1
00:00:00,283 --> 00:00:08,283
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.::. DigiMoviez.Com .::.
2
00:00:08,343 --> 00:00:15,343
مترجم: محیا مبین مقدم
Mahya14
3
00:00:17,683 --> 00:00:22,483
"خدمتکار"
1
00:00:24,083 --> 00:00:33,209
،جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
1
00:00:33,283 --> 00:00:34,409
!از ولیو میدز اومدم
2
00:00:36,661 --> 00:00:37,787
!ولیو میدز
3
00:00:49,007 --> 00:00:51,092
!ولیو میدز
!کسی هست؟
4
00:00:54,888 --> 00:00:57,265
.معلومه که سرکارم
.من به موقع میام سرکار
5
00:00:57,348 --> 00:00:58,516
تو کدوم دختره ای؟
6
00:00:58,600 --> 00:01:01,853
.الکس
.آدرس 3450 آردومور
7
00:01:02,604 --> 00:01:05,273
.باشه، دندون روی جیگر بذار
.الان گوشیم رو چک میکنم
8
00:01:10,153 --> 00:01:13,490
.آره. یادش رفته بود ما قراره بیایم
.گاهی پیش میاد
9
00:01:13,573 --> 00:01:15,742
خیلی خب، حالا پولِ امروزم رو میده یا نه؟
10
00:01:16,201 --> 00:01:18,828
چرا پول بده؟
.خونه ش که تمیز نشده
11
00:01:18,912 --> 00:01:21,331
واقعا که نمیخوای جاروبرقیم رو
با همچین وضعیتی بهم برگردونی؟
12
00:01:21,414 --> 00:01:24,584
.یولاندا، امروز نمیکشم که منو سرکار بذارن
.نمیشه
13
00:01:24,667 --> 00:01:26,169
...همین اومدنم برام خرج داشته
14
00:01:26,252 --> 00:01:28,463
چون پول بنزین و
.مهدکودک دادم
15
00:01:28,546 --> 00:01:31,633
.امروز حاضر نیستم ضرر کنم -
.آروم بگیر -
16
00:01:31,716 --> 00:01:33,051
.بذار ببینم چی دارم
17
00:01:34,844 --> 00:01:35,678
.خیلی خب
18
00:01:35,762 --> 00:01:38,681
.خیابون گلاستونبری 19
.ساعت 12 ظهر
19
00:01:38,765 --> 00:01:41,351
اونجا با کاتالیناست، ولی اون دختر
.اهلِ کارکردن نیست
20
00:01:41,434 --> 00:01:42,434
.عالیه
21
00:01:42,852 --> 00:01:44,687
.واستا
.نمیخواد بری
22
00:01:44,771 --> 00:01:47,816
.اون تمیزکاری 5 ساعت طول میکشه
.از تایم کاریِ 30 ساعتهت رد میشه
23
00:01:49,150 --> 00:01:50,735
.خب بیشتر از 30 ساعت برام بذار
24
00:01:50,819 --> 00:01:53,863
.نه، قوانین رو که میدونی -
.پس بذار ببینم درست فهمیدم -
25
00:01:53,947 --> 00:01:56,324
،برامون 30 ساعت تایم کاری میذاری
...ولی اگه مشتری مارو بیشتر نگه داره
26
00:01:56,407 --> 00:01:59,661
حاضر نیستی وقت و هزینه ای که
تلف کردیم رو جبران کنی؟
27
00:02:00,161 --> 00:02:01,704
.شرمنده. قانون قانونه
28
00:02:02,205 --> 00:02:05,875
یولاندا، این مزخرفه! من سرکار اومدم
!و تو هم یه "کار" بهم بدهکاری. لعنتی
29
00:02:06,584 --> 00:02:08,795
.باشه. ممنون که زنگ زدی، مامان
30
00:02:57,760 --> 00:02:59,012
سلام، میتونم کمکتون کنم؟
31
00:02:59,095 --> 00:03:02,891
سلام خانم. میبینم که دارین میرین بیرون
.پس زیاد وقتتون رو نمیگیرم
32
00:03:03,766 --> 00:03:05,935
شما از خدمات نظافتیِ ولیو میدز
استفاده میکنین، درسته؟
33
00:03:06,019 --> 00:03:08,021
.آره، امروز بعدازظهر قراره بیان
چطور؟
34
00:03:08,104 --> 00:03:10,899
اسم من الکسه، و تمایل دارم
.به جای اونا خونهتون رو تمیز کنم
35
00:03:11,691 --> 00:03:14,194
.باشه، نه ممنون -
.ساعتی 10 دلار، نقد -
36
00:03:15,820 --> 00:03:18,031
چی به تو میرسه؟ -
.چیز خاصی نیست -
37
00:03:18,531 --> 00:03:20,825
شما یه نظافتکاری خیلی بهتر
...با یه قیمت خیلی مناسبتر گیرتون میاد
38
00:03:20,909 --> 00:03:22,785
.و منم پول نقد میاد دستم
39
00:03:22,869 --> 00:03:25,997
فقط به ولیو میدز زنگ بزنین، کارتون رو
.کنسل کنین و من فورا شروع میکنم
40
00:03:27,874 --> 00:03:29,876
.باشه -
.ممنون -
41
00:03:34,172 --> 00:03:37,258
مالکین خونهی گلاستونبری 19، یه زن و
...شوهر بودن
42
00:03:37,342 --> 00:03:39,844
.که زندگی های کاملا جداگانهای داشتن
43
00:03:40,511 --> 00:03:41,971
.غذاهاشون جدا بود
44
00:03:42,764 --> 00:03:44,682
.لباس های کتونیشون، جدا بود
45
00:03:46,809 --> 00:03:48,102
.کفش های جدا
46
00:03:48,937 --> 00:03:50,230
.صندلی های جدا
47
00:03:52,857 --> 00:03:54,901
.حتی اتاق خوابشون از هم جدا بود
48
00:03:56,778 --> 00:03:58,988
.کشوهای مسائل جنسیشون هم جدا بود
49
00:03:59,530 --> 00:04:04,285
مال مرده مجلههای پورنی داشت که
.پر بودن از واژنهای بیمو و سینههای قلابی
50
00:04:05,245 --> 00:04:08,915
مال زنه هم پر از رمانهای عاشقانه بود
.درمورد گاوچرونها
51
00:04:09,916 --> 00:04:11,334
.گاوچرونهای بدون لباس
52
00:04:12,543 --> 00:04:17,840
بدون لباس سوار اسب، بدون لباس
.توی طوفان، بدون لباس کنار کاکتوس
53
00:04:22,220 --> 00:04:26,182
ازدواج، آتش بسی بود بینِ
.دو رقیبِ دوئل در این خونه
54
00:04:26,849 --> 00:04:31,020
.هرکس پشت دیوارِ خودش مخفی شده بود
.هرکدومشون رویای یکی دیگه رو میدید
55
00:04:32,849 --> 00:04:37,720
"پنجاه دلار"
55
00:04:38,749 --> 00:04:40,020
"سی و پنج دلار"
55
00:04:40,049 --> 00:04:45,020
"بیست وشش دلار"
55
00:04:45,049 --> 00:04:48,820
"یازده دلار"
55
00:04:48,849 --> 00:04:51,520
"منفی 13 دلار"
55
00:04:51,549 --> 00:04:52,920
"منفی 33 دلار"
55
00:04:53,000 --> 00:04:55,020
"منفی 93 دلار"
55
00:05:03,720 --> 00:05:05,972
.سلام. لازم نیست در بزنی
56
00:05:06,472 --> 00:05:07,472
.باشه
57
00:05:08,182 --> 00:05:11,019
قهوه میخوای؟
.تازه دم کردم
58
00:05:11,519 --> 00:05:13,980
.زیاد نمیمونم -
.باشه -
59
00:05:16,858 --> 00:05:18,526
دنبال چی میگردی؟
60
00:05:19,027 --> 00:05:23,823
مامانم گفت یه پوشهی آبی بهم داده که
.مدارک بانکی و رهن خونه توشه
61
00:05:23,906 --> 00:05:27,869
اونو واسه چی میخوای؟
برای خونه مامانت مشکلی پیش اومده؟
62
00:05:28,995 --> 00:05:31,414
آره. مستاجرها دارن به
...بیزل اجاره میدن
63
00:05:31,497 --> 00:05:34,292
و باید ثابت کنم اون خونه مال مامانمه
.تا بتونم بندازمشون بیرون
64
00:05:34,375 --> 00:05:36,836
کمکی ازم برمیاد؟ -
اوه، میخوای کمک کنی، شان؟ -
65
00:05:38,296 --> 00:05:40,631
.آره، میخوام. و متاسفم
66
00:05:40,715 --> 00:05:43,217
نمیدونم چندبار باید
.عذرخواهی کنم
67
00:05:43,301 --> 00:05:45,386
.به خاطرِ تو آپارتمانم رو از دست دادم
68
00:05:49,140 --> 00:05:50,140
.میدونم
69
00:05:50,767 --> 00:05:53,394
یه اشتباهِ سهوی بود. باشه؟
.پیش میاد
70
00:05:53,936 --> 00:05:58,441
.بعد اون قضیه، همون روز برگشتم سر جلسات -
.منم همون روز بیخانمان شدم -
71
00:05:58,524 --> 00:06:01,069
.و این بار، مامانم هم بیخانمان شد -
.حرفی که زدم جدی بود -
72
00:06:01,569 --> 00:06:03,696
.شما بیاین توی تریلر
.من توی ماشین میخوابم
73
00:06:03,780 --> 00:06:05,490
.من دیگه هیچوقت اینجا زندگی نمیکنم
74
00:06:08,409 --> 00:06:11,037
الکس، میشه یه دقیقه وایستی؟ هوم؟
75
00:06:11,120 --> 00:06:12,580
هی، میشه حرف بزنیم؟
76
00:06:13,998 --> 00:06:16,459
من کلی جون کندم تا
...آدرسم توی فیشرآیلند باشه
77
00:06:16,542 --> 00:06:18,795
...تا مدی بتونه اونجا بره پیشدبستانی
78
00:06:18,878 --> 00:06:20,963
و تقریبا همه چیز رو
.به خاطر تو از دست دادیم
79
00:06:21,047 --> 00:06:23,966
مطمئنم نیت مشتاق بوده که آدرس خودش رو
.توی فرمهای تو بنویسه
80
00:06:24,050 --> 00:06:26,719
.خیلی خب -
