1
00:00:07,716 --> 00:00:09,509
[whistles]
2
00:00:11,553 --> 00:00:13,680
* Some say I'm just a kid *
3
00:00:13,722 --> 00:00:16,224
* But I stand tall
Like a pyramid *
4
00:00:16,266 --> 00:00:18,351
* One day I'll be mythic *
5
00:00:18,393 --> 00:00:20,311
* Read about it
In hieroglyphics *
6
00:00:20,353 --> 00:00:23,440
* Ah-ee-ah-ah-oh *
7
00:00:23,481 --> 00:00:27,694
* It's written in the stars,
I'm who I'm gonna be *
8
00:00:27,736 --> 00:00:31,656
* I'm takin' on the world
This time *
9
00:00:31,698 --> 00:00:36,119
* It's written in the stars,
I'm all that I can be *
10
00:00:36,161 --> 00:00:38,747
* I feel the power
In my heart *
11
00:00:38,788 --> 00:00:41,249
* It's written in the stars *
12
00:00:42,751 --> 00:00:45,879
[video game noises]
13
00:00:45,920 --> 00:00:47,464
[Khensu]
Today's training exercise
14
00:00:47,505 --> 00:00:50,216
focuses on the power
of observation.
15
00:00:50,258 --> 00:00:52,677
You know I'm always
super-observ--
16
00:00:52,719 --> 00:00:55,138
Aah! Uhh!
[panting]
17
00:00:55,180 --> 00:00:58,141
My birthday slime! Argh.
18
00:00:58,183 --> 00:00:59,267
[Akila giggles]
19
00:00:59,309 --> 00:01:01,227
As I was saying...
20
00:01:01,269 --> 00:01:02,771
it's important to slow down
21
00:01:02,812 --> 00:01:04,397
and study your surroundings
22
00:01:04,439 --> 00:01:06,441
beforetaking action.
23
00:01:06,483 --> 00:01:09,611
The exercise begins... now!
24
00:01:09,652 --> 00:01:11,821
Hiyah! Come at me! Hyah!
25
00:01:11,863 --> 00:01:13,239
[switch clanks]
26
00:01:14,824 --> 00:01:18,370
[scoffs] I thought there'd be
a giant mutant lobster in here
27
00:01:18,411 --> 00:01:21,247
-or something.
-Your challenge
28
00:01:21,289 --> 00:01:23,458
is to find what one thing
29
00:01:23,500 --> 00:01:25,710
I have changed in this room.
30
00:01:25,752 --> 00:01:28,213
Lemme guess.
You changed
31
00:01:28,254 --> 00:01:30,632
my dirty laundry
to clean laundry.
32
00:01:30,674 --> 00:01:31,800
[sniffing]
33
00:01:31,841 --> 00:01:33,259
Ughh! Wrong.
34
00:01:33,301 --> 00:01:34,469
So wrong.
35
00:01:34,511 --> 00:01:35,637
Slow down, Cleo.
36
00:01:35,679 --> 00:01:39,432
Pay attention.
Don't be so impulsive.
37
00:01:40,558 --> 00:01:42,352
[exhales] OK.
38
00:01:46,523 --> 00:01:49,609
-[Mihos chittering]
-[Cleo] Huh?
39
00:01:49,651 --> 00:01:51,945
Khensu! What did you do
to Mihos?!
40
00:01:51,986 --> 00:01:53,446
Nothing! Nothing.
41
00:01:53,488 --> 00:01:55,657
I changed something else.
Ignore Mihos.
42
00:01:55,699 --> 00:01:57,659
I can't!
Look, he's all itchy!
43
00:01:57,701 --> 00:02:00,829
Yeah. Something
is definitely wrong.
44
00:02:00,870 --> 00:02:01,996
What did you
do to him?!
45
00:02:02,038 --> 00:02:04,374
I didn't do anything
to Mihos!
46
00:02:04,416 --> 00:02:05,792
Look. He's fine.
47
00:02:05,834 --> 00:02:08,211
[squeaks]
48
00:02:10,005 --> 00:02:11,506
Would someone please
49
00:02:11,548 --> 00:02:14,300
burn this off my face
with fire?
50
00:02:14,342 --> 00:02:16,511
-[chitters]
-Ohh! Poor baby!
51
00:02:16,553 --> 00:02:18,596
I'm taking you
to Dr. Queed.
52
00:02:21,266 --> 00:02:23,435
Of course I can help Mihos
53
00:02:23,476 --> 00:02:27,564
with my uncanny
veterinary brilliance!
54
00:02:28,606 --> 00:02:29,482
You can?
55
00:02:29,524 --> 00:02:31,693
Ha! I can solve anything!
56
00:02:31,735 --> 00:02:35,488
Well, except the threat of
galactic conquest by Octavian.
57
00:02:35,530 --> 00:02:37,866
That's more yourdealio!
58
00:02:37,907 --> 00:02:40,577
Let's see now...
59
00:02:40,618 --> 00:02:43,329
Aaah! He's a giant eyeball!
60
00:02:43,371 --> 00:02:46,624
[stammers]
Oh, no, wait. That's me.
61
00:02:46,666 --> 00:02:48,585
Aha! Mihos suffers
62
00:02:48,626 --> 00:02:51,921
from an infestation
of microscopic parasites!
