1 00:00:07,716 --> 00:00:09,509 [whistles] 2 00:00:11,553 --> 00:00:13,680 * Some say I'm just a kid * 3 00:00:13,722 --> 00:00:16,224 * But I stand tall Like a pyramid * 4 00:00:16,266 --> 00:00:18,351 * One day I'll be mythic * 5 00:00:18,393 --> 00:00:20,311 * Read about it In hieroglyphics * 6 00:00:20,353 --> 00:00:23,440 * Ah-ee-ah-ah-oh * 7 00:00:23,481 --> 00:00:27,694 * It's written in the stars, I'm who I'm gonna be * 8 00:00:27,736 --> 00:00:31,656 * I'm takin' on the world This time * 9 00:00:31,698 --> 00:00:36,119 * It's written in the stars, I'm all that I can be * 10 00:00:36,161 --> 00:00:38,747 * I feel the power In my heart * 11 00:00:38,788 --> 00:00:41,249 * It's written in the stars * 12 00:00:42,751 --> 00:00:45,879 [video game noises] 13 00:00:45,920 --> 00:00:47,464 [Khensu] Today's training exercise 14 00:00:47,505 --> 00:00:50,216 focuses on the power of observation. 15 00:00:50,258 --> 00:00:52,677 You know I'm always super-observ-- 16 00:00:52,719 --> 00:00:55,138 Aah! Uhh! [panting] 17 00:00:55,180 --> 00:00:58,141 My birthday slime! Argh. 18 00:00:58,183 --> 00:00:59,267 [Akila giggles] 19 00:00:59,309 --> 00:01:01,227 As I was saying... 20 00:01:01,269 --> 00:01:02,771 it's important to slow down 21 00:01:02,812 --> 00:01:04,397 and study your surroundings 22 00:01:04,439 --> 00:01:06,441 beforetaking action. 23 00:01:06,483 --> 00:01:09,611 The exercise begins... now! 24 00:01:09,652 --> 00:01:11,821 Hiyah! Come at me! Hyah! 25 00:01:11,863 --> 00:01:13,239 [switch clanks] 26 00:01:14,824 --> 00:01:18,370 [scoffs] I thought there'd be a giant mutant lobster in here 27 00:01:18,411 --> 00:01:21,247 -or something. -Your challenge 28 00:01:21,289 --> 00:01:23,458 is to find what one thing 29 00:01:23,500 --> 00:01:25,710 I have changed in this room. 30 00:01:25,752 --> 00:01:28,213 Lemme guess. You changed 31 00:01:28,254 --> 00:01:30,632 my dirty laundry to clean laundry. 32 00:01:30,674 --> 00:01:31,800 [sniffing] 33 00:01:31,841 --> 00:01:33,259 Ughh! Wrong. 34 00:01:33,301 --> 00:01:34,469 So wrong. 35 00:01:34,511 --> 00:01:35,637 Slow down, Cleo. 36 00:01:35,679 --> 00:01:39,432 Pay attention. Don't be so impulsive. 37 00:01:40,558 --> 00:01:42,352 [exhales] OK. 38 00:01:46,523 --> 00:01:49,609 -[Mihos chittering] -[Cleo] Huh? 39 00:01:49,651 --> 00:01:51,945 Khensu! What did you do to Mihos?! 40 00:01:51,986 --> 00:01:53,446 Nothing! Nothing. 41 00:01:53,488 --> 00:01:55,657 I changed something else. Ignore Mihos. 42 00:01:55,699 --> 00:01:57,659 I can't! Look, he's all itchy! 43 00:01:57,701 --> 00:02:00,829 Yeah. Something is definitely wrong. 44 00:02:00,870 --> 00:02:01,996 What did you do to him?! 45 00:02:02,038 --> 00:02:04,374 I didn't do anything to Mihos! 46 00:02:04,416 --> 00:02:05,792 Look. He's fine. 47 00:02:05,834 --> 00:02:08,211 [squeaks] 48 00:02:10,005 --> 00:02:11,506 Would someone please 49 00:02:11,548 --> 00:02:14,300 burn this off my face with fire? 50 00:02:14,342 --> 00:02:16,511 -[chitters] -Ohh! Poor baby! 51 00:02:16,553 --> 00:02:18,596 I'm taking you to Dr. Queed. 52 00:02:21,266 --> 00:02:23,435 Of course I can help Mihos 53 00:02:23,476 --> 00:02:27,564 with my uncanny veterinary brilliance! 54 00:02:28,606 --> 00:02:29,482 You can? 55 00:02:29,524 --> 00:02:31,693 Ha! I can solve anything! 56 00:02:31,735 --> 00:02:35,488 Well, except the threat of galactic conquest by Octavian. 57 00:02:35,530 --> 00:02:37,866 That's more yourdealio! 58 00:02:37,907 --> 00:02:40,577 Let's see now... 59 00:02:40,618 --> 00:02:43,329 Aaah! He's a giant eyeball! 60 00:02:43,371 --> 00:02:46,624 [stammers] Oh, no, wait. That's me. 61 00:02:46,666 --> 00:02:48,585 Aha! Mihos suffers 62 00:02:48,626 --> 00:02:51,921 from an infestation of microscopic parasites! 63 00:02:51,963 --> 00:02:54,466 [gasps] And it's incurable! 64 00:02:54,507 --> 00:02:56,259 What?! It can't be! 65 00:02:56,301 --> 00:02:57,886 Well, I'm afraid it is. 66 00:02:57,927 --> 00:02:59,554 He'll get sicker and sicker, 67 00:02:59,596 --> 00:03:02,390 he'll scratch and itch and itch and scratch 68 00:03:02,432 --> 00:03:04,934 forever and ever and ever 69 00:03:04,976 --> 00:03:07,354 and ever and ever... 70 00:03:07,395 --> 00:03:08,605 and ever! 71 00:03:08,646 --> 00:03:09,606 [screeching] 72 00:03:13,693 --> 00:03:16,071 Oh, but isn't there something we can do? 73 00:03:16,112 --> 00:03:19,282 There must be a way to kick those parasites' patooties. 74 00:03:21,826 --> 00:03:24,579 [exclaims] Oh! Kick their patooties? 75 00:03:24,621 --> 00:03:27,374 Of course! It's so crazy it just might work! 76 00:03:27,415 --> 00:03:31,586 Or super not work and everyone dies is another possibility. 77 00:03:37,092 --> 00:03:39,469 [energy crackling] 78 00:03:39,511 --> 00:03:41,763 -What is-- -No time to explain! 79 00:03:41,805 --> 00:03:43,139 [all yell] 80 00:03:43,181 --> 00:03:46,351 Oh, wait. There's plenty of time to explain. 81 00:03:46,393 --> 00:03:49,104 What have you done?! You destroyed them! 82 00:03:49,145 --> 00:03:50,730 Relax, fluff-muffin. 83 00:03:50,772 --> 00:03:52,816 It was just a shrink ray. Worrywart. 84 00:03:54,984 --> 00:03:58,113 [Dr. Queed] Let's see. Looking around... 85 00:03:58,154 --> 00:04:00,115 Ah! There they are. 86 00:04:00,156 --> 00:04:02,742 Hello, tiny friends! 87 00:04:02,784 --> 00:04:05,370 [high-pitched[ What did you do, you lunatic?! 88 00:04:05,412 --> 00:04:07,956 I can't hear you because you're tiny, 89 00:04:07,997 --> 00:04:10,542 but I imagine you're saying something like, 90 00:04:10,583 --> 00:04:13,461 "What did you do, you genius?" 91 00:04:13,503 --> 00:04:15,839 [machine whirs] 92 00:04:15,880 --> 00:04:17,007 [Dr. Queed] Hop on. 93 00:04:17,048 --> 00:04:18,508 [all grunting] 94 00:04:18,550 --> 00:04:20,552 Now you're the size of parasites 95 00:04:20,593 --> 00:04:23,638 so you can go kick their paratooties! 96 00:04:23,680 --> 00:04:25,015 Two things. 97 00:04:25,056 --> 00:04:27,350 OK, first, the shrink ray will wear off in two hours, 98 00:04:27,392 --> 00:04:29,519 so don't be sitting on Mihos when it happens 99 00:04:29,561 --> 00:04:31,646 or he might go squishy-squash, OK? 100 00:04:31,688 --> 00:04:35,442 Second, the shrink ray mayhave some minor side effects 101 00:04:35,483 --> 00:04:37,402 on Brian's cyborg body. 102 00:04:39,612 --> 00:04:40,739 Aaah! 103 00:04:40,780 --> 00:04:41,990 Keep that in mind! 104 00:04:42,032 --> 00:04:43,450 Now get down there 105 00:04:43,491 --> 00:04:45,744 and show those parasites who's boss! 106 00:04:45,785 --> 00:04:47,871 [all screaming] 107 00:04:50,582 --> 00:04:52,917 [grunting, groaning] 108 00:04:52,959 --> 00:04:54,627 Ohh. 109 00:04:55,795 --> 00:04:57,839 [whimpering] 110 00:04:57,881 --> 00:04:59,591 Whoa. 111 00:05:06,556 --> 00:05:08,725 -[wristlet chimes] -[Khensu] Are you all right? 112 00:05:08,767 --> 00:05:10,894 Yeah. We're all in one piece. 113 00:05:10,935 --> 00:05:13,146 Well, except Brian, but he's workin' on it. 114 00:05:13,188 --> 00:05:15,857 -[Brian] Over here! [grunts] -[Khensu] Two hours, Cleo. 115 00:05:15,899 --> 00:05:17,859 [Dr. Queed] Beeteedubs, Mihos is getting worse. 116 00:05:17,901 --> 00:05:20,487 If you wanna save him, you gotta do it now. 117 00:05:20,528 --> 00:05:23,031 Tons of pressure, life or death situation. 118 00:05:23,073 --> 00:05:24,574 Have fun! 119 00:05:25,784 --> 00:05:26,868 Ahh. 120 00:05:28,787 --> 00:05:29,788 [grunts] 121 00:05:34,209 --> 00:05:35,794 Aaah! 122 00:05:35,835 --> 00:05:37,545 Aw, gross! 123 00:05:37,587 --> 00:05:39,631 -Is that slime? -Uh-huh. 124 00:05:39,673 --> 00:05:42,050 Classic parasite slime. 125 00:05:42,092 --> 00:05:43,051 Yuck. 126 00:05:43,093 --> 00:05:44,552 Looks like a trail. 127 00:05:44,594 --> 00:05:47,806 Uh-huh. Classic parasite slime trail. 128 00:05:47,847 --> 00:05:49,557 -[bell rings] -[gasping] 129 00:05:49,599 --> 00:05:52,435 Classic parasite... bells? 130 00:05:54,270 --> 00:05:56,731 [bell ringing] 131 00:05:56,773 --> 00:05:57,941 [all gasp] 132 00:06:02,862 --> 00:06:04,823 [clanking] 133 00:06:07,075 --> 00:06:09,452 [parasites chattering] 134 00:06:09,494 --> 00:06:11,996 -Hmm. -Oh-- Cleo! 135 00:06:12,038 --> 00:06:14,958 [clanking, chatter continues] 136 00:06:17,168 --> 00:06:18,753 [gasps] 137 00:06:18,795 --> 00:06:20,839 [chatter] 138 00:06:23,091 --> 00:06:26,219 It's an infestation! Come on, let's wipe 'em out! 139 00:06:26,261 --> 00:06:28,680 Wait! It's not an infestation. 140 00:06:28,722 --> 00:06:30,807 It's more like... a ship. 141 00:06:30,849 --> 00:06:31,891 Look. 142 00:06:35,020 --> 00:06:37,731 [Cleo] So it's an organized infestation. 143 00:06:37,772 --> 00:06:39,607 It's still an infestation! 144 00:06:39,649 --> 00:06:41,026 It looks like they're having a... 145 00:06:42,902 --> 00:06:44,070 [genteel chatter] 146 00:06:44,112 --> 00:06:47,115 Can I have two, love? 147 00:06:47,157 --> 00:06:48,950 Do you have a spot of milk? 148 00:06:50,160 --> 00:06:51,661 ...tea party? 149 00:06:51,703 --> 00:06:53,830 Aw! They're so cute! 150 00:06:53,872 --> 00:06:56,041 -And classy, huh? -They're not classy! 151 00:06:56,082 --> 00:06:58,752 They're evil monsters who are making Mihos sick! 152 00:06:58,793 --> 00:07:00,670 But they're clearly civilized. 153 00:07:00,712 --> 00:07:02,255 Maybe we could just ask them to leave 154 00:07:02,297 --> 00:07:03,673 instead of fighting them, eh? 155 00:07:03,715 --> 00:07:04,716 We don't have time. 156 00:07:04,758 --> 00:07:06,509 We have to save Mihos now! 157 00:07:06,551 --> 00:07:08,136 Come on, we can take 'em. 158 00:07:08,178 --> 00:07:10,805 We have the element of surprise! 159 00:07:10,847 --> 00:07:11,848 [whooshing] 160 00:07:11,890 --> 00:07:13,516 -Unh! -Brian! 161 00:07:13,558 --> 00:07:16,853 [slo-mo scream] 162 00:07:16,895 --> 00:07:17,729 [chatter] 163 00:07:17,771 --> 00:07:21,149 [Brian] Aaaah... arggh! 164 00:07:21,191 --> 00:07:22,817 Surprise! 165 00:07:22,859 --> 00:07:23,818 [whimpers] 166 00:07:23,860 --> 00:07:25,987 -[all gasp] -What was that? 167 00:07:26,029 --> 00:07:28,656 Invaders! 168 00:07:28,698 --> 00:07:29,991 [all] To arms! 169 00:07:30,033 --> 00:07:32,827 Guys, set your quasers to "naptime." 170 00:07:32,869 --> 00:07:34,621 [groaning] 171 00:07:37,332 --> 00:07:38,958 [all] For Pemberthwaite! 172 00:07:39,000 --> 00:07:41,044 For Mihos! 173 00:07:43,296 --> 00:07:45,924 [fighting sounds] 174 00:07:49,302 --> 00:07:50,679 Aaah! 175 00:07:51,680 --> 00:07:52,931 Hyahh! Hyahh! 176 00:07:54,015 --> 00:07:55,684 Hyahh! 177 00:07:55,725 --> 00:07:57,894 [parasite] Chaaarge!!! 178 00:07:57,936 --> 00:07:59,187 Hyahh! 179 00:07:59,229 --> 00:08:01,189 [both yell] 180 00:08:01,231 --> 00:08:03,942 Unhh! Ooh ooh! 181 00:08:03,983 --> 00:08:05,944 Unhh! Yahh! 182 00:08:05,985 --> 00:08:07,696 Ooh! Ooh! Ooh! 183 00:08:12,033 --> 00:08:13,326 Hahh! Huhh! 184 00:08:13,368 --> 00:08:15,078 Fire! 185 00:08:17,247 --> 00:08:18,790 Hyahh! 186 00:08:20,291 --> 00:08:22,252 Back off, you dirty bugs! 187 00:08:22,293 --> 00:08:23,837 [gasps] Whoa! 188 00:08:25,296 --> 00:08:27,215 A-heh. Ya see, 189 00:08:27,257 --> 00:08:29,843 where we come from... 190 00:08:29,884 --> 00:08:32,929 "dirty bugs" is a term of endearment. 191 00:08:32,971 --> 00:08:34,639 [clock ticking] 192 00:08:34,681 --> 00:08:37,308 [gasps] Only an hour and a half left! 193 00:08:37,350 --> 00:08:39,185 [sneezes] 194 00:08:41,396 --> 00:08:43,231 [parasite] Now presenting... 195 00:08:43,273 --> 00:08:44,774 Her Eminence, 196 00:08:44,816 --> 00:08:49,738 Commodore Winifred Hazel-Blurvington III. 197 00:08:52,282 --> 00:08:53,783 [hissing] 198 00:08:58,288 --> 00:08:59,914 [slurps] 199 00:08:59,956 --> 00:09:00,999 Ahh. 200 00:09:03,418 --> 00:09:07,339 You are hereby arrested for invading our precious vessel, 201 00:09:07,380 --> 00:09:09,090 the HMS Pemberthwaite, 202 00:09:09,132 --> 00:09:13,261 which I am told you call... "Mihos" 203 00:09:13,303 --> 00:09:14,721 for some reason. 204 00:09:14,763 --> 00:09:16,181 -[spits] -[gasps] 205 00:09:16,222 --> 00:09:17,766 Because it's his name! 206 00:09:17,807 --> 00:09:20,393 And you're the invaders! You're parasites! 207 00:09:20,435 --> 00:09:21,728 [parasites gasp] 208 00:09:21,770 --> 00:09:24,856 We are Parvites, not parasites. 209 00:09:24,898 --> 00:09:26,399 Granted, the two sound similar, 210 00:09:26,441 --> 00:09:29,277 but I assure you they are unrelated. 211 00:09:29,319 --> 00:09:30,945 Hey-- [muffled cries] 212 00:09:30,987 --> 00:09:34,324 We Parvites have a mutually beneficial relationship 213 00:09:34,366 --> 00:09:36,117 with the HMS Pemberthwaite. 214 00:09:36,159 --> 00:09:39,829 He has been our spaceship for years! 215 00:09:39,871 --> 00:09:43,958 And upon him, we have traveled the cosmos. 216 00:09:44,000 --> 00:09:47,420 In return, we defend him from pests-- 217 00:09:47,462 --> 00:09:50,298 space fleas, solar fleas, 218 00:09:50,340 --> 00:09:52,008 regular fleas, 219 00:09:52,050 --> 00:09:55,136 and now... you. 220 00:09:55,178 --> 00:09:56,304 [grunting] Pahh! 221 00:09:56,346 --> 00:09:58,181 Mihos isn't a ship! 222 00:09:58,223 --> 00:10:01,434 He's my pet! And you're making him sick! He's-- 223 00:10:01,476 --> 00:10:02,769 [muffled shouting] 224 00:10:02,811 --> 00:10:05,438 Your pet? 225 00:10:05,480 --> 00:10:08,316 [gasps] It's Cleo! 226 00:10:08,358 --> 00:10:10,819 [all gasping] 227 00:10:10,860 --> 00:10:12,779 Mortimer, do not speak out of turn. 228 00:10:12,821 --> 00:10:14,155 I hadn't recognized her at this size, 229 00:10:14,197 --> 00:10:17,075 but that's Cleopatra-- theCleopatra! 230 00:10:17,117 --> 00:10:20,870 And Akila! And Brian! [goofy laughter] 231 00:10:21,955 --> 00:10:23,164 Unh! Unh! [spits] 232 00:10:23,206 --> 00:10:26,167 Ohh! I don't believe my Parvite eyes. 233 00:10:26,209 --> 00:10:29,170 -[Parvites murmuring] -How do you guys know my name? 234 00:10:29,212 --> 00:10:32,841 We have witnessed your-- ahem-- antics 235 00:10:32,882 --> 00:10:34,843 from here on Pemberthwaite. 236 00:10:34,884 --> 00:10:36,177 -You're famous! -Infamous! 237 00:10:36,219 --> 00:10:39,139 You constantly drag Mihos along on your-- 238 00:10:39,180 --> 00:10:41,933 -Cool adventures! -Dangerous romps! 239 00:10:41,975 --> 00:10:44,019 A crime of which your friends are guilty as well. 240 00:10:44,060 --> 00:10:46,187 You're my favorite celebrity couple-- 241 00:10:46,229 --> 00:10:47,856 Brikila! 242 00:10:47,897 --> 00:10:50,150 [both] Brikila? 243 00:10:50,191 --> 00:10:51,860 Lieutenant Mortimer! 244 00:10:51,901 --> 00:10:54,195 Please contain your inner fanboy! 245 00:10:54,237 --> 00:10:56,906 Sorry, Commodore Winifred Hazel-Blurvington III. 246 00:10:56,948 --> 00:11:00,035 These people are destructive pests, 247 00:11:00,076 --> 00:11:04,164 and Cleopatra is the worst, with her aggressive petting. 248 00:11:04,205 --> 00:11:06,041 What's wrong with my petting?! 249 00:11:06,082 --> 00:11:08,501 Mihos loves it as much as my hugging and squishing! 250 00:11:08,543 --> 00:11:11,129 Clearly, your petting is what's making him sick! 251 00:11:11,171 --> 00:11:15,175 For this crime, the punishment is... 252 00:11:15,216 --> 00:11:17,385 life imprisonment. 253 00:11:17,427 --> 00:11:18,428 [all gasp] 254 00:11:18,470 --> 00:11:20,388 -Oh, my! -Tragedy! 255 00:11:20,430 --> 00:11:23,183 Hey, I saved Mihos from a nest of Mole Crabs! 256 00:11:23,224 --> 00:11:24,934 How dare you blame me?! 257 00:11:24,976 --> 00:11:27,312 We have protected Pemberthwaite for years! 258 00:11:27,354 --> 00:11:31,316 We were doing just fine before youcame along. 259 00:11:31,358 --> 00:11:34,402 -[loud rumbling] -[Cleo gasps] 260 00:11:34,444 --> 00:11:37,238 [Cleo] Oh! Mihos must be scratching himself! 261 00:11:37,280 --> 00:11:38,990 Enough jibber-jabber! 262 00:11:39,032 --> 00:11:42,285 Throw these rabble-rousers in the brig! 263 00:11:42,327 --> 00:11:43,912 Aaah! 264 00:11:44,579 --> 00:11:47,582 [all grunting] 265 00:11:47,624 --> 00:11:48,917 -Grrr! -[cell door slams] 266 00:11:48,958 --> 00:11:50,210 And stay there! 267 00:11:50,251 --> 00:11:52,545 I'm still gonna kick all your parasite butts! 268 00:11:52,587 --> 00:11:54,089 You'll see! 269 00:11:54,130 --> 00:11:55,340 Uhhh! 270 00:11:55,382 --> 00:11:57,425 On the bright side, in like an hour 271 00:11:57,467 --> 00:11:58,885 we'll be normal size again 272 00:11:58,927 --> 00:12:00,595 and we'll explode right outta here! 273 00:12:00,637 --> 00:12:02,263 Which might crush Mihos! 274 00:12:02,305 --> 00:12:04,182 Even if we don't, he'll keep getting sicker. 275 00:12:04,224 --> 00:12:06,017 Maybe we can work this out. 276 00:12:06,059 --> 00:12:07,936 It seems like they want the best for Mihos too! 277 00:12:07,977 --> 00:12:09,521 Hey, if you hadn't slowed me down, 278 00:12:09,562 --> 00:12:12,107 we would have surprised those stupid parasites and saved Mihos. 279 00:12:12,148 --> 00:12:14,317 Well, if you weren't so impulsive... 280 00:12:14,359 --> 00:12:16,027 I'm not impulsive! Uhh! 281 00:12:16,069 --> 00:12:18,405 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 282 00:12:18,446 --> 00:12:20,824 [whimpering] 283 00:12:23,493 --> 00:12:24,911 [clatter] 284 00:12:24,953 --> 00:12:26,371 -Huh! -Huh! 285 00:12:26,413 --> 00:12:28,832 My arm. My arm. 286 00:12:28,873 --> 00:12:31,292 -[grunting] -[Mortimer] Ahem! 287 00:12:33,294 --> 00:12:34,963 Need a hand? 288 00:12:35,005 --> 00:12:37,173 -Heh-heh. -Ughh! 289 00:12:38,967 --> 00:12:41,136 Also, I brought some tea. 290 00:12:41,177 --> 00:12:42,929 Eh... oh. 291 00:12:42,971 --> 00:12:45,056 Thank you. Mortimer, is it? 292 00:12:45,098 --> 00:12:47,058 I've come with a message. 293 00:12:47,100 --> 00:12:49,352 Commodore Winifred Hazel-Blurvington III 294 00:12:49,394 --> 00:12:51,146 will reduce your sentence... 295 00:12:51,187 --> 00:12:54,524 ifyou admit that you are making Pemberthwaite sick. 296 00:12:54,566 --> 00:12:59,446 Not a chance. Wake me up when the Commodore wants to apologize! 297 00:13:01,531 --> 00:13:02,907 Unhh! 298 00:13:02,949 --> 00:13:05,118 [sighs, grunts] 299 00:13:05,160 --> 00:13:07,912 I can't stand seeing Cleo like this. 300 00:13:07,954 --> 00:13:09,497 She's usually so awesome. 301 00:13:09,539 --> 00:13:11,332 Like when you were at the Xerxworks 302 00:13:11,374 --> 00:13:14,127 and she was all like, "Pew! Pew! Pew! Pew! 303 00:13:14,169 --> 00:13:16,338 Aya-ya-ya-ya-ya-ya! Whoo!" 304 00:13:16,379 --> 00:13:17,505 Oh-ho. 305 00:13:17,547 --> 00:13:19,341 It's like I'm there. 306 00:13:19,382 --> 00:13:22,344 The whole crew simply adore your adventures. 307 00:13:22,385 --> 00:13:25,096 Well, except Commodore Winifred Hazel-Blurvington III. 308 00:13:25,138 --> 00:13:28,058 She detests Cleo because she's a petter. 309 00:13:29,392 --> 00:13:30,518 A what now? 310 00:13:30,560 --> 00:13:32,896 Someone who pets Mihos. 311 00:13:32,937 --> 00:13:36,399 She lost her leg in a tragic petting accident years ago. 312 00:13:36,441 --> 00:13:38,234 Ohh. That got dark. 313 00:13:38,276 --> 00:13:40,236 Personally, I don't think petters 314 00:13:40,278 --> 00:13:42,364 are to blame for Mihos's illness. 315 00:13:42,405 --> 00:13:44,949 Have you told that to Commodore Winifred? 316 00:13:44,991 --> 00:13:46,326 Hazel-Blurvington III. 317 00:13:46,368 --> 00:13:48,620 You have to say her full name. It's a rule. 318 00:13:48,661 --> 00:13:53,208 And no, I can't speak up to Commodore Winifred Hazel-- 319 00:13:53,249 --> 00:13:55,001 [all] Blurvington III. 320 00:13:55,043 --> 00:13:58,213 She'd call it... m-m-mutiny! 321 00:13:59,547 --> 00:14:01,091 We have to talk to her. 322 00:14:01,132 --> 00:14:02,384 Please! Can you help us? 323 00:14:02,425 --> 00:14:04,302 [teapot rattling] 324 00:14:07,639 --> 00:14:10,141 I have given you audience, so speak. 325 00:14:11,434 --> 00:14:13,311 I believe you parasi-- 326 00:14:13,353 --> 00:14:14,396 Ahem! 327 00:14:14,437 --> 00:14:16,439 Ahem. --you Parvites 328 00:14:16,481 --> 00:14:19,401 are making Mi-m-m-m-- [grumbling] 329 00:14:19,442 --> 00:14:22,112 Pemberthwaite... sick. 330 00:14:22,153 --> 00:14:25,573 These quakes are him scratching, trying to get rid of you. 331 00:14:25,615 --> 00:14:30,036 Nonsense. Pemberthwaite has never scratched anywhere near us. 332 00:14:30,078 --> 00:14:31,371 If we were a bother to him, 333 00:14:31,413 --> 00:14:33,123 he would have scratched us off already. 334 00:14:33,164 --> 00:14:35,166 Come on.You can't-- 335 00:14:35,208 --> 00:14:36,710 Ahem! 336 00:14:36,751 --> 00:14:39,170 My scouts report slime trails 337 00:14:39,212 --> 00:14:42,424 coming from yourfilthy petting. 338 00:14:42,465 --> 00:14:43,717 Slime trails?! 339 00:14:43,758 --> 00:14:45,719 My hands aren't slimy! 340 00:14:45,760 --> 00:14:50,056 OK, they're not super clean, but they're not slimy. 341 00:14:50,098 --> 00:14:52,392 Wait, we saw a slime trail earlier. 342 00:14:52,434 --> 00:14:56,730 No offense, but do Parvites excrete slime? 343 00:14:56,771 --> 00:14:59,149 Ohh! Indeed we do not. 344 00:14:59,190 --> 00:15:01,151 So if you're not slimy, 345 00:15:01,192 --> 00:15:03,403 and we're not slimy, 346 00:15:03,445 --> 00:15:04,529 that means... 347 00:15:04,571 --> 00:15:06,489 [both] Someone elseis slimy! 348 00:15:06,531 --> 00:15:08,533 We've gotta follows those slime trails. 349 00:15:08,575 --> 00:15:10,076 Mortimer. 350 00:15:10,118 --> 00:15:12,120 Ready my hiking truss. 351 00:15:12,787 --> 00:15:14,622 [Akila] You know, 352 00:15:14,664 --> 00:15:17,292 you could apologize. 353 00:15:17,334 --> 00:15:20,211 Apologize? What? She's the one who judged me 354 00:15:20,253 --> 00:15:22,589 without even slowing down and taking time to... 355 00:15:22,630 --> 00:15:25,633 Oh, I've been doing that exact thing. 356 00:15:25,675 --> 00:15:27,510 Yyyyeppers. 357 00:15:29,637 --> 00:15:31,222 [Cleo] Hey there. Um... 358 00:15:31,264 --> 00:15:34,392 I wanted to say I'm sorry, Commodore, 359 00:15:34,434 --> 00:15:37,270 for rushing to conclusions about you and-- 360 00:15:37,312 --> 00:15:40,357 Uh-uh-uh. "I'm sorry, Commodore..." 361 00:15:40,398 --> 00:15:43,651 I'm sorry, Commodore Winifred... 362 00:15:43,693 --> 00:15:47,655 Basil Britishton the... number? 363 00:15:47,697 --> 00:15:50,158 Hey, I apologized to you. 364 00:15:50,200 --> 00:15:53,453 Don't you wanna apologize back, maybe? 365 00:15:53,495 --> 00:15:54,621 Arrgh. 366 00:15:59,209 --> 00:16:01,211 [shriek-like sound] 367 00:16:05,548 --> 00:16:07,509 [Brian whimpering] 368 00:16:12,722 --> 00:16:14,140 [crackling] 369 00:16:14,182 --> 00:16:16,726 [Brian] This is Mihos's brain! 370 00:16:16,768 --> 00:16:20,146 Wow. Space ferret anatomy is... 371 00:16:20,188 --> 00:16:21,731 really weird. 372 00:16:21,773 --> 00:16:23,149 Space ferret? 373 00:16:23,191 --> 00:16:24,693 I thought he was a space otter. 374 00:16:24,734 --> 00:16:26,277 I thought he was a space lemur. 375 00:16:26,319 --> 00:16:28,405 -[loud growling] -Whoa, whoa, whoa, wait! 376 00:16:28,446 --> 00:16:31,658 Is that supposed to be in a space otter brain? 377 00:16:35,704 --> 00:16:37,247 [growls] 378 00:16:38,790 --> 00:16:40,542 It's the parasite! 379 00:16:40,583 --> 00:16:42,252 [Mortimer screams] 380 00:16:43,169 --> 00:16:44,671 Hyahh! 381 00:16:44,713 --> 00:16:45,797 Aaaah! 382 00:16:45,839 --> 00:16:47,090 [Akila yells] 383 00:16:47,132 --> 00:16:50,635 -[whooshing] -[growling] 384 00:16:50,677 --> 00:16:52,178 [all yelp] 385 00:16:52,220 --> 00:16:54,347 [battle cries] 386 00:16:55,890 --> 00:16:58,143 [grunts] 387 00:16:59,185 --> 00:17:02,230 -[crackling] -[screeches] 388 00:17:02,272 --> 00:17:04,441 [Mihos chittering] 389 00:17:05,483 --> 00:17:08,570 [roars] 390 00:17:08,611 --> 00:17:11,448 Stop! You'll hurt Pemberthwaite! 391 00:17:12,490 --> 00:17:15,535 Tallyhooooo! 392 00:17:15,577 --> 00:17:17,370 [whooshing] 393 00:17:17,412 --> 00:17:19,706 [Commodore screaming] 394 00:17:19,748 --> 00:17:23,126 Ah! Ahh! Ahh! 395 00:17:24,961 --> 00:17:27,339 [Commodore screams] 396 00:17:27,380 --> 00:17:30,133 The worm skin is impenetrable! 397 00:17:32,802 --> 00:17:34,429 Hyahh! 398 00:17:34,471 --> 00:17:36,222 Aaah! 399 00:17:38,767 --> 00:17:40,852 Aaah! Aaah! 400 00:17:40,894 --> 00:17:42,896 Hyahh! Heeyahh! 401 00:17:42,937 --> 00:17:45,482 [growls] 402 00:17:46,483 --> 00:17:48,568 -Uhhh! -[wristlet chirps] 403 00:17:48,610 --> 00:17:50,737 You only have a few minutes left! 404 00:17:50,779 --> 00:17:53,448 Unh! Unh! 405 00:17:53,490 --> 00:17:55,283 -Unhh! -[wristlet chirps] 406 00:17:55,325 --> 00:17:58,745 -[Khensu] Where are you? -Mihos's brain. 407 00:17:58,787 --> 00:18:01,373 What?! If the ray wears off while you're in there, 408 00:18:01,414 --> 00:18:02,791 you'll destroy him. 409 00:18:02,832 --> 00:18:04,376 Get out now! 410 00:18:04,417 --> 00:18:05,627 [growls] 411 00:18:05,669 --> 00:18:07,587 [clanging] 412 00:18:07,629 --> 00:18:09,172 [fighting noises] 413 00:18:09,881 --> 00:18:11,800 -[crackling] -[chittering] 414 00:18:11,841 --> 00:18:13,635 Wait. 415 00:18:13,677 --> 00:18:16,513 [fighting noises] 416 00:18:16,554 --> 00:18:19,724 [Cleo] We can't get the worm out of here.... 417 00:18:19,766 --> 00:18:22,519 but maybe Mihos can. 418 00:18:22,560 --> 00:18:24,396 [growling] 419 00:18:24,437 --> 00:18:26,856 When we hit the ground, Mihos reacts. 420 00:18:26,898 --> 00:18:28,274 Hahh! 421 00:18:28,316 --> 00:18:29,818 If we can get him to move enough, 422 00:18:29,859 --> 00:18:31,945 he'll blow the worm right out of here! 423 00:18:31,986 --> 00:18:35,198 Everybody jump! 424 00:18:35,240 --> 00:18:37,575 [all grunting, shouting] 425 00:18:39,744 --> 00:18:41,287 [chitters] 426 00:18:44,457 --> 00:18:47,544 * 427 00:18:47,585 --> 00:18:48,962 [Dr. Queed] Aha-ha! Ha ha ha! 428 00:18:49,004 --> 00:18:50,296 Oh ho ho! 429 00:18:50,338 --> 00:18:52,924 Oh, how adorable! 430 00:18:52,966 --> 00:18:57,220 Cleo! It appears Mihos has gotten a case of the jitterbugs. 431 00:18:57,262 --> 00:18:59,222 Perfect! 432 00:18:59,264 --> 00:19:00,515 Jump! 433 00:19:00,557 --> 00:19:02,684 Ha ha! Aha! 434 00:19:02,726 --> 00:19:03,768 Jump! 435 00:19:06,980 --> 00:19:08,690 [chitters] 436 00:19:08,732 --> 00:19:11,609 * 437 00:19:11,651 --> 00:19:14,320 One of these nerves has to work! [grunts] 438 00:19:14,362 --> 00:19:15,697 [all yelling] 439 00:19:15,739 --> 00:19:16,781 Keep trying! 440 00:19:16,823 --> 00:19:19,367 * 441 00:19:21,327 --> 00:19:22,746 Jump! 442 00:19:22,787 --> 00:19:24,372 [growls] 443 00:19:25,915 --> 00:19:27,292 One more time! 444 00:19:27,334 --> 00:19:28,335 [all] Jump! 445 00:19:28,376 --> 00:19:30,253 [all grunting] 446 00:19:31,755 --> 00:19:33,256 Wahhhhh! 447 00:19:33,298 --> 00:19:35,717 [screeching] 448 00:19:38,762 --> 00:19:40,722 [worm roaring] 449 00:19:40,764 --> 00:19:42,974 Whoaaaa! Hahh! 450 00:19:43,016 --> 00:19:44,976 Hey! You saved me! 451 00:19:45,018 --> 00:19:47,062 Any friend of Pemberthwaite's 452 00:19:47,103 --> 00:19:49,356 is a friend of mine. 453 00:19:51,858 --> 00:19:53,777 [muted roaring] 454 00:19:55,779 --> 00:19:58,531 [Mortimer] And Cleo was all, "Pew! Pew! Pew!" 455 00:19:58,573 --> 00:20:01,284 And-- And Commodore Winifred Hazel-Blurvington III 456 00:20:01,326 --> 00:20:04,662 was all, "Tallyhoooo!" 457 00:20:04,704 --> 00:20:05,747 [wristlet beeps] 458 00:20:05,789 --> 00:20:07,499 [electronic voice] Thirty seconds. 459 00:20:07,540 --> 00:20:10,335 Thirty seconds to go. Time for goodbyes. 460 00:20:10,377 --> 00:20:13,672 [affectionate grunting] 461 00:20:13,713 --> 00:20:16,883 I can't believe I ever called you guys parasites. 462 00:20:16,925 --> 00:20:20,470 Especially after seeing that realparasite. 463 00:20:20,512 --> 00:20:22,847 And I'm truly sorry, 464 00:20:22,889 --> 00:20:25,850 Commodore Winifred Hazel-Blurvington III, 465 00:20:25,892 --> 00:20:27,352 for all my petting. 466 00:20:27,394 --> 00:20:29,688 Thank you, Cleopatra. 467 00:20:29,729 --> 00:20:32,482 And I'm sorry I judged you too quickly. 468 00:20:32,524 --> 00:20:35,402 -[beeping] -Eleven, ten... 469 00:20:35,443 --> 00:20:36,611 Let's go, guys! 470 00:20:38,113 --> 00:20:40,824 [all panting] 471 00:20:42,659 --> 00:20:45,495 [beeping] 472 00:20:46,413 --> 00:20:47,914 Jump! 473 00:20:47,956 --> 00:20:50,834 [all] Aaaaahhhhh! 474 00:20:50,875 --> 00:20:52,711 [all groan] 475 00:20:54,796 --> 00:20:55,630 [sighs] 476 00:20:55,672 --> 00:20:57,799 -[chitters happily] -Oh! 477 00:20:57,841 --> 00:20:59,718 Mihos, you're OK! 478 00:20:59,759 --> 00:21:01,553 Oh! [baby talk] 479 00:21:01,594 --> 00:21:05,724 Oh, sorry, Commodore Winifred Hazel-Blurvington III. 480 00:21:05,765 --> 00:21:07,851 Thank goodness you're back in one piece. 481 00:21:07,892 --> 00:21:10,353 Dr. Queed should examine you all just in case. 482 00:21:10,395 --> 00:21:12,480 Dr. Queed? 483 00:21:12,522 --> 00:21:14,524 Where did he go? 484 00:21:15,900 --> 00:21:19,612 Ha! I'ma went shrinky-winky onto Khensu! 485 00:21:21,114 --> 00:21:22,490 Coochy-coochy-coochy-coochy! 486 00:21:22,532 --> 00:21:24,117 Hee hee! Coochy-coochy-coo! 487 00:21:24,159 --> 00:21:27,829 Oh, well. Who knows what that crazy crackpot gets up to. 488 00:21:27,871 --> 00:21:30,999 -[mini-Dr. Queed laughing] -Oh my. 489 00:21:31,041 --> 00:21:34,502 Oh! Ooh! Ow! 490 00:21:34,544 --> 00:21:36,629 -Oh! Aah! Oh! -[Cleo laughs 491 00:21:36,671 --> 00:21:38,882 [Brian] This is my new favorite moment ever. 492 00:21:40,008 --> 00:21:42,886 [music playing]