1 00:00:10,176 --> 00:00:13,386 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:25,400 --> 00:00:27,650 Comment ça va, toi ? 3 00:00:27,736 --> 00:00:30,026 Non, pas toi. 4 00:00:30,613 --> 00:00:33,033 Toi. Avec les jambes arquées. 5 00:00:46,629 --> 00:00:47,459 Shoop. 6 00:01:48,191 --> 00:01:49,151 Bon. 7 00:01:51,319 --> 00:01:52,149 Très bien. 8 00:01:53,863 --> 00:01:56,323 Prenez une grande inspiration… 9 00:02:00,078 --> 00:02:01,408 puis expirez. 10 00:02:04,833 --> 00:02:05,753 Bravo. 11 00:02:06,918 --> 00:02:11,008 Commençons à revenir. 12 00:02:13,216 --> 00:02:16,966 Et… on se réveille. 13 00:02:20,056 --> 00:02:20,886 Alex. 14 00:02:22,767 --> 00:02:23,767 Comment c'était ? 15 00:02:27,605 --> 00:02:28,685 Tu as réussi ? 16 00:02:31,109 --> 00:02:34,899 C'est une méditation de cinq minutes que vous pouvez faire 17 00:02:34,988 --> 00:02:37,068 quand vous vous sentez accablée. 18 00:02:38,032 --> 00:02:40,122 Ou faites une crise d'angoisse. 19 00:02:41,828 --> 00:02:44,958 Laissez votre esprit vous ramener à ce souvenir, 20 00:02:45,039 --> 00:02:47,629 à cet endroit où vous êtes bien. 21 00:02:48,168 --> 00:02:49,998 Concentrez-vous sur votre respiration. 22 00:02:56,634 --> 00:02:58,054 Qui voudrait s'exprimer ? 23 00:02:59,220 --> 00:03:00,220 Alex ? 24 00:03:00,889 --> 00:03:02,019 Je suis Alex. 25 00:03:04,267 --> 00:03:05,517 Et… 26 00:03:09,022 --> 00:03:11,942 Je suis là car j'ai besoin d'une thérapie. 27 00:03:15,570 --> 00:03:17,950 Qu'est-ce qui t'amène ici aujourd'hui ? 28 00:03:20,241 --> 00:03:21,581 J'essaye 29 00:03:22,410 --> 00:03:23,830 de comprendre des choses 30 00:03:24,579 --> 00:03:27,919 sur ma famille en ce moment et… 31 00:03:30,084 --> 00:03:32,054 retracer mon parcours jusqu'ici. 32 00:03:33,838 --> 00:03:35,338 C'est où, ici ? 33 00:03:41,262 --> 00:03:42,312 Je ne sais pas. 34 00:03:48,561 --> 00:03:49,651 J'ai grandi ici. 35 00:03:52,565 --> 00:03:54,525 Je me vois partout. 36 00:03:54,609 --> 00:03:56,069 Vous voyez… 37 00:03:58,071 --> 00:04:01,531 J'ai travaillé dans ce restaurant, dans cette boulangerie. 38 00:04:02,575 --> 00:04:06,245 Je suis allée dans ce lycée. J'ai fait du skate sur ce parking. 39 00:04:07,622 --> 00:04:08,832 Enfin, j'ai essayé. 40 00:04:10,416 --> 00:04:11,456 Et maintenant… 41 00:04:13,294 --> 00:04:18,304 j'ai 25 ans 42 00:04:19,133 --> 00:04:22,803 et j'habite avec ma mère et ma fille 43 00:04:23,680 --> 00:04:25,430 dans un camping-car 44 00:04:26,933 --> 00:04:28,563 et je nettoie des toilettes. 45 00:04:31,938 --> 00:04:33,308 C'est plutôt sexy. 46 00:04:37,819 --> 00:04:40,779 J'ai failli partir, un jour. J'étais prise à la fac. 47 00:04:40,863 --> 00:04:43,033 J'avais une bourse alors… 48 00:04:43,116 --> 00:04:46,736 Je suis allée au week-end d'intégration et tout et… 49 00:04:49,163 --> 00:04:53,213 J'ai fait du kayak sur la rivière. 50 00:04:55,378 --> 00:04:57,258 J'ai fait la balade sur le M. 51 00:04:57,338 --> 00:04:59,088 Il y a un gros M 52 00:04:59,173 --> 00:05:03,263 au-dessus du campus de Missoula, à flanc de montagne. 53 00:05:09,100 --> 00:05:09,930 Oui. 54 00:05:15,273 --> 00:05:16,403 Je crois que… 55 00:05:19,319 --> 00:05:21,279 Je ne sais pas ce qui m'est arrivé. 56 00:05:32,540 --> 00:05:34,330 Toujours 42e sur la liste. 57 00:05:35,376 --> 00:05:36,536 Ça n'a pas bougé ? 58 00:05:41,215 --> 00:05:43,335 Pourquoi est-ce que le comté offre la Section 8 59 00:05:43,426 --> 00:05:45,426 si c'est un mythe qui n'existe pas ? 60 00:05:45,511 --> 00:05:48,891 Les listes d'attente sont plus longues que d'habitude. 61 00:05:48,973 --> 00:05:51,813 Il y a un grand nombre de sans-abris. 62 00:05:53,102 --> 00:05:54,312 Il nous faut un logement. 63 00:05:54,395 --> 00:05:56,765 On a eu du bol pour votre dernier appartement. 64 00:05:56,856 --> 00:05:59,146 Je suis inscrite à sept programmes d'assistance, 65 00:05:59,233 --> 00:06:02,243 je travaille le maximum autorisé pour conserver ces aides. 66 00:06:02,320 --> 00:06:04,910 Mais après la nourriture, l'essence et la garderie, 67 00:06:04,989 --> 00:06:07,909 il nous reste neuf dollars chaque semaine. 68 00:06:07,992 --> 00:06:09,742 C'est une boîte de tampons. 69 00:06:09,827 --> 00:06:12,537 Comment puis-je payer un loyer, même subventionné, 70 00:06:12,622 --> 00:06:14,212 avec neuf dollars chaque semaine. 71 00:06:14,290 --> 00:06:15,960 En quoi ce programme m'aide ? 72 00:06:17,919 --> 00:06:19,999 Je ne peux pas rester chez ma mère. 73 00:06:20,088 --> 00:06:22,878 Ça ouvre ton chakra du cœur. Ce battement. 74 00:06:22,965 --> 00:06:25,425 Maman, s'il te plaît. 75 00:06:25,510 --> 00:06:27,300 Il est 4 h du matin. 76 00:06:31,390 --> 00:06:33,730 Et l'aide Home T-BRA ? 77 00:06:33,810 --> 00:06:37,270 Oui. Si on vous trouve un JP. 78 00:06:37,355 --> 00:06:39,105 Une juridiction participative. 79 00:06:39,190 --> 00:06:40,730 OK, comment je fais ? 80 00:06:40,817 --> 00:06:43,947 Vous devez trouver un propriétaire 81 00:06:44,028 --> 00:06:47,568 prêt à accepter des bons T-BRA pour payer la partie du loyer 82 00:06:47,657 --> 00:06:49,077 que vous ne pouvez pas payer. 83 00:06:49,158 --> 00:06:51,788 Mais ils ont un tas de démarches à faire. 84 00:06:51,869 --> 00:06:55,499 Et comme Maddy a moins de six ans, ça complique les choses. 85 00:06:55,581 --> 00:06:58,291 On doit inspecter pour vérifier que c'est aux normes, 86 00:06:58,376 --> 00:07:00,706 et aucun propriétaire ne veut le faire. 87 00:07:01,129 --> 00:07:04,509 Et ça ne peut pas être plus de 80 % 88 00:07:04,590 --> 00:07:07,680 du taux du marché publié pour la Section 8. 89 00:07:08,177 --> 00:07:11,847 On devra vous désinscrire de la Section 8 car vous ne pouvez pas avoir Home T-BRA 90 00:07:11,931 --> 00:07:14,391 si vous recevez T-BRA via votre Section 8. 91 00:07:14,892 --> 00:07:17,312 Mais c'est pas possible ! 92 00:07:17,395 --> 00:07:19,765 C'est pénible, je sais. 93 00:07:19,856 --> 00:07:22,726 Ça demande un effort aux propriétaires qui ne s'embêteraient pas 94 00:07:22,817 --> 00:07:24,357 avec un locataire lambda. 95 00:07:26,404 --> 00:07:28,994 Alors Home T-BRA est un mythe aussi ? 96 00:07:29,073 --> 00:07:29,913 Non. 97 00:07:30,825 --> 00:07:33,445 Home T-BRA est réel, c'est un bon programme. 98 00:07:33,536 --> 00:07:36,286 Mais il faut convaincre un propriétaire de participer. 99 00:07:36,372 --> 00:07:38,372 Utilisez votre charme, Alex. 100 00:07:45,673 --> 00:07:47,633 À LOUER 101 00:07:55,433 --> 00:07:56,273 Alors… 102 00:07:57,727 --> 00:08:03,107 il vous faut le premier et le dernier mois ou vous êtes flexible ? 103 00:08:04,817 --> 00:08:07,987 Vous savez, la flexibilité. 104 00:08:14,702 --> 00:08:16,122 Vous avez un regard gentil. 