63
00:02:51,963 --> 00:02:54,466
[gasps]
And it's incurable!
64
00:02:54,507 --> 00:02:56,259
What?! It can't be!
65
00:02:56,301 --> 00:02:57,886
Well, I'm afraid it is.
66
00:02:57,927 --> 00:02:59,554
He'll get sicker and sicker,
67
00:02:59,596 --> 00:03:02,390
he'll scratch and itch
and itch and scratch
68
00:03:02,432 --> 00:03:04,934
forever and ever and ever
69
00:03:04,976 --> 00:03:07,354
and ever and ever...
70
00:03:07,395 --> 00:03:08,605
and ever!
71
00:03:08,646 --> 00:03:09,606
[screeching]
72
00:03:13,693 --> 00:03:16,071
Oh, but isn't there
something we can do?
73
00:03:16,112 --> 00:03:19,282
There must be a way to kick
those parasites' patooties.
74
00:03:21,826 --> 00:03:24,579
[exclaims] Oh!
Kick their patooties?
75
00:03:24,621 --> 00:03:27,374
Of course!
It's so crazy
it just might work!
76
00:03:27,415 --> 00:03:31,586
Or super not work
and everyone dies
is another possibility.
77
00:03:37,092 --> 00:03:39,469
[energy crackling]
78
00:03:39,511 --> 00:03:41,763
-What is--
-No time to explain!
79
00:03:41,805 --> 00:03:43,139
[all yell]
80
00:03:43,181 --> 00:03:46,351
Oh, wait.
There's plenty of time
to explain.
81
00:03:46,393 --> 00:03:49,104
What have you done?!
You destroyed them!
82
00:03:49,145 --> 00:03:50,730
Relax, fluff-muffin.
83
00:03:50,772 --> 00:03:52,816
It was just a shrink ray.
Worrywart.
84
00:03:54,984 --> 00:03:58,113
[Dr. Queed] Let's see.
Looking around...
85
00:03:58,154 --> 00:04:00,115
Ah! There they are.
86
00:04:00,156 --> 00:04:02,742
Hello, tiny friends!
87
00:04:02,784 --> 00:04:05,370
[high-pitched[
What did you do, you lunatic?!
88
00:04:05,412 --> 00:04:07,956
I can't hear you
because you're tiny,
89
00:04:07,997 --> 00:04:10,542
but I imagine you're
saying something like,
90
00:04:10,583 --> 00:04:13,461
"What did you do,
you genius?"
91
00:04:13,503 --> 00:04:15,839
[machine whirs]
92
00:04:15,880 --> 00:04:17,007
[Dr. Queed]
Hop on.
93
00:04:17,048 --> 00:04:18,508
[all grunting]
94
00:04:18,550 --> 00:04:20,552
Now you're the size
of parasites
95
00:04:20,593 --> 00:04:23,638
so you can go
kick their paratooties!
96
00:04:23,680 --> 00:04:25,015
Two things.
97
00:04:25,056 --> 00:04:27,350
OK, first, the shrink ray
will wear off in two hours,
98
00:04:27,392 --> 00:04:29,519
so don't be sitting on Mihos
when it happens
99
00:04:29,561 --> 00:04:31,646
or he might go
squishy-squash, OK?
100
00:04:31,688 --> 00:04:35,442
Second, the shrink ray mayhave
some minor side effects
101
00:04:35,483 --> 00:04:37,402
on Brian's cyborg body.
102
00:04:39,612 --> 00:04:40,739
Aaah!
103
00:04:40,780 --> 00:04:41,990
Keep that in mind!
104
00:04:42,032 --> 00:04:43,450
Now get down there
105
00:04:43,491 --> 00:04:45,744
and show those parasites
who's boss!
106
00:04:45,785 --> 00:04:47,871
[all screaming]
107
00:04:50,582 --> 00:04:52,917
[grunting, groaning]
108
00:04:52,959 --> 00:04:54,627
Ohh.
109
00:04:55,795 --> 00:04:57,839
[whimpering]
110
00:04:57,881 --> 00:04:59,591
Whoa.
111
00:05:06,556 --> 00:05:08,725
-[wristlet chimes]
-[Khensu] Are you all right?
112
00:05:08,767 --> 00:05:10,894
Yeah. We're all
in one piece.
113
00:05:10,935 --> 00:05:13,146
Well, except Brian,
but he's workin' on it.
114
00:05:13,188 --> 00:05:15,857
-[Brian] Over here! [grunts]
-[Khensu] Two hours, Cleo.
115
00:05:15,899 --> 00:05:17,859
[Dr. Queed] Beeteedubs,
Mihos is getting worse.
116
00:05:17,901 --> 00:05:20,487
If you wanna save him,
you gotta do it now.
117
00:05:20,528 --> 00:05:23,031
Tons of pressure,
life or death situation.
118
00:05:23,073 --> 00:05:24,574
Have fun!
119
00:05:25,784 --> 00:05:26,868
Ahh.
120
00:05:28,787 --> 00:05:29,788
[grunts]
121
00:05:34,209 --> 00:05:35,794
Aaah!
122
00:05:35,835 --> 00:05:37,545
Aw, gross!
