1 00:00:08,920 --> 00:00:11,360 Jag vill att ni kommer ihåg, inte bara under denna testmatch, 2 00:00:11,440 --> 00:00:14,160 men varje gång ni spelar för Australien, vilka ni representerar. 3 00:00:15,400 --> 00:00:16,920 Ni representerar inte bara oss. 4 00:00:17,720 --> 00:00:19,960 Ni representerar hela landet. 5 00:00:23,280 --> 00:00:24,800 När ni känner 6 00:00:24,880 --> 00:00:27,280 att det börjar bli lite svårt, 7 00:00:27,360 --> 00:00:28,920 vill jag att ni tänker på några andra saker. 8 00:00:29,000 --> 00:00:31,560 Inte bara på landet, utan era föräldrar. 9 00:00:32,560 --> 00:00:35,720 Jag vill att ni tänker på era syskon. 10 00:00:36,080 --> 00:00:38,360 Tänk på era barn, 11 00:00:38,440 --> 00:00:39,920 tänk på era kamrater. 12 00:00:42,760 --> 00:00:45,120 När det blir allvar, 13 00:00:45,600 --> 00:00:47,560 då måste ni vara redo. 14 00:00:47,640 --> 00:00:50,920 När ni är redo, då kommer det lösa sig. 15 00:00:51,640 --> 00:00:53,320 Tänk på vilka ni representerar. 16 00:01:17,560 --> 00:01:23,000 Prövningen: En ny dag för Australiens cricketlag 17 00:01:33,640 --> 00:01:34,840 Smudge. 18 00:01:36,120 --> 00:01:39,480 Jag sa att jag skulle försöka prata med honom här i Leeds. 19 00:01:40,040 --> 00:01:41,600 Han kände sig bättre i morse. 20 00:01:41,680 --> 00:01:42,520 TRÄNARMÖTE 21 00:01:42,600 --> 00:01:43,760 Han mådde mycket bättre på eftermiddagen. 22 00:01:44,520 --> 00:01:45,520 LAGDOKTOR 23 00:01:45,600 --> 00:01:47,360 Symptommässigt var han bra. 24 00:01:47,720 --> 00:01:50,720 Ibland frågar ni vad jag tror, 25 00:01:50,800 --> 00:01:53,720 och ibland ger jag er ett svar, för det mesta är jag osäker 26 00:01:53,800 --> 00:01:55,800 och säger att vi måste vänta på röntgen. 27 00:01:56,120 --> 00:02:00,360 Jag har en uppfattning efter att ha tänkt på det ett tag. 28 00:02:00,440 --> 00:02:02,400 Jag tycker inte Steve Smith ska spela nästa testmatch. 29 00:02:04,080 --> 00:02:06,360 Det vore inte rätt att låta honom... 30 00:02:06,440 --> 00:02:08,600 Vi har inte nog med tid för att förbereda honom. 31 00:02:08,680 --> 00:02:13,160 Jag vet inte hur han ska kunna vara redo att spela 32 00:02:13,240 --> 00:02:14,400 på en så kort tid. 33 00:02:19,520 --> 00:02:24,120 Jag tänkte: "Men om jag återhämtar mig snabbt?" 34 00:02:24,160 --> 00:02:27,880 Jag kände mig inte bättre med tiden. 35 00:02:28,720 --> 00:02:29,560 SLAGMAN 36 00:02:29,600 --> 00:02:31,440 Det var troligt att jag skulle bli petad. 37 00:02:32,880 --> 00:02:35,840 Läkaren och jag pratade och vi sa 38 00:02:35,880 --> 00:02:38,320 att jag inte är redo att spela, 39 00:02:38,400 --> 00:02:40,280 läkaren trodde inte att jag var redo att spela 40 00:02:40,360 --> 00:02:42,880 och rätt beslut fattades nog. 41 00:02:44,600 --> 00:02:47,240 Om Steve Smith säger: "Jag mår inte så bra." 42 00:02:47,320 --> 00:02:49,240 En person som verkligen älskar att slå... 43 00:02:49,320 --> 00:02:50,440 AUSTRALIENS FÖRBUNDSKAPTEN 44 00:02:50,520 --> 00:02:53,160 ...då måste man respektera det istället för att dra ut på det 45 00:02:53,240 --> 00:02:56,600 och säga: "Nej, okej." Beslutet är fattat. Nu måste vi gå vidare. 46 00:02:56,680 --> 00:02:59,080 För det första, Smudge kommer inte att spela denna testmatch. 47 00:02:59,160 --> 00:03:01,720 Vi såg hur illa det gick häromdagen, 48 00:03:01,800 --> 00:03:04,000 därför ska Smudge inte spela denna testmatch. 