105 00:08:16,204 --> 00:08:18,164 Vous voulez me fourguer un bon T-BRA ? 106 00:08:19,123 --> 00:08:21,963 Puis-je vous expliquer les démarches T-BRA ? 107 00:08:23,169 --> 00:08:24,299 C'est très flexible. 108 00:08:24,378 --> 00:08:27,548 Non, c'est de l'argent bien réel. C'est une aide au loyer. 109 00:08:27,632 --> 00:08:30,092 J'ai un travail. Je payerais 70 %. 110 00:08:30,176 --> 00:08:31,676 Aidez une fille fauchée. 111 00:08:36,807 --> 00:08:38,387 Bonjour, je viens pour Maddy Boyd. 112 00:08:39,227 --> 00:08:41,347 Drew, tu peux prendre Maddy ? 113 00:08:41,437 --> 00:08:42,267 Une seconde. 114 00:08:50,446 --> 00:08:51,486 Rose ! 115 00:08:57,203 --> 00:08:58,293 J'arrive ! 116 00:09:00,540 --> 00:09:03,750 OK, et voilà. 117 00:09:05,670 --> 00:09:07,170 Ce n'est pas ma fille. 118 00:09:07,255 --> 00:09:08,795 Ah bon ? Vous êtes sûre ? 119 00:09:08,881 --> 00:09:11,471 Oui, c'est Harper. Je suis là pour Maddy Boyd. 120 00:09:15,972 --> 00:09:17,272 Où est Rose ? 121 00:09:17,348 --> 00:09:19,808 Elle a démissionné. Enfin, on pense que oui. 122 00:09:19,892 --> 00:09:22,062 Elle est allée chercher des clopes et pouf. 123 00:09:24,689 --> 00:09:26,149 Je vais chercher votre fille. 124 00:09:32,697 --> 00:09:33,607 Tu rigoles. 125 00:09:33,698 --> 00:09:37,158 Ils ont mis 20 min à la trouver. Elle dormait dans un placard. 126 00:09:37,243 --> 00:09:41,213 Je ne sais pas ce qu'il y a de pire, perdre ma fille ou m'en refiler une autre. 127 00:09:41,706 --> 00:09:43,956 Perdre ta fille. Clairement. 128 00:09:44,041 --> 00:09:45,961 Je crois que c'est un crime. 129 00:09:50,089 --> 00:09:51,759 Je suis plus rapide. 130 00:09:51,841 --> 00:09:53,591 Non, c'est moi. 131 00:09:53,676 --> 00:09:54,676 Tu vas bien ? 132 00:09:55,386 --> 00:09:57,756 Oui. Ça va. Elle va bien alors je vais bien. 133 00:09:59,557 --> 00:10:02,687 - Elle a l'air d'aller bien ? - Oui, carrément. 134 00:10:04,979 --> 00:10:08,689 Je ne peux pas la ramener dans cette garderie pourrie. 135 00:10:09,984 --> 00:10:11,994 Je suis plus rapide. 136 00:10:12,069 --> 00:10:13,779 Et Sean ? 137 00:10:13,863 --> 00:10:16,413 Il t'aide ? 138 00:10:17,658 --> 00:10:19,698 Tu as déjà rencontré Sean, non ? 139 00:10:19,785 --> 00:10:22,035 Oui. Oh oui. 140 00:10:23,456 --> 00:10:24,286 Alors… 141 00:10:24,915 --> 00:10:27,535 Ça s'arrête là ? C'est fini entre vous ? 142 00:10:29,837 --> 00:10:31,757 Totalement fini. 143 00:10:35,635 --> 00:10:37,675 Oui, mais c'est dur. Quand on a un enfant… 144 00:10:38,429 --> 00:10:43,019 Karina et moi, on a essayé de réparer les choses pour Brady. 145 00:10:44,185 --> 00:10:45,805 J'ai réparé les choses en partant. 146 00:10:45,895 --> 00:10:47,225 Maddy, attends. 147 00:10:50,024 --> 00:10:52,694 Je pourrais parler à l'école maternelle de Brady 148 00:10:52,777 --> 00:10:55,987 pour voir s'ils auraient de la place pour Maddy. 149 00:10:56,864 --> 00:11:00,244 - Ça ira, mais merci. - Non, franchement, ils sont super. 150 00:11:00,326 --> 00:11:04,456 Ils font de la poterie avec les enfants 151 00:11:05,081 --> 00:11:09,921 et ils font pousser des herbes et d'autres trucs prétentieux. 152 00:11:10,002 --> 00:11:11,092 Ça a l'air super. 153 00:11:11,170 --> 00:11:13,210 Non, ça a l'air vraiment super, mais… 154 00:11:13,297 --> 00:11:17,297 Je touche des allocations pour m'aider à payer la garderie. 155 00:11:17,385 --> 00:11:20,215 C'est vraiment compliqué 156 00:11:20,304 --> 00:11:24,184 et il n'y a que les garderies pourries qui acceptent de le faire. 157 00:11:27,103 --> 00:11:31,023 Je parlerai quand même de ta situation à la directrice de l'école. 158 00:11:31,107 --> 00:11:33,397 C'est une vieille hippie sympa. 159 00:11:34,443 --> 00:11:35,363 Merci. 160 00:11:37,154 --> 00:11:41,584 Regarde-nous. On se retrouve enfin pour que nos enfants jouent ensemble. 161 00:11:47,706 --> 00:11:51,416 Ça devenait bizarre, tu n'arrêtais pas d'insister. 162 00:11:58,092 --> 00:12:00,552 - Prête à voir papa ? - Oui ! 163 00:12:01,595 --> 00:12:05,805 On le retrouve dans ce resto, ce qui n'arrange pas du tout maman. 164 00:12:05,891 --> 00:12:09,851 Mais maman est tellement arrangeante et flexible. Pas vrai, Mad ? 165 00:12:09,937 --> 00:12:10,767 Oui. 166 00:12:11,439 --> 00:12:14,149 Tu vas avoir quel âge ? Seize ans ? 167 00:12:14,233 --> 00:12:15,993 Non. Trois. 168 00:12:16,068 --> 00:12:18,238 - Vingt-deux ? - Non. Trois. 169 00:12:18,320 --> 00:12:20,740 - Neuf ans ? Tu vas avoir neuf ans. - Non ! 170 00:12:21,323 --> 00:12:23,033 - Trois. - Tu vois avoir trois ans ? 171 00:12:23,117 --> 00:12:24,867 Oh là là ! 172 00:12:25,578 --> 00:12:26,788 Et voilà. 173 00:12:32,209 --> 00:12:33,749 Maddy Chou, coucou. 174 00:12:34,378 --> 00:12:36,628 - Regarde qui est là. - Comment ça va ? 175 00:12:36,714 --> 00:12:38,384 Tu fais coucou à papy ? 176 00:12:40,926 --> 00:12:42,636 Je paye la note. Prends soin de toi. 177 00:12:46,348 --> 00:12:48,098 Tu as l'air fatiguée, Alexandra. 178 00:12:49,560 --> 00:12:51,270 Que fais-tu avec Sean ? 179 00:12:52,396 --> 00:12:54,646 On va à la même réunion. 180 00:12:55,774 --> 00:12:58,154 Parfois, on mange un morceau après. 181 00:12:58,861 --> 00:13:01,741 Parfois ? Vous faites ça régulièrement. 182 00:13:02,823 --> 00:13:05,913 Écoute, il traverse une passe difficile. 183 00:13:05,993 --> 00:13:10,663 Dans le programme, il faut s'entraider. Je lui file un coup de main. 184 00:13:12,416 --> 00:13:14,246 J'aurais aimé que tu me laisses t'aider. 185 00:13:14,793 --> 00:13:17,213 Il paraît que Maddy et toi vivez dans un camping-car 186 00:13:17,296 --> 00:13:19,666 avec ta mère et son petit ami louche. 187 00:13:19,757 --> 00:13:21,627 C'est son mari, maintenant. 188 00:13:25,763 --> 00:13:27,773 Ça ne m'étonne pas. Bye. 189 00:13:31,185 --> 00:13:32,595 Que te disait mon père ? 190 00:13:33,938 --> 00:13:35,148 Content de te voir aussi. 191 00:13:37,149 --> 00:13:39,149 Je n'aime pas que vous partagiez une tarte. 192 00:13:40,819 --> 00:13:43,529 Parfois, on prend autre chose. 193 00:13:43,614 --> 00:13:45,954 On commande du jello ou du pudding. 194 00:13:46,450 --> 00:13:48,370 Parfois, une viennoiserie. 195 00:13:53,457 --> 00:13:54,457 Détends-toi. 196 00:13:55,417 --> 00:13:56,247 D'accord ? 197 00:13:57,127 --> 00:13:58,297 Il prenait des nouvelles. 198 00:13:58,837 --> 00:13:59,667 Pourquoi ? 199 00:14:01,048 --> 00:14:04,928 Pour être sobre, on parle des raisons pour lesquelles on boit. 200 00:14:05,636 --> 00:14:08,426 - Et c'est moi ? - Non, Alex. 201 00:14:08,931 --> 00:14:10,771 Tout ne tourne pas autour de toi. 202 00:14:14,311 --> 00:14:17,191 Je suis en train de réaliser des choses sur ma famille. 