1 00:00:13,760 --> 00:00:16,120 骨灰盃是頂級運動賽事 2 00:00:16,200 --> 00:00:17,040 澳洲隊 2019年骨灰盃英國巡迴賽 3 00:00:18,680 --> 00:00:20,960 英國隊對戰澳洲隊… 我認為現在的骨灰盃 4 00:00:21,040 --> 00:00:23,200 激烈程度史無前例 5 00:00:25,360 --> 00:00:28,040 我們兩隊樂於彼此憎恨 6 00:00:29,240 --> 00:00:33,200 從我知道自己想打板球的時候起 骨灰盃就是比賽的頂峰 7 00:00:34,840 --> 00:00:37,120 這是對球員的終極考驗 8 00:01:01,600 --> 00:01:05,320 考驗:澳洲隊的新紀元 9 00:01:07,400 --> 00:01:10,280 英國南安普敦 10 00:01:10,680 --> 00:01:14,000 骨灰盃訓練營 11 00:01:14,360 --> 00:01:15,400 你好! 12 00:01:17,280 --> 00:01:19,480 –你好嗎,朋友? –我很好 13 00:01:20,440 --> 00:01:21,920 –很高興見到你,朋友 –你好嗎? 14 00:01:22,040 --> 00:01:22,920 前澳洲隊隊長–史蒂夫沃 15 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 –很高興見到你,朋友 –你好嗎? 16 00:01:24,080 --> 00:01:25,280 很好 17 00:01:25,480 --> 00:01:27,040 –朋友,你好嗎? –你好嗎? 18 00:01:27,120 --> 00:01:28,760 –很好 –見到你真好,你好嗎? 19 00:01:28,840 --> 00:01:30,320 很好,謝謝 20 00:01:30,400 --> 00:01:33,800 這是史無前例的時期 先是世界盃,現在是骨灰盃 21 00:01:33,880 --> 00:01:34,760 澳洲隊教練–賈斯汀蘭格爾 22 00:01:34,840 --> 00:01:37,560 這是以前沒有發生過的 我們士氣大振 23 00:01:38,200 --> 00:01:41,120 有新人加入我們 我們要在漢普郡比賽 24 00:01:41,960 --> 00:01:44,240 此刻非常令人激動 25 00:01:44,560 --> 00:01:46,000 管理會議 26 00:01:46,080 --> 00:01:47,040 非常感謝各位出席 27 00:01:47,640 --> 00:01:50,200 這次比賽激動人心,也和以往不同 28 00:01:50,280 --> 00:01:52,000 各位能出席今天的會議真的很棒 29 00:01:52,120 --> 00:01:54,040 歡迎你,塔格 30 00:01:54,280 --> 00:01:56,160 –謝謝,朋友,我很感激 –你能來真好,朋友 31 00:01:56,360 --> 00:01:59,920 我知道你在澳洲板球界的成就 32 00:02:00,440 --> 00:02:01,640 我們非常高興你能加入 33 00:02:01,720 --> 00:02:06,280 接下來幾週有你對我們的指導 34 00:02:06,360 --> 00:02:08,200 我們會如虎添翼 35 00:02:08,280 --> 00:02:09,440 –謝謝,朋友 –你能加入太棒了,朋友 36 00:02:09,520 --> 00:02:11,840 對我來說,我也很高興能來 37 00:02:11,920 --> 00:02:13,360 我認為這是大好機會 38 00:02:13,440 --> 00:02:15,880 我很榮幸能參與內部會議 真的是闊別已久 39 00:02:16,560 --> 00:02:18,960 我認為要贏骨灰盃這樣的系列賽 40 00:02:19,040 --> 00:02:20,360 我們必須緊密團結在一起 41 00:02:20,800 --> 00:02:22,680 人們會對第一場對抗賽大放厥詞 42 00:02:22,760 --> 00:02:25,720 有的隊員被禁賽12個月後歸隊 43 00:02:25,800 --> 00:02:26,880 大家會對此議論紛紛 44 00:02:27,000 --> 00:02:29,600 所以我們需要團結有力的團隊 45 00:02:30,360 --> 00:02:32,600 和頑強且不會卻步的隊員 46 00:02:32,720 --> 00:02:35,240 這樣才能和最強的對手比拼 47 00:02:35,680 --> 00:02:37,880 我知道我們能贏骨灰盃 我們必須堅信這一點 48 00:02:38,000 --> 00:02:41,360 必須選擇性格合適的隊員 49 00:02:42,440 --> 00:02:45,440 史蒂夫沃曾是澳洲隊 非常傑出的隊長 50 00:02:45,960 --> 00:02:49,320 他是我優秀的導師之一 我總是向他請教 51 00:02:49,400 --> 00:02:51,360 在我當上教練前後都是如此 52 00:02:52,680 --> 00:02:55,000 如果史蒂夫沃現在叫我 53 00:02:55,200 --> 00:02:57,800 衝過一道磚牆,我也會勇往直前 54 00:02:58,160 --> 00:03:00,120 因為史蒂夫沃是傑出的領袖 55 00:03:00,560 --> 00:03:03,440 他覺得我能做到才會叫我去做 56 00:03:03,640 --> 00:03:07,360 而且他自己能做到才會叫我去做 57 00:03:09,080 --> 00:03:10,080 很好 58 00:03:10,640 --> 00:03:14,560 我們的隊員有機會 得到史蒂夫沃的指導 59 00:03:14,960 --> 00:03:17,480 就像閱讀一百本自學書籍 60 00:03:17,960 --> 00:03:21,800 對我來說,有認識的人支持我 61 00:03:22,400 --> 00:03:24,520 天啊,這真的太棒了 62 00:03:25,360 --> 00:03:28,120 球隊會議 63 00:03:29,720 --> 00:03:32,280 首先恭喜各位能入圍 64 00:03:32,640 --> 00:03:34,760 我們挑選出了25位澳洲板球員 65 00:03:34,840 --> 00:03:37,760 你們可能獲選參加骨灰盃 66 00:03:37,960 --> 00:03:39,720 這週的重點是什麼? 67 00:03:40,040 --> 00:03:43,200 澳洲最出色的25位板球員 要互相比拼 68 00:03:43,600 --> 00:03:45,400 你在這次比賽中表現得好 69 00:03:45,480 --> 00:03:47,560 不能保證你被選中 70 00:03:47,960 --> 00:03:53,120 但在比賽中盡力表現肯定對你們有益 71 00:03:54,680 --> 00:03:56,800 發揮創意需要勇氣 72 00:03:57,200 --> 00:03:58,600 安逸讓人感覺舒適 73 00:03:59,680 --> 00:04:03,160 道理是你必須非常頑強 才能打板球對抗賽 74 00:04:04,400 --> 00:04:08,560 我們有更多機會讓球員參加 這樣的比賽是好事 75 00:04:10,440 --> 00:04:13,800 在我印象中,隊上從來沒這麼多人過 76 00:04:13,880 --> 00:04:14,840 澳洲隊對抗賽隊長–提姆佩恩 77 00:04:16,960 --> 00:04:18,320 每個人都能說得一口好比賽 78 00:04:18,400 --> 00:04:20,600 每個人都會說你想聽的話,毫無疑問 79 00:04:21,480 --> 00:04:22,800 就看他們的表現吧 80 00:04:31,720 --> 00:04:34,040 澳洲最優秀板球員彼此對賽的 81 00:04:34,120 --> 00:04:37,440 競爭、纏鬥和挑戰 82 00:04:37,520 --> 00:04:38,920 是一場在高難度場地上 83 00:04:39,000 --> 00:04:40,680 進行的高質量比賽 84 00:04:43,600 --> 00:04:45,000 擊球員和投球手都拼盡全力 85 00:04:45,080 --> 00:04:46,240 這終究是個殘酷而激烈的比賽 86 00:04:46,360 --> 00:04:47,200 快速投球手–米契斯塔克 87 00:04:49,720 --> 00:04:51,160 這就像是終極延長賽 88 00:04:51,240 --> 00:04:52,200 擊球員–馬努斯拉布斯夏恩 89 00:04:53,000 --> 00:04:54,800 這是對球員的終極考驗 90 00:04:56,640 --> 00:04:58,240 打了頭幾個小時之後 91 00:04:58,440 --> 00:04:59,920 大家都知道這場比賽不容易拿高分 92 00:05:00,040 --> 00:05:01,040 全能手–米契馬須 93 00:05:03,120 --> 00:05:05,360 這一週很艱難 94 00:05:05,440 --> 00:05:08,880 我們知道自己要不就是 被選中參加骨灰盃 95 00:05:09,200 --> 00:05:10,360 要不就是打道回府 96 00:05:14,560 --> 00:05:16,680 感謝大家過去幾天的努力 97 00:05:16,760 --> 00:05:20,200 明天早上我們會公布選拔結果 98 00:05:22,480 --> 00:05:26,640 參加澳航骨灰盃巡迴賽的17位球員 隊長提姆佩恩 99 00:05:26,720 --> 00:05:27,760 選拔人主席–崔佛霍恩斯 100 00:05:27,920 --> 00:05:29,360 卡麥隆班克夫 101 00:05:30,080 --> 00:05:34,320 派崔克卡明斯、馬可斯哈里斯 喬許黑澤伍德、崔維斯希德 102 00:05:34,520 --> 00:05:38,600 烏斯曼卡瓦賈、馬努斯拉布斯夏恩 內森里昂 103 00:05:39,000 --> 00:05:41,560 米契馬須、麥可奈瑟 104 00:05:42,560 --> 00:05:47,480 詹姆斯派汀森、彼得希鐸 史蒂夫史密斯、米契斯塔克 105 00:05:47,960 --> 00:05:50,120 馬修偉德和大衛華納 106 00:05:53,200 --> 00:05:56,400 我沒想到會被選中 我都做好了假期安排 107 00:05:56,480 --> 00:05:57,400 快速投球手–麥可奈瑟 108 00:05:58,680 --> 00:06:00,960 我內心就像有煙花綻放 109 00:06:01,040 --> 00:06:02,040 擊球員–馬努斯拉布斯夏恩 110 00:06:02,120 --> 00:06:05,360 你很興奮自己被選中 111 00:06:05,920 --> 00:06:09,080 但你不會只滿足於入選,對吧? 112 00:06:09,240 --> 00:06:11,520 你想為澳洲打贏骨灰盃 113 00:06:12,000 --> 00:06:13,720 這是你從小的夢想 114 00:06:15,200 --> 00:06:18,240 我以為我的國際球員生涯離我遠去 115 00:06:18,320 --> 00:06:19,200 擊球員–馬修偉德 116 00:06:19,320 --> 00:06:20,800 我收到一封電郵說 117 00:06:20,880 --> 00:06:22,880 “招募有意參加 澳洲隊巡迴賽的球員” 118 00:06:22,960 --> 00:06:26,400 我當時想要拒絕 119 00:06:27,760 --> 00:06:29,520 我的預產期在六月 120 00:06:29,600 --> 00:06:30,480 馬修偉德的妻子–茱莉亞偉德 121 00:06:30,960 --> 00:06:32,320 我不想讓他留有遺憾 122 00:06:33,160 --> 00:06:35,280 她堅決讓我離開 123 00:06:35,360 --> 00:06:37,680 可是要我扔下她們很難 124 00:06:38,040 --> 00:06:40,920 馬修離開時,葛蒂才四天大 125 00:06:42,760 --> 00:06:46,040 對我來說看他離去很艱難 但我知道他必須去 126 00:06:46,120 --> 00:06:47,080 我想要他去 127 00:06:48,760 --> 00:06:51,480 很少人會看到這些犧牲 128 00:06:52,720 --> 00:06:54,280 觸及感情層面時相當難受 129 00:06:54,360 --> 00:06:56,080 這是你做出的犧牲之一 130 00:06:57,160 --> 00:07:01,600 我上次得到最大的教訓是 選拔的時候要無情 131 00:07:02,080 --> 00:07:03,760 我們需要完全信任球隊的隊員 132 00:07:04,800 --> 00:07:07,800 這很有挑戰 因為他們每一場比賽都想參加 133 00:07:08,400 --> 00:07:11,240 現實是只有你們三個是快速投球手 134 00:07:11,320 --> 00:07:13,000 還有里昂也要上場 135 00:07:13,640 --> 00:07:15,040 好,現在有你們六個人 136 00:07:15,480 --> 00:07:18,040 每一場比賽,不管是在埃德巴斯頓 羅德板球場 137 00:07:18,120 --> 00:07:20,320 利茲、老特拉福德板球場 還是橢圓體育場 138 00:07:20,400 --> 00:07:23,240 我們都要精確挑選隊員 139 00:07:23,320 --> 00:07:27,120 依據我們認為誰能打贏該場對抗賽 140 00:07:27,640 --> 00:07:31,240 場外候補的球員會非常關鍵 141 00:07:31,480 --> 00:07:34,160 他們是“我們”,不是“我” 當我們一起努力 142 00:07:34,240 --> 00:07:35,680 當我們有了這個身體語言 143 00:07:35,760 --> 00:07:38,520 我們只想著一件事 並且它也能減小你的壓力 144 00:07:38,920 --> 00:07:41,360 那就是你想著如何能幫我們 贏得骨灰盃 145 00:07:42,760 --> 00:07:46,680 要培養團隊精神需要的 不只是11個球員 146 00:07:47,280 --> 00:07:49,920 我知道我不會前幾場比賽就上場 147 00:07:50,000 --> 00:07:53,480 這次巡迴賽我的目標是 盡可能當最棒的隊員 148 00:07:54,560 --> 00:07:58,040 如果頭兩場比賽你們沒上場 無論發生什麼 149 00:07:58,120 --> 00:08:01,120 你們都要保證準備好,鍛鍊好身體 150 00:08:01,200 --> 00:08:02,680 訓練好技能 151 00:08:02,760 --> 00:08:05,640 做好準備,忠於你們的好兄弟 明白嗎? 152 00:08:06,600 --> 00:08:11,040 我知道我們的投球防禦力佳 投球技術非常好 153 00:08:13,040 --> 00:08:16,200 我知道擊球最棒的那隊會打贏骨灰盃 154 00:08:16,680 --> 00:08:19,040 你的腳要動起來 155 00:08:19,120 --> 00:08:20,920 像拳擊手那樣 156 00:08:21,000 --> 00:08:24,560 拜託,你不是要和對手尬舞 你是要擊球 157 00:08:24,640 --> 00:08:26,120 腳動起來 158 00:08:27,920 --> 00:08:29,120 你出局了,所以說你那種打法很危險 159 00:08:31,000 --> 00:08:33,720 手放鬆一點,腳動起來 160 00:08:34,480 --> 00:08:35,480 很好 161 00:08:36,800 --> 00:08:37,880 棒極了 162 00:08:43,240 --> 00:08:44,120 注意你的手 163 00:08:45,400 --> 00:08:46,640 對,沃森 164 00:08:47,440 --> 00:08:48,640 好球 165 00:08:49,880 --> 00:08:51,520 這是布里斯本之後 我見過你擊球表現最棒的一次 166 00:08:54,080 --> 00:08:56,880 英國隊對澳洲隊 骨灰盃,2019年8月 167 00:08:57,520 --> 00:08:58,480 隊長記者會 2019年骨灰盃系列賽 168 00:08:58,520 --> 00:09:00,200 請各位把手機關閉或調成靜音模式 169 00:09:01,320 --> 00:09:03,520 攝影機都開了嗎? 170 00:09:05,360 --> 00:09:07,480 提姆,當你知道埃德巴斯頓 171 00:09:07,520 --> 00:09:09,880 是第一場對抗賽的場地 172 00:09:09,960 --> 00:09:11,880 澳洲隊有沒有一點失望? 173 00:09:12,200 --> 00:09:14,880 這對我們沒有影響,我們有個別方案 174 00:09:14,960 --> 00:09:16,840 也有團隊方案 175 00:09:18,360 --> 00:09:21,280 重點是我們週四去比賽然後發揮技能 176 00:09:21,360 --> 00:09:25,040 如果我們有信念並付諸行動 不管是在埃德巴斯頓 177 00:09:25,120 --> 00:09:26,840 在加巴球場還是在月球都無所謂 178 00:09:27,400 --> 00:09:30,320 還有更令人害怕的球場嗎? 179 00:09:31,320 --> 00:09:34,160 跟埃德巴斯頓比?我可以說出15個 180 00:09:38,840 --> 00:09:40,040 你是認真的嗎? 181 00:09:41,160 --> 00:09:43,200 埃德巴斯頓有什麼那麼嚇人? 182 00:09:43,880 --> 00:09:46,040 過五天就知道了 183 00:09:46,440 --> 00:09:48,240 你又不是和場地比賽 184 00:09:48,320 --> 00:09:49,960 你說得有道理 185 00:09:50,880 --> 00:09:52,040 第一場對抗賽 埃德巴斯頓,伯明罕 186 00:09:52,120 --> 00:09:54,760 早安,伯明罕 187 00:09:54,840 --> 00:09:57,520 歡迎來到埃德巴斯頓,今天是第一天 188 00:09:57,760 --> 00:09:59,320 我們知道這場比賽會相當精彩 189 00:09:59,400 --> 00:10:01,000 我們都知道將看到一場很棒的板球賽 190 00:10:06,640 --> 00:10:08,720 埃德巴斯頓的比賽會很艱難 191 00:10:10,880 --> 00:10:14,080 我想史密斯、華納和班克夫 這三位先生 192 00:10:14,160 --> 00:10:15,520 可能要上緊發條了 193 00:10:15,600 --> 00:10:16,600 評論員–強納森亞格紐 194 00:10:17,120 --> 00:10:23,080 六週半內的五場比賽 將會決定2019年骨灰盃的勝負 195 00:10:30,720 --> 00:10:33,760 這樣歡迎客隊可不常見 196 00:10:34,760 --> 00:10:38,240 我希望接下來幾週 觀眾能對他們尊重一些 197 00:10:41,760 --> 00:10:43,520 觀眾太大聲了 198 00:10:44,360 --> 00:10:46,520 我認為有時候你甚至會覺得 199 00:10:46,640 --> 00:10:49,640 這樣的音量是你可以用手觸摸到的 200 00:10:50,640 --> 00:10:51,880 令人難以置信 201 00:10:58,640 --> 00:11:03,880 我們到了現場才發現看台有多吵鬧 202 00:11:04,840 --> 00:11:06,720 作弊的混帳! 203 00:11:10,880 --> 00:11:12,960 澳洲隊贏了擲硬幣,首先擊球 204 00:11:17,240 --> 00:11:22,600 第一日 205 00:11:22,680 --> 00:11:24,520 大衛和我走上場準備擊球 206 00:11:24,600 --> 00:11:26,800 現場有五萬人在聲嘶力竭地喝倒彩 207 00:11:26,880 --> 00:11:28,600 擊球員–卡麥隆班克夫 208 00:11:30,720 --> 00:11:34,960 我知道全世界有數百萬人 209 00:11:35,040 --> 00:11:37,920 因為我在南非犯的錯誤而討厭我 210 00:11:38,880 --> 00:11:44,640 而我現在上場…連我自己都低估了 負面影響有多大 211 00:11:47,200 --> 00:11:52,200 我讓這些噓聲影響到我 212 00:12:01,560 --> 00:12:03,960 我記得詹姆士向我投了第一球 213 00:12:05,480 --> 00:12:08,680 我揮舞球板,球快速飛過去了 我覺得自己打不到 214 00:12:09,360 --> 00:12:10,320 擊球員–大衛華納 215 00:12:10,400 --> 00:12:12,560 我想就是這樣了,我們在場上了 216 00:12:12,720 --> 00:12:15,880 我準備好了,我要更敏銳和謹慎 217 00:12:19,640 --> 00:12:21,520 他們又贏了 218 00:12:24,120 --> 00:12:26,840 投殺,他出局了 219 00:12:26,920 --> 00:12:31,600 大衛華納,首個出局的擊球員 他拿到兩分,澳洲隊兩分一出局 220 00:12:43,680 --> 00:12:46,160 我他媽每一天訓練都在練擊球! 221 00:12:47,840 --> 00:12:49,440 他媽的每一天! 222 00:12:52,520 --> 00:12:56,880 澳洲隊必須要順利渡過目前的困境 223 00:13:01,680 --> 00:13:05,200 接球成功!魯特在一號防守位置 224 00:13:05,680 --> 00:13:08,320 布羅德讓華納出局了 現在又讓班克夫出局了 225 00:13:09,440 --> 00:13:11,720 英國隊旗開得勝 226 00:13:11,800 --> 00:13:14,120 班克夫出局,拿到8分 現在17分2出局 227 00:13:16,040 --> 00:13:17,600 我只是想表現出色 228 00:13:18,400 --> 00:13:20,800 我想要完美的過程和結果 229 00:13:20,880 --> 00:13:23,080 我想留下兩百分這個紀錄才出局 230 00:13:23,480 --> 00:13:26,120 就像歡迎我回歸一樣 這是我想要的 231 00:13:34,520 --> 00:13:38,000 史蒂夫史密斯的待遇 和大衛華納類似 232 00:13:38,280 --> 00:13:41,920 澳洲隊此刻形勢嚴峻 已經有兩名擊球員出局了 233 00:13:47,280 --> 00:13:52,520 接連出局兩名擊球員 澳洲隊現在35分3出局 234 00:13:55,880 --> 00:13:57,600 糟糕 235 00:13:58,080 --> 00:13:59,400 出局! 236 00:14:00,320 --> 00:14:02,160 英國隊讓對手出局四人 237 00:14:03,520 --> 00:14:04,880 這是我們最不願看到的情況 238 00:14:04,960 --> 00:14:05,840 快速投球手–帕特卡明斯 239 00:14:05,920 --> 00:14:09,120 這裡可是埃德巴斯頓 媒體會報導我們壓力很大 240 00:14:10,040 --> 00:14:12,440 而且系列賽都還不算正式開始 241 00:14:16,440 --> 00:14:17,600 你敢相信嗎? 242 00:14:17,680 --> 00:14:20,360 提姆佩恩這一球 直接打中他的喉嚨 243 00:14:21,000 --> 00:14:24,840 122分8出局,澳洲隊投球 只要被拿下140至150分 244 00:14:24,920 --> 00:14:27,160 英國隊不用發揮全力,比賽就結束了 245 00:14:28,320 --> 00:14:29,800 比賽第一天我們就有點深入泥沼中 246 00:14:29,920 --> 00:14:31,000 快速投球手–彼得希鐸 247 00:14:31,080 --> 00:14:32,440 觀眾吵翻天 248 00:14:44,880 --> 00:14:48,440 隊員們都感受到了,但其實我很放鬆 249 00:14:48,680 --> 00:14:51,120 我知道我們處境不妙 250 00:14:52,680 --> 00:14:54,600 彼得希鐸上場 251 00:14:54,680 --> 00:14:57,280 他可要好好努力了,122分8出局 252 00:14:58,440 --> 00:15:01,480 骨灰盃系列賽這種開場分數可不理想 253 00:15:02,920 --> 00:15:05,560 比賽才開始 我們要做的就是建立一點默契 254 00:15:05,640 --> 00:15:06,600 讓比賽後續能順利 255 00:15:10,480 --> 00:15:14,880 史蒂夫史密斯回歸對抗賽 256 00:15:14,960 --> 00:15:16,320 為他的球隊戰鬥 257 00:15:19,280 --> 00:15:22,480 我專注在自己的世界裡 大家對我喝倒彩 258 00:15:22,560 --> 00:15:23,720 干擾不到我 259 00:15:23,800 --> 00:15:24,840 擊球員–史蒂夫史密斯 260 00:15:27,800 --> 00:15:30,200 史蒂夫史密斯向半百大關努力 他非常拼命 261 00:15:31,080 --> 00:15:35,720 觀眾的倒彩可能起了反作用 反而讓我更專注於比賽 262 00:15:35,800 --> 00:15:37,880 如果你能達到這種專注度 263 00:15:37,960 --> 00:15:41,280 我認為沒有什麼能難倒你 264 00:15:45,000 --> 00:15:47,320 零跑動,他知道這是四分打 265 00:15:49,840 --> 00:15:53,280 打得好,飛往背面區 兩名外野手過去了,但球在間隔地帶 266 00:15:53,360 --> 00:15:54,200 很讚 267 00:15:57,640 --> 00:15:58,760 史蒂夫史密斯 268 00:15:58,840 --> 00:16:01,600 被禁賽了12個月 269 00:16:01,680 --> 00:16:03,280 那讓他受盡折磨 270 00:16:04,560 --> 00:16:05,720 擊中 271 00:16:06,400 --> 00:16:07,800 到達75分 272 00:16:08,880 --> 00:16:11,320 –他又擊中了 –太棒了 273 00:16:11,920 --> 00:16:14,000 飛向了觀眾席 274 00:16:14,240 --> 00:16:15,440 太棒了,小史! 275 00:16:18,200 --> 00:16:21,760 他坦然接受觀眾的噓聲 他是全場的焦點 276 00:16:22,320 --> 00:16:24,960 而他全程鎮定自若 277 00:16:25,840 --> 00:16:29,440 史蒂夫史密斯發揮了至關重要的作用 他這幾局的表現無可挑剔 278 00:16:31,240 --> 00:16:33,000 當你非常渴望達到目標,下定決心 279 00:16:33,200 --> 00:16:35,520 全神貫注地努力 280 00:16:36,400 --> 00:16:37,520 你是不會輕言放棄的 281 00:16:39,920 --> 00:16:43,400 我記得在房間裡 賈斯汀跟我說:“讓他拿下百分” 282 00:16:44,520 --> 00:16:46,480 我擊球的時候不在乎自己得到多少 283 00:16:46,560 --> 00:16:50,040 我想著就是撐下去 讓他拿下百分 284 00:16:51,240 --> 00:16:52,240 接殺! 285 00:16:52,320 --> 00:16:54,000 接得好 286 00:16:57,160 --> 00:17:00,440 彼得希鐸出局,拿到44分 很不錯的成績 287 00:17:00,920 --> 00:17:03,200 210分9出局 288 00:17:04,360 --> 00:17:08,040 史密斯拿到85分 他的最後一個打者搭檔要上場了 289 00:17:08,480 --> 00:17:09,320 內森里昂 290 00:17:12,880 --> 00:17:14,560 塔格說:“不如十分十分拿吧?” 291 00:17:15,400 --> 00:17:16,400 旋轉球投手–內森里昂 292 00:17:16,480 --> 00:17:18,520 “好,我們拿十分 20分、30分” 293 00:17:18,800 --> 00:17:24,080 我記得和小史說:“再拿10分 我們就能達到250分” 294 00:17:25,720 --> 00:17:27,800 我也許不該這麼說,但他說 295 00:17:28,240 --> 00:17:31,320 “給我閉嘴,讓我擊球 我會拿到300分” 296 00:17:31,440 --> 00:17:34,080 我說:“好吧” 297 00:17:37,520 --> 00:17:40,720 球飛過喬魯特,澳洲隊拿到250分 298 00:17:41,440 --> 00:17:44,240 史密斯再次對戰莫阿里 史密斯目前92分 299 00:17:46,560 --> 00:17:49,400 球飛到空中,出界得分 300 00:17:50,080 --> 00:17:52,160 史蒂夫史密斯擊出一記好球 301 00:17:52,800 --> 00:17:54,800 這一球讓他來到98分 302 00:17:55,320 --> 00:17:57,280 我很高興我能專注在自己的世界 303 00:17:57,560 --> 00:18:00,880 並且我知道自己全神貫注 304 00:18:01,320 --> 00:18:04,080 幹掉我需要真功夫 305 00:18:08,040 --> 00:18:11,200 球穿過了防守區 史蒂夫史密斯回來了 306 00:18:11,520 --> 00:18:14,320 第24次拿下百分 307 00:18:14,760 --> 00:18:18,680 這是禁賽結束之後他的首場比賽 他發揮出了原有水平 308 00:18:18,760 --> 00:18:22,800 其他人紛紛倒下,而他依舊頑強 309 00:18:25,680 --> 00:18:28,440 強者我朋友,你太棒了 310 00:18:28,520 --> 00:18:32,920 這一刻我感到非常激動 311 00:18:35,800 --> 00:18:39,520 沒有什麼比在第一場對抗賽 拿到一百分還要重要 312 00:18:39,560 --> 00:18:42,040 因為這能決定後面的基調 313 00:18:42,200 --> 00:18:44,800 我覺得這太了不起了 314 00:18:45,760 --> 00:18:47,520 澳洲隊需要有人挺身而出 315 00:18:47,560 --> 00:18:49,760 這次又是史蒂夫史密斯,他做到了 316 00:18:50,280 --> 00:18:52,080 你可以看到這對他來說相當重要 317 00:18:52,200 --> 00:18:54,920 他被禁賽了一段時間 歸隊參加首場對抗賽 318 00:18:55,000 --> 00:18:57,640 他拿到了一百分,激動萬分 319 00:19:01,040 --> 00:19:04,560 想到陪我一路走來的妻子 320 00:19:05,560 --> 00:19:09,040 我的家人和所有支持我的人 321 00:19:09,080 --> 00:19:11,880 在困難時期幫助我 322 00:19:13,320 --> 00:19:18,160 能夠歸隊比賽,拿到又一個百分 323 00:19:18,240 --> 00:19:19,800 我感到自豪 324 00:19:21,320 --> 00:19:24,680 這是我需要做到的 我覺得這給了我繼續比賽的信心 325 00:19:24,760 --> 00:19:28,680 因為我知道自己回到了賽場上 並且能打好比賽 326 00:19:30,720 --> 00:19:33,920 史蒂夫史密斯精彩絕倫的擊球局結束 327 00:19:34,320 --> 00:19:37,680 他讓澳洲隊到達了284分 328 00:19:38,560 --> 00:19:44,080 我們從敗勢中走了出來 329 00:19:44,400 --> 00:19:46,480 大家重獲信心 330 00:19:52,760 --> 00:19:56,480 作為他的隊友和朋友,我為他驕傲 331 00:19:59,200 --> 00:20:02,240 他走過的風風雨雨 可能遠比大家知道的更多 332 00:20:02,880 --> 00:20:04,640 他能放下這件事 333 00:20:04,720 --> 00:20:09,320 回歸賽場並且表現出色 他真的很棒 334 00:20:11,200 --> 00:20:14,240 人都會犯錯,我想這像是 335 00:20:14,320 --> 00:20:17,720 一個絕佳的比喻,關於我們是選擇 336 00:20:17,800 --> 00:20:20,280 生活在犯錯的折磨裡 337 00:20:20,320 --> 00:20:23,760 還是我們要告別過去,成為更好的人 338 00:20:24,560 --> 00:20:28,400 史蒂夫史密斯做到了 親眼見證這一切讓我非常驕傲 339 00:20:29,280 --> 00:20:34,400 首先,我們要給小史獻上 340 00:20:34,520 --> 00:20:35,960 棒極了 341 00:20:41,800 --> 00:20:43,240 我們要努力 342 00:20:43,320 --> 00:20:45,520 讓他盡快再次上場 343 00:20:45,560 --> 00:20:47,440 你們知道現在的賽況 344 00:20:47,560 --> 00:20:49,560 所以我們越早讓他上場 345 00:20:49,640 --> 00:20:52,320 我們就能越快領先,明白嗎? 346 00:20:53,000 --> 00:20:56,080 好了,大家都很棒 準備好明天的比賽吧 347 00:20:56,160 --> 00:20:57,680 很好 348 00:21:04,200 --> 00:21:08,800 作弊的騙子! 349 00:21:08,920 --> 00:21:11,560 賽場上的觀眾喝倒彩 但更可怕的是 350 00:21:11,640 --> 00:21:13,560 每天比賽結束後上大巴的時候 351 00:21:14,400 --> 00:21:18,560 我們看到你在電視上痛哭流涕 352 00:21:18,640 --> 00:21:19,800 他們在辱罵我們 353 00:21:25,000 --> 00:21:27,520 但他們決定以大笑來面對這些聲音 354 00:21:28,520 --> 00:21:30,080 這需要無比的勇氣 355 00:21:31,080 --> 00:21:32,480 我希望他們能看到你 356 00:21:32,560 --> 00:21:35,800 我們在努力坦然面對 357 00:21:35,920 --> 00:21:37,560 我們選擇一笑置之 358 00:21:43,040 --> 00:21:46,080 街上到處都是人 埃德巴斯頓就是這樣 359 00:21:46,200 --> 00:21:49,080 這裡的球迷攻擊性很強 360 00:21:51,560 --> 00:21:53,200 –他們都是成年人 –我知道 361 00:21:54,320 --> 00:21:55,440 他們好幼稚 362 00:21:58,440 --> 00:22:00,720 每個人都泰然處之 363 00:22:06,080 --> 00:22:10,760 在我們回程的路上 都有人對著巴士破口大罵 364 00:22:10,840 --> 00:22:13,920 但他們有些招數還蠻妙的 365 00:22:14,120 --> 00:22:17,720 坐在巴士上能看看笑話也不錯 366 00:22:17,800 --> 00:22:20,080 這老兄居然還在,快看 367 00:22:21,400 --> 00:22:23,600 他還跟著我們 368 00:22:25,360 --> 00:22:26,680 都要擦出火了 369 00:22:28,120 --> 00:22:30,080 第二日 370 00:22:30,160 --> 00:22:34,000 一名出色的擊球員對英國隊來說 至關重要 371 00:22:35,080 --> 00:22:37,280 羅瑞伯恩斯這幾局表現優異 372 00:22:37,840 --> 00:22:40,480 英國隊拿下對抗賽首個百分 骨灰盃首個百分 373 00:22:40,960 --> 00:22:43,160 第二天英國隊大獲全勝 374 00:22:43,760 --> 00:22:44,880 第三日 375 00:22:44,960 --> 00:22:48,320 今天的對抗賽很精彩 澳洲隊領先34分 376 00:22:48,600 --> 00:22:51,360 史蒂夫再次出局,他拿到46分 377 00:22:51,800 --> 00:22:54,800 各位,我們在今天開賽前說過 我們今晚要 378 00:22:54,880 --> 00:22:57,160 拼盡全力比賽,對吧? 379 00:22:57,240 --> 00:22:59,160 我們現在的狀態非常好 380 00:23:00,160 --> 00:23:03,360 幹得漂亮 我們已經準備好贏得這場對抗賽 381 00:23:03,840 --> 00:23:07,560 明天我們有一個目標 就是全力擊球 382 00:23:07,640 --> 00:23:09,680 把他們打得片甲不留,明白嗎? 383 00:23:11,360 --> 00:23:13,560 比分差距為34分,還有兩天 384 00:23:13,640 --> 00:23:14,720 第四日 385 00:23:14,800 --> 00:23:15,800 目前來看英國隊還有機會贏 386 00:23:15,880 --> 00:23:19,440 英國隊能讓史蒂夫史密斯出局嗎? 387 00:23:21,360 --> 00:23:26,320 遠古時代的腳步 388 00:23:26,400 --> 00:23:30,800 是否登上過英國鬱鬱蔥蔥的群山? 389 00:23:32,720 --> 00:23:37,600 上帝神聖的羔羊 390 00:23:39,680 --> 00:23:41,840 他擊球時我比誰都要緊張 391 00:23:43,200 --> 00:23:44,760 我喜歡看他擊球 392 00:23:44,840 --> 00:23:47,960 但我很緊張,因為我知道對我們來說 贏比賽有多重要 393 00:23:48,800 --> 00:23:49,840 加油,各位 394 00:23:49,960 --> 00:23:53,520 我記得賈斯汀問我是否準備好上場 我說我準備好了 395 00:23:54,800 --> 00:23:57,640 聽到他的回答,我說太好了 396 00:24:00,680 --> 00:24:01,720 好吧… 397 00:24:03,120 --> 00:24:04,640 有意思的開場 398 00:24:07,480 --> 00:24:09,600 這球不好打,但他擊中了 399 00:24:09,920 --> 00:24:11,000 史密斯來到半百大關 400 00:24:12,080 --> 00:24:14,760 這是史蒂夫史密斯了不起的復出比賽 401 00:24:14,840 --> 00:24:18,040 開場幾局就拿了半百分 402 00:24:18,480 --> 00:24:20,280 看起來他才剛開始發功 403 00:24:21,200 --> 00:24:23,200 我覺得第二局,我的攻擊性更強了 404 00:24:25,160 --> 00:24:27,760 有時候面對投球手你可以找到節奏 405 00:24:28,040 --> 00:24:30,720 面對沃克斯和布羅德 我找到了很好的節奏 406 00:24:32,200 --> 00:24:34,600 輕易擊中,這會是四分打 407 00:24:37,720 --> 00:24:40,640 又擊中了,球在場內加速飛行 這會是六分打 408 00:24:40,720 --> 00:24:42,440 史蒂夫史密斯太棒了 409 00:24:42,520 --> 00:24:45,000 現在比分差距為96分 410 00:24:48,680 --> 00:24:50,600 看他擊球非常過癮 411 00:24:51,520 --> 00:24:55,800 史密斯不走傳統路線,但技術過人 他有自己的風格 412 00:24:56,640 --> 00:24:57,960 我有一些怪招 413 00:25:00,280 --> 00:25:03,200 我不是刻意的,就是自然而然的 414 00:25:03,520 --> 00:25:07,280 史蒂夫史密斯動作很多 他就是不能站著不動 415 00:25:07,360 --> 00:25:10,480 他需要好幾次調整他的護膝 和身上一切裝備 416 00:25:10,560 --> 00:25:13,840 在他準備好擊球之前 417 00:25:14,200 --> 00:25:17,760 左護膝、右護膝、下體護身 418 00:25:18,200 --> 00:25:22,720 中間敲一下、腳後面敲兩下 抬頭、腳後面敲兩下 419 00:25:23,000 --> 00:25:25,840 抬頭、再敲一下,好了 420 00:25:26,360 --> 00:25:27,200 每一球都如此 421 00:25:29,440 --> 00:25:30,480 他準備的時候總是很好玩 422 00:25:30,560 --> 00:25:31,760 擊球員–烏斯曼卡瓦賈 423 00:25:33,920 --> 00:25:35,440 現在他開始跳了 424 00:25:35,920 --> 00:25:38,960 你會看到他經常這樣 他每次這樣就說明他在狀態中 425 00:25:39,640 --> 00:25:42,280 半夜他叫他妻子投球讓他練習 426 00:25:42,360 --> 00:25:45,160 就像投球機 他搬家到雪梨板球場附近 427 00:25:45,240 --> 00:25:48,640 這樣他就能更常去那裡訓練 428 00:25:48,720 --> 00:25:49,840 他熱愛板球 429 00:25:50,320 --> 00:25:53,120 就算不比賽的時候 他都在臥房練習擊球 430 00:25:53,680 --> 00:25:56,440 很經常在聊天群組裡 看到訊息說 431 00:25:57,160 --> 00:25:58,040 “史蒂夫,你在擊球嗎?” 432 00:25:58,720 --> 00:26:00,280 因為你在走廊上聽到擊球的聲音 433 00:26:00,840 --> 00:26:03,080 他不是在擊球就是在練習擊球 434 00:26:04,120 --> 00:26:07,560 在另一頭看他會覺得難以置信 因為你會想 435 00:26:07,640 --> 00:26:10,560 這個老兄棒得出奇 436 00:26:10,640 --> 00:26:13,280 十秒後輪到你擊球,你就會想 437 00:26:13,360 --> 00:26:14,680 天啊,這太難了 438 00:26:18,440 --> 00:26:21,520 好球,怎樣讓史蒂夫史密斯出局? 439 00:26:22,240 --> 00:26:24,920 你在聽我們說話嗎? 戴棕色帽子的那位觀眾 440 00:26:25,000 --> 00:26:26,880 怎樣讓史蒂夫史密斯出局? 441 00:26:28,920 --> 00:26:29,840 好球 442 00:26:31,120 --> 00:26:33,920 澳洲隊信心倍增 443 00:26:34,440 --> 00:26:36,560 史蒂夫史密斯不費吹灰之力 444 00:26:37,200 --> 00:26:39,080 英國佬緊張了,我們要贏了 445 00:26:41,520 --> 00:26:43,360 史密斯得到94分 446 00:26:45,280 --> 00:26:46,240 95分 447 00:26:48,560 --> 00:26:50,440 史密斯得到98分 448 00:26:52,040 --> 00:26:53,880 他要99分了 449 00:26:56,800 --> 00:26:58,640 史蒂夫史密斯還在場上 450 00:27:00,360 --> 00:27:01,600 攝影機準備好了 451 00:27:02,200 --> 00:27:05,080 布羅德必須準確投中 452 00:27:05,560 --> 00:27:07,000 史蒂夫史密斯只需要再得一分 453 00:27:11,480 --> 00:27:12,320 太棒了! 454 00:27:12,640 --> 00:27:14,160 全力揮棒,球出界了 455 00:27:15,840 --> 00:27:19,520 史蒂夫史密斯在一場對抗賽中 連續拿下兩個百分 456 00:27:19,600 --> 00:27:22,920 現在他可以躋身於 連續拿兩百分的澳洲精英球員行列 457 00:27:23,000 --> 00:27:27,120 在骨灰盃歷史上能做到的 只有其他四位球員 458 00:27:27,920 --> 00:27:30,400 他出色地完成贖罪 459 00:27:31,720 --> 00:27:34,720 現在澳洲隊穩坐勝局 460 00:27:34,920 --> 00:27:38,640 憑藉史蒂夫史密斯打下的基礎 他們可以毫無畏懼地進攻 461 00:27:40,040 --> 00:27:42,920 如果你和另一頭的搭檔配合不好 462 00:27:43,000 --> 00:27:44,840 或者沒有搭檔,你是拿不到分的 463 00:27:46,200 --> 00:27:47,800 和他合作擊球很棒 464 00:27:48,600 --> 00:27:49,560 擊球員–崔維斯希德 465 00:27:49,640 --> 00:27:51,320 你感覺自己的壓力小了很多 你可以自由發揮 466 00:27:51,400 --> 00:27:53,440 因為大家都聚焦在他身上 467 00:27:54,480 --> 00:27:56,320 崔維斯希德擊球出去,這會是四分打 468 00:27:57,400 --> 00:27:59,720 崔維斯希德來到半百大關,表現出色 469 00:27:59,800 --> 00:28:04,040 澳洲隊為對手設下難關 比分差距繼續拉大 470 00:28:06,240 --> 00:28:07,760 當我上場和他一起擊球 471 00:28:07,840 --> 00:28:09,680 他完全控制住了局面 472 00:28:10,000 --> 00:28:12,320 我拍了一下他的屁股說 “繼續打,朋友,我和你一起” 473 00:28:12,400 --> 00:28:13,400 擊球員–馬修偉德 474 00:28:14,960 --> 00:28:17,360 偉德打出一記好球,他太棒了 475 00:28:17,440 --> 00:28:19,920 我知道我必須把握這個機會 476 00:28:20,000 --> 00:28:23,000 他之前很猶豫是否參賽 477 00:28:23,080 --> 00:28:26,360 他的女兒葛蒂剛出生 他的老婆說服了他來參賽 478 00:28:27,920 --> 00:28:31,160 –有力的一擊 –馬修偉德突破半百大關 479 00:28:31,680 --> 00:28:34,720 我覺得這是我的最後機會 讓我告訴茱莉亞 480 00:28:34,800 --> 00:28:37,200 我感謝她為我做的犧牲 481 00:28:37,440 --> 00:28:39,200 我很幸運能繼續比賽 482 00:28:42,160 --> 00:28:44,960 四分打,好球 483 00:28:45,040 --> 00:28:47,040 非常漂亮地拿到百分 484 00:28:47,120 --> 00:28:49,880 六年半以來的首個百分 485 00:28:50,640 --> 00:28:53,280 你能看到這對他的澳洲隊員來說 意味著什麼 486 00:28:53,880 --> 00:28:55,600 更重要的是對他的意義 487 00:28:56,880 --> 00:29:00,000 這更像是寬慰,很好的回報 488 00:29:00,280 --> 00:29:02,320 我想回去和家人團聚 489 00:29:02,400 --> 00:29:05,440 所以如果我要離家 讓茱莉亞一個人照顧兩個小孩 490 00:29:05,520 --> 00:29:06,880 我要贏得每一場對抗賽 491 00:29:08,280 --> 00:29:09,800 漂亮的六分打 492 00:29:11,320 --> 00:29:12,200 今天的比賽結束了 493 00:29:12,920 --> 00:29:15,200 比分差距為397分 494 00:29:15,280 --> 00:29:16,280 英國隊10出局前 要拿下398分才能獲勝 495 00:29:27,320 --> 00:29:31,440 第五日 496 00:29:31,520 --> 00:29:34,360 今天我們面對的危險是 我們開始變得過於自滿 497 00:29:34,600 --> 00:29:37,040 即使理想情況下他們在中午前全出局 那是很好 498 00:29:37,120 --> 00:29:40,680 但如果在下午出局兩個擊球員 我們就還要繼續比賽 499 00:29:41,120 --> 00:29:43,000 所以我們要堅持一整天 500 00:29:43,480 --> 00:29:46,480 想著我們要面對的每一個擊球員 會怎麼擊球 501 00:29:46,840 --> 00:29:48,320 想著如何讓他們出局 502 00:29:48,400 --> 00:29:49,920 堅持住我們就能贏 503 00:29:53,280 --> 00:29:56,000 萬里無雲的藍天 504 00:29:57,000 --> 00:30:01,440 內森里昂要好好表現了 505 00:30:03,160 --> 00:30:07,880 他參加過80場對抗賽 他是史上最棒的非旋球投手 506 00:30:09,640 --> 00:30:12,080 內森是我這輩子見過最緊張的人 507 00:30:12,280 --> 00:30:14,280 他每場比賽都像第一次比賽 508 00:30:15,360 --> 00:30:18,600 他會非常緊張 我們以前會抱著他 509 00:30:18,680 --> 00:30:20,240 給他一點寵愛 510 00:30:20,320 --> 00:30:22,000 而現在情況相反 我們覺得很好笑 511 00:30:22,840 --> 00:30:24,920 他和場上每個人說話 512 00:30:25,560 --> 00:30:27,920 他們都說今天對你來說很重要,朋友 513 00:30:28,000 --> 00:30:29,400 而這會讓他更緊張 514 00:30:30,640 --> 00:30:33,600 他會有點焦慮、緊張和激動 515 00:30:34,200 --> 00:30:37,760 他不能著急,必須耐心地慢慢來 516 00:30:39,120 --> 00:30:43,120 我的球速顯然投不出彈球 我的球並不嚇人 517 00:30:43,200 --> 00:30:45,800 我無法在頭幾輪讓擊球員出局 518 00:30:45,880 --> 00:30:48,920 我都會慢慢讓對手出局 519 00:30:49,400 --> 00:30:52,520 然後可能在17到20輪 讓擊球員出局 520 00:30:52,960 --> 00:30:54,000 加油,小蓋 521 00:30:56,600 --> 00:30:57,640 很好,蓋瑞 522 00:30:59,040 --> 00:31:02,120 這是一門與眾不同的藝術 523 00:31:04,800 --> 00:31:05,960 太好了! 524 00:31:06,040 --> 00:31:07,040 又投殺了一個擊球員 525 00:31:07,640 --> 00:31:08,720 投得好 526 00:31:10,360 --> 00:31:12,800 看內森里昂比賽需要一些耐心 527 00:31:12,880 --> 00:31:15,800 他需要一些時間暖身 但他現在已經讓一人出局 528 00:31:16,480 --> 00:31:20,440 直到當上教練我才意識到 內森里昂有多棒 529 00:31:20,720 --> 00:31:22,480 我愛看他投球 530 00:31:24,720 --> 00:31:27,760 出局了嗎?出局了 531 00:31:30,320 --> 00:31:31,520 很好,內森 532 00:31:34,520 --> 00:31:35,480 太棒了! 533 00:31:35,560 --> 00:31:37,040 擊球員出局,漂亮的接殺 534 00:31:37,120 --> 00:31:38,560 現在上場的是英國隊隊長 535 00:31:42,280 --> 00:31:45,120 英國隊要挺過下午和晚上的比賽 536 00:31:45,680 --> 00:31:47,520 需要莫大的努力 537 00:31:47,600 --> 00:31:49,800 但讓我們看看會發生什麼 當然,等待適當的時機 538 00:31:52,240 --> 00:31:53,880 現在該喝點啤酒了 539 00:31:58,200 --> 00:31:59,480 很棒,小蓋 540 00:32:01,000 --> 00:32:02,600 好極了,內森 541 00:32:04,920 --> 00:32:06,800 我記得有幾次聽到幾個兄弟說 542 00:32:06,880 --> 00:32:09,720 “聽聽,各位,你們聽到了嗎? 那就是沈默” 543 00:32:11,920 --> 00:32:13,320 第一、二、三、四天 544 00:32:14,240 --> 00:32:17,120 要在一號和二號防守位置 聽到大衛和史蒂夫說話都非常困難 545 00:32:17,600 --> 00:32:20,960 而第五天我們讓五個擊球員出局 我可以和偉德在左後野說話 546 00:32:21,400 --> 00:32:23,840 我們都能非常清楚地聽見對方的聲音 547 00:32:24,320 --> 00:32:26,000 這讓我們非常滿意 548 00:32:29,400 --> 00:32:30,240 接到了 549 00:32:31,080 --> 00:32:32,720 里昂太棒了 550 00:32:34,080 --> 00:32:37,480 這是內森里昂在對抗賽 讓第350人出局 551 00:32:38,080 --> 00:32:41,400 他是澳洲板球界最傑出的投球手 552 00:32:42,480 --> 00:32:44,560 在骨灰盃系列賽的首場對抗賽 他展現了高水準表現 553 00:32:47,680 --> 00:32:49,280 球在空中,很好,擊球員出局 554 00:32:49,680 --> 00:32:52,400 里昂再次贏了莫阿里 555 00:32:53,320 --> 00:32:56,720 我不相信個人成就 對我來說這是團隊的成功 556 00:32:59,080 --> 00:33:01,040 球又被接中了 557 00:33:01,120 --> 00:33:03,000 布羅德第一球就出局了 558 00:33:03,360 --> 00:33:05,800 里昂太棒了,他讓六名擊球員出局了 559 00:33:07,520 --> 00:33:09,360 雖然我們開局不利 560 00:33:09,680 --> 00:33:12,120 但我們依然奮勇還擊 最後贏了對抗賽 561 00:33:13,880 --> 00:33:14,800 這感覺真棒 562 00:33:17,200 --> 00:33:19,200 球在空中,很好,擊球員出局 563 00:33:19,280 --> 00:33:21,880 史蒂夫史密斯在二號防守位 564 00:33:23,640 --> 00:33:27,800 埃德巴斯頓要塞被澳洲人攻下了 565 00:33:27,880 --> 00:33:30,840 這是2001年來 他們在這個賽場的首次勝利 566 00:33:31,080 --> 00:33:32,160 多麼精彩的回歸 567 00:33:33,400 --> 00:33:34,440 太棒了! 568 00:33:35,040 --> 00:33:36,480 這是我在這裡的首次勝利 我們隊做到了 569 00:33:38,360 --> 00:33:39,520 太棒了! 570 00:33:39,600 --> 00:33:41,560 他們說這裡是要塞 571 00:33:46,680 --> 00:33:47,920 很好 572 00:33:49,680 --> 00:33:52,280 顯然你離隊12個月 573 00:33:52,880 --> 00:33:57,040 歡迎史蒂夫歸隊 你勇敢地上場,面對全世界 574 00:33:57,800 --> 00:34:01,560 全英國都在噓你 你的表現非常出色 575 00:34:01,640 --> 00:34:03,160 連續拿下兩個百分 576 00:34:03,680 --> 00:34:05,400 成為第四個在英國做到這件事的球員 577 00:34:05,600 --> 00:34:08,960 小史,歡迎歸隊 你閃亮回歸了,朋友 578 00:34:10,080 --> 00:34:11,480 –快! –很開心你能歸隊 579 00:34:19,280 --> 00:34:22,760 在我們唱歌之前,我想說一件事 580 00:34:23,840 --> 00:34:27,280 我們的確大獲全勝,我不想破壞氣氛 581 00:34:27,360 --> 00:34:29,000 但我們是有目的而來 582 00:34:29,320 --> 00:34:30,520 我們是來贏骨灰盃的 583 00:34:30,800 --> 00:34:33,640 今晚好好放鬆 但要記得我們此行的目的 584 00:34:35,000 --> 00:34:36,080 一、二 585 00:34:36,160 --> 00:34:37,320 58 586 00:34:37,760 --> 00:34:38,760 36 587 00:34:38,840 --> 00:34:43,440 馬努斯,出牌時要說:“我有…” 588 00:34:43,800 --> 00:34:45,320 我連看都沒看 589 00:34:45,400 --> 00:34:47,600 我就覺得有好多紅心,我覺得夠了 590 00:34:47,680 --> 00:34:49,280 馬努斯…他的性格與眾不同 591 00:34:49,360 --> 00:34:50,280 快速投球手–彼得希鐸 592 00:34:50,800 --> 00:34:53,640 2比鬼大 593 00:34:53,760 --> 00:34:54,880 我同意 594 00:34:55,960 --> 00:34:58,040 我只是不想說出來 595 00:34:59,520 --> 00:35:02,000 –他有什麼牌? –他跳過了好多次 596 00:35:02,280 --> 00:35:04,520 我很喜歡和馬努斯玩 他是我們的開心果 597 00:35:04,600 --> 00:35:05,440 擊球員–烏斯曼卡瓦賈 598 00:35:05,840 --> 00:35:07,160 這樣都有陷阱 599 00:35:07,200 --> 00:35:09,680 你說你的拼讀水平升級了 600 00:35:09,800 --> 00:35:11,080 我想見識一下 601 00:35:11,400 --> 00:35:12,520 拼出“草坪” 602 00:35:12,640 --> 00:35:13,960 “修剪草坪”的“草坪” 603 00:35:14,120 --> 00:35:15,680 LAWN 604 00:35:16,080 --> 00:35:17,640 拼出“玉筋魚” 605 00:35:20,560 --> 00:35:21,520 不要 606 00:35:25,360 --> 00:35:29,400 他的能量與眾不同,他從不停歇 607 00:35:29,640 --> 00:35:31,560 只要讓他打板球,他就像過聖誕節 608 00:35:33,160 --> 00:35:37,800 馬努斯和小史非常要好 我們覺得他們是摯友 609 00:35:40,000 --> 00:35:41,000 對抗賽澳洲隊隊長–提姆佩恩 610 00:35:41,080 --> 00:35:42,320 或者說兄弟情誼,但我不確定 611 00:35:42,400 --> 00:35:48,360 是不是馬努斯在追小史 而小史只是忍著他 612 00:35:49,040 --> 00:35:51,640 過去十年我都很愛看他打球 613 00:35:51,680 --> 00:35:52,640 擊球員–馬努斯拉布斯夏恩 614 00:35:52,960 --> 00:35:55,680 小史,中門往上,背後內野往後 615 00:35:55,800 --> 00:36:00,200 我總是被嘲笑說是他的小跟班之類的 616 00:36:00,320 --> 00:36:02,640 但我不在乎 617 00:36:05,640 --> 00:36:07,840 他們開始變成一對了 618 00:36:08,200 --> 00:36:09,160 旋轉球投手–內森里昂 619 00:36:09,280 --> 00:36:10,960 他們倆都是怪咖,都喜歡擊球 也都熱愛板球 620 00:36:11,440 --> 00:36:12,600 我覺得他們真是天造地設的一對 621 00:36:13,400 --> 00:36:15,080 馬努斯和我可以 622 00:36:15,160 --> 00:36:16,360 聊板球一整天 623 00:36:16,440 --> 00:36:17,520 擊球員–史蒂夫史密斯 624 00:36:18,320 --> 00:36:20,640 我很喜歡馬努斯的一點是 625 00:36:20,760 --> 00:36:24,760 他願意學習和進步 626 00:36:24,840 --> 00:36:28,440 我很喜歡和他學習 關於他如何打板球 627 00:36:28,520 --> 00:36:30,640 和對於板球的看法 628 00:36:32,440 --> 00:36:35,680 小史在更衣室裡以邋遢著稱 629 00:36:35,800 --> 00:36:38,680 他的裝備到處亂放 所以小史和他承諾 630 00:36:38,960 --> 00:36:42,560 如果每次對抗賽後他都幫小史收裝備 631 00:36:42,640 --> 00:36:47,160 小史就會給他球板 馬努斯又會開心地像過聖誕 632 00:36:48,160 --> 00:36:49,520 這是這個夏天最划算的交易 633 00:36:51,440 --> 00:36:53,640 公共地下鐵 634 00:36:54,560 --> 00:36:57,520 謝謝,全世界最棒的板球員 635 00:36:57,880 --> 00:36:58,960 澳洲大使館 636 00:36:59,640 --> 00:37:00,640 訪問澳洲駐倫敦大使館 637 00:37:00,680 --> 00:37:02,680 我們隊為了創造歷史來到這裡 638 00:37:03,640 --> 00:37:05,480 為了成為18年來首個 639 00:37:05,840 --> 00:37:08,080 在英國打贏系列賽的澳洲男子板球隊 640 00:37:08,800 --> 00:37:10,760 上週我們在埃德巴斯頓旗開得勝 641 00:37:10,840 --> 00:37:13,160 但這只是開始 642 00:37:14,200 --> 00:37:16,840 埃德巴斯頓是板球對抗賽絕佳的宣傳 643 00:37:17,040 --> 00:37:19,280 而在埃德巴斯頓比賽的團隊合作 就是我們理想的狀態 644 00:37:19,440 --> 00:37:22,320 艱難但公平,我們笑著面對 645 00:37:22,880 --> 00:37:24,480 享受彼此的陪伴 646 00:37:24,560 --> 00:37:27,360 以及我們實現了 參加骨灰盃巡迴賽的夢想 647 00:37:31,160 --> 00:37:32,680 布蘭迪斯,19號 648 00:37:36,320 --> 00:37:38,400 球隊會議 649 00:37:38,480 --> 00:37:41,480 這是我們的比賽計畫,確認一下 650 00:37:41,560 --> 00:37:45,000 第一場對抗賽中我們的表現可圈可點 651 00:37:45,080 --> 00:37:46,000 這是英國隊本場比賽的陣容 652 00:37:46,080 --> 00:37:46,920 球隊表現分析師–狄恩希爾斯 653 00:37:47,200 --> 00:37:49,440 很多新聞報導說阿契參賽了 654 00:37:49,560 --> 00:37:50,760 我們都知道他參賽了 655 00:37:50,840 --> 00:37:51,800 我和他打過球 656 00:37:52,160 --> 00:37:53,280 擊球員–馬修偉德 657 00:37:53,360 --> 00:37:54,920 我沒看過他在多日賽事中投過太多球 658 00:37:55,000 --> 00:37:57,480 但我覺得他會拼命讓對手出局 659 00:37:57,920 --> 00:38:01,200 他的力量一樣,可能在我們130分 或145分時出場 660 00:38:01,320 --> 00:38:04,000 你只能根據投過來的球做出反應 這看不出什麼來 661 00:38:04,600 --> 00:38:09,000 如果是滾球,他會稍微慢一點 然後嘗試彈一下 662 00:38:09,080 --> 00:38:12,840 然後會投出更快的反彈球和腳前球 663 00:38:13,400 --> 00:38:15,760 但如果不是滾球 664 00:38:15,840 --> 00:38:18,880 我覺得他會非常快地投球 並且嘗試縫線投球 665 00:38:22,840 --> 00:38:27,120 第二場對抗賽 羅德板球場,倫敦 666 00:38:27,160 --> 00:38:28,840 羅德是板球的發源地 667 00:38:29,320 --> 00:38:31,280 你可以伸手觸摸到 668 00:38:31,360 --> 00:38:32,480 這裡的歷史和傳統 669 00:38:32,560 --> 00:38:34,360 不管是澳洲、印度、巴基斯坦 或者其他國家的球員 670 00:38:34,520 --> 00:38:37,960 他們從小到大的夢想就是 能在羅德板球場打球 671 00:38:38,040 --> 00:38:39,080 評論員–強納森亞格紐 672 00:38:41,360 --> 00:38:42,640 當你來到羅德板球場 673 00:38:42,760 --> 00:38:44,280 你走進去,就像你的祖父 674 00:38:44,360 --> 00:38:46,280 給你一個擁抱 然後說:“歡迎回家,孩子” 675 00:38:49,840 --> 00:38:50,880 好 676 00:38:52,880 --> 00:38:55,360 能跟全世界最出色的球員合影 是千載難逢的機會 677 00:38:55,640 --> 00:38:56,920 第一日 678 00:38:57,000 --> 00:38:59,280 早安,女士先生們 歡迎來到羅德板球場 679 00:38:59,360 --> 00:39:03,480 請所有入場觀眾拿出門票 680 00:39:03,560 --> 00:39:06,640 羅德板球場對抗賽的第一天 這是骨灰盃系列賽中 681 00:39:06,760 --> 00:39:08,840 英國隊和澳洲隊的第二場比賽 682 00:39:08,920 --> 00:39:09,880 羅德板球場 板球發源地 683 00:39:10,160 --> 00:39:13,400 大雨傾盆,大家要繼續等待了 684 00:39:25,400 --> 00:39:28,040 大家在更衣室裡坐著或者閒逛 685 00:39:28,120 --> 00:39:30,640 不論你有什麼感受 你的思緒很亂,已經準備好要上場了 686 00:39:30,760 --> 00:39:32,480 這是羅德板球場的對抗賽 這是骨灰盃比賽 687 00:39:32,560 --> 00:39:36,040 但你有點倦怠和洩氣 688 00:39:36,200 --> 00:39:38,000 有時候要充滿動力很難 689 00:39:38,200 --> 00:39:40,560 米契,不要輸給賈斯汀 690 00:39:40,800 --> 00:39:42,080 他的二頭肌凸出來了 691 00:39:42,160 --> 00:39:43,960 比的是意志力 692 00:39:44,040 --> 00:39:45,600 你會做各種事情來打發時間 693 00:39:46,160 --> 00:39:47,000 擊球員–卡麥隆班克夫 694 00:39:47,080 --> 00:39:48,800 我想是因為當時的成績是一比零 695 00:39:48,880 --> 00:39:51,400 所以我們那天過得不太一樣 696 00:39:55,680 --> 00:39:56,680 牌重新洗過了 697 00:39:56,840 --> 00:40:01,920 大雨造成的延期能讓你做閒事 698 00:40:02,000 --> 00:40:03,080 全能手–米契馬須 699 00:40:09,480 --> 00:40:12,160 說實在的,米契他每天都這樣 700 00:40:18,960 --> 00:40:21,640 我從逗別人開心中得到樂趣 701 00:41:05,640 --> 00:41:08,400 第四日 702 00:41:08,480 --> 00:41:11,920 在羅德板球場第四天 好消息是天空放晴了 703 00:41:12,000 --> 00:41:15,640 有一些雲層覆蓋了天空 但人群很雀躍 704 00:41:15,680 --> 00:41:20,160 英國隊讓澳洲隊拿80分4出局 澳洲隊落後178分 705 00:41:20,920 --> 00:41:23,400 史蒂夫史密斯肩負重任 706 00:41:23,480 --> 00:41:25,200 打敗他們,兄弟們! 707 00:41:26,560 --> 00:41:30,560 聖約翰伍德站離這裡只有一條街 708 00:41:30,640 --> 00:41:33,200 車站廣播員在廣播裡說 709 00:41:33,480 --> 00:41:37,360 “各位往來乘客,你們知道 怎樣讓史蒂夫史密斯出局嗎?” 710 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 打得好 711 00:41:41,880 --> 00:41:43,760 史蒂夫史密斯說:“多謝” 712 00:41:48,440 --> 00:41:49,680 他到達半百大關 713 00:41:52,360 --> 00:41:54,200 他真是勢不可擋 714 00:41:54,320 --> 00:41:56,120 史蒂夫史密斯,52分 未出局,107球 715 00:41:58,280 --> 00:41:59,400 …喬弗拉阿契 716 00:42:02,040 --> 00:42:04,760 英國隊決定派出喬弗拉阿契 來對付史密斯 717 00:42:04,840 --> 00:42:05,760 記者–傑拉德惠特利 718 00:42:16,440 --> 00:42:21,320 阿契在羅德板球場一上陣 扭轉了整個系列賽 719 00:42:25,280 --> 00:42:27,200 阿契出色的投球 720 00:42:28,680 --> 00:42:32,640 提姆佩恩出局,澳洲隊處於劣勢 目前162分6出局 721 00:42:35,640 --> 00:42:39,680 這一投球段很艱難 這個賽場也有點挑戰性 722 00:42:39,800 --> 00:42:43,160 很難判斷是要躲或是閃 723 00:42:43,280 --> 00:42:44,360 或者是正面迎擊 724 00:42:45,480 --> 00:42:47,800 我不覺得自己一定要拿很多分 725 00:42:47,880 --> 00:42:49,280 我只要堅持繼續在場上 726 00:42:49,360 --> 00:42:50,400 快速投球手–帕特卡明斯 727 00:42:51,800 --> 00:42:53,640 在這一段他投了一些快速球 728 00:42:53,760 --> 00:42:57,360 但是阿契的速度 能幹掉史蒂夫史密斯嗎? 729 00:42:58,840 --> 00:43:01,440 在這場比賽之前 大家就對這個對戰 730 00:43:01,520 --> 00:43:03,600 議論紛紛 731 00:43:04,040 --> 00:43:06,040 澳洲最強的擊球員對戰 732 00:43:06,120 --> 00:43:10,280 初次比賽、球速最快的英國投手 喬弗拉阿契 733 00:43:12,960 --> 00:43:14,880 當時的戰局太艱難了 734 00:43:14,960 --> 00:43:17,440 投球手開始玩一些招數 735 00:43:17,880 --> 00:43:20,520 而且他的投球速度飛快 736 00:43:25,520 --> 00:43:26,400 加油,小史 737 00:43:26,520 --> 00:43:30,200 你在場上擊球時依靠的是直覺和能力 738 00:43:30,320 --> 00:43:33,400 但當你在場下旁觀 你會覺得這個球速好快 739 00:43:34,600 --> 00:43:37,320 我記得我看了一眼計分板 740 00:43:37,400 --> 00:43:39,360 上面顯示154.8公里,我心想… 741 00:43:39,800 --> 00:43:40,960 球速很快 742 00:43:43,760 --> 00:43:46,440 他就像打開了開關 743 00:43:57,760 --> 00:43:58,680 被擊中 744 00:44:01,240 --> 00:44:04,880 他被猛擊觸身,看起來很痛苦 745 00:44:05,600 --> 00:44:07,120 –我不明白 –球打到他了 746 00:44:12,800 --> 00:44:16,400 這可能是系列賽中的重要時刻 747 00:44:18,520 --> 00:44:20,960 喬弗拉阿契的投球打中了他的手臂 748 00:44:22,000 --> 00:44:23,400 我很擔心,我覺得他的手臂會骨折 749 00:44:23,760 --> 00:44:25,320 情況如何,貝茲? 750 00:44:28,080 --> 00:44:32,080 球打到了他的骨頭,但在很高的位置 有一個小腫塊 751 00:44:32,160 --> 00:44:33,520 但我認為他並無大礙 752 00:44:33,600 --> 00:44:36,080 他的手臂會發麻 但應該下一輪就差不多能好了 753 00:44:36,680 --> 00:44:37,760 謝謝 754 00:44:42,080 --> 00:44:45,240 這球很強,我當時很疼 755 00:44:49,320 --> 00:44:51,640 跟你說,我感覺很糟 756 00:44:51,720 --> 00:44:54,080 目睹世界頂尖球員受傷太難受了… 757 00:44:56,360 --> 00:44:59,400 希鐸和我接著上場擊球 所以感覺不太好 758 00:45:03,160 --> 00:45:05,560 我還知道他必須要 759 00:45:05,640 --> 00:45:08,280 穿完全合適的鞋子,戴完全合適的手套 760 00:45:08,440 --> 00:45:12,480 我在想如果他沒法握住球板… 糟糕… 761 00:45:13,000 --> 00:45:14,000 這會讓他很著急 762 00:45:15,640 --> 00:45:18,160 隔著這麼遠你都能感覺到 763 00:45:19,440 --> 00:45:22,080 現在烏雲密佈,整個氣氛 764 00:45:22,160 --> 00:45:24,120 籠罩在他們倆周圍 765 00:45:25,720 --> 00:45:28,080 我不認為這影響了我的專注度 766 00:45:28,160 --> 00:45:31,320 只是限制了我能做的事 767 00:45:32,200 --> 00:45:36,160 澳洲隊落後72分 但這不只是這場比賽的關鍵時刻 768 00:45:36,240 --> 00:45:38,880 對於整個系列賽來說更是如此 史蒂夫史密斯會受手臂影響嗎? 769 00:45:58,720 --> 00:46:01,840 我的手臂無法抬起來伸直,很難擊球 770 00:46:02,240 --> 00:46:05,520 所以我想辦法用別的方法拿分 771 00:46:08,040 --> 00:46:09,000 四分打 772 00:46:29,680 --> 00:46:33,800 急需有人過去,快找人過去 773 00:46:36,400 --> 00:46:37,560 太糟糕了 774 00:46:42,200 --> 00:46:43,400 什麼情況? 775 00:46:46,280 --> 00:46:47,880 我們全都呆住了 776 00:46:48,840 --> 00:46:49,680 快速投球手–彼得希鐸 777 00:46:49,760 --> 00:46:50,600 我覺得最糟糕的是他倒地了 778 00:46:53,320 --> 00:46:55,320 這是對我們來說是最害怕的一刻 779 00:46:59,680 --> 00:47:00,640 他還躺在地上 780 00:47:14,680 --> 00:47:16,320 阿契又打中他了嗎? 781 00:47:40,520 --> 00:47:42,400 我們看到他倒地時都在想 782 00:47:42,560 --> 00:47:43,560 擊球員–大衛華納 783 00:47:43,680 --> 00:47:46,400 拜託不要又受傷了,不可以 784 00:47:46,480 --> 00:47:47,800 我們從沒想過會發生這樣的事 785 00:47:47,880 --> 00:47:49,840 我們從沒想過你會被球打中頭部死亡 786 00:47:49,920 --> 00:47:50,880 擊球員–烏斯曼卡瓦賈 787 00:47:50,960 --> 00:47:52,960 我從小到大打板球都沒想過這件事 788 00:47:53,360 --> 00:47:56,640 直到休斯出了意外 789 00:47:58,560 --> 00:48:03,400 我被打到的部位和他被打到的差不多 790 00:48:04,080 --> 00:48:07,640 當時我的第一個念頭是 791 00:48:07,720 --> 00:48:11,760 這不公平,我沒事 792 00:48:15,600 --> 00:48:18,040 醫生過來問我問題 793 00:48:18,560 --> 00:48:20,160 他要我下場休息 794 00:48:20,240 --> 00:48:23,400 我想繼續比賽,我沒事 795 00:48:28,960 --> 00:48:32,440 我不想看場上的情況 所以我走到房間角落 796 00:48:32,520 --> 00:48:35,160 開始準備上場擊球 797 00:48:36,840 --> 00:48:38,200 老實說,這讓人很洩氣 798 00:48:39,960 --> 00:48:41,680 努力拿分 799 00:48:46,960 --> 00:48:50,480 給他一點空間 800 00:49:06,360 --> 00:49:07,920 賈斯汀,你的決定是什麼? 801 00:49:08,920 --> 00:49:10,800 因為他受傷下場了 802 00:49:10,880 --> 00:49:13,160 這表示我們有一人出局 還是我們可以接著… 803 00:49:13,240 --> 00:49:14,680 在更衣室裡面 804 00:49:14,760 --> 00:49:16,720 根據新的腦震盪替補規則 我們在想誰替史密斯上場? 805 00:49:16,800 --> 00:49:18,600 全能手–米契馬須 806 00:49:18,680 --> 00:49:20,040 我不在乎別人說什麼 807 00:49:20,120 --> 00:49:21,400 當時進入了緊急情況五分鐘 808 00:49:24,120 --> 00:49:27,800 他回來的時候我和他聊了幾句 他看起來沒事 809 00:49:28,040 --> 00:49:30,320 當時我更關心他的手臂 810 00:49:30,680 --> 00:49:32,280 如果他的手臂骨折 就不能打骨灰盃了 811 00:49:34,040 --> 00:49:35,840 他受傷後我們討論了很多東西 812 00:49:36,120 --> 00:49:38,840 一是現在的腦震盪保護程序非常嚴格 813 00:49:39,400 --> 00:49:42,400 二是他非常堅決要上場 814 00:49:43,080 --> 00:49:44,960 所有的程序都照做了 815 00:49:45,360 --> 00:49:47,600 但這和想贏對抗賽有所不同 816 00:49:47,960 --> 00:49:49,960 你必須照顧你的隊員 817 00:50:06,720 --> 00:50:08,160 這下有意思了 818 00:50:08,240 --> 00:50:09,840 史蒂夫史密斯來了,他要上場了 819 00:50:09,920 --> 00:50:12,080 史蒂夫史密斯非常勇敢無畏 820 00:50:26,440 --> 00:50:27,760 觀眾還在對他喝倒彩 821 00:50:30,640 --> 00:50:32,280 這個歡迎方式很特別 822 00:50:34,280 --> 00:50:35,680 你覺得他在想什麼? 823 00:50:37,240 --> 00:50:39,040 “他即將成為全民英雄” 824 00:50:47,680 --> 00:50:49,280 打得漂亮 825 00:50:49,600 --> 00:50:53,480 一回來就擊出漂亮的一球 826 00:50:54,040 --> 00:50:56,440 我上場之後把球猛擊出中門區 827 00:50:56,640 --> 00:50:58,440 保護自己是最難的事情 828 00:51:00,600 --> 00:51:02,480 這次球飛過了正面區 829 00:51:03,160 --> 00:51:06,440 史蒂夫史密斯接連擊出邊界球 830 00:51:06,760 --> 00:51:08,680 好樣的,小史,加油 831 00:51:08,760 --> 00:51:12,040 我告訴自己要保護自己,但我有點… 832 00:51:12,120 --> 00:51:13,040 我辦不到 833 00:51:15,480 --> 00:51:17,320 差一點,太棒了 834 00:51:43,440 --> 00:51:44,640 怎麼了,小史? 835 00:52:05,760 --> 00:52:07,680 我們都不想打擾他 836 00:52:07,800 --> 00:52:08,720 擊球員–卡麥隆班克夫 837 00:52:08,920 --> 00:52:10,840 我覺得大家都很小心 838 00:52:11,960 --> 00:52:15,200 但我想大家心中 839 00:52:15,360 --> 00:52:18,480 都希望他沒事 840 00:52:37,440 --> 00:52:39,000 今天發生了糟糕的意外 841 00:52:39,080 --> 00:52:40,080 第四日比賽結束,記者會 842 00:52:40,160 --> 00:52:42,640 幸好史蒂夫並無大礙 843 00:52:42,720 --> 00:52:47,320 他通過了腦震盪保護程序 844 00:52:47,600 --> 00:52:49,600 明天早上他會再做一次檢查 845 00:52:49,680 --> 00:52:53,520 確保沒有腦震盪後遺症 846 00:52:55,160 --> 00:52:58,960 他會通過測試 並且我認為他會打完比賽 847 00:53:01,560 --> 00:53:02,480 第五日 848 00:53:02,560 --> 00:53:06,240 現在是羅德板球場 第二場對抗賽的最終場 849 00:53:07,840 --> 00:53:11,360 澳洲隊將要申請 850 00:53:11,440 --> 00:53:14,800 一名替補腦震盪球員的隊員 851 00:53:16,200 --> 00:53:19,480 板球對抗賽…值得稱讚的是 主辦當局很清楚 852 00:53:19,560 --> 00:53:21,400 腦震盪的各種不確定性 853 00:53:21,480 --> 00:53:22,360 記者–傑拉德惠特利 854 00:53:22,720 --> 00:53:25,160 所以他們改變了比賽規則 855 00:53:25,240 --> 00:53:28,480 允許由替補隊員代替 856 00:53:28,560 --> 00:53:30,320 被醫生診斷為腦震盪的球員上場 857 00:53:31,760 --> 00:53:34,240 我和賈斯汀說 858 00:53:34,320 --> 00:53:37,440 由他們來決定替補隊員 但我個人傾向右撇子擊球員 859 00:53:40,520 --> 00:53:43,160 我在床上翻來覆去地想 860 00:53:43,400 --> 00:53:45,120 我有機會上場 861 00:53:45,200 --> 00:53:46,200 擊球員–馬努斯拉布斯夏恩 862 00:53:47,400 --> 00:53:50,080 第二天早上我們參加訓練 863 00:53:50,160 --> 00:53:53,840 佩恩跑過來大喊說要我上場了 864 00:53:53,920 --> 00:53:56,480 我欣然接受 865 00:53:58,720 --> 00:54:01,320 我們通知馬努斯讓他上場時 他笑容非常燦爛 866 00:54:01,400 --> 00:54:02,560 澳洲隊教練–賈斯汀蘭格爾 867 00:54:02,640 --> 00:54:06,080 我問他確不確定要上場 他說準備好了,迫不及待要上場 868 00:54:09,080 --> 00:54:13,280 澳洲隊需要267分 才能贏得這場對抗賽 869 00:54:15,280 --> 00:54:18,640 英國隊輸了一場,但他們找到了動力 870 00:54:20,840 --> 00:54:22,640 史密斯突然出局了 871 00:54:22,800 --> 00:54:25,080 英國隊在賽場上士氣大振 872 00:54:26,080 --> 00:54:29,520 在板球對抗賽史上 我們第一次派出腦震盪替補 873 00:54:29,600 --> 00:54:32,080 馬努斯拉布斯夏恩臨危受命 874 00:54:32,200 --> 00:54:37,200 替代史蒂夫史密斯,對手是阿契 875 00:54:37,280 --> 00:54:39,320 這時上場擊球非常有意思 876 00:54:39,800 --> 00:54:42,080 走出去時你會很驚訝 877 00:54:42,800 --> 00:54:45,040 大家為你鼓掌,看你的眼神就像在問 878 00:54:46,160 --> 00:54:47,560 這小子是誰? 879 00:54:49,880 --> 00:54:52,240 你能想像馬努斯拉布斯夏恩 880 00:54:52,640 --> 00:54:55,160 突然在最後一天被叫來比賽 881 00:54:55,280 --> 00:54:57,200 對戰阿契和布羅德,祝好運 882 00:54:59,240 --> 00:55:01,120 我說不出我上場時 我們隊當時的分數 883 00:55:01,640 --> 00:55:03,960 突然間他來到第一線 884 00:55:05,040 --> 00:55:06,720 要搶救澳洲隊的頹勢 885 00:55:07,480 --> 00:55:09,360 這場對抗賽我們可能會輸 886 00:55:09,600 --> 00:55:11,600 比賽最後一天馬努斯上場擊球 887 00:55:13,120 --> 00:55:14,400 他壓力很大 888 00:55:15,560 --> 00:55:19,320 我想那一次真的觸動了我 889 00:55:19,680 --> 00:55:21,760 我在羅德板球場打球 這是真槍實彈的比賽 890 00:55:22,440 --> 00:55:24,040 我必須準備好打對抗賽 891 00:55:26,960 --> 00:55:27,920 該死 892 00:55:31,720 --> 00:55:34,960 我心想糟糕,又被打中了 893 00:55:39,240 --> 00:55:41,880 非常兇猛的反彈球 894 00:55:43,880 --> 00:55:46,760 他原地站起,直視喬弗拉的雙眼 895 00:55:46,840 --> 00:55:50,000 他站在那裡彷彿在說 “來吧,我準備好了” 896 00:55:50,400 --> 00:55:51,640 我覺得這是對英國隊 897 00:55:51,720 --> 00:55:53,040 和隊友們的宣告 898 00:55:53,120 --> 00:55:54,120 對抗賽澳洲隊隊長–提姆佩恩 899 00:55:55,160 --> 00:55:56,160 好樣的 900 00:55:58,040 --> 00:56:00,000 你不能當第一個因為腦震盪下場的 901 00:56:00,080 --> 00:56:01,480 腦震盪替補球員 902 00:56:01,840 --> 00:56:03,000 我不會讓這件事發生 903 00:56:04,000 --> 00:56:05,800 那一刻我認為大家會覺得 904 00:56:05,880 --> 00:56:07,920 這小子有點本事 905 00:56:08,600 --> 00:56:09,760 我們很開心 906 00:56:11,720 --> 00:56:14,080 好球,這會讓他信心倍增 907 00:56:15,040 --> 00:56:16,320 這會是四分打 908 00:56:18,600 --> 00:56:20,160 又一個邊界球 909 00:56:20,360 --> 00:56:21,920 他打出了自己的樣子 910 00:56:22,480 --> 00:56:24,360 他以自己想要的方式在打球 911 00:56:28,120 --> 00:56:30,000 他打球就像一個自由的小孩 912 00:56:31,760 --> 00:56:35,040 有些人在場上會緊張到不知所措 913 00:56:35,120 --> 00:56:37,400 而他不會,他想要得分 914 00:56:37,480 --> 00:56:39,480 不想出局就要得分 915 00:56:41,000 --> 00:56:42,640 馬努斯拉布斯夏恩擊出一發好球 916 00:56:43,040 --> 00:56:45,440 好樣的,他擊球就跟史蒂夫一樣 917 00:56:48,080 --> 00:56:50,120 他的狀態很好,表現出色 918 00:56:50,200 --> 00:56:52,040 他得分我並不意外 919 00:56:52,120 --> 00:56:53,400 擊球員–史蒂夫史密斯 920 00:56:53,720 --> 00:56:56,640 我覺得拉布斯夏恩目前表現非常好 921 00:56:57,080 --> 00:56:58,680 阿契陷入困境 922 00:56:58,760 --> 00:57:02,160 現在我和崔維斯聯手 923 00:57:02,240 --> 00:57:03,800 努力打贏比賽 924 00:57:04,160 --> 00:57:07,520 也許他是在告訴選拔官,他應該上場 925 00:57:08,440 --> 00:57:09,880 他不是替補 926 00:57:10,040 --> 00:57:13,200 也許大家此刻改變了想法 認為他有實力上場 927 00:57:13,280 --> 00:57:14,320 擊球員–崔維斯希德 928 00:57:14,560 --> 00:57:17,320 我們很多人早都知道他的實力 但當他上場且表現出色之後 929 00:57:17,400 --> 00:57:19,240 我覺得他贏得了隊員們無比的敬意 930 00:57:19,320 --> 00:57:22,680 他的腳很靈活 這球送他來到半百大關 931 00:57:23,480 --> 00:57:25,120 樓上的球員們 932 00:57:25,200 --> 00:57:27,200 也知道這幾局有多關鍵 933 00:57:27,280 --> 00:57:29,360 澳洲隊本來可能會陷入極大的困境 934 00:57:30,840 --> 00:57:33,800 馬努斯拉布斯夏恩拯救了澳洲隊 935 00:57:34,440 --> 00:57:35,920 我覺得我有這個能力 936 00:57:36,600 --> 00:57:39,440 我就是相信自己可以做到 937 00:57:41,960 --> 00:57:44,240 –接殺! –接球成功 938 00:57:45,480 --> 00:57:49,560 正好飛到外野手的手中 939 00:57:55,000 --> 00:57:55,880 幹得好 940 00:58:09,760 --> 00:58:11,520 請讓我們看這個接球畫面最好的角度 941 00:58:15,280 --> 00:58:16,880 能給我一個側面角度嗎? 942 00:58:18,720 --> 00:58:20,800 看,這絕對是反彈球 943 00:58:21,720 --> 00:58:25,160 他的手指在球下面,球跳到他手裡 944 00:58:25,520 --> 00:58:27,440 大銀幕上會顯示裁定結果 945 00:58:29,240 --> 00:58:30,800 出局 946 00:58:32,200 --> 00:58:33,240 擊球員出局 947 00:58:41,240 --> 00:58:42,600 兄弟 948 00:58:53,960 --> 00:58:56,200 我就是不明白為什麼裁判… 949 00:58:56,280 --> 00:58:58,840 他在那個銀幕上看不清楚 950 00:58:59,080 --> 00:59:00,960 他不是看這個銀幕 951 00:59:01,120 --> 00:59:03,360 –球觸地跳躍了 –為什麼這樣會被判出局? 952 00:59:03,560 --> 00:59:06,080 因為在場上他們不知道,他們看不到 953 00:59:06,160 --> 00:59:07,200 他們只拍到了外野手 954 00:59:07,280 --> 00:59:08,840 你知道當外野手時是怎樣的 955 00:59:08,920 --> 00:59:10,920 –你覺得你自己接到了球 –每一次都是如此 956 00:59:13,760 --> 00:59:15,200 我們知道他有實力 957 00:59:15,280 --> 00:59:17,520 但有很多有實力的球員 因為各種原因 958 00:59:17,600 --> 00:59:21,440 沒有機會參加對抗賽這種級別的比賽 我覺得當你看到一個人 959 00:59:22,480 --> 00:59:25,720 在艱難的條件中成長和成功 960 00:59:26,400 --> 00:59:28,920 我覺得你可以看到他在成長 961 00:59:29,320 --> 00:59:33,280 我們隊也開始對他有了信心 962 00:59:36,200 --> 00:59:39,840 在這幾局比賽後 大家的想法有了極大的改變 963 00:59:40,240 --> 00:59:42,800 你贏得了應得的肯定或尊重 964 00:59:43,160 --> 00:59:44,720 這幾局非常重要 965 00:59:44,800 --> 00:59:46,600 他渡過了這一關,幫助了我們 966 00:59:47,360 --> 00:59:49,200 有時候平手和勝利一樣棒 967 00:59:49,360 --> 00:59:50,760 打得好,馬努斯 968 00:59:50,880 --> 00:59:53,320 儘管下了幾天的雨 969 00:59:53,400 --> 00:59:56,840 兩隊最後打成平手 所以澳洲隊仍然在系列賽中佔上風 970 00:59:57,440 --> 01:00:01,640 各位,你們今天打得很拼命 馬努斯和希德表現很出色 971 01:00:02,040 --> 01:00:04,640 這幾局對你們的運動生涯 有決定性的作用 972 01:00:04,720 --> 01:00:06,480 在壓力下還能表現得這麼好 973 01:00:07,560 --> 01:00:11,440 這場比賽我們都有失誤 但現實是如果我們要贏骨灰盃 974 01:00:11,520 --> 01:00:13,080 接下來可要拼盡全力了 975 01:00:13,160 --> 01:00:17,160 我們要成為全世界最棒的球隊 就要更厲害,明白嗎? 976 01:00:17,240 --> 01:00:19,000 因為如果我們做不到 就贏不了系列賽 977 01:00:22,520 --> 01:00:27,920 緬懷菲利浦休斯(1988年–2014年) 978 01:00:29,240 --> 01:00:30,960 下集預告 979 01:00:31,720 --> 01:00:34,440 如果我快速恢復了呢? 980 01:00:35,280 --> 01:00:37,400 骨灰盃馬上要開始比賽 981 01:00:37,480 --> 01:00:40,600 澳洲人以奮鬥不懈聞名於世 982 01:00:41,600 --> 01:00:42,920 漂亮的接殺 983 01:00:43,000 --> 01:00:44,840 澳洲隊狀態極佳 984 01:00:44,920 --> 01:00:47,960 他們只要再讓一人出局 就能贏得骨灰盃 985 01:00:48,200 --> 01:00:49,960 場上最難應付的是壓力 986 01:00:51,720 --> 01:00:52,560 接球失敗 987 01:00:53,880 --> 01:00:55,840 班斯托克斯將有怎樣的表現? 988 01:00:56,880 --> 01:00:58,800 跑壘員那一頭!可能會被追殺出局!