49 00:03:04,080 --> 00:03:06,280 Vi kommer att göra ändringar i 11:an på grund av det. 50 00:03:06,360 --> 00:03:08,560 Vi har pratat från dag ett. 51 00:03:09,040 --> 00:03:12,800 Lagmentalitet, var redo. Det kommer att bli svårt. 52 00:03:12,880 --> 00:03:17,320 Tänk på hur ni ska hjälpa oss att vinna denna testmatch. 53 00:03:18,640 --> 00:03:22,480 Vi visste att han inte mådde bra. Laget tänkte såklart: 54 00:03:23,120 --> 00:03:24,680 "Va? Ingen Smudge?" 55 00:03:25,200 --> 00:03:26,720 Någon måste ta hans plats. 56 00:03:28,080 --> 00:03:30,600 Som tur är har vi ett bra lag bakom oss, 57 00:03:30,680 --> 00:03:35,040 vi har mycket data att analysera, många jobbar bakom kulisserna 58 00:03:35,120 --> 00:03:39,760 och forskar, planerar och förbereder. 59 00:03:39,840 --> 00:03:42,120 Vi har en matematiker. 60 00:03:42,200 --> 00:03:43,760 ASHES STRATEGIMÖTE TVÅ MÅNADER TIDIGARE 61 00:03:43,840 --> 00:03:46,080 Vi börjar med all information 62 00:03:46,160 --> 00:03:49,320 från testmatcherna i England sedan 2009. 63 00:03:49,400 --> 00:03:51,320 Vårt datateam har gått igenom: 64 00:03:51,400 --> 00:03:52,400 SNABBKASTTRÄNARE 65 00:03:52,480 --> 00:03:53,320 VINSTHISTORIK 66 00:03:53,400 --> 00:03:55,360 "Vad har vi gjort under de senaste fem till tio åren?" 67 00:03:55,440 --> 00:03:57,120 "Hur får man en wicket i England? 68 00:03:57,200 --> 00:03:58,240 "När är det bäst att kasta? 69 00:03:58,320 --> 00:04:00,320 "Vad fungerar och inte i England?" 70 00:04:00,400 --> 00:04:03,240 Datan visade att kasta högt med en studs då och då, 71 00:04:03,320 --> 00:04:05,360 och här är hur långt vi måste kasta. 72 00:04:06,080 --> 00:04:08,600 Om man börjar sex meter ifrån, 73 00:04:08,680 --> 00:04:10,080 så man inte letar efter den, 74 00:04:10,160 --> 00:04:12,320 träffar vi sex och sen jobbar vi därifrån. 75 00:04:14,640 --> 00:04:19,240 Något vi tittade på först var längden på sex meter, 76 00:04:19,320 --> 00:04:21,880 vi börjar med det. 77 00:04:21,920 --> 00:04:24,800 Och efter det börjar vi justera. 78 00:04:24,920 --> 00:04:27,480 Vi visste att om vi kunde lägga press på Englands slagmän 79 00:04:27,680 --> 00:04:30,080 hade det varit vår största chans att vinna Ashes. 80 00:04:31,720 --> 00:04:33,560 Ändrar det vår filosofi? 81 00:04:33,880 --> 00:04:35,200 Lite grann. 82 00:04:35,360 --> 00:04:38,440 Allt jag hör, speciellt om Ashes-serien i England, 83 00:04:38,560 --> 00:04:40,240 är att komma över och försöka att svinga bollen. 84 00:04:40,320 --> 00:04:45,000 Det är svårt i början, istället för att få 6-8 i starten 85 00:04:45,080 --> 00:04:47,080 och kunna justera därifrån. 86 00:04:47,160 --> 00:04:48,880 Så länge alla vet vad vi ska göra, 87 00:04:48,920 --> 00:04:49,920 så är det bra. 88 00:04:51,040 --> 00:04:54,120 Att ha alla snabbkastare redo, 89 00:04:54,560 --> 00:04:57,560 det var speciellt och det såg ut som 90 00:04:57,640 --> 00:05:00,240 att en perfekt storm väntade. 91 00:05:01,040 --> 00:05:03,920 TREDJE TESTMATCHEN HEADINGLEY, LEEDS 92 00:05:04,080 --> 00:05:06,320 Dag ett, perfekt kastväder. 93 00:05:09,040 --> 00:05:11,000 Mörkt och lätt molnigt. 94 00:05:12,120 --> 00:05:15,800 Det var molnigt och Joe Root tittade upp. 95 00:05:15,920 --> 00:05:18,880 När han vann singlingen bestämde han att vi skulle ha en boll. 96 00:05:19,880 --> 00:05:22,920 De vann singlingen och skickade in oss och det var mörkt. 97 00:05:23,440 --> 00:05:24,240 Jättemörkt. 