203 00:14:19,358 --> 00:14:20,528 Comme quoi ? 204 00:14:23,487 --> 00:14:25,907 Des trucs horribles que j'avais oubliés. 205 00:14:26,699 --> 00:14:28,449 AA fait remonter tout ça. 206 00:14:31,453 --> 00:14:32,293 Dis-moi. 207 00:14:34,957 --> 00:14:35,787 Par exemple… 208 00:14:38,460 --> 00:14:41,090 J'ai utilisé de la naxolone sur ma mère avant 12 ans. 209 00:14:41,755 --> 00:14:44,335 Mon beau-père me frappait avec une clé en croix. 210 00:14:44,425 --> 00:14:47,135 J'ai quitté le lycée et trouvé un boulot 211 00:14:47,219 --> 00:14:49,469 parce que mon frère mourait de faim. 212 00:14:49,972 --> 00:14:53,642 Et je bois depuis que j'ai neuf ans. 213 00:14:56,478 --> 00:14:57,308 Neuf ans ? 214 00:14:59,648 --> 00:15:00,648 Je suis honnête. 215 00:15:04,737 --> 00:15:05,567 Oui. 216 00:15:06,822 --> 00:15:08,952 Hank dit que c'est un bond en avant. 217 00:15:10,075 --> 00:15:12,405 Mon père n'est pas un expert en la matière. 218 00:15:20,252 --> 00:15:22,132 Viens, Maddy Chou, on s'en va. 219 00:15:22,212 --> 00:15:23,462 Quoi ? 220 00:15:23,547 --> 00:15:25,217 J'ai partagé quelque chose avec toi. 221 00:15:32,306 --> 00:15:33,806 Où je la dépose demain ? 222 00:15:34,600 --> 00:15:35,940 Tu es toujours chez ta mère ? 223 00:15:36,518 --> 00:15:38,938 Oui, je visite des apparts aujourd'hui. 224 00:15:43,734 --> 00:15:44,744 Je suis désolée. 225 00:15:45,569 --> 00:15:46,819 J'ai merdé à l'intérieur. 226 00:15:48,322 --> 00:15:50,952 Ce que tu traverses, c'est dur. Je comprends. 227 00:15:51,533 --> 00:15:54,243 J'aurais dû te féliciter car tu fais de gros progrès. 228 00:15:54,328 --> 00:15:55,998 - Bravo. - Merci. 229 00:15:58,582 --> 00:16:01,712 Tu dois te dire : "Va te faire, gros connard. 230 00:16:02,586 --> 00:16:04,456 "Tu aurais dû arrêter de boire plus tôt." 231 00:16:08,092 --> 00:16:11,472 Tu es sobre maintenant, c'est super pour Maddy. 232 00:16:13,806 --> 00:16:15,596 Ça aurait été super pour nous aussi. 233 00:16:17,768 --> 00:16:19,228 J'aurais aimé le faire plus tôt. 234 00:16:19,853 --> 00:16:20,903 Moi aussi. 235 00:16:26,527 --> 00:16:27,697 À samedi. 236 00:16:34,410 --> 00:16:35,580 À LOUER 237 00:16:35,661 --> 00:16:39,211 J'ai une question. Connaissez-vous Home T-BRA ? 238 00:16:39,289 --> 00:16:40,539 T-BRA, puis-je… 239 00:16:40,624 --> 00:16:43,384 Je suis sympa. Aidez-moi. 240 00:16:43,460 --> 00:16:45,460 Suis-je pauvre ? Oui. Si je me drogue ? 241 00:16:47,131 --> 00:16:48,221 Non. 242 00:16:50,050 --> 00:16:53,470 Je t'ai demandé de me passer la clé, pas de me tripoter. 243 00:16:53,554 --> 00:16:58,144 J'y peux rien, chéri. Tes mains sont sous mon capot. 244 00:16:58,225 --> 00:16:59,845 J'adore ce qu'il y a dessous. 245 00:17:01,186 --> 00:17:02,226 Mais qui voilà. 246 00:17:03,522 --> 00:17:05,522 - Salut. - Merde. 247 00:17:07,151 --> 00:17:08,531 - Putain. - Salut. 248 00:17:09,028 --> 00:17:11,358 - Tu as trouvé un appart ? - Pas encore. 249 00:17:11,447 --> 00:17:13,567 Mais j'ai plusieurs pistes. 250 00:17:13,657 --> 00:17:16,907 Des pistes ? C'est super. Tu devrais y retourner. 251 00:17:16,994 --> 00:17:19,834 - Arpenter les rues. - Quel est le souci avec ta voiture ? 252 00:17:19,913 --> 00:17:21,373 J'en sais rien du tout. 253 00:17:21,457 --> 00:17:24,747 Je faisais des courses et… Elle n'a plus voulu démarrer. 254 00:17:24,835 --> 00:17:27,795 Je crois que c'est ce bon vieux carbu qui déconne. 255 00:17:28,589 --> 00:17:29,799 Le carbu ? 256 00:17:30,758 --> 00:17:33,838 Oui, le carburateur. 257 00:17:35,137 --> 00:17:37,347 Je crois que c'est le radiateur. 258 00:17:37,431 --> 00:17:38,851 Ça suffit, vous deux. 259 00:17:38,932 --> 00:17:40,812 C'est super que la voiture soit en panne, 260 00:17:40,893 --> 00:17:46,363 le temps passé à faire des courses, c'est du temps loin de mon mari, 261 00:17:46,440 --> 00:17:48,900 mon mari super canon. 262 00:17:53,614 --> 00:17:58,454 Écoute, chérie. Il y a vraiment quelque chose entre nous, tu vois ? 263 00:17:58,535 --> 00:18:00,445 Je dois les étendre pour le travail. 264 00:18:01,663 --> 00:18:04,043 Chérie, on est en pleine lune de miel. 265 00:18:04,124 --> 00:18:06,174 Les premières semaines, chaque seconde compte 266 00:18:06,251 --> 00:18:09,711 pour avoir un mariage positif du point de vue sexuel. 267 00:18:09,797 --> 00:18:12,507 Mais la petite et toi, vous êtes là. 268 00:18:12,591 --> 00:18:15,971 Parfois, j'ai besoin que ce soit un endroit où baiser. 269 00:18:25,020 --> 00:18:27,820 @SEANISYOURBOYD A ÉTÉ TAGUÉ SUR UNE PHOTO - IL Y A DEUX HEURES 270 00:18:45,374 --> 00:18:46,674 ÉCOLE MATERNELLE 271 00:18:46,750 --> 00:18:47,960 - Bonjour. - Melody. 272 00:18:48,043 --> 00:18:50,503 - Alex, enchantée. - Moi aussi, entrez. 273 00:18:51,171 --> 00:18:52,011 Merci. 274 00:18:54,216 --> 00:18:56,176 C'est le bon moment pour visiter. 275 00:18:56,260 --> 00:18:57,590 Les enfants sont à la ferme 276 00:18:57,678 --> 00:18:59,718 sur notre autre site pour voir des chiots. 277 00:19:00,389 --> 00:19:01,769 Vous avez un autre site ? 278 00:19:01,849 --> 00:19:03,229 Deux, en fait. 279 00:19:03,308 --> 00:19:06,308 Un à la ferme, l'autre à l'aquarium de Seattle. 280 00:19:06,937 --> 00:19:09,477 Ici, c'est notre galerie. 281 00:19:11,483 --> 00:19:15,203 Chaque élève a un endroit où exposer ce sur quoi il travaille. 282 00:19:16,113 --> 00:19:17,073 Ça serait Maddy. 283 00:19:18,824 --> 00:19:21,374 On expose leurs œuvres pour leur rappeler 284 00:19:21,451 --> 00:19:23,791 que leurs passions sont importantes. 285 00:19:23,871 --> 00:19:26,041 Qu'elle est importante. 286 00:19:26,123 --> 00:19:28,293 Qu'en dites-vous ? 287 00:19:33,422 --> 00:19:36,972 Je crois que Maddy mourrait d'envie de venir ici. 288 00:19:37,926 --> 00:19:40,006 - Mais je… - Nate m'en a parlé. 289 00:19:40,095 --> 00:19:42,595 Vous avez une bourse du programme à l'enfance ? 290 00:19:42,681 --> 00:19:45,231 On en accepte parfois. 291 00:19:46,977 --> 00:19:48,097 Non, c'est vrai ? 292 00:19:49,062 --> 00:19:52,982 Mais malheureusement, ça ne couvre que la moitié de nos frais de scolarité. 293 00:19:53,066 --> 00:19:55,276 Combien pouvez-vous payer de votre côté ? 294 00:19:56,195 --> 00:19:58,985 Nous pourrions envisager une bourse basée sur les revenus. 295 00:19:59,072 --> 00:20:00,072 Pour le reste. 296 00:20:00,157 --> 00:20:02,407 Vous vivez bien à Fisher Island, non ? 297 00:20:02,492 --> 00:20:04,412 Non. 298 00:20:08,123 --> 00:20:11,293 C'est rédhibitoire ? 299 00:20:11,376 --> 00:20:13,246 De ne pas vivre à Fisher Island ? 300 00:20:13,337 --> 00:20:17,337 Oui, il nous faut une attestation de logement pour toucher la bourse. 