.نمیخوام مدی با اون یارو زندگی کنه -
81
00:06:26,803 --> 00:06:30,390
.اینطوری گیج میشه -
گیج میشه که یه آدمِ خوب چطوری رفتار میکنه؟ -
82
00:06:31,557 --> 00:06:35,103
.میدونی، تو میخواستی الکل رو بذارم کنار
.خب الان من هوشیارم، عزیزم
83
00:06:35,186 --> 00:06:38,523
،یه آدمِ به گا رفته ام
...و قراره اوضاعم بهم ریخته باشه
84
00:06:38,606 --> 00:06:40,983
ولی این کار رو به خاطر تو
.و مدی میکنم
85
00:06:41,067 --> 00:06:43,611
...نباید دنبالِ تو -
.فقط به خاطر مدی این کارو بکن -
86
00:06:43,694 --> 00:06:47,073
،میومدم توی اون خونه
.ولی داشتم دنبال تو میگشتم
87
00:06:47,156 --> 00:06:48,574
.خیلی خب -
!الکس -
88
00:06:48,658 --> 00:06:52,912
.ببین، بدون تو از پسش برنمیام -
!بسه، فقط بس کن. تمومش کن -
89
00:06:53,955 --> 00:06:56,332
باشه؟ اگه تو نباشی، دیگه این کارها
چه فایده ای داره؟
90
00:06:56,999 --> 00:07:01,254
،تو تنها کسی هستی که واقعا منو میشناسه
.که حرفم رو میفهمه
91
00:07:02,088 --> 00:07:04,048
!باشه؟ برای همینه که رابطمون جواب میده
92
00:07:04,757 --> 00:07:05,757
!الکس
93
00:07:06,884 --> 00:07:08,845
برای همینه که رابطمون جواب میده. باشه؟ -
.بس کن -
94
00:07:08,928 --> 00:07:10,972
.دارم میرم -
.هردومون یک جور آسیب دیدیم -
95
00:07:11,055 --> 00:07:12,056
!ما یه خانواده ایم
96
00:07:39,959 --> 00:07:41,919
.خیلی خب مامان، بیا انجامش بدیم
97
00:07:42,003 --> 00:07:43,003
.هوم
98
00:07:43,713 --> 00:07:46,549
.یه لحظه صبرکن
.اینجا باعث میشه حالت تهوع بگیرم
99
00:07:47,508 --> 00:07:48,551
.هوم
100
00:07:49,760 --> 00:07:50,970
.فکر کنم دیگه حالت خوبه
101
00:07:51,053 --> 00:07:54,307
آخه دختر من چطوری انقدر محافظهکار شده؟
(اصطلاحا مربع)
102
00:07:54,390 --> 00:07:56,350
.تو اساسا یه ذوزنقه ای
103
00:07:57,059 --> 00:08:00,771
.ذوزنقه با مربع فرق داره -
.فقط یه مربع اینو میدونه -
104
00:08:01,314 --> 00:08:04,984
.این یه منوی رستوران چینیه
105
00:08:05,610 --> 00:08:07,111
.ببخشید
106
00:08:08,446 --> 00:08:11,491
.این گزارش آزمایشگاهه
107
00:08:13,075 --> 00:08:14,076
.آزمایش ادرار
108
00:08:16,287 --> 00:08:18,372
.تو گفتی مدارک بانکی و مهمت این توئه
109
00:08:19,123 --> 00:08:22,960
.فکر کنم... این یه پوشهی دیگهست
110
00:08:25,796 --> 00:08:29,926
نامهی پذیرش از "دانشگاه مونتانا
.برای هنرهای زیبا" اینجاست
111
00:08:31,344 --> 00:08:34,555
نامهی قبولیم رو نگه داشتی؟ -
.من مادرتم -
112
00:08:35,348 --> 00:08:37,892
تو اولین نفر از خانوادهی لنگلی بودی
.که میرفتی دانشگاه
113
00:08:45,149 --> 00:08:49,070
متاسفم. اینجا چیزی نیست که
.به رهنِ خونه مربوط باشه
114
00:08:49,153 --> 00:08:52,990
اون احتمالا 40باری خونهش رو
.برای وام استفاده کرده
115
00:08:53,074 --> 00:08:55,952
امکانش هست که توی سیستم
یه نگاهی بندازین؟
116
00:08:56,035 --> 00:08:58,538
شما گواهینامه یا کارتشناسایی
صادره از دولت دارین، خانم لنگلی؟
117
00:08:59,038 --> 00:09:00,038
.نه
118
00:09:01,457 --> 00:09:03,376
گواهینامه نداری؟ -
.پلیس ها ماشینت رو میزنن کنار -
119
00:09:03,459 --> 00:09:05,628
.کافیه توی اون دستگاهشون اسمت رو سرچ کنن
120
00:09:05,711 --> 00:09:06,711
.نه
121
00:09:07,547 --> 00:09:08,547
.نه
122
00:09:08,965 --> 00:09:12,051
پاسپورت چی؟
کارت امنیت اجتماعی؟
123
00:09:13,469 --> 00:09:14,595
گواهی تولد؟
124
00:09:14,679 --> 00:09:19,433
کیف پولش و بیشتر مدارکش
...دست شوهرشه توی یه ماشین کاروان
125
00:09:19,517 --> 00:09:20,851
.و شوهرش هم گم شده
126
00:09:20,935 --> 00:09:24,939
.فقط رفته یکم خودش رو تخلیه کنه
.چند روز دیگه برمیگرده
127
00:09:25,022 --> 00:09:27,942
ما فقط باید یه کپی از
...رهنِ خونهش داشته باشیم
128
00:09:28,025 --> 00:09:30,653
تا به مستاجرهای خونهش ثابت کنیم
.که اون مالک خونه ست
129
00:09:31,654 --> 00:09:33,531
میتونین کمکمون کنین؟
130
00:09:33,614 --> 00:09:37,243
،بدون کارت شناسایی
.واقعا کاری از دستم برنمیاد
131
00:09:38,786 --> 00:09:44,333
...خیلی خب، گوش کن، سین...سینج
132
00:09:44,417 --> 00:09:45,417
.ببخشید
133
00:09:46,961 --> 00:09:47,795
.سینگ
134
00:09:47,878 --> 00:09:49,964
.سینگ! هوم -
.آره -
135
00:09:50,715 --> 00:09:55,845
میدونی، فکر کنم هردومون بتونیم توافق کنیم
.که من یه آدمِ واقعی ام که اینجا نشستم
136
00:09:55,928 --> 00:09:59,849
...پوست واقعی و موی واقعی دارم
137
00:10:01,017 --> 00:10:05,062
،نمیخوام خجالتزدهت کنم
.ولی این کوچولوهاهم واقعیان
138
00:10:06,647 --> 00:10:10,610
...به نظرم تو میتونی هویتم رو تایید کنی
139
00:10:10,693 --> 00:10:14,739
و، میدونی، فقط توی اون صفحه
...نمایش کوچولوت تایپ کنی
140
00:10:15,531 --> 00:10:17,867
.و اطلاعات رهنِ من رو بیاری بالا
141
00:10:17,950 --> 00:10:19,493
نمیتونی، عزیزم؟
142
00:10:21,829 --> 00:10:22,872
.هوم
143
00:10:23,456 --> 00:10:27,752
چهار رقم آخر کارت تامین اجتماعیتون؟ -
.پسر خوب. 5382 -
144
00:10:31,547 --> 00:10:34,258
مطمئنین رهننامهتون با بانکِ ماست؟ -
.آره -
145
00:10:35,343 --> 00:10:37,345
اینجا چه بانکیه؟ -
.JSMB -
146
00:10:40,306 --> 00:10:42,433
!شرمنده، بانک من اینجا نیست
147
00:10:43,934 --> 00:10:46,812
،اوه سینگی عزیزم
.تو واقعا تو دل برویی
148
00:10:46,896 --> 00:10:48,606
.ممنون از کمکت
149
00:10:48,689 --> 00:10:50,358
!روز خوبی داشته باشی
150
00:10:50,441 --> 00:10:51,441
.شما هم همینطور
151
00:10:53,778 --> 00:10:59,241
جوری رفتار میکنی که انگار تقصیر منه که
.تمام وسایلم توی کاروانِ بیزله
152
00:11:00,117 --> 00:11:01,327
.چون تقصیر توئه
153
00:11:01,410 --> 00:11:04,872
با احمقی ازدواج کردی که خونهت رو داد اجاره
.و حالا ما نمیتونیم توش زندگی کنیم
154
00:11:08,042 --> 00:11:12,046
خب، هروقت برگرده، درموردش
.صحبت میکنیم
155
00:11:13,047 --> 00:11:15,925
.اون برنمیگرده، مامان
.دکمههات رو ببند لطفا
156
00:11:16,967 --> 00:11:18,969
میدونی چیه که افتضاحه؟
.طرز تفکرِ تو
157
00:11:19,053 --> 00:11:22,181
یعنی، این خونهی معرکه رو نگاه کن
.که تونستیم توش زندگی کنیم
158
00:11:22,264 --> 00:11:24,934
.ما اینجا زندگی نمیکنیم
.نهایتا چند روز اینجا مزاحم شدیم
159
00:11:25,017 --> 00:11:25,935
!به خونه خوش اومدین
160
00:11:26,018 --> 00:11:28,020
.سلام! ببخشید دیر کردم
161
00:11:28,104 --> 00:11:29,271
!ما اینجاییم
162
00:11:30,439 --> 00:11:32,233
.نگاه کن مامان. شیرینی
163
00:11:33,025 --> 00:11:34,025
.واو
164
00:11:34,819 --> 00:11:37,988
.عالی به نظر میاد
شیرینی کلبهایه؟
165
00:11:38,072 --> 00:11:39,072
.آره
166
00:11:39,573 --> 00:11:41,575
.هوم. بوش محشره
167
00:11:42,159 --> 00:11:43,786
خودت درست کردی؟ -
.آره -
168
00:11:43,869 --> 00:11:46,455
یکشنبه ها آشپزی میکنم
.و واسه کل هفته میذارم توی یخچال
169
00:11:46,539 --> 00:11:48,624
.از سرکار که میام، گرمش میکنم
.راحت و آسون
170
00:11:49,208 --> 00:11:51,794
معرکه ست. راستی ممنون که
.رفتی دنبالش
171
00:11:51,877 --> 00:11:56,424
این حرفا چیه، من که به هرحال میرفتم
.دنبال بریدی. بشین. برات بشقاب میکشم
172
00:12:00,094 --> 00:12:01,094
سالاد میخوای؟
173
00:12:01,137 --> 00:12:02,221
.بله، لطفا
174
00:12:09,353 --> 00:12:13,399
هنوز نمیخواستم روش سس بزنم
.چون نمیخواستم خیس باشه
175
00:12:14,024 --> 00:12:15,985
تو دوست داری سالادت مرطوب باشه؟ -
.آره -
176
00:12:16,902 --> 00:12:19,989
.اینا لنگه نداره
میخوای؟
177
00:12:20,072 --> 00:12:22,992
میدونی، سسهای سرکهای بالزامیک
.زیادی سرکه داره
178
00:12:23,075 --> 00:12:26,328
.ولی این یکی کاملا متعادله
.خودم درستش کردم
179
00:12:27,037 --> 00:12:29,331
.ممنون -
.و داشتم فکر میکردم -
180
00:12:29,415 --> 00:12:31,584
...شاید فردا
181
00:12:32,918 --> 00:12:34,378
بشقاب سیبزمینی پخته درست کنیم؟
182
00:12:35,796 --> 00:12:39,759
.خودت چاشنیهارو انتخاب کنی -
.خب، باید برگردم سرکار -
183
00:12:39,842 --> 00:12:43,471
اونجا دارم یه کارِ واقعا خارقالعاده
...انجام میدم، ناتانائیل
184
00:12:43,554 --> 00:12:47,308
و گاراژ تو هم خیلی خوب
.داره با قلمموی من سازگار میشه
185
00:12:47,391 --> 00:12:49,018
داری با گاراژش چی کار میکنی؟
186
00:12:49,101 --> 00:12:51,312
.ازم خواسته یه دیوارنگار نقاشی کنم
187
00:12:52,855 --> 00:12:54,648
خودت که درجریان هستی؟
188
00:12:54,732 --> 00:12:56,734
.آره. دنبال این بود یه کاری بکنه
189
00:12:56,817 --> 00:13:00,237
،منم با خودم فکر کردم، چرا که نه
.یکم تهِ گاراژ رو شادابتر کن
190
00:13:00,821 --> 00:13:01,906
.یه چیزی توی مایههای شادابی
191
00:13:02,990 --> 00:13:08,329
آره، منظورم اینه مایه افتخار ماست که
...یه هنرمند واقعی اینجا باهامونه
192
00:13:08,412 --> 00:13:09,538
مگه نه، بریدی؟
193
00:13:09,622 --> 00:13:10,456
آره؟
194
00:13:10,539 --> 00:13:14,877
.تو یه جواهر واقعی هستی، ناتانائیل
195
00:13:15,461 --> 00:13:20,508
مثل کریزوبریل، که باعث میشه الماس
.شبیه سطل آشغال به نظر بیاد
196
00:13:21,300 --> 00:13:24,470
.بله. اوه، خیلی ممنون پاولا -
.هوم -
197
00:13:24,553 --> 00:13:26,013
.هی، مامان
198
00:13:26,889 --> 00:13:27,973
.نکن
199
00:13:30,309 --> 00:13:34,021
،زوجِ "خانه پورن" توی اتاقها جدا
.زندگیهای جداگانه دارن
200
00:13:34,980 --> 00:13:37,233
ولی حتما زمانی یک زندگی رو
.با هم شریک بودن
201
00:13:43,948 --> 00:13:47,660
.شاید یکیشون ضربه خورد
.شاید هردوشون به همدیگه ضربه زدن
202
00:13:48,828 --> 00:13:54,291
.ولی یه چیزی اونا رو درکنار هم نگه داشت
.حالا اونا پشت درهای بسته میخوابن
203
00:13:54,375 --> 00:13:58,087
هردوشون هم میترسن اعتراف کنن که چیزی که
.خوشحالشون میکنه، توی اتاق بغلیه
204
00:13:58,170 --> 00:13:59,004
مدی خوابید؟
205
00:14:01,257 --> 00:14:03,050
آره. بریدی خوابید؟
206
00:14:04,218 --> 00:14:05,218
.با زور و دعوا آره
207
00:14:06,262 --> 00:14:07,596
برات آبجو بیارم؟
208
00:14:08,597 --> 00:14:12,017
کلی آبجوی دیگه توی یخچال هست
.که خودت پولشون رو دادی
209
00:14:12,935 --> 00:14:16,772
.نه نمیتونم بعد از 8 شب مشروب بخورم
.معدهم بهم میریزه
210
00:14:18,482 --> 00:14:19,482
.خیلی خب
211
00:14:20,234 --> 00:14:22,653
یه لیوان آب چطوره؟
212
00:14:22,736 --> 00:14:24,238
.آره، حتما. ممنون
213
00:14:27,741 --> 00:14:32,079
هی، به نظرت مدی دوست داره بره اصطبل؟
214
00:14:32,162 --> 00:14:36,041
بریدی و من فردا قراره بریم پونی رو ببینیم
.و میتونم مدی رو هم بعد پیشدبستانی، ببرم
215
00:14:36,959 --> 00:14:38,127
تو پونی داری؟
(اسب کوچک)
216
00:14:38,794 --> 00:14:39,794
.آره
217
00:14:40,671 --> 00:14:41,672
"استرینگ چیز"
(پنیر رشته ای)
218
00:14:42,256 --> 00:14:43,424
.بریدی اسمش رو گذاشته
219
00:14:44,008 --> 00:14:45,885
.یه اسب خیلی پیر از خلیج شتلند
220
00:14:50,806 --> 00:14:51,806
...اوم
221
00:14:52,683 --> 00:14:55,644
.معلومه که مدی میتونه بره
.از خوشی دیوونه میشه
222
00:14:56,687 --> 00:14:59,440
.خب، شاید تو هم بتونی بیای. بعد از کارت
223
00:15:01,066 --> 00:15:02,985
.باشه. آره. خوبه
224
00:15:22,004 --> 00:15:23,088
.اوه
225
00:15:23,172 --> 00:15:24,006
.سلام -
.سلام -
226
00:15:24,089 --> 00:15:25,089
...فقط داشتم
227
00:15:28,636 --> 00:15:31,180
.و فکر کنم تو هم داشتی اونطرفی میرفتی -
.آره -
228
00:15:35,476 --> 00:15:36,769
.بله. آره
229
00:15:42,900 --> 00:15:43,900
...اوم
230
00:15:47,863 --> 00:15:49,949
.احتمالا بهتر باشه برم بخوابم
231
00:15:51,325 --> 00:15:52,325
.باشه
232
00:15:53,243 --> 00:15:54,243
.شب به خیر
233
00:15:55,496 --> 00:15:56,496
.خواب های خوب ببینی
234
00:16:35,661 --> 00:16:40,666
.فردا قراره یه پونیِ واقعی ببینی
235
00:16:59,601 --> 00:17:03,397
بعد از اولین باری که رفتم
...خونهی کورال رودِ 32
236
00:17:03,480 --> 00:17:05,232
اسمش رو گذاشتم
."خانه محبت"
237
00:17:06,150 --> 00:17:08,694
.ماه هاست که خونهشون رو تمیز میکنم
238
00:17:09,361 --> 00:17:11,572
.یه زن و شوهر معرکه اونجا زندگی میکنن
239
00:17:14,199 --> 00:17:18,912
.شوهره یه جور استادِ بازنشسته ست
.فکر کنم تاریخ هنر درس میداده
240
00:17:22,541 --> 00:17:23,959
.شدیدا مهربونه
241
00:17:26,086 --> 00:17:30,174
سه سال قبل، خودش رو زودتر از موعد بازنشسته کرد
.تا تمام مدت مراقب زنش باشه
242
00:17:31,800 --> 00:17:36,305
مطمئن نیستم سرطانه
.یا یه چیز دیگه
243
00:17:36,680 --> 00:17:39,808
ولی با توجه به تعداد داروهایی
...که توی خونهست
244
00:17:39,892 --> 00:17:42,936
.بیماری طولانی و داغونکنندهای بوده
245
00:17:45,856 --> 00:17:49,693
،هیچوقت به نظر نمیاد که بدتر بشه
.ولی بهتر هم نمیشه
246
00:17:52,696 --> 00:17:56,492
شوهرش اونو میبره دستشویی و با
.مهربونی تمام باهاش رفتار میکنه
247
00:17:59,369 --> 00:18:01,705
چه حسی داره که انقدر دوستت داشته باشن؟
248
00:18:03,207 --> 00:18:04,750
.که اینطوری مراقبت باشن
249
00:18:05,584 --> 00:18:07,294
.باهاش بخواب دیگه
250
00:18:07,377 --> 00:18:10,964
.نازه، مهربونه. پولداره
.با برانسون مهربونه
251
00:18:11,048 --> 00:18:12,716
.بریدی -
مشکل کجاست؟ -
252
00:18:12,800 --> 00:18:17,221
فقط برو دوست دخترش شو، اینطوری دیگه
.عجیب نیست که اونجا زندگی کنیم
253
00:18:17,304 --> 00:18:20,808
آره. فقط قراره یکم بزنم
.توی کار فاحشگی، مامان
254
00:18:20,891 --> 00:18:25,771
.اگه ازش خوشت بیاد، فاحشگی نیست
.و خوشت میاد. مشخصه
255
00:18:26,313 --> 00:18:28,565
.از نیت خوشم نمیاد -
.معلومه که میاد -
256
00:18:29,441 --> 00:18:33,237
حتی اگه خوشم هم بیاد، اون آدمی نیست
.که به خاطر خونهی مجانی باهاش بخوابم
257
00:18:33,320 --> 00:18:35,948
.آدمیه که باید باهاش وارد رابطهی واقعی بشی -
.عالیه -
258
00:18:36,031 --> 00:18:39,576
.توی سنتبارس میریم تعطیلات
259
00:18:39,660 --> 00:18:42,121
تازه از یه رابطه طولانی
.با شان اومدم بیرون
260
00:18:43,122 --> 00:18:45,624
یه مدت کوتاهی نمیخوام
.به هیچ مردی وابسته باشم
261
00:18:45,707 --> 00:18:48,752
...شاید بخوام برم دانشگاه
262
00:18:48,836 --> 00:18:53,298
و با کوپن غذا زندگیم رو بگذرونم
.و یه گیاهِ خونگی بخرم
263
00:18:53,924 --> 00:18:54,925
.خیلی خب
264
00:18:55,551 --> 00:18:58,804
.خونهی نیت عالیه
.شاید یه ساکزنیِ به موقع، کمک کنه
265
00:18:58,887 --> 00:19:00,597
.کاری کن مامانت بهت افتخار کنه -
.سلام -
266
00:19:00,681 --> 00:19:04,601
،ایشون پاولا لنگلیه
.و اینم کپی سنده
267
00:19:04,685 --> 00:19:06,937
.دیدین؟ اون مالک اینجاست
268
00:19:07,020 --> 00:19:09,606
،خیلی هم عالی
.ولی توی اجاره نامهی من اینو ننوشته
269
00:19:09,690 --> 00:19:12,734
،آقا، شما یا باید اجاره رو به ما بدین
.یا هم تخلیه کنین
270
00:19:12,818 --> 00:19:15,988
من یه اجارهنامهی امضا شده دارم که نوشته
.به بیزل پول بدم، نه شما حالا هرکی که هستین
271
00:19:16,071 --> 00:19:20,242
.بیزل یه آدم مزخرفه. به اون پول ندین
.به جاش به ما بدین
272
00:19:20,325 --> 00:19:21,326
.این اتفاق نمیفته
273
00:19:21,869 --> 00:19:23,287
.آقا، مامان من صاحب این خونهست
274
00:19:26,582 --> 00:19:30,294
عالی شد. تو هیچ منبع درآمدی نداری
.و ما هم جایی برای زندگی نداریم
275
00:19:30,377 --> 00:19:31,461
.دقیقا
276
00:19:31,962 --> 00:19:33,964
.انقدر از کیرِ پسره جاخالی نده
277
00:19:37,885 --> 00:19:40,888
گاهی وقتا ذهنت نیاز داره بدونه
...یه نفر رو داری که
278
00:19:40,971 --> 00:19:42,764
.اوضاع رو برات بهتر کنه
279
00:19:43,599 --> 00:19:47,436
یکی که طرفِ تو باشه. این چیزی بود که
.سعی کردم از "خانه محبت" یادم بمونه
280
00:19:47,519 --> 00:19:50,248
.خوبه. خیلی خوبه -
.باور" به اینکه همچین انسانی ممکنه باشه" -
281
00:19:50,272 --> 00:19:52,774
.سلام -
.سلام! مامان اومده -
282
00:19:52,858 --> 00:19:54,026
!سلام
283
00:19:56,820 --> 00:19:58,071
.اونجا رو ببین
284
00:20:00,115 --> 00:20:01,825
اون کیه؟ -
.استرینگ چیز -
285
00:20:01,909 --> 00:20:04,509
استرینگ چیز اینه؟ -
آره. میخوای نازش کنی؟ -
286
00:20:04,578 --> 00:20:08,332
میخوای نشونم بدی چطوری استرینگ چیز رو
.ناز کنم؟ خودم بلد نیستم
287
00:20:08,415 --> 00:20:09,333
چطوری انجامش بدم؟
288
00:20:09,416 --> 00:20:11,501
.همونطور که درموردش حرف زدیم
.درست روی بینی
289
00:20:13,420 --> 00:20:16,882
دختر خوب. حالا میخوای کلکِ باحالت رو
به مامان نشون بدی؟
290
00:20:16,965 --> 00:20:17,799
.آره -
.خیلی خب -
291
00:20:17,883 --> 00:20:21,386
.یادت باشه درمورد چی حرف زدیم
.کف دستت رو اینطوری مستقیم نگه دار
292
00:20:22,137 --> 00:20:24,598
.باشه؟ دستت رو صاف نگه دار
293
00:20:26,558 --> 00:20:27,558
.بیارش بالا
294
00:20:29,645 --> 00:20:30,645
.دختر خوب
295
00:20:30,979 --> 00:20:32,814
.خدای من -
!آره -
296
00:20:33,398 --> 00:20:34,650
.خیلی باحال بود
297
00:20:35,776 --> 00:20:39,154
.آره الان میخواستیم ببریمش سواری
.بریدی از قبل اونجاست
298
00:20:39,238 --> 00:20:40,530
.فقط قراره دور خودشون بچرخن
299
00:20:41,281 --> 00:20:43,116
.اگه به نظرت ایرادی نداشته باشه
300
00:20:43,700 --> 00:20:47,329
.معلومه که ایرادی نداره
میخوای اسب سواری کنی، مدی؟
301
00:20:48,705 --> 00:20:49,915
میخوای؟ -
!آره -
302
00:20:53,460 --> 00:20:54,460
.بیا بریم
303
00:21:00,050 --> 00:21:01,593
!نگاه کن، مامان
304
00:21:02,344 --> 00:21:03,470
.دارم میبینم
305
00:21:06,014 --> 00:21:07,641
.دارم اسب سواری میکنم
306
00:21:08,642 --> 00:21:09,643
.آفرین، عزیزم
307
00:21:11,478 --> 00:21:13,355
آماده ای؟ -
.نگاه کن، مامان -
308
00:21:13,438 --> 00:21:15,148
.کارت خیلی عالیه
309
00:21:16,650 --> 00:21:18,402
.هردوشون بزرگن
310
00:21:18,485 --> 00:21:20,654
،اون یه دختر بزرگه
.که سوارِ یه پونیِ بزرگتر از خودش شده
311
00:21:20,737 --> 00:21:22,548
.این یه اسبه -
.درسته، اسبه -
312
00:21:22,572 --> 00:21:25,492
.بقیهشون همه اسبن -
این تنها پونی ایه که میبینی؟ -
313
00:21:25,575 --> 00:21:26,575
.آره
314
00:21:31,581 --> 00:21:32,916
بهت خوش میگذره؟
315
00:21:33,667 --> 00:21:35,377
.خیلی خوب سواری میکنی
316
00:21:44,511 --> 00:21:46,930
"خانه پورن"
."و "خانه محبت
317
00:21:47,973 --> 00:21:50,517
.توی یکیشون، یه رویا خورد شده
318
00:21:51,226 --> 00:21:55,272
توی اون یکی، یه تراژدی وحشتناک
.درحال وقوعه
319
00:21:55,355 --> 00:21:57,024
.زندگی که زودتراز موعد، به پایان میرسه
320
00:21:58,859 --> 00:22:01,778
و من؟ فقط اینجام تا بقایای هردو
.زندگی رو تمیز کنم
321
00:22:04,573 --> 00:22:06,992
...با حداقل حقوق، من میتونم -
مدی خوابید؟ -
322
00:22:08,035 --> 00:22:10,579
آره. بریدی خوابید؟
323
00:22:11,079 --> 00:22:12,164
.آره
324
00:22:12,247 --> 00:22:13,247
پاولا خوابید؟
325
00:22:16,626 --> 00:22:18,754
.نه. داری نقاشیِ شبانه میکشه
326
00:22:19,338 --> 00:22:22,174
.نقاشی شبانه -
...که یعنی چراغ کار تو رو روشن کرده -
327
00:22:22,257 --> 00:22:24,051
.و به چوبشورهات حمله کرده
328
00:22:24,134 --> 00:22:25,385
.خیلی خب، پاولا
329
00:22:27,262 --> 00:22:28,263
اوه، اون...؟
330
00:22:29,306 --> 00:22:32,642
...خیلی خب، نمیخوام فضولی کنم
331
00:22:33,727 --> 00:22:36,938
ولی تصادفا به گوشم خورد
.که خونهش یه مشکلی داره
332
00:22:37,606 --> 00:22:40,567
.اوه، نه، آره
.درستش کردم
333
00:22:40,650 --> 00:22:44,279
مطمئنی؟ آخه خوشحال میشم
.اگه میتونم، کمک کنم
334
00:22:44,863 --> 00:22:46,698
.خودم درستش کردم، ممنون
335
00:22:47,908 --> 00:22:50,035
تو تنها کسی هستی که
از مادرت مراقبت میکنی؟
336
00:22:50,118 --> 00:22:51,119
یعنی پدرت...؟
337
00:22:51,703 --> 00:22:52,829
.بابام نیست
338
00:22:54,247 --> 00:22:56,124
خیلی خب. خواهرو برادر چی؟
339
00:22:56,958 --> 00:22:58,335
.نه. فقط خودمم
340
00:23:01,755 --> 00:23:04,424
.حتما خیلی سخته
.یعنی اینکه تنهایی حواست بهش باشه
341
00:23:05,467 --> 00:23:09,096
.چی؟ نه. اون همه چی رو بهم گفت
.قراره حسابی بترکونیم، شانی
342
00:23:10,472 --> 00:23:12,724
.خیلی خب. این... اوه
343
00:23:14,726 --> 00:23:17,646
یعنی مثلا پدرومادر خودت یه
زوج خوشبخت و نرمالن؟
344
00:23:17,729 --> 00:23:19,439
.خب، حالا دیگه نمیتونم جواب بدم
345
00:23:19,940 --> 00:23:22,484
پس پدرومادرت واقعا زوج خوشبخت
.و نرمالی هستن
346
00:23:22,567 --> 00:23:25,737
آره، بازنشستهان و بیشترِ سال
.توی نیوپورت بیچ زندگی میکنن
347
00:23:25,821 --> 00:23:27,155
.چه عالی -
.آره -
348
00:23:28,824 --> 00:23:32,869
میدونی، کاش... اجازه میدادی
.کمکت کنم
349
00:23:35,872 --> 00:23:37,040
.داری کمکم میکنی
350
00:23:37,124 --> 00:23:39,334
.خیلی داری کمکم میکنی -
.خیلی خب -
351
00:23:39,418 --> 00:23:44,714
خب، بذار برای بریدی و مدی یه
.پرستار بگیرم و تو رو شام ببرم بیرون
352
00:23:47,384 --> 00:23:49,886
میخوای منو ببری شام؟ -
.آره -
353
00:23:51,346 --> 00:23:54,558
.میخوام ببرمت سینما
.میخوام برات گلِ لباس بگیرم
354
00:24:01,523 --> 00:24:03,942
...نیت، تو
355
00:24:04,025 --> 00:24:05,025
...اوه
356
00:24:06,778 --> 00:24:07,778
.ببخشید
357
00:24:08,655 --> 00:24:11,616
.تو آدم خیلی خیلی خوبی هستی
.جدی میگم
358
00:24:13,118 --> 00:24:14,118
.واقعا هستی
359
00:24:16,455 --> 00:24:18,123
.ولی من صندوق صدقهی توام
360
00:24:18,874 --> 00:24:20,417
.صدقه نیست
361
00:24:21,668 --> 00:24:24,171
.درست؟ تو... تو مهمونِ منی
362
00:24:26,506 --> 00:24:29,009
.من صدقه هستم
363
00:24:29,092 --> 00:24:34,848
،منظورم اینه بهم غذا میدی، خونه میدی
.بهم سرویس میدی، آب داغ میدی
364
00:24:35,974 --> 00:24:37,225
...اگه تو نبودی
365
00:24:37,309 --> 00:24:41,313
،ما امشب به جای تخت خواب
.توی خیابون میخوابیدیم
366
00:24:43,773 --> 00:24:47,569
آره، نمیدونم چطوری میتونم
...باهات شام بیام بیرون
367
00:24:47,652 --> 00:24:50,906
،روبه روت بشینم
...و باهات پیش غذا بخورم
368
00:24:50,989 --> 00:24:53,617
.چون ما با هم برابر نیستیم
369
00:24:56,203 --> 00:24:58,997
.من به این چیزها اهمیتی نمیدم
...فقط
370
00:25:00,749 --> 00:25:01,958
...فکر میکنم تو از من خوشت میاد
371
00:25:02,792 --> 00:25:06,296
.و منم میدونم که از تو خوشم میاد
372
00:25:07,923 --> 00:25:09,007
.توی این قسمت با هم برابریم
373
00:25:09,549 --> 00:25:10,549
درسته؟
374
00:25:13,637 --> 00:25:16,306
فعلا فکر نمیکنم بتونم
.با هیچ مردی باشم
375
00:25:28,235 --> 00:25:31,488
.ببخشید. یه لحظه صبرکن -
میخوای منم باهات بیام؟ -
376
00:25:31,571 --> 00:25:32,571
.چیزی نیست
377
00:25:36,910 --> 00:25:37,910
!هی
378
00:25:38,245 --> 00:25:40,997
من این آدرس رو بهت دادم
.چون از نظر قانونی مجبور بودم
379
00:25:41,081 --> 00:25:44,417
.اصلا قصد دعوت نداشتم -
باید باهات حرف بزنم. باشه؟ -
380
00:25:44,501 --> 00:25:46,753
درمورد چی؟ -
اینجا همه چی مرتبه؟ -
381
00:25:46,836 --> 00:25:48,922
.آره، من خوبم
.فقط یه دقیقه طول میکشه
382
00:25:49,005 --> 00:25:51,258
.سلام، ببخشید مزاحمت شدم، مرد
.من شان هستم
383
00:25:51,841 --> 00:25:55,720
من نیت هستم. راستش یه چندباری همدیگه رو
.دیدیم. آخرین بار هم توی مهمونیِ مدی
384
00:25:55,804 --> 00:25:58,348
یادم... تو معمولا آدمِ بهیادموندنی هستی؟
385
00:25:58,431 --> 00:25:59,933
.شان -
چیه؟ -
386
00:26:00,016 --> 00:26:03,520
.تو میتونی بری تو
.زیاد طول نمیکشه. ممنون
387
00:26:03,603 --> 00:26:05,981
.من خوبم -
.اگه کاری داشتی، صدام کن -
388
00:26:06,064 --> 00:26:09,234
آره فقط صداش کن تا
.اسبِ قابلاعتمادت بیاد
389
00:26:09,317 --> 00:26:11,194
.چه مرگته؟ تمومش کن
390
00:26:11,278 --> 00:26:12,988
.از آشناییت خوشحال شدم. شان
391
00:26:13,071 --> 00:26:15,532
.آره، منم همینطور رفیق
.عاشق جلیقهی ضدِبادت شدم
392
00:26:15,615 --> 00:26:16,615
چته؟
393
00:26:17,242 --> 00:26:18,785
.خیلی معذرت میخوام
394
00:26:19,828 --> 00:26:21,246
.شان. تمومش کن
395
00:26:21,329 --> 00:26:22,539
.خدای من
396
00:26:22,622 --> 00:26:25,125
چی کار میکنی؟ -
مامانت کجاست؟ -
397
00:26:25,208 --> 00:26:28,336
.اون پشت نقاشی میکنه
.نمیتونی بدون دعوت بیای اینجا
398
00:26:28,420 --> 00:26:30,880
خیلی خب، به نظرم باید با همدیگه
.اینو نشونش بدیم
399
00:26:30,964 --> 00:26:32,340
چی رو نشونش بدیم؟
400
00:26:32,424 --> 00:26:34,551
.آخرین فعالیتی که روی رهننامهش انجام شده
401
00:26:35,510 --> 00:26:37,512
.پوشهای که دنبالش بودی پیدا کردم
402
00:26:37,596 --> 00:26:39,097
.چیز میزهای رهن هم توش بود
403
00:26:39,180 --> 00:26:41,016
...رمزش رو داشتم، پس وارد شدم
404
00:26:41,099 --> 00:26:44,227
،و میخواستم برات پرینت بگیرم
.ولی بعد اونو دیدم
405
00:26:46,771 --> 00:26:47,771
!پاولا
406
00:26:48,315 --> 00:26:50,275
اینجایی؟ -
!الان وقتش نیست -
407
00:26:50,358 --> 00:26:52,861
.چرا همین الان. خیلی مهمه -
.من توی عمق کارم -
408
00:26:52,944 --> 00:26:53,987
!مامان! مامان
409
00:26:54,070 --> 00:26:58,074
،هی، این خیلی باحاله پاولا
داری روی چی کار میکنی؟
410
00:26:58,158 --> 00:27:00,702
واقعا باحاله. من وارد فاز جدیدی
.از هنر شدم، عزیزم
411
00:27:00,785 --> 00:27:02,621
.میخوام با ایدههام جهانی بشم
412
00:27:02,704 --> 00:27:04,748
.آره، اینجا خیلی چیز میز داره
.کلی رنگ داره
413
00:27:04,831 --> 00:27:06,625
.لعنتی
414
00:27:06,708 --> 00:27:09,461
.اینا چیزهای هوشمندانهایه، شانی
.انتظار ندارم تو ازش سردربیاری
415
00:27:09,544 --> 00:27:11,921
ولی اساسا این ساختارِ
...تشریحشدهی "آراکنه" ست
416
00:27:12,005 --> 00:27:16,760
شخصیت کتاب "دگردیسی" از "اووید". میدونی؟
.اون همیشه عنکبوت نبوده
417
00:27:16,843 --> 00:27:21,723
،اون انسان به دنبا اومده بود
.ولی بافندهی خیلی بااستعدادی بود
418
00:27:21,806 --> 00:27:22,807
مگه نه، شانی؟
419
00:27:22,891 --> 00:27:23,975
.خوشم میاد ازش
420
00:27:24,893 --> 00:27:26,394
.خیلی عمیقه
421
00:27:26,478 --> 00:27:27,896
.خیلی خب. مامان
422
00:27:29,314 --> 00:27:31,358
.رهننامهت نتونسته بدهیش به بانک رو پرداخت کنه
423
00:27:31,441 --> 00:27:34,402
.یعنی خونهت رو قراره مصادره کنن
424
00:27:36,446 --> 00:27:37,697
.باید برم بشاشم
425
00:27:38,406 --> 00:27:41,451
برای همین 800 بار موبایلم زنگ خورده بود؟
426
00:27:41,534 --> 00:27:45,330
فکر کردم میخوان یه برنامهی جدید تلفنی رو
.بهم غالب کنن
427
00:27:45,413 --> 00:27:48,667
پاولا، مصادره یعنی بانک خونهت رو
.ازت میگیره
428
00:27:48,750 --> 00:27:52,587
.بعدا حلش میکنم
.مطمئنم اشتباه شده
429
00:27:52,671 --> 00:27:55,340
.نه، نشده
.شش ماهه پول بانک رو ندادی
430
00:27:55,423 --> 00:27:56,549
.چرا، دادم
431
00:27:56,633 --> 00:27:59,636
.بیزل این کار رو میکنه
...از مستاجرها اجاره میگیره
432
00:27:59,719 --> 00:28:01,012
.و پول رهننامه رو میده
433
00:28:01,096 --> 00:28:03,598
.خودم دیدم این کار رو بکنه -
.فکر نکنم حقیقت داشته باشه، پاولا -
434
00:28:03,682 --> 00:28:06,351
حقیقت داره. خودم دیدم
...برای رهننامه، چک نوشت
435
00:28:06,434 --> 00:28:08,687
.و دیدم رفت سمت صندوق پست
436
00:28:09,145 --> 00:28:12,774
آره، مطمئنم که چندتا چک نوشته
... و رفته سمت صندوق پست
437
00:28:12,857 --> 00:28:15,276
ولی فکر نکنم اونا برای
.پرداخت رهننامهت بوده باشن
438
00:28:15,360 --> 00:28:17,612
به نظرم کل ماجرا
.یه اشتباه بزرگه
439
00:28:17,696 --> 00:28:20,240
یعنی شاید به اندازه کافی
.تمبر نزده
440
00:28:20,323 --> 00:28:22,659
تمبرِ کافی نزده؟
شوخیت گرفته؟
441
00:28:22,742 --> 00:28:25,036
.داره ازت دزدی میکنه -
.خیلی خب، این حرف کمکی نمیکنه -
442
00:28:25,120 --> 00:28:30,333
.پاولا، باید بیزل رو پیدا کنیم
میدونی کجاست؟
443
00:28:30,417 --> 00:28:35,296
.گاهی وقتا باید سرش یه هوایی بخوره
.میره یه جای دورافتاده. اون یه جویندهست
444
00:28:35,380 --> 00:28:37,382
خودت درمورد این یارو چی میدونی؟
445
00:28:38,967 --> 00:28:41,720
.استرالیایی نیست -
.چرا، استرالیاییه -
446
00:28:41,803 --> 00:28:44,556
!اون استرالیاییه
!اهلِ "پرث" وامونده ست
447
00:28:44,639 --> 00:28:47,058
.مدی خوابه -
.خیلی خب، تو فکر میکنی اهلِ پرثه -
448
00:28:47,142 --> 00:28:49,519
باشه، ولی دیگه چی ازش میدونیم؟
449
00:28:50,478 --> 00:28:54,816
.کل قضیه تقصیر اینه
.از روز اول بهش گیر میداد
450
00:28:54,899 --> 00:28:58,820
،"صداش میکرد "سیلانترو
!و به نیتهای تجاریش شک داشت
451
00:28:58,903 --> 00:29:01,364
نمیدونی این چه بلایی سرِ
روان یک مرد میاره؟
452
00:29:01,448 --> 00:29:03,616
آره، من به قصد و نیتش
.توی کارهای تجاری شک داشتم
453
00:29:03,700 --> 00:29:05,618
!داره خونهت رو به مصادره میده، مامان
454
00:29:05,702 --> 00:29:07,620
صبرکن. پاولا، موبایلت کجاست؟
455
00:29:08,204 --> 00:29:11,291
!من چه میدونم، شان
نمیدونم! چی کار...؟
456
00:29:11,958 --> 00:29:15,587
موبایلهاتون رو با برنامهی خانوادگی گرفتین؟
.میتونی از گزینه "موبایلم رو پیدا کن" استفاده کنی
457
00:29:15,670 --> 00:29:17,756
...خدایا، نمیدونم شانی. من فقط
458
00:29:17,839 --> 00:29:19,841
...نمیدونم -
.آره میشه -
459
00:29:19,924 --> 00:29:22,010
.و ایناهاشش -
.کجاست؟ -
460
00:29:22,093 --> 00:29:25,680
.اسکاجیت، کازینوی کاریبو
.پسرمون قماربازه
461
00:29:25,764 --> 00:29:29,100
.من هیچوقت ندیدم قمار کنه. هیچوقت -
.این چیز خوبی نیست -
462
00:29:29,184 --> 00:29:32,771
.نه خیر -
.نه، خب، همین الانش داره قمار میکنه -
463
00:29:32,854 --> 00:29:35,482
.راستش، رفیقم جوردن اونجا کار میکنه
.من میرسونمتون
464
00:29:35,565 --> 00:29:36,441
!ایول
465
00:29:36,524 --> 00:29:38,651
!حالا شد، بزنیم به دل جاده -
آره؟ -
466
00:29:38,735 --> 00:29:40,779
.بذار علفِ خوشجنسم رو بردارم، عزیزم
!صبر کنین
467
00:29:40,862 --> 00:29:44,407
نه، ما نمیریم کازینو تا با
!یه کلاهبردار رو در رو بشیم. نه
468
00:29:44,491 --> 00:29:46,284
...احساس میکنم داریم میریم مراسمِ برنینگ من
469
00:29:46,367 --> 00:29:49,412
،ولی به جای برنینگ من
!داریم میریم بیزل من
470
00:29:56,211 --> 00:29:59,756
.از دیدنم حسابی غافلگیر میشه
471
00:29:59,839 --> 00:30:00,840
.هوم
472
00:30:01,841 --> 00:30:03,426
.شانی جون
تو هم میخوای؟
473
00:30:03,510 --> 00:30:05,970
.نه، ممنون. ممنون، پاولا -
.مامان، اون گذاشته کنار -
474
00:30:06,054 --> 00:30:07,096
.این فقط ماری جواناست
475
00:30:07,889 --> 00:30:09,974
خب بچه ها، برنامه چیه؟
476
00:30:10,058 --> 00:30:13,645
به نظرم باید یه ورود باشکوه داشته باشم، نه؟
477
00:30:13,728 --> 00:30:17,148
نه راستش جوردن قراره
.اونو بیاره بیرون پیشِ ما
478
00:30:17,232 --> 00:30:18,817
اون زنه کیه؟ -
.مرده -
479
00:30:18,900 --> 00:30:21,444
.اوه آره، رفیقم جوردن
.اونجا کار میکنه
480
00:30:21,528 --> 00:30:25,323
،حالا همه چی داره برام معنی پیدا میکنه
.که چرا از بیزل خبری نشنیدم
481
00:30:25,406 --> 00:30:28,785
چون اینجا توی منطقهی سرخپوستها
.موبایل اصلا آنتن نمیده
482
00:30:28,868 --> 00:30:32,121
...و اونا اتاقهاشون رو پر از اکسیژن میکنن
483
00:30:32,205 --> 00:30:34,958
چون میخوان حسابِ زمان
.از دستت در بره
484
00:30:35,041 --> 00:30:36,626
.موبایل جوردن که آنتن داره
485
00:30:37,126 --> 00:30:39,379
.اوه. ولی من آدامس دارم
486
00:30:39,462 --> 00:30:43,925
،توت فرنگی دارم، بادکنکی دارم
.نعنایی دارم، لیمویی
487
00:30:44,008 --> 00:30:45,009
.من لیمویی رو امتحان میکنم
488
00:30:45,093 --> 00:30:47,053
برای چی این همه آدامس داری، مامان؟
489
00:30:47,136 --> 00:30:48,136
.اوه
490
00:30:48,179 --> 00:30:50,682
...چند روز پیش، کنارِ کشتی
491
00:30:50,765 --> 00:30:55,812
یه مرد خیلی مهربون دیدم که
.از توی صندوق عقب ماشینش، آدامس میفروخت
492
00:30:56,980 --> 00:30:58,189
!این آدامسِ صندوق عقبیه
493
00:30:59,023 --> 00:31:00,900
.آره، بهتر از این آدامس گیر نمیاد
494
00:31:01,484 --> 00:31:02,360
.اون یه دامپزشک بود
495
00:31:02,443 --> 00:31:06,573
...به نظرم خیلی متشکر بود از اینکه
496
00:31:06,656 --> 00:31:09,409
.یه نفر اونجا بود که بشینه و باهاش حرف بزنه
497
00:31:09,492 --> 00:31:12,704
.و من اون رو به سمت روشنایی هدایت کردم -
چقدر مونده؟ -
498
00:31:13,413 --> 00:31:16,332
...گفتم:" ریکاردو، عزیزم -
.نوزده مایل -
499
00:31:16,416 --> 00:31:20,086
".باید به طرف خورشید بچرخی -
.نوزده مایل -
500
00:31:20,628 --> 00:31:22,589
منظورت چی بوده، پاولا؟
501
00:31:23,381 --> 00:31:27,260
خب، میدونی عزیزم، از همونجاست
...که آتشِ وجودت رو به دست میاری
502
00:31:27,844 --> 00:31:31,389
که به طرف خورشید بچرخی
.و اونم درونت رو روشن میکنه
503
00:31:31,472 --> 00:31:33,057
هیچوقت از این زاویه
.بهش نگاه نکرده بودم
504
00:31:33,641 --> 00:31:36,477
.میشه بهش پیام بدی؟ بگی ما رسیدیم -
.باشه -
505
00:31:37,020 --> 00:31:40,523
مامان، یادت باشه، ما نمیدونیم دقیقا
...کجا داریم پا میذاریم
506
00:31:40,607 --> 00:31:43,526
پس بیا کاملا آروم بمونیم، باشه؟
507
00:31:43,610 --> 00:31:45,653
...هی
508
00:31:45,737 --> 00:31:48,239
!خدای من، اینجاست
!نگاه کن
509
00:31:48,823 --> 00:31:51,576
!این تریلر کاروانِ اونه
!اون اینجاست
510
00:32:00,001 --> 00:32:03,046
خیلی خب. الاناست که جوردن
.از اون در بیارتش بیرون
511
00:32:03,755 --> 00:32:05,256
.شما باید سرجاتون بمونین
512
00:32:09,510 --> 00:32:12,055
هی، مامان، مامان، مامان، چی کار میکنی؟
!مامان
513
00:32:12,138 --> 00:32:13,699
!گمشو
!گور بابات
514
00:32:13,723 --> 00:32:15,099
.بس کن! بهش آسیب نزن
515
00:32:15,183 --> 00:32:17,161
چه مرگته، عوضی؟ -
.هی، مامان -
516
00:32:17,185 --> 00:32:18,825
!من اینجا کار اشتباهی نمیکنم
517
00:32:18,853 --> 00:32:20,772
.اون کارتپخشکن اصلا شوخی سرش نمیشد
518
00:32:20,855 --> 00:32:24,609
.کلا یه دونه جوکِ بیادبی گفتم
.من هنوزم روی اون میز ژتون دارم
519
00:32:24,692 --> 00:32:26,819
!دستت رو از من بکش -
!هی -
520
00:32:29,822 --> 00:32:32,075
پاولا، اینجا چی کار میکنی؟
521
00:32:32,659 --> 00:32:35,620
.تو الان لهجه نداشتی
...نداشتی
522
00:32:36,746 --> 00:32:39,958
لهجه استرالیاییت کجا رفته، بیزل؟ -
.آره، آره -
523
00:32:40,041 --> 00:32:41,876
.من ترسیدم
.برای همین صدام یه جوری شده
524
00:32:41,960 --> 00:32:45,129
،این غولهای لعنتی منو ترسوندن، عزیزم
.خیلی خوشحالم که اینجایی
525
00:32:45,213 --> 00:32:46,673
تو استرالیایی نیستی؟
526
00:32:48,841 --> 00:32:51,594
.معلومه که هستم
توی پرث به دنیا اومدم، درسته؟
527
00:32:51,678 --> 00:32:54,722
.یک میلیون بار درموردش حرف زدیم -
.واستا. صبرکن -
528
00:32:54,806 --> 00:32:56,015
.خیلی خب
529
00:32:57,725 --> 00:33:00,478
.فقط حقیقت رو بهم بگو. خواهش میکنم
530
00:33:01,312 --> 00:33:03,356
.باشه؟ فقط راستش رو بگو
531
00:33:09,237 --> 00:33:12,198
...من اونجا به دنیا اومدم، آره. فقط
532
00:33:12,281 --> 00:33:16,494
.فقط یه ذره لهجهم رو اغراقآمیز میکنم، میدونی
.پیازداغش رو زیاد میکنم
533
00:33:17,704 --> 00:33:20,289
.تو خیلی جذبش شده بودی
...و من میخواستم تو
534
00:33:20,373 --> 00:33:23,084
هی، پول رهن خونهش کجاست؟ -
کدوم پول؟ -
535
00:33:23,668 --> 00:33:27,922
.پولی که از مستاجرها گرفتی
.پول بانک رو ندادی
536
00:33:30,383 --> 00:33:31,676
.اوه
537
00:33:31,759 --> 00:33:36,305
قضیه اینه؟
.نه نه نه، این یه اشتباه بزرگه
538
00:33:36,389 --> 00:33:39,392
آره، اون پول رو دادم. امروز زنگ زدم بانک
...و باهاشون حرف زدم درمورد
539
00:33:39,475 --> 00:33:43,604
.هی، تمومش کن. میدونیم پول رو ندادی
پس پول کجاست؟
540
00:33:54,449 --> 00:33:56,034
.خیلی خب، باشه
541
00:33:57,118 --> 00:33:59,746
خیلی خب. میتونم توضیح بدم، باشه؟
542
00:34:01,789 --> 00:34:03,624
.من یه مشکل قماربازی کوچولو دارم
543
00:34:04,208 --> 00:34:07,336
خیلی خب، و داشتم تقلا میکردم
.از میزهای بازی دور بمونم
544
00:34:08,212 --> 00:34:09,922
.و یکم قرض بالا آوردم
545
00:34:11,382 --> 00:34:14,510
تمام پول به باد رفته؟ -
میبینی، برای همین برگشتم اینجا، میدونی؟ -
546
00:34:14,594 --> 00:34:17,221
.دارم سعی میکنم درستش کنم
.سعی میکنم اون پول رو دوباره برنده بشم
547
00:34:17,805 --> 00:34:19,057
تمام پول از دست رفته؟
548
00:34:23,227 --> 00:34:24,227
.آره
549
00:34:25,521 --> 00:34:28,316
.من خونهم رو از دست میدم -
.خیلی متاسفم، عزیزم -
550
00:34:28,399 --> 00:34:30,735
.اون خونه مال مادرم بود
551
00:34:31,569 --> 00:34:33,529
...توی کل عمرم
552
00:34:33,613 --> 00:34:35,698
...اون خونه تنها چیزیه که
553
00:34:35,782 --> 00:34:38,242
.کسی بهم داده
554
00:34:40,036 --> 00:34:41,454
.من اونو هنری کردم
555
00:34:42,038 --> 00:34:43,790
...هر اتاقش
556
00:34:43,873 --> 00:34:45,083
...هر دیوارش
557
00:34:45,166 --> 00:34:46,375
.گالریِ هنری من بود
558
00:34:50,254 --> 00:34:51,798
.اون زندگی منه
559
00:34:53,508 --> 00:34:55,134
...اونجا جاییه که
560
00:34:55,218 --> 00:34:59,013
.بهترین شخصیتم زندگی میکنه
561
00:35:00,264 --> 00:35:01,974
.ای مادرجنده
562
00:35:02,642 --> 00:35:05,728
!مادرجنده
563
00:35:05,812 --> 00:35:07,563
من مشکل دارم و
.سعی میکنم درمانش کنم
564
00:35:07,647 --> 00:35:09,857
.لطفا ترکم نکن -
!گور بابات -
565
00:35:09,941 --> 00:35:13,694
.فقط وسایل من رو از کاروان دربیار
!بعدم گمشو برو
566
00:35:13,778 --> 00:35:14,654
!عزیزم
567
00:35:14,737 --> 00:35:18,241
عزیزم، ما ازدواج کردیم، باشه؟
...میدونم من یه آشغالم، ولی من عاشق
568
00:35:18,324 --> 00:35:19,325
!ولم کن
569
00:35:19,408 --> 00:35:20,576
!عاشقتم
570
00:35:20,660 --> 00:35:22,036
!گور بابات
571
00:35:22,120 --> 00:35:23,579
!گور بابات
572
00:35:34,465 --> 00:35:36,300
حالت خوبه مامان؟
573
00:35:37,135 --> 00:35:38,177
.بهت گفته بودم
574
00:35:40,555 --> 00:35:42,431
چی بهم گفته بودی؟ -
.نه، تو باید اینو بگی -
575
00:35:44,600 --> 00:35:47,937
..."از خداته بگی "بهت گفته بودم
.پس بگو
576
00:35:49,689 --> 00:35:51,649
.این برای من یه پیروزی نیست، مامان
577
00:35:51,732 --> 00:35:52,775
.چرا، هست
578
00:36:00,700 --> 00:36:01,909
.سلام نیت -
.سلام -
579
00:36:01,993 --> 00:36:04,745
امیدوارم ناراحت نشی که
.زنگ زدم تا ازت خبر بگیرم
580
00:36:04,829 --> 00:36:06,873
.خیلی لطف کردی، ممنون
581
00:36:07,582 --> 00:36:09,000
مدی که بیدار نشد، شد؟
582
00:36:09,083 --> 00:36:11,711
.نه، کوچیکترین صدایی درنیاورد
خودت خوبی؟
583
00:36:11,794 --> 00:36:15,506
.نه، آره، ما خوبیم
.برمیگردم. زود برمیگردم
584
00:36:15,590 --> 00:36:16,924
.باشه. به زودی میبینمت
585
00:36:17,008 --> 00:36:19,427
.ممنون. خیلی خب، خداحافظ
586
00:36:19,510 --> 00:36:21,053
.حتما حس خوبی داره
587
00:36:23,806 --> 00:36:25,892
چی؟ -
.جای تو بودن -
588
00:36:26,767 --> 00:36:31,772
که پسرهای خوب صف کشیده باشن
.تا 24 ساعته، تو رو خوشحال کنن
589
00:36:31,856 --> 00:36:33,316
.حتما حس خوبی داره
590
00:36:34,025 --> 00:36:39,572
.حتی لازم نیست پاهات رو باز کنی
.اونا همینجوریش هم دنبالت لهله میزنن
591
00:36:39,655 --> 00:36:41,157
.تمومش کن، مامان
592
00:36:41,741 --> 00:36:45,328
.تو از دست من عصبانی نیستی -
!نه خیلی هم از دستت عصبانی هستم -
593
00:36:45,411 --> 00:36:48,623
،تو داری از این وضعیت لذت میبری
.میدونم که میبری
594
00:36:48,706 --> 00:36:51,375
.الان توی کونت عروسی به پا شده
595
00:36:51,459 --> 00:36:54,378
خوشحالی که چقدر درمورد
!بیزل حق با تو بود
596
00:36:54,462 --> 00:36:57,256
میخوای بری خونه و
.توی دفتر خاطراتت درموردش بنویسی
597
00:36:57,340 --> 00:37:00,092
"حق با من بود. حق با من بود
.حق با من بود"
598
00:37:00,176 --> 00:37:02,762
!خب، تبریک میگم، عزیزم
599
00:37:02,845 --> 00:37:04,847
!حق کاملا با تو بود
600
00:37:05,431 --> 00:37:06,474
!لعنت بهت
601
00:37:06,557 --> 00:37:08,684
.هی پاولا، ترمز بگیر
602
00:37:08,768 --> 00:37:10,019
!میخوام برم خونه
603
00:37:10,102 --> 00:37:11,729
.باشه
604
00:37:16,651 --> 00:37:17,651
.اونو بده من
605
00:37:19,820 --> 00:37:20,696
حالت خوبه؟
606
00:37:20,780 --> 00:37:22,615
!کاملا خوبه
607
00:37:22,698 --> 00:37:25,368
!منم خوبم! هممون خوبیم
608
00:37:26,786 --> 00:37:29,247
!میخوام برم خونه
609
00:37:30,122 --> 00:37:31,791
.فکر کنم همه چی رو برداشتم
610
00:37:31,874 --> 00:37:34,210
کیف پول از همه چی مهم تر بود، درسته؟
611
00:37:34,293 --> 00:37:35,419
.مرسی
612
00:37:35,503 --> 00:37:37,088
.فقط میخوام برم خونه
613
00:37:50,685 --> 00:37:51,894
.چیزی نیست، مامان
614
00:38:12,206 --> 00:38:13,749
میشه بگردی...؟
615
00:38:14,250 --> 00:38:16,168
چی؟ -
میشه بگردی پمپ بنزین پیدا کنی؟ -
616
00:38:24,885 --> 00:38:26,512
.چند مایل دیگه یکی هست
617
00:38:33,602 --> 00:38:34,603
.ببخشید
618
00:38:35,688 --> 00:38:36,689
هوم؟
619
00:38:38,399 --> 00:38:40,067
.یکم اینجا نگه میدارم
620
00:38:41,110 --> 00:38:42,653
هی، پول نقد داری؟
621
00:38:44,572 --> 00:38:45,572
.نه
622
00:38:47,533 --> 00:38:50,578
پاولا، تو پول نقد نداری، داری؟
623
00:38:50,661 --> 00:38:52,204
.نداره
پول کم آوردیم؟
624
00:38:52,663 --> 00:38:56,292
.نه، مساله ای نیست، 5 دلار میذارم براشون
.انقدر کافیه که مارو برسونه خونه
625
00:38:56,375 --> 00:38:57,793
.میذارمش به حساب کارت
626
00:39:00,796 --> 00:39:01,881
.باید برم بشاشم
627
00:39:22,735 --> 00:39:26,947
،میدونی که، از ته دلش منظوری نداره
.وقتی که اونجوری به گردنت حمله میکنه
628
00:39:28,282 --> 00:39:32,787
مامان منم دقیقا همین کار رو با من میکنه
.و یه راست با دندونهاش میره توی گردنم
629
00:39:33,329 --> 00:39:35,206
.اونا خوب بلدن چطوری انجامش بدن
630
00:39:48,511 --> 00:39:50,346
.هیچکدوممون این کار رو با مدی نمیکنیم
631
00:39:55,059 --> 00:39:56,185
.نه، نمیکنیم
632
00:39:57,686 --> 00:39:59,230
.هیچکس دختر ما رو گاز نمیگیره
633
00:40:07,571 --> 00:40:09,782
باهاش چی کار کنم؟
634
00:40:14,036 --> 00:40:16,122
.پس انداز نداره
635
00:40:17,081 --> 00:40:19,041
.برنامه بازنشستگی نداره
636
00:40:19,125 --> 00:40:20,334
.بیمه نداره
637
00:40:21,377 --> 00:40:22,503
.کار نداره
638
00:40:22,586 --> 00:40:23,712
.خونه نداره
639
00:40:25,005 --> 00:40:26,799
...راهی نیست که دوباره با خونهش وام بگیره
640
00:40:26,882 --> 00:40:30,094
که تنها منبع درآمدش توی این 10 سال
.همین وام ها بوده
641
00:40:32,638 --> 00:40:34,849
مامانم الان تبدیل شد به مشکلی که 24 ساعته
.باید بهش فکر کنم
642
00:40:36,100 --> 00:40:37,100
.مشکلِ ما
643
00:40:38,102 --> 00:40:39,102
باشه؟
644
00:40:39,854 --> 00:40:41,730
.یه راهی پیدا میکنیم
645
00:40:41,814 --> 00:40:43,691
.اون مامان منه، شان
646
00:40:44,984 --> 00:40:46,277
.ما یه "ما" نیستیم
647
00:40:47,445 --> 00:40:49,029
.اون مامان بزرگِ مدیه
648
00:40:50,197 --> 00:40:51,949
.توی این قضیه، ما واقعا "ما" هستیم
649
00:40:53,826 --> 00:40:55,035
.یه راهی پیدا میکنیم
650
00:40:57,371 --> 00:40:58,371
باشه؟
651
00:41:00,958 --> 00:41:02,042
.تو تنها نیستی
652
00:41:10,926 --> 00:41:12,136
.دستم رو ول کن
653
00:41:14,138 --> 00:41:15,138
.باشه
654
00:41:20,978 --> 00:41:21,978
...باید
655
00:41:23,397 --> 00:41:25,316
.باید بری به مامانت سر بزنی
656
00:41:38,245 --> 00:41:39,288
هی، مامان؟
657
00:41:42,082 --> 00:41:43,751
مامان، اونجا حالت خوبه؟
658
00:42:14,698 --> 00:42:17,117
.اون رفته. اون تو نبود -
منظورت چیه؟ -
659
00:42:17,201 --> 00:42:20,788
.نمیدونم کدوم گوری رفته -
به نظرت سوار ماشین بقیه شده؟ -
660
00:42:22,373 --> 00:42:27,294
هی. هی، مرد. دیدی یه خانم از اینجا رد بشه؟
که کت خز تنش باشه؟ نه؟
661
00:42:40,099 --> 00:42:41,099
.لعنتی
662
00:42:42,059 --> 00:42:43,059
.گندش بزنن
663
00:42:43,811 --> 00:42:45,729
.میدونم کجاست
.خیلی خب
664
00:42:46,230 --> 00:42:48,148
درسته، میدونی؟ -
.گندش بزنن. آره -
665
00:43:12,923 --> 00:43:14,675
!الکس. الکس
666
00:43:15,426 --> 00:43:17,469
!مادرجنده
667
00:43:18,470 --> 00:43:19,888
!اینجا خونهی منه
668
00:43:19,972 --> 00:43:21,849
!مامان -
...اینجا خونهی منه. تو -
669
00:43:21,932 --> 00:43:24,101
مامان، چی کار میکنی؟ -
!قفلهارو عوض کرده -
670
00:43:24,184 --> 00:43:26,645
.دستت رو بردار -
!قفلها رو عوض کرده -
671
00:43:26,729 --> 00:43:28,564
!اون یه حرومزاده... اینجا خونه منه
672
00:43:28,647 --> 00:43:31,609
!کلید یدکیم رو جابهجا کرده -
...پاولا، ازت میخوام -
673
00:43:31,692 --> 00:43:33,986
!کلید یدکیم رو جابهجا کرده -
یعنی چی؟ -
674
00:43:34,069 --> 00:43:35,988
!همون تو بمون مرد، توی خونه بمون
675
00:43:36,071 --> 00:43:38,449
!وانِپرندگانِ من این توئه، شانی -
.پاولا، من درستش میکنم -
676
00:43:38,532 --> 00:43:39,825
...اینجا
677
00:43:41,952 --> 00:43:44,747
.اینجا خونهی مامانم بوده -
.میخوام روش فشار بیارم -
678
00:43:44,830 --> 00:43:46,832
.اینجا خونهی مامان بزرگه
679
00:43:46,915 --> 00:43:50,961
!الکس، الکس! زنگ بزن 911! زنگ بزن 911 -
!نمیتونی این کار رو بکنی، اینجا خونه منه -
680
00:43:54,131 --> 00:43:55,382
.اینجا خونهی منه
681
00:44:02,514 --> 00:44:05,893
!اینجا خونهی منه -
.روش فشار بده. فشار بده -
682
00:44:08,020 --> 00:44:09,938
.میتونست خونهی خودت باشه
683
00:44:19,156 --> 00:44:20,436
.وضعیتش رو با ثبات کردیم
684
00:44:20,491 --> 00:44:22,993
،تاندون فلکسورش رو بریده
.که باعث شد خون زیادی از دست بده
685
00:44:23,077 --> 00:44:26,914
پس میخوایم برای جراحی آمادهش کنیم
.و امشب بستریش کنیم
686
00:44:28,540 --> 00:44:29,667
.خیلی خب
687
00:44:29,750 --> 00:44:32,378
دلیلی هست که لازم باشه
ما اینجا بمونیم؟
688
00:44:32,461 --> 00:44:34,630
...نه، فقط میخوایم تحت نظر
689
00:44:36,548 --> 00:44:38,759
چیزی از حرفاش فهمیدی؟
...خون زیادی از دست داده
690
00:44:38,842 --> 00:44:43,138
و یه چیزی به اسم تاندون فلکسور رو
.توی مچش پاره کرده
691
00:44:44,223 --> 00:44:48,018
نصفش کرده، برای همین مجبورن
.جراحی کنن و بخیه بزنن
692
00:44:50,437 --> 00:44:51,689
.اگه حرفام رو میشنوی، سر تکون بده
693
00:45:02,741 --> 00:45:03,741
.الکس
694
00:45:07,705 --> 00:45:09,707
.امشب نگهش میدارن
695
00:45:09,790 --> 00:45:12,751
و واقعا دیگه کاری نیست که
.از دست ما بربیاد
696
00:45:23,554 --> 00:45:25,264
نیت میتونه مراقب مدی باشه، درسته؟
697
00:45:27,474 --> 00:45:28,474
الکس؟
698
00:45:31,395 --> 00:45:34,189
.خیلی خب
من میخوام ببرمت خونه، باشه؟
699
00:45:48,746 --> 00:45:50,622
.اگه میخوای دست و صورتت رو تمیز کن
700
00:46:57,856 --> 00:46:58,982
.خانوم ها مقدمن
701
00:47:27,594 --> 00:47:29,304
.مدی امروز سوارِ پونی شد
702
00:47:33,392 --> 00:47:34,392
چی؟
703
00:47:39,439 --> 00:47:40,482
.امروز صبح
704
00:47:43,151 --> 00:47:44,945
.مدی سوار یه پونی واقعی و زنده شد
705
00:47:48,490 --> 00:47:50,242
.خیلی خیلی خوشحال بود
706
00:48:02,713 --> 00:48:04,464
.مامانم خیلی به فنا رفته
707
00:48:08,385 --> 00:48:09,385
.هی
708
00:48:10,762 --> 00:48:11,762
.هی
709
00:48:14,558 --> 00:48:15,851
.هی، چیزی نیست
710
00:48:16,351 --> 00:48:17,351
.چیزی نیست
711
00:48:17,895 --> 00:48:18,895
.همه چی مرتبه
712
00:48:22,190 --> 00:48:23,358
.ما میدونستیم وضعیت مامانت چطوریه
713
00:48:25,861 --> 00:48:26,861
.ولی نه در این حد
714
00:48:27,571 --> 00:48:30,407
سرتا پاش رو خون گرفته
.و توی بخش روان بستریه
715
00:48:33,577 --> 00:48:34,828
.ترسناک شده بود
716
00:48:38,332 --> 00:48:40,292
.کل قضیه واقعا ترسناک بود
717
00:48:49,718 --> 00:48:53,472
به نظرت منم یه روزی همین شکلی میشم؟ -
.نه -
718
00:48:53,555 --> 00:48:55,599
به نظرت اونطوری مدی رو میترسونم؟
719
00:48:55,682 --> 00:48:57,476
.نه. نه
720
00:48:59,478 --> 00:49:00,896
.الکس، اصلا امکان نداره
721
00:49:07,945 --> 00:49:09,112
.متاسفم
722
00:49:09,196 --> 00:49:10,196
.نباش
723
00:49:11,281 --> 00:49:14,034
.متاسفم -
.نه. نباش. عیبی نداره -
724
00:49:14,701 --> 00:49:15,577
.متاسفم
725
00:49:15,661 --> 00:49:17,829
...عیبی... ببین، اگه مامان من بود
726
00:49:19,289 --> 00:49:21,416
.احتمالا میفتادم روت و میزدم زیر گریه
727
00:49:23,460 --> 00:49:24,753
...درواقع
728
00:49:25,337 --> 00:49:28,757
فکر کنم وقتی دوباره وضع مامانم بد شد
.حسابی روت خرابکاری کردم
729
00:50:04,418 --> 00:50:05,919
.الکس -
.خواهش میکنم -
730
00:50:25,147 --> 00:50:27,065
این چیزیه که میخوای؟ -
.آره -
731
00:50:28,775 --> 00:50:29,775
.آره
732
00:50:30,569 --> 00:50:31,611
.آره
732
1
00:50:31,769 --> 00:50:38,811
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.::. DigiMoviez.Com .::.
2
00:50:38,869 --> 00:50:45,911
،جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
3
00:50:45,969 --> 00:50:52,971
مترجم: محیا مبین مقدم
Mahya14
733
00:51:01,141 --> 00:51:04,478
♪ ساعتی که بهم دادی رو
توی اتاقت گذاشتم ♪
734
00:51:07,147 --> 00:51:10,859
♪کاش میتونستم بگم
به زودی برمیگردم و برش میدارم ♪
735
00:51:12,611 --> 00:51:16,782
♪ باید بذر رو قبل از اینکه
رشد کردنش رو ببینی، نابود کنی ♪
736
00:51:18,575 --> 00:51:22,204
♪ پس الان فقط یه تخت دونفره مونده
و یه قاشقِ کوچک ♪
737
00:51:24,706 --> 00:51:28,293
♪ من بخش زیادی از وجود خودم رو
پاک میکنم تا برای تو جا باز کنم ♪
738
00:51:30,504 --> 00:51:34,382
♪ حرفایی رو موعظه میکردم که
خودم هم فکر نمیکردم حقیقت داشته باشن ♪
739
00:51:36,259 --> 00:51:40,305
♪ شمارهم رو عوض کردم و مردم میگن
...اون موقعست که دوستات میفهمن ♪
740
00:51:42,390 --> 00:51:46,186
♪ که دوستشون دیگه دوست نیست
و خودش رو درون تو، گم کرده ♪