98 00:05:24,360 --> 00:05:25,200 DAG ETT 99 00:05:25,240 --> 00:05:28,440 Det blir ganska mörkt när det är molnigt på Headingley. 100 00:05:28,520 --> 00:05:29,360 KOMMENTATOR 101 00:05:29,480 --> 00:05:31,000 Det var som gamla goda Headingley. 102 00:05:31,640 --> 00:05:33,160 En slagmans mardröm. 103 00:05:34,360 --> 00:05:35,920 Träffade han den? Han gjorde det. 104 00:05:37,400 --> 00:05:39,880 Bollen flög åt alla håll och kanter. 105 00:05:41,920 --> 00:05:43,360 Ute! 106 00:05:46,480 --> 00:05:48,320 Han missar bollen. 107 00:05:48,600 --> 00:05:50,400 Den är ospelbar. 108 00:05:51,280 --> 00:05:54,320 Den första inningen på Headingley var en mardröm. 109 00:05:54,400 --> 00:05:57,480 Smith är inte där och slagmännen klarar det inte. 110 00:05:59,240 --> 00:06:00,440 Ute. 111 00:06:00,880 --> 00:06:02,680 Archer med sex. 112 00:06:02,760 --> 00:06:05,000 Ingen är där. 113 00:06:05,080 --> 00:06:06,720 Ingen spelade bra. 114 00:06:06,800 --> 00:06:07,920 179 ALLA UTE 115 00:06:08,000 --> 00:06:09,280 England slår tillbaka. 116 00:06:10,760 --> 00:06:12,600 Vi visste att vi låg efter. 117 00:06:12,960 --> 00:06:14,520 Man vinner inte många testmatcher 118 00:06:14,600 --> 00:06:17,040 när de kastar 180 på en dag. 119 00:06:21,320 --> 00:06:24,480 Det var en dålig sista omgång. 120 00:06:25,040 --> 00:06:27,400 Sånt händer. Vi måste se till 121 00:06:27,480 --> 00:06:31,280 att vi sitter i detta omklädningsrum imorgon och mår bättre. 122 00:06:31,360 --> 00:06:32,760 De kommer att slå sist. 123 00:06:32,840 --> 00:06:36,760 Låt oss se till att vinna testmatchen. 124 00:06:37,520 --> 00:06:39,360 Kom igen. 125 00:06:41,080 --> 00:06:44,480 DAG TVÅ 126 00:06:45,920 --> 00:06:47,320 Vi dök upp nästa morgon 127 00:06:47,760 --> 00:06:51,680 och det var soligt och man tänker: "Detta är bra." 128 00:06:54,600 --> 00:06:58,760 Väldigt bra slagväder, till skillnad från igår. 129 00:06:59,360 --> 00:07:02,400 Josh Hazlewood delar den nya bollen med Cummins. 130 00:07:02,920 --> 00:07:06,000 JL drog oss åt sidan och värmde upp oss tre 131 00:07:06,080 --> 00:07:09,800 och sa: "Jag har väntat på detta sedan jag blev tränare." 132 00:07:10,000 --> 00:07:12,640 De tre grabbarna tillsammans påminde oss 133 00:07:12,720 --> 00:07:16,360 att under dessa nio år har vi aldrig spelat tillsammans. 134 00:07:16,680 --> 00:07:20,200 Jag minns att Smithy sa det, och jag hade redan tänkt det. 135 00:07:20,280 --> 00:07:22,760 Han sa: "Ni rör er mindre idag. De träffar allt." 136 00:07:25,280 --> 00:07:26,560 Den är ute. 137 00:07:26,640 --> 00:07:27,760 Howzat! 138 00:07:29,920 --> 00:07:31,600 Den är ute. 139 00:07:31,680 --> 00:07:33,200 En till fångst. 140 00:07:33,520 --> 00:07:37,200 Joe Root lämnar planen med en bra poäng, 10-2. 141 00:07:40,040 --> 00:07:41,080 Ja! 142 00:07:44,520 --> 00:07:46,320 England tre ner. 143 00:07:46,840 --> 00:07:49,080 Det ser illa ut för Australien. 144 00:07:49,840 --> 00:07:53,040 Att sitta i soffan framför brasan eller i en pub med sina vänner, 145 00:07:53,360 --> 00:07:54,680 australiensarna tar tre för 20. 146 00:07:56,720 --> 00:08:00,160 Det var en konstant press, vi lät dem inte ta 147 00:08:00,600 --> 00:08:03,280 några boundaries, vi var tålmodiga. 148 00:08:03,920 --> 00:08:06,320 Vackert kastat av Josh Hazlewood. 149 00:08:06,400 --> 00:08:08,440 Det fanns inga lösa bollar. 