1 00:00:23,356 --> 00:00:25,356 [pensive music playing] 2 00:00:29,112 --> 00:00:30,362 [knocking on door] 3 00:00:30,447 --> 00:00:31,527 [Regina] Alex? 4 00:00:33,533 --> 00:00:34,743 You in there? 5 00:00:34,826 --> 00:00:36,116 It's Regina. 6 00:00:37,162 --> 00:00:38,752 [knocking on door] 7 00:00:41,750 --> 00:00:42,790 Hello? 8 00:00:44,794 --> 00:00:46,554 [Sean] Do you not hear the knocking? 9 00:00:47,964 --> 00:00:48,974 Hello? 10 00:00:49,841 --> 00:00:50,761 Yeah. 11 00:00:50,842 --> 00:00:53,182 -Can I help you? -[Regina] Is Alex here? 12 00:00:54,471 --> 00:00:56,011 -[Sean] Who's asking? -[Regina] Regina. 13 00:00:57,307 --> 00:01:01,267 She cleans my house sometimes on Fisher Island. 14 00:01:01,352 --> 00:01:02,982 She hasn't shown up in four weeks. 15 00:01:04,606 --> 00:01:07,026 -[Sean] How'd you get this address? -Value Maids. 16 00:01:08,193 --> 00:01:09,153 Is she home? 17 00:01:10,111 --> 00:01:12,781 [Sean] Nope. She's not here. 18 00:01:12,864 --> 00:01:15,624 -[Regina] Do you know when she's due back? -I don't. 19 00:01:17,994 --> 00:01:21,754 [Regina] Well, she, um, left her notebook at my house. 20 00:01:21,831 --> 00:01:24,291 And I was hoping to return it to her. 21 00:01:24,375 --> 00:01:26,495 [Sean] Give it to me. I'll give it to her. 22 00:01:26,586 --> 00:01:28,956 [Regina] Yeah, I'm sorry, I don't wanna overstep, 23 00:01:29,047 --> 00:01:31,127 but I was hoping to return it to her. 24 00:01:31,216 --> 00:01:32,216 In person. 25 00:01:32,842 --> 00:01:34,182 Check if she's okay. 26 00:01:34,719 --> 00:01:35,759 [Sean] She's fine. 27 00:01:36,513 --> 00:01:39,433 She's on the other side of this door shaking her head "no" at me. 28 00:01:39,516 --> 00:01:40,846 She doesn't wanna see you. 29 00:01:40,934 --> 00:01:42,984 -[Regina] Alex? Hey, no-- -Thank you for coming by. 30 00:02:03,164 --> 00:02:04,044 Can I have it? 31 00:02:05,500 --> 00:02:07,420 I don't like you giving this address out. 32 00:02:08,336 --> 00:02:09,456 Can I have the notebook? 33 00:02:10,964 --> 00:02:12,224 You think I'll steal it? 34 00:02:13,049 --> 00:02:15,179 Sean, can I please have my notebook? 35 00:02:17,387 --> 00:02:19,177 It's right there, crazy. 36 00:02:22,642 --> 00:02:24,602 Hey, why is Maddy still in her pajamas? 37 00:02:25,478 --> 00:02:26,728 We're about to get dressed. 38 00:02:26,813 --> 00:02:29,903 It's 4:00. It's fucking embarrassing. 39 00:02:29,983 --> 00:02:32,363 Someone's at the door and she's not dressed? 40 00:02:32,443 --> 00:02:34,403 It looks like trash lives here. 41 00:02:36,030 --> 00:02:39,620 She's a kid, Alex. She should be dressed at dinnertime. 42 00:02:41,619 --> 00:02:42,619 You're right. 43 00:02:45,081 --> 00:02:46,791 I'm gonna do bathtime right now. 44 00:03:05,226 --> 00:03:06,346 [engine starting] 45 00:03:35,590 --> 00:03:37,260 This is really pretty. 46 00:03:42,263 --> 00:03:46,063 [Maddy] Eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15. 47 00:03:47,769 --> 00:03:50,979 -Wanna go check on Candy and Sandy? -Yes. 48 00:03:53,233 --> 00:03:54,483 [Alex] So remind me... 49 00:03:56,861 --> 00:04:00,451 this is Candy and this is Sandy, right? 50 00:04:00,531 --> 00:04:02,991 No, that's Sandy and that's Candy. 51 00:04:03,993 --> 00:04:04,873 Sandy and Candy. 52 00:04:04,953 --> 00:04:07,663 That one is Sandy and that one is Candy. 53 00:04:07,747 --> 00:04:09,077 So they're both named Candy? 54 00:04:09,165 --> 00:04:10,625 -No. -This is Sandy? 55 00:04:10,708 --> 00:04:12,498 No, that is Candy. 56 00:04:13,086 --> 00:04:15,546 -You think they've grown since yesterday? -Mm-hm. 57 00:04:35,733 --> 00:04:37,613 Well, I guess we should go do bathtime. 58 00:04:38,152 --> 00:04:40,152 I guess we definitely shouldn't... 59 00:04:41,155 --> 00:04:42,655 jump in these puddles. 60 00:04:57,547 --> 00:04:58,837 [vehicle approaching] 61 00:04:58,923 --> 00:05:00,433 [ominous music playing] 62 00:05:33,291 --> 00:05:34,421 [door opens] 63 00:05:42,258 --> 00:05:44,138 [footsteps approaching] 64 00:05:52,060 --> 00:05:53,310 [door closes] 65 00:06:02,153 --> 00:06:04,453 Well, you can call me crazy, 66 00:06:04,530 --> 00:06:08,030 but I still say the Hawks win the division this year with or without him. 67 00:06:08,117 --> 00:06:09,987 [Sean] Okay, you're crazy. 68 00:06:10,661 --> 00:06:12,751 All right, gang, chow time. 69 00:06:16,084 --> 00:06:18,634 Come on, honeybee. Grandpa will get you in your chair. 70 00:06:19,295 --> 00:06:20,875 There we go. Oh! 71 00:06:23,382 --> 00:06:25,262 Sean, grab me another O'Doul's, will you? 72 00:06:25,343 --> 00:06:27,893 [Sean] Got it. Alex, what are you drinking? Pop? 73 00:06:27,970 --> 00:06:28,890 Alex? 74 00:06:29,430 --> 00:06:31,470 Alex, what do you wanna drink? 75 00:06:34,060 --> 00:06:35,270 I'm good, thank you. 76 00:06:40,399 --> 00:06:42,779 -What a feast. -Well, Shari gets all the credit. 77 00:06:42,860 --> 00:06:44,110 I'm just the delivery boy. 78 00:06:44,195 --> 00:06:45,315 [Sean laughs] 79 00:06:45,404 --> 00:06:49,334 She sends her love to everybody. She's busy with the twins today. 80 00:06:50,368 --> 00:06:52,658 [Sean] Well, it smells delicious. Thank you. 81 00:06:54,122 --> 00:06:56,252 -Mind if we say grace? -Hey, where you going? 82 00:06:56,916 --> 00:06:58,246 -I'm not hungry. -[Sean] Hey, 83 00:06:58,334 --> 00:07:00,424 your dad just brought over a home-cooked meal. 84 00:07:01,045 --> 00:07:03,585 I just don't feel good, so I'm gonna lie down for a bit. 85 00:07:04,340 --> 00:07:05,510 We're about to eat. 86 00:07:06,008 --> 00:07:08,678 It's okay. We'll save her a plate, there's plenty. 87 00:07:08,761 --> 00:07:11,391 Hey... you're being fucking rude. 88 00:07:12,765 --> 00:07:14,305 I don't wanna eat, Sean. 89 00:07:14,392 --> 00:07:15,392 Sit down. 90 00:07:17,311 --> 00:07:20,151 -I don't wanna-- -Sit... down. 91 00:07:36,622 --> 00:07:37,792 Sorry about that. 92 00:07:40,084 --> 00:07:40,924 Where were we? 93 00:07:41,711 --> 00:07:42,841 You were saying grace? 94 00:07:43,463 --> 00:07:44,303 Yeah. 95 00:07:51,095 --> 00:07:54,175 Bless us, O Lord, and these, thy gifts, which we are about to receive 96 00:07:54,265 --> 00:07:55,595 from thy bounty 97 00:07:55,683 --> 00:07:58,273 -through Christ, our Lord. Amen. -[Sean] Amen. 98 00:08:01,439 --> 00:08:02,319 Let's dig in. 99 00:08:09,322 --> 00:08:10,452 [Sean clears throat] 100 00:08:12,533 --> 00:08:13,873 [vehicle approaching] 101 00:08:18,164 --> 00:08:20,174 [pensive music playing] 102 00:08:46,275 --> 00:08:47,485 [can opens] 103 00:09:07,672 --> 00:09:08,802 [can opens] 104 00:09:18,099 --> 00:09:19,229 [vehicle approaching] 105 00:09:22,687 --> 00:09:23,687 [Stella chuckles] 106 00:09:25,940 --> 00:09:27,190 [Sean chuckles] 107 00:09:32,446 --> 00:09:33,486 [door opens] 108 00:09:36,701 --> 00:09:37,661 [can opens] 109 00:09:39,870 --> 00:09:41,620 -[Sean] You want one of these? -[Stella] Yeah. 110 00:09:42,206 --> 00:09:43,866 Oh, it's the good stuff. 111 00:09:43,958 --> 00:09:45,878 -Do you have a kid? -[Sean] Shh. Yeah. 112 00:09:45,960 --> 00:09:48,710 Yeah, she's asleep, though. That's why we have to be quiet. 113 00:09:55,261 --> 00:09:56,511 [Stella moaning] 114 00:10:01,851 --> 00:10:03,891 Okay, I'm sorry, I won't touch it. 115 00:10:05,187 --> 00:10:06,767 They're very nice, Mads. 116 00:10:14,739 --> 00:10:16,279 Why are you home so early? 117 00:10:16,991 --> 00:10:17,951 I got fired. 118 00:10:20,369 --> 00:10:21,199 What? 119 00:10:21,829 --> 00:10:24,749 Fucked up the count when I closed on Thursday. 120 00:10:24,832 --> 00:10:25,672 Again? 121 00:10:26,542 --> 00:10:27,632 Can you not? 122 00:10:27,710 --> 00:10:31,590 I'd like to see you count out hundreds of dollars at 4:30 in the fucking morning. 123 00:10:34,216 --> 00:10:37,046 Okay. Call Phil and explain. He loves you. 124 00:10:37,136 --> 00:10:38,796 Yeah, it was Phil that fired me. 125 00:10:38,888 --> 00:10:40,768 Fucker said I was drunk behind the bar. 126 00:10:40,848 --> 00:10:42,638 -Were you? -No, Alex. 127 00:10:43,351 --> 00:10:45,691 I buy back shots from my regulars. 128 00:10:45,770 --> 00:10:49,320 That's how fucking bartending works. It's how you make money. 129 00:10:50,399 --> 00:10:53,189 You know, this is when you're supposed to make me feel better. 130 00:10:54,070 --> 00:10:55,990 Say that everything's gonna be fine. 131 00:10:57,031 --> 00:10:59,701 I don't know that everything is gonna be fine. 132 00:11:00,993 --> 00:11:04,463 Or you could do that. Make me feel fucking worse. Thanks. 133 00:11:04,538 --> 00:11:09,458 I'm not trying to make you feel anything. I am just having a reaction to this news. 134 00:11:10,127 --> 00:11:12,207 We'll be flush when the carpentry pans out. 135 00:11:15,091 --> 00:11:16,881 We need food for our daughter. 136 00:11:17,385 --> 00:11:20,805 Maybe you didn't hear me, Alex. I just lost my fucking job. 137 00:11:20,888 --> 00:11:23,308 You could've brought food home instead of a six-pack. 138 00:11:23,391 --> 00:11:25,231 Jesus fucking Christ! 139 00:11:25,893 --> 00:11:27,143 [shatters] 140 00:11:31,941 --> 00:11:33,231 [car door opens] 141 00:11:34,235 --> 00:11:35,645 [engine starting] 142 00:11:36,695 --> 00:11:37,905 [car pulling away] 143 00:11:39,115 --> 00:11:39,945 Maddy? 144 00:11:42,493 --> 00:11:43,373 Maddy? 145 00:11:47,331 --> 00:11:48,211 Hey, Maddy? 146 00:11:51,627 --> 00:11:53,547 Maddy... 147 00:11:54,380 --> 00:11:55,260 Maddy? 148 00:11:57,591 --> 00:11:58,591 Hey, Maddy? 149 00:12:04,014 --> 00:12:04,854 Maddy? 150 00:12:06,392 --> 00:12:07,642 Maddy? 151 00:12:10,104 --> 00:12:11,234 [metal clanging] 152 00:12:13,691 --> 00:12:14,571 Maddy? 153 00:12:19,113 --> 00:12:20,033 Maddy? 154 00:12:24,952 --> 00:12:27,292 Alex? It's okay, baby. 155 00:12:27,913 --> 00:12:29,673 Honey, honey, honey. 156 00:12:33,210 --> 00:12:34,340 I'm okay. 157 00:12:35,337 --> 00:12:36,707 Mommy's okay. 158 00:12:36,797 --> 00:12:39,337 You're okay. Mommy's okay, okay? 159 00:12:42,261 --> 00:12:43,761 I'm so sorry. 160 00:12:51,103 --> 00:12:53,153 We're gonna get out of here, okay? 161 00:12:58,152 --> 00:12:59,952 ["Serpents" playing] 162 00:13:24,970 --> 00:13:29,020 ♪ Certain emblems ♪ 163 00:13:29,099 --> 00:13:32,389 ♪ Tell me it's time ♪ 164 00:13:32,895 --> 00:13:37,725 ♪ Serpents in my mind ♪ 165 00:13:38,943 --> 00:13:41,903 ♪ Looking for you ♪ 166 00:13:43,822 --> 00:13:46,662 ♪ Your crimes ♪ 167 00:13:46,742 --> 00:13:50,752 ♪ Everyone changes ♪ 168 00:13:50,829 --> 00:13:52,579 ♪ In time ♪ 169 00:13:52,665 --> 00:13:56,535 ♪ I hope he changes ♪ 170 00:13:56,627 --> 00:14:01,127 ♪ This time ♪ 171 00:14:26,907 --> 00:14:27,987 [gas pumping] 172 00:14:34,915 --> 00:14:37,165 Is there any way I could borrow your phone? 173 00:14:42,756 --> 00:14:44,756 [emotional music playing] 174 00:15:00,274 --> 00:15:03,324 Thank you. I'm sorry. I didn't have anybody else to call. 175 00:15:04,111 --> 00:15:05,571 Of course. 176 00:15:06,780 --> 00:15:10,870 Will you be okay to drop us off at 351 Hurley Avenue? 177 00:15:12,119 --> 00:15:14,119 Would you rather go to my house? 178 00:15:15,289 --> 00:15:17,289 The guest room is all made up. 179 00:15:18,667 --> 00:15:21,417 I need to go to that address, if that's okay. 180 00:15:31,764 --> 00:15:35,524 Hey. Do you need me to go in with you? 181 00:15:35,601 --> 00:15:38,101 Oh. You actually can't. Thank you. 182 00:15:57,414 --> 00:15:59,084 [intercom buzzes] 183 00:16:17,351 --> 00:16:19,561 Hi. Come here. 184 00:16:33,534 --> 00:16:34,954 [pensive music playing] 185 00:17:06,734 --> 00:17:07,944 Same painting. 186 00:17:08,027 --> 00:17:10,447 Oh, they're in all of the apartments, baby girl. 187 00:17:11,405 --> 00:17:12,405 Okay. 188 00:17:13,741 --> 00:17:16,741 We'll talk in the morning, do your intake then. 189 00:17:17,619 --> 00:17:20,579 Only thing I need to know now is are you injured 190 00:17:20,664 --> 00:17:23,084 or in need of any medical attention? 191 00:17:23,167 --> 00:17:24,377 -Is Maddy? -No. 192 00:17:25,335 --> 00:17:27,625 May I have your cell phone, please? 193 00:17:28,797 --> 00:17:29,877 I don't have one. 194 00:17:30,632 --> 00:17:34,682 I don't, um-- I don't know what I was thinking. I didn't bring anything. 195 00:17:34,762 --> 00:17:37,972 I don't have any money or any of Maddy's stuff. I don't have anything. 196 00:17:39,058 --> 00:17:42,268 -I'll bring you guys some pajamas. -Thank you so much. 197 00:18:40,786 --> 00:18:43,286 [Alex] I don't know if I'm supposed to use real names. 198 00:18:43,372 --> 00:18:44,922 [Danielle] That's entirely up to you. 199 00:18:45,624 --> 00:18:47,254 My real name is Alex. 200 00:18:47,334 --> 00:18:49,344 My real name is Danielle. 201 00:19:31,420 --> 00:19:33,090 [knocking on door] 202 00:19:39,887 --> 00:19:41,507 Mommy. Mommy. Mommy. 203 00:19:41,597 --> 00:19:43,267 ["Leave Like That" playing] 204 00:19:46,018 --> 00:19:47,188 The fairy is back. 205 00:19:47,269 --> 00:19:50,479 ♪ You never got the chance to know me ♪ 206 00:19:53,192 --> 00:19:54,032 ♪ Packed it up... ♪ 207 00:19:54,610 --> 00:19:55,860 Come on, Mommy. 