1 00:00:10,510 --> 00:00:12,350 [Sean breathing heavily] 2 00:00:59,017 --> 00:01:00,017 Hey, no. 3 00:01:01,061 --> 00:01:04,271 -I've got to get home to Maddy. -No. Come back to bed. It's so early. 4 00:01:08,777 --> 00:01:10,357 It's barely light out. 5 00:01:10,445 --> 00:01:13,155 I wanna take the next ferry. Can you drive me? 6 00:01:15,033 --> 00:01:16,203 Can I cook you breakfast? 7 00:01:19,370 --> 00:01:20,660 I'll wait in the car. 8 00:01:23,500 --> 00:01:25,500 [pensive music playing] 9 00:01:45,480 --> 00:01:46,480 [Sean] Hey. 10 00:01:51,194 --> 00:01:52,204 Want coffee? 11 00:01:55,907 --> 00:01:57,907 -You okay? -Oh, yeah. 12 00:01:59,077 --> 00:02:00,537 -You okay? -Yeah. 13 00:02:12,257 --> 00:02:13,167 I'll wait here. 14 00:02:13,842 --> 00:02:14,682 For what? 15 00:02:15,343 --> 00:02:18,473 You. I was gonna take you back to the hospital. 16 00:02:18,555 --> 00:02:19,425 That's okay. 17 00:02:19,514 --> 00:02:23,354 There's no way I'm letting you deal with your mom on your own. 18 00:02:24,060 --> 00:02:28,270 -Grab Maddy. We'll go as a family. -Can we meet you at the hospital? 19 00:02:29,274 --> 00:02:32,654 That makes no sense. I'm here now. We could take one car. 20 00:02:33,361 --> 00:02:34,781 I need a minute, Sean. 21 00:02:36,739 --> 00:02:41,539 You don't owe that dork anything, Alex. You slept at home, in your bed. 22 00:02:42,579 --> 00:02:43,449 Can I just...? 23 00:03:05,685 --> 00:03:06,635 You're awake. 24 00:03:07,770 --> 00:03:12,320 Well, you said you'd be home soon, ten hours ago. 25 00:03:13,359 --> 00:03:14,489 So yes. 26 00:03:15,111 --> 00:03:17,411 I'm sorry. I had a really weird night. 27 00:03:18,198 --> 00:03:22,448 I saw Sean. How hard is it to just send a text, 28 00:03:22,535 --> 00:03:25,615 "Hey, I'm not coming home. I'm gonna fuck my ex"? 29 00:03:27,665 --> 00:03:28,575 Uh... 30 00:03:30,418 --> 00:03:32,918 Something happened with my mom, actually. 31 00:03:33,630 --> 00:03:38,340 She was manic, and she put her hand through a window and severed a tendon. 32 00:03:38,426 --> 00:03:40,006 She's in the hospital now. 33 00:03:40,511 --> 00:03:43,431 And I'm accusing you of being on a walk of shame. 34 00:03:43,514 --> 00:03:47,024 -I'm really sorry. -No, uh... I did sleep with Sean. 35 00:03:48,061 --> 00:03:50,481 I'm not gonna lie to you, and I'm sorry. 36 00:03:51,022 --> 00:03:52,402 Oh. Uh... 37 00:03:54,067 --> 00:03:58,777 No, you don't have to apologize to me. It's not like we're a couple. 38 00:03:59,364 --> 00:04:04,664 It's not like you sat here yesterday and told me you couldn't be with anyone. 39 00:04:04,744 --> 00:04:08,004 I really can't. I meant what I said. 40 00:04:08,081 --> 00:04:09,791 -Unless it's Sean. -No. 41 00:04:10,667 --> 00:04:14,167 What is it about this guy? Fucking peach fuzz. 42 00:04:14,254 --> 00:04:16,014 Okay, he can make a drink. 43 00:04:16,506 --> 00:04:18,966 I can make a skyscraper, but you're going back to him. 44 00:04:19,050 --> 00:04:21,550 I'm not, though. No, I'm not going back to Sean. 45 00:04:21,636 --> 00:04:22,756 You are. 46 00:04:22,845 --> 00:04:24,845 -No, I'm not. -Of course you are. 47 00:04:26,099 --> 00:04:29,639 You were hurt, and you went to him. You cried on him. 48 00:04:30,353 --> 00:04:32,613 I just provided daycare. 49 00:04:35,149 --> 00:04:39,779 That's really not what happened, Nate. That's not what happened. 50 00:04:39,862 --> 00:04:44,372 I don't wanna watch your kid for you while you fuck Sean. 51 00:04:46,411 --> 00:04:47,251 So... 52 00:04:49,122 --> 00:04:51,082 I'm gonna have to ask you to move out. 53 00:04:53,543 --> 00:04:55,303 I'm not trying to be a dick. 54 00:04:56,629 --> 00:04:58,509 I care about you. 55 00:05:01,592 --> 00:05:03,592 I just can't do a front-row seat. 56 00:05:05,763 --> 00:05:06,603 No. 57 00:05:09,767 --> 00:05:10,727 I understand. 58 00:05:13,771 --> 00:05:16,481 I'm gonna get Maddy, and we'll get out of here. 59 00:05:18,318 --> 00:05:19,858 -Alex. -Yeah? 60 00:05:22,363 --> 00:05:23,823 Um, keep the car. 61 00:05:25,408 --> 00:05:26,738 No. I mean... 62 00:05:27,869 --> 00:05:30,829 You need a car, so keep the car. 63 00:05:35,835 --> 00:05:37,585 Thank you for being so kind. 64 00:05:40,173 --> 00:05:41,223 That's me. 65 00:05:42,675 --> 00:05:43,925 Mr. Kind. 66 00:05:48,348 --> 00:05:50,348 [pensive music playing] 67 00:05:59,400 --> 00:06:00,690 -[Alex] Schmariel? -[Maddy] Check. 68 00:06:02,278 --> 00:06:03,908 -Mommy's stuff? -Check. 69 00:06:04,530 --> 00:06:06,280 -Grammy's stuff? -Check. 70 00:06:07,116 --> 00:06:07,946 Kisses. 71 00:06:11,079 --> 00:06:11,909 Check. 72 00:06:14,499 --> 00:06:15,329 Check. 73 00:06:25,843 --> 00:06:28,473 [Paula] What you mean to do and what you intend to do 74 00:06:28,554 --> 00:06:29,974 are not the same thing! 75 00:06:30,056 --> 00:06:34,226 I cannot be held accountable for someone else's false intention! 76 00:06:34,310 --> 00:06:37,150 Miss Langley, whatever you say can and will be-- 77 00:06:37,230 --> 00:06:42,280 [Paula] Oh, my God! You're reading me my rights over a motherfucking scratch! 78 00:06:42,360 --> 00:06:45,360 -Excuse me, what's happening here? -Get that child out of here! 79 00:06:45,446 --> 00:06:48,866 -[Sean] Okay. I'll take her outside. -Get her out of here! I can't do her. 80 00:06:50,660 --> 00:06:54,250 -Uh, I'm sorry, who are you? Sorry. -She's a fucking bitch. 81 00:06:54,330 --> 00:06:58,840 I'm the DCR, Designated Crisis Responder. It might be best if you waited outside. 82 00:06:58,918 --> 00:07:02,668 This is about intent! Intent! Intent! She's my daughter, she'll tell you! 83 00:07:02,755 --> 00:07:06,625 All I need is my good weed and a fucking hairbrush. 84 00:07:07,135 --> 00:07:08,465 I'll be right with you. 85 00:07:08,553 --> 00:07:09,603 [groans] 86 00:07:14,559 --> 00:07:17,599 All right, Miss Langley, I need to ask you a couple of questions. 87 00:07:17,687 --> 00:07:20,057 Are you taking any current medication? 88 00:07:32,326 --> 00:07:33,866 Is she under arrest? 89 00:07:33,953 --> 00:07:36,713 No, no, the tenant is not pressing charges. 90 00:07:37,206 --> 00:07:41,166 -Why were you reading her her rights? -I'm a court-appointed DCR. 91 00:07:41,252 --> 00:07:44,422 I was evaluating whether or not your mother meets the criteria 92 00:07:44,505 --> 00:07:47,085 to be placed on an involuntary hold or not. 93 00:07:47,925 --> 00:07:49,255 You mean, commit her? 94 00:07:50,052 --> 00:07:53,012 She had a severe manic episode. She's still symptomatic. 95 00:07:53,097 --> 00:07:55,677 Pressured speech, delusions, irrational thought. 