきなの 414 00:34:38,537 --> 00:34:39,957 ‎ズルいわ 415 00:34:40,706 --> 00:34:44,666 ‎アルツハイマーの人は ‎こう思うのかしら 416 00:34:45,878 --> 00:34:49,258 ‎顔なじみだけど他人に感じる 417 00:34:49,756 --> 00:34:51,756 ‎愛してる人だけど⸺ 418 00:34:53,927 --> 00:34:55,967 ‎誰なのか分からない 419 00:34:59,224 --> 00:35:01,944 ‎得体の知れない その人に 420 00:35:02,519 --> 00:35:06,149 ‎私の家から消えてもらいたい 421 00:35:08,942 --> 00:35:11,402 ‎本当の夫を返してほしい 422 00:35:23,999 --> 00:35:25,999 ‎何が おかしいかって? 423 00:35:29,421 --> 00:35:31,801 ‎夫は前妻の子と不仲で⸺ 424 00:35:31,882 --> 00:35:35,972 ‎生活をやり直すため ‎若かった私と再婚した 425 00:35:37,888 --> 00:35:39,348 ‎でも知ったの 426 00:35:40,057 --> 00:35:43,557 ‎私の卵巣予備能は ‎50歳 相当だった 427 00:35:44,478 --> 00:35:47,358 ‎あなたはすぐ妊娠したでしょ 428 00:35:47,439 --> 00:35:49,019 ‎質問ですか? 429 00:35:50,526 --> 00:35:52,986 ‎ええ‎ ‎答えて 430 00:35:55,822 --> 00:35:57,662 ‎すぐ妊娠しました 431 00:36:00,244 --> 00:36:02,704 ‎でも すべてを失いましたよ 432 00:36:03,497 --> 00:36:04,667 ‎でしょうね 433 00:36:06,083 --> 00:36:08,003 ‎5年かけて⸺ 434 00:36:09,002 --> 00:36:11,552 ‎体外受精を6回 試した 435 00:36:12,339 --> 00:36:17,849 ‎1つは9週目まで育ち ‎鼓動を感じた時は興奮したわ 436 00:36:18,762 --> 00:36:22,102 ‎その後も いろいろ試した 437 00:36:22,683 --> 00:36:24,983 ‎瞑想(めいそう)‎リトリートに ‎参加したし⸺ 438 00:36:26,562 --> 00:36:31,402 ‎メキシコで マヤ式の ‎子宮マッサージまで受けた 439 00:36:32,109 --> 00:36:36,409 ‎これまでに ‎30万ドルも費やして⸺ 440 00:36:38,490 --> 00:36:39,700 ‎ここまで来た 441 00:36:41,994 --> 00:36:46,214 ‎オレゴン州に住む ‎ジョアナという女性がいて 442 00:36:47,124 --> 00:36:49,174 ‎妊娠5ヵ月なの 443 00:36:49,251 --> 00:36:50,631 ‎私たちの息子よ 444 00:36:51,503 --> 00:36:52,343 ‎私の子 445 00:36:53,338 --> 00:36:57,968 ‎淡々としてるのは ‎ドナー卵子を使ったからよ 446 00:36:58,468 --> 00:37:02,178 ‎女性3人の力で ‎この子を授かった 447 00:37:02,723 --> 00:37:06,103 ‎卵子の提供者と ‎代理母となる人 448 00:37:06,185 --> 00:37:07,845 ‎そして お金を出す人 449 00:37:09,563 --> 00:37:10,483 ‎私よ 450 00:37:13,984 --> 00:37:17,784 ‎ジョアナが写真を ‎送ってくれたけど⸺ 451 00:37:19,656 --> 00:37:21,576 ‎私には分からない 452 00:37:23,619 --> 00:37:25,369 ‎何が写ってるの? 453 00:37:31,460 --> 00:37:33,250 ‎足だと思います 454 00:37:40,928 --> 00:37:46,058 ‎それなら どうして ‎私は何も感じないの? 