208 00:19:58,989 --> 00:20:02,739 ♪ You left behind more than memories ♪ 209 00:20:03,911 --> 00:20:08,371 ♪ Now when I sleep I'm only dreaming of your face... ♪ 210 00:20:10,834 --> 00:20:12,844 [Alex] The breakfast fairy came again. 211 00:20:15,631 --> 00:20:17,721 [Maddy] Thank you, food fairy. 212 00:20:19,176 --> 00:20:21,466 -I know what this is. -[Alex] What is it? 213 00:20:21,553 --> 00:20:22,763 [Maddy] Syrup. 214 00:20:23,263 --> 00:20:26,313 ♪ You never got the chance to hold me ♪ 215 00:20:28,936 --> 00:20:32,186 ♪ I learned to love your selfish way ♪ 216 00:20:34,942 --> 00:20:36,822 ♪ I still believe in you ♪ 217 00:20:38,445 --> 00:20:40,155 ♪ And in this burning room ♪ 218 00:20:41,198 --> 00:20:43,988 ♪ I'll suffer through the pain ♪ 219 00:20:44,910 --> 00:20:47,370 ♪ Oh, no, where'd you go...? ♪ 220 00:20:47,454 --> 00:20:49,964 What's the food fairy's name, Mommy? 221 00:20:52,960 --> 00:20:54,210 Food Fairy? 222 00:21:01,468 --> 00:21:03,138 ♪ Gone and I want you ♪ 223 00:21:07,599 --> 00:21:08,929 ♪ Gone and I want you ♪ 224 00:21:31,623 --> 00:21:33,883 ♪ Gone, gone and I want you ♪ 225 00:21:41,300 --> 00:21:42,590 Well... 226 00:21:45,470 --> 00:21:46,680 Hello. 227 00:21:47,764 --> 00:21:50,024 -How are you feeling? -How long was I in there? 228 00:21:50,100 --> 00:21:51,600 A few days. 229 00:21:52,644 --> 00:21:56,444 Do I need to notify anybody that I'm here? Legally? 230 00:21:56,523 --> 00:22:00,943 The law gives you 21 days to notify him when you're in an emergency shelter. 231 00:22:01,570 --> 00:22:05,120 Miss Maddy. How are you doing today, sugar plum? 232 00:22:05,866 --> 00:22:09,116 There's a play group for kids your age in a few minutes. 233 00:22:09,202 --> 00:22:10,872 Is that something you'd like to do? 234 00:22:10,954 --> 00:22:13,174 Do you wanna go play with some kids, Mad? 235 00:22:13,248 --> 00:22:15,208 Today is arts and crafts. 236 00:22:16,043 --> 00:22:19,713 You and I can do some intake and then I'll take you shopping. 237 00:22:21,590 --> 00:22:23,220 You'll take me shopping? 238 00:22:23,300 --> 00:22:28,060 You had stuff with you the last time, so you probably didn't see this, did you? 239 00:22:28,138 --> 00:22:30,138 No. I haven't been back here. 240 00:22:30,223 --> 00:22:34,393 Well, some women, when they get here, only have the clothes on their backs, 241 00:22:34,478 --> 00:22:36,308 so we started this. 242 00:22:42,444 --> 00:22:43,994 This is the boutique, 243 00:22:44,071 --> 00:22:48,991 all second-hand or donated, very gently used. 244 00:22:49,076 --> 00:22:51,616 There's a kids section in the corner too. 245 00:22:52,537 --> 00:22:55,787 This is Brandi, a fellow resident. 246 00:22:57,334 --> 00:22:59,544 She can help you if you have any questions. 247 00:23:03,298 --> 00:23:06,258 -I don't have any money. -Oh, it's all free. 248 00:23:07,052 --> 00:23:10,262 The tags are blank, just for decoration. 249 00:23:10,347 --> 00:23:11,467 No prices. 250 00:23:15,310 --> 00:23:18,690 The boutique isn't open to the public. 251 00:23:19,356 --> 00:23:22,726 It's just for our residents to come in and pick out what they like, 252 00:23:22,818 --> 00:23:25,358 to have that sense of self again. 253 00:23:26,196 --> 00:23:27,196 All right? 254 00:23:29,241 --> 00:23:30,411 Have fun. 255 00:23:33,036 --> 00:23:35,866 Hey. I'm here if you need me. 256 00:23:42,629 --> 00:23:46,549 What size are you? We've got more stuff in the back for spring. 257 00:23:48,677 --> 00:23:51,137 I'm actually gonna come back later. Thank you, though. 258 00:23:51,221 --> 00:23:52,721 But you didn't get anything. 259 00:23:55,225 --> 00:23:57,055 I'm not really sure what-- 260 00:23:58,145 --> 00:24:00,685 Stay there. We won't overthink it. 261 00:24:00,772 --> 00:24:02,732 Just gonna pull you some basics, okay? 262 00:24:04,818 --> 00:24:09,028 Some pants, some tees, 263 00:24:09,114 --> 00:24:13,124 a few pairs of socks, a couple of sweaters. 264 00:24:14,744 --> 00:24:18,084 -What size is your kid? -Four-T or five-T. 265 00:24:18,165 --> 00:24:20,285 We got some good shit for her too. 266 00:24:21,585 --> 00:24:23,165 She like unicorns? 267 00:24:24,296 --> 00:24:25,546 Yeah. 268 00:24:29,676 --> 00:24:32,676 Everybody gets overwhelmed the first time they come in here. 269 00:24:35,140 --> 00:24:38,770 It's because our circuits are completely fried by what we've been through. 270 00:24:40,729 --> 00:24:45,439 When I first got here, it took me weeks to remember my favorite color. 271 00:24:53,658 --> 00:24:56,578 Why is there a cash register if everything's free? 272 00:24:56,661 --> 00:24:58,581 So it feels normal. 273 00:25:00,957 --> 00:25:02,417 It doesn't feel normal. 274 00:25:04,002 --> 00:25:07,462 Well, I'm the one putting pretend purchases 275 00:25:07,547 --> 00:25:09,797 into pretend shopping bags right now. 276 00:25:14,512 --> 00:25:17,312 Now you use the salt to draw a picture or design on the paper. 277 00:25:17,390 --> 00:25:20,520 We have a refurbished phone for you, just came in. 278 00:25:22,938 --> 00:25:25,228 Wiped clean. It's all yours. 279 00:25:25,315 --> 00:25:29,145 Of course, you'll have to go outside to use it once we get service for you. 280 00:25:30,403 --> 00:25:32,783 The FCC has a lifeline program 281 00:25:32,864 --> 00:25:36,584 for discounted phone service for people in emergency shelter. 282 00:25:37,369 --> 00:25:41,709 But, like all things run by the government, there is a lot of red tape. 283 00:25:41,790 --> 00:25:44,040 You start by typing in your social. 284 00:25:47,003 --> 00:25:47,963 Um... 285 00:25:48,755 --> 00:25:50,715 Do you not know your social? 286 00:25:52,592 --> 00:25:55,142 I'm just not sure that I'm ready because... 287 00:25:56,263 --> 00:25:58,473 I know he's waiting for me in my inbox, so... 288 00:25:58,556 --> 00:26:01,176 Well, we won't do e-mail, then. 289 00:26:01,268 --> 00:26:03,598 Today is just about getting your phone on. 290 00:26:05,438 --> 00:26:06,558 And, um... 291 00:26:08,233 --> 00:26:12,993 this number is not gonna be listed anywhere? You can't look it up? 292 00:26:14,364 --> 00:26:16,874 Nobody has this number but you. 293 00:26:17,993 --> 00:26:20,003 [pensive music playing] 294 00:27:02,704 --> 00:27:04,044 [line ringing] 295 00:27:08,752 --> 00:27:11,382 [voicemail] Please leave a message after the tone. 296 00:27:11,463 --> 00:27:14,923 Hey, Mom. This is Alex. I-- 297 00:27:16,384 --> 00:27:17,934 I haven't had a phone for a minute, 298 00:27:18,011 --> 00:27:21,101 so I'm not sure if you've been trying to reach me or anything, 299 00:27:21,181 --> 00:27:25,811 but this is my new phone number. 300 00:27:26,728 --> 00:27:28,438 Please don't share it with anybody. 301 00:27:29,064 --> 00:27:33,034 I'm just calling to see how you are, 302 00:27:33,109 --> 00:27:37,319 and... that's it, so... 303 00:27:38,365 --> 00:27:39,905 I love you. Okay. 304 00:27:44,329 --> 00:27:45,249 [line ringing] 305 00:27:46,289 --> 00:27:48,079 [Regina] Just get whatever's organic. 306 00:27:49,793 --> 00:27:51,003 Regina? 307 00:27:51,086 --> 00:27:54,706 -Who's this? -Sorry, this is Alex. 308 00:27:54,798 --> 00:27:56,588 It's Alex, your maid. 309 00:27:56,674 --> 00:28:01,764 Oh, Alex. I am sorry. I thought you were the guy doing my Instacart substitutions. 310 00:28:01,846 --> 00:28:03,216 He keeps calling me. 311 00:28:04,182 --> 00:28:05,852 -Hi. -Hi. 312 00:28:05,934 --> 00:28:07,484 -How you doing? -I'm good. 313 00:28:08,103 --> 00:28:09,193 I'm sorry. 314 00:28:10,980 --> 00:28:15,740 You said I could call you any time. Did you mean that? 315 00:28:19,239 --> 00:28:20,569 [indistinct chatter] 316 00:28:31,918 --> 00:28:34,498 -Have you been here before? -No. 317 00:28:36,047 --> 00:28:37,877 -Thank you. -[waitress] Still or sparkling? 318 00:28:37,966 --> 00:28:41,336 -Sparkling for me. Does that work for you? -Yes. 319 00:28:41,428 --> 00:28:44,508 And a super-hot flat white, right off the bat. 320 00:28:44,597 --> 00:28:47,597 [waitress] Of course. The chef has one addition to the menu today, 321 00:28:47,684 --> 00:28:52,364 a pan-fried fillet of barramundi with an asparagus and sunchoke gremolata. 322 00:28:52,439 --> 00:28:53,769 [Regina] Thank you. 323 00:29:04,743 --> 00:29:09,123 This is my treat, so please get whatever you want. Be my guest. 324 00:29:10,165 --> 00:29:13,585 I should be buying you lunch, after everything that you've done for me. 325 00:29:13,668 --> 00:29:16,338 Yeah, well, I invited you to lunch, so... 326 00:29:20,842 --> 00:29:23,302 -You look well. -Thank you. 327 00:29:25,889 --> 00:29:30,019 I... It's my first time leaving the shelter in 16 days. 328 00:29:32,854 --> 00:29:35,944 It was a shelter, where you dropped me off. 329 00:29:37,108 --> 00:29:39,488 So how does it feel to be out? 330 00:29:43,448 --> 00:29:44,448 Weird. 331 00:29:56,419 --> 00:29:57,959 You wanna get out of here? 332 00:30:00,423 --> 00:30:01,263 Yes, please. 333 00:30:02,133 --> 00:30:06,263 So I read your notebook that you left in my office. 334 00:30:07,388 --> 00:30:08,848 I wondered about that. 335 00:30:08,932 --> 00:30:14,192 Well, at first, I thought maybe you left it for me, sort of a handwritten present. 336 00:30:14,854 --> 00:30:16,944 But somewhere around Pubes House, 337 00:30:17,023 --> 00:30:19,033 I realized you must have left it by accident, 338 00:30:19,108 --> 00:30:21,028 and I was invading your privacy. 339 00:30:22,487 --> 00:30:24,447 But then I couldn't put it down. 340 00:30:25,240 --> 00:30:26,410 You're really good. 341 00:30:27,075 --> 00:30:27,905 Thank you. 342 00:30:32,372 --> 00:30:36,132 Who's the Porn House? 'Cause I gotta get eyes on that couple. 343 00:30:37,210 --> 00:30:38,170 Aww... 344 00:30:38,920 --> 00:30:39,880 I'll never tell. 345 00:30:43,091 --> 00:30:44,221 I'm the Cunt House. 346 00:30:46,219 --> 00:30:47,179 Um... 347 00:30:48,429 --> 00:30:52,019 -I didn't know you yet. -[laughing] It's okay. 348 00:30:52,725 --> 00:30:56,095 You passed out from hunger in my house, and I stiffed you, 349 00:30:56,187 --> 00:30:58,857 failed to recognize you in public... 350 00:30:59,816 --> 00:31:02,066 My house was aptly named. 351 00:31:02,151 --> 00:31:03,821 Yeah, I stole your dog, 352 00:31:03,903 --> 00:31:07,413 and I drank all your good wine, and I went into your hot tub 353 00:31:07,490 --> 00:31:09,450 and I had a guy from Tinder over. 354 00:31:10,702 --> 00:31:11,542 Really? 355 00:31:11,619 --> 00:31:15,039 Yeah, but nothing happened 'cause you came home early and ruined everything. 356 00:31:16,124 --> 00:31:17,134 [chuckles] 357 00:31:19,836 --> 00:31:22,086 Why was your notebook in my office? 358 00:31:22,171 --> 00:31:26,341 I was using your computer to apply for college while you were napping. 359 00:31:26,926 --> 00:31:28,086 Which college? 360 00:31:28,177 --> 00:31:29,887 Montana College of Fine Arts. 361 00:31:30,930 --> 00:31:34,730 -I got in, actually. I got a scholarship. -Great. When do you leave? 362 00:31:35,351 --> 00:31:37,151 -Uh, I'm not going. -Why not? 363 00:31:37,645 --> 00:31:42,565 I, um... I didn't respond or do any of that stuff. 364 00:31:42,650 --> 00:31:44,940 Yeah, well, that's an easy fix. Do you wanna go? 365 00:31:45,028 --> 00:31:48,948 Yes, but it's too expensive, even with a scholarship, so... 366 00:31:49,032 --> 00:31:51,742 Take student loans. Everyone has student loans. 367 00:31:51,826 --> 00:31:54,536 And Sean would never let me go, so... 368 00:31:54,621 --> 00:31:57,171 No, no, wait. Why does he get a vote? 369 00:31:57,248 --> 00:31:59,828 I read the notebook. He doesn't get a vote. 370 00:32:00,376 --> 00:32:02,836 -We have shared custody. -Says who? 371 00:32:02,921 --> 00:32:05,471 The court, laws... 372 00:32:05,548 --> 00:32:08,128 You know I'm a lawyer, yeah? 373 00:32:08,217 --> 00:32:11,297 Yeah, you're, like, a big business lawyer. 374 00:32:11,387 --> 00:32:15,977 Corporate law. But I have a colleague in family law who's a fucking beast. 375 00:32:16,059 --> 00:32:18,479 So you find out if you can still enroll. 376 00:32:19,062 --> 00:32:22,152 I will text her and see if we can set a meeting. 377 00:32:22,231 --> 00:32:24,191 I could never afford her, Regina. 378 00:32:24,275 --> 00:32:26,855 Good, she would never take your money. 379 00:32:29,072 --> 00:32:30,912 Why are you being nice to me? 380 00:32:31,950 --> 00:32:34,740 Maybe I'm not a cunt. 381 00:32:41,209 --> 00:32:43,459 [Alex] Hi. I got into this college in March, 382 00:32:43,544 --> 00:32:46,924 and I got a scholarship, but then, because of a family emergency, 383 00:32:47,006 --> 00:32:48,676 I wasn't able to respond. 384 00:32:48,758 --> 00:32:52,298 Is it too late for me to enroll? Great. What's the number? 385 00:32:52,387 --> 00:32:56,387 Hi. I'm not sure if I need registration or the bursar's office. Can you help me? 386 00:32:56,474 --> 00:32:59,694 How do I check on the status of an FAFSA form? 387 00:32:59,769 --> 00:33:02,109 Hi. I need to request a FAFSA form, please. 388 00:33:02,188 --> 00:33:04,228 How do I know if I have a PIN? 389 00:33:14,492 --> 00:33:15,542 Everything okay? 390 00:33:17,078 --> 00:33:19,208 Yeah. He hasn't e-mailed me at all. 391 00:33:27,839 --> 00:33:29,089 [upbeat music playing] 392 00:33:39,183 --> 00:33:40,233 Thank you. 393 00:33:48,818 --> 00:33:49,938 [doorbell rings] 394 00:33:54,532 --> 00:33:55,782 -Hi. -Hi. 395 00:33:55,867 --> 00:33:58,747 -I'm Alex, the cleaner. -Thank you for coming. I'm Penny. 396 00:33:59,662 --> 00:34:02,542 You saw in my note, right, that I can only pay $10 an hour? 397 00:34:03,291 --> 00:34:04,131 Yeah, that's fine. 398 00:34:04,208 --> 00:34:07,378 I don't have any supplies, so I wouldn't expect anything else. 399 00:34:07,462 --> 00:34:08,712 It's just that-- 400 00:34:08,796 --> 00:34:11,836 You might see the job and wanna ask for more money, 401 00:34:11,924 --> 00:34:14,894 and I need you to understand that I can't pay more. 402 00:34:15,887 --> 00:34:17,757 I can't afford this at all. 403 00:34:17,847 --> 00:34:21,427 But I'm too pregnant to do it, so my sister lent me money. 404 00:34:23,061 --> 00:34:23,901 Okay. 405 00:34:28,316 --> 00:34:29,226 Can I come in? 406 00:34:33,279 --> 00:34:35,069 [sobbing] This is my little secret. 407 00:34:52,423 --> 00:34:53,633 I'm so sorry. 408 00:34:54,884 --> 00:34:56,894 No. Don't be. 409 00:34:57,553 --> 00:34:59,683 You can back out if you want. 410 00:35:02,350 --> 00:35:03,430 No. 411 00:35:04,352 --> 00:35:05,982 You're my first customer. 412 00:35:06,062 --> 00:35:09,362 So there's no way I'm gonna back out. 413 00:35:10,483 --> 00:35:12,193 Well, it's only up from here. 414 00:35:14,278 --> 00:35:15,908 Do you wanna help her pack? 415 00:35:17,448 --> 00:35:18,278 Hi. 416 00:35:18,825 --> 00:35:19,775 I'm Alex. 417 00:35:20,451 --> 00:35:21,291 That's Stu. 418 00:35:21,994 --> 00:35:23,124 He's not verbal. 419 00:35:26,332 --> 00:35:28,252 It's nice to meet you, Stu. 420 00:35:29,252 --> 00:35:31,922 I have two more, but they're at school. 421 00:35:32,547 --> 00:35:33,877 Benji and Samara. 422 00:35:38,553 --> 00:35:42,273 I wanna do better than this for my kids. I do. 423 00:35:42,849 --> 00:35:44,559 Hey. Of course you do. 424 00:35:46,811 --> 00:35:47,651 It's okay. 425 00:35:49,897 --> 00:35:52,567 You said in your e-mail that you're packing? 426 00:35:52,650 --> 00:35:56,070 Yeah. We're moving on Saturday, to a smaller place. 427 00:35:56,154 --> 00:35:59,324 That's why I need your help. I can't take all this. 428 00:35:59,407 --> 00:36:00,237 No. 429 00:36:01,450 --> 00:36:02,990 I know it looks like junk. 430 00:36:03,661 --> 00:36:07,621 But it's my kids' childhoods. You can't just throw those years away. 431 00:36:10,209 --> 00:36:11,039 You, uh... 432 00:36:12,795 --> 00:36:15,085 You also need space for them to grow. 433 00:36:20,219 --> 00:36:21,429 Let me help you. 434 00:36:23,181 --> 00:36:24,021 Okay. 435 00:36:30,104 --> 00:36:31,654 ["Send Me On My Way" playing] 436 00:36:38,946 --> 00:36:39,776 ♪ On my way ♪ 437 00:36:40,907 --> 00:36:41,907 ♪ On my way ♪ 438 00:36:42,950 --> 00:36:43,870 ♪ On my way ♪ 439 00:36:44,744 --> 00:36:45,664 ♪ On my way ♪ 440 00:36:46,662 --> 00:36:50,752 ♪ I would like to reach out my hand ♪ 441 00:36:50,833 --> 00:36:53,043 ♪ I may see you ♪ 442 00:36:53,127 --> 00:36:55,247 ♪ I may tell you to run ♪ 443 00:36:55,338 --> 00:36:56,418 ♪ On my way ♪ 444 00:36:57,381 --> 00:36:58,221 ♪ On my way ♪ 445 00:36:58,299 --> 00:37:00,179 ♪ You know what they say about the young ♪ 446 00:37:02,595 --> 00:37:06,555 ♪ Well, pick me up with golden hand... ♪ 447 00:37:07,141 --> 00:37:08,181 One more. 448 00:37:09,602 --> 00:37:10,852 Whoa! 449 00:37:11,562 --> 00:37:14,232 ♪ On my way On my way ♪ 450 00:37:14,315 --> 00:37:15,935 ♪ You know what they say about the young ♪ 451 00:37:18,694 --> 00:37:23,824 ♪ Well I would like to hold my little hand ♪ 452 00:37:23,908 --> 00:37:27,748 ♪ And we will run, we will We will crawl, we will ♪ 453 00:37:27,828 --> 00:37:31,458 ♪ I would like to hold my little hand ♪ 454 00:37:32,124 --> 00:37:35,504 ♪ And we will run, we will We will crawl ♪ 455 00:37:37,046 --> 00:37:38,836 -♪ Send me on my way ♪ -♪ On my way ♪ 456 00:37:38,923 --> 00:37:40,973 -♪ Send me on my way ♪ -♪ On my way ♪ 457 00:37:41,050 --> 00:37:42,930 -♪ Send me on my way ♪ -♪ On my way ♪ 458 00:37:43,010 --> 00:37:45,180 -♪ Send me on my way ♪ -♪ On my way ♪ 459 00:37:45,263 --> 00:37:46,683 -♪ Send me on my way ♪ -♪ On my way ♪ 460 00:37:46,764 --> 00:37:49,024 -♪ Send me on my way ♪ -♪ On my way ♪ 461 00:37:49,100 --> 00:37:51,230 -♪ Send me on my way ♪ -♪ On my way ♪ 462 00:37:51,310 --> 00:37:53,100 -♪ Mm-hm ♪ -♪ On my way ♪ 463 00:38:02,280 --> 00:38:04,070 You have to stop. That's time. 464 00:38:04,156 --> 00:38:06,406 I can't pay you for more hours. 465 00:38:06,492 --> 00:38:09,122 -Don't worry about it. -No. That's not right. 466 00:38:09,203 --> 00:38:12,963 Honestly, I'm weirdly in it now, so I got summit fever. 467 00:38:14,417 --> 00:38:15,577 Hit it, Stu. 468 00:38:16,377 --> 00:38:18,497 ["Send Me On My Way" playing over stereo] 469 00:38:20,214 --> 00:38:24,094 ♪ I would like to reach out my hand ♪ 470 00:38:24,176 --> 00:38:26,046 ♪ I may see you ♪ 471 00:38:26,137 --> 00:38:29,017 -♪ I may tell you to run ♪ -♪ On my way ♪ 472 00:38:30,683 --> 00:38:31,853 Thank you so much. 473 00:38:33,102 --> 00:38:33,942 Thank you. 474 00:38:34,020 --> 00:38:37,360 I'm a member of an online support group for hoarders. 475 00:38:38,149 --> 00:38:40,939 We have a hard time keeping cleaning ladies. 476 00:38:41,027 --> 00:38:45,237 -Maybe I could recommend you? -Yes. That would be great. Thank you. 477 00:38:45,323 --> 00:38:46,533 Great. Thank you. 478 00:38:47,783 --> 00:38:50,663 ♪ We will crawl ♪ 479 00:38:50,745 --> 00:38:56,325 ♪ Send me on my way ♪ 480 00:38:56,417 --> 00:38:58,037 ♪ Oh, oh, oh ♪ 481 00:38:59,086 --> 00:39:02,336 ♪ Way ♪ 482 00:39:02,423 --> 00:39:03,593 ♪ On my way ♪ 483 00:39:13,434 --> 00:39:14,694 [cell phone beeps] 484 00:39:14,769 --> 00:39:16,519 [upbeat rock music playing] 485 00:39:19,607 --> 00:39:20,777 [cell phone beeps] 486 00:39:27,406 --> 00:39:28,486 [cell phone beeps] 487 00:39:32,495 --> 00:39:33,325 Hi. 488 00:40:01,232 --> 00:40:04,282 Hi. I'm calling to inquire about family housing. 489 00:40:04,819 --> 00:40:06,779 I'll be a full-time student, yes. 490 00:40:10,741 --> 00:40:12,701 What's the deposit needed on that? 491 00:40:12,785 --> 00:40:17,035 Is there a waiver on the deposit if that presents a financial hardship? 492 00:40:17,123 --> 00:40:19,963 Great. Can you connect me to that office? Sliding scale? 493 00:40:20,042 --> 00:40:21,842 I'm good for exactly zero. 494 00:40:26,674 --> 00:40:29,594 That would be great, but I don't have a permanent address. 495 00:40:29,677 --> 00:40:32,597 Could you e-mail it to me? Is there a way to expedite that? 496 00:40:34,390 --> 00:40:38,600 Hi. I'm calling to digitally sign a promissory note for my student loan. 497 00:40:38,686 --> 00:40:39,516 Can you help? 498 00:40:39,603 --> 00:40:43,073 Yes. I have it right here. It's 45612. 499 00:40:43,149 --> 00:40:45,689 Great. How soon would those funds disburse? 500 00:40:45,776 --> 00:40:47,946 And if I did a summer semester, how soon? 501 00:40:51,323 --> 00:40:55,203 Langley is my mother's maiden name. Housing begins June 7th. That's great. 502 00:40:55,286 --> 00:40:59,706 How do I secure that? Call FAFSA? Okay. Can you e-mail that form to me? 503 00:41:01,750 --> 00:41:02,590 Thank you. 504 00:41:09,008 --> 00:41:11,388 Fuck. Jesus Christ, what's that smell? 505 00:41:11,927 --> 00:41:15,097 The owner left a carton of milk in the back. 506 00:41:16,891 --> 00:41:19,101 -How many miles are on it? -195. 507 00:41:19,643 --> 00:41:21,103 I'll give you 400. 508 00:41:21,687 --> 00:41:22,517 Sold. 509 00:41:24,023 --> 00:41:25,983 [Alex] What do you think of our new car? 510 00:41:26,567 --> 00:41:29,197 -Shall we name it? -Stinky Pot Pie. 511 00:41:29,278 --> 00:41:30,778 Stinky Pot Pie? 512 00:41:31,363 --> 00:41:34,493 What about Jade, 'cause of the color? 513 00:41:34,575 --> 00:41:37,445 -Stinky Pot Pie. Stinky Pot Pie. -All right. 514 00:41:38,454 --> 00:41:41,294 We're gonna name you Stinky Pot Pie. Yeah? 515 00:41:41,373 --> 00:41:45,593 We might be missing one thing to make it our car. What do you think? 516 00:41:45,669 --> 00:41:47,089 "Shoop"! "Shoop"! 517 00:41:48,130 --> 00:41:49,380 ["Shoop" playing over stereo] 518 00:41:49,465 --> 00:41:53,635 ♪ Here I go, here I go, here I go Again, girls, what's my weakness? ♪ 519 00:41:53,719 --> 00:41:55,509 ♪ Okay, then Chillin', chillin' ♪ 520 00:41:55,596 --> 00:41:56,806 ♪ Minding my business ♪ 521 00:41:56,889 --> 00:41:59,099 ♪ Salt, I looked around And I couldn't believe this ♪ 522 00:41:59,183 --> 00:42:01,733 ♪ I swear, I stared My niece my witness ♪ 523 00:42:01,810 --> 00:42:04,020 ♪ The brother had it goin' on With somethin' kinda ♪ 524 00:42:04,605 --> 00:42:06,935 ♪ Wicked, wicked Had to kick it ♪ 525 00:42:07,024 --> 00:42:09,074 ♪ I'm not shy so I asked for the digits ♪ 526 00:42:09,151 --> 00:42:11,531 ♪ A ho? No, that don't make me ♪ 527 00:42:11,612 --> 00:42:13,992 ♪ See what I want Slip slide to it swiftly ♪ 528 00:42:14,073 --> 00:42:16,623 ♪ Felt it in my hips, so I dipped back To my bag of tricks ♪ 529 00:42:16,700 --> 00:42:19,450 ♪ Then I flipped for a tip Make me wanna do tricks for him ♪ 530 00:42:19,537 --> 00:42:22,247 ♪ Shoop ba-doop Shoop ba-doop ♪ 531 00:42:22,331 --> 00:42:24,631 ♪ Shoop ba-doop, ba-doop, ba-doop ♪ 532 00:42:24,708 --> 00:42:25,878 ♪ Shoop ba-doop ♪ 533 00:42:28,754 --> 00:42:29,884 ♪ Shoop ♪ 534 00:42:34,468 --> 00:42:36,048 [doorbell rings] 535 00:42:38,180 --> 00:42:41,140 [Tara] So first of all, your ex cannot stop you from moving to Montana, 536 00:42:41,225 --> 00:42:42,595 and he will not stop you. 537 00:42:42,685 --> 00:42:44,305 [Alex] Don't I have to get his permission? 538 00:42:44,395 --> 00:42:47,305 [Tara] You do not. You just inform him that you're leaving. 539 00:42:47,398 --> 00:42:50,988 We'll draft up something called a notice of relocation and serve it to him. 540 00:42:51,068 --> 00:42:55,028 Once he agrees, you amend your parenting plan. Then you're free. 541 00:42:55,781 --> 00:42:57,871 Um, what happens if he doesn't agree? 542 00:42:57,950 --> 00:43:00,370 [Tara] Technically he has 30 days to object to the notice. 543 00:43:00,452 --> 00:43:03,332 If he does, we have to go duke it out in court. 544 00:43:04,707 --> 00:43:05,537 Okay. 545 00:43:06,041 --> 00:43:08,291 Um, I don't exactly have 30 days, 546 00:43:08,377 --> 00:43:11,167 because I'm supposed to move out of the shelter on the 6th, 547 00:43:11,255 --> 00:43:13,415 and I was hoping to go straight to Montana 548 00:43:13,507 --> 00:43:17,297 because that way, I wouldn't have to pay for an apartment here in between. 549 00:43:17,386 --> 00:43:20,306 So I went ahead and enrolled in a summer session 550 00:43:20,389 --> 00:43:22,979 and put a deposit down on housing and everything. 551 00:43:23,058 --> 00:43:25,558 Do you anticipate Sean objecting to the notice? 552 00:43:25,644 --> 00:43:26,484 Yes. 553 00:43:26,937 --> 00:43:29,977 [clears throat] Okay. Well, if he objects, 554 00:43:30,065 --> 00:43:32,105 we drop a legal A-bomb on him. 555 00:43:32,192 --> 00:43:36,282 We slap him with a no-contact order. That's a restraining order. 556 00:43:36,864 --> 00:43:37,994 And we move for you 557 00:43:38,073 --> 00:43:41,123 to get immediate emergency custody of Maddy because he's an abuser. 558 00:43:41,201 --> 00:43:42,701 This is a safety issue. 559 00:43:43,495 --> 00:43:45,575 -I can do that? -Oh, yeah. 560 00:43:46,373 --> 00:43:47,463 We can keep going. 561 00:43:47,541 --> 00:43:52,421 We can file a police report, maybe even get a child-endangerment charge. 562 00:43:52,504 --> 00:43:54,764 We can sue him for emotional distress and damages. 563 00:43:54,840 --> 00:43:57,340 We can crush his soul. It just takes time. 564 00:43:58,093 --> 00:44:00,973 The fastest way for you to get to Missoula for the summer 565 00:44:01,055 --> 00:44:03,345 is for him to just sign the notice of relocation. 566 00:44:04,099 --> 00:44:04,929 Okay. 567 00:44:06,352 --> 00:44:07,522 Um... 568 00:44:08,145 --> 00:44:10,355 Who serves him the notice? 569 00:44:10,898 --> 00:44:14,858 Oh. Someone else. Don't worry. We have a service we use, third party. 570 00:44:15,944 --> 00:44:16,954 Can I do it? 571 00:44:17,988 --> 00:44:18,858 Uh... 572 00:44:20,157 --> 00:44:22,237 I don't know if-- I mean... 573 00:44:22,826 --> 00:44:23,786 Is that wise? 574 00:44:24,912 --> 00:44:27,582 I can do it in public or something. I just-- 575 00:44:29,375 --> 00:44:30,285 I, uh... 576 00:44:32,920 --> 00:44:34,340 I wanna tell him. 577 00:44:35,297 --> 00:44:38,177 I want him to see I'm not scared of him anymore. 578 00:44:40,010 --> 00:44:42,010 [pensive music playing] 579 00:45:10,958 --> 00:45:12,208 Where are we? 580 00:45:14,420 --> 00:45:17,800 -We're gonna look for somebody. -Who? 581 00:45:24,555 --> 00:45:25,925 [indistinct chatter] 582 00:45:39,528 --> 00:45:40,528 Mom. 583 00:45:41,029 --> 00:45:44,829 Oh, my goodness. Maddy girl. 584 00:45:47,327 --> 00:45:49,537 Oh, I've missed you. 585 00:45:51,039 --> 00:45:53,629 Okay, let me see that ancestral spark in your eyes. 586 00:45:53,709 --> 00:45:56,749 [gasps] I see it. It's still there. 587 00:45:56,837 --> 00:45:59,207 -Oh, my goodness. I love you. -Hey, Mom. 588 00:46:01,175 --> 00:46:02,005 Hey. 589 00:46:03,260 --> 00:46:05,930 I didn't think that you were in town. 590 00:46:06,722 --> 00:46:08,022 I never left town. 591 00:46:09,850 --> 00:46:11,940 -I just assumed that-- -You assumed. 592 00:46:12,895 --> 00:46:15,855 What did you assume about me, Alex? 593 00:46:16,607 --> 00:46:20,817 I thought that after Basil signed you out, that you probably didn't stick around. 594 00:46:21,487 --> 00:46:22,737 Well, you're wrong. 595 00:46:23,447 --> 00:46:27,577 I used Basil to break me out of the jail that my daughter put me in, 596 00:46:27,659 --> 00:46:29,409 and then I kicked him to the curb. 597 00:46:29,495 --> 00:46:32,865 I got my car fixed. I got this new job. 598 00:46:32,956 --> 00:46:35,416 And I could not be happier. 599 00:46:35,501 --> 00:46:38,091 -What's going on over here? -Oh, babe... 600 00:46:38,712 --> 00:46:40,422 -Break time? -No. 601 00:46:40,506 --> 00:46:43,716 This is my daughter and her daughter. 602 00:46:44,968 --> 00:46:48,508 -You're a grandmother? -No. My daughter has a daughter. 603 00:46:48,597 --> 00:46:51,597 -Babe, customer. -Oh, yeah. Sorry, honey. 604 00:46:51,683 --> 00:46:53,733 Just a sec. Hey there. 605 00:46:53,810 --> 00:46:57,610 These lovelies are made by a famous local artist. 606 00:46:57,689 --> 00:47:01,109 And they're just three for 50. They're absolutely divine. 607 00:47:01,860 --> 00:47:03,950 Anyway, honey, I just wanna let you know, 608 00:47:04,029 --> 00:47:06,989 I'm feeling very balanced. I'm really on my voice as an artist. 609 00:47:07,074 --> 00:47:08,624 And I just can't talk right now 610 00:47:08,700 --> 00:47:11,620 because we get a pop at the end of the day, we're busy. 611 00:47:12,204 --> 00:47:15,374 Okay. Can I come back later? 612 00:47:18,168 --> 00:47:20,418 Are you gonna make me say it, Alex? 613 00:47:21,046 --> 00:47:22,586 I don't wanna talk to you. 614 00:47:24,841 --> 00:47:25,931 Come on, Mom. 615 00:47:26,593 --> 00:47:28,933 Can I just take you for a beer, please? 616 00:47:29,012 --> 00:47:31,312 Fine. But we're going to Portland tonight. 617 00:47:31,390 --> 00:47:35,440 Because Micah's got a booth there at the flea market in the morning. 618 00:47:35,519 --> 00:47:37,519 Okay. What time are you back? 619 00:47:37,604 --> 00:47:40,324 -Babe. Customer. -All right, hon. 620 00:47:41,275 --> 00:47:43,525 I don't know. Some time in the afternoon. 621 00:47:44,820 --> 00:47:47,910 -How's 6? -Sure. Why not? 622 00:47:49,074 --> 00:47:50,244 Hey, pumpkin. 623 00:47:51,201 --> 00:47:53,041 -[Micah] Paula. -Yeah, babe. Okay, babe. 624 00:47:53,120 --> 00:47:55,710 -Come on. -I'm working. Gotta work. See you. 625 00:47:56,290 --> 00:48:00,040 Hey, there. I like your goofy hat. That's just divine. 626 00:48:00,127 --> 00:48:02,127 It's rock solid. 627 00:48:03,422 --> 00:48:04,342 ["Peace Signs" playing] 628 00:48:15,601 --> 00:48:19,861 ♪ I woke up, I was already me ♪ 629 00:48:21,773 --> 00:48:26,033 ♪ I was somewhat afraid I was something... ♪ 630 00:48:26,111 --> 00:48:29,871 -Will that be fake cash or fake credit? -Fake cash. 631 00:48:29,948 --> 00:48:31,448 That's a pretty blue. 632 00:48:31,950 --> 00:48:34,950 It's sky blue. My favorite color. 633 00:48:36,496 --> 00:48:39,366 Not cobalt. Not navy. Sky blue. 634 00:48:39,916 --> 00:48:41,956 ♪ It was already too ♪ 635 00:48:42,044 --> 00:48:43,214 ♪ Hit back ♪ 636 00:48:43,295 --> 00:48:45,335 ♪ It was already soon ♪ 637 00:48:45,839 --> 00:48:47,009 ♪ Hit back ♪ 638 00:48:47,090 --> 00:48:49,220 ♪ It was already too ♪ 639 00:48:49,301 --> 00:48:52,101 ♪ Oh, yeah ♪ 640 00:48:53,555 --> 00:48:58,975 ♪ Peace signs ♪ 641 00:49:04,566 --> 00:49:05,606 Hey. 642 00:49:07,235 --> 00:49:08,235 Sorry I'm late. 643 00:49:12,115 --> 00:49:15,575 -Do you wanna get a coffee before we talk? -No, I'm fine. 644 00:49:16,536 --> 00:49:17,656 [Sean clears throat] 645 00:49:20,999 --> 00:49:22,419 You look really nice. 646 00:49:23,669 --> 00:49:24,959 It's not for you. 647 00:49:32,928 --> 00:49:34,298 [Sean] What's in the envelope? 648 00:49:35,972 --> 00:49:37,182 I'm serving you. 649 00:49:40,560 --> 00:49:44,520 Maddy and I are moving to Montana. I enrolled in college. 650 00:49:45,816 --> 00:49:47,276 I got us family housing, 651 00:49:47,359 --> 00:49:50,899 and there's a day-care program for full-time students. 652 00:49:50,987 --> 00:49:54,487 It's really good for us. And we're leaving next week. 653 00:49:54,574 --> 00:49:57,494 This is the notice of relocation. And here's a pen to sign it. 654 00:49:57,577 --> 00:49:59,157 Where's Maddy right now? 655 00:50:01,707 --> 00:50:04,997 -This isn't negotiable-- -I wanna know where my daughter is. 656 00:50:09,506 --> 00:50:13,006 You can't hold her hostage in a DV shelter again, Alex. 657 00:50:13,802 --> 00:50:14,802 She's safe. 658 00:50:17,264 --> 00:50:20,274 You are legally obligated to let me see my daughter. 659 00:50:20,350 --> 00:50:21,560 Actually, I'm not. 660 00:50:23,687 --> 00:50:26,607 This is good for me and it's good for Maddy. 661 00:50:28,817 --> 00:50:30,937 -Sign the form and we can go. -No. 662 00:50:32,362 --> 00:50:36,122 No, there is no way that I'm letting you go to Montana with my kid. 663 00:50:36,199 --> 00:50:39,579 I'm doing you a favor by giving you the opportunity to sign this right now 664 00:50:39,661 --> 00:50:41,791 instead of making you go to court with me, 665 00:50:41,872 --> 00:50:44,372 and if you don't sign it, it's gonna get ugly for you. 666 00:50:44,458 --> 00:50:45,708 Ugly for me? 667 00:50:47,169 --> 00:50:50,089 It was you that the judge called unfit last time. 668 00:50:50,172 --> 00:50:51,672 Things are different this time. 669 00:50:55,051 --> 00:50:57,301 I have a fancy lawyer that would love to make sure 670 00:50:57,387 --> 00:51:01,057 that you never get within ten feet of me, or Maddy, ever again. 671 00:51:02,058 --> 00:51:03,978 But more importantly, I know what you did. 672 00:51:06,980 --> 00:51:09,070 I know that I have PTSD from it. 673 00:51:11,651 --> 00:51:16,821 And I know that you'll never, ever, ever control me ever again, okay? 674 00:51:21,870 --> 00:51:23,750 I guess I'll see you in court. 675 00:51:30,670 --> 00:51:32,670 [pensive music playing] 676 00:51:55,987 --> 00:51:58,817 [Paula] If you've never seen a man blow glass, 677 00:51:58,907 --> 00:52:01,617 then you don't know, it's so sensual. 678 00:52:01,701 --> 00:52:04,961 I mean, their lips actually go on the glass. 679 00:52:05,038 --> 00:52:06,788 Lip to glass. 680 00:52:06,873 --> 00:52:10,463 And it's dangerous. You know, you should watch Micah. 681 00:52:10,544 --> 00:52:12,504 He gives demos. 682 00:52:14,256 --> 00:52:18,126 -So is he your boyfriend now? -Boy, would he love that. 683 00:52:18,218 --> 00:52:21,298 He tells me that he loves me all the time. 684 00:52:21,388 --> 00:52:22,428 But, uh... 685 00:52:23,181 --> 00:52:26,851 You know, I got really burned by Basil. 686 00:52:26,935 --> 00:52:29,145 So I'm gonna take my time with Micah. 687 00:52:29,688 --> 00:52:35,188 Plus, uh, he still lives with his ex-wife for a bunch of fucked-up reasons. 688 00:52:35,277 --> 00:52:40,157 Could we get some more of those free chips, please? [chuckles] 689 00:52:42,367 --> 00:52:43,487 Anyway... 690 00:52:44,077 --> 00:52:46,287 did I tell you about the collective? 691 00:52:47,581 --> 00:52:49,621 -No. -I am part of this, you know, 692 00:52:49,708 --> 00:52:54,338 cutting-edge group of artists, and, um... 693 00:52:54,421 --> 00:52:57,091 -Thanks. -Uh, you know... 694 00:52:57,799 --> 00:53:00,639 They were all Micah's friends, but now they're my friends too. 695 00:53:00,719 --> 00:53:04,469 They're all painters and sculptors, 696 00:53:04,556 --> 00:53:07,386 and we live together, we eat together... 697 00:53:08,143 --> 00:53:11,353 -Where do you live? -Um, they got a... 698 00:53:11,438 --> 00:53:14,648 A loft down by the water, at Port Renfrew. 699 00:53:14,733 --> 00:53:16,743 And they set me up in a corner unit. 700 00:53:16,818 --> 00:53:19,358 Got a great view. You should come check it out. 701 00:53:20,155 --> 00:53:25,235 But anyway, hon, what I'm trying to tell you is I could not be better. 702 00:53:25,327 --> 00:53:29,657 Uh, you know, I do my art all day. And I stay up late. 703 00:53:29,748 --> 00:53:32,708 Looking at the stars. Talking to my fellow artists. 704 00:53:32,792 --> 00:53:35,462 -You seem really happy, Mom. -Oh, I am, honey. 705 00:53:35,545 --> 00:53:40,505 I am. I mean, this whole thing with Basil has been a real turning point for me. 706 00:53:42,218 --> 00:53:43,468 I'm kind of, uh... 707 00:53:45,764 --> 00:53:49,184 I'm kind of having one of those moments myself right now. 708 00:53:49,768 --> 00:53:50,728 Oh, yeah? 709 00:53:51,853 --> 00:53:53,733 Yeah. [chuckles] 710 00:53:54,773 --> 00:53:55,903 I... 711 00:53:55,982 --> 00:53:58,192 I think I told you this, but, um... 712 00:53:59,778 --> 00:54:03,028 It's what I was kind of saying about Montana. 713 00:54:03,114 --> 00:54:03,994 Right. 714 00:54:04,491 --> 00:54:06,281 You left Sean-y again. 715 00:54:07,160 --> 00:54:10,500 I did. Yeah. I'm moving to Missoula. 716 00:54:11,414 --> 00:54:12,504 Next week. 717 00:54:13,041 --> 00:54:14,171 And... 718 00:54:15,961 --> 00:54:17,251 I'm going to college. 719 00:54:19,673 --> 00:54:21,843 Oh. [chuckles] 720 00:54:21,925 --> 00:54:22,875 Wow. 721 00:54:30,058 --> 00:54:31,598 Can you afford that? 722 00:54:32,394 --> 00:54:34,604 No. [laughs] 723 00:54:34,688 --> 00:54:37,478 Uh, no, I can't. But I, uh... 724 00:54:37,565 --> 00:54:41,985 I took out a student loan. I'm still gonna be cleaning houses when I'm not in school. 725 00:54:42,070 --> 00:54:44,070 And I got family housing. 726 00:54:44,155 --> 00:54:48,195 And then I found a day-care program for Maddy, so... 727 00:54:51,413 --> 00:54:52,713 Just like that. 728 00:54:53,873 --> 00:54:55,083 Out of Dodge. 729 00:55:03,633 --> 00:55:04,803 What do you think? 730 00:55:05,343 --> 00:55:07,013 God, I... 731 00:55:07,512 --> 00:55:09,682 I just couldn't be prouder. 732 00:55:10,974 --> 00:55:11,854 Well... 733 00:55:13,935 --> 00:55:15,015 [Paula chuckles] 734 00:55:17,230 --> 00:55:18,110 Hey. 735 00:55:19,607 --> 00:55:23,397 I get credit for teaching you how to bend towards the light, huh? 736 00:55:24,029 --> 00:55:26,159 I get bragging rights, okay? 737 00:55:26,781 --> 00:55:29,871 -I get bragging rights. -Thanks, Mom. 738 00:55:29,951 --> 00:55:32,201 Hey. Hey, everybody. 739 00:55:32,287 --> 00:55:34,747 -My daughter's going to college. -Okay, Mom... 740 00:55:34,831 --> 00:55:36,831 [laughing] 741 00:55:38,918 --> 00:55:39,788 Oh, my God. 742 00:55:40,378 --> 00:55:42,338 [Alex] Where you parked? I'll walk you to your car. 743 00:55:42,422 --> 00:55:44,802 No. I'm fine. I'm way over there, honey. 744 00:55:44,883 --> 00:55:47,263 It's gonna be good for me. I'm gonna stretch my legs. 745 00:55:47,343 --> 00:55:51,393 -I'm fine. Just kiss Maddy for me. -Mom, I'll walk you to your car. 746 00:55:51,473 --> 00:55:53,813 Why are you being so damn dramatic? 747 00:55:55,185 --> 00:55:59,145 -Can we do this again before I leave? -Sure thing, kiddo. All right. 748 00:55:59,230 --> 00:56:01,730 -Good night. -Okay, weirdo. 749 00:56:05,987 --> 00:56:07,317 What's all this in the back? 750 00:56:07,405 --> 00:56:09,405 Just a bunch of flea-market shit, you know? 751 00:56:09,491 --> 00:56:12,491 Hey, that was really nice, and thanks for the beer. 752 00:56:12,577 --> 00:56:14,577 Tell Maddy I love her. Night. 753 00:56:16,790 --> 00:56:18,080 [engine starting] 754 00:56:19,834 --> 00:56:22,174 ["Every Time the Sun Comes Up" playing] 755 00:56:34,265 --> 00:56:38,895 ♪ Pace man for you ♪ 756 00:56:38,978 --> 00:56:43,728 ♪ Hold my horses ♪ 757 00:56:43,817 --> 00:56:47,147 ♪ Patient ♪ 758 00:56:48,530 --> 00:56:54,490 ♪ We broke your glasses ♪ 759 00:56:54,577 --> 00:57:01,577 ♪ But covered our asses ♪ 760 00:57:03,002 --> 00:57:08,882 ♪ Take time silently ♪ 761 00:57:08,967 --> 00:57:15,347 ♪ Feel real room hi-fi ♪ 762 00:57:17,016 --> 00:57:20,226 ♪ When every time the sun comes up ♪ 763 00:57:20,311 --> 00:57:23,771 ♪ I'm in trouble ♪ 764 00:57:26,317 --> 00:57:29,567 ♪ Every time the sun comes up ♪ 765 00:57:29,654 --> 00:57:34,164 ♪ I'm in trouble ♪ 766 00:57:35,994 --> 00:57:39,164 ♪ Yeah, every time the sun comes up ♪ 767 00:57:39,247 --> 00:57:41,287 ♪ I'm in trouble ♪ 768 00:57:41,374 --> 00:57:46,054 ♪ Imagine when ♪ 769 00:57:46,129 --> 00:57:48,549 ♪ Every time the sun comes up ♪ 770 00:57:48,631 --> 00:57:52,591 ♪ I see double ♪ 771 00:57:55,430 --> 00:58:01,560 ♪ Mm ♪ 772 00:58:05,106 --> 00:58:11,776 ♪ Mm ♪