96 00:07:55,766 --> 00:07:59,226 She told me she thought she owned the house that she was breaking into. 97 00:07:59,312 --> 00:08:01,362 Oh, she does, or she did. 98 00:08:01,439 --> 00:08:04,479 Ah, well, she also told me that she's the goddess Aphrodite 99 00:08:04,567 --> 00:08:06,237 and she fucks the sun. 100 00:08:06,319 --> 00:08:08,069 She just says that stuff. 101 00:08:08,154 --> 00:08:11,664 Well, your mother has refused voluntary treatment, 102 00:08:11,741 --> 00:08:15,161 so I am filing a petition to detain her. 103 00:08:15,661 --> 00:08:18,211 She's a danger to herself and to others. 104 00:08:18,289 --> 00:08:21,039 She would never hurt anybody. She's harmless. 105 00:08:21,125 --> 00:08:23,455 Well, she hurt herself, seriously. 106 00:08:23,961 --> 00:08:26,301 Unless you wish to provide collateral information 107 00:08:26,380 --> 00:08:31,090 and take responsibility for her, then this is just what we have to do. 108 00:08:31,177 --> 00:08:32,967 What's collateral information? 109 00:08:33,054 --> 00:08:36,934 You tell the courts why you think she's a good-faith volunteer. 110 00:08:37,016 --> 00:08:40,436 You give examples of things she's done that would make you believe 111 00:08:40,520 --> 00:08:42,480 that she would attend an outpatient program 112 00:08:42,563 --> 00:08:45,903 and take her prescribed medications while in your care. 113 00:08:47,443 --> 00:08:48,693 In my care? 114 00:08:48,778 --> 00:08:50,448 [Renee] We can discharge her to you, 115 00:08:50,530 --> 00:08:53,070 if you're prepared to give that collateral. 116 00:08:53,658 --> 00:08:56,038 Is that something you're prepared to do? 117 00:08:57,161 --> 00:09:00,081 I have work today. And a 3-year-old. 118 00:09:04,919 --> 00:09:06,459 She scared me last night. 119 00:09:08,548 --> 00:09:11,298 There is an evaluation and treatment center in Port Orchard. 120 00:09:12,468 --> 00:09:16,468 -How long would she be there? -Usually 14 days, sometimes 30. 121 00:09:17,306 --> 00:09:18,926 Do I tell her, or do you? 122 00:09:19,559 --> 00:09:23,599 Generally, we don't inform the patient until it's actually happening. 123 00:09:25,106 --> 00:09:26,016 More soon. 124 00:09:27,608 --> 00:09:29,608 [pensive music playing] 125 00:09:41,956 --> 00:09:43,826 [Paula] You gotta get me out of here 126 00:09:43,916 --> 00:09:46,666 and away from that woman trying to lock me up. 127 00:09:52,174 --> 00:09:54,184 Your father tried to lock me up. 128 00:09:55,303 --> 00:09:57,853 Did you tell them I'll take the medicine? 129 00:09:57,930 --> 00:09:59,810 Because I'll take the medicine. 130 00:09:59,890 --> 00:10:03,270 I'm not saying I won't. I just wanna choose the medicine. 131 00:10:03,352 --> 00:10:07,572 Purple Kush. And I'll go to a life coach. 132 00:10:09,191 --> 00:10:13,201 They're gonna keep you in here a little longer, keep an eye on your hand. 133 00:10:14,071 --> 00:10:19,621 [Paula] Wow. Just not past dinner, okay? Because I saw the menu, it's meatloaf. 134 00:10:20,953 --> 00:10:22,833 Whatever happened to Meat Loaf? 135 00:10:23,748 --> 00:10:24,708 The singer. 136 00:10:25,249 --> 00:10:29,209 ♪ Paradise by the dashboard light ♪ 137 00:10:29,920 --> 00:10:34,510 ♪ Paradise by the dashboard light ♪ 138 00:10:36,886 --> 00:10:38,546 [Alex] I'm worried about you, Mom. 139 00:10:40,640 --> 00:10:45,230 [Paula] Baby, I just caught a wave I couldn't handle. 140 00:10:47,396 --> 00:10:48,476 Took me under. 141 00:10:49,273 --> 00:10:51,233 Threw me and my board around. 142 00:10:52,318 --> 00:10:56,238 But I'm like the tide, I roll back in. 143 00:10:58,574 --> 00:11:01,664 Look at me. Surf's up. 144 00:11:05,247 --> 00:11:09,497 -You did that to your own hand. -Why are you so blue? It's my hand. 145 00:11:10,753 --> 00:11:15,263 Plus, I can paint with this hand. That's my truth. 146 00:11:18,427 --> 00:11:23,307 Baby. They don't know, baby. 147 00:11:25,768 --> 00:11:27,228 [Alex] What don't they know? 148 00:11:27,978 --> 00:11:28,978 [scoffs] 149 00:11:29,689 --> 00:11:33,149 That the sun bends towards me. 150 00:11:36,821 --> 00:11:40,071 That I contain the sun in here. 151 00:12:07,977 --> 00:12:09,437 [Maddy laughing] 152 00:12:17,611 --> 00:12:18,531 Maddy! 153 00:12:19,780 --> 00:12:22,660 Hi, baby girl. How are you? 154 00:12:24,326 --> 00:12:27,116 -You didn't tell me you had people here. -They just got here. 155 00:12:27,204 --> 00:12:30,884 We just... We swung by uninvited, such a cliché. 156 00:12:31,667 --> 00:12:33,667 I hope you don't mind that I brought these. 157 00:12:33,753 --> 00:12:34,713 No. 158 00:12:36,172 --> 00:12:37,092 [sighs] 159 00:12:37,173 --> 00:12:40,013 Sorry to hear about your mom. You okay? 160 00:12:40,092 --> 00:12:42,302 Sounds like you saw her at a ten out of ten. 161 00:12:42,386 --> 00:12:45,256 -Well, she's got a DCR now. That's good. -Yeah. 162 00:12:45,347 --> 00:12:49,637 -Maybe she'll get the help she needs. -All right, say goodbye to Grandpa. 163 00:12:49,727 --> 00:12:50,897 [Maddy] Bye, Grandpa. 164 00:12:52,229 --> 00:12:54,189 Okay, guess that's my cue. 165 00:12:54,774 --> 00:12:55,984 Bye-bye, honey bee. 166 00:12:56,567 --> 00:12:59,947 -Let me know how it goes tomorrow. -I will. Thank you. 167 00:13:00,821 --> 00:13:03,951 And we will be praying for your mom, Alex. 168 00:13:04,658 --> 00:13:08,158 There's decades' worth of blood, sweat, and popped blisters on those things, 169 00:13:08,245 --> 00:13:11,285 -so take care of them. -Gross. Will do. 170 00:13:11,373 --> 00:13:13,173 You told him about my mom? 171 00:13:14,168 --> 00:13:16,798 I had to. He was worried I didn't show up this morning. 172 00:13:16,879 --> 00:13:18,799 And why do you have his tools? 173 00:13:19,298 --> 00:13:21,588 I'll tell you later. Come here. 174 00:13:22,259 --> 00:13:24,679 Should we give Mommy her surprise? Yeah? 175 00:13:25,179 --> 00:13:27,179 [emotional music playing] 176 00:13:29,350 --> 00:13:30,180 You ready? 177 00:13:30,768 --> 00:13:33,148 Surprise! We made dinner. 178 00:13:33,854 --> 00:13:34,864 Show her, Mad. 179 00:13:34,939 --> 00:13:38,689 -Did you write this? -All by herself, she wrote that. 180 00:13:39,193 --> 00:13:44,033 -M-O-M-M-Y. -And you did that all by yourself? 181 00:13:44,907 --> 00:13:49,407 Chili. Extra bland and spice free, per the chef's request. 182 00:13:54,583 --> 00:13:56,633 -Thank you. -Yeah. 183 00:14:01,173 --> 00:14:03,803 Hey. Come to bed. 184 00:14:04,301 --> 00:14:05,431 I'm good out here. 185 00:14:05,928 --> 00:14:08,968 [Sean] It's not like I'm gonna make a move on you, Alex, we'll just sleep. 186 00:14:09,056 --> 00:14:11,726 I like the couch. Good boundaries. 