1 00:00:07,924 --> 00:00:08,842 [whistles] 2 00:00:11,678 --> 00:00:13,847 * Some say I'm just a kid * 3 00:00:13,888 --> 00:00:16,266 * But I stand tall like a pyramid * 4 00:00:16,307 --> 00:00:18,435 * One day I'll be mythic * 5 00:00:18,476 --> 00:00:20,395 * Read about it in hieroglyphics * 6 00:00:20,437 --> 00:00:23,565 * Ah-ee-ah-ah-oh * 7 00:00:23,606 --> 00:00:27,861 * It's written in the stars, I'm who I'm gonna be * 8 00:00:27,902 --> 00:00:31,823 * I'm takin' on the world this time * 9 00:00:31,865 --> 00:00:36,161 * It's written in the stars of all that I can be * 10 00:00:36,202 --> 00:00:38,955 * I feel the power in my heart * 11 00:00:38,997 --> 00:00:41,499 * It's written in the stars * 12 00:00:44,794 --> 00:00:46,087 [ominous music plays] 13 00:00:46,129 --> 00:00:47,881 - [weapon zaps] - [screaming] 14 00:00:56,639 --> 00:00:58,600 Whoa! Cleo! 15 00:00:58,641 --> 00:01:00,101 [beeping] 16 00:01:00,143 --> 00:01:01,770 Unh! 17 00:01:01,811 --> 00:01:03,855 Aaaaaah! 18 00:01:03,897 --> 00:01:07,650 [all screaming] 19 00:01:09,319 --> 00:01:11,154 [electrical crackling] 20 00:01:13,406 --> 00:01:17,118 [coughing, wheezing] 21 00:01:17,160 --> 00:01:19,245 [Mihos chittering] 22 00:01:21,039 --> 00:01:23,583 Again! Hoo-hoo-hoo! 23 00:01:24,876 --> 00:01:27,379 [Khepra] That mission was a complete disaster! 24 00:01:27,420 --> 00:01:29,756 And the one before that was a catastrophe. 25 00:01:29,798 --> 00:01:31,966 And the one before that was a fiasco. 26 00:01:32,008 --> 00:01:33,551 I can't think of one reason 27 00:01:33,593 --> 00:01:36,304 to keep Cleo on the mission to find the Uta tablet-- 28 00:01:36,346 --> 00:01:38,640 if there even issuch a thing. 29 00:01:38,682 --> 00:01:42,060 The only evidence we have is that Cleo "had a vision." 30 00:01:42,102 --> 00:01:44,354 But she's the Savior! 31 00:01:44,396 --> 00:01:46,314 I don't care! 32 00:01:46,356 --> 00:01:48,650 She's not the leader we need her to be. 33 00:01:48,692 --> 00:01:51,444 So you can just save your breath. 34 00:01:52,320 --> 00:01:54,030 First, "Savior breath"-- 35 00:01:54,072 --> 00:01:55,532 hi-larious. 36 00:01:55,573 --> 00:01:58,159 Second, if you got to know Cleo better, 37 00:01:58,201 --> 00:01:59,953 you'd see her potential. 38 00:01:59,994 --> 00:02:01,621 I'm very disappointed, Khensu. 39 00:02:01,663 --> 00:02:03,873 And unless you want me to yell more, 40 00:02:03,915 --> 00:02:05,917 you'll get out of my sight. 41 00:02:05,959 --> 00:02:07,293 Yes, Administrant. 42 00:02:07,335 --> 00:02:10,755 I have some yelling of my own to do. 43 00:02:10,797 --> 00:02:14,509 Do you have any idea how much yelling I had to endure 44 00:02:14,551 --> 00:02:16,636 over your botched mission?! 45 00:02:16,678 --> 00:02:19,180 Leave Akila and Brian out of it. This is on me. 46 00:02:19,222 --> 00:02:21,766 I am absolutely leaving them out of it! 47 00:02:21,808 --> 00:02:24,352 This is one hundred percent on you! 48 00:02:24,394 --> 00:02:28,690 Akila and Brian, you aren't in any trouble, you may go. 49 00:02:28,732 --> 00:02:30,400 Sorry, Cleo, we'd stick around, 50 00:02:30,442 --> 00:02:32,610 but... we really don't want to. 51 00:02:32,652 --> 00:02:35,196 - Hey! Unhh! - You're the team leader, 52 00:02:35,238 --> 00:02:38,199 so the Council consider the mission yourresponsibility! 53 00:02:38,241 --> 00:02:40,994 And you messed up-- big time. 54 00:02:41,036 --> 00:02:42,203 Everything would have been fine 55 00:02:42,245 --> 00:02:44,873 if that second giraffe hadn't exploded! 56 00:02:44,914 --> 00:02:47,959 Khepra is considering abandoning the search for the Uta tablet 57 00:02:48,001 --> 00:02:50,128 andbreaking up your team. 58 00:02:50,170 --> 00:02:51,880 No! We have to find the Uta. 59 00:02:51,921 --> 00:02:53,882 And I don't wanna lose my team! 60 00:02:53,923 --> 00:02:56,468 What do I do? I know! I know! 61 00:02:56,509 --> 00:03:00,388 I could win her over with my charms. 62 00:03:00,430 --> 00:03:02,849 I suggest you let Khepra cool off. 63 00:03:02,891 --> 00:03:06,811 The best you can hope for is that she forgets you exist. 64 00:03:06,853 --> 00:03:09,898 Solid plan. I'll be virtually invisible-- like Dennis. 65 00:03:09,939 --> 00:03:11,733 - [Dennis] Great idea! - [Cleo and Khensu scream] 66 00:03:11,775 --> 00:03:14,861 Dennis! Ahem. I, uh, didn't see you there. 67 00:03:14,903 --> 00:03:16,112 Thank you. 68 00:03:16,154 --> 00:03:17,572 [device beeps] 69 00:03:17,614 --> 00:03:21,242 Cleopatra, be in my office in one hour. 70 00:03:21,284 --> 00:03:23,161 So much for invisible. 71 00:03:23,203 --> 00:03:25,747 [sighs] Looks like I'm relying on my charms. 72 00:03:25,789 --> 00:03:29,292 Oryou could stick to some carefully crafted talking points. 73 00:03:29,334 --> 00:03:31,461 Let's see. Um... 74 00:03:31,503 --> 00:03:34,130 Khepra enjoys making ceramics, as it calms her, 75 00:03:34,172 --> 00:03:35,924 her favorite color is space yellow, 76 00:03:35,965 --> 00:03:38,551 and she has a surprising phobia of wind. 77 00:03:38,593 --> 00:03:40,428 - [wind gusts] - [Khepra yowls] 78 00:03:40,470 --> 00:03:44,099 That is shockingly specific. How do you know all that? 79 00:03:44,140 --> 00:03:47,060 I don't know anything. That's all super regular stuff to know about someone. 80 00:03:47,102 --> 00:03:48,478 Look over there! 81 00:03:50,021 --> 00:03:50,980 That was weird. 82 00:03:51,022 --> 00:03:52,565 Dennis! I forgot you were there! 83 00:03:52,607 --> 00:03:54,401 Argh. How do you dothat? 84 00:03:54,442 --> 00:03:58,071 You just make your mind a blank. 85 00:03:58,113 --> 00:04:00,323 Who said that? 86 00:04:00,365 --> 00:04:02,325 [energy crackling] 87 00:04:03,618 --> 00:04:07,247 No time for small talk. I gotta make Khepra like me. 88 00:04:07,288 --> 00:04:08,456 [chitters] 89 00:04:08,498 --> 00:04:13,169 [both laughing] 90 00:04:13,211 --> 00:04:15,797 Aw, man. That's a good one. 91 00:04:15,839 --> 00:04:17,549 [laughs] 92 00:04:17,590 --> 00:04:20,260 Wait. Y-You're serious? 93 00:04:20,301 --> 00:04:22,804 But Khepra doesn't like anyone. 94 00:04:22,846 --> 00:04:25,348 I know! Especially not me! 95 00:04:25,390 --> 00:04:28,018 And she does that staring-into-your-soul thing 96 00:04:28,059 --> 00:04:29,352 and it freaks me out! 97 00:04:29,394 --> 00:04:30,812 Help me, Brian. 98 00:04:30,854 --> 00:04:32,355 I have to make Khepra like me, 99 00:04:32,397 --> 00:04:33,815 but I'm crazy nervous around her. 100 00:04:33,857 --> 00:04:37,485 Lucky for you, crazy nervous is my area of expertise. 101 00:04:37,527 --> 00:04:39,821 Yeah, not a cool brag, dude. 102 00:04:39,863 --> 00:04:41,948 Ohhh. 103 00:04:41,990 --> 00:04:44,284 Let me teach you some breathing techniques. 104 00:04:44,325 --> 00:04:46,369 OK, mmmm-shhh. 105 00:04:46,411 --> 00:04:49,330 These exercises help reduce stress. 106 00:04:49,372 --> 00:04:50,457 Like this. 107 00:04:50,498 --> 00:04:52,167 You breathe in... [inhales]... 108 00:04:52,208 --> 00:04:54,502 then blow short, sharp breaths out. 109 00:04:54,544 --> 00:04:56,838 Ahh! Ahh! Ahh! Ahh! Ahh! 110 00:04:56,880 --> 00:04:59,716 [inhales] Hehh! Hehh! Hehh! Hehh! 111 00:04:59,758 --> 00:05:01,885 [blowing short breaths] 112 00:05:01,926 --> 00:05:03,261 [chitters] 113 00:05:03,303 --> 00:05:04,846 Hehh! Hehh! Hehh! 114 00:05:04,888 --> 00:05:05,847 [inhales] 115 00:05:05,889 --> 00:05:07,182 Hehh! Hehh! Hehh! 116 00:05:07,223 --> 00:05:08,725 [chitters] 117 00:05:13,563 --> 00:05:15,607 [sensor buzzes, beeps] 118 00:05:17,525 --> 00:05:20,403 [inhales] Hehh! Hehh! Hehh! Hehh! Hehh! 119 00:05:22,405 --> 00:05:25,241 [inhales] Hehh! Hehh! Hehh! Hehh! Hehh! 120 00:05:25,283 --> 00:05:27,410 Are you having a seizure? 121 00:05:27,452 --> 00:05:28,703 I know the mission went funky, 122 00:05:28,745 --> 00:05:31,539 but that lobster man sold me rotten crater cheese! 123 00:05:33,625 --> 00:05:36,836 [inhales] Hehh! Hehh! Hehh! Hehh! Hehh! 124 00:05:36,878 --> 00:05:39,047 I don't want to hear about the mission. 125 00:05:39,089 --> 00:05:43,218 I invited you here so we could get to know one another better. 126 00:05:43,259 --> 00:05:46,304 Um, heh. Heh heh. [gulps] 127 00:05:46,346 --> 00:05:48,723 I invited your best friends to join us 128 00:05:48,765 --> 00:05:50,934 to make you feel more relaxed. 129 00:05:50,975 --> 00:05:55,105 Eh-heh. I am super pumped to hang with the Administrant. 130 00:05:55,146 --> 00:05:59,067 But it worries me that you actually think I'd be Cleo's friend. 131 00:05:59,109 --> 00:06:00,902 Perfect, then. 132 00:06:00,944 --> 00:06:02,779 Shall we discuss it over tea? 133 00:06:02,821 --> 00:06:05,615 - [slurps] - [cricket chirps] 134 00:06:09,077 --> 00:06:11,079 - [Mihos chitters] - [Khepra] Ohh. 135 00:06:11,121 --> 00:06:14,207 This won't do at all. You're not relaxed. 136 00:06:14,249 --> 00:06:15,917 Yes I am! 137 00:06:15,959 --> 00:06:17,752 [inhales] Hehh! Hehh! Hehh! Hehh! 138 00:06:17,794 --> 00:06:19,838 - I'm relaxed! Aaah! - [thud] 139 00:06:20,797 --> 00:06:22,257 Huhh. Huhh. Huhh. Huhh. 140 00:06:22,298 --> 00:06:24,300 If I'm going to get to know you better, 141 00:06:24,342 --> 00:06:26,511 you need to be in your own element. 142 00:06:26,553 --> 00:06:27,929 What do you do for fun? 143 00:06:27,971 --> 00:06:30,098 - Judge people. - Read quietly! 144 00:06:30,140 --> 00:06:32,767 Um... go to the arcade? 145 00:06:32,809 --> 00:06:35,770 That's it. We'll all go to the arcade! 146 00:06:35,812 --> 00:06:38,815 Laaaadies' niiiight! Woot! Woot! 147 00:06:38,857 --> 00:06:41,026 Yes. "Woot woot," indeed. 148 00:06:41,067 --> 00:06:44,446 - Let's get our ladies' night on! - [Callie] Yeah! 149 00:06:44,487 --> 00:06:48,283 [Brian] What a great idea, to have a guys' night 150 00:06:48,324 --> 00:06:50,493 while the girls have their ladies' night. 151 00:06:50,535 --> 00:06:52,120 We can do anything we want! 152 00:06:52,162 --> 00:06:54,956 Ooh! I have some extra-hard math puzzles I could break out! 153 00:06:54,998 --> 00:06:57,625 Khensu, we hardly ever get time to ourselves 154 00:06:57,667 --> 00:06:59,627 when there's no homework... 155 00:06:59,669 --> 00:07:01,796 so math puzzles are a fantastic idea! 156 00:07:01,838 --> 00:07:04,507 - [dismayed chittering] - Mihos? 157 00:07:04,549 --> 00:07:06,801 You're not staying for guys' night? 158 00:07:06,843 --> 00:07:08,136 [gags] 159 00:07:09,179 --> 00:07:10,472 His loss! 160 00:07:10,513 --> 00:07:11,556 [Khensu, Brian scream] 161 00:07:11,598 --> 00:07:14,434 Dennis! I had no idea you were here. 162 00:07:14,476 --> 00:07:16,561 Yup. I brought some snacks! 163 00:07:16,603 --> 00:07:19,564 Unsalted, unbaked potato chips! 164 00:07:20,440 --> 00:07:22,400 So...potato slices. 165 00:07:22,442 --> 00:07:24,694 It's the only thing I'm not allergic to. 166 00:07:24,736 --> 00:07:27,697 Puzzles andpotato slices? 167 00:07:27,739 --> 00:07:29,282 Best night ever! 168 00:07:29,324 --> 00:07:30,825 Can you believe some people say 169 00:07:30,867 --> 00:07:33,328 we don't know how to have fun? 170 00:07:33,370 --> 00:07:35,413 Now, who's up for some room temperature water? 171 00:07:35,455 --> 00:07:40,168 - [Brian] Ooh, me! - [Dennis] Extra room temperature, please! 172 00:07:40,210 --> 00:07:42,879 [upbeat music playing] 173 00:07:45,799 --> 00:07:48,301 [video game noises] 174 00:07:49,511 --> 00:07:51,096 This going to be so much fun. 175 00:07:51,137 --> 00:07:53,223 Ha ha. Who's ready to have fun? 176 00:07:53,264 --> 00:07:54,808 I'm almost ready. 177 00:07:59,312 --> 00:08:00,647 Now I'm ready. 178 00:08:00,689 --> 00:08:02,899 Then let the fun montage-- 179 00:08:02,941 --> 00:08:06,194 or "fun-tage"-- begin! 180 00:08:06,236 --> 00:08:09,989 [arcade sounds] 181 00:08:10,031 --> 00:08:11,533 Hehh--ahh! 182 00:08:11,574 --> 00:08:13,743 [grunting] 183 00:08:15,203 --> 00:08:16,871 [buzzer sounds] 184 00:08:18,665 --> 00:08:20,834 - Wanna play doubles? - No, thank you. 185 00:08:20,875 --> 00:08:24,629 I find observation and note-taking veryenjoyable. 186 00:08:24,671 --> 00:08:27,298 Ehhhh... OK. 187 00:08:31,428 --> 00:08:33,221 [slurping noise] 188 00:08:37,100 --> 00:08:40,812 OK, the arcade is famous for their wacky straws. 189 00:08:40,854 --> 00:08:42,480 Super fun, right? 190 00:08:42,522 --> 00:08:45,275 Inefficient and only mildly amusing. 191 00:08:46,526 --> 00:08:47,736 [clears throat] 192 00:08:49,195 --> 00:08:50,113 Ohh! 193 00:08:53,992 --> 00:08:55,035 [sniffs] 194 00:08:56,202 --> 00:08:57,120 Ahh... 195 00:08:58,663 --> 00:09:01,124 Mmm! [chuckles] 196 00:09:01,166 --> 00:09:02,959 Uh... 197 00:09:05,128 --> 00:09:08,006 Oh! Ah! Aww! 198 00:09:08,048 --> 00:09:09,716 Unh! Unh! 199 00:09:09,758 --> 00:09:12,010 How am I supposed to hit these mole-crabs 200 00:09:12,052 --> 00:09:13,928 if they won't stay still?! 201 00:09:13,970 --> 00:09:16,723 Thatis the point of the game! 202 00:09:16,765 --> 00:09:19,684 Ahh! Unh! Ahh! 203 00:09:19,726 --> 00:09:22,437 Frankly, it's unsatisfactory. 204 00:09:22,479 --> 00:09:25,607 I'm going to write a letter to the management of this establishment 205 00:09:25,648 --> 00:09:27,692 detailing my complaints. 206 00:09:27,734 --> 00:09:30,028 [Callie groans, grumbles] 207 00:09:30,070 --> 00:09:34,240 Argh! This is the worst ladies' night ever. 208 00:09:34,282 --> 00:09:37,369 Administrant Buzzkill is, like, zero fun. 209 00:09:37,410 --> 00:09:40,288 No, no. She's actually negativefun. 210 00:09:40,330 --> 00:09:43,166 She is sucking the fun out of the arcade. 211 00:09:43,208 --> 00:09:45,669 Come on, she's not that bad. 212 00:09:45,710 --> 00:09:47,879 Sure, she started off a little stiff, 213 00:09:47,921 --> 00:09:50,757 but now she's... the exact same amount of stiff. 214 00:09:50,799 --> 00:09:53,301 But that doesn't matter. We didn't come here to have fun. 215 00:09:53,343 --> 00:09:56,304 I did! That is literally the only reason I am here. 216 00:09:56,346 --> 00:09:58,515 - Let's ditch her. - [Cleo] I can't. 217 00:09:58,556 --> 00:09:59,933 I have to get Khepra to like me 218 00:09:59,974 --> 00:10:02,560 or she'll abandon the search for the Uta tablet! 219 00:10:02,602 --> 00:10:05,021 Well, I don't need her to like me, so I'm outtie. 220 00:10:05,063 --> 00:10:07,315 Akila, wanna play Boogie Blam 2000? 221 00:10:07,357 --> 00:10:10,026 I don't know. On one hand, I wannago. 222 00:10:10,068 --> 00:10:11,986 On the other-- Nope, I just wanna go. 223 00:10:12,028 --> 00:10:15,448 - You've got this, right, Cleo? - I guess it can't get any worse. 224 00:10:17,200 --> 00:10:18,243 [gasps] 225 00:10:21,705 --> 00:10:24,249 Ohh. For the next activity, 226 00:10:24,290 --> 00:10:27,460 I'd like to propose a brief rest. 227 00:10:27,502 --> 00:10:29,004 Ugh. 228 00:10:29,045 --> 00:10:31,548 - [both giggling] - [Akila] Yes, yes, yes! 229 00:10:31,589 --> 00:10:34,718 - [dance music playing] - [both exclaim] 230 00:10:39,597 --> 00:10:42,392 Cool. We'll just sit here... 231 00:10:42,434 --> 00:10:44,644 in awkward silence... 232 00:10:44,686 --> 00:10:46,521 again. 233 00:10:46,563 --> 00:10:48,398 [clock ticking] 234 00:10:52,569 --> 00:10:56,781 This getting-to-know-you thing isn't going so well, is it? 235 00:10:56,823 --> 00:10:59,868 Maybe we should play another game. 236 00:10:59,909 --> 00:11:01,870 Ooh! How about that one? 237 00:11:01,911 --> 00:11:06,041 The sparring game? I'm not sure it's quite your thing. 238 00:11:06,082 --> 00:11:07,167 Hmm. 239 00:11:07,208 --> 00:11:08,251 Huh? 240 00:11:15,091 --> 00:11:16,968 Uh, I'll do anything 241 00:11:17,010 --> 00:11:19,888 to get out of this uncomfortable eye contact, so let's play! 242 00:11:19,929 --> 00:11:23,433 [upbeat music playing] 243 00:11:23,475 --> 00:11:24,768 [video game beeps] 244 00:11:26,728 --> 00:11:28,772 [beeping] 245 00:11:31,608 --> 00:11:33,860 [video game sound effects] 246 00:11:33,902 --> 00:11:35,362 [game announcer] First round. 247 00:11:35,403 --> 00:11:37,405 Fight now! 248 00:11:37,447 --> 00:11:40,867 All right. Now, to... punch you. 249 00:11:40,909 --> 00:11:42,702 Uhh. Whoops. 250 00:11:42,744 --> 00:11:44,079 [grunting] Ooh. 251 00:11:44,120 --> 00:11:46,414 We really don't have to do this. 252 00:11:46,456 --> 00:11:47,916 But I want to. 253 00:11:47,957 --> 00:11:49,376 Oooh. Oooh. 254 00:11:49,417 --> 00:11:51,711 [Khepra giggling] 255 00:11:51,753 --> 00:11:55,507 You know, this reminds me of simulation training 256 00:11:55,548 --> 00:11:58,093 from when Iwas a student at the Academy. 257 00:11:58,134 --> 00:12:00,929 [Cleo] Youwere at the Academy? 258 00:12:00,970 --> 00:12:03,056 And-- And you did combat training? 259 00:12:03,098 --> 00:12:05,517 Of course! A long time ago. 260 00:12:05,558 --> 00:12:08,186 But I'm sure I'll get the hang of it again. 261 00:12:08,228 --> 00:12:12,482 Huhh! Ohh! Unhh! Whoo! Whoa-ho! 262 00:12:12,524 --> 00:12:14,025 Now hit me. 263 00:12:14,067 --> 00:12:15,610 Yeah, I'm not comfortable doing that. 264 00:12:15,652 --> 00:12:18,405 Hit me. Hit me! 265 00:12:18,446 --> 00:12:19,489 Hit me! 266 00:12:19,531 --> 00:12:21,866 Unhhhh...! 267 00:12:21,908 --> 00:12:23,368 Hyuh! Ha ha! 268 00:12:23,410 --> 00:12:24,994 Let's spar! 269 00:12:30,834 --> 00:12:33,086 [announcer] You have won! 270 00:12:38,925 --> 00:12:41,678 This warm milk is delicious. 271 00:12:41,720 --> 00:12:43,471 Pace yourself, Dennis. 272 00:12:43,513 --> 00:12:45,682 That's a lot stronger than water. 273 00:12:45,724 --> 00:12:48,309 Hey! Hey! Check me out. 274 00:12:48,351 --> 00:12:49,769 I'm a lamp. 275 00:12:49,811 --> 00:12:51,104 Very droll. 276 00:12:51,146 --> 00:12:53,481 This night is straight-up cray, yo! 277 00:12:53,523 --> 00:12:54,899 Indeed. 278 00:12:54,941 --> 00:12:56,860 But while we're having fun, 279 00:12:56,901 --> 00:12:59,070 I can't help but worry about Cleo. 280 00:12:59,112 --> 00:13:02,365 Uh, yeah. I don't know if she's gonna be able to get Khepra to like her. 281 00:13:02,407 --> 00:13:04,826 Because Khepra's impossible! 282 00:13:04,868 --> 00:13:06,870 I mean, you can't expect congratulations 283 00:13:06,911 --> 00:13:08,955 when you get top marks at university 284 00:13:08,997 --> 00:13:12,000 or an "attaboy" when you land a great job. 285 00:13:12,042 --> 00:13:14,502 And thanks is just too much to ask 286 00:13:14,544 --> 00:13:17,339 even if you go antiquing with her every weekend! 287 00:13:19,632 --> 00:13:23,094 Uh... are we still talking about Cleo? 288 00:13:23,136 --> 00:13:24,763 Who else could we be talking about?! 289 00:13:24,804 --> 00:13:28,016 Those are all verygeneric examples. Look over there! 290 00:13:28,058 --> 00:13:30,769 - [Cleo grunting] - [Khepra laughing] 291 00:13:30,810 --> 00:13:32,562 Take that! And that! 292 00:13:32,604 --> 00:13:36,274 All right,Khepra. You've got the moves! 293 00:13:36,316 --> 00:13:38,902 - [grunting] - [punching sounds] 294 00:13:45,950 --> 00:13:49,579 Hey! You made me spill my warm milk! 295 00:13:50,789 --> 00:13:53,792 Oh. I'm so sorry... 296 00:13:53,833 --> 00:13:56,044 that yougot in my way! 297 00:13:56,086 --> 00:13:57,379 - Huh? - Hunh? 298 00:13:57,420 --> 00:13:58,463 [gasps] 299 00:13:58,505 --> 00:14:01,925 There's only one way to settle this. 300 00:14:01,966 --> 00:14:04,302 With a fight. 301 00:14:04,344 --> 00:14:06,262 Fight? 302 00:14:06,304 --> 00:14:09,641 Anhh! A realfight. 303 00:14:09,683 --> 00:14:11,226 Fiiiiight! 304 00:14:12,435 --> 00:14:14,229 There's a fight happening! 305 00:14:14,270 --> 00:14:17,565 It's Cleo and Khepra versus RK and Vflurf! 306 00:14:17,607 --> 00:14:19,484 Fight! Fight! Fight! 307 00:14:19,526 --> 00:14:21,945 [excited chatter] 308 00:14:23,446 --> 00:14:27,325 - [girl] Check it out. - [boy] Whoa, there's a fight! 309 00:14:27,367 --> 00:14:28,576 Hah hah. 310 00:14:28,618 --> 00:14:30,954 I mayhave got a little carried away. 311 00:14:30,995 --> 00:14:33,832 I've had fight training, but no experience. 312 00:14:33,873 --> 00:14:36,835 Hey, it's just like the game. Confidence is key. 313 00:14:36,876 --> 00:14:39,254 Act like you know what you're doing... and I'll have your back. 314 00:14:39,295 --> 00:14:42,590 Seriously? Even though I got us into this mess? 315 00:14:42,632 --> 00:14:45,218 Of course! This is ladies' night! 316 00:14:45,260 --> 00:14:48,179 No matter what happens, we are in this together. 317 00:14:49,389 --> 00:14:52,559 The showdown appears to be over spilled milk. 318 00:14:52,600 --> 00:14:55,603 - [crowd whooping] - Oh, and the crowd is excited! 319 00:14:55,645 --> 00:14:56,688 [eager chatter] 320 00:14:57,814 --> 00:15:00,775 [video game music playing] 321 00:15:00,817 --> 00:15:01,776 Hyahh! 322 00:15:01,818 --> 00:15:04,863 [crowd cheering] 323 00:15:04,904 --> 00:15:06,656 Cleo goes for the noogies! 324 00:15:06,698 --> 00:15:07,824 An oldie but a goodie! 325 00:15:07,866 --> 00:15:08,950 [knuckles cracking] 326 00:15:08,992 --> 00:15:10,160 [grunts] 327 00:15:11,661 --> 00:15:14,164 - Ha-ahhh! - Unhhh! 328 00:15:14,956 --> 00:15:16,499 Taaaaaake that! 329 00:15:16,541 --> 00:15:18,168 Ha ha! 330 00:15:19,002 --> 00:15:21,087 Boom! He's on his butt, 331 00:15:21,129 --> 00:15:23,798 thanks to the classic sweepy-leg thing. 332 00:15:23,840 --> 00:15:26,551 [all cheering] 333 00:15:26,593 --> 00:15:28,636 [groaning] 334 00:15:28,678 --> 00:15:31,181 Yaaaahhh! Unhh! 335 00:15:31,222 --> 00:15:34,517 Khepra with the tuck 'n' roll. Nice! 336 00:15:34,559 --> 00:15:36,436 [grunts] 337 00:15:36,478 --> 00:15:38,563 Aaaaaaaaah! 338 00:15:38,605 --> 00:15:40,482 Hyuhhh! 339 00:15:40,523 --> 00:15:43,526 Aaaah! Yahh! 340 00:15:43,568 --> 00:15:44,944 [RK growls] 341 00:15:44,986 --> 00:15:47,072 [Vflurf shrieks] 342 00:15:47,113 --> 00:15:49,616 - [crash] - [glass breaking] 343 00:15:49,657 --> 00:15:51,534 [Vflurf panting] 344 00:15:54,621 --> 00:15:56,664 - [RK giggling] - [Khepra] Coochie coochie coo! 345 00:15:56,706 --> 00:15:59,626 Ha ha ha! No fair! Technical foul! 346 00:15:59,668 --> 00:16:01,628 There's nothing in the rule book against tickling... 347 00:16:01,670 --> 00:16:03,963 because there's no rule book! 348 00:16:04,005 --> 00:16:07,717 [cheering] 349 00:16:07,759 --> 00:16:12,347 [RK laughing hysterically] 350 00:16:12,389 --> 00:16:14,641 [crowd chanting] Khep-ra! Khep-ra! Khep-ra! 351 00:16:14,683 --> 00:16:18,728 - [music playing] - [both exclaiming] 352 00:16:22,023 --> 00:16:23,483 [crowd cheering] 353 00:16:23,525 --> 00:16:25,276 [growling] 354 00:16:31,282 --> 00:16:32,867 [slo-mo] Ohhhhh! 355 00:16:32,909 --> 00:16:34,744 [all gasp] 356 00:16:36,246 --> 00:16:38,123 Ehh. Sorry I had to shove you. 357 00:16:38,164 --> 00:16:39,249 That's quite all right. 358 00:16:39,290 --> 00:16:41,668 I think a shove was exactly what I needed. 359 00:16:45,088 --> 00:16:46,881 [grunting] 360 00:16:46,923 --> 00:16:48,258 Uh-huh, uh-huh. 361 00:16:50,427 --> 00:16:53,847 [Vflurf, in Cockney accent] Oi, Cleo! Look over 'ere! 362 00:16:53,888 --> 00:16:57,017 [beat-boxing] 363 00:16:57,058 --> 00:17:00,228 [gasps] Are you waving your butt at me?! 364 00:17:00,270 --> 00:17:01,688 Butt wave. 365 00:17:01,730 --> 00:17:03,565 Cheeky and effective. 366 00:17:03,606 --> 00:17:05,442 [Cleo roars] 367 00:17:07,152 --> 00:17:08,486 [growling] 368 00:17:08,528 --> 00:17:09,571 Uh-oh. 369 00:17:09,612 --> 00:17:11,448 [commentator] Oh, snap. 370 00:17:11,489 --> 00:17:13,825 Things just got real! 371 00:17:13,867 --> 00:17:15,243 Grrrr! 372 00:17:17,287 --> 00:17:21,166 - [classical music] - [both vocalizing] 373 00:17:22,125 --> 00:17:24,753 Cleo, help! 374 00:17:24,794 --> 00:17:26,087 [growling] 375 00:17:26,129 --> 00:17:28,757 - Khepra! - [whoosh] 376 00:17:28,798 --> 00:17:31,301 Quaser gloves?! Hey, no fair! 377 00:17:31,343 --> 00:17:33,011 What'd you expect? 378 00:17:33,053 --> 00:17:35,221 We're a street gang. 379 00:17:35,263 --> 00:17:37,390 Two is not a gang! 380 00:17:37,432 --> 00:17:39,392 [commentator] Cleo and Khepra seem to be 381 00:17:39,434 --> 00:17:41,353 - in a lot of trouble. - Grrr! 382 00:17:41,394 --> 00:17:43,313 [commentator] What's gonna happen next? 383 00:17:44,522 --> 00:17:46,816 The suspense is killin' me! 384 00:17:46,858 --> 00:17:48,735 Argghh! 385 00:17:48,777 --> 00:17:50,570 [zapping] 386 00:17:51,654 --> 00:17:53,198 Cleeeooo! 387 00:17:54,157 --> 00:17:55,575 Aaaaaand... 388 00:17:55,617 --> 00:17:57,619 Cleo just fled the fight! 389 00:17:57,660 --> 00:17:59,746 Unbelievable! 390 00:17:59,788 --> 00:18:02,165 [evil laughter] 391 00:18:02,207 --> 00:18:04,834 [all gasp] 392 00:18:06,711 --> 00:18:07,754 Ow! 393 00:18:07,796 --> 00:18:09,631 Grrr! 394 00:18:09,673 --> 00:18:10,715 [zapping] 395 00:18:14,302 --> 00:18:17,013 Cleo! You didn't leave me! 396 00:18:17,055 --> 00:18:20,058 Have you seriously learned nothing about ladies' night? 397 00:18:20,100 --> 00:18:21,643 Hyuhh! 398 00:18:23,353 --> 00:18:25,522 - Uhhhh-yahh! - [RK screams] 399 00:18:27,440 --> 00:18:29,651 [crowd cheering] 400 00:18:29,693 --> 00:18:31,194 [zapping] 401 00:18:31,236 --> 00:18:33,196 [both grunting] 402 00:18:33,238 --> 00:18:35,657 Hyahhh! Huhh! Hyahh! 403 00:18:35,699 --> 00:18:38,284 Hyahhhh! Huahhh! 404 00:18:38,326 --> 00:18:40,245 [Vflurf whimpering] 405 00:18:40,286 --> 00:18:42,205 Ohhh.... 406 00:18:43,081 --> 00:18:45,625 Whoo! Aw, yeah! 407 00:18:45,667 --> 00:18:47,085 - [glass breaking] - [Akila, Callie shriek] 408 00:18:47,127 --> 00:18:48,586 Huh?! 409 00:18:48,628 --> 00:18:50,088 [panting] 410 00:18:50,130 --> 00:18:51,756 [applause] 411 00:18:51,798 --> 00:18:52,799 Huh?! 412 00:18:53,883 --> 00:18:56,636 [applause continues] 413 00:19:02,100 --> 00:19:03,059 Hyahhh! 414 00:19:03,101 --> 00:19:04,728 Unnhhh! 415 00:19:04,769 --> 00:19:06,896 Ohhhh.... 416 00:19:10,066 --> 00:19:11,109 [slurping] 417 00:19:11,151 --> 00:19:12,193 Hmm? 418 00:19:12,235 --> 00:19:13,445 Yahhh! 419 00:19:13,486 --> 00:19:14,738 - [splat] - [boy groans] 420 00:19:14,779 --> 00:19:15,739 Ohhh. 421 00:19:15,780 --> 00:19:19,701 Cleo and Khepra are victorious! 422 00:19:19,743 --> 00:19:22,746 Proving that there's nothing friends cannot accomplish, 423 00:19:22,787 --> 00:19:24,706 especially on ladies' night. 424 00:19:24,748 --> 00:19:26,041 All right, Cleo! 425 00:19:26,082 --> 00:19:27,709 [cheering] 426 00:19:27,751 --> 00:19:29,878 Oh. Thank you. 427 00:19:29,919 --> 00:19:32,297 Thank you. Thank you. 428 00:19:32,339 --> 00:19:35,925 [cheers, applause] 429 00:19:38,261 --> 00:19:41,598 Huh. We definitely missed something. 430 00:19:42,807 --> 00:19:45,477 Well, we definitely got to know each other better. 431 00:19:45,518 --> 00:19:47,812 [Khepra] I haven't had that much fun in... 432 00:19:47,854 --> 00:19:49,522 well, ever. 433 00:19:49,564 --> 00:19:51,566 [Khensu] Do you know what time it is? 434 00:19:52,484 --> 00:19:54,277 I was worried about you, Mother. 435 00:19:58,114 --> 00:19:59,491 Mother?!!! 436 00:19:59,532 --> 00:20:01,618 Ohhh... fudge nuggets. 437 00:20:01,659 --> 00:20:04,537 You're hallucinating! I'm not here! You heard nothing! Look over there! 438 00:20:04,579 --> 00:20:07,040 [Khepra] Put the smoke bomb away, Khensu. 439 00:20:07,082 --> 00:20:09,209 The cat, as they say, 440 00:20:09,250 --> 00:20:11,544 is out of the bag. 441 00:20:14,172 --> 00:20:15,965 She's your mom?! 442 00:20:16,007 --> 00:20:18,927 That's crazy! Oh, you know what, maybe I should have known. 443 00:20:18,968 --> 00:20:20,595 I mean, your names are kind of similar, 444 00:20:20,637 --> 00:20:22,472 and you did seem to know a lotabout her, 445 00:20:22,514 --> 00:20:24,516 but you always do the smoke bomb thing when I ask about-- 446 00:20:24,557 --> 00:20:26,226 You can't tell anyone. Please! 447 00:20:26,267 --> 00:20:28,436 We've kept it quiet because we didn't want anyone to think 448 00:20:28,478 --> 00:20:31,856 I was getting special favors because my mother was the Administrant. 449 00:20:31,898 --> 00:20:34,526 Hey, I won't tell anyone. I promise. 450 00:20:34,567 --> 00:20:36,277 [Khepra] I trust you. 451 00:20:36,319 --> 00:20:38,405 You had my back at the arcade. 452 00:20:38,446 --> 00:20:40,532 You're a good friend, Cleo. 453 00:20:40,573 --> 00:20:43,702 Friend? That means you actually like me? 454 00:20:43,743 --> 00:20:46,371 And why stop at friend? Maybe we could be bestfriends! 455 00:20:46,413 --> 00:20:47,789 Let's not get carried away. 456 00:20:47,831 --> 00:20:50,208 And that's why you're still in charge 457 00:20:50,250 --> 00:20:52,127 of the mission to find the Uta tablet. 458 00:20:52,168 --> 00:20:53,211 I am? 459 00:20:53,253 --> 00:20:54,295 You are. 460 00:20:54,337 --> 00:20:55,755 Even though on your last mission 461 00:20:55,797 --> 00:20:57,757 you released a cursed turnip spirit 462 00:20:57,799 --> 00:21:00,093 and drained the entire Canopian blood swamp. 463 00:21:00,135 --> 00:21:01,928 To be fair, 464 00:21:01,970 --> 00:21:04,597 if I had known that Canopians are allergic to the color yellow 465 00:21:04,639 --> 00:21:07,017 I never woulda trained the bees to dance! 466 00:21:13,481 --> 00:21:15,400 [device ringing] 467 00:21:17,235 --> 00:21:18,695 So, Khepra, 468 00:21:18,737 --> 00:21:21,072 was that a convincing enough performance? 469 00:21:21,114 --> 00:21:22,657 Cleo believed everything, 470 00:21:22,699 --> 00:21:25,452 and now she trusts me completely. 471 00:21:25,493 --> 00:21:27,746 Your payment will be forthcoming. 472 00:21:30,165 --> 00:21:31,332 [chuckles] 473 00:21:31,374 --> 00:21:33,543 [ominous music playing] 474 00:21:41,509 --> 00:21:44,471 [music playing]