123
00:05:37,587 --> 00:05:39,631
-Is that slime?
-Uh-huh.
124
00:05:39,673 --> 00:05:42,050
Classic parasite slime.
125
00:05:42,092 --> 00:05:43,051
Yuck.
126
00:05:43,093 --> 00:05:44,552
Looks like a trail.
127
00:05:44,594 --> 00:05:47,806
Uh-huh. Classic
parasite slime trail.
128
00:05:47,847 --> 00:05:49,557
-[bell rings]
-[gasping]
129
00:05:49,599 --> 00:05:52,435
Classic parasite... bells?
130
00:05:54,270 --> 00:05:56,731
[bell ringing]
131
00:05:56,773 --> 00:05:57,941
[all gasp]
132
00:06:02,862 --> 00:06:04,823
[clanking]
133
00:06:07,075 --> 00:06:09,452
[parasites chattering]
134
00:06:09,494 --> 00:06:11,996
-Hmm.
-Oh-- Cleo!
135
00:06:12,038 --> 00:06:14,958
[clanking, chatter continues]
136
00:06:17,168 --> 00:06:18,753
[gasps]
137
00:06:18,795 --> 00:06:20,839
[chatter]
138
00:06:23,091 --> 00:06:26,219
It's an infestation!
Come on, let's wipe 'em out!
139
00:06:26,261 --> 00:06:28,680
Wait! It's not
an infestation.
140
00:06:28,722 --> 00:06:30,807
It's more like... a ship.
141
00:06:30,849 --> 00:06:31,891
Look.
142
00:06:35,020 --> 00:06:37,731
[Cleo]
So it's an organized
infestation.
143
00:06:37,772 --> 00:06:39,607
It's still an infestation!
144
00:06:39,649 --> 00:06:41,026
It looks like
they're having a...
145
00:06:42,902 --> 00:06:44,070
[genteel chatter]
146
00:06:44,112 --> 00:06:47,115
Can I have two, love?
147
00:06:47,157 --> 00:06:48,950
Do you have a spot of milk?
148
00:06:50,160 --> 00:06:51,661
...tea party?
149
00:06:51,703 --> 00:06:53,830
Aw! They're so cute!
150
00:06:53,872 --> 00:06:56,041
-And classy, huh?
-They're not classy!
151
00:06:56,082 --> 00:06:58,752
They're evil monsters
who are making Mihos sick!
152
00:06:58,793 --> 00:07:00,670
But they're clearly
civilized.
153
00:07:00,712 --> 00:07:02,255
Maybe we could just
ask them to leave
154
00:07:02,297 --> 00:07:03,673
instead of fighting them,
eh?
155
00:07:03,715 --> 00:07:04,716
We don't have time.
156
00:07:04,758 --> 00:07:06,509
We have to save Mihos now!
157
00:07:06,551 --> 00:07:08,136
Come on, we can take 'em.
158
00:07:08,178 --> 00:07:10,805
We have the element
of surprise!
159
00:07:10,847 --> 00:07:11,848
[whooshing]
160
00:07:11,890 --> 00:07:13,516
-Unh!
-Brian!
161
00:07:13,558 --> 00:07:16,853
[slo-mo scream]
162
00:07:16,895 --> 00:07:17,729
[chatter]
163
00:07:17,771 --> 00:07:21,149
[Brian]
Aaaah... arggh!
164
00:07:21,191 --> 00:07:22,817
Surprise!
165
00:07:22,859 --> 00:07:23,818
[whimpers]
166
00:07:23,860 --> 00:07:25,987
-[all gasp]
-What was that?
167
00:07:26,029 --> 00:07:28,656
Invaders!
168
00:07:28,698 --> 00:07:29,991
[all] To arms!
169
00:07:30,033 --> 00:07:32,827
Guys, set your quasers
to "naptime."
170
00:07:32,869 --> 00:07:34,621
[groaning]
171
00:07:37,332 --> 00:07:38,958
[all]
For Pemberthwaite!
172
00:07:39,000 --> 00:07:41,044
For Mihos!
173
00:07:43,296 --> 00:07:45,924
[fighting sounds]
174
00:07:49,302 --> 00:07:50,679
Aaah!
175
00:07:51,680 --> 00:07:52,931
Hyahh! Hyahh!
176
00:07:54,015 --> 00:07:55,684
Hyahh!
177
00:07:55,725 --> 00:07:57,894
[parasite]
Chaaarge!!!
178
00:07:57,936 --> 00:07:59,187
Hyahh!
179
00:07:59,229 --> 00:08:01,189
[both yell]
180
00:08:01,231 --> 00:08:03,942
Unhh! Ooh ooh!
181
00:08:03,983 --> 00:08:05,944
Unhh! Yahh!
182
00:08:05,985 --> 00:08:07,696
Ooh! Ooh! Ooh!
183
00:08:12,033 --> 00:08:13,326
Hahh! Huhh!
184
00:08:13,368 --> 00:08:15,078
Fire!
185
00:08:17,247 --> 00:08:18,790
Hyahh!
186
00:08:20,291 --> 00:08:22,252
Back off, you dirty bugs!
187
00:08:22,293 --> 00:08:23,837
[gasps] Whoa!