301 00:20:18,550 --> 00:20:19,380 Je vois. 302 00:20:20,677 --> 00:20:23,597 Je suis en train de déménager. 303 00:20:24,264 --> 00:20:29,274 Puis-je avoir quelques jours pour essayer de trouver une location ici ? 304 00:20:30,020 --> 00:20:32,520 On peut réserver sa place 72 heures. 305 00:20:42,199 --> 00:20:46,749 À VENDRE 306 00:20:47,246 --> 00:20:53,246 À LOUER 307 00:20:54,044 --> 00:20:55,094 J'adore, Gail. 308 00:20:56,004 --> 00:20:56,844 Je le prends. 309 00:20:57,839 --> 00:20:59,379 Vous acceptez bien T-BRA ? 310 00:21:02,636 --> 00:21:05,756 Savez-vous qui accepte T-BRA sur Fisher Island ? 311 00:21:12,104 --> 00:21:14,614 Tu as le lit du bas. J'ai celui du haut. 312 00:21:19,152 --> 00:21:21,452 Non, ce ne sont pas des allocations, c'est T-BRA. 313 00:21:21,530 --> 00:21:23,910 Une aide à la location. Je suis pauvre, mais je… 314 00:21:23,991 --> 00:21:25,241 Puis-je… 315 00:21:46,680 --> 00:21:48,020 Value Maids ! 316 00:22:27,971 --> 00:22:28,811 Regina. 317 00:22:30,182 --> 00:22:32,142 Pardon, j'ignorais que vous étiez là. 318 00:22:32,768 --> 00:22:35,018 Inutile de faire cette pièce cette semaine. Merci. 319 00:22:35,812 --> 00:22:36,652 D'accord. 320 00:22:40,317 --> 00:22:41,527 Comment allez-vous ? 321 00:22:42,611 --> 00:22:45,241 J'ai vu que vous ne vendez plus la maison. 322 00:22:46,323 --> 00:22:47,493 Quoi ? 323 00:22:47,574 --> 00:22:50,834 Il n'y a plus de signe "à vendre" dehors. 324 00:22:52,370 --> 00:22:56,420 Non. Je récupère la maison suite au… 325 00:22:57,959 --> 00:22:58,959 Je reste. 326 00:23:00,921 --> 00:23:02,761 Les agents immobiliers ont retiré 327 00:23:03,340 --> 00:23:06,430 tous les meubles de la chambre d'enfant, je dois la meubler moi-même. 328 00:23:07,385 --> 00:23:08,635 Ironie du sort. 329 00:23:09,596 --> 00:23:12,516 On dirait que ça va être un très beau berceau. 330 00:23:13,475 --> 00:23:15,135 Il devait arriver monté, 331 00:23:15,227 --> 00:23:18,607 mais j'ai raté les livreurs à cinq minutes près, 332 00:23:18,688 --> 00:23:21,688 alors ils l'ont laissé sur les marches, en kit. 333 00:23:23,610 --> 00:23:25,570 - Un coup de main ? - Non. 334 00:23:30,075 --> 00:23:32,405 Vous utilisez une vis comme un clou. 335 00:23:32,494 --> 00:23:33,454 J'ai dit non. 336 00:23:35,997 --> 00:23:37,287 Merci. 337 00:23:37,374 --> 00:23:39,044 Oui, je retourne au ménage. 338 00:23:44,172 --> 00:23:46,262 Putain ! Mais bordel ! 339 00:23:46,758 --> 00:23:48,638 C'est débile ! 340 00:23:48,718 --> 00:23:51,218 Espèce de grosse merde ! 341 00:23:52,597 --> 00:23:57,017 Va te faire ! Putain de bordel de merde ! 342 00:23:57,102 --> 00:24:00,022 Mais putain, ça dit quoi ? 343 00:24:00,105 --> 00:24:03,855 Cette notice de montage, c'est du charabia ! 344 00:24:03,942 --> 00:24:08,532 Je dois monter dans le berceau pour ajuster les barreaux ? 345 00:24:08,613 --> 00:24:09,783 Et merde ! 346 00:24:12,242 --> 00:24:13,792 Il vous faut une perceuse. 347 00:24:14,411 --> 00:24:16,791 Il faut que les monteurs reviennent. 348 00:24:16,872 --> 00:24:19,462 Je peux le faire en 5 min avec une visseuse. 349 00:24:19,541 --> 00:24:20,671 Vous en avez une ? 350 00:24:24,171 --> 00:24:26,551 Est-ce que machin bidule avait un atelier ? 351 00:24:37,058 --> 00:24:38,558 Il a pris la plupart des outils. 352 00:24:39,311 --> 00:24:40,151 Quel manche. 353 00:24:42,063 --> 00:24:43,023 Mais on a ça. 354 00:24:47,194 --> 00:24:49,114 Vous êtes une pro à la visseuse. 355 00:24:50,488 --> 00:24:51,988 Puis-je vous poser une question ? 356 00:24:52,449 --> 00:24:53,279 Bien sûr. 357 00:24:54,201 --> 00:24:55,451 Qu'est-ce que c'est ? 358 00:24:56,578 --> 00:24:59,038 Mon cabinet qui m'a offert ça à ma fête prénatale. 359 00:24:59,873 --> 00:25:02,003 C'est quoi ? Un petit chapeau ? 360 00:25:04,294 --> 00:25:07,424 Je crois que c'est un tipi à pipi. 361 00:25:08,215 --> 00:25:11,255 On le met sur le zizi du bébé quand on le change 362 00:25:11,343 --> 00:25:13,143 pour éviter qu'il vous arrose. 363 00:25:15,055 --> 00:25:17,715 - Mon fils va me pisser dessus. - Oui. 364 00:25:19,601 --> 00:25:20,691 Et pire encore. 365 00:25:25,482 --> 00:25:28,192 Quand avez-vous mis votre fille dans un berceau ? 366 00:25:28,276 --> 00:25:29,186 À neuf mois ? 367 00:25:30,445 --> 00:25:32,355 Non. Elle a toujours dormi avec moi. 368 00:25:32,447 --> 00:25:36,197 Intéressant. Vous avez fait du co-dodo alors. 369 00:25:36,284 --> 00:25:39,664 Avec un lit ou couffin qui pivote ? 370 00:25:47,504 --> 00:25:49,344 Un couffin, je crois. 371 00:25:49,422 --> 00:25:50,302 Oui. 372 00:25:52,676 --> 00:25:58,056 Je ne sais pas encore quelle méthode de sommeil je vais choisir. 373 00:25:59,933 --> 00:26:02,983 Le cabinet dit que je peux utiliser mes jours de congés, 374 00:26:03,061 --> 00:26:04,941 mais ça ne représente que… 375 00:26:05,438 --> 00:26:07,768 Je ne sais pas, 16 semaines. 376 00:26:08,358 --> 00:26:11,148 Mes amies me conseillent de prendre une nounou à domicile, 377 00:26:11,236 --> 00:26:12,196 mais je ne sais pas. 378 00:26:12,696 --> 00:26:13,656 Je ne sais pas. 379 00:26:15,115 --> 00:26:16,525 Vous prenez une nounou ? 380 00:26:16,616 --> 00:26:17,986 Oui. Pourquoi ? 381 00:26:18,076 --> 00:26:22,036 Vous connaissez quelqu'un que ça peut intéresser ? 382 00:26:22,122 --> 00:26:24,542 Oui, moi. Ça m'intéresserait beaucoup. 383 00:26:24,624 --> 00:26:25,674 Vous ? 384 00:26:26,918 --> 00:26:29,248 Oui, absolument. Je suis super avec les bébés. 385 00:26:30,255 --> 00:26:32,165 Vous l'avez fait professionnellement ? 386 00:26:32,257 --> 00:26:33,757 Regina, je suis maman. 387 00:26:34,759 --> 00:26:35,839 Je ne fais que ça. 388 00:26:36,928 --> 00:26:39,428 Je le ferais gratuitement si je vivais ici. 389 00:26:39,514 --> 00:26:43,314 Maddy vient d'être acceptée en maternelle à Island Friends. 390 00:26:43,393 --> 00:26:47,273 Mais je dois vivre à Fisher Island pour avoir droit à une aide financière, 391 00:26:47,355 --> 00:26:49,475 on y gagnerait toutes les deux. 392 00:26:50,775 --> 00:26:51,605 Je vois. 393 00:26:52,527 --> 00:26:55,317 Mais je dis ça comme ça. 394 00:26:55,405 --> 00:26:57,155 C'est une bonne idée. 395 00:26:57,240 --> 00:26:59,080 C'est une bonne idée, mais… 396 00:26:59,159 --> 00:27:02,949 J'ai déjà engagé une agence de filles au pair, 397 00:27:03,038 --> 00:27:05,368 et j'ai déposé une caution, alors… 398 00:27:05,457 --> 00:27:06,667 Désolée. 399 00:27:06,750 --> 00:27:07,580 Pas de souci. 400 00:27:08,293 --> 00:27:12,263 Mais je peux tendre l'oreille et si je peux vous aider, je le ferai. 401 00:27:13,131 --> 00:27:13,971 Merci. 402 00:27:19,304 --> 00:27:21,224 Si vous voulez vraiment m'aider, 403 00:27:21,681 --> 00:27:24,731 pouvez-vous me laisser utiliser votre adresse sur le formulaire ? 