1 00:00:08,920 --> 00:00:11,360 Grając w kadrze, i nie mówię tylko o tym meczu, 2 00:00:11,440 --> 00:00:14,160 ale o wszystkich, macie pamiętać, kogo reprezentujecie. 3 00:00:15,400 --> 00:00:16,920 Reprezentujecie nie tylko nas, 4 00:00:17,720 --> 00:00:19,960 ale cały kraj. 5 00:00:23,280 --> 00:00:24,800 W chwilach zwątpienia, 6 00:00:24,880 --> 00:00:27,280 gdy poczujecie, że robi się ciężko, 7 00:00:27,360 --> 00:00:28,920 oto, o czym macie myśleć. 8 00:00:29,000 --> 00:00:31,560 Nie tylko o kraju, ale też o swoich rodzicach. 9 00:00:32,560 --> 00:00:35,720 O braciach i siostrach. 10 00:00:36,080 --> 00:00:38,360 O dzieciach, 11 00:00:38,440 --> 00:00:39,920 o przyjaciołach. 12 00:00:42,760 --> 00:00:45,120 Bo kiedy znajdziecie się pod presją, 13 00:00:45,600 --> 00:00:47,560 dodadzą wam sił. 14 00:00:47,640 --> 00:00:50,920 I wszystko się ułoży. 15 00:00:51,640 --> 00:00:53,320 Pamiętajcie o nich. 16 00:01:17,560 --> 00:01:23,000 Test: Nowa era australijskiego krykieta 17 00:01:25,520 --> 00:01:29,280 LEEDS ANGLIA 18 00:01:33,640 --> 00:01:34,840 Smudge. 19 00:01:36,120 --> 00:01:39,480 Miałem z nim pogadać, kiedy dotrzemy do Leeds. 20 00:01:40,040 --> 00:01:41,600 Rano czuł się trochę lepiej, 21 00:01:41,680 --> 00:01:42,520 ZEBRANIE TRENERÓW 22 00:01:42,600 --> 00:01:43,760 a po południu dużo lepiej. 23 00:01:44,520 --> 00:01:45,520 DR RICHARD SAW LEKARZ DRUŻYNY 24 00:01:45,600 --> 00:01:47,360 Nie miał objawów wstrząśnienia. 25 00:01:47,720 --> 00:01:50,720 Pytacie mnie czasem o moje przeczucia. 26 00:01:50,800 --> 00:01:53,720 Bywa, że odpowiadam, ale zwykle wolę poczekać 27 00:01:53,800 --> 00:01:55,800 na wyniki badań. 28 00:01:56,120 --> 00:02:00,360 W jego przypadku moja opinia jest taka: 29 00:02:00,440 --> 00:02:02,400 nie powinien grać w następnym teście. 30 00:02:04,080 --> 00:02:06,360 Byłoby to nierozsądne. 31 00:02:06,440 --> 00:02:08,600 Nie zdążymy go przygotować. 32 00:02:08,680 --> 00:02:13,160 W tak krótkim czasie nie da się go doprowadzić 33 00:02:13,240 --> 00:02:14,400 do należytego stanu. 34 00:02:19,520 --> 00:02:24,120 Myślałem sobie: „A jeśli wrócę szybko do zdrowia?”. 35 00:02:24,160 --> 00:02:27,880 Ale czas mijał, a mój stan się nie polepszał. 36 00:02:28,240 --> 00:02:31,440 Było możliwe, że mnie nie dopuszczą. 37 00:02:32,880 --> 00:02:35,840 Po rozmowie z doktorem ogłosiliśmy, 38 00:02:35,880 --> 00:02:38,320 że nie jestem gotowy. 39 00:02:38,400 --> 00:02:40,280 Takie było zdanie doktora, 40 00:02:40,360 --> 00:02:42,880 a ja się z nim zgodziłem. 41 00:02:44,600 --> 00:02:47,240 Jeśli Steve, który krykieta kocha ponad wszystko, 42 00:02:47,320 --> 00:02:49,240 mówi, że nie czuje się na siłach, 43 00:02:49,320 --> 00:02:50,440 JUSTIN LANGER TRENER REPREZENTACJI 44 00:02:50,520 --> 00:02:53,160 to nie ma co kręcić, trzeba to uszanować. 45 00:02:53,240 --> 00:02:56,600 Akceptujemy tę decyzję i idziemy dalej. 46 00:02:56,680 --> 00:02:59,080 Pierwsza rzecz, Smudge nie zagra. 47 00:02:59,160 --> 00:03:01,720 Wszyscy widzieliśmy, co się stało. 48 00:03:01,800 --> 00:03:04,000 Nie zagra, decyzja zapadła. 49 00:03:04,080 --> 00:03:06,280 Wyjściowa jedenastka ulegnie zmianie, 50 00:03:06,360 --> 00:03:08,560 ale byliśmy na to gotowi. 51 00:03:09,040 --> 00:03:12,800 Jeśli chodzi o psychikę, macie być gotowi. Będzie się działo. 52 00:03:12,880 --> 00:03:17,320 Myślcie tylko o tym, jak pomóc w wygraniu testu. 53 00:03:18,640 --> 00:03:22,480 Wiedzieliśmy, że nie wydobrzeje. Reakcja drużyny? 54 00:03:23,120 --> 00:03:24,680 „Co? Nie zagra?” 55 00:03:25,200 --> 00:03:26,720 Trzeba go będzie zastąpić. 56 00:03:28,080 --> 00:03:30,600 Na szczęście wspierają nas kapitalni fachowcy. 57 00:03:30,680 --> 00:03:35,040 W kraju mamy świetnych analityków, duża grupa ludzi 58 00:03:35,120 --> 00:03:39,760 zbiera dla nas informacje, planuje przygotowania. 59 00:03:39,840 --> 00:03:42,120 Zatrudniliśmy nawet matematyka. 60 00:03:42,200 --> 00:03:43,760 SPOTKANIE DOTYCZĄCE STRATEGII 2 MIESIĄCE WCZEŚNIEJ 61 00:03:43,840 --> 00:03:46,080 Oparliśmy się na danych obejmujących 62 00:03:46,160 --> 00:03:49,320 wszystkie mecze testowe rozegrane w Anglii od 2009 roku. 63 00:03:49,400 --> 00:03:51,320 Nasi analitycy zadali sobie pytanie: 64 00:03:51,400 --> 00:03:52,400 TROY COOLEY TRENER FAST BOWLINGU 65 00:03:52,480 --> 00:03:53,320 HISTORIA ZWYCIĘSTW 66 00:03:53,400 --> 00:03:55,360 „Co robiliśmy przez ostatnią dekadę? 67 00:03:55,440 --> 00:03:57,120 „Jak zdobyć wicketa i wygrać? 68 00:03:57,200 --> 00:03:58,240 „Kiedy rzucać? 69 00:03:58,320 --> 00:04:00,320 „Co się sprawdza w Anglii, a co nie?”. 70 00:04:00,400 --> 00:04:03,240 Z analizy wyszło nam, jak powinno się rzucać 71 00:04:03,320 --> 00:04:05,360 i gdzie powinna się odbić piłka. 72 00:04:06,080 --> 00:04:08,600 Jako punkt wyjścia przyjmiecie sześć metrów 73 00:04:08,680 --> 00:04:10,080 i od tej odległości 74 00:04:10,160 --> 00:04:12,320 będziemy wprowadzać poprawki. 75 00:04:14,640 --> 00:04:19,240 Jedna z rzeczy, które wynikły z naszych analiz, to te sześć metrów. 76 00:04:19,320 --> 00:04:21,880 Od tego zacznijmy. 77 00:04:21,920 --> 00:04:24,800 Później zaczniemy tę odległość modyfikować. 78 00:04:24,920 --> 00:04:27,480 Największą szansę na zdobycie The Ashes 79 00:04:27,680 --> 00:04:30,080 dałaby nam neutralizacja angielskich batsmanów. 80 00:04:31,720 --> 00:04:33,560 To po prostu zmiana filozofii. 81 00:04:33,880 --> 00:04:35,200 Niewielka. 82 00:04:35,360 --> 00:04:38,440 Bo w związku z The Ashes słyszy się tylko: 83 00:04:38,560 --> 00:04:40,240 jedź tam i rzucaj piłkę. 84 00:04:40,320 --> 00:04:45,000 Jak robi się to na czuja, jest ciężko. Łatwiej zacząć od sześciu czy ośmiu 85 00:04:45,080 --> 00:04:47,080 i później wprowadzać korekty. 86 00:04:47,160 --> 00:04:48,880 Byleby robić to w sposób 87 00:04:48,920 --> 00:04:49,920 przemyślany. 88 00:04:51,040 --> 00:04:54,120 Rzadko się zdarza, by do gry byli gotowi 89 00:04:54,560 --> 00:04:57,560 wszyscy fast bowlerzy. Wyglądało na to, 90 00:04:57,640 --> 00:05:00,240 że los nam sprzyja. 91 00:05:01,040 --> 00:05:03,920 TRZECI TEST HEADINGLEY, LEEDS 92 00:05:04,080 --> 00:05:06,320 Dzień pierwszy, idealne warunki do rzucania. 93 00:05:09,040 --> 00:05:11,000 Posępnie, lekkie zachmurzenie. 94 00:05:12,120 --> 00:05:15,800 Niebo jest nadal zachmurzone. Dlatego Joe Root spoglądał w górę. 95 00:05:15,920 --> 00:05:18,880 I po wygranym rzucie zdecydował, że Anglia będzie rzucać. 96 00:05:19,880 --> 00:05:22,920 Gdy wygrali rzut, weszliśmy na boisko. Na dworze było ciemno. 97 00:05:23,440 --> 00:05:24,240 I to bardzo. 98 00:05:24,360 --> 00:05:25,200 DZIEŃ 1 99 00:05:25,240 --> 00:05:28,440 Tak to jest na Headingley, gdy wychodzą chmury. 100 00:05:28,520 --> 00:05:29,360 JONATHAN AGNEW KOMENTATOR 101 00:05:29,480 --> 00:05:31,000 Jak na starym, dobrym Headingley. 102 00:05:31,640 --> 00:05:33,160 Koszmar dla batsmanów. 103 00:05:34,360 --> 00:05:35,920 Dotknął jej. 104 00:05:37,400 --> 00:05:39,880 Piłka latała bez ładu i składu. 105 00:05:41,920 --> 00:05:43,360 Krawędź i schodzi! 106 00:05:46,480 --> 00:05:48,320 Schodzi. 107 00:05:48,600 --> 00:05:50,400 Tam się nie da grać. 108 00:05:51,280 --> 00:05:54,320 Pierwszy innings na Headingley to suma wszystkich strachów. 109 00:05:54,400 --> 00:05:57,480 Bez Smitha odbijanie się nie klei. 110 00:05:59,240 --> 00:06:00,440 Po nim. 111 00:06:00,880 --> 00:06:02,680 Archer ma sześć runów. 112 00:06:02,760 --> 00:06:05,000 Bez niego nie ma gry. 113 00:06:05,080 --> 00:06:06,720 Zupełna klęska. 114 00:06:06,800 --> 00:06:07,920 179 - WSZYSCY WYELIMINOWANI 115 00:06:08,000 --> 00:06:09,280 Świetna postawa Anglii. 116 00:06:10,760 --> 00:06:12,600 Zostaliśmy daleko z tyłu. 117 00:06:12,960 --> 00:06:14,520 Nie da się wygrać meczu, 118 00:06:14,600 --> 00:06:17,040 jeśli pierwszego dnia tracisz 180 runów. 119 00:06:21,320 --> 00:06:24,480 Ostatnia sesja była bardzo słaba. 120 00:06:25,040 --> 00:06:27,400 Zdarza się. Obyśmy jutro wieczorem 121 00:06:27,480 --> 00:06:31,280 siedzieli tu w lepszych nastrojach. 122 00:06:31,360 --> 00:06:32,760 Będą odbijać jako ostatni. 123 00:06:32,840 --> 00:06:36,760 Postarajmy się, żeby musieli nas gonić i nie dogonili. 124 00:06:37,520 --> 00:06:39,360 Idziemy. 125 00:06:41,080 --> 00:06:44,480 DZIEŃ 2 126 00:06:45,920 --> 00:06:47,320 Następnego ranka 127 00:06:47,760 --> 00:06:51,680 świeciło słońce. No i świetnie, o to chodziło. 128 00:06:54,600 --> 00:06:58,760 Pogoda się zmieniła. Dziś mamy warunki idealne do odbijania. 129 00:06:59,360 --> 00:07:02,400 Hazlewood i Cummins będą odbijać nową piłkę. 130 00:07:02,920 --> 00:07:06,000 JL wziął naszą trójkę na bok i powiedział, 131 00:07:06,080 --> 00:07:09,800 że czekał na tę chwilę, od kiedy został trenerem. 132 00:07:10,000 --> 00:07:12,640 Kiedy tak we trójkę staliśmy, zdaliśmy sobie sprawę, 133 00:07:12,720 --> 00:07:16,360 że przez osiem czy dziewięć lat nie graliśmy razem w żadnym meczu. 134 00:07:16,680 --> 00:07:20,200 Smithy powiedział coś, o czym ja też myślałem. 135 00:07:20,280 --> 00:07:22,760 Mniej ruchu, powinniśmy grać mniej agresywnie. 136 00:07:25,280 --> 00:07:26,560 Krawędź i schodzi. 137 00:07:29,920 --> 00:07:31,600 Krawędź i schodzi. 138 00:07:31,680 --> 00:07:33,200 Znów dobrze łapią. 139 00:07:33,520 --> 00:07:37,200 Joe Root schodzi bez większych dokonań. Jest dziesięć na dwa. 140 00:07:44,520 --> 00:07:46,320 Anglicy stracili trzy wickety. 141 00:07:46,840 --> 00:07:49,080 Pewnie nie wiedzą teraz, co o nas myśleć. 142 00:07:49,840 --> 00:07:53,040 Siedzą przed swoimi kominkami albo z przyjaciółmi w pubie, 143 00:07:53,360 --> 00:07:54,680 a tutaj wynik 20 na trzy. 144 00:07:56,720 --> 00:08:00,160 Naciskali nas, ale my nie pozwalaliśmy im na przekraczanie 145 00:08:00,600 --> 00:08:03,280 linii granicznej. Byliśmy cierpliwi. 146 00:08:03,920 --> 00:08:06,320 Piękny rzut Josha Hazlewooda. 147 00:08:06,400 --> 00:08:08,440 Nie marnowaliśmy piłek. 148 00:08:11,920 --> 00:08:14,280 Niesamowicie szybkie piłki. 149 00:08:14,760 --> 00:08:17,560 Atakować będzie James Pattinson. 150 00:08:19,120 --> 00:08:21,400 -Łap! -Krawędź i eliminacja. 151 00:08:26,480 --> 00:08:28,560 Anglia chwieje się z wynikiem 34 na cztery. 152 00:08:29,680 --> 00:08:32,480 Kolejna szybka eliminacja angielskiego batsmana. 153 00:08:32,560 --> 00:08:33,840 Są w opałach. 154 00:08:34,160 --> 00:08:38,160 Tych kilka godzin to było najlepsze grupowe rzucanie, w jakim brałem udział 155 00:08:38,240 --> 00:08:39,240 podczas testów. 156 00:08:40,640 --> 00:08:42,520 Dotknął jej i schodzi! 157 00:08:42,600 --> 00:08:44,520 Dobrze im idzie. 158 00:08:44,600 --> 00:08:47,880 Wszystko nam wychodziło. Davy cztery razy kapitalnie złapał piłkę. 159 00:08:49,240 --> 00:08:51,120 Dotknięta, ale ją złapał. 160 00:08:51,200 --> 00:08:53,760 Warner znów krzyczy z radości. 161 00:08:55,160 --> 00:08:57,120 Wszystko nam się układało. 162 00:08:57,200 --> 00:09:00,640 W końcu i nam trafił się taki dzień. 163 00:09:01,400 --> 00:09:03,320 Są nie do zatrzymania. 164 00:09:03,400 --> 00:09:06,120 Anglia grała katastrofalnie. 165 00:09:06,200 --> 00:09:07,840 Patrick Cummins. 166 00:09:07,880 --> 00:09:09,120 Łap! 167 00:09:09,200 --> 00:09:10,600 Rękawica. 168 00:09:11,040 --> 00:09:12,600 54 na siedem. 169 00:09:13,320 --> 00:09:14,880 Hazlewood. 170 00:09:16,360 --> 00:09:18,400 Świetna eliminacja. 171 00:09:18,480 --> 00:09:20,240 Dramat Anglii trwa. 172 00:09:20,840 --> 00:09:22,080 56 na osiem. 173 00:09:23,240 --> 00:09:27,240 Tylko jeden Anglik z dwucyfrowym wynikiem. Kibice są załamani. 174 00:09:27,480 --> 00:09:28,880 Podczas przerwy na lunch 175 00:09:29,400 --> 00:09:31,480 na antenie radia stwierdziliśmy, 176 00:09:31,520 --> 00:09:34,520 że być może byliśmy świadkami końca krykieta testowego 177 00:09:34,640 --> 00:09:35,760 w tym kraju. 178 00:09:38,440 --> 00:09:39,840 Tak! 179 00:09:41,400 --> 00:09:45,080 Angielscy batsmani wyautowani. Australia ma 67 runów. 180 00:09:46,160 --> 00:09:48,200 Znakomity Josh Hazlewood. 181 00:09:48,280 --> 00:09:53,520 30 na pięć to najgorszy wynik Anglii w meczu z Australią od 1948 roku. 182 00:09:53,760 --> 00:09:56,880 Po pierwszym inningsie przewaga wynosi 112 runów. 183 00:09:57,160 --> 00:09:58,840 Byliśmy fenomenalni. 184 00:10:00,000 --> 00:10:01,720 To był jeden z tych dni. 185 00:10:03,960 --> 00:10:05,520 Pokazałeś im. 186 00:10:05,640 --> 00:10:08,760 Powiedział do mnie: „Trafię go w tego kulasa”. 187 00:10:12,520 --> 00:10:13,880 -Cześć, dryblasie. -Will. 188 00:10:14,600 --> 00:10:17,200 DZIEŃ 3 189 00:10:19,440 --> 00:10:21,000 Dolna krawędź, słupki 190 00:10:21,640 --> 00:10:23,000 i na tym kończymy. 191 00:10:23,520 --> 00:10:26,520 Znamy wynik drugiego inningsa Australii. 192 00:10:26,640 --> 00:10:28,400 246 runów. 193 00:10:28,480 --> 00:10:31,760 Sytuacja wygląda następująco. 194 00:10:31,840 --> 00:10:36,400 Z blisko stuprocentową pewnością można stwierdzić, że wygra Australia. 195 00:10:37,160 --> 00:10:39,360 Anglicy muszą odrobić 359 runów. 196 00:10:39,760 --> 00:10:42,640 Batsmani, którzy dopiero co zdobyli 67? 197 00:10:43,400 --> 00:10:45,400 Niedorzeczne. 198 00:10:45,880 --> 00:10:49,640 Największa liczba runów, jaką udało się odrobić angielskim krykiecistom 199 00:10:49,720 --> 00:10:52,200 to 332. 200 00:10:52,640 --> 00:10:56,120 Świetna okazja do obronienia The Ashes. 201 00:10:58,640 --> 00:11:01,560 Anglicy znaleźli się w tarapatach. 202 00:11:01,880 --> 00:11:05,400 Musimy wykorzystać okazję. 203 00:11:09,680 --> 00:11:10,880 Dalej! 204 00:11:10,960 --> 00:11:13,560 Znowu David Warner. 205 00:11:13,640 --> 00:11:16,640 Jako pierwszy w drugim inningsie schodzi Rory Burns. 206 00:11:19,880 --> 00:11:23,720 Przepiękny rzut Pata Cumminsa. 207 00:11:26,440 --> 00:11:28,960 Dotknęła rękawicy? Zdaniem sędziego tak. 208 00:11:29,040 --> 00:11:30,680 Tak! 209 00:11:31,120 --> 00:11:32,600 Zeszło już trzech. 210 00:11:32,680 --> 00:11:34,480 141 na trzy. 211 00:11:35,720 --> 00:11:37,640 Ben Stokes! 212 00:11:39,440 --> 00:11:42,960 Największą owację zebrał dziś Ben Stokes. 213 00:11:43,040 --> 00:11:46,080 Fani dużo sobie po nim obiecują. 214 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 Dalej, chłopaki. 215 00:11:52,240 --> 00:11:55,080 -Gramy. -Od razu Stokes. 216 00:11:55,960 --> 00:11:59,080 Rozpocznie Lyon, więc łatwo nie będzie. 217 00:11:59,160 --> 00:12:00,640 Załatwmy jeszcze dwóch. 218 00:12:01,560 --> 00:12:04,160 Nie odpuszczajcie. Damy radę. 219 00:12:04,560 --> 00:12:06,480 A jutro rano nowa piłka. 220 00:12:09,000 --> 00:12:10,440 Świetnie, Gazza. 221 00:12:10,720 --> 00:12:13,400 Australia nie mogła nie wygrać tego meczu. 222 00:12:14,040 --> 00:12:16,080 Stokes musi przetrwać jeszcze jedną piłkę. 223 00:12:17,520 --> 00:12:20,560 Anglia miała przegrać i zapomnieć o The Ashes. 224 00:12:21,160 --> 00:12:25,160 DZIEŃ 4 225 00:12:25,880 --> 00:12:30,320 Anglia potrzebuje 203 runów, a Australia siedmiu wicketów. 226 00:12:30,960 --> 00:12:34,520 Takie okazje nie trafiają się często. 227 00:12:34,600 --> 00:12:36,960 Denerwowałem się. Musieliśmy to dokończyć. 228 00:12:38,920 --> 00:12:40,400 Źle znoszę oglądanie meczów. 229 00:12:40,480 --> 00:12:43,760 Zawsze mam ochotę wyjść na boisko i pomóc. 230 00:12:43,840 --> 00:12:45,560 Nie lubię tej bezsilności. 231 00:12:45,640 --> 00:12:48,200 Męczyła mnie, szczególnie ostatniego dnia. 232 00:12:48,400 --> 00:12:50,520 Dawaj, Garry. 233 00:12:53,560 --> 00:12:54,840 Łap! 234 00:12:55,160 --> 00:12:56,960 Ale to złapał. 235 00:13:00,360 --> 00:13:01,480 Nowy bohater. 236 00:13:03,720 --> 00:13:07,560 Kiedy zszedł Joe Root, Australia odetchnęła z ulgą. 237 00:13:08,760 --> 00:13:09,880 „Wicket jest nasz. 238 00:13:09,960 --> 00:13:12,880 „Teraz rozpracujmy resztę”. 239 00:13:13,040 --> 00:13:14,960 Tak jest. 240 00:13:15,040 --> 00:13:17,160 Jeśli Anglia chce pozostać w grze, 241 00:13:17,240 --> 00:13:20,760 musi zdobyć jeszcze 198 runów. 242 00:13:22,760 --> 00:13:24,000 Piękne odbicie. 243 00:13:24,080 --> 00:13:26,280 Bairstow ląduje z twarzą w trawie. 244 00:13:30,400 --> 00:13:32,040 Pierwsza linia graniczna 245 00:13:32,440 --> 00:13:33,640 Bena Stokesa. 246 00:13:33,720 --> 00:13:36,000 Ogłuszający doping. 247 00:13:36,080 --> 00:13:38,600 Kibice potrzebują bohatera. Czy będzie nim Stokes? 248 00:13:39,640 --> 00:13:41,280 Trzeba się go pozbyć. 249 00:13:45,440 --> 00:13:49,680 Agresywne zagranie Bena Stokesa. 250 00:13:52,680 --> 00:13:54,400 Wystarczająco mocno. 251 00:13:55,760 --> 00:13:58,800 Anglicy zaczynają nabierać rozpędu. 252 00:13:59,240 --> 00:14:01,360 Bowlerzy Australii muszą coś z tym zrobić. 253 00:14:06,320 --> 00:14:07,600 Złapał! 254 00:14:11,080 --> 00:14:15,040 Para Stokes-Bairstow zdobyła 86 runów i została rozbita. 255 00:14:15,160 --> 00:14:18,080 Johnny Bairstow opuszcza murawę. 256 00:14:18,560 --> 00:14:21,080 245 na pięć. 257 00:14:24,360 --> 00:14:25,560 Jazda. 258 00:14:25,840 --> 00:14:26,920 Kłopoty. 259 00:14:27,000 --> 00:14:28,760 -Jest! -Po nim. 260 00:14:31,040 --> 00:14:33,760 Kapitalny Travis Head na pozycji mid-wicket. 261 00:14:33,840 --> 00:14:36,080 Buttler nie dobiegł. 262 00:14:36,360 --> 00:14:38,000 To ważny moment. 263 00:14:38,960 --> 00:14:40,840 Anglia straciła już sześciu. 264 00:14:41,440 --> 00:14:43,360 -Łap! -Odbił górną krawędzią. 265 00:14:44,000 --> 00:14:46,360 Mają tam zawodnika. Za nim zachodnia trybuna. 266 00:14:48,560 --> 00:14:50,080 Tak! 267 00:14:50,560 --> 00:14:51,440 Dalej. 268 00:14:51,840 --> 00:14:53,880 286 na osiem. 269 00:14:56,440 --> 00:14:58,120 Jeśli był but, to mamy aut. 270 00:15:01,200 --> 00:15:02,840 286 na dziewięć. 271 00:15:03,240 --> 00:15:06,320 Zachwyceni Australijczycy. Jeszcze jeden wicket 272 00:15:06,640 --> 00:15:08,680 i obronią The Ashes. 273 00:15:10,800 --> 00:15:12,240 Rządzimy na The Ashes. 274 00:15:13,920 --> 00:15:16,600 Ostatni zawodnik to Jack Leach. 275 00:15:16,960 --> 00:15:19,200 Anglikom brakuje 73 runów. 276 00:15:22,600 --> 00:15:27,000 Oto człowiek, który może odebrać Australijczykom 277 00:15:27,080 --> 00:15:29,160 prawie pewne zwycięstwo. 278 00:15:30,240 --> 00:15:33,560 Ben Stokes miał świetne lato. 279 00:15:38,160 --> 00:15:39,640 Siedemdziesiąt albo 80 runów. 280 00:15:40,040 --> 00:15:42,040 Tak czy siak, zdobędziemy wicketa. 281 00:15:44,320 --> 00:15:45,800 Łap! 282 00:15:46,800 --> 00:15:51,360 Stokes wzdłuż boiska. Znakomite uderzenie. 283 00:15:54,320 --> 00:15:57,600 Stokes zaraz zrobi coś głupiego. 284 00:15:58,160 --> 00:16:00,480 Anglicy potrzebują 62 runów. 285 00:16:00,560 --> 00:16:02,320 Australijczycy jednego wicketa. 286 00:16:05,760 --> 00:16:07,400 Wspaniałe uderzenie. 287 00:16:13,240 --> 00:16:15,080 Anglikom brakuje 50 runów. 288 00:16:15,920 --> 00:16:18,040 Kibice szaleją. 289 00:16:20,280 --> 00:16:22,400 Najgorszym przeciwnikiem jest presja. 290 00:16:22,880 --> 00:16:26,280 Ben Stokes to betka, presja jest dużo groźniejsza. 291 00:16:27,960 --> 00:16:30,040 Tim Paine potrzebuje jasnego umysłu. 292 00:16:36,280 --> 00:16:38,520 Została jedna piłka, więc Paine powinien 293 00:16:38,600 --> 00:16:40,960 przesunąć fielderów bliżej batsmana. 294 00:16:41,120 --> 00:16:42,560 Żeby Stokes nie zdobył runa. 295 00:16:42,880 --> 00:16:44,600 Weź wszystkich. 296 00:16:44,680 --> 00:16:47,440 Jasne. Po co on to robi? 297 00:16:49,160 --> 00:16:51,160 Z angielskiej pary jeden umie odbijać, 298 00:16:51,240 --> 00:16:53,040 a drugi nie. 299 00:16:53,120 --> 00:16:54,880 Ostatnią piłką w overze 300 00:16:54,960 --> 00:16:55,800 PETER LALOR DZIENNIKARZ 301 00:16:55,880 --> 00:16:57,480 powinni byli pozbyć się Stokesa. 302 00:17:00,440 --> 00:17:01,800 Stokes zdobył runa. 303 00:17:01,960 --> 00:17:03,280 Nie! 304 00:17:04,720 --> 00:17:06,160 Zacznie następnego overa. 305 00:17:06,560 --> 00:17:09,400 Batsman z jedenastką jest zwykle najsłabszy. 306 00:17:10,160 --> 00:17:13,160 Wolałbym, żeby Stokes zdobył za tę piłkę sześć runów, 307 00:17:13,240 --> 00:17:14,760 ale przekazał kij Leachowi. 308 00:17:17,560 --> 00:17:20,400 Nie szło mi z prędkością ani odbijaniem od nawierzchni. 309 00:17:20,480 --> 00:17:22,720 Potrafił wykorzystać najmniejsze błędy. 310 00:17:23,280 --> 00:17:25,200 Jak go zaskoczyć? 311 00:17:28,760 --> 00:17:30,080 Wybił ją poza boisko. 312 00:17:31,320 --> 00:17:33,560 Anglikom brakuje 33 runów. 313 00:17:34,760 --> 00:17:36,960 Australijczycy się pogubili. 314 00:17:37,240 --> 00:17:38,960 A Stokes był skupiony. 315 00:17:40,960 --> 00:17:43,080 Wolna piłka, posłał ją w lewo. 316 00:17:43,440 --> 00:17:45,040 Za linię graniczną. 317 00:17:45,080 --> 00:17:46,800 Ben Stokes zdobywa setkę. 318 00:17:47,080 --> 00:17:50,440 Na jego cześć wiwatuje cały stadion i cała Anglia. 319 00:17:51,560 --> 00:17:53,560 Stałem przy linii granicznej i myślałem: 320 00:17:53,960 --> 00:17:55,760 „W końcu odbije wysoko 321 00:17:55,800 --> 00:17:57,160 „i wygramy”. 322 00:17:58,880 --> 00:18:00,160 Poszła w górę. 323 00:18:02,160 --> 00:18:04,560 Za linię. 324 00:18:10,480 --> 00:18:12,160 Brakuje im 27 runów. 325 00:18:13,400 --> 00:18:14,880 Wszystko mu wychodziło. 326 00:18:14,960 --> 00:18:16,160 MARCUS HARRIS OTWIERAJĄCY BATSMAN 327 00:18:16,240 --> 00:18:18,320 Ale musiał w końcu odbić wysoko. 328 00:18:20,240 --> 00:18:22,400 Odbił w górę. Spróbują złapać. 329 00:18:22,480 --> 00:18:23,720 Łapcie. 330 00:18:24,560 --> 00:18:25,760 Złap ją, Harry. 331 00:18:26,760 --> 00:18:28,200 Nie dał rady. 332 00:18:33,200 --> 00:18:35,160 Leciała mi prosto w ręce, 333 00:18:35,240 --> 00:18:37,280 ale uderzyłem w ziemię i się odbiła. 334 00:18:37,320 --> 00:18:39,760 Przez ułamek sekundy miałem w rękach The Ashes. 335 00:18:41,160 --> 00:18:42,680 Najgorsze uczucie na świecie. 336 00:18:55,720 --> 00:18:57,200 Dziewięć do zwycięstwa. 337 00:18:58,160 --> 00:19:00,440 Decydują się losy The Ashes. 338 00:19:00,520 --> 00:19:01,560 Dla obu drużyn. 339 00:19:02,960 --> 00:19:06,520 Pamiętajmy o weryfikacjach. Anglikom została jedna, 340 00:19:06,560 --> 00:19:08,200 Australijczykom tak samo. 341 00:19:10,720 --> 00:19:13,320 Wyszła za linię wicketa. 342 00:19:17,320 --> 00:19:19,160 Wiedziałem, że nie wyszła. 343 00:19:19,560 --> 00:19:21,320 Painey nie był zdecydowany. 344 00:19:23,000 --> 00:19:26,280 Ale ja nie chciałem później żałować. 345 00:19:26,400 --> 00:19:28,200 Poproszą o weryfikację. 346 00:19:28,440 --> 00:19:30,280 Nie było autu. 347 00:19:31,960 --> 00:19:33,720 Poproszę wideo. 348 00:19:33,800 --> 00:19:36,560 Piłka nie dotknęła kija. Wyszła za linię wicketa. 349 00:19:40,280 --> 00:19:42,400 Kogo wyznaczy Tim Paine? 350 00:19:43,080 --> 00:19:44,880 Nathana Lyona. 351 00:19:45,240 --> 00:19:47,040 ANGLIA POTRZEBUJE 8 RUNÓW 352 00:19:52,720 --> 00:19:54,560 -Łap! -Dalekie odbicie. 353 00:19:54,640 --> 00:19:57,640 Leci nad mid-offem! Sześć runów! 354 00:20:11,040 --> 00:20:12,320 Jeden run, aby zremisować. 355 00:20:12,720 --> 00:20:13,800 Dwa, aby wygrać. 356 00:20:13,880 --> 00:20:16,040 Trzeba grać do końca. 357 00:20:16,080 --> 00:20:17,760 Zwycięski run jest najtrudniejszy. 358 00:20:22,320 --> 00:20:23,640 Zamiótł ją w bok. 359 00:20:23,720 --> 00:20:24,800 -Biegną. -Bierz go. 360 00:20:26,080 --> 00:20:28,720 Może być wybiegnięcie. Nie złapał. 361 00:20:29,080 --> 00:20:31,680 Lyon wypuścił piłkę z rąk. 362 00:20:54,400 --> 00:20:55,560 Trenerze. 363 00:21:00,720 --> 00:21:03,640 Co tu się stało? 364 00:21:04,160 --> 00:21:07,280 Byłem załamany. Myślałem, że już po The Ashes. 365 00:21:07,680 --> 00:21:09,760 Ale nie mogłem się nad sobą użalać. 366 00:21:10,000 --> 00:21:11,920 Musiałem rzucić ostatnią piłkę. 367 00:21:12,280 --> 00:21:16,640 Myślałem sobie: „Dobra, w jaki sposób 368 00:21:16,720 --> 00:21:18,160 „może ją odbić? 369 00:21:18,240 --> 00:21:20,280 „Jakie odbicie mnie by pasowało? 370 00:21:20,680 --> 00:21:22,320 „Jak go zmusić, żeby tak odbił, 371 00:21:22,440 --> 00:21:24,760 „i jak to później wykorzystać?”. 372 00:21:26,280 --> 00:21:28,920 -Aut! -Patrzą na sędziego. 373 00:21:33,720 --> 00:21:37,560 Niestety nie mogą już weryfikować. 374 00:21:39,560 --> 00:21:42,560 Czy była w świetle wicketa? 375 00:21:43,560 --> 00:21:45,800 Była. 376 00:21:52,200 --> 00:21:56,360 Rzut Pata Cumminsa w żadnym razie nie był autowy. 377 00:21:56,440 --> 00:21:58,920 Zmarnowali weryfikację i teraz za to płacą. 378 00:22:05,320 --> 00:22:06,760 Daleko. 379 00:22:06,840 --> 00:22:08,840 Za cztery runy. 380 00:22:09,200 --> 00:22:11,480 Co za innings, co za zawodnik. 381 00:22:13,360 --> 00:22:17,240 Anglicy pozostają w grze wyłącznie dzięki niemu. 382 00:22:34,400 --> 00:22:36,960 To jeden z najlepszych inningsów, jakie widziałem. 383 00:22:37,280 --> 00:22:40,440 Jego drużyna nie istniała, leżała na łopatkach. 384 00:22:40,520 --> 00:22:42,240 Australijczycy będą załamani. 385 00:23:33,840 --> 00:23:36,840 Australijski sport od pokolenia nie zaliczył 386 00:23:36,920 --> 00:23:40,560 tak trudnej do przełknięcia porażki. 387 00:23:48,920 --> 00:23:51,360 Zanim zaczniemy zebranie, chcę powiedzieć, 388 00:23:51,840 --> 00:23:55,520 że przez kilka dni będzie zajebiście bolało. 389 00:23:56,120 --> 00:23:59,360 Ale przed nami jeszcze dwa testy. 390 00:23:59,760 --> 00:24:01,160 Nie ma co rozpaczać. 391 00:24:01,240 --> 00:24:04,320 Mogliśmy wygrać, ale nawaliliśmy. Bywa. 392 00:24:04,600 --> 00:24:06,400 Kiedy indziej o tym pogadamy. 393 00:24:07,640 --> 00:24:09,680 Przed nami dwa mecze, możemy odsapnąć. 394 00:24:09,760 --> 00:24:12,400 Wykorzystajmy czas wolny, trzymajmy się razem. 395 00:24:12,840 --> 00:24:15,400 Strategia, którą na nich przygotowaliśmy, 396 00:24:15,480 --> 00:24:16,640 w końcu zadziała. 397 00:24:17,600 --> 00:24:18,960 To nie koniec. 398 00:24:19,480 --> 00:24:21,000 Nie ma co histeryzować. 399 00:24:21,400 --> 00:24:23,240 To krykiet. Bywa różnie. 400 00:24:23,320 --> 00:24:25,840 Tak, to był ważny mecz i zależało nam na wygranej. 401 00:24:26,080 --> 00:24:27,320 Powinniśmy byli wygrać. 402 00:24:27,400 --> 00:24:29,320 Zostawmy to za sobą i zacznijmy myśleć 403 00:24:29,400 --> 00:24:30,760 o dwóch kolejnych testach. 404 00:24:43,560 --> 00:24:45,040 Tak, to... 405 00:24:45,360 --> 00:24:46,760 wielki zawód. 406 00:24:47,680 --> 00:24:51,440 Bolało, nadal boli. Trudno się z tym pogodzić. 407 00:24:54,080 --> 00:24:58,080 Wróciłem do hotelu i nie wiedziałem, co ze sobą zrobić. 408 00:24:58,160 --> 00:25:01,520 Byłem wyczerpany fizycznie i psychicznie. 409 00:25:03,240 --> 00:25:05,680 Rozmawiałem przez FaceTime z żoną. 410 00:25:05,760 --> 00:25:07,080 Zauważyła, że piję szkocką. 411 00:25:07,160 --> 00:25:08,400 „Co robisz? 412 00:25:08,520 --> 00:25:11,640 „Przecież ty szkockiej nie pijesz”. Odparłem, że zacząłem. 413 00:25:12,680 --> 00:25:14,520 Źle się czułem. 414 00:25:14,600 --> 00:25:16,800 Siedziałem sam w pokoju 415 00:25:16,880 --> 00:25:19,320 i próbowałem zasnąć, ale nie mogłem. 416 00:25:19,400 --> 00:25:21,360 Musiałem coś z tym zrobić. 417 00:25:22,800 --> 00:25:23,920 NASTĘPNY PORANEK 418 00:25:24,000 --> 00:25:28,920 Napisałem do Dene'a Hilla, że chcę obejrzeć w sali konferencyjnej 419 00:25:29,000 --> 00:25:32,280 tę część meczu, w której grała para Leach-Stokes. 420 00:25:32,360 --> 00:25:33,680 Odpisał, że to zorganizuje. 421 00:25:33,760 --> 00:25:34,600 SALA ZEBRAŃ ZESPOŁU 422 00:25:34,680 --> 00:25:36,600 Siadajcie. 423 00:25:36,680 --> 00:25:39,160 ZEBRANIE ZESPOŁU 424 00:25:40,920 --> 00:25:43,600 Prawda jest taka, że to nas może złamać. 425 00:25:44,000 --> 00:25:46,840 Wszyscy będą oczekiwać, że tak się właśnie stanie. 426 00:25:47,640 --> 00:25:49,160 Ale to zależy od nas. 427 00:25:49,840 --> 00:25:52,720 Obejrzymy to, co się wczoraj stało. 428 00:25:52,800 --> 00:25:55,640 Po to, żeby się czegoś nauczyć. 429 00:25:56,360 --> 00:25:58,400 Niełatwo będzie na to patrzeć, 430 00:25:58,480 --> 00:26:01,400 ale musimy wyciągnąć z tego lekcję i się otrząsnąć. 431 00:26:01,480 --> 00:26:04,640 Dopiero wtedy będziemy gotowi do kolejnego testu. 432 00:26:06,960 --> 00:26:09,520 Nie byłem zachwycony perspektywą 433 00:26:09,600 --> 00:26:12,360 oglądania tych 15 ostatnich overów. 434 00:26:13,200 --> 00:26:15,440 W swojej głowie widziałem je wielokrotnie. 435 00:26:15,520 --> 00:26:16,560 Miałem dosyć. 436 00:26:17,240 --> 00:26:19,280 Włącz odtwarzanie. 437 00:26:21,040 --> 00:26:22,920 Anglicy potrzebują 62 runów. 438 00:26:27,240 --> 00:26:30,480 Niesamowite uderzenie Stokesa. 439 00:26:34,400 --> 00:26:37,040 Wyszła za linię wicketa. 440 00:26:37,120 --> 00:26:38,760 Mój najmniej ulubiony moment. 441 00:26:39,800 --> 00:26:41,880 Poproszą o weryfikację. 442 00:26:42,360 --> 00:26:44,400 Nie było autu. 443 00:26:45,040 --> 00:26:48,880 To oczywiste, ale mieliśmy możliwość sprawdzić. 444 00:26:52,200 --> 00:26:54,840 Jeden run, aby zremisować. Dwa, aby wygrać. 445 00:26:55,560 --> 00:26:59,440 Zamiótł ją w bok. Biegną. Może być wybiegnięcie. 446 00:26:59,520 --> 00:27:03,760 Nie złapał! Lyon wypuścił piłkę z rąk. 447 00:27:05,600 --> 00:27:07,720 Daleko, za cztery runy. 448 00:27:08,040 --> 00:27:11,600 Anglicy pozostają w grze wyłącznie dzięki niemu. 449 00:27:13,120 --> 00:27:16,200 Trudno na to patrzeć, ale tak było. 450 00:27:16,560 --> 00:27:19,680 Powiem tylko jedno. Uważam, że w sytuacji, 451 00:27:19,760 --> 00:27:22,640 gdy brakowało im 71 runów i była ostatnia piłka w overze, 452 00:27:23,120 --> 00:27:26,400 niepotrzebnie daliśmy im zdobyć runa. Gdyby nie to, 453 00:27:26,680 --> 00:27:28,560 sześć następnych piłek odbijałby Leach. 454 00:27:28,640 --> 00:27:33,000 Powinniśmy byli ich otoczyć. Nie dawać im takich łatwych runów. 455 00:27:33,440 --> 00:27:36,080 Myśleliśmy, że jest szansa, żeby go wyeliminować, 456 00:27:36,160 --> 00:27:37,720 gdyby wybił piłkę dalej. 457 00:27:38,360 --> 00:27:40,000 Wszyscy ten plan znali? 458 00:27:40,520 --> 00:27:41,640 Tylko Stokesa? 459 00:27:41,720 --> 00:27:44,680 Mogliśmy zmienić ustawienie w polu, rzucać więcej z odbiciem. 460 00:27:45,360 --> 00:27:47,040 Robiliśmy zmiany. 461 00:27:47,120 --> 00:27:49,360 On rzucił trzy wolne, a Stokes odbił trzy szóstki. 462 00:27:50,520 --> 00:27:53,160 Na pewno mogliśmy zagrać inaczej. 463 00:27:53,240 --> 00:27:56,520 Nie spanikowaliśmy, nie narobiliśmy w gacie. 464 00:27:56,760 --> 00:27:57,920 Staraliśmy się. 465 00:27:58,200 --> 00:28:00,040 Gra się posypała, gorszy dzień. 466 00:28:01,480 --> 00:28:03,920 Gdybym mógł, zmieniłbym to, jak zagraliśmy. 467 00:28:04,000 --> 00:28:06,360 Całą ostatnią noc przez to nie spałem. 468 00:28:06,440 --> 00:28:07,840 Ale było, jak było. 469 00:28:09,000 --> 00:28:10,280 Pytanie brzmi... 470 00:28:10,920 --> 00:28:12,800 Wiadomo, że zadziałała też presja, 471 00:28:13,160 --> 00:28:15,240 ale czy plan był dla wszystkich jasny? 472 00:28:15,320 --> 00:28:19,200 Był, ale spanikowaliśmy, zaczął się over i chcieliśmy spróbować wolnych piłek, 473 00:28:19,280 --> 00:28:22,200 rzucać szerzej. To też nie do końca wyszło. 474 00:28:22,280 --> 00:28:23,880 Yorker również chybił. 475 00:28:24,320 --> 00:28:28,120 Odbił 220 piłek i nadal był w grze. Po nim miał wejść Leach. 476 00:28:28,200 --> 00:28:30,800 Sześć piłek przeciw niemu by nam pomogło. 477 00:28:31,680 --> 00:28:35,200 Błędem było, że pozwoliliśmy Stokesowi zdobyć tego singla. 478 00:28:35,280 --> 00:28:38,880 To właśnie ta orientacja w sytuacji, o której mówiliśmy. 479 00:28:41,080 --> 00:28:44,160 Pomyślałem, że gdyby odbijać zaczął Leach, 480 00:28:44,240 --> 00:28:46,840 to jeszcze długo by to potrwało. 481 00:28:47,400 --> 00:28:50,960 Teraz wiem, że graczy z pola trzeba było 482 00:28:51,760 --> 00:28:53,000 przesunąć bliżej. 483 00:28:54,120 --> 00:28:57,480 Przy piłkach 5. i 6. powinni stać bliżej, gdy mieliśmy 60-70 runów przewagi. 484 00:28:58,160 --> 00:28:59,840 To podstawy gry w polu. 485 00:29:00,840 --> 00:29:01,680 Zrobiłem błąd. 486 00:29:03,080 --> 00:29:06,360 Nie chcemy znów poczuć tego, co czuliśmy wczoraj w szatni 487 00:29:06,440 --> 00:29:08,520 czy leżąc wieczorem w łóżku. 488 00:29:09,120 --> 00:29:10,960 Będziemy trzymać się razem 489 00:29:11,040 --> 00:29:12,760 i będziemy razem trenować. 490 00:29:12,920 --> 00:29:16,120 Razem przygotujemy się do meczu na Old Trafford 491 00:29:16,200 --> 00:29:18,440 i go wygramy. Jasne? 492 00:29:20,880 --> 00:29:24,640 Paine powiedział, że ciężko przeżył to zebranie. 493 00:29:25,080 --> 00:29:27,120 Bo musiał przyznać, że popełnił błędy. 494 00:29:27,520 --> 00:29:30,040 Wyjaśniłem mu, że to nie dowód słabości, ale siły. 495 00:29:30,120 --> 00:29:34,680 Bo wszyscy jesteśmy ludźmi. Warto mówić kolegom 496 00:29:34,760 --> 00:29:37,200 o swoich słabościach, bo wtedy też przyznają, 497 00:29:37,400 --> 00:29:39,360 że coś poszło nie tak. 498 00:29:45,640 --> 00:29:46,640 Podczas The Ashes 499 00:29:46,720 --> 00:29:50,120 pięciu zawodników zwykle odpoczywa, robi wypad do Londynu. 500 00:29:50,200 --> 00:29:51,400 Tym razem wszyscy 501 00:29:51,840 --> 00:29:53,280 pojechaliśmy do Derbyshire. 502 00:29:54,880 --> 00:29:57,840 Paru chłopaków się wkurzyło, ale był stanowczy. 503 00:29:57,960 --> 00:30:00,120 Mieliśmy być razem. 504 00:30:01,160 --> 00:30:02,800 Ta grupa po raz pierwszy 505 00:30:02,880 --> 00:30:05,200 została poddana takiej próbie. 506 00:30:05,880 --> 00:30:07,320 Kiedy jesteś pod presją, 507 00:30:07,400 --> 00:30:09,840 czy to w życiu, czy na boisku, 508 00:30:09,920 --> 00:30:14,240 potrzebujesz wsparcia przyjaciół lub rodziny. 509 00:30:15,080 --> 00:30:17,400 DERBYSHIRE ANGLIA 510 00:30:17,480 --> 00:30:21,440 Panowie, mamy ranek, początek dnia. 511 00:30:21,520 --> 00:30:25,760 To świetna okazja, żeby poćwiczyć oddychanie. 512 00:30:26,400 --> 00:30:28,040 Jesteśmy teraz razem, 513 00:30:28,120 --> 00:30:31,320 bo żeby wygrać The Ashes, musimy trzymać się w grupie 514 00:30:31,400 --> 00:30:33,480 przez trzy najbliższe tygodnie. 515 00:30:33,560 --> 00:30:36,640 Dziś zagramy tylko w futbol dotykowy, 516 00:30:36,720 --> 00:30:39,600 pobiegamy i się spocimy. Przygotujemy się na jutro. 517 00:30:45,600 --> 00:30:48,920 Mieliśmy się zrelaksować, nie myśleć o krykiecie. 518 00:30:50,320 --> 00:30:53,440 Zaczęło się leniwie, ale nie minęły dwie czy trzy minuty, 519 00:30:53,520 --> 00:30:56,200 a na boisku toczyła się już ostra rywalizacja. 520 00:30:59,040 --> 00:31:02,440 Nathan Lyon skręcił sobie kostkę. 521 00:31:03,040 --> 00:31:04,160 To nic. 522 00:31:04,240 --> 00:31:07,240 Obudził się w nim instynkt wojownika. I dobrze, bo bez niego 523 00:31:07,320 --> 00:31:09,560 serii nie wygramy. 524 00:31:10,000 --> 00:31:12,920 Paine pilnował, żeby wszyscy trzymali się razem. 525 00:31:14,320 --> 00:31:17,440 To miał być wspólny relaksujący tydzień. 526 00:31:19,520 --> 00:31:21,600 Znam się na zespołach. 527 00:31:22,120 --> 00:31:24,960 Trzymanie się razem przynosi efekty. 528 00:31:28,080 --> 00:31:29,720 Na jednym z pierwszych zebrań 529 00:31:29,800 --> 00:31:31,680 Mitch Marsh zapowiedział, 530 00:31:31,760 --> 00:31:33,600 że podczas tego tournée 531 00:31:34,000 --> 00:31:36,640 co rano będzie chodził na kawę. 532 00:31:36,960 --> 00:31:39,000 Wiem, że podczas takich wyjazdów 533 00:31:39,080 --> 00:31:40,200 ZEBRANIE DRUŻYNY 2 MIESIĄCE WCZEŚNIEJ 534 00:31:40,280 --> 00:31:43,840 daje się we znaki napięcie lub tęsknota za domem. 535 00:31:43,920 --> 00:31:47,040 Jeśli zechcecie do mnie dołączyć, zapraszam. 536 00:31:47,680 --> 00:31:49,720 Chciałem, żeby chłopaki 537 00:31:49,960 --> 00:31:53,720 bardziej się ze sobą zżyli. 538 00:31:53,800 --> 00:31:55,000 Udało się. 539 00:31:55,560 --> 00:31:57,120 Fajnie się to rozwinęło. 540 00:31:57,760 --> 00:31:59,600 Takie drobnostki są bardzo ważne. 541 00:31:59,680 --> 00:32:01,680 Tak powstają przyjacielskie więzy. 542 00:32:01,840 --> 00:32:03,720 Przyjaźni nie można zadekretować. 543 00:32:03,800 --> 00:32:04,960 Gdy pojawia się presja, 544 00:32:05,040 --> 00:32:06,720 ta więź pomaga ją przetrwać. 545 00:32:10,040 --> 00:32:11,400 Później był mecz. 546 00:32:11,480 --> 00:32:13,120 MECZ TOWARZYSKI DERBYSHIRE - AUSTRALIA 547 00:32:13,200 --> 00:32:15,560 Równie ważny. Chcieliśmy go wygrać. 548 00:32:15,640 --> 00:32:17,640 Nie potraktowaliśmy go jak treningu, 549 00:32:17,720 --> 00:32:20,240 tylko zawalczyliśmy o wygraną. 550 00:32:22,440 --> 00:32:24,680 To była zupełnie inna grupa 551 00:32:24,760 --> 00:32:26,120 niż tydzień wcześniej. 552 00:32:26,760 --> 00:32:28,560 Wygraliśmy w dwa dni i godzinę. 553 00:32:31,800 --> 00:32:33,800 MANCHESTER ANGLIA 554 00:32:34,560 --> 00:32:36,520 Przez rok ciężko pracowaliśmy, 555 00:32:36,600 --> 00:32:37,760 ZEBRANIE DRUŻYNY 556 00:32:37,840 --> 00:32:42,680 by zdobyć The Ashes. Jeszcze jedna wygrana i obronimy trofeum. 557 00:32:42,920 --> 00:32:46,200 Ale bez walki nam go nie oddadzą. Pokazali to w zeszłym tygodniu. 558 00:32:46,280 --> 00:32:48,320 Najcenniejszych rzeczy w życiu 559 00:32:48,400 --> 00:32:50,840 nie dostaje się w prezencie. Nie tak to działa. 560 00:32:50,920 --> 00:32:54,080 Zabrzmi to pewnie jak frazes, 561 00:32:54,160 --> 00:32:55,680 ale szczerze w niego wierzę: 562 00:32:56,040 --> 00:32:59,640 The Ashes zdobędzie drużyna, która bardziej tego pragnie. 563 00:32:59,720 --> 00:33:01,560 Wszystko w waszych rękach. 564 00:33:02,560 --> 00:33:04,400 Do gry wrócił Steve Smith. 565 00:33:04,920 --> 00:33:05,760 GIDEON HAIGH DZIENNIKARZ 566 00:33:05,840 --> 00:33:07,080 Tylko on mógł 567 00:33:07,160 --> 00:33:08,360 powstrzymać Stokesa. 568 00:33:25,040 --> 00:33:27,040 Kupujcie szaliki z Benem Stokesem! 569 00:33:27,240 --> 00:33:29,840 Dwa za 15 funtów, jeden za osiem! 570 00:33:29,920 --> 00:33:30,760 CZWARTY TEST OLD TRAFFORD, MANCHESTER 571 00:33:33,680 --> 00:33:37,720 To czwarty mecz testowy w serii, w której mamy na razie remis 572 00:33:37,800 --> 00:33:39,120 jeden do jednego. 573 00:33:39,520 --> 00:33:43,000 Śladów tamtej porażki nie da się z ich głów wymazać. 574 00:33:43,080 --> 00:33:47,920 Będą chwile, gdy pojawi się myśl: „Psiakostka, mogliśmy to wygrać”. 575 00:33:48,400 --> 00:33:49,960 Anglicy muszą to wykorzystać. 576 00:33:50,040 --> 00:33:53,640 Jeśli dobrze zaczną, w australijskiej szatni 577 00:33:53,720 --> 00:33:55,480 zalęgną się wątpliwości. 578 00:33:56,280 --> 00:33:58,480 „Ta klęska boli teraz jeszcze bardziej”. 579 00:33:59,040 --> 00:34:00,960 Ten ostatni tydzień 580 00:34:01,160 --> 00:34:03,960 to najlepszy okres mojej kariery trenerskiej. 581 00:34:04,480 --> 00:34:07,440 Wiedziałem, że albo się podniesiemy, albo padniemy 582 00:34:07,520 --> 00:34:09,600 i nas rozjadą. Na razie jest super. 583 00:34:11,000 --> 00:34:13,080 -Nie ma to jak trudności. -Dokładnie. 584 00:34:13,160 --> 00:34:14,920 Wtedy widać, kto jest kim. 585 00:34:15,640 --> 00:34:17,040 Muszę mieć na oku Paine'a. 586 00:34:18,840 --> 00:34:20,160 Powiedziałem mu wczoraj, 587 00:34:20,200 --> 00:34:23,600 że przed nim wspaniały dzień. Bez względu na to, 588 00:34:23,680 --> 00:34:24,760 co się zdarzy. 589 00:34:24,840 --> 00:34:27,680 Nie ma sensu się o wszystko obwiniać. 590 00:34:31,160 --> 00:34:32,000 DZIEŃ 1 591 00:34:32,080 --> 00:34:33,520 Ciąg dalszy wspaniałej serii. 592 00:34:33,600 --> 00:34:36,640 Wynik to jeden do jednego. Przed nami kolejna bitwa. 593 00:34:40,680 --> 00:34:42,760 Marcus Harris schodzi. 594 00:34:42,960 --> 00:34:44,760 Australia, 28 na dwa. 595 00:34:45,840 --> 00:34:47,840 Do australijskiej drużyny wrócił Smith. 596 00:34:48,280 --> 00:34:50,520 Wychodzi na murawę na Old Trafford. 597 00:34:50,600 --> 00:34:52,120 Australia ma kłopoty. 598 00:34:52,960 --> 00:34:56,600 Znów będzie musiał wspiąć się na wyżyny. 599 00:34:57,840 --> 00:35:01,200 Archer i Smith zapewne myśleli o tym pojedynku. 600 00:35:01,560 --> 00:35:05,160 Wspomnienie tamtej piłki Archera na pewno nie opuszcza Smitha. 601 00:35:06,640 --> 00:35:09,920 Czytałem dużo podsumowań tamtego meczu. 602 00:35:10,360 --> 00:35:12,760 Pisano, że miał nade mną przewagę. 603 00:35:12,840 --> 00:35:15,400 Sam tak powiedział w mediach. Fakt, trafił mnie, 604 00:35:16,000 --> 00:35:17,040 ale nie wyautował. 605 00:35:28,920 --> 00:35:31,040 Świetna gra. Archer jest w gazie. 606 00:35:31,120 --> 00:35:33,560 Smith absolutnie niewzruszony. 607 00:35:34,200 --> 00:35:38,960 Chciałem pokazać ludziom, że się mylili. 608 00:35:39,040 --> 00:35:40,040 Lubię to robić. 609 00:35:41,120 --> 00:35:43,520 Odbił płaską stroną za cztery. 610 00:35:44,600 --> 00:35:47,160 Cztery kolejne runy. 611 00:35:47,600 --> 00:35:51,040 Na boisku dwie ekscentryczne postacie. 612 00:35:51,560 --> 00:35:52,680 Będzie zabawa. 613 00:35:52,960 --> 00:35:56,280 Nie mogłem się doczekać, żeby z nim odbijać. 614 00:35:56,360 --> 00:35:59,080 Do dzieła, grajmy. 615 00:36:01,200 --> 00:36:02,560 Ładne zagranie. 616 00:36:04,120 --> 00:36:06,160 Wyczuł moment. 617 00:36:08,640 --> 00:36:11,560 Labuschagne rozpoczyna kolejną pięćdziesiątkę. 618 00:36:12,000 --> 00:36:14,360 Na boisku dwóch najlepszych batsmanów Australii. 619 00:36:14,440 --> 00:36:17,160 Labuschagne gra w tej serii znakomicie. 620 00:36:17,800 --> 00:36:20,200 Podczas tych rozgrywek w centrum uwagi był Smith, 621 00:36:20,320 --> 00:36:22,560 ale to Marnus jest ich objawieniem. 622 00:36:22,680 --> 00:36:25,360 To batsman, jakiego Australia potrzebowała. 623 00:36:25,440 --> 00:36:30,920 Zdobyli razem 115 runów, co daje Australii silną pozycję. 624 00:36:32,400 --> 00:36:34,600 Zdobył wicketa. 625 00:36:34,640 --> 00:36:36,200 Piłka przeszła przez lukę. 626 00:36:36,600 --> 00:36:38,520 Labuschagne schodzi z 67 runami. 627 00:36:38,880 --> 00:36:42,120 Załatwił mnie od wewnętrznej. 628 00:36:42,560 --> 00:36:45,680 Australia ma 170 na trzy. 629 00:36:48,360 --> 00:36:50,320 DZIEŃ 2 630 00:36:52,480 --> 00:36:57,160 Dzień drugi na Old Trafford. W serii wynik remisowy. 631 00:36:58,440 --> 00:37:01,160 Kapitan Australijczyków wychodzi jako siódmy. 632 00:37:01,640 --> 00:37:04,680 W tej serii nie zdążył jeszcze poważnie zapunktować, 633 00:37:04,800 --> 00:37:06,520 ale Australia go teraz potrzebuje. 634 00:37:07,080 --> 00:37:08,920 Tyle się mówi o jego odbijaniu. 635 00:37:09,000 --> 00:37:11,800 Ja wiem, że potrafi, tylko za dużo o tym myśli. 636 00:37:11,880 --> 00:37:12,880 Za bardzo się stara. 637 00:37:13,920 --> 00:37:16,320 Będzie odbijać ze Smithem, który ma 91. 638 00:37:16,800 --> 00:37:20,320 Pora, by zapunktował. Mają 225 na pięć. 639 00:37:20,840 --> 00:37:25,200 Potrzebowaliśmy 400 runów. Musiałem mu po prostu pomóc. 640 00:37:27,880 --> 00:37:29,560 Jakoś się zmieścił. 641 00:37:30,760 --> 00:37:32,480 Tym razem znalazł lukę. 642 00:37:32,560 --> 00:37:35,800 Paine już z wynikiem dwucyfrowym. Wzrośnie jego pewność siebie. 643 00:37:37,080 --> 00:37:38,320 Dobre uderzenie. 644 00:37:38,400 --> 00:37:39,960 Niewiarygodne. 645 00:37:40,800 --> 00:37:43,120 Kolejna setka dla Smitha. 646 00:37:43,640 --> 00:37:45,760 Czułem, jak rośnie ich frustracja. 647 00:37:45,840 --> 00:37:47,160 Nie umieli się go pozbyć. 648 00:37:47,200 --> 00:37:50,360 Mogli zechcieć, bym to ja odbijał, i przesadziliby wtedy z atakiem. 649 00:37:51,440 --> 00:37:52,760 Niezłe uderzenie. 650 00:37:52,840 --> 00:37:56,000 Dobrze mi się z nim odbijało. Tego potrzebowała drużyna. 651 00:37:57,400 --> 00:37:59,680 Kapitan Australijczyków 652 00:37:59,800 --> 00:38:03,160 z pierwszą pięćdziesiątką. 653 00:38:03,280 --> 00:38:05,560 Były i obecny kapitan wypracowali dla Australii 654 00:38:05,640 --> 00:38:09,160 bardzo silną pozycję. 655 00:38:11,520 --> 00:38:12,880 Poszła po krawędzi. 656 00:38:13,200 --> 00:38:16,280 Smith odbił wprost do Stokesa. W końcu go dopadli. 657 00:38:17,160 --> 00:38:18,840 Chcą sprawdzić. 658 00:38:19,640 --> 00:38:22,680 Niemożliwe. No ball. 659 00:38:23,800 --> 00:38:24,920 Niewiarygodne. 660 00:38:25,200 --> 00:38:26,280 No ball. 661 00:38:26,360 --> 00:38:28,280 Magiczna chwila. 662 00:38:29,280 --> 00:38:30,160 Kto by pomyślał? 663 00:38:32,840 --> 00:38:33,960 Bardzo dobrze. 664 00:38:34,040 --> 00:38:35,560 Kolejna linia graniczna. 665 00:38:37,320 --> 00:38:42,160 Smith nadrabia niedawną nieobecność, zdobywając dwie setki. 666 00:38:42,600 --> 00:38:46,640 Światowej klasy zawodnik. Nie ma sobie równych. 667 00:38:51,880 --> 00:38:55,320 Wrócił do gry i pokazał, co potrafi. 668 00:38:55,400 --> 00:38:56,520 Rewelacja. 669 00:38:56,600 --> 00:38:57,960 Nieźle zaszalał. 670 00:38:58,080 --> 00:39:01,840 Australia musiała się Anglikom odgryźć. 671 00:39:02,360 --> 00:39:04,160 To było jak cios w nos. 672 00:39:04,280 --> 00:39:06,320 Anglicy mieli wiele plusów, 673 00:39:06,400 --> 00:39:09,680 ale nie potrafili pozbyć się Smitha z boiska. 674 00:39:10,840 --> 00:39:12,160 Wracamy. 675 00:39:12,640 --> 00:39:14,840 Tim Paine wykonuje gest, który oznacza, 676 00:39:14,920 --> 00:39:19,120 że innings kończy się wynikiem 497 na osiem. 677 00:39:19,160 --> 00:39:20,520 Dobra robota. 678 00:39:21,440 --> 00:39:23,400 Za Anglikami ciężki dzień. 679 00:39:28,480 --> 00:39:29,760 DZIEŃ 4 680 00:39:29,840 --> 00:39:31,400 Anglia, 301. 681 00:39:32,480 --> 00:39:35,520 Australia ma 196 runów przewagi. 682 00:39:35,600 --> 00:39:38,160 W pierwszym inningsie Anglicy dzielnie walczyli, 683 00:39:38,200 --> 00:39:39,280 ale to było za mało. 684 00:39:40,440 --> 00:39:42,480 Potężne uderzenie Smitha. 685 00:39:44,160 --> 00:39:47,160 Silny wymach. Znowu. 686 00:39:47,200 --> 00:39:51,640 Kiedy Australijczycy mieli 186 na sześć, Paine zwołał drużynę. 687 00:39:53,640 --> 00:39:55,560 Niespodziewana deklaracja. 688 00:39:55,640 --> 00:39:58,640 Tim Paine ogłasza, że tyle im wystarczy. 689 00:39:58,880 --> 00:40:02,000 186 na sześć, 382 runy przewagi. 690 00:40:02,400 --> 00:40:04,800 W dramatycznym meczu na Headingley 691 00:40:05,200 --> 00:40:07,000 zwycięstwo odebrał im 692 00:40:07,080 --> 00:40:08,560 genialny Ben Stokes. 693 00:40:09,160 --> 00:40:12,600 Czy zdoła powtórzyć ten wyczyn? 694 00:40:14,520 --> 00:40:15,640 Łap! 695 00:40:18,400 --> 00:40:22,200 Fatalny początek Anglii. 696 00:40:22,320 --> 00:40:24,080 Wiedzieliśmy, że wygramy. 697 00:40:24,160 --> 00:40:26,040 W poprzednim meczu się to nie udało, 698 00:40:26,920 --> 00:40:29,920 ale tu czułem, że kontroluję sytuację. 699 00:40:34,640 --> 00:40:39,640 Pat Cummins i Australia pokazują, na co ich stać. 700 00:40:42,920 --> 00:40:46,000 Kapitan Anglików schodzi już po pierwszej piłce. 701 00:40:46,080 --> 00:40:47,840 Zero na dwa. 702 00:40:47,920 --> 00:40:51,480 Zdobyliśmy szybko dwa wickety. Wszystko zgodnie z planem. 703 00:40:52,160 --> 00:40:58,160 DZIEŃ 5 704 00:40:58,440 --> 00:41:00,360 -Dzień dobry. -Dzień dobry. 705 00:41:00,440 --> 00:41:03,160 To nie koniec, do zdobycia jest jeszcze osiem wicketów. 706 00:41:03,200 --> 00:41:06,160 Zachowajmy spokój i bądźmy cierpliwi, tak jak mówiliśmy. 707 00:41:06,280 --> 00:41:07,440 Żadnych wpadek. 708 00:41:07,600 --> 00:41:09,400 Jeśli poczujecie zmęczenie 709 00:41:09,480 --> 00:41:11,520 lub coś was zaboli, przypomnijcie sobie, 710 00:41:11,800 --> 00:41:13,920 jak się czuliście w zeszłym tygodniu. 711 00:41:14,280 --> 00:41:15,200 Wytrzymajcie. 712 00:41:16,440 --> 00:41:17,920 Kibice wstali. 713 00:41:18,000 --> 00:41:21,760 Witają Bena Stokesa. 714 00:41:22,960 --> 00:41:25,320 Aż dreszcz przechodzi po plecach 715 00:41:26,040 --> 00:41:27,600 na takie powitanie. 716 00:41:28,400 --> 00:41:29,640 Zdobądźmy wicketa. 717 00:41:33,080 --> 00:41:38,160 Tim Paine się nie daje. Ben Stokes musi opuścić boisko. 718 00:41:40,760 --> 00:41:43,680 To niezwykle cenny wicket dla Australii. 719 00:41:44,480 --> 00:41:48,160 Jeszcze sześć i obronią The Ashes. 720 00:41:48,360 --> 00:41:49,800 Byliśmy pewni siebie. 721 00:41:49,920 --> 00:41:51,640 Stan murawy 722 00:41:51,680 --> 00:41:53,920 był coraz gorszy, także przeze mnie, 723 00:41:54,000 --> 00:41:55,600 ale to miało pomóc Gazzie. 724 00:41:55,880 --> 00:41:59,120 Robiłem swoje, ale tak, żeby nie przesadzić. 725 00:41:59,160 --> 00:42:00,160 Mieliśmy czas. 726 00:42:03,120 --> 00:42:04,280 Blisko. 727 00:42:04,360 --> 00:42:06,920 -Weszła. Palec w górze. -Tak! 728 00:42:07,920 --> 00:42:10,680 Australijczycy się cieszą. 729 00:42:11,280 --> 00:42:12,760 Jeszcze 41 overów. 730 00:42:12,840 --> 00:42:14,480 Potrzebują czterech wicketów. 731 00:42:14,960 --> 00:42:17,680 Świetna sesja, dobrze łapałeś, brawo. 732 00:42:19,480 --> 00:42:22,120 Postarajcie się rzucać spokojnie. 733 00:42:22,160 --> 00:42:25,520 Nie ryzykujcie, jeśli nie jesteście czegoś pewni. 734 00:42:25,600 --> 00:42:27,640 Jesteś najlepszym bowlerem na świecie. 735 00:42:27,680 --> 00:42:28,840 Zachowaj spokój. 736 00:42:28,920 --> 00:42:32,200 A wy zróbcie wszystko, by mógł zaśpiewać naszą piosenkę. 737 00:42:32,320 --> 00:42:34,280 Zabierzmy The Ashes do domu. 738 00:42:34,360 --> 00:42:36,760 Postarajcie się. 739 00:42:36,840 --> 00:42:37,840 Jazda. 740 00:42:42,160 --> 00:42:43,560 ...Nathan Lyon. 741 00:42:49,320 --> 00:42:51,120 Jaka decyzja? 742 00:42:51,480 --> 00:42:52,520 Schodzi. 743 00:42:55,040 --> 00:42:56,480 Zasłużyliśmy na to. 744 00:42:57,960 --> 00:43:00,280 Należy nam się sukces. 745 00:43:00,640 --> 00:43:02,320 Za ciężką pracę. 746 00:43:02,880 --> 00:43:06,000 Leach wchodzi jako dziesiąty, 173 na osiem. 747 00:43:06,600 --> 00:43:08,680 Zostało 29 overów. 748 00:43:08,800 --> 00:43:11,840 Ale on umie bronić i ma silny charakter. 749 00:43:13,440 --> 00:43:15,040 Kwestią jest czas. 750 00:43:15,120 --> 00:43:17,640 Zostało dużo overów, ale czas leci. 751 00:43:17,760 --> 00:43:20,360 Włączono oświetlenie, robi cię ciemno. 752 00:43:20,600 --> 00:43:23,160 Australijczycy byli bardzo blisko na Headingley 753 00:43:23,200 --> 00:43:25,160 i są bardzo blisko tutaj. 754 00:43:26,160 --> 00:43:32,000 Kolejny blok i kolejny over z głowy. Zostało 21, 194 na osiem. 755 00:43:33,840 --> 00:43:36,080 Anglia nadal się trzyma. 756 00:43:36,160 --> 00:43:38,360 Prędkości też trochę spadły. 757 00:43:38,440 --> 00:43:39,680 Pewnie są zmęczeni. 758 00:43:44,120 --> 00:43:46,680 Zrzuca rękawice i zmienia pozycję. 759 00:43:47,040 --> 00:43:50,360 Pierwszy raz widzimy, by Cummins był taki rozmowny. 760 00:43:56,520 --> 00:43:57,840 To się nie może powtórzyć. 761 00:43:58,280 --> 00:43:59,720 Nie w jednej serii. 762 00:44:01,760 --> 00:44:04,480 Kolejny solidny blok. Kolejny over za nami. 763 00:44:04,560 --> 00:44:05,800 Zostało 20. 764 00:44:07,520 --> 00:44:09,200 I jeszcze jeden. 765 00:44:11,920 --> 00:44:14,680 Chyba znów zaparowały mu okulary. 766 00:44:15,240 --> 00:44:17,440 Rany boskie, znowu je przeciera. 767 00:44:17,520 --> 00:44:19,960 Będzie tak robił przez najbliższą godzinę. 768 00:44:21,040 --> 00:44:22,720 Czy robi się łatwiej? Nie. 769 00:44:23,120 --> 00:44:26,800 Choć mam doświadczenie, to jest tak samo nerwowo. 770 00:44:28,400 --> 00:44:33,080 Jeszcze dwa wickety i pierwszy raz od 18 lat obronią The Ashes. 771 00:44:33,480 --> 00:44:35,680 Paine powiedział, że da szansę Marnusowi. 772 00:44:35,760 --> 00:44:38,800 Czemu nie? Marnus jest też bowlerem. 773 00:44:39,960 --> 00:44:42,720 -Co sądzisz o tej zmianie? -Zaskakująca. 774 00:44:43,160 --> 00:44:45,640 Zawsze wierzyłem w Marnusa, może bardziej niż inni, 775 00:44:45,720 --> 00:44:48,080 bo grałem w jego pierwszym tournée testowym. 776 00:44:48,160 --> 00:44:50,320 Rzucał wtedy fantastycznie. 777 00:44:50,400 --> 00:44:53,440 Decydują się losy The Ashes. Rzucać będzie nowy gracz. 778 00:44:55,520 --> 00:44:59,440 Tugger powiedział rano, że to on wygra nam mecz. 779 00:45:02,640 --> 00:45:03,720 Łap! 780 00:45:03,800 --> 00:45:05,160 Weryfikacja? Nie. 781 00:45:05,440 --> 00:45:07,600 Na pewno? Można mieć wątpliwości. 782 00:45:08,920 --> 00:45:10,240 Łap! 783 00:45:11,960 --> 00:45:13,760 Dalej, mały. 784 00:45:16,840 --> 00:45:20,520 Co on sobie ubzdurał? Celuj tam, gdzie jest nierówno. 785 00:45:20,600 --> 00:45:22,000 To proste. 786 00:45:24,000 --> 00:45:25,440 Starczy im jedna dobra piłka. 787 00:45:25,520 --> 00:45:27,560 Zdają sobie z tego sprawę. 788 00:45:28,160 --> 00:45:29,880 Jedna dobra piłka. 789 00:45:30,640 --> 00:45:32,160 Rzuca na równą powierzchnię. 790 00:45:32,800 --> 00:45:36,320 Uparł się? A może radar mu szwankuje? 791 00:45:37,080 --> 00:45:40,080 Wezmę rozbieg, podkręcę i spróbuję trafić w nierówną trawę. 792 00:45:42,960 --> 00:45:45,080 -Łap! -Odbija. Po nim. 793 00:45:45,440 --> 00:45:47,320 Świetna decyzja kapitana. 794 00:45:47,400 --> 00:45:50,760 Co za zmiana. Labuschagne cały czas odbijał. 795 00:45:50,840 --> 00:45:52,880 Tym razem rzuca. 796 00:45:52,960 --> 00:45:55,080 O takie przełamanie im chodziło. 797 00:45:55,600 --> 00:45:57,440 Australii brakuje jednego wicketa. 798 00:45:58,560 --> 00:45:59,840 Mały. 799 00:46:03,200 --> 00:46:04,520 Pięknie to zrobił. 800 00:46:05,040 --> 00:46:09,160 Australia potrzebuje jednego wicketa, aby obronić The Ashes. 801 00:46:10,680 --> 00:46:14,280 Za każdym razem, gdy zespół musi się spiąć, 802 00:46:14,360 --> 00:46:17,240 kapitan przywołuje Cumminsa i Hazlewooda. 803 00:46:17,320 --> 00:46:19,120 Czy starczy mu paliwa? 804 00:46:24,560 --> 00:46:26,680 Ależ krzyczą. Jaka decyzja? 805 00:46:26,760 --> 00:46:28,040 Eliminacja! 806 00:46:29,720 --> 00:46:31,440 Będą weryfikować. 807 00:46:31,520 --> 00:46:33,320 Ale to chyba bez znaczenia. 808 00:46:34,920 --> 00:46:36,400 Koniec jest bliski. 809 00:46:36,480 --> 00:46:39,200 -Desperacka weryfikacja. -Sprawdzą. 810 00:46:39,320 --> 00:46:41,400 Dean, powiedz mi coś. 811 00:46:41,920 --> 00:46:43,760 Mów. 812 00:46:43,880 --> 00:46:47,160 Musi być aut. 813 00:46:47,560 --> 00:46:48,560 No dalej. 814 00:46:48,640 --> 00:46:52,040 Rzut był prawidłowy. Poproszę zbliżenie. 815 00:46:52,120 --> 00:46:53,840 Musi być aut. 816 00:46:55,200 --> 00:46:57,000 Został wyautowany. 817 00:46:57,080 --> 00:46:58,400 Dobrze. 818 00:46:58,480 --> 00:47:01,880 Mógłbym zobaczyć, czy kij dotknął piłki? 819 00:47:03,480 --> 00:47:05,240 Niech to będzie aut. 820 00:47:05,320 --> 00:47:08,040 Proszę do przodu. 821 00:47:08,680 --> 00:47:12,120 Kij nie dotknął piłki. Przeszła obok. 822 00:47:12,200 --> 00:47:15,160 Poproszę wizualizację toru lotu. 823 00:47:21,600 --> 00:47:25,320 -Patrzcie. -Zaraz zobaczymy. 824 00:47:26,440 --> 00:47:28,200 Odbicie z boku osi. 825 00:47:28,800 --> 00:47:30,600 Piłka w świetle wicketa. 826 00:47:31,880 --> 00:47:34,280 -Radość Australijczyków. -Aut potwierdzony. 827 00:48:04,520 --> 00:48:06,160 Było warto się trudzić. 828 00:48:06,400 --> 00:48:07,400 Było warto. 829 00:48:18,760 --> 00:48:20,560 Chodźcie, chłopaki. 830 00:48:21,560 --> 00:48:23,040 Takiej atmosfery w szatni 831 00:48:23,120 --> 00:48:25,280 nigdy jeszcze nie widziałem. 832 00:48:25,360 --> 00:48:26,960 Coś niewiarygodnego. 833 00:48:33,520 --> 00:48:39,520 Byłem w Anglii w 2013 i 2015, z niezłymi drużynami. 834 00:48:40,640 --> 00:48:43,240 Ale urny wtedy nie zdobyliśmy. 835 00:48:43,520 --> 00:48:47,160 Podobno zachowałem się jak Craig Overton, którego tak krytykowałem. 836 00:48:47,480 --> 00:48:49,160 Bez obrazy. 837 00:48:49,760 --> 00:48:52,320 Ale chłopaki odgrywali kolejne overy, 838 00:48:52,920 --> 00:48:55,280 więc ja odegrałem moment decyzji. 839 00:49:07,920 --> 00:49:09,120 Takie zgrywy. 840 00:49:16,120 --> 00:49:18,520 Mam nadzieję, że ludzie zrozumieją, 841 00:49:19,400 --> 00:49:21,880 że jesteśmy normalnymi chłopakami, 842 00:49:22,440 --> 00:49:23,640 którzy grają w krykieta. 843 00:49:24,400 --> 00:49:26,480 W szatni było wesoło. 844 00:49:26,560 --> 00:49:29,160 Ale natura tej pracy jest taka, 845 00:49:29,720 --> 00:49:32,680 że nawet jak obronisz The Ashes, to kładąc się do łóżka, 846 00:49:32,760 --> 00:49:33,680 zaczynasz myśleć, 847 00:49:34,480 --> 00:49:36,040 kogo wziąć na kolejny test 848 00:49:36,800 --> 00:49:38,480 i jak zmotywować drużynę. 849 00:49:41,800 --> 00:49:44,720 LONDYN ANGLIA 850 00:49:49,320 --> 00:49:54,080 ZEBRANIE DRUŻYNY 851 00:49:54,160 --> 00:49:55,720 BEZLITOŚNI 852 00:49:55,800 --> 00:49:59,120 Ponad 300 w pierwszym inningsie, trzymaliśmy się odległości. 853 00:49:59,200 --> 00:50:00,440 Wiemy, co działa. 854 00:50:00,880 --> 00:50:03,840 Umiejętności ponad emocje, wracamy jutro do gry. 855 00:50:04,560 --> 00:50:05,840 Gdy jutro wyjdziemy 856 00:50:05,920 --> 00:50:08,280 przez te drzwi na boisko, nasza mowa ciała 857 00:50:08,360 --> 00:50:09,920 musi im powiedzieć, 858 00:50:10,000 --> 00:50:11,400 że wróciliśmy. 859 00:50:11,480 --> 00:50:14,880 Wygramy trzy do jednego, staniemy znowu na podium. 860 00:50:15,120 --> 00:50:18,200 Wygramy na Oval ten test i całą serię. 861 00:50:19,400 --> 00:50:20,240 PIĄTY TEST OVAL, LONDYN 862 00:50:20,320 --> 00:50:23,600 Chcą być pierwszym zespołem od 18 lat, który tu zwycięży. 863 00:50:24,240 --> 00:50:26,120 Mają o co grać. 864 00:50:27,320 --> 00:50:30,400 Byliśmy trochę zmęczeni. 865 00:50:30,800 --> 00:50:34,320 Ale chcieliśmy wygrać i skończyć z wynikiem trzy do jednego. 866 00:50:34,400 --> 00:50:37,720 Australia wybiera orła i wygrywa rzut. 867 00:50:37,800 --> 00:50:39,920 -Jaka decyzja? -Zaczniemy od rzutów. 868 00:50:41,040 --> 00:50:43,240 Patrząc na stan pitcha, 869 00:50:43,320 --> 00:50:44,160 DZIEŃ 1 870 00:50:44,240 --> 00:50:45,600 powinni byli odbijać. 871 00:50:45,680 --> 00:50:47,640 Paine zdecydował się na rzuty. 872 00:50:47,960 --> 00:50:49,400 Wszyscy byli zaskoczeni. 873 00:50:51,040 --> 00:50:53,240 Zdecydowali się najpierw rzucać, 874 00:50:53,320 --> 00:50:55,520 co budzi wątpliwości obserwatorów. 875 00:50:57,000 --> 00:51:00,440 Szkoda, że przegraliśmy rzut monetą. 876 00:51:05,520 --> 00:51:07,080 Dobre odbicie Burnsa. 877 00:51:08,840 --> 00:51:11,280 Odbił. Będą cztery runy. 878 00:51:16,160 --> 00:51:18,000 Anglia przekracza sto. 879 00:51:18,080 --> 00:51:20,480 Zaczęliśmy inaczej niż w innych testach. 880 00:51:20,560 --> 00:51:23,160 Przez całą serię 881 00:51:23,240 --> 00:51:24,400 świetnie graliśmy piłką. 882 00:51:24,640 --> 00:51:27,280 Nie wychodził nam może jeden procent rzutów. 883 00:51:29,200 --> 00:51:30,280 Odbicie. 884 00:51:32,320 --> 00:51:35,280 Znowu. Tylko za szeroko i za blisko. 885 00:51:35,360 --> 00:51:39,800 Nie takiego początku oczekiwaliśmy od australijskich fast bowlerów. 886 00:51:39,880 --> 00:51:42,520 Piłka wypadała nam z rąk, nie trafiała do celu. 887 00:51:43,480 --> 00:51:45,400 Spadła na ziemię. 888 00:51:47,560 --> 00:51:50,240 Daliśmy Anglikom zbyt wiele okazji do gry. 889 00:51:52,520 --> 00:51:54,600 Znowu spadła na ziemię. 890 00:51:55,680 --> 00:51:57,080 Australii brak dokładności. 891 00:51:57,440 --> 00:52:00,360 Anglia z wynikiem 271 na osiem w ciągu 82 overów. 892 00:52:06,960 --> 00:52:08,320 Jesteśmy bezlitośni? 893 00:52:08,720 --> 00:52:09,560 Nie. 894 00:52:10,520 --> 00:52:11,800 Nie? 895 00:52:14,200 --> 00:52:17,360 Wiem, że jesteście zmęczeni. Rozumiem. 896 00:52:17,600 --> 00:52:20,120 Ale takie okazje to rzadkość. 897 00:52:20,560 --> 00:52:21,680 Ogarnijcie się. 898 00:52:23,720 --> 00:52:24,560 TIM PAINE KAPITAN REPREZENTACJI 899 00:52:24,640 --> 00:52:26,400 Może to przez emocje w Manchesterze. 900 00:52:28,320 --> 00:52:30,040 Krawędź. Schodzi. 901 00:52:30,800 --> 00:52:32,440 Gra Australii się sypie. 902 00:52:32,520 --> 00:52:37,920 Z obroną The Ashes wiązała się taka presja i nerwy, 903 00:52:38,000 --> 00:52:41,200 że przez cały test byliśmy trochę pogubieni. 904 00:52:43,080 --> 00:52:44,400 Wyautowany. 905 00:52:45,640 --> 00:52:50,040 To był koniec długiego tournée, mieliśmy paru niedoświadczonych graczy, 906 00:52:50,120 --> 00:52:53,840 byli też starsi, ale jeden z nich, Steve Smith, był całkiem wypompowany. 907 00:52:57,400 --> 00:52:58,920 Ale to złapał! 908 00:53:00,280 --> 00:53:02,360 Za nim znakomite tournée. 909 00:53:05,480 --> 00:53:08,400 Podziękowania dla Steve'a Smitha. 910 00:53:08,480 --> 00:53:12,080 Kibice krykieta doceniają jego wielkość. 911 00:53:13,000 --> 00:53:16,600 Miło było, że wstali i klaskali. 912 00:53:17,400 --> 00:53:19,640 Chyba zmienili o mnie zdanie. 913 00:53:25,680 --> 00:53:27,400 Łap! 914 00:53:27,480 --> 00:53:32,800 Koniec meczu. W serii remis dwa do dwóch. 915 00:53:33,640 --> 00:53:38,720 Australia od 18 lat nie wygrała serii na angielskiej ziemi i to się nie zmienia. 916 00:53:40,040 --> 00:53:44,600 Ale to australijska drużyna zdobywa urnę. 917 00:53:45,960 --> 00:53:49,800 Do pełni szczęścia na pewno czegoś nam brakowało. 918 00:53:51,520 --> 00:53:55,080 To było dziwne uczucie, bo nie wygraliśmy meczu. 919 00:53:55,840 --> 00:53:58,800 Ale najciekawsze stało się po nim. 920 00:53:59,040 --> 00:54:00,800 Była tam też moja córka. 921 00:54:01,120 --> 00:54:04,080 Wszystkie żony i dziewczyny nam gratulowały: 922 00:54:04,160 --> 00:54:07,160 „Dobra robota. Super. 923 00:54:07,240 --> 00:54:10,120 „Wspaniale. Obroniliście The Ashes”. 924 00:54:10,480 --> 00:54:13,200 Tak, w zeszłym tygodniu. 925 00:54:13,560 --> 00:54:15,680 Nie przypieczętowaliśmy zwycięstwa. 926 00:54:18,600 --> 00:54:22,600 Ale gdyby przed wejściem do samolotu ktoś mi powiedział, 927 00:54:22,680 --> 00:54:25,200 że dotrzemy do półfinału Pucharu Świata 928 00:54:25,280 --> 00:54:27,120 i obronimy The Ashes, 929 00:54:27,840 --> 00:54:29,160 brałbym to w ciemno. 930 00:54:29,320 --> 00:54:34,440 Panie i panowie, Australia obroniła trofeum The Ashes. 931 00:54:40,720 --> 00:54:43,960 Myślę, że za kilka lat i przez resztę życia będziemy wspominać, 932 00:54:44,040 --> 00:54:47,000 jak polecieliśmy do Anglii i jako pierwsza drużyna od 20 lat 933 00:54:47,080 --> 00:54:48,880 przywieźliśmy urnę do domu. 934 00:54:48,960 --> 00:54:50,760 Bo to niezwykle trudne. 935 00:54:52,600 --> 00:54:54,120 Jesteśmy o kroczek bliżej. 936 00:54:54,200 --> 00:54:56,880 Długo w Anglii przegrywaliśmy, a teraz zremisowaliśmy 937 00:54:56,960 --> 00:54:59,160 i obroniliśmy The Ashes. Może następnym razem 938 00:54:59,240 --> 00:55:00,200 tam wygramy. 939 00:55:01,240 --> 00:55:02,600 Byłoby miło. 940 00:55:06,400 --> 00:55:09,640 Najbardziej cieszy mnie to, że rodacy znów są z nas dumni. 941 00:55:11,200 --> 00:55:13,960 Od ogromnego skandalu, 942 00:55:14,280 --> 00:55:17,240 po którym kadra popadła w niesławę, 943 00:55:17,320 --> 00:55:19,320 po odzyskanie sympatii kibiców 944 00:55:19,400 --> 00:55:20,680 i obronienie The Ashes. 945 00:55:21,400 --> 00:55:23,840 Tak wygląda odkupienie win w sporcie. 946 00:55:26,960 --> 00:55:30,440 Najważniejsza postać The Ashes w 2019 roku to Steve Smith. 947 00:55:31,120 --> 00:55:34,560 Na początku był przez wszystkich obrażany, 948 00:55:34,640 --> 00:55:36,800 a na koniec żegnały go owacje. 949 00:55:37,360 --> 00:55:42,720 To najlepsze podsumowanie drogi, jaką przebył australijski krykiet. 950 00:55:46,880 --> 00:55:49,840 Ludzie myślą, że to wojna. Że się nienawidzimy. 951 00:55:50,440 --> 00:55:53,040 Muszę was rozczarować. 952 00:55:53,120 --> 00:55:55,440 To nie wojna, tylko gra. 953 00:56:04,280 --> 00:56:07,040 Kilka lat temu nikt nie chciał mieć z nimi do czynienia. 954 00:56:07,560 --> 00:56:09,480 Ale odzyskali szacunek. 955 00:56:09,560 --> 00:56:11,720 Ludzie znów chętnie wychylą z nimi piwo. 956 00:56:11,880 --> 00:56:13,280 Mieliśmy okazję oglądać 957 00:56:13,360 --> 00:56:16,600 pełnych szacunku krykiecistów. 958 00:56:17,560 --> 00:56:20,160 Tego właśnie oczekujemy od zawodników. 959 00:56:20,240 --> 00:56:21,800 Żeby szanowali grę 960 00:56:22,200 --> 00:56:24,120 i przeciwnika. 961 00:56:24,960 --> 00:56:26,520 Graliśmy całkiem nieźle. 962 00:56:27,000 --> 00:56:28,640 Świetni jeszcze nie jesteśmy, 963 00:56:29,040 --> 00:56:31,000 ale zmierzamy we właściwym kierunku. 964 00:56:31,080 --> 00:56:32,840 -Smakuje? -Jest w porządku. 965 00:56:32,920 --> 00:56:35,200 Kapsztad był taką traumą, 966 00:56:36,000 --> 00:56:40,360 że gra mogła się momentami nie kleić, 967 00:56:40,920 --> 00:56:43,160 ale myślę, że kibicom się ta walka 968 00:56:43,240 --> 00:56:45,440 pod pewnymi względami podobała. 969 00:56:47,320 --> 00:56:49,880 Zaczęliśmy ich bardziej lubić. 970 00:56:49,960 --> 00:56:53,400 To prawie tak ważne, jak duma z wyników. 971 00:56:54,320 --> 00:56:55,680 To było jak kolejka górska. 972 00:56:55,760 --> 00:56:58,480 Mam szczęście, że mogę robić to, co robię. 973 00:56:58,560 --> 00:57:00,360 Mam nadzieję, że nadal będę mógł 974 00:57:01,200 --> 00:57:03,960 dawać powód do dumy rodakom. 975 00:57:08,480 --> 00:57:09,800 A teraz wszystko 976 00:57:10,440 --> 00:57:11,760 zacznie się od nowa.