187 00:14:14,353 --> 00:14:16,523 Well, if you're back, be back. 188 00:14:17,481 --> 00:14:20,861 I'm not back, Sean. I left for a reason. 189 00:14:21,402 --> 00:14:24,112 I'm just staying here until I get a place for me and Maddy. 190 00:14:24,196 --> 00:14:27,406 -Shouldn't be too long, I've been saving. -Copy that, commander. 191 00:14:30,661 --> 00:14:34,291 I'm quitting. That's why Hank was dropping by with his tools. 192 00:14:34,373 --> 00:14:37,963 -Quitting what? -Bartending. I will become a carpenter. 193 00:14:38,627 --> 00:14:41,207 Hank knows this guy Dwight that's agreed to take me on. 194 00:14:41,881 --> 00:14:46,931 -To become a carpenter? -Yeah. I've been thinking about it a lot. 195 00:14:47,011 --> 00:14:50,391 Talking about it in meetings, bartending's rough on my sobriety. 196 00:14:50,472 --> 00:14:53,732 I'm up all night, turning down shots, getting no sleep. 197 00:14:53,809 --> 00:14:57,439 Besides, I like working with my hands. I like being outside. 198 00:15:02,276 --> 00:15:03,526 Why are you saying nothing? 199 00:15:05,863 --> 00:15:07,033 I'm just surprised. 200 00:15:07,114 --> 00:15:09,994 That I don't wanna be a piece of shit my whole life? 201 00:15:10,576 --> 00:15:11,826 [Alex] I didn't say that. 202 00:15:16,707 --> 00:15:19,167 It's a good gig once you get started. 203 00:15:19,877 --> 00:15:23,007 Once you're done apprenticing, I'll be bringing home 25 an hour 204 00:15:23,088 --> 00:15:25,168 by the time Maddy's in the first grade. 205 00:15:25,257 --> 00:15:29,677 That's really great, Sean. It's gonna be good for Maddy. 206 00:15:30,429 --> 00:15:32,179 It'll be good for all three of us. 207 00:15:33,515 --> 00:15:35,175 Please don't factor me in. 208 00:15:37,728 --> 00:15:38,688 Come to bed. 209 00:15:41,565 --> 00:15:42,395 No. 210 00:15:44,860 --> 00:15:45,740 Come to bed. 211 00:15:48,113 --> 00:15:51,743 No. I have three cleans tomorrow. 212 00:15:51,825 --> 00:15:54,365 I have to see my mom during lunch, and I need my sleep. 213 00:15:58,832 --> 00:15:59,672 All right. 214 00:16:01,126 --> 00:16:02,836 Guess I'll sleep alone, then. 215 00:16:05,506 --> 00:16:06,466 Maybe naked. 216 00:16:09,885 --> 00:16:11,255 Get the light, please. 217 00:16:22,398 --> 00:16:25,188 Good morning, Miss Maddy. Wanna have some fun? 218 00:16:26,235 --> 00:16:29,775 Now grab some maracas, and we're ready to rock. 219 00:16:30,322 --> 00:16:31,162 Bye, Mommy. 220 00:16:32,241 --> 00:16:34,241 [pensive music playing] 221 00:16:45,337 --> 00:16:46,337 [Regina whispering] Alex. 222 00:16:48,424 --> 00:16:49,344 Over here. 223 00:16:51,885 --> 00:16:54,255 I'm on the Ring, the doorbell camera. 224 00:16:55,514 --> 00:16:57,224 Can you come to the garage? 225 00:17:09,653 --> 00:17:10,613 Regina? 226 00:17:10,696 --> 00:17:11,776 Shh. 227 00:17:13,240 --> 00:17:14,620 [sighs, then groans] 228 00:17:14,700 --> 00:17:16,450 [whispering] God, I have to pee so badly. 229 00:17:17,119 --> 00:17:19,829 -Can you please watch him? -Oh. Baby Leo's here? 230 00:17:19,913 --> 00:17:20,913 Shh! 231 00:17:22,249 --> 00:17:24,669 Little fucker only sleeps in the car. 232 00:17:24,752 --> 00:17:27,842 I have been doing loops around Whole Foods. 233 00:17:29,465 --> 00:17:31,045 I'm gonna pee my pants. 234 00:17:41,101 --> 00:17:43,021 Hi, sweetheart. 235 00:17:51,528 --> 00:17:53,948 Why don't you transfer him to the crib? 236 00:17:54,031 --> 00:17:56,951 That's not a thing. He doesn't transfer. 237 00:17:57,868 --> 00:18:00,868 If I so much as breathe on him... 238 00:18:02,081 --> 00:18:06,841 his little eyes rip open and he starts screaming like a banshee. 239 00:18:07,336 --> 00:18:11,416 Have you tried doing it to music? Worked great for Maddy. Can I try? 240 00:18:11,507 --> 00:18:13,547 No, no, no. You're kidding. 241 00:18:14,176 --> 00:18:15,836 I'm gonna try it, okay? 242 00:18:16,970 --> 00:18:18,970 [mellow classical music playing] 243 00:18:27,481 --> 00:18:28,321 [Regina] No... 244 00:18:30,734 --> 00:18:33,074 We're okay so far. Sorry. 245 00:19:25,539 --> 00:19:26,459 Regina? 246 00:19:28,125 --> 00:19:29,325 [Regina sobbing] 247 00:19:33,172 --> 00:19:34,512 I can't do this. 248 00:19:37,259 --> 00:19:39,969 He's been here four days, and I can't do this. 249 00:19:41,930 --> 00:19:44,020 I'm having hallucinations. 250 00:19:45,809 --> 00:19:50,149 I thought my mug was upside down this morning. 251 00:19:50,230 --> 00:19:54,030 I turned it right side up, and I dumped coffee all over myself. 252 00:19:55,360 --> 00:19:58,030 And I keep smelling this horrible smell. 253 00:19:59,198 --> 00:20:01,658 It smells like rotten fruit. 254 00:20:03,118 --> 00:20:04,998 It turns out it's me. 255 00:20:05,996 --> 00:20:07,656 I have body odor! 256 00:20:09,124 --> 00:20:12,754 A week ago, I was eating arugula salad in my corner office! 257 00:20:19,551 --> 00:20:20,761 You just need a nap. 258 00:20:23,138 --> 00:20:24,258 I'm not in college. 259 00:20:25,849 --> 00:20:26,979 I can't nap. 260 00:20:28,310 --> 00:20:32,150 You've gotta nap when the baby's down. It's the only way. 261 00:20:34,274 --> 00:20:35,284 Maybe just... 262 00:20:36,693 --> 00:20:38,153 Maybe just ten minutes. 263 00:20:38,904 --> 00:20:39,864 Yes. 264 00:20:40,489 --> 00:20:42,069 Go. It's gonna be okay. 265 00:20:55,921 --> 00:20:56,961 [mellow pop music playing] 266 00:21:48,932 --> 00:21:50,062 [cell phone ringing] 267 00:21:52,978 --> 00:21:55,768 -Hello? -[man over phone] Hi, is this Alex? 268 00:21:55,856 --> 00:21:57,566 -Hi, yes. -This is Steve Till. 269 00:21:57,649 --> 00:22:01,189 I'm the chair of the creative writing program in Missoula. I got your message. 270 00:22:01,278 --> 00:22:03,698 -Thank you so much for returning my call. -Yeah, sure. 271 00:22:03,780 --> 00:22:07,830 So departmental scholarships are for the forthcoming academic year. 272 00:22:07,909 --> 00:22:12,459 I'm afraid the one we offered you four years ago is no longer available. 273 00:22:13,749 --> 00:22:15,919 Okay. Figured I'd just check. 274 00:22:16,918 --> 00:22:20,798 We can consider you for this academic year if you reapply. 275 00:22:21,381 --> 00:22:23,381 The committee's reading right now. 276 00:22:23,967 --> 00:22:26,177 How much is the application fee? 277 00:22:26,261 --> 00:22:28,261 No, there's no fee to re-apply. 278 00:22:28,347 --> 00:22:30,847 You'd have to submit an updated writing sample. 279 00:22:30,932 --> 00:22:32,352 Do you have anything new? 280 00:22:37,397 --> 00:22:39,227 Yes. I think so, yes. 281 00:22:39,316 --> 00:22:42,896 Great. Upload it with your application, and send me the e-mail confirmation. 