404 00:27:26,728 --> 00:27:29,608 Vous me demandez de commettre une fraude postale ? 405 00:27:29,689 --> 00:27:33,319 Non, je n'enverrais rien, je donnerais le formulaire à Melody. 406 00:27:33,401 --> 00:27:36,361 L'adresse sur le formulaire est une formalité. 407 00:27:36,446 --> 00:27:40,276 Pas une formalité. Je pourrais être radiée du barreau. 408 00:27:42,160 --> 00:27:42,990 Désolée. 409 00:27:45,663 --> 00:27:47,673 Si vous vous remettiez au ménage ? 410 00:27:47,749 --> 00:27:50,129 Je finirai ça toute seule. 411 00:28:05,266 --> 00:28:06,766 Inspirez à fond. 412 00:28:24,160 --> 00:28:25,500 Et expirez. 413 00:28:52,897 --> 00:28:56,187 - Le filtre est sale. Je dois le changer. - Tu sais où ils sont. 414 00:28:57,694 --> 00:28:59,784 Tu viens de Campbell ou Tennet ? 415 00:29:00,321 --> 00:29:02,621 Campbell. J'ai fait Tennet ce matin. 416 00:29:02,699 --> 00:29:05,789 - Ils m'ont laissé un chèque ? - Non, ils te paieront sur Venmo. 417 00:29:06,745 --> 00:29:07,945 Je déteste Venmo. 418 00:29:08,580 --> 00:29:09,960 Les gens oublient. 419 00:29:10,540 --> 00:29:14,340 Ensuite je dois faire une facture et courir après mon argent. 420 00:29:18,673 --> 00:29:20,553 Est-ce que Regina a été désagréable ? 421 00:29:22,427 --> 00:29:23,257 Un peu. 422 00:29:24,095 --> 00:29:27,305 Elle n'a jamais gardé une femme de ménage si longtemps, 423 00:29:27,390 --> 00:29:29,230 tu dois lui plaire. 424 00:29:29,309 --> 00:29:32,439 J'en sais rien. Cette femme est une vraie girouette. 425 00:29:32,520 --> 00:29:35,360 Un coup, je suis son amie, la fois suivante, une grosse merde. 426 00:29:35,440 --> 00:29:37,730 Non, toujours une grosse merde. 427 00:29:38,276 --> 00:29:39,606 Merci, Yolanda. 428 00:29:40,320 --> 00:29:42,410 On ne devient pas amie avec un client. 429 00:29:44,240 --> 00:29:46,580 Elle m'a raconté sa vie à Thanksgiving. 430 00:29:47,202 --> 00:29:48,832 Ce n'est pas à toi qu'elle parlait. 431 00:29:49,245 --> 00:29:52,165 Même si un client te regarde et te parle, 432 00:29:52,248 --> 00:29:53,958 il se parle à lui-même. 433 00:29:54,042 --> 00:29:55,592 Tu n'existes pas. 434 00:29:55,668 --> 00:29:56,538 Pourtant, si. 435 00:29:57,712 --> 00:30:01,632 Si tu mourais et que j'en envoyais une autre, elle ne remarquerait rien. 436 00:30:04,969 --> 00:30:06,469 Ça n'a rien de personnel. 437 00:30:07,514 --> 00:30:09,394 Je fais parfois le ménage depuis 10 ans, 438 00:30:09,474 --> 00:30:12,444 et on m'appelle encore Selena, Gordita ou autre. Je m'en fiche. 439 00:30:12,977 --> 00:30:16,227 Je suis la Latina qu'on appelle quand la salle de bain sent mauvais. 440 00:30:16,898 --> 00:30:20,568 C'est une putain de blague ? Il n'y a que trois raviolis. 441 00:30:22,821 --> 00:30:24,821 Désolée pour les feuilles. 442 00:30:25,448 --> 00:30:28,868 Je n'ai pas préparé le jardin pour l'hiver. 443 00:30:29,661 --> 00:30:32,161 Vous êtes notre première visite. 444 00:30:32,247 --> 00:30:34,747 L'annonce était parue depuis cinq minutes. 445 00:30:35,250 --> 00:30:39,250 Vous savez ce qu'on dit : premier arrivé, premier logé. 446 00:30:42,924 --> 00:30:45,344 J'ai hâte de m'installer dans la région, 447 00:30:45,426 --> 00:30:47,506 ma fille a été prise à Island Friends. 448 00:30:47,595 --> 00:30:50,265 C'est fantastique ! Notre fils y allait aussi. 449 00:30:51,015 --> 00:30:52,175 Quel âge a-t-il ? 450 00:30:53,476 --> 00:30:56,146 22 ans, il vient de partir à Brooklyn. 451 00:30:56,229 --> 00:30:59,399 Ma femme voyage pour le travail, je suis seule avec mon ordinateur. 452 00:31:00,775 --> 00:31:03,395 - Je suis conservatrice web. Entrez. - Super. 453 00:31:05,363 --> 00:31:06,703 Gardez vos chaussures. 454 00:31:08,992 --> 00:31:10,492 Je vais allumer. 455 00:31:13,705 --> 00:31:14,535 Oui. 456 00:31:15,665 --> 00:31:16,495 Allez-y. 457 00:31:21,671 --> 00:31:25,301 C'est pour votre fille et vous ? Pas d'animal ? 458 00:31:25,383 --> 00:31:27,093 Non, rien que nous deux. 459 00:31:27,176 --> 00:31:30,046 Je suis mère célibataire depuis peu, alors… 460 00:31:30,555 --> 00:31:33,265 Vous avez toute mon admiration. 461 00:31:33,349 --> 00:31:36,979 On peut retirer les meubles ou les laisser. Comme vous voulez. 462 00:31:39,856 --> 00:31:41,316 En tout cas… 463 00:31:42,942 --> 00:31:45,112 C'est parfait, Vivian. 464 00:31:45,194 --> 00:31:46,704 Oui, je le prends. 465 00:31:47,196 --> 00:31:48,026 Super. 466 00:31:48,615 --> 00:31:50,575 Vous prenez les bons T-BRA, non ? 467 00:31:52,577 --> 00:31:55,247 Ma pauvre. 468 00:31:56,456 --> 00:31:58,116 Vous utilisez le programme ? 469 00:31:58,833 --> 00:32:00,213 Vous connaissez T-BRA ? 470 00:32:01,044 --> 00:32:04,924 Oui, je fais du volontariat au refuge pour sans-abris, 471 00:32:05,006 --> 00:32:08,426 on m'a raconté l'inefficacité du système. 472 00:32:09,010 --> 00:32:10,220 Oui. 473 00:32:11,054 --> 00:32:16,354 C'est comme un boulot à temps plein, en plus de mon vrai travail. 474 00:32:16,434 --> 00:32:18,354 Je n'imagine même pas, ma belle. 475 00:32:19,896 --> 00:32:22,106 Mais je ne peux pas accepter T-BRA. 476 00:32:22,190 --> 00:32:24,690 Nous n'avons pas le droit d'avoir un appartement, 477 00:32:24,776 --> 00:32:28,486 alors on fait tout ça au noir. 478 00:32:29,072 --> 00:32:30,622 Ça reste entre nous. 479 00:32:31,491 --> 00:32:37,911 Je peux baisser la caution de 100 $. 480 00:32:43,252 --> 00:32:44,672 Et un troc ? 481 00:32:45,755 --> 00:32:48,415 Je pourrais nettoyer et payer la moitié. 482 00:32:49,300 --> 00:32:50,720 Je suis femme de ménage. 483 00:32:52,303 --> 00:32:56,643 Vous savez, on a déjà Marta, elle est comme de la famille. 484 00:32:57,892 --> 00:33:00,062 Alors, non. 485 00:33:00,144 --> 00:33:02,944 Vous avez parlé de préparer votre jardin pour l'hiver, 486 00:33:03,022 --> 00:33:06,322 je suis aussi paysagiste. 487 00:33:12,448 --> 00:33:14,778 Je veux vraiment que ma fille vive ici. 488 00:33:15,493 --> 00:33:16,453 S'il vous plaît. 489 00:33:17,704 --> 00:33:20,964 Je ferai de votre jardin un vrai Versailles d'ici au printemps. 490 00:33:21,040 --> 00:33:21,920 Vous verrez. 491 00:33:22,625 --> 00:33:24,495 Je déteste le jardinage. 492 00:33:25,336 --> 00:33:26,246 Marché conclu. 493 00:34:40,828 --> 00:34:43,538 Attends. N'oublie pas le puits à souhaits. 494 00:34:44,290 --> 00:34:46,250 Non, Maddy s'est déjà coupée deux fois. 495 00:34:46,334 --> 00:34:47,754 Il ne s'agit pas de toi. 496 00:34:47,835 --> 00:34:50,205 C'est entre ma petite-fille et moi. 497 00:34:50,296 --> 00:34:53,216 On l'a fabriqué ensemble, elle l'a appelé puits à souhaits 498 00:34:53,299 --> 00:34:56,009 et a fait un souhait que seules les fées et moi connaissons 499 00:34:56,094 --> 00:34:58,894 car c'est une génie, une enfant de l'amour. 