150 00:08:11,920 --> 00:08:14,280 Det var otroligt kastande. 151 00:08:14,760 --> 00:08:17,560 James Pattinson till attack. 152 00:08:19,120 --> 00:08:21,400 -Fångad! -Den är ute. 153 00:08:26,480 --> 00:08:28,560 England i kris med 34 för fyra. 154 00:08:29,680 --> 00:08:32,480 England utklassade ännu en gång, 155 00:08:32,560 --> 00:08:33,840 detta är kaos. 156 00:08:34,160 --> 00:08:38,160 Det var nog de bästa timmarna jag har kastat i en grupp 157 00:08:38,240 --> 00:08:39,240 under hela min testkarriär. 158 00:08:40,640 --> 00:08:42,520 Han tar den! En till ute. 159 00:08:42,600 --> 00:08:44,520 Bra kastat av partnerskapet. 160 00:08:44,600 --> 00:08:47,880 Allt gick som vi ville och Davy tog fyra otroliga bollar. 161 00:08:49,240 --> 00:08:51,120 Han har den, vilken fångst. 162 00:08:51,200 --> 00:08:53,760 Warner tar en till. 163 00:08:55,160 --> 00:08:57,120 Det var en match där allt gick. 164 00:08:57,200 --> 00:09:00,640 Äntligen hade vi en sådan dag. 165 00:09:01,400 --> 00:09:03,320 Australien spelar otroligt. 166 00:09:03,400 --> 00:09:06,120 Det var en otrolig kollaps. 167 00:09:06,200 --> 00:09:07,840 Patrick Cummins. 168 00:09:07,880 --> 00:09:09,120 Fånga! Ja! 169 00:09:09,200 --> 00:09:10,600 Där är handsken. 170 00:09:11,040 --> 00:09:12,600 54-7. 171 00:09:13,320 --> 00:09:14,880 Här är Hazlewood. 172 00:09:16,360 --> 00:09:18,400 Ute. Snyggt. 173 00:09:18,480 --> 00:09:20,240 Englands otur fortsätter. 174 00:09:20,840 --> 00:09:22,080 56 för åtta. 175 00:09:23,240 --> 00:09:27,240 Bara en spelare med tvåsiffrigt poäng. Detta är inte bra för England. 176 00:09:27,480 --> 00:09:28,880 På lunchrasten 177 00:09:29,400 --> 00:09:31,480 pratade vi över radion 178 00:09:31,520 --> 00:09:34,520 om vad vi såg och hur det kan vara slutet 179 00:09:34,640 --> 00:09:35,760 för testcricket i det här landet. 180 00:09:38,440 --> 00:09:39,840 Ja! 181 00:09:41,400 --> 00:09:45,080 Australien har kastat ut England med 67. 182 00:09:46,160 --> 00:09:48,200 Otroligt. Josh Hazlewood. 183 00:09:48,280 --> 00:09:53,520 Fem för 30 är Englands lägsta poäng mot Australien sedan 1948. 184 00:09:53,760 --> 00:09:56,880 De ligger under med 112 efter första inningen. 185 00:09:57,160 --> 00:09:58,840 Otrolig testcricket. 186 00:10:00,000 --> 00:10:01,720 Det var en sån dag. 187 00:10:03,960 --> 00:10:05,520 Det går bra idag. 188 00:10:05,640 --> 00:10:08,760 Han sa: "Jag ska kasta mot hans leg peg." 189 00:10:12,520 --> 00:10:13,880 -Hej, kompis. -Hej, Will. 190 00:10:14,600 --> 00:10:17,200 DAG TRE 191 00:10:19,440 --> 00:10:21,000 En långboll. 192 00:10:21,640 --> 00:10:23,000 Han avslutar det. 193 00:10:23,520 --> 00:10:26,520 Med de sista siffrorna för Australiens andra inning. 194 00:10:26,640 --> 00:10:28,400 Kastade ut för 246. 195 00:10:28,480 --> 00:10:31,760 Vi måste vara ärliga med situationen. 196 00:10:31,840 --> 00:10:36,400 Oddsen är nästan helt på Australiens sida. 197 00:10:37,160 --> 00:10:39,360 England måste ta upp 359. 198 00:10:39,760 --> 00:10:42,640 Slagmän som bara har fått 67. 199 00:10:43,400 --> 00:10:45,400 Det är löjligt att tro att det skulle hända. 200 00:10:45,880 --> 00:10:49,640 Det mesta England har tagit igen 201 00:10:49,720 --> 00:10:52,200 är 332. 202 00:10:52,640 --> 00:10:56,120 Vilken möjlighet för oss att ta Ashes. 203 00:10:58,640 --> 00:11:01,560 England har det svårt. 204 00:11:01,880 --> 00:11:05,400 Vi kan vinna detta. 205 00:11:07,520 --> 00:11:09,600 Ja. 206 00:11:09,680 --> 00:11:10,880 Ta bollen! 207 00:11:10,960 --> 00:11:13,560 Det är David Warner igen. 208 00:11:13,640 --> 00:11:16,640 Rory Burns är den första att åka ut under andra inningen. 209 00:11:17,600 --> 00:11:19,120 Ja! 210 00:11:19,880 --> 00:11:23,720 Vackert gjort av Pat Cummins. 211 00:11:26,440 --> 00:11:28,960 Han har den. 212 00:11:29,040 --> 00:11:30,680 -Ja! -Ja! 213 00:11:31,120 --> 00:11:32,600 De är nu tre nere. 214 00:11:32,680 --> 00:11:34,480 141 för tre. 215 00:11:35,720 --> 00:11:37,640 Ben Stokes! 216 00:11:39,440 --> 00:11:42,960 Det största jublet idag välkomnar Ben Stokes 217 00:11:43,040 --> 00:11:46,080 ut på planen och vi förväntar oss något speciellt av honom. 218 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 Kom igen, grabbar. 219 00:11:52,240 --> 00:11:55,080 -Kom igen. -Stokes är redo. 220 00:11:55,960 --> 00:11:59,080 Han måste börja mot Lyon, vilket inte är lätt. 221 00:11:59,160 --> 00:12:00,640 Kom igen, två till ikväll. 222 00:12:01,560 --> 00:12:04,160 Behåll pressen, vi tar fler ikväll. 223 00:12:04,560 --> 00:12:06,480 Nya tag imorgon. 224 00:12:09,000 --> 00:12:10,440 Perfekt Gazza... 225 00:12:10,720 --> 00:12:13,400 Det är omöjligt för Australien att inte vinna matchen. 226 00:12:14,040 --> 00:12:16,080 Stokes har endast en boll. 227 00:12:17,520 --> 00:12:20,560 England kommer förlora Ashes. 228 00:12:21,160 --> 00:12:25,160 DAG FYRA 229 00:12:25,880 --> 00:12:30,320 England behöver 203, sju wickets för Australien. 230 00:12:30,960 --> 00:12:34,520 Sådana chanser kommer inte ofta. 231 00:12:34,600 --> 00:12:36,960 Jag var nervös för vi hade fortfarande ett jobb att göra. 232 00:12:38,920 --> 00:12:40,400 Jag gillar inte att se på, 233 00:12:40,480 --> 00:12:43,760 jag vill vara där ute och hjälpa till 234 00:12:43,840 --> 00:12:45,560 eller kunna göra något. 235 00:12:45,640 --> 00:12:48,200 Det var svårt för mig under den sista dagen. 236 00:12:48,400 --> 00:12:50,520 Kom igen, Gary. 237 00:12:53,560 --> 00:12:54,840 Ta den! 238 00:12:55,160 --> 00:12:56,960 Vilken fångst. 239 00:13:00,360 --> 00:13:01,480 En ny mästare. 240 00:13:03,720 --> 00:13:07,560 När Joe Root åker ut kunde vi alla slappna av. 241 00:13:08,760 --> 00:13:09,880 Vi fick wicketen, 242 00:13:09,960 --> 00:13:12,880 nu måste vi metodiskt ta oss igenom resten. 243 00:13:13,040 --> 00:13:14,960 Ja. 244 00:13:15,040 --> 00:13:17,160 Det enda sättet för England att hålla sig kvar 245 00:13:17,240 --> 00:13:20,760 är att ta 198 runs. 246 00:13:22,760 --> 00:13:24,000 Vackert slag. 247 00:13:24,080 --> 00:13:26,280 Bairstow ligger nere på marken. 248 00:13:30,400 --> 00:13:32,040 Det är Ben Stokes. 249 00:13:32,440 --> 00:13:33,640 Hans första boundary. 250 00:13:33,720 --> 00:13:36,000 Jublet här i Leeds, 251 00:13:36,080 --> 00:13:38,600 de vill ha en hjälte. Kan det vara Ben Stokes? 252 00:13:39,640 --> 00:13:41,280 De tar Stokes nu. 253 00:13:45,440 --> 00:13:49,680 Det första tecknet på aggression från Ben Stokes. 254 00:13:52,680 --> 00:13:54,400 Han slog hårt nog. 255 00:13:55,760 --> 00:13:58,800 England börjar få upp momentum. 256 00:13:59,240 --> 00:14:01,360 Australiens kastare måste göra något åt detta. 257 00:14:05,280 --> 00:14:06,240 Ja! 258 00:14:06,320 --> 00:14:07,600 Nu är det över. 259 00:14:11,080 --> 00:14:15,040 Partnerskapet på 86 mellan Stokes och Bairstow har brutits. 260 00:14:15,160 --> 00:14:18,080 Johnny Bairstow är ute. 261 00:14:18,560 --> 00:14:21,080 245 för fem. 262 00:14:24,360 --> 00:14:25,560 Kom igen. 263 00:14:25,840 --> 00:14:26,920 Problem. 264 00:14:27,000 --> 00:14:28,760 -Ja! -Borta. 265 00:14:31,040 --> 00:14:33,760 Bra spelat av Travis Head på mid-wicket, 266 00:14:33,840 --> 00:14:36,080 Buttler kan inte ta den. 267 00:14:36,360 --> 00:14:38,000 Detta är en stort ögonblick. 268 00:14:38,960 --> 00:14:40,840 England ligger under med sex. 269 00:14:41,440 --> 00:14:43,360 -Fånga! -Toppen. 270 00:14:44,000 --> 00:14:46,360 Där har de en spelare. 271 00:14:48,560 --> 00:14:50,080 Ja! 272 00:14:50,560 --> 00:14:51,440 Kom igen. 273 00:14:51,840 --> 00:14:53,880 286 för åtta. 274 00:14:56,440 --> 00:14:58,120 Den är ute. 275 00:15:01,200 --> 00:15:02,840 286 för nio. 276 00:15:03,240 --> 00:15:06,320 Australien är överlyckliga, de är en wicket ifrån 277 00:15:06,640 --> 00:15:08,680 att vinna Ashes. 278 00:15:10,800 --> 00:15:12,240 Vi spelade grymt under Ashes. 279 00:15:13,920 --> 00:15:16,600 Den sista mannen är Jack Leach. 280 00:15:16,960 --> 00:15:19,200 England är 73 efter. 281 00:15:22,600 --> 00:15:27,000 En man står mellan Australien 282 00:15:27,080 --> 00:15:29,160 och en säker seger. 283 00:15:30,240 --> 00:15:33,560 Ben Stokes har haft en otrolig sommar. 284 00:15:38,160 --> 00:15:39,640 Sjuttio eller 80 runs. 285 00:15:40,040 --> 00:15:42,040 Slår de ut honom får vi vår wicket. 286 00:15:44,320 --> 00:15:45,800 Fånga! 287 00:15:46,800 --> 00:15:51,360 Ner på marken, Stokes slår den bra. 288 00:15:54,320 --> 00:15:57,600 Stokes är nära att göra något dumt. 289 00:15:58,160 --> 00:16:00,480 62 runs ifrån för England. 290 00:16:00,560 --> 00:16:02,320 En wicket för Australien. 291 00:16:05,760 --> 00:16:07,400 Vilket slag. 292 00:16:13,240 --> 00:16:15,080 England behöver 50 för att vinna. 293 00:16:15,920 --> 00:16:18,040 Hör på publiken. 294 00:16:20,280 --> 00:16:22,400 Pressen är enorm i denna match. 295 00:16:22,880 --> 00:16:26,280 Oroa er inte för Ben Stokes, det är pressen som är värst. 296 00:16:27,960 --> 00:16:30,040 Fokusera, Tim Paine. 297 00:16:36,280 --> 00:16:38,520 Det är här Tim Paine hade 298 00:16:38,600 --> 00:16:40,960 räddat matchen med en boll kvar. 299 00:16:41,120 --> 00:16:42,560 Det blir ingen single. 300 00:16:42,880 --> 00:16:44,600 -Vi måste. -Ta in alla. 301 00:16:44,680 --> 00:16:47,440 Absolut, alla. Han slår en fyra, än sen? 302 00:16:49,160 --> 00:16:51,160 Man har en kille som kan slå, 303 00:16:51,240 --> 00:16:53,040 och en kille som inte kan slå. 304 00:16:53,120 --> 00:16:54,880 På den sista bollen av overn, 305 00:16:54,960 --> 00:16:57,480 måste de stoppa Stokes från att få en strike. 306 00:17:00,440 --> 00:17:01,800 Han får singeln. 307 00:17:01,960 --> 00:17:03,280 Nej! 308 00:17:04,720 --> 00:17:06,160 Stokes håller striken. 309 00:17:06,560 --> 00:17:09,400 Jag vill att du kastar så många du kan till nummer 11. 310 00:17:10,160 --> 00:17:13,160 Jag vill hellre att Ben Stokes träffar en sexa med bollen 311 00:17:13,240 --> 00:17:14,760 och vi får sex bollar på Leach. 312 00:17:17,560 --> 00:17:20,400 Det var ingen studs. 313 00:17:20,480 --> 00:17:22,720 Även om du är lite utanför, kommer han träffa den. 314 00:17:23,280 --> 00:17:25,200 Hur kastar jag där han inte vill det? 315 00:17:28,760 --> 00:17:30,080 Den går hela vägen. 316 00:17:31,320 --> 00:17:33,560 Trettiotre krävs nu för England. 317 00:17:34,760 --> 00:17:36,960 Australiensarna sabbade det. 318 00:17:37,240 --> 00:17:38,960 Stokes spelade utmärkt. 319 00:17:40,960 --> 00:17:43,080 Seg boll åt vänster sida. 320 00:17:43,440 --> 00:17:45,040 Ut mot boundary, 321 00:17:45,080 --> 00:17:46,800 hundra för Ben Stokes. 322 00:17:47,080 --> 00:17:50,440 Hela Headingley, hela England var med Ben Stokes. 323 00:17:51,560 --> 00:17:53,560 Efter utespelet på boundary tänkte man: 324 00:17:53,960 --> 00:17:55,760 "Han kommer att slå en upp i luften 325 00:17:55,800 --> 00:17:57,160 "och vi kommer att vinna matchen." 326 00:17:58,880 --> 00:18:00,160 Upp i luften. 327 00:18:02,160 --> 00:18:04,560 Den har gått hela vägen. 328 00:18:10,480 --> 00:18:12,160 Tjugosju behövs. 329 00:18:13,400 --> 00:18:14,880 Allt gick som han ville. 330 00:18:14,960 --> 00:18:16,160 MARCUS HARRIS FÖRSTA SLAGMAN 331 00:18:16,240 --> 00:18:18,320 Han kommer att träffa någon. 332 00:18:20,240 --> 00:18:22,400 I luften, långt bort. 333 00:18:22,480 --> 00:18:23,720 Fånga den. 334 00:18:24,560 --> 00:18:25,760 Ta den, Harry. 335 00:18:26,760 --> 00:18:28,200 Det går inte. 336 00:18:33,200 --> 00:18:35,160 Den landade mitt i min hand 337 00:18:35,240 --> 00:18:37,280 och när jag landade på marken, tappade jag den, 338 00:18:37,320 --> 00:18:39,760 jag tappade Ashes. 339 00:18:41,160 --> 00:18:42,680 Det var den värsta känslan jag har haft. 340 00:18:55,720 --> 00:18:57,200 Nio för att vinna. 341 00:18:58,160 --> 00:19:00,440 Ashes står på spel här och nu 342 00:19:00,520 --> 00:19:01,560 för båda lagen. 343 00:19:02,960 --> 00:19:06,520 En kvar för England. 344 00:19:06,560 --> 00:19:08,200 En kvar för Australien. 345 00:19:10,720 --> 00:19:13,320 Den åker utanför. 346 00:19:17,320 --> 00:19:19,160 Jag visste att den inte var utanför. 347 00:19:19,560 --> 00:19:21,320 Painey var lite... 348 00:19:23,000 --> 00:19:26,280 Man måste göra allt, även om du har en procents chans. 349 00:19:26,400 --> 00:19:28,200 De ska granska det. 350 00:19:28,440 --> 00:19:30,280 Den kan inte vara ute. 351 00:19:31,960 --> 00:19:33,720 Följ bollen. 352 00:19:33,800 --> 00:19:36,560 Den träffade inte slagträet. 353 00:19:40,280 --> 00:19:42,400 Vem vänder sig Tim Paine till? 354 00:19:43,080 --> 00:19:44,880 Han försöker med Nathan Lyon. 355 00:19:45,240 --> 00:19:47,040 ENGLAND BEHÖVER 8 RUNS FÖR ATT VINNA 356 00:19:52,720 --> 00:19:54,560 -Fånga! -Den är på marken. 357 00:19:54,640 --> 00:19:57,640 Den är utanför. Sex poäng! 358 00:20:11,040 --> 00:20:12,320 En för avgjort. 359 00:20:12,720 --> 00:20:13,800 Två för att vinna. 360 00:20:13,880 --> 00:20:16,040 Det är inte över förrän det är över. 361 00:20:16,080 --> 00:20:17,760 Det svåraste är att träffa det vinnande slaget. 362 00:20:22,320 --> 00:20:23,640 Han tar upp den. 363 00:20:23,720 --> 00:20:24,800 -De springer. -Ta honom. 364 00:20:26,080 --> 00:20:28,720 Han kan stoppa honom. Han tappar bollen. 365 00:20:29,080 --> 00:20:31,680 Nathan har tappat bollen. 366 00:20:54,400 --> 00:20:55,560 Tränaren. 367 00:21:00,720 --> 00:21:03,640 Vad har vi sett här? 368 00:21:04,160 --> 00:21:07,280 Jag var helt förstörd, jag trodde jag hade förlorat Ashes. 369 00:21:07,680 --> 00:21:09,760 Jag kunde inte tänka på det, 370 00:21:10,000 --> 00:21:11,920 jag var tvungen att kasta. 371 00:21:12,280 --> 00:21:16,640 Just då tänkte jag: "Vad för slag 372 00:21:16,720 --> 00:21:18,160 "kommer han att spela? 373 00:21:18,240 --> 00:21:20,280 "Vad för slag vill jag att han ska göra? 374 00:21:20,680 --> 00:21:22,320 "Hur ska jag få honom att göra det 375 00:21:22,440 --> 00:21:24,760 "och hur ska jag kasta min bästa boll?" 376 00:21:26,280 --> 00:21:28,920 -Ute! -Alla tittar. 377 00:21:33,720 --> 00:21:37,560 De måste gå igenom den. 378 00:21:39,560 --> 00:21:42,560 Gick den rakt? 379 00:21:43,560 --> 00:21:45,800 Den gick rakt. 380 00:21:52,200 --> 00:21:56,360 Det är omöjligt att den var ute. 381 00:21:56,440 --> 00:21:58,920 Det kostade dem testmatchen. 382 00:22:05,320 --> 00:22:06,760 Den är förbi. 383 00:22:06,840 --> 00:22:08,840 Fyra poäng. 384 00:22:09,200 --> 00:22:11,480 Vilken inning, vilken spelare. 385 00:22:13,360 --> 00:22:17,240 Ashes lever vidare på grund av en spelare. 386 00:22:34,400 --> 00:22:36,960 Det var den bästa inning jag har sett. 387 00:22:37,280 --> 00:22:40,440 Hans lag var besegrat. 388 00:22:40,520 --> 00:22:42,240 Australiensarna måste vara förstörda. 389 00:23:33,840 --> 00:23:36,840 Det är en svår förlust att acceptera, 390 00:23:36,920 --> 00:23:40,560 som australiensisk sport har sett i en generation. 391 00:23:48,920 --> 00:23:51,360 Vi ska på ett möte idag, men jag vill bara säga, 392 00:23:51,840 --> 00:23:55,520 att det kommer kännas de kommande dagarna. 393 00:23:56,120 --> 00:23:59,360 Men vi har två testmatcher kvar. 394 00:23:59,760 --> 00:24:01,160 Så låt oss spela det bästa vi kan. 395 00:24:01,240 --> 00:24:04,320 Vi hade en chans att vinna och vi spelade fel, sånt händer. 396 00:24:04,600 --> 00:24:06,400 Vi kan prata om det en annan gång. 397 00:24:07,640 --> 00:24:09,680 Vi har två testmatcher kvar och lite ledigt, 398 00:24:09,760 --> 00:24:12,400 så njut av det och håll ihop, 399 00:24:12,840 --> 00:24:15,400 och vet att processen vi har för att slå dem 400 00:24:15,480 --> 00:24:16,640 kommer att fungera. 401 00:24:17,600 --> 00:24:18,960 Det är inte över än. 402 00:24:19,480 --> 00:24:21,000 Vi är inte besegrade. 403 00:24:21,400 --> 00:24:23,240 Det är cricket, sånt händer. 404 00:24:23,320 --> 00:24:25,840 Det var viktigt och vi ville ha det. 405 00:24:26,080 --> 00:24:27,320 Vi borde ha vunnit. 406 00:24:27,400 --> 00:24:29,320 Vi går vidare och börjar tänka på att vinna 407 00:24:29,400 --> 00:24:30,760 de kommande två testmatcherna. 408 00:24:43,560 --> 00:24:45,040 Ja, det är... 409 00:24:45,360 --> 00:24:46,760 En besvikelse. 410 00:24:47,680 --> 00:24:51,440 Det gör ont och det känns inte bra. 411 00:24:54,080 --> 00:24:58,080 Jag visste inte vad jag skulle göra när jag kom tillbaka till hotellrummet, 412 00:24:58,160 --> 00:25:01,520 jag kände mig som ett vrak. 413 00:25:03,240 --> 00:25:05,680 Jag var på FaceTime med min fru och hon frågade vad jag hade i handen. 414 00:25:05,760 --> 00:25:07,080 Jag sa: "Whisky." 415 00:25:07,160 --> 00:25:08,400 Hon svarade: "Va?" 416 00:25:08,520 --> 00:25:11,640 "Du dricker inte whisky." "Jag gör det nu." 417 00:25:12,680 --> 00:25:14,520 Jag mådde dåligt 418 00:25:14,600 --> 00:25:16,800 när jag satt i mitt rum själv och tänkte: 419 00:25:16,880 --> 00:25:19,320 "Jag måste sova." Jag sov inte. 420 00:25:19,400 --> 00:25:21,360 Det var då jag förstod att vi var tvungna att göra något. 421 00:25:22,800 --> 00:25:23,920 NÄSTA MORGON 422 00:25:24,000 --> 00