455 00:37:46,934 --> 00:37:49,064 ‎母親も いろいろです 456 00:37:52,105 --> 00:37:55,725 ‎何があっても ‎自分の子だと⸺ 457 00:37:56,527 --> 00:37:59,567 ‎受け入れられる人がいる 458 00:38:00,489 --> 00:38:03,199 ‎私は そっち側だと思ってた 459 00:38:06,370 --> 00:38:11,540 ‎こんなに多くの時間と ‎お金を費やしたのに… 460 00:38:12,626 --> 00:38:14,336 ‎写真を見ても⸺ 461 00:38:15,587 --> 00:38:17,167 ‎愛を感じないの 462 00:38:19,258 --> 00:38:21,218 ‎愛されてると感じない 463 00:38:23,512 --> 00:38:25,512 ‎打ちひしがれてる 464 00:38:30,769 --> 00:38:32,899 ‎1人で育てるなんて 465 00:38:34,565 --> 00:38:35,565 ‎1人? 466 00:38:39,361 --> 00:38:41,241 ‎夫が離婚したいと 467 00:38:44,283 --> 00:38:45,243 ‎残念です 468 00:38:45,325 --> 00:38:47,615 ‎感謝祭の夕食前に言われた 469 00:38:49,413 --> 00:38:54,213 ‎記録に残るほど ‎最悪の出来事だったわ 470 00:38:55,502 --> 00:38:57,802 ‎想定外では なかった 471 00:39:00,174 --> 00:39:05,264 ‎妊娠に失敗するたびに ‎彼の心は離れていたもの 472 00:39:05,345 --> 00:39:07,135 ‎何やってるんだか 473 00:39:26,491 --> 00:39:27,621 ‎清掃代よ 474 00:39:27,701 --> 00:39:29,701 ‎いえ‎ ‎要りません 475 00:39:29,786 --> 00:39:32,496 ‎見事なまでにピカピカよ 476 00:39:33,874 --> 00:39:36,594 ‎都合のいい人になってはダメ 477 00:39:38,212 --> 00:39:43,092 ‎努力した仕事の価値を ‎自ら下げることになる 478 00:39:44,384 --> 00:39:45,394 ‎仕事は⸺ 479 00:39:46,303 --> 00:39:49,563 ‎唯一 自分が ‎信じられるものよ 480 00:39:51,350 --> 00:39:53,730 ‎他に頼れるものはない 481 00:39:55,562 --> 00:39:56,562 ‎分かった? 482 00:39:59,816 --> 00:40:00,606 ‎いいわね 483 00:40:03,278 --> 00:40:04,778 ‎パイをあげる 484 00:40:05,948 --> 00:40:06,908 ‎結構です 485 00:40:07,407 --> 00:40:08,617 ‎お願い 486 00:40:13,455 --> 00:40:15,285 ‎娘さんの写真を見ても? 487 00:40:16,583 --> 00:40:17,503 ‎もちろん 488 00:40:22,130 --> 00:40:23,220 ‎いくつ? 489 00:40:23,298 --> 00:40:24,928 ‎もうすぐ3歳です 490 00:40:27,678 --> 00:40:28,548 ‎一人親? 491 00:40:32,057 --> 00:40:34,097 ‎母親業は楽しい? 492 00:40:35,435 --> 00:40:37,145 ‎娘が すべてです 493 00:40:41,316 --> 00:40:42,226 ‎さあ 帰って 494 00:40:45,696 --> 00:40:47,606 ‎門を閉めてね 495 00:40:48,282 --> 00:40:49,032 ‎はい 496 00:40:50,200 --> 00:40:50,830 ‎では 497 00:41:19,188 --> 00:41:20,558 ‎“メイドの告白” 498 00:41:22,357 --> 00:41:24,527 ‎“皆 引き出しに⸺” 499 00:41:26,278 --> 00:41:28,658 ‎“変な物を隠している” 500 00:41:29,198 --> 00:41:32,698 ‎“だが それを ‎告白したいのではない” 501 00:41:33,243 --> 00:41:38,873 ‎“私は他人の家のほこりを ‎何時間も払い 学費を稼ぐ” 502 00:41:39,458 --> 00:41:43,168 ‎“床を掃除することで ‎家賃が払えるの” 503 00:41:45,506 --> 00:41:48,376 ‎“つい 他人の物が ‎欲しくなる” 504 00:41:49,051 --> 00:41:51,261 ‎“いや‎ ‎切望してしまう” 505 00:41:51,345 --> 00:41:54,175 ‎“欲求を抑えるのは大変だ” 506 00:41:54,264 --> 00:41:57,854 ‎“皆 苦労がなく ‎快適そうに見える” 507 00:41:58,352 --> 00:42:00,772 ‎“ココナツウォーターや ‎本の数々” 508 00:42:00,854 --> 00:42:03,944 ‎“プールや冷えた白ワイン” 509 00:42:05,776 --> 00:42:07,646 ‎“でも真実は違う” 510 00:42:08,195 --> 00:42:14,785 ‎“裕福な人が大理石の浴室や ‎海に臨む家を手にしても” 511 00:42:15,285 --> 00:42:17,035 ‎“欠けてるものがある” 512 00:42:19,456 --> 00:42:23,786 ‎“広い通路やクローゼットは ‎隠れ場所となり” 513 00:42:25,003 --> 00:42:28,553 ‎“ワイングラスは ‎孤独を映し出す” 514 00:42:31,677 --> 00:42:36,517 ‎“広い家に住むと ‎自分を見失うのだろう” 515 00:42:38,475 --> 00:42:41,515 ‎“私が娘と住みたい家は” 516 00:42:42,020 --> 00:42:45,070 ‎“広くなくて ‎物が少ない場所” 517 00:42:46,942 --> 00:42:50,952 ‎“ベッドがあって ‎書き物ができればいい” 518 00:42:53,240 --> 00:42:56,240 ‎“犬が駆け回る庭も ‎いいが⸺” 519 00:42:58,954 --> 00:43:03,134 ‎“愛し合う私たちがいる ‎その空間が家だ” 520 00:43:12,801 --> 00:43:16,601 ‎“ウェイン: ‎また会えないかな?” 521 00:43:17,556 --> 00:43:20,676 ‎“アレックス: ‎実は娘がいて” 522 00:43:20,767 --> 00:43:23,437 ‎“清掃の仕事をしてるの” 523 00:43:24,813 --> 00:43:26,273 ‎ママにあいさつは? 524 00:43:27,149 --> 00:43:28,189 ‎来たね 525 00:43:28,692 --> 00:43:30,652 ‎さあ おいで 526 00:43:36,325 --> 00:43:37,735 ‎感謝祭は? 527 00:43:37,826 --> 00:43:41,116 ‎よかったけど退屈だった 528 00:43:41,205 --> 00:43:44,165 ‎すごく会いたかったよ 529 00:43:44,249 --> 00:43:45,419 ‎俺たちもだ 530 00:43:45,500 --> 00:43:49,630 ‎気が変わって ‎家に来るかと思った 531 00:43:50,589 --> 00:43:53,759 ‎マディが私たちの関係に ‎混乱する 532 00:43:57,971 --> 00:43:59,311 ‎食事は? 533 00:43:59,389 --> 00:44:01,599 ‎いり卵を食べた 534 00:44:02,392 --> 00:44:03,442 ‎ありがとう 535 00:44:04,937 --> 00:44:06,857 ‎孤独な感謝祭は? 536 00:44:06,939 --> 00:44:09,319 ‎意外と よかったよ 537 00:44:13,654 --> 00:44:14,664 ‎出会い系を? 538 00:44:17,282 --> 00:44:18,282 ‎あんたこそ 539 00:44:21,620 --> 00:44:23,160 ‎次は金曜日? 540 00:44:23,664 --> 00:44:25,794 ‎ああ‎ ‎迎えに来る 541 00:44:26,625 --> 00:44:28,335 ‎うん‎ ‎ありがとう 542 00:44:28,418 --> 00:44:30,668 ‎パパと さよならのキスは? 543 00:44:31,797 --> 00:44:33,047 ‎金曜日にな 544 00:44:34,091 --> 00:44:34,801 ‎バイバイ 545 00:44:35,592 --> 00:44:37,052 ‎じゃあな マディ 546 00:44:37,928 --> 00:44:38,638 ‎ありがとう 547 00:44:38,720 --> 00:44:39,720 ‎楽しんで 548 00:44:40,222 --> 00:44:43,062 ‎マディはパイが好きかな? 549 00:44:43,141 --> 00:44:45,691 ‎本当?‎ ‎びっくりするよ 550 00:44:45,769 --> 00:44:49,859 ‎家に7つもパイがあるの 551 00:44:49,940 --> 00:44:50,860 ‎7つ? 552 00:44:50,941 --> 00:44:52,731 ‎ホールパイが7つ 553 00:45:12,880 --> 00:45:14,380 ‎よし マディ 554 00:45:14,464 --> 00:45:16,014 ‎出発するよ 555 00:45:54,838 --> 00:45:56,758 ‎この物語は実話を元にした ‎フィクションです 556 00:46:23,784 --> 00:46:25,794 ‎日本語字幕‎ ‎土居 恵理