500 00:34:58,971 --> 00:35:01,681 Mets-le sous son lit, 501 00:35:02,225 --> 00:35:06,305 et quand elle m'appellera, dis-lui que je suis là, 502 00:35:06,395 --> 00:35:08,605 que je suis dans la nature. 503 00:35:08,689 --> 00:35:12,489 Dans nos ancêtres, notre lignée de guerrières féroces 504 00:35:12,568 --> 00:35:15,198 qui ont battu le tambour de la vie ensemble. 505 00:35:16,906 --> 00:35:18,906 Je vais tellement lui manquer. 506 00:35:18,991 --> 00:35:21,701 Ça va aller. On se voit samedi. 507 00:35:22,328 --> 00:35:23,328 Samedi ? 508 00:35:23,871 --> 00:35:25,001 L'anniversaire de Maddy. 509 00:35:25,498 --> 00:35:27,378 Ah, oui. 510 00:35:27,458 --> 00:35:30,548 Je vais peindre les visages de ces enfants. 511 00:35:30,628 --> 00:35:31,458 Super. 512 00:35:35,800 --> 00:35:36,760 Basil ! 513 00:35:37,718 --> 00:35:38,968 Merci pour l'hospitalité. 514 00:35:40,721 --> 00:35:41,811 Il fait la sieste. 515 00:35:43,516 --> 00:35:44,846 Non, pas du tout. 516 00:35:47,687 --> 00:35:49,687 Tu lui as parlé du signe "à louer" 517 00:35:49,772 --> 00:35:51,732 dans ton jardin avec son numéro dessus ? 518 00:35:51,816 --> 00:35:54,936 Oui. Il dit que tu as tout inventé. 519 00:35:55,903 --> 00:35:58,493 Pas du tout. J'ai une photo. 520 00:36:02,493 --> 00:36:04,413 Sois gentille, chérie. 521 00:36:04,495 --> 00:36:08,455 La prochaine fois, prends une photo des feuilles ou d'une tourte. 522 00:36:08,541 --> 00:36:09,791 D'autre chose. 523 00:36:11,085 --> 00:36:13,585 Mais bravo pour ton appartement, ma puce. 524 00:36:13,671 --> 00:36:15,511 Tu as provoqué ta chance 525 00:36:15,590 --> 00:36:18,890 en conjurant l'instinct féroce de tes ancêtres qui coule dans tes veines. 526 00:36:20,011 --> 00:36:21,851 Oui, c'est ça, chérie. 527 00:36:21,929 --> 00:36:25,099 Je suis fière de toi. Tu vas adorer cet endroit. 528 00:36:26,017 --> 00:36:29,397 - Je vais chercher des pommes de pin. - Des pommes de pin. 529 00:36:31,814 --> 00:36:34,944 - Une. - Merci pour ton aide, ma petite Mad. 530 00:36:36,652 --> 00:36:38,072 Deux. Et… 531 00:36:38,696 --> 00:36:39,526 Oui ! 532 00:36:41,490 --> 00:36:42,830 Je peux le porter. 533 00:36:45,453 --> 00:36:47,213 - Dix. - Quoi ? 534 00:36:47,747 --> 00:36:48,997 Bravo, ma puce. 535 00:36:50,291 --> 00:36:54,131 Maddy. Viens voir. Sois super gentille avec la dame, d'accord ? 536 00:36:54,212 --> 00:36:56,012 - Bonjour. - Sasha est rentrée. 537 00:36:56,088 --> 00:36:57,468 - Elle est là. - Alex. 538 00:36:57,548 --> 00:36:59,628 Alex. Ravie de vous rencontrer. 539 00:36:59,717 --> 00:37:01,217 - Bonjour. - Voici Maddy. 540 00:37:01,886 --> 00:37:02,716 Coucou, Maddy. 541 00:37:03,638 --> 00:37:06,848 J'ai l'impression de vous connaître, vous et Viv avez vite sympathisé 542 00:37:06,933 --> 00:37:08,943 avant que je sache qu'on avait une locataire. 543 00:37:09,560 --> 00:37:12,400 Oui. Merci beaucoup d'avoir accepté cet arrangement. 544 00:37:12,480 --> 00:37:13,900 On adore cet endroit. 545 00:37:13,981 --> 00:37:15,781 Regarde ces rhododendrons. 546 00:37:16,317 --> 00:37:18,947 Ces buissons n'ont jamais été aussi beaux. 547 00:37:19,028 --> 00:37:20,988 Il fallait juste les tailler. 548 00:37:21,072 --> 00:37:23,242 - Ne dis rien. - Quoi ? 549 00:37:23,324 --> 00:37:26,044 Ne fais pas ta blague sur les buissons taillés. 550 00:37:26,118 --> 00:37:28,288 - Je n'allais rien dire. - Mais si. 551 00:37:28,371 --> 00:37:31,331 Vous voulez une forme spéciale ? 552 00:37:31,415 --> 00:37:35,245 Je peux le tailler en forme d'éclair, si vous voulez. 553 00:37:36,212 --> 00:37:38,512 Plus besoin de faire la blague, je l'ai faite. 554 00:37:39,924 --> 00:37:42,344 Tu vois ce que je veux dire ? Elle est super. 555 00:37:42,426 --> 00:37:43,386 - Carrément. - Oui. 556 00:37:44,553 --> 00:37:45,643 Coucou, Maddy. 557 00:37:46,555 --> 00:37:49,265 Maddy. Tu as quel âge ? 558 00:37:51,185 --> 00:37:53,185 Je crois qu'elle montre un deux. 559 00:37:53,271 --> 00:37:56,271 - Un deux qui passe à trois samedi. - Un trois ? 560 00:37:57,191 --> 00:38:00,111 Non. Tu vas faire une fête ? 561 00:38:01,070 --> 00:38:03,780 On fait une petite fête au parc. 562 00:38:04,532 --> 00:38:07,242 Tu ne veux pas la faire là ? Sous le kiosque ? 563 00:38:07,326 --> 00:38:08,536 On adore le parc. 564 00:38:08,619 --> 00:38:11,749 Ça ne pose pas de problème. Ça nous ferait plaisir. 565 00:38:11,831 --> 00:38:14,041 Vous pouvez allumer un feu quand ça se refroidit. 566 00:38:14,125 --> 00:38:15,455 On a la meilleure vue. 567 00:38:15,543 --> 00:38:19,463 Vous êtes déjà très généreuses, je ne voudrais pas abuser. 568 00:38:19,547 --> 00:38:21,627 - Alex, on ne fait rien. - Rien. 569 00:38:21,716 --> 00:38:24,466 Je vous en prie, profitez de l'espace. 570 00:38:24,552 --> 00:38:27,352 Oui. Ça nous déculpabilise. 571 00:38:28,306 --> 00:38:30,216 Si vous êtes sûres. 572 00:38:30,308 --> 00:38:32,058 Ce serait génial. 573 00:38:32,143 --> 00:38:34,563 Il y aura une dizaine de personnes. C'est trop ? 574 00:38:34,645 --> 00:38:36,015 - Parfait. - Aucun souci. 575 00:38:59,378 --> 00:39:01,458 - Tu veux gonfler des ballons ? - Oui ! 576 00:39:05,217 --> 00:39:06,967 Joyeux anniversaire, Maddy ! 577 00:39:07,053 --> 00:39:08,393 Salut ! 578 00:39:09,472 --> 00:39:11,642 - Comment ça va ? - Bien. 579 00:39:11,724 --> 00:39:15,234 Brady, tu te souviens de Maddy et sa maman ? 580 00:39:15,311 --> 00:39:17,651 Salut, mon grand. Qu'est-ce que c'est ? 581 00:39:18,731 --> 00:39:20,691 - Un dinosaure. - Quel genre de dinosaure ? 582 00:39:20,775 --> 00:39:21,975 - Un vélociraptor. - Quoi ? 583 00:39:22,068 --> 00:39:24,278 - Un vélociraptor. - C'est un vélociraptor ? 584 00:39:24,779 --> 00:39:25,699 C'est fou ! 585 00:39:27,365 --> 00:39:30,325 Joyeux anniversaire. Regarde ce que j'ai pour toi. 586 00:39:30,910 --> 00:39:34,540 - Tu dis merci ? - Elle a la bouche pleine de pop-corn. 587 00:39:34,622 --> 00:39:37,792 Il faut vite ouvrir ce cadeau parce que… 588 00:39:38,876 --> 00:39:39,916 Qu'est-ce que c'est ? 589 00:39:41,087 --> 00:39:44,257 Mon père faisait ça tout le temps. 590 00:39:44,340 --> 00:39:45,470 C'est pas un animal. 591 00:39:46,092 --> 00:39:47,892 - Non ? - Non. C'est… 592 00:39:50,763 --> 00:39:54,063 des jouets sirène pour le bain. J'espère qu'elle ne les a pas. 593 00:39:54,141 --> 00:39:55,851 - Non. - Tant mieux. 594 00:39:55,935 --> 00:39:57,475 Super. Je te les donne. 595 00:39:57,561 --> 00:39:59,191 - Merci beaucoup. - De rien. 596 00:39:59,271 --> 00:40:00,311 Elle va adorer. 597 00:40:00,815 --> 00:40:04,065 Et ça, tu t'en souviens, Brady ? 