188
00:08:25,296 --> 00:08:27,215
A-heh. Ya see,
189
00:08:27,257 --> 00:08:29,843
where we come from...
190
00:08:29,884 --> 00:08:32,929
"dirty bugs" is
a term of endearment.
191
00:08:32,971 --> 00:08:34,639
[clock ticking]
192
00:08:34,681 --> 00:08:37,308
[gasps]
Only an hour and a half left!
193
00:08:37,350 --> 00:08:39,185
[sneezes]
194
00:08:41,396 --> 00:08:43,231
[parasite]
Now presenting...
195
00:08:43,273 --> 00:08:44,774
Her Eminence,
196
00:08:44,816 --> 00:08:49,738
Commodore Winifred
Hazel-Blurvington III.
197
00:08:52,282 --> 00:08:53,783
[hissing]
198
00:08:58,288 --> 00:08:59,914
[slurps]
199
00:08:59,956 --> 00:09:00,999
Ahh.
200
00:09:03,418 --> 00:09:07,339
You are hereby arrested for
invading our precious vessel,
201
00:09:07,380 --> 00:09:09,090
the HMS Pemberthwaite,
202
00:09:09,132 --> 00:09:13,261
which I am told
you call... "Mihos"
203
00:09:13,303 --> 00:09:14,721
for some reason.
204
00:09:14,763 --> 00:09:16,181
-[spits]
-[gasps]
205
00:09:16,222 --> 00:09:17,766
Because it's his name!
206
00:09:17,807 --> 00:09:20,393
And you're the invaders!
You're parasites!
207
00:09:20,435 --> 00:09:21,728
[parasites gasp]
208
00:09:21,770 --> 00:09:24,856
We are Parvites,
not parasites.
209
00:09:24,898 --> 00:09:26,399
Granted, the two sound similar,
210
00:09:26,441 --> 00:09:29,277
but I assure you
they are unrelated.
211
00:09:29,319 --> 00:09:30,945
Hey-- [muffled cries]
212
00:09:30,987 --> 00:09:34,324
We Parvites have a mutually
beneficial relationship
213
00:09:34,366 --> 00:09:36,117
with the HMS Pemberthwaite.
214
00:09:36,159 --> 00:09:39,829
He has been our spaceship
for years!
215
00:09:39,871 --> 00:09:43,958
And upon him, we have
traveled the cosmos.
216
00:09:44,000 --> 00:09:47,420
In return, we defend him
from pests--
217
00:09:47,462 --> 00:09:50,298
space fleas,
solar fleas,
218
00:09:50,340 --> 00:09:52,008
regular fleas,
219
00:09:52,050 --> 00:09:55,136
and now... you.
220
00:09:55,178 --> 00:09:56,304
[grunting] Pahh!
221
00:09:56,346 --> 00:09:58,181
Mihos isn't a ship!
222
00:09:58,223 --> 00:10:01,434
He's my pet! And you're
making him sick! He's--
223
00:10:01,476 --> 00:10:02,769
[muffled shouting]
224
00:10:02,811 --> 00:10:05,438
Your pet?
225
00:10:05,480 --> 00:10:08,316
[gasps]
It's Cleo!
226
00:10:08,358 --> 00:10:10,819
[all gasping]
227
00:10:10,860 --> 00:10:12,779
Mortimer,
do not speak out of turn.
228
00:10:12,821 --> 00:10:14,155
I hadn't recognized her
at this size,
229
00:10:14,197 --> 00:10:17,075
but that's Cleopatra--
theCleopatra!
230
00:10:17,117 --> 00:10:20,870
And Akila! And Brian!
[goofy laughter]
231
00:10:21,955 --> 00:10:23,164
Unh! Unh! [spits]
232
00:10:23,206 --> 00:10:26,167
Ohh! I don't believe
my Parvite eyes.
233
00:10:26,209 --> 00:10:29,170
-[Parvites murmuring]
-How do you guys know my name?
234
00:10:29,212 --> 00:10:32,841
We have witnessed
your-- ahem-- antics
235
00:10:32,882 --> 00:10:34,843
from here on Pemberthwaite.
236
00:10:34,884 --> 00:10:36,177
-You're famous!
-Infamous!
237
00:10:36,219 --> 00:10:39,139
You constantly
drag Mihos along on your--
238
00:10:39,180 --> 00:10:41,933
-Cool adventures!
-Dangerous romps!
239
00:10:41,975 --> 00:10:44,019
A crime of which your friends
are guilty as well.
240
00:10:44,060 --> 00:10:46,187
You're my favorite
celebrity couple--
241
00:10:46,229 --> 00:10:47,856
Brikila!
242
00:10:47,897 --> 00:10:50,150
[both]
Brikila?
243
00:10:50,191 --> 00:10:51,860
Lieutenant Mortimer!
244
00:10:51,901 --> 00:10:54,195
Please contain
your inner fanboy!
245
00:10:54,237 --> 00:10:56,906
Sorry, Commodore Winifred
Hazel-Blurvington III.
246
00:10:56,948 --> 00:11:00,035
These people are
destructive pests,
247
00:11:00,076 --> 00:11:04,164
and Cleopatra is the worst,
with her aggressive petting.
248
00:11:04,205 --> 00:11:06,041
What's wrong with my petting?!
249
00:11:06,082 --> 00:11:08,501
Mihos loves it as much
as my hugging and squishing!
250
00:11:08,543 --> 00:11:11,129
Clearly, your petting
is what's making him sick!
251
00:11:11,171 --> 00:11:15,175
For this crime,
the punishment is...
252
00:11:15,216 --> 00:11:17,385
life imprisonment.
253
00:11:17,427 --> 00:11:18,428
[all gasp]
254
00:11:18,470 --> 00:11:20,388
-Oh, my!
-Tragedy!
255
00:11:20,430 --> 00:11:23,183
Hey, I saved Mihos
from a nest of Mole Crabs!
256
00:11:23,224 --> 00:11:24,934
How dare you blame me?!
257
00:11:24,976 --> 00:11:27,312
We have protected
Pemberthwaite
for years!
258
00:11:27,354 --> 00:11:31,316
We were doing just fine
before youcame along.
259
00:11:31,358 --> 00:11:34,402
-[loud rumbling]
-[Cleo gasps]
260
00:11:34,444 --> 00:11:37,238
[Cleo]
Oh! Mihos must be
scratching himself!
261
00:11:37,280 --> 00:11:38,990
Enough jibber-jabber!
262
00:11:39,032 --> 00:11:42,285
Throw these rabble-rousers
in the brig!
263
00:11:42,327 --> 00:11:43,912
Aaah!
264
00:11:44,579 --> 00:11:47,582
[all grunting]
265
00:11:47,624 --> 00:11:48,917
-Grrr!
-[cell door slams]
266
00:11:48,958 --> 00:11:50,210
And stay there!
267
00:11:50,251 --> 00:11:52,545
I'm still gonna kick
all your parasite butts!
268
00:11:52,587 --> 00:11:54,089
You'll see!
269
00:11:54,130 --> 00:11:55,340
Uhhh!
270
00:11:55,382 --> 00:11:57,425
On the bright side,
in like an hour
271
00:11:57,467 --> 00:11:58,885
we'll be normal size again
272
00:11:58,927 --> 00:12:00,595
and we'll explode
right outta here!
273
00:12:00,637 --> 00:12:02,263
Which might crush Mihos!
274
00:12:02,305 --> 00:12:04,182
Even if we don't,
he'll keep getting sicker.
275
00:12:04,224 --> 00:12:06,017
Maybe we can
work this out.
276
00:12:06,059 --> 00:12:07,936
It seems like they want
the best for Mihos too!
277
00:12:07,977 --> 00:12:09,521
Hey, if you hadn't
slowed me down,
278
00:12:09,562 --> 00:12:12,107
we would have surprised
those stupid parasites
and saved Mihos.
279
00:12:12,148 --> 00:12:14,317
Well, if you weren't
so impulsive...
280
00:12:14,359 --> 00:12:16,027
I'm not impulsive! Uhh!
281
00:12:16,069 --> 00:12:18,405
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
Ow! Ow! Ow!
282
00:12:18,446 --> 00:12:20,824
[whimpering]
283
00:12:23,493 --> 00:12:24,911
[clatter]
284
00:12:24,953 --> 00:12:26,371
-Huh!
-Huh!
285
00:12:26,413 --> 00:12:28,832
My arm. My arm.
286
00:12:28,873 --> 00:12:31,292
-[grunting]
-[Mortimer] Ahem!
287
00:12:33,294 --> 00:12:34,963
Need a hand?
288
00:12:35,005 --> 00:12:37,173
-Heh-heh.
-Ughh!
289
00:12:38,967 --> 00:12:41,136
Also,
I brought some tea.
290
00:12:41,177 --> 00:12:42,929
Eh... oh.
291
00:12:42,971 --> 00:12:45,056
Thank you.
Mortimer, is it?
292
00:12:45,098 --> 00:12:47,058
I've come with a message.
293
00:12:47,100 --> 00:12:49,352
Commodore Winifred
Hazel-Blurvington III
294
00:12:49,394 --> 00:12:51,146
will reduce your sentence...
295
00:12:51,187 --> 00:12:54,524
ifyou admit that you are
making Pemberthwaite sick.
296
00:12:54,566 --> 00:12:59,446
Not a chance. Wake me up
when the Commodore wants
to apologize!
297
00:13:01,531 --> 00:13:02,907
Unhh!
298
00:13:02,949 --> 00:13:05,118
[sighs, grunts]
299
00:13:05,160 --> 00:13:07,912
I can't stand
seeing Cleo like this.
300
00:13:07,954 --> 00:13:09,497
She's usually so awesome.
301
00:13:09,539 --> 00:13:11,332
Like when you were
at the Xerxworks
302
00:13:11,374 --> 00:13:14,127
and she was all like,
"Pew! Pew! Pew! Pew!
303
00:13:14,169 --> 00:13:16,338
Aya-ya-ya-ya-ya-ya!
Whoo!"
304
00:13:16,379 --> 00:13:17,505
Oh-ho.
305
00:13:17,547 --> 00:13:19,341
It's like I'm there.
306
00:13:19,382 --> 00:13:22,344
The whole crew simply
adore your adventures.
307
00:13:22,385 --> 00:13:25,096
Well, except Commodore
Winifred Hazel-Blurvington III.
308
00:13:25,138 --> 00:13:28,058
She detests Cleo
because she's a petter.
309
00:13:29,392 --> 00:13:30,518
A what now?
310
00:13:30,560 --> 00:13:32,896
Someone who pets Mihos.
311
00:13:32,937 --> 00:13:36,399
She lost her leg in a tragic
petting accident years ago.
312
00:13:36,441 --> 00:13:38,234
Ohh. That got dark.
313
00:13:38,276 --> 00:13:40,236
Personally,
I don't think petters
314
00:13:40,278 --> 00:13:42,364
are to blame
for Mihos's illness.
315
00:13:42,405 --> 00:13:44,949
Have you told that
to Commodore Winifred?
316
00:13:44,991 --> 00:13:46,326
Hazel-Blurvington III.
317
00:13:46,368 --> 00:13:48,620
You have to say
her full name.
It's a rule.
318
00:13:48,661 --> 00:13:53,208
And no, I can't speak up
to Commodore Winifred Hazel--
319
00:13:53,249 --> 00:13:55,001
[all]
Blurvington III.
320
00:13:55,043 --> 00:13:58,213
She'd call it... m-m-mutiny!
321
00:13:59,547 --> 00:14:01,091
We have
to talk to her.
322
00:14:01,132 --> 00:14:02,384
Please! Can you help us?
323
00:14:02,425 --> 00:14:04,302
[teapot rattling]
324
00:14:07,639 --> 00:14:10,141
I have given you audience,
so speak.
325
00:14:11,434 --> 00:14:13,311
I believe you parasi--
326
00:14:13,353 --> 00:14:14,396
Ahem!
327
00:14:14,437 --> 00:14:16,439
Ahem. --you Parvites
328
00:14:16,481 --> 00:14:19,401
are making Mi-m-m-m--
[grumbling]
329
00:14:19,442 --> 00:14:22,112
Pemberthwaite... sick.
330
00:14:22,153 --> 00:14:25,573
These quakes are him scratching,
trying to get rid of you.
331
00:14:25,615 --> 00:14:30,036
Nonsense. Pemberthwaite
has never scratched
anywhere near us.
332
00:14:30,078 --> 00:14:31,371
If we were a bother to him,
333
00:14:31,413 --> 00:14:33,123
he would have
scratched us off already.
334
00:14:33,164 --> 00:14:35,166
Come on.You can't--
335
00:14:35,208 --> 00:14:36,710
Ahem!
336
00:14:36,751 --> 00:14:39,170
My scouts report slime trails
337
00:14:39,212 --> 00:14:42,424
coming from yourfilthy petting.
338
00:14:42,465 --> 00:14:43,717
Slime trails?!
339
00:14:43,758 --> 00:14:45,719
My hands aren't slimy!
340
00:14:45,760 --> 00:14:50,056
OK, they're not super clean,
but they're not slimy.
341
00:14:50,098 --> 00:14:52,392
Wait, we saw
a slime trail earlier.
342
00:14:52,434 --> 00:14:56,730
No offense,
but do Parvites
excrete slime?
343
00:14:56,771 --> 00:14:59,149
Ohh! Indeed we do not.
344
00:14:59,190 --> 00:15:01,151
So if you're not slimy,
345
00:15:01,192 --> 00:15:03,403
and we're not slimy,
346
00:15:03,445 --> 00:15:04,529
that means...
347
00:15:04,571 --> 00:15:06,489
[both]
Someone elseis slimy!
348
00:15:06,531 --> 00:15:08,533
We've gotta follows
those slime trails.
349
00:15:08,575 --> 00:15:10,076
Mortimer.
350
00:15:10,118 --> 00:15:12,120
Ready my hiking truss.
351
00:15:12,787 --> 00:15:14,622
[Akila]
You know,
352
00:15:14,664 --> 00:15:17,292
you could apologize.
353
00:15:17,334 --> 00:15:20,211
Apologize? What?
She's the one who judged me
354
00:15:20,253 --> 00:15:22,589
without even slowing down
and taking time to...
355
00:15:22,630 --> 00:15:25,633
Oh, I've been doing
that exact thing.
356
00:15:25,675 --> 00:15:27,510
Yyyyeppers.
357
00:15:29,637 --> 00:15:31,222
[Cleo]
Hey there. Um...
358
00:15:31,264 --> 00:15:34,392
I wanted to say I'm sorry,
Commodore,
359
00:15:34,434 --> 00:15:37,270
for rushing to conclusions
about you and--
360
00:15:37,312 --> 00:15:40,357
Uh-uh-uh.
"I'm sorry, Commodore..."
361
00:15:40,398 --> 00:15:43,651
I'm sorry,
Commodore Winifred...
362
00:15:43,693 --> 00:15:47,655
Basil Britishton
the... number?
363
00:15:47,697 --> 00:15:50,158
Hey, I apologized to you.
364
00:15:50,200 --> 00:15:53,453
Don't you wanna
apologize back, maybe?
365
00:15:53,495 --> 00:15:54,621
Arrgh.
366
00:15:59,209 --> 00:16:01,211
[shriek-like sound]
367
00:16:05,548 --> 00:16:07,509
[Brian whimpering]
368
00:16:12,722 --> 00:16:14,140
[crackling]
369
00:16:14,182 --> 00:16:16,726
[Brian]
This is Mihos's brain!
370
00:16:16,768 --> 00:16:20,146
Wow. Space ferret
anatomy is...
371
00:16:20,188 --> 00:16:21,731
really weird.
372
00:16:21,773 --> 00:16:23,149
Space ferret?
373
00:16:23,191 --> 00:16:24,693
I thought he was
a space otter.
374
00:16:24,734 --> 00:16:26,277
I thought he was
a space lemur.
375
00:16:26,319 --> 00:16:28,405
-[loud growling]
-Whoa, whoa, whoa, wait!
376
00:16:28,446 --> 00:16:31,658
Is that supposed to be
in a space otter brain?
377
00:16:35,704 --> 00:16:37,247
[growls]
378
00:16:38,790 --> 00:16:40,542
It's the parasite!
379
00:16:40,583 --> 00:16:42,252
[Mortimer screams]
380
00:16:43,169 --> 00:16:44,671
Hyahh!
381
00:16:44,713 --> 00:16:45,797
Aaaah!
382
00:16:45,839 --> 00:16:47,090
[Akila yells]
383
00:16:47,132 --> 00:16:50,635
-[whooshing]
-[growling]
384
00:16:50,677 --> 00:16:52,178
[all yelp]
385
00:16:52,220 --> 00:16:54,347
[battle cries]
386
00:16:55,890 --> 00:16:58,143
[grunts]
387
00:16:59,185 --> 00:17:02,230
-[crackling]
-[screeches]
388
00:17:02,272 --> 00:17:04,441
[Mihos chittering]
389
00:17:05,483 --> 00:17:08,570
[roars]
390
00:17:08,611 --> 00:17:11,448
Stop! You'll hurt
Pemberthwaite!
391
00:17:12,490 --> 00:17:15,535
Tallyhooooo!
392
00:17:15,577 --> 00:17:17,370
[whooshing]
393
00:17:17,412 --> 00:17:19,706
[Commodore screaming]
394
00:17:19,748 --> 00:17:23,126
Ah! Ahh! Ahh!
395
00:17:24,961 --> 00:17:27,339
[Commodore screams]
396
00:17:27,380 --> 00:17:30,133
The worm skin
is impenetrable!
397
00:17:32,802 --> 00:17:34,429
Hyahh!
398
00:17:34,471 --> 00:17:36,222
Aaah!
399
00:17:38,767 --> 00:17:40,852
Aaah! Aaah!
400
00:17:40,894 --> 00:17:42,896
Hyahh! Heeyahh!
401
00:17:42,937 --> 00:17:45,482
[growls]
402
00:17:46,483 --> 00:17:48,568
-Uhhh!
-[wristlet chirps]
403
00:17:48,610 --> 00:17:50,737
You only have
a few minutes left!
404
00:17:50,779 --> 00:17:53,448
Unh! Unh!
405
00:17:53,490 --> 00:17:55,283
-Unhh!
-[wristlet chirps]
406
00:17:55,325 --> 00:17:58,745
-[Khensu] Where are you?
-Mihos's brain.
407
00:17:58,787 --> 00:18:01,373
What?! If the ray wears off
while you're in there,
408
00:18:01,414 --> 00:18:02,791
you'll destroy him.
409
00:18:02,832 --> 00:18:04,376
Get out now!
410
00:18:04,417 --> 00:18:05,627
[growls]
411
00:18:05,669 --> 00:18:07,587
[clanging]
412
00:18:07,629 --> 00:18:09,172
[fighting noises]
413
00:18:09,881 --> 00:18:11,800
-[crackling]
-[chittering]
414
00:18:11,841 --> 00:18:13,635
Wait.
415
00:18:13,677 --> 00:18:16,513
[fighting noises]
416
00:18:16,554 --> 00:18:19,724
[Cleo] We can't
get the worm out of here....
417
00:18:19,766 --> 00:18:22,519
but maybe Mihos can.
418
00:18:22,560 --> 00:18:24,396
[growling]
419
00:18:24,437 --> 00:18:26,856
When we hit the ground,
Mihos reacts.
420
00:18:26,898 --> 00:18:28,274
Hahh!
421
00:18:28,316 --> 00:18:29,818
If we can get him
to move enough,
422
00:18:29,859 --> 00:18:31,945
he'll blow the worm
right out of here!
423
00:18:31,986 --> 00:18:35,198
Everybody jump!
424
00:18:35,240 --> 00:18:37,575
[all grunting, shouting]
425
00:18:39,744 --> 00:18:41,287
[chitters]
426
00:18:44,457 --> 00:18:47,544
*
427
00:18:47,585 --> 00:18:48,962
[Dr. Queed]
Aha-ha! Ha ha ha!
428
00:18:49,004 --> 00:18:50,296
Oh ho ho!
429
00:18:50,338 --> 00:18:52,924
Oh, how adorable!
430
00:18:52,966 --> 00:18:57,220
Cleo! It appears Mihos has
gotten a case of the jitterbugs.
431
00:18:57,262 --> 00:18:59,222
Perfect!
432
00:18:59,264 --> 00:19:00,515
Jump!
433
00:19:00,557 --> 00:19:02,684
Ha ha! Aha!
434
00:19:02,726 --> 00:19:03,768
Jump!
435
00:19:06,980 --> 00:19:08,690
[chitters]
436
00:19:08,732 --> 00:19:11,609
*
437
00:19:11,651 --> 00:19:14,320
One of these nerves
has to work! [grunts]
438
00:19:14,362 --> 00:19:15,697
[all yelling]
439
00:19:15,739 --> 00:19:16,781
Keep trying!
440
00:19:16,823 --> 00:19:19,367
*
441
00:19:21,327 --> 00:19:22,746
Jump!
442
00:19:22,787 --> 00:19:24,372
[growls]
443
00:19:25,915 --> 00:19:27,292
One more time!
444
00:19:27,334 --> 00:19:28,335
[all] Jump!
445
00:19:28,376 --> 00:19:30,253
[all grunting]
446
00:19:31,755 --> 00:19:33,256
Wahhhhh!
447
00:19:33,298 --> 00:19:35,717
[screeching]
448
00:19:38,762 --> 00:19:40,722
[worm roaring]
449
00:19:40,764 --> 00:19:42,974
Whoaaaa! Hahh!
450
00:19:43,016 --> 00:19:44,976
Hey! You saved me!
451
00:19:45,018 --> 00:19:47,062
Any friend of Pemberthwaite's
452
00:19:47,103 --> 00:19:49,356
is a friend of mine.
453
00:19:51,858 --> 00:19:53,777
[muted roaring]
454
00:19:55,779 --> 00:19:58,531
[Mortimer]
And Cleo was all,
"Pew! Pew! Pew!"
455
00:19:58,573 --> 00:20:01,284
And-- And Commodore Winifred
Hazel-Blurvington III
456
00:20:01,326 --> 00:20:04,662
was all, "Tallyhoooo!"
457
00:20:04,704 --> 00:20:05,747
[wristlet beeps]
458
00:20:05,789 --> 00:20:07,499
[electronic voice]
Thirty seconds.
459
00:20:07,540 --> 00:20:10,335
Thirty seconds to go.
Time for goodbyes.
460
00:20:10,377 --> 00:20:13,672
[affectionate grunting]
461
00:20:13,713 --> 00:20:16,883
I can't believe
I ever called you guys
parasites.
462
00:20:16,925 --> 00:20:20,470
Especially after seeing
that realparasite.
463
00:20:20,512 --> 00:20:22,847
And I'm truly sorry,
464
00:20:22,889 --> 00:20:25,850
Commodore Winifred
Hazel-Blurvington III,
465
00:20:25,892 --> 00:20:27,352
for all my petting.
466
00:20:27,394 --> 00:20:29,688
Thank you, Cleopatra.
467
00:20:29,729 --> 00:20:32,482
And I'm sorry
I judged you too quickly.
468
00:20:32,524 --> 00:20:35,402
-[beeping]
-Eleven, ten...
469
00:20:35,443 --> 00:20:36,611
Let's go, guys!
470
00:20:38,113 --> 00:20:40,824
[all panting]
471
00:20:42,659 --> 00:20:45,495
[beeping]
472
00:20:46,413 --> 00:20:47,914
Jump!
473
00:20:47,956 --> 00:20:50,834
[all]
Aaaaahhhhh!
474
00:20:50,875 --> 00:20:52,711
[all groan]
475
00:20:54,796 --> 00:20:55,630
[sighs]
476
00:20:55,672 --> 00:20:57,799
-[chitters happily]
-Oh!
477
00:20:57,841 --> 00:20:59,718
Mihos, you're OK!
478
00:20:59,759 --> 00:21:01,553
Oh! [baby talk]
479
00:21:01,594 --> 00:21:05,724
Oh, sorry, Commodore Winifred
Hazel-Blurvington III.
480
00:21:05,765 --> 00:21:07,851
Thank goodness you're back
in one piece.
481
00:21:07,892 --> 00:21:10,353
Dr. Queed should examine you all
just in case.
482
00:21:10,395 --> 00:21:12,480
Dr. Queed?
483
00:21:12,522 --> 00:21:14,524
Where did he go?
484
00:21:15,900 --> 00:21:19,612
Ha! I'ma went shrinky-winky
onto Khensu!
485
00:21:21,114 --> 00:21:22,490
Coochy-coochy-coochy-coochy!
486
00:21:22,532 --> 00:21:24,117
Hee hee! Coochy-coochy-coo!
487
00:21:24,159 --> 00:21:27,829
Oh, well. Who knows
what that crazy crackpot
gets up to.
488
00:21:27,871 --> 00:21:30,999
-[mini-Dr. Queed laughing]
-Oh my.
489
00:21:31,041 --> 00:21:34,502
Oh! Ooh! Ow!
490
00:21:34,544 --> 00:21:36,629
-Oh! Aah! Oh!
-[Cleo laughs
491
00:21:36,671 --> 00:21:38,882
[Brian] This is my new
favorite moment ever.
492
00:21:40,008 --> 00:21:42,886
[music playing]