282 00:22:43,737 --> 00:22:45,407 Does it have to be typed? 283 00:22:46,656 --> 00:22:48,116 ["Now I'm In It" playing] 284 00:22:55,374 --> 00:23:02,174 ♪ Took me so long ♪ 285 00:23:04,674 --> 00:23:11,644 ♪ To fall ♪ 286 00:23:13,350 --> 00:23:15,810 ♪ Now I'm in it ♪ 287 00:23:18,063 --> 00:23:21,023 ♪ Now I'm in it ♪ 288 00:23:22,651 --> 00:23:24,151 [toilet flushing] 289 00:23:41,962 --> 00:23:43,842 -Where's Leo? -He's asleep. 290 00:23:50,387 --> 00:23:52,967 I feel like an entirely different person. 291 00:23:55,267 --> 00:23:58,057 I didn't sleep. I, um... 292 00:23:58,145 --> 00:23:59,685 I died, briefly. 293 00:24:01,648 --> 00:24:02,478 Thank you. 294 00:24:02,566 --> 00:24:05,936 No problem, and I'm almost done. Just gonna do your master. 295 00:24:06,903 --> 00:24:10,493 I wanted to ask. Did you and your daughter ever find a place to live? 296 00:24:12,409 --> 00:24:14,739 -We did, yeah, thank you. -Good. 297 00:24:14,828 --> 00:24:18,368 I'm sorry I was rude when you asked if you could be my nanny. 298 00:24:18,457 --> 00:24:22,287 -I shouldn't have asked. -No, probably not. I mean, read the room. 299 00:24:22,377 --> 00:24:24,667 I have OCD, attachment disorder. 300 00:24:24,754 --> 00:24:26,514 I am an unlikely candidate 301 00:24:26,590 --> 00:24:29,180 for an impulsive and ill-thought-out childcare plan. 302 00:24:32,554 --> 00:24:34,684 But you weren't asking for yourself. 303 00:24:35,849 --> 00:24:37,559 You were asking for your daughter. 304 00:24:38,393 --> 00:24:39,813 [Leo crying] 305 00:24:40,812 --> 00:24:43,692 Fuck. I'll see you next week. 306 00:25:08,256 --> 00:25:10,836 Hi, I'm here to see Paula Langley. 307 00:25:11,593 --> 00:25:13,223 Oh, thank God. 308 00:25:13,720 --> 00:25:17,100 You've gotta get me out of here. This is hell. 309 00:25:17,182 --> 00:25:18,562 This place is hell. 310 00:25:19,142 --> 00:25:22,852 They won't let me use my phone until phone time. 311 00:25:22,938 --> 00:25:26,108 And they're saying that I have to stay 14 days. Fourteen days. 312 00:25:26,191 --> 00:25:31,321 And I've gotta take xeno-pan and panda-land and God knows what else. 313 00:25:31,404 --> 00:25:33,324 Honey, they've made a mistake. 314 00:25:33,406 --> 00:25:35,696 You have got to get me out of here. 315 00:25:38,328 --> 00:25:42,918 I don't think I can, Mom. It's court-mandated. 316 00:25:42,999 --> 00:25:47,379 No, but, baby, you don't understand. These people are really crazy. 317 00:25:47,462 --> 00:25:52,052 They're crazy, okay. Like, you know, mentally ill. I'm funny mentally ill. 318 00:25:52,133 --> 00:25:57,683 I run hot, you know. I mean, you know, I feel things. But these people scare me. 319 00:25:57,764 --> 00:25:58,604 [man] I know. 320 00:25:58,682 --> 00:26:01,692 This guy Ray, okay, honey, you know what he did? 321 00:26:02,310 --> 00:26:04,940 Chewed his fucking toe off. 322 00:26:05,522 --> 00:26:09,652 Chewed his toe off. I mean, what the fuck? 323 00:26:11,987 --> 00:26:15,777 Well, while you're here, I guess, you know... 324 00:26:17,784 --> 00:26:19,414 try to make the best of it. 325 00:26:20,870 --> 00:26:23,620 And who knows, maybe some medication isn't the worst thing. 326 00:26:23,707 --> 00:26:24,667 Oh, my God. 327 00:26:25,959 --> 00:26:26,789 What? 328 00:26:27,794 --> 00:26:31,424 You think I belong here, don't you? Did you help put me here? 329 00:26:31,923 --> 00:26:34,843 No, Mom, I didn't. The court decided that. 330 00:26:34,926 --> 00:26:37,176 But you didn't say anything to stop them, did you? 331 00:26:40,098 --> 00:26:41,638 -Mom. -What did I ever do to you 332 00:26:41,725 --> 00:26:44,435 -that you would do this to me? -Hey, Mom. 333 00:26:44,519 --> 00:26:45,349 No. 334 00:26:47,314 --> 00:26:50,404 You showed up at my door with your toddler, 335 00:26:50,483 --> 00:26:53,823 crying because you were homeless, and you had no place to be. 336 00:26:54,404 --> 00:26:57,414 And I let you stay with me in my tiny RV. 337 00:26:58,408 --> 00:27:03,408 I let you ruin my marriage with my new husband... 338 00:27:05,957 --> 00:27:11,667 because that's what you do, when you love someone. 339 00:27:12,881 --> 00:27:14,341 -I love you, Mom. -No. 340 00:27:17,344 --> 00:27:18,304 Baby, I would... 341 00:27:18,970 --> 00:27:22,180 I would give you the skin off my bones. 342 00:27:24,184 --> 00:27:25,774 I would drink turpentine... 343 00:27:26,978 --> 00:27:30,068 before I would let a bunch of doctors do this to you. 344 00:27:32,567 --> 00:27:33,397 Mom. 345 00:27:34,194 --> 00:27:39,624 Hey, hey, Mom, Mom, we have 23 minutes. Can I please just talk to you? I love you. 346 00:27:39,699 --> 00:27:42,239 I love you, and Maddy loves you. So many people. 347 00:27:42,327 --> 00:27:45,707 Please get this bitch out of here. Just get this bitch out of here. 348 00:27:45,789 --> 00:27:47,249 -Mother. Mom. -No! 349 00:27:47,916 --> 00:27:50,126 You need to go. No, sorry. Right now. 350 00:27:50,210 --> 00:27:52,670 -Are you fucking kidding me? Mom! -[door locks] 351 00:27:56,675 --> 00:27:57,675 Hey, Yolanda. 352 00:27:58,301 --> 00:28:00,931 Just swapping out a filter for 351 Armstrong. 353 00:28:01,930 --> 00:28:04,270 -Swapping out a filter, she says. -Okay. 354 00:28:05,975 --> 00:28:08,475 -Okay. Is that a problem? -Of course not. Go ahead. 355 00:28:08,561 --> 00:28:10,521 Help yourself to all my filters. 356 00:28:12,732 --> 00:28:16,362 I'm having a really shitty day. So is there something that you wanna say to me? 357 00:28:19,823 --> 00:28:24,413 Just had a call from my clients over at 19 Glastonbury. 358 00:28:25,745 --> 00:28:30,165 She canceled last-minute last week, which isn't like her. 359 00:28:30,250 --> 00:28:33,130 And then, this week, she didn't schedule at all. 360 00:28:33,628 --> 00:28:37,548 So being the good businesswoman that I am, I called her 361 00:28:37,632 --> 00:28:40,342 and asked her, why is she ghosting Value Maids 362 00:28:40,427 --> 00:28:43,007 after five years of loyal service? 363 00:28:43,096 --> 00:28:44,466 You know what she said? 364 00:28:45,056 --> 00:28:47,136 I got stood up, and you weren't gonna pay me. 365 00:28:47,225 --> 00:28:51,395 You stole business from me. Took money directly from my pocket. 366 00:28:51,479 --> 00:28:54,019 I wasn't gonna be able to pay for daycare, Yolanda. 367 00:28:54,107 --> 00:28:57,567 -I told you I needed another shift. -And I told you that I expected loyalty. 