598 00:40:04,151 --> 00:40:06,151 - Regarde ce qu'on a. - Des chapeaux ! 599 00:40:06,237 --> 00:40:08,777 Des chapeaux sirène ! 600 00:40:10,491 --> 00:40:11,951 - J'en mets un à maman ? - Oui. 601 00:40:12,034 --> 00:40:14,414 - Oui, s'il te plaît. - C'est parti. 602 00:40:14,495 --> 00:40:16,745 - Voilà. - Merci. 603 00:40:17,289 --> 00:40:20,499 - Merci beaucoup. - Une seconde. 604 00:40:21,627 --> 00:40:22,877 Et moi ? 605 00:40:23,921 --> 00:40:26,471 - Ça te va bien. Voilà. - C'est chouette ? 606 00:40:26,549 --> 00:40:29,679 - Super chouette. Très chic. - Avec la barbe. 607 00:40:29,760 --> 00:40:31,300 - N'en rajoute pas. - Oui. 608 00:40:34,140 --> 00:40:36,810 Maddy, tu veux jouer au jeu préféré de Brady ? 609 00:40:37,393 --> 00:40:40,733 Vous me courez après car vous êtes des dinosaures. 610 00:40:40,813 --> 00:40:41,653 Oui ! 611 00:40:41,730 --> 00:40:43,360 On y va ! Allez ! 612 00:40:43,441 --> 00:40:44,281 Attrapez-le ! 613 00:40:45,901 --> 00:40:46,741 Où je vais ? 614 00:40:47,778 --> 00:40:49,908 Je ne sais pas où aller ! 615 00:40:49,989 --> 00:40:52,029 C'est par où ? C'est par là ? Oui. 616 00:40:56,287 --> 00:40:57,457 Je suis piégé ! 617 00:41:00,291 --> 00:41:03,961 Tu rigoles ? Je suis là à attendre Sean. 618 00:41:04,044 --> 00:41:07,634 MAMAN, OÙ TU ES ? 619 00:41:07,715 --> 00:41:08,665 Allez, Brady. 620 00:41:11,594 --> 00:41:12,804 C'est super. 621 00:41:16,891 --> 00:41:18,681 Je vous ressers à boire ? 622 00:41:26,358 --> 00:41:28,528 Bois ton jus et tais-toi. 623 00:41:30,863 --> 00:41:31,993 Du jus ? 624 00:41:32,072 --> 00:41:33,492 Où est Sean ? 625 00:41:34,909 --> 00:41:36,909 Je ne sais pas, j'ai dit 13 h. 626 00:41:36,994 --> 00:41:39,124 - Donc 14 h au mieux. - Merci. 627 00:41:39,205 --> 00:41:40,825 Tu peux me gratter le cou ? 628 00:41:41,999 --> 00:41:43,169 Ici. 629 00:41:43,250 --> 00:41:46,550 Quoi de neuf de votre côté ? Ça fait un bail. 630 00:41:46,629 --> 00:41:48,959 - Pas grand-chose. Tranquille. - Et ? 631 00:41:49,882 --> 00:41:51,632 On s'est fiancés, abruti. 632 00:41:51,717 --> 00:41:52,837 C'est vrai. 633 00:41:52,927 --> 00:41:55,967 Quoi ? Félicitations ? Comment j'ai raté ça ? 634 00:41:56,055 --> 00:41:58,175 On n'a rien posté en ligne. 635 00:41:58,265 --> 00:42:01,635 Je trouve ça ringard, la photo de la bague. 636 00:42:01,727 --> 00:42:03,397 Mais je te la montre. 637 00:42:04,480 --> 00:42:06,150 - Très jolie. - Oui. 638 00:42:06,232 --> 00:42:08,072 Il s'est bien débrouillé. 639 00:42:08,150 --> 00:42:10,650 J'ai douillé. Je vais la rembourser sur des années. 640 00:42:10,736 --> 00:42:12,856 Mais ça valait le coup. 641 00:42:14,323 --> 00:42:15,323 Le voilà. 642 00:42:15,407 --> 00:42:17,077 Salut, toi. 643 00:42:17,159 --> 00:42:19,539 - Joyeux anniversaire. - Salut. 644 00:42:22,540 --> 00:42:23,920 C'est la nana du Swan ? 645 00:42:25,209 --> 00:42:26,419 Frankie ? Oui. 646 00:42:26,502 --> 00:42:27,592 Elle est serveuse. 647 00:42:31,757 --> 00:42:34,717 Sean a apporté une nana à l'anniversaire de Maddy ? 648 00:42:36,345 --> 00:42:37,635 Je ne sais pas, Alex. 649 00:42:38,472 --> 00:42:41,682 Je veux rester en dehors de ce qui se passe entre Sean et toi. 650 00:42:43,561 --> 00:42:45,691 Tu sais ce qui se passe entre nous. 651 00:42:46,313 --> 00:42:49,023 Tu m'as donné ta version, il a la sienne. 652 00:42:49,108 --> 00:42:50,938 Je suis la Suisse. 653 00:42:53,404 --> 00:42:54,414 Clairement pas. 654 00:42:55,364 --> 00:42:57,704 Vous traînez ensemble. Tu le mets sur Instagram. 655 00:42:58,492 --> 00:43:02,082 Sean est le meilleur ami d'Ethan depuis le CE1, Alex. 656 00:43:03,330 --> 00:43:04,370 - OK. - Je ne… 657 00:43:07,418 --> 00:43:09,958 - Salut, ça va ? - Qui est là ? C'est Maddy. 658 00:43:10,045 --> 00:43:11,545 Tu es superbe. 659 00:43:15,676 --> 00:43:20,256 MAMAN ! LA PEINTURE SUR VISAGE ! 660 00:43:22,308 --> 00:43:23,138 Ça va ? 661 00:43:23,225 --> 00:43:27,435 Non. J'ai envoyé un texto à ma mère. Je ne sais pas où elle est. 662 00:43:27,521 --> 00:43:30,111 T'inquiète pas. On s'amuse beaucoup. 663 00:43:30,190 --> 00:43:31,150 Merci. 664 00:43:31,233 --> 00:43:35,743 Je comptais sur cette heure de peinture sur visage, mais… 665 00:43:35,821 --> 00:43:37,661 T'inquiète pas. Ils sont… 666 00:43:38,157 --> 00:43:39,777 Ils s'amusent bien. 667 00:43:39,867 --> 00:43:41,537 - Viens avec nous. - Grâce à toi. 668 00:43:41,619 --> 00:43:42,749 C'est rien. 669 00:43:42,828 --> 00:43:44,368 Je vais ranger un peu. 670 00:43:44,997 --> 00:43:48,247 - Qui fait plus de bulles que moi ? - J'en ai plus. 671 00:43:48,334 --> 00:43:50,964 Tu as plus de bulles ? Il y a encore du jus. 672 00:43:52,046 --> 00:43:53,416 C'est ton nouveau mec ? 673 00:43:54,256 --> 00:43:57,926 Non. Je n'amènerais jamais un mec à l'anniversaire de ma fille. 674 00:43:59,887 --> 00:44:02,057 Je le connais, non ? 675 00:44:02,139 --> 00:44:05,269 C'est le nerd qui nettoyait les tables au Neptune. 676 00:44:06,101 --> 00:44:09,271 Oui. Il est devenu ingénieur et c'est un ami. 677 00:44:09,355 --> 00:44:10,605 C'est pas un ami. 678 00:44:11,607 --> 00:44:12,647 Si. 679 00:44:13,901 --> 00:44:15,991 Il voulait te baiser, c'est encore le cas. 680 00:44:17,905 --> 00:44:19,195 Tu rougis. 681 00:44:20,032 --> 00:44:22,452 Tu n'as pas le droit d'amener ta copine de 9 ans 682 00:44:22,534 --> 00:44:24,754 - sans m'en parler. - Elle a 20 ans. 683 00:44:26,038 --> 00:44:28,168 Les fréquentations de Maddy, ça compte, 684 00:44:28,248 --> 00:44:31,378 et on devrait pouvoir en parler entre nous. 685 00:44:31,460 --> 00:44:35,340 - Tu ne m'as pas parlé de lui. - C'est pas mon copain. 686 00:44:36,674 --> 00:44:37,884 - Maman. - Il veut l'être. 687 00:44:37,966 --> 00:44:39,256 Désolée du retard. 688 00:44:39,343 --> 00:44:41,263 J'ai raté le ferry. 689 00:44:41,345 --> 00:44:44,925 Mais mamie est là pour son anniversaire. 690 00:44:45,015 --> 00:44:48,475 Je n'en reviens pas. Dire qu'elle a trois ans ! 691 00:44:48,560 --> 00:44:50,900 Mince alors, tu es à croquer. 692 00:44:51,397 --> 00:44:53,107 - Paula. - Vise-moi ça. 693 00:44:53,190 --> 00:44:56,110 - Tu as du gel. - Oui. 694 00:44:58,904 --> 00:45:00,324 Où est le vin ? 695 00:45:00,406 --> 00:45:01,656 Il me faut un verre. 696 00:45:02,199 --> 00:45:03,619 Tu as pris la peinture ? 697 00:45:04,368 --> 00:45:08,248 Je peux souffler avant de me mettre au travail ? 698 00:45:08,330 --> 00:45:10,870 Il reste 20 min et c'était ton idée. 699 00:45:10,958 --> 00:45:14,708 Désolée. Je me suis disputée avec Basil, il est parti. 700 00:45:14,795 --> 00:45:17,005 Comment ça, "parti" ? 701 00:45:17,089 --> 00:45:21,219 Chérie, tu n'as pas de vin ? Quelle fête n'a pas de vin ? 