368 00:28:58,611 --> 00:29:01,241 You're fired. Leave your ferry pass. Get out! 369 00:29:06,286 --> 00:29:10,206 And if I hear you contacting a single one of my clients, 370 00:29:10,290 --> 00:29:14,590 I will track you down, beat your ass and take you to court. You hear me? 371 00:29:15,253 --> 00:29:16,673 -Do you hear me? -Yes. 372 00:29:23,344 --> 00:29:25,144 Can I get my last paycheck? 373 00:29:25,221 --> 00:29:26,061 Not out yet. 374 00:29:27,390 --> 00:29:29,730 Can I leave you my address for when it is out? 375 00:29:29,809 --> 00:29:31,309 You can go fuck yourself. 376 00:29:47,035 --> 00:29:49,035 [pensive music playing] 377 00:30:06,387 --> 00:30:07,677 [children shouting] 378 00:30:07,764 --> 00:30:11,234 Oh, Miss Russell, your invoice. 379 00:30:11,726 --> 00:30:15,686 I sent it home with Maddy's backpack last week, but I don't think you saw it. 380 00:30:17,524 --> 00:30:18,944 -I missed it. Thank you. -Yeah. 381 00:30:19,025 --> 00:30:23,065 There's WCCC paperwork in there too. We need signatures from your employer. 382 00:30:23,154 --> 00:30:24,114 You got it. 383 00:30:24,197 --> 00:30:28,237 Also, it was ice cream day, and we didn't want Maddy to go without. 384 00:30:28,326 --> 00:30:30,366 We took it out of the petty cash. 385 00:30:30,453 --> 00:30:33,253 -Oh, thank you. How much do I owe you? -It's $6. 386 00:30:34,958 --> 00:30:35,998 For ice cream? 387 00:30:36,084 --> 00:30:38,804 Two scoops, and each kid got three toppings. 388 00:30:40,505 --> 00:30:42,415 -Awesome. -Yeah. 389 00:30:43,800 --> 00:30:44,630 -Thanks. -Okay. 390 00:30:59,440 --> 00:31:00,480 Fuck! 391 00:31:13,288 --> 00:31:16,498 Uh, hi, I'm sorry, 392 00:31:16,583 --> 00:31:20,003 you don't happen to have $3 that I could bum off of you for gas? 393 00:31:20,628 --> 00:31:22,048 I can't get home. Sorry. 394 00:31:23,214 --> 00:31:24,054 Um... 395 00:31:25,216 --> 00:31:26,676 -Here. -Thank you. 396 00:31:47,739 --> 00:31:49,619 All right. Go. 397 00:31:50,825 --> 00:31:51,945 No more cartoons. 398 00:31:52,035 --> 00:31:54,615 Let's go on a hike like old times, what do you say? 399 00:31:55,204 --> 00:31:58,124 -We're going on a... -Bear hunt. 400 00:31:58,207 --> 00:32:01,417 -We're gonna catch a... -Big one. 401 00:32:01,502 --> 00:32:03,252 What a beautiful day. 402 00:32:03,338 --> 00:32:05,418 -We're not scared. -We're not scared. 403 00:32:06,215 --> 00:32:08,045 -Oh, no, a forest. -A forest. 404 00:32:08,593 --> 00:32:11,683 -A big, dark forest. -A big, dark forest. 405 00:32:12,430 --> 00:32:14,470 Oh, no. What? 406 00:32:14,557 --> 00:32:16,807 -We can't go over it. -We can't go over it. 407 00:32:16,893 --> 00:32:19,603 -We can't go under it. -We can't go under it. 408 00:32:20,688 --> 00:32:22,898 -[Maddy laughing] -We're going on a... 409 00:32:23,483 --> 00:32:24,483 I'm gonna... 410 00:32:26,819 --> 00:32:27,899 I'm gonna get you. 411 00:32:30,823 --> 00:32:33,623 Let's jump over that one. 412 00:32:33,701 --> 00:32:35,501 You sure can. See any fairies? 413 00:32:37,455 --> 00:32:38,745 So... 414 00:32:38,831 --> 00:32:40,831 [gentle music playing] 415 00:32:42,335 --> 00:32:44,375 -[Alex] Rock. -Rocks. 416 00:32:49,050 --> 00:32:50,680 [Alex] Here. Right here? 417 00:32:58,810 --> 00:33:00,230 [vehicle approaching] 418 00:33:06,442 --> 00:33:07,902 [car door opens, then closes] 419 00:33:18,579 --> 00:33:19,789 [door opens] 420 00:33:21,124 --> 00:33:22,714 -[Alex] Hey. -Hey. 421 00:33:22,792 --> 00:33:26,252 -I saved you some ziti. Are you hungry? -Yes. 422 00:33:28,715 --> 00:33:30,795 So how was carpentry 101? 423 00:33:30,883 --> 00:33:31,933 Pretty cool, actually. 424 00:33:32,010 --> 00:33:35,260 Yeah, Dwight's a cool guy. He's got a kid Maddy's age. 425 00:33:37,473 --> 00:33:39,933 Hank wasn't kidding when he said he'd be tough on me. 426 00:33:40,018 --> 00:33:43,268 I literally can't feel my fingers or my ass right now. 427 00:33:48,568 --> 00:33:51,068 -So it was good. -Yeah, yeah. 428 00:33:52,572 --> 00:33:53,412 Good. 429 00:33:58,578 --> 00:34:00,248 I got fired today. 430 00:34:01,581 --> 00:34:02,871 -You? -Yeah. 431 00:34:04,459 --> 00:34:05,289 Oh, my. 432 00:34:06,169 --> 00:34:08,669 Well, you've gotta let me have this. What did you do? 433 00:34:10,131 --> 00:34:12,341 I stole a shift, and then I pocketed the cash. 434 00:34:13,092 --> 00:34:16,012 You embezzled? Very juicy. 435 00:34:17,138 --> 00:34:18,138 [Sean laughing] 436 00:34:18,931 --> 00:34:21,351 -You've been saving up, right? -Yeah. 437 00:34:21,434 --> 00:34:23,444 You have enough until you get something else? 438 00:34:25,021 --> 00:34:25,861 I think so, yeah. 439 00:34:25,938 --> 00:34:29,938 I was thinking, I'm actually gonna try to get my own cleaning clients 440 00:34:30,026 --> 00:34:32,566 because I still have my supplies and my car, 441 00:34:32,653 --> 00:34:35,913 -I can probably get a vacuum secondhand. -Makes sense. 442 00:34:36,491 --> 00:34:41,581 I just have to figure out daycare because Yolanda took my ferry pass. 443 00:34:41,662 --> 00:34:44,332 Oh, shit. That's goodbye, Island Friends. 444 00:34:45,750 --> 00:34:48,800 -We can't afford ferry trips every day. -I know, but she loves it. 445 00:34:48,878 --> 00:34:51,168 -She loves being with you more. -Yeah. 446 00:34:52,090 --> 00:34:55,050 But I can't clean houses full-time and watch Maddy. 447 00:34:55,718 --> 00:34:58,928 Well, I'm with Dwight Monday through Friday, 448 00:34:59,013 --> 00:35:01,273 so who else is gonna watch her? 449 00:35:05,311 --> 00:35:10,861 I need to work, Sean. So I can make my own money so that I can be independent. 450 00:35:12,527 --> 00:35:13,357 Okay. 451 00:35:14,821 --> 00:35:15,661 Yeah. 452 00:35:18,157 --> 00:35:19,117 Um... 453 00:35:19,617 --> 00:35:22,747 Could you clean on the weekends? I'll watch Maddy. 454 00:35:23,329 --> 00:35:26,249 That's not gonna be enough money with you apprenticing all week. 455 00:35:26,833 --> 00:35:30,173 -I could pick up some shifts at the bar. -And watch Maddy all day? 456 00:35:32,046 --> 00:35:34,666 -You're gonna be exhausted. -Would you relax? 457 00:35:36,050 --> 00:35:37,090 It's fine. 458 00:35:37,176 --> 00:35:39,296 Worst-case scenario, 459 00:35:39,887 --> 00:35:42,217 -Hank and Sharlene can watch Maddy. -No. 460 00:35:43,057 --> 00:35:45,177 Hank cannot watch Maddy. That's not an option. 461 00:35:46,894 --> 00:35:49,364 -What is with you and your dad? -He's not a good guy. 462 00:35:50,523 --> 00:35:54,783 He got me a job. He's really sweet with Maddy. 463 00:35:56,362 --> 00:35:57,782 He takes me to meetings. 464 00:35:59,282 --> 00:36:01,582 I need you to listen to me, okay? 465 00:36:02,410 --> 00:36:05,870 Just trust me and promise me that he won't be near Maddy. 466 00:36:05,955 --> 00:36:10,875 Okay. No Hank. We'll figure it out ourselves. 467 00:36:14,547 --> 00:36:15,457 I think we can. 468 00:36:18,426 --> 00:36:19,256 Okay. 469 00:36:21,596 --> 00:36:23,596 [emotional music playing] 470 00:36:26,893 --> 00:36:28,693 I love these flowers. 471 00:36:37,945 --> 00:36:39,155 [Alex] You look good, Mom. 472 00:36:41,532 --> 00:36:43,202 I brought you a lipstick. 473 00:36:45,369 --> 00:36:47,499 I don't care if you don't talk back. 474 00:36:48,122 --> 00:36:51,292 I'm still gonna come every day that Sean has Maddy. 475 00:36:51,375 --> 00:36:53,835 -[Alex] We're going on a... -Bear hunt. 476 00:36:53,920 --> 00:36:56,880 -We're gonna catch a... -Big one. 477 00:36:56,964 --> 00:36:58,344 She's been asking about you. 478 00:36:58,925 --> 00:37:01,835 -We're going on a... -Bear hunt. 479 00:37:03,471 --> 00:37:08,101 [Alex] They said that she's artistically gifted, in her preschool. 480 00:37:09,018 --> 00:37:12,188 And I was like, "Yeah, of course." 481 00:37:13,356 --> 00:37:15,856 She's been painting with my mom since birth. 482 00:37:23,824 --> 00:37:25,664 Blink if you hear me. 483 00:37:26,619 --> 00:37:27,449 Mom. 484 00:37:28,371 --> 00:37:31,421 -[Alex] We're going on a... -[Maddy] Bear hunt. 485 00:37:31,499 --> 00:37:33,999 -[Alex] We're gonna catch a... -[Maddy] Big one. 486 00:37:35,169 --> 00:37:36,089 I'll get you. 487 00:37:37,255 --> 00:37:40,375 -Uh-oh, what do you see? -Trees. 488 00:37:53,938 --> 00:37:55,358 Can I tell you a secret? 489 00:37:56,607 --> 00:38:00,237 I applied to the writing program in Missoula. 490 00:38:04,407 --> 00:38:08,407 It's a long shot because my writing sample is about cleaning toilets. 491 00:38:10,037 --> 00:38:11,537 And what if I did get in? 492 00:38:15,918 --> 00:38:18,588 What if we moved there when you get out? 493 00:38:20,673 --> 00:38:25,263 You could paint and hang out with Maddy. 494 00:38:27,096 --> 00:38:29,766 Float down that river with some cold beers. 495 00:38:37,023 --> 00:38:40,533 When you get better, there's so much light waiting for you. 496 00:38:42,528 --> 00:38:43,698 And so much love. 497 00:38:53,247 --> 00:38:54,617 [footsteps approaching] 498 00:38:57,084 --> 00:38:57,924 Hey. 499 00:38:58,002 --> 00:39:00,592 -I made you a grilled cheese. -Thanks. 500 00:39:17,938 --> 00:39:19,648 Are you too tired to do this? 501 00:39:19,732 --> 00:39:20,782 [chuckles] 502 00:39:20,858 --> 00:39:24,198 -I don't need to be awake to bartend. -So, um... 503 00:39:27,531 --> 00:39:32,831 My phone's almost out of minutes, and we're out of milk and snacks. 504 00:39:33,329 --> 00:39:35,409 -I have a coupon, but-- -How much? 505 00:39:37,083 --> 00:39:37,963 Uh... 506 00:39:38,542 --> 00:39:42,212 Well, I also need money for gas, so, like, $50. 507 00:39:42,880 --> 00:39:47,180 Uh, do we have to keep your phone on? Can we just share mine? 508 00:39:50,054 --> 00:39:52,394 I've put my number on the cleaning ads. 509 00:39:53,057 --> 00:39:55,597 -People need to be able to call me. -Yeah, but nobody is. 510 00:39:56,185 --> 00:39:58,765 I mean... Right? 511 00:40:02,274 --> 00:40:03,364 I'm trying. 512 00:40:05,236 --> 00:40:08,946 Nobody wants weekend cleans. Everybody wants weekdays and referrals. 513 00:40:09,573 --> 00:40:13,083 Well, I'll have cash tonight, and we'll figure it out. Okay? 514 00:40:13,160 --> 00:40:14,370 [vehicle approaching] 515 00:40:14,453 --> 00:40:15,293 Fuck. 516 00:40:15,788 --> 00:40:16,618 What? 517 00:40:16,705 --> 00:40:18,035 -Nah-- -What? 518 00:40:19,542 --> 00:40:20,632 Your dad's here. 519 00:40:22,670 --> 00:40:23,840 Stay here, okay? 520 00:40:31,262 --> 00:40:32,762 [Hank] Hey, stranger. 521 00:40:34,181 --> 00:40:35,391 You wanna give me a hand? 522 00:40:36,058 --> 00:40:37,348 What's all this? 523 00:40:38,519 --> 00:40:43,149 Oh, this is just some of Alex's stuff from the apartment with the black mold. 524 00:40:44,150 --> 00:40:46,490 I told her I'd go back for it with my truck, 525 00:40:46,569 --> 00:40:48,399 and I do what I say I'm going to do. 526 00:40:48,487 --> 00:40:50,407 [Sean] Should have called first, Hank. 527 00:40:50,990 --> 00:40:51,870 [Hank] Right. 528 00:40:52,867 --> 00:40:53,777 Guilty. 529 00:40:54,785 --> 00:40:56,155 Came to get eyes on you too. 530 00:40:57,872 --> 00:40:58,832 Drinking again? 531 00:40:59,665 --> 00:41:00,495 No. 532 00:41:02,543 --> 00:41:05,803 -Haven't seen you in any of the meetings. -I've been working a lot. 533 00:41:07,923 --> 00:41:12,183 -I thought we got you out of bartending. -I'm doing both for a while now. 534 00:41:13,262 --> 00:41:17,272 Well, there's a meeting at the VFW in half an hour, so... 535 00:41:18,225 --> 00:41:21,475 -Come on, we can go together. -No, thanks. 536 00:41:26,609 --> 00:41:29,779 I've been where you're at before. But you can't do it alone. 537 00:41:29,862 --> 00:41:31,162 Okay, you've got to-- 538 00:41:31,238 --> 00:41:33,318 You've got to tap into something stronger. 539 00:41:33,407 --> 00:41:35,027 You can't come by here anymore. 540 00:41:37,786 --> 00:41:40,116 Who says? You? 541 00:41:40,831 --> 00:41:41,751 Or her? 542 00:41:42,416 --> 00:41:43,246 Her. 543 00:41:44,877 --> 00:41:45,957 But I'm with her. 544 00:41:46,045 --> 00:41:46,995 Mm. 545 00:41:47,546 --> 00:41:48,546 Is she with you? 546 00:41:51,133 --> 00:41:53,223 Because you're not going to meetings any more, 547 00:41:53,302 --> 00:41:55,052 she's got you working two jobs. 548 00:41:55,137 --> 00:41:56,217 Doesn't seem like it. 549 00:41:57,848 --> 00:41:58,678 You done? 550 00:42:00,392 --> 00:42:02,312 You need to get yourself to a meeting. 551 00:42:15,908 --> 00:42:17,118 Well, that was fun. 552 00:42:17,201 --> 00:42:20,041 Being an asshole to somebody without knowing why. 553 00:42:20,120 --> 00:42:21,620 [vehicle pulling away] 554 00:42:36,428 --> 00:42:37,718 Do you wanna wait up for me? 555 00:42:40,474 --> 00:42:42,484 All right, I'll hurry back. 556 00:42:42,560 --> 00:42:45,480 I'm gonna do some fucking lightning-speed bartending. 557 00:42:46,188 --> 00:42:47,268 Woo-hoo! 558 00:42:51,360 --> 00:42:53,400 We're going on a... 559 00:42:53,487 --> 00:42:54,607 Bear hunt. 560 00:42:54,697 --> 00:42:56,617 We're going on a... 561 00:42:56,699 --> 00:42:57,699 Bear hunt. 562 00:42:57,783 --> 00:42:59,413 We're gonna catch a... 563 00:42:59,493 --> 00:43:01,453 Oh, look, you found one. See it? 564 00:43:01,537 --> 00:43:02,787 [cell phone ringing] 565 00:43:05,374 --> 00:43:07,464 -Hello? -Where the hell are you? 566 00:43:08,460 --> 00:43:09,500 Uh, who is this? 567 00:43:09,587 --> 00:43:10,587 Regina. 568 00:43:10,671 --> 00:43:14,551 Some random girl is here from Value Maids. I got your number from her. Where are you? 569 00:43:15,217 --> 00:43:16,387 I got fired. 570 00:43:17,011 --> 00:43:18,011 So? 571 00:43:18,095 --> 00:43:19,845 I'm not loyal. 572 00:43:19,930 --> 00:43:22,180 I am home. With a newborn. 573 00:43:22,266 --> 00:43:25,306 And this woman is totally incompetent. 574 00:43:27,062 --> 00:43:28,562 How soon can you be here? 575 00:43:29,315 --> 00:43:31,395 I have Maddy today. 576 00:43:31,900 --> 00:43:33,900 How about tomorrow? 577 00:43:37,031 --> 00:43:38,531 I can't afford the ferry. 578 00:43:41,994 --> 00:43:43,914 I can offer you three shifts a week. 579 00:43:43,996 --> 00:43:46,616 Twenty dollars an hour, 15 hours guaranteed. 580 00:43:46,707 --> 00:43:49,417 You can clean and help me take care of Leo. 581 00:43:49,501 --> 00:43:53,011 I will provide a ferry pass and supplies. 582 00:43:53,088 --> 00:43:53,918 How's that? 583 00:43:54,548 --> 00:43:55,468 Yes, yes, yes. 584 00:43:55,549 --> 00:43:56,379 Hello? 585 00:43:56,467 --> 00:43:57,677 [call drops] 586 00:43:59,637 --> 00:44:00,967 -Hello? -Regina? 587 00:44:03,766 --> 00:44:04,806 Okay, Mad. 588 00:44:04,892 --> 00:44:06,892 We're going on a bear hunt. 589 00:44:06,977 --> 00:44:09,477 We're going to get some phone minutes. 590 00:44:17,655 --> 00:44:19,655 [Alex] Yes, I'll be there tomorrow. Yes. 591 00:44:21,116 --> 00:44:22,026 What number is this? 592 00:44:22,117 --> 00:44:25,247 This is Alex, sorry, I'm at a payphone. My phone ran out of minutes. 593 00:44:26,163 --> 00:44:27,003 What? 594 00:44:27,498 --> 00:44:29,118 I'm at a payphone, 595 00:44:29,208 --> 00:44:32,708 but you can e-mail me the ferry pass and I can print it out at the library. 596 00:44:35,714 --> 00:44:36,804 What's your e-mail? 597 00:44:42,763 --> 00:44:44,643 Hi, Magda, how's it going? 598 00:44:44,723 --> 00:44:45,813 Sign in here? 599 00:44:46,308 --> 00:44:47,478 Wait here, please. 600 00:44:48,352 --> 00:44:50,602 Miss Langley's daughter is here. Okay. 601 00:44:53,941 --> 00:44:56,111 -Miss Langley's daughter? -[Alex] Hiya. 602 00:44:56,777 --> 00:45:00,907 We dropped the hold on your mother. She was discharged at 1:45 today. 603 00:45:00,989 --> 00:45:03,199 -What do you mean? -The DCR determined 604 00:45:03,283 --> 00:45:06,043 she no longer met the criteria to be detained. 605 00:45:06,704 --> 00:45:09,084 The DCR can just change their mind? 606 00:45:09,164 --> 00:45:12,924 If collateral information is given from immediate family. 607 00:45:13,836 --> 00:45:15,496 What family? I'm her only family. 608 00:45:15,587 --> 00:45:16,917 A Basil Desmond. 609 00:45:17,005 --> 00:45:19,925 He gave collateral and she was discharged into his care. 610 00:45:20,008 --> 00:45:23,798 How the fuck did Basil know she was here? Was she allowed to call him? 611 00:45:23,887 --> 00:45:25,637 It's not a prison, Miss Russell. 612 00:45:29,268 --> 00:45:30,478 [Sean] Maybe it's good. 613 00:45:31,103 --> 00:45:33,693 You've been responsible for your mom your entire life. 614 00:45:33,772 --> 00:45:36,782 If she wants to run off with Basil, what can you do? 615 00:45:36,859 --> 00:45:38,359 I don't feel like doing this. 616 00:45:38,444 --> 00:45:42,954 -I'll just drop you guys off and go home. -No. Everyone wants to see you. 617 00:45:43,031 --> 00:45:45,451 Tania was your best friend for years. 618 00:45:46,034 --> 00:45:49,334 -I should have given collateral. -Hey, don't beat yourself up. 619 00:45:49,413 --> 00:45:52,753 She's not your child. You can't force her to do anything. 620 00:45:53,876 --> 00:45:55,416 And you got a job today. 621 00:45:57,296 --> 00:46:00,126 Island Friends agreed to let Maddy come part-time 622 00:46:00,215 --> 00:46:03,085 so I can drop her off, clean Regina's and then pick her back up. 623 00:46:03,177 --> 00:46:05,427 Yeah, see? You rocked it. 624 00:46:06,138 --> 00:46:07,058 For Maddy. 625 00:46:09,266 --> 00:46:10,556 [indistinct chatter] 626 00:46:12,186 --> 00:46:14,186 Can I have your attention, please? 627 00:46:14,271 --> 00:46:16,401 I'm gonna say a few words about Ethan. 628 00:46:16,482 --> 00:46:17,822 [all clamoring] 629 00:46:20,360 --> 00:46:24,490 The man who has done nothing right since I met him in the second grade. 630 00:46:24,573 --> 00:46:26,373 Including second grade itself, 631 00:46:26,450 --> 00:46:27,870 which he repeated twice. 632 00:46:29,077 --> 00:46:30,827 -Yeah, true story. -[Ethan] Dick. 633 00:46:30,913 --> 00:46:32,373 Nineteen years I've known this guy. 634 00:46:32,456 --> 00:46:34,916 I thought I knew what his life would look like, 635 00:46:35,000 --> 00:46:36,840 and I thought I knew exactly who he was. 636 00:46:36,919 --> 00:46:39,669 But what I didn't know was the power of Tania. 637 00:46:40,923 --> 00:46:42,223 -Thank you. -[crowd applauding] 638 00:46:42,299 --> 00:46:43,429 Thank you. 639 00:46:43,509 --> 00:46:48,259 Yeah. She smoothed his rough edges. You encouraged him to get an education. 640 00:46:48,347 --> 00:46:51,057 Got him to stop wearing those lime-green Crocs. 641 00:46:51,141 --> 00:46:52,181 [all laughing] 642 00:46:53,852 --> 00:46:55,062 -Yes. -[Sean] Well done. 643 00:46:55,604 --> 00:46:58,694 You saw what he could be. Helped him get there. 644 00:46:59,942 --> 00:47:02,282 So let's all raise a glass to Ethan... 645 00:47:03,237 --> 00:47:06,107 who is doing what we all told him to do from day one: 646 00:47:06,198 --> 00:47:07,908 Marry this magnificent woman. 647 00:47:07,991 --> 00:47:09,161 Cheers. 648 00:47:09,243 --> 00:47:10,413 [all cheering] 649 00:47:15,290 --> 00:47:17,000 [rock music playing over speakers] 650 00:47:17,751 --> 00:47:20,171 -That was really great. -Thanks. 651 00:47:21,338 --> 00:47:22,668 You can relax. 652 00:47:22,756 --> 00:47:25,466 Hey, come here. That's it, come here, sweetie. 653 00:47:30,180 --> 00:47:32,100 Hey. You. 654 00:47:34,226 --> 00:47:36,476 Thanks for coming. 655 00:47:36,979 --> 00:47:39,479 I wasn't sure you would. 656 00:47:40,732 --> 00:47:45,072 Me neither, but then I was like, "There's probably gonna be free food..." 657 00:47:45,821 --> 00:47:46,951 Yeah. 658 00:47:48,282 --> 00:47:49,702 Congratulations. 659 00:47:50,325 --> 00:47:53,195 I love that you did it at City Hall. Very cool. 660 00:47:53,287 --> 00:47:56,327 Yeah, with the reception in the bar I've worked in for six years. 661 00:47:56,415 --> 00:47:57,665 Very romantic. 662 00:47:57,749 --> 00:47:58,999 -Amazing. -Yeah-- 663 00:47:59,084 --> 00:48:01,884 Yeah, we're trying to save money. I'm, uh... 664 00:48:02,504 --> 00:48:03,344 pregnant. 665 00:48:03,422 --> 00:48:06,342 -Oh, my God, wow! -Yeah. 666 00:48:06,425 --> 00:48:07,625 Congratulations! 667 00:48:07,718 --> 00:48:09,798 That's amazing. Wow. 668 00:48:11,597 --> 00:48:12,597 Yeah. [laughs] 669 00:48:13,557 --> 00:48:16,847 So you and Sean are back on? 670 00:48:17,895 --> 00:48:18,935 Oh, no. Uh... 671 00:48:19,021 --> 00:48:20,981 No, I'm just staying there for a little bit. 672 00:48:22,065 --> 00:48:26,315 Oh. Does he know that? He's been saying the opposite to Ethan. 673 00:48:27,029 --> 00:48:28,279 [Alex] Um... 674 00:48:29,239 --> 00:48:30,489 Um... 675 00:48:30,574 --> 00:48:34,584 Can I use your printer? I need to print my ferry pass. 676 00:48:34,661 --> 00:48:36,121 At my wedding? 677 00:48:36,204 --> 00:48:38,674 Yep. Sorry, my phone's out of minutes. 678 00:48:38,749 --> 00:48:40,829 Yeah, my iPad's behind the bar. 679 00:48:59,811 --> 00:49:01,271 [laughs] 680 00:49:07,945 --> 00:49:09,655 What are you smiling about? 681 00:49:10,405 --> 00:49:11,235 I... 682 00:49:11,323 --> 00:49:12,953 I got a scholarship to Missoula, 683 00:49:13,033 --> 00:49:15,043 the same as four years ago, I just found out. 684 00:49:15,118 --> 00:49:16,538 No fucking way. 685 00:49:17,204 --> 00:49:18,464 That's awesome! 686 00:49:19,331 --> 00:49:20,501 Oh, my God. 687 00:49:21,291 --> 00:49:22,331 What's awesome? 688 00:49:22,417 --> 00:49:24,377 Well, this smarty-pants here 689 00:49:24,461 --> 00:49:27,421 just got a scholarship to Missoula, again. 690 00:49:27,506 --> 00:49:28,756 [Ethan] Yeah, get it. 691 00:49:29,883 --> 00:49:31,303 When did you apply? 692 00:49:32,302 --> 00:49:35,392 I reapplied a few weeks ago. It was free. 693 00:49:35,973 --> 00:49:37,643 Why didn't you tell me? 694 00:49:38,809 --> 00:49:42,019 Wasn't anything to tell. I literally just found out 30 seconds ago. 695 00:49:42,104 --> 00:49:44,154 You didn't think taking my daughter to Montana 696 00:49:44,231 --> 00:49:45,941 was something that we should discuss? 697 00:49:48,026 --> 00:49:48,936 Um... 698 00:49:50,320 --> 00:49:51,360 Hmm? 699 00:49:54,032 --> 00:49:56,032 [pensive music playing] 700 00:49:59,788 --> 00:50:01,618 I don't know why you're acting this way. 701 00:50:01,707 --> 00:50:02,867 How else should I react? 702 00:50:03,583 --> 00:50:05,003 You could be happy for me? 703 00:50:05,085 --> 00:50:08,625 I'm working two jobs, busting my ass to be a better person for you. 704 00:50:08,714 --> 00:50:09,884 For absolutely no reason. 705 00:50:09,965 --> 00:50:12,625 You had a getaway car parked outside the entire time. 706 00:50:12,718 --> 00:50:15,548 -That's not what this is. -Oh, what am I doing any of this for? 707 00:50:16,430 --> 00:50:17,510 I really don't even-- 708 00:50:17,597 --> 00:50:20,977 Do you have any idea how hard it is not to fucking drink! 709 00:50:21,059 --> 00:50:22,349 You're gonna wake up Maddy. 710 00:50:24,521 --> 00:50:27,771 I thought we were building something together, as a family. 711 00:50:31,737 --> 00:50:33,067 It's a writing program, Sean. 712 00:50:33,155 --> 00:50:36,025 -This has nothing to do with you. -It has nothing to do with me? 713 00:50:36,116 --> 00:50:37,366 Is Nate going with you? 714 00:50:37,451 --> 00:50:40,501 -[laughs] No. No. -You say that like I should know better. 715 00:50:40,579 --> 00:50:43,289 But I don't know shit. I don't know what you're applying to, 716 00:50:43,373 --> 00:50:47,543 I don't know what your plan is without me. This whole thing is fucking fucked! 717 00:50:48,503 --> 00:50:49,633 Get in the car! 718 00:50:53,633 --> 00:50:54,803 Get in the car! 719 00:50:57,387 --> 00:50:59,387 [pensive music playing] 720 00:51:29,086 --> 00:51:30,416 [engine revving] 721 00:51:31,088 --> 00:51:33,508 [tires screeching, then vehicle pulling away] 722 00:51:45,936 --> 00:51:47,766 [whispering] The chair of the English Department 723 00:51:47,854 --> 00:51:49,984 said my stories were really good. 724 00:52:49,541 --> 00:52:50,381 Sean. 725 00:52:51,209 --> 00:52:52,039 Sean. 726 00:52:52,711 --> 00:52:53,551 Where's my car? 727 00:52:54,921 --> 00:52:55,841 Where's my car? 728 00:52:56,464 --> 00:52:57,344 Nate's car. 729 00:52:58,800 --> 00:52:59,630 What? 730 00:53:00,719 --> 00:53:01,679 Nate's car. 731 00:53:04,055 --> 00:53:05,015 [clears throat] 732 00:53:05,098 --> 00:53:08,188 -What are you talking about? -I gave it back to the prick. 733 00:53:09,352 --> 00:53:12,362 I'm sick of looking at another man's car in my driveway. 734 00:53:12,439 --> 00:53:15,069 You didn't do that. You didn't do that. 735 00:53:15,150 --> 00:53:17,030 -You gave it back to him? -Yeah. 736 00:53:17,861 --> 00:53:19,571 No. No. 737 00:53:19,654 --> 00:53:22,374 -Look, if he wants to do charity work... -No, no! 738 00:53:22,449 --> 00:53:25,239 -...he could donate it to the Red Cross. -Sean! That's my car! 739 00:53:25,327 --> 00:53:27,907 That is my life. That is my only way for me to leave here! 740 00:53:27,996 --> 00:53:29,496 Sean, that is the only way 741 00:53:29,581 --> 00:53:32,041 -for me to do anything-- -[yelling] I'm late for work! 742 00:53:39,799 --> 00:53:41,049 [engine starting] 743 00:53:42,093 --> 00:53:43,643 [vehicle pulling away] 744 00:53:53,438 --> 00:53:54,808 [sobbing] I'm so stupid. 745 00:54:03,698 --> 00:54:04,908 I'm so stupid. 746 00:54:09,454 --> 00:54:11,004 I'm so stupid. 747 00:54:19,464 --> 00:54:21,134 [Alex] We're going on a... 748 00:54:21,216 --> 00:54:22,046 Bear hunt. 749 00:54:22,133 --> 00:54:23,893 We're going on a... 750 00:54:23,969 --> 00:54:25,349 Bear hunt. 751 00:54:25,428 --> 00:54:27,308 We're going to catch a... 752 00:54:27,389 --> 00:54:28,599 [Maddy] Big one. 753 00:54:28,682 --> 00:54:30,892 We're going to catch a... 754 00:54:30,976 --> 00:54:32,226 Big one. 755 00:54:32,310 --> 00:54:34,940 We're going on a... 756 00:54:35,021 --> 00:54:36,401 Bear hunt. 757 00:54:36,481 --> 00:54:37,521 Come on, Maddy. 758 00:54:39,734 --> 00:54:41,284 [ominous music playing] 759 00:55:24,696 --> 00:55:27,066 ["The Last Man On Earth" playing] 760 00:55:30,910 --> 00:55:35,080 ♪ Who are you to ask for anything more? ♪ 761 00:55:37,083 --> 00:55:39,633 ♪ Do you wait for your dancing lessons ♪ 762 00:55:39,711 --> 00:55:44,341 ♪ To be sent from God? ♪ 763 00:55:48,553 --> 00:55:51,563 ♪ You'd like his light to shine on you ♪ 764 00:55:57,228 --> 00:56:01,608 ♪ You've really missed a trick When it comes to love ♪ 765 00:56:03,818 --> 00:56:06,198 ♪ Always seeking what you don't have ♪ 766 00:56:06,279 --> 00:56:11,579 ♪ Like what you do ain't enough ♪ 767 00:56:15,038 --> 00:56:18,208 ♪ You'd like a light to shine on you ♪