702 00:45:21,301 --> 00:45:24,971 L'anniversaire d'un enfant en journée, sponsorisé par des bons alimentaires. 703 00:45:26,765 --> 00:45:28,725 - Que s'est-il passé ? - Je ne sais pas. 704 00:45:28,809 --> 00:45:30,229 Mais c'est ta faute, 705 00:45:30,310 --> 00:45:33,520 tu m'as mis des idées dans la tête avec cette histoire de location. 706 00:45:33,605 --> 00:45:36,565 Il a dit qu'il ne pouvait pas me regarder 707 00:45:36,650 --> 00:45:39,190 si je le croyais capable d'une telle chose. 708 00:45:39,278 --> 00:45:40,698 Et ensuite… 709 00:45:41,196 --> 00:45:46,616 Il m'a jetée du camping-car et il est parti avec mes affaires. 710 00:45:47,786 --> 00:45:49,286 Mais tu y habites. 711 00:45:50,831 --> 00:45:52,251 Tu n'as plus de maison ? 712 00:45:52,332 --> 00:45:55,422 Non, il a besoin de souffler un peu. 713 00:45:55,502 --> 00:45:57,172 Il reviendra dans quelques jours. 714 00:45:58,297 --> 00:45:59,667 Bon sang. 715 00:45:59,756 --> 00:46:00,836 - Sean chéri. - Oui ? 716 00:46:00,924 --> 00:46:02,184 J'ai besoin de boire. 717 00:46:02,634 --> 00:46:03,764 Il est sobre, maman. 718 00:46:03,844 --> 00:46:06,224 Mais il est barman. 719 00:46:06,305 --> 00:46:09,015 Il sait comment m'obtenir de l'alcool, non ? 720 00:46:09,099 --> 00:46:12,269 Si j'invitais mes copines ? Elles peuvent nous en apporter. 721 00:46:12,352 --> 00:46:13,812 - Non. - Bonne idée. 722 00:46:13,896 --> 00:46:16,726 - Oui, du Chardonnay. - Je m'en charge. 723 00:46:19,985 --> 00:46:20,935 Elle est jolie. 724 00:46:51,558 --> 00:46:54,098 Pas celui-ci. Il est blanc. Regarde. 725 00:46:55,437 --> 00:46:59,067 Alex, c'est quoi, ton adresse ? Mon dealer de beuh va passer. 726 00:47:01,568 --> 00:47:04,608 Tu n'inviteras pas ton dealer à l'anniversaire de ma fille. 727 00:47:04,696 --> 00:47:07,526 - On devrait y aller. - Oui, bonne idée. 728 00:47:07,616 --> 00:47:08,946 Fais pas ton papy. 729 00:47:09,034 --> 00:47:12,754 Alex, tu crois que c'est faisable, la peinture sur visage ? 730 00:47:12,829 --> 00:47:13,909 Peinture sur visage ! 731 00:47:14,414 --> 00:47:16,634 Maman, tu peux faire la peinture ? 732 00:47:16,708 --> 00:47:21,958 - Mais parlons moins fort. - Faites la queue. 733 00:47:22,047 --> 00:47:23,127 C'est parti ! 734 00:47:26,301 --> 00:47:27,841 On peut parler doucement ? 735 00:47:42,776 --> 00:47:44,526 Joyeux anniversaire. 736 00:47:44,611 --> 00:47:46,031 Tu as fait ton vœu ? 737 00:47:47,239 --> 00:47:48,279 D'accord. 738 00:47:48,991 --> 00:47:49,831 Prête ? 739 00:47:50,701 --> 00:47:53,451 Un, deux, trois. 740 00:47:57,291 --> 00:47:58,791 Joyeux anniversaire ! 741 00:48:02,588 --> 00:48:04,968 Tu aurais pu souffler dix bougies. 742 00:48:05,048 --> 00:48:06,878 Joyeux anniversaire, ma puce. 743 00:48:15,976 --> 00:48:19,396 - Je t'aide à ranger ? - Je m'en charge. 744 00:48:19,479 --> 00:48:20,649 Mais merci. 745 00:48:20,731 --> 00:48:24,861 Brady s'est endormi dans la voiture, je dois le ramener, 746 00:48:24,943 --> 00:48:27,403 mais c'était une super fête. 747 00:48:28,322 --> 00:48:29,162 Ah bon ? 748 00:48:29,239 --> 00:48:31,739 Non, vraiment. C'était super. 749 00:48:31,825 --> 00:48:34,235 Merci de nous avoir invités. 750 00:48:34,328 --> 00:48:36,288 - Merci d'être venus. - Oui. Et… 751 00:48:38,582 --> 00:48:42,922 Je pourrais t'appeler demain, si c'est pas trop… 752 00:48:44,421 --> 00:48:46,381 - Oui. - Oui ? D'accord. 753 00:48:47,799 --> 00:48:49,379 OK. Merci d'être venu. 754 00:48:49,468 --> 00:48:51,298 Cool. Je file, alors. 755 00:48:51,928 --> 00:48:55,138 Joyeux anniversaire, Maddy. Content de vous avoir vus. À plus. 756 00:49:02,356 --> 00:49:05,186 OK, la fête est finie. 757 00:49:05,275 --> 00:49:08,355 - Quoi ? Non ! - Non. Allez. 758 00:49:08,445 --> 00:49:11,405 La fête est finie. Vous devez rentrer chez vous. 759 00:49:12,449 --> 00:49:15,789 C'est rien. Sean fera un vrai feu sur la plage. Pas vrai ? 760 00:49:16,536 --> 00:49:18,366 - Joyeux anniversaire. - Allez. 761 00:49:18,455 --> 00:49:22,285 Je rentre. Je vais coucher la petite. 762 00:49:23,085 --> 00:49:25,705 Les filles, vous allez changer le monde. 763 00:49:25,796 --> 00:49:29,376 Prenez ce qui vous revient. Le moment est venu. 764 00:49:33,595 --> 00:49:36,425 Venez, je connais un super endroit. 765 00:49:43,188 --> 00:49:44,768 Allez, Sean ! 766 00:50:11,758 --> 00:50:12,628 Maman. 767 00:50:13,802 --> 00:50:14,932 Oui, ma puce ? 768 00:50:15,429 --> 00:50:17,559 C'était une super journée. 769 00:50:52,674 --> 00:50:53,684 - Debout. - Quoi ? 770 00:50:54,259 --> 00:50:55,469 - Quoi ? - Debout. 771 00:50:55,552 --> 00:50:57,892 Tu es chez mes proprios. Debout. 772 00:50:59,097 --> 00:51:01,767 - Debout. Habille-toi. - Quoi ? Qui c'est ? 773 00:51:01,850 --> 00:51:04,140 Mes propriétaires. Habille-toi. 774 00:51:05,729 --> 00:51:07,019 Merde. D'accord. 775 00:51:07,105 --> 00:51:10,895 Je vous rembourserai. Je m'en occuperai. Je remplacerai… 776 00:51:10,984 --> 00:51:14,494 Je remplacerai le vase, c'est promis. Je suis désolée. Je nettoierai. 777 00:51:15,322 --> 00:51:16,572 Non, habille-toi. 778 00:51:16,656 --> 00:51:18,156 Elle m'a laissé sur la plage. 779 00:51:18,241 --> 00:51:19,951 Je m'en fous. Mets ton pantalon. 780 00:51:20,035 --> 00:51:22,195 Elle était furax que je ne la baise pas. 781 00:51:22,287 --> 00:51:23,827 Je m'en fous. Habille-toi. 782 00:51:23,914 --> 00:51:28,344 - Non. Habille-toi. Plus tard. - Elle mettait sa main dans mon pantalon. 783 00:51:28,418 --> 00:51:29,538 Sors ! 784 00:51:29,628 --> 00:51:31,548 Elle demandait ce qui n'allait pas. 785 00:51:32,172 --> 00:51:34,422 Elle n'arrêtait pas de demander. 786 00:51:34,508 --> 00:51:36,588 - Qu'est-ce qui ne va pas ? - Me touche pas. 787 00:51:36,676 --> 00:51:40,386 - Le problème avec ma bite, c'est toi. - Tais-toi et sors ! 788 00:51:40,472 --> 00:51:42,102 - C'est… - Sors ! 789 00:51:58,615 --> 00:52:02,785 Je ne sais pas quoi dire, à part que je suis vraiment désolée. 790 00:52:05,080 --> 00:52:08,250 Je vous promets de vous rembourser. 791 00:52:08,333 --> 00:52:12,093 Je remplacerai votre vase et je nettoierai. 792 00:52:15,257 --> 00:52:19,337 Merci de m'héberger, et merci de me laisser… 793 00:52:20,720 --> 00:52:23,640 Ne me mettez pas dehors. Ça n'arrivera plus. 794 00:53:48,683 --> 00:53:49,983 Tiens-toi bien, OK ? 795 00:53:51,519 --> 00:53:54,269 - Mais qui voilà ! - Salut. 796 00:53:54,356 --> 00:53:56,146 J'adore. Entrez. 797 00:53:56,942 --> 00:53:58,322 Avec joie. 798 00:54:03,156 --> 00:54:05,406 Je vais chercher vos affaires. 799 00:54:05,492 --> 00:54:08,042 - Je le ferai. - Non, laisse-moi faire. 800 00:55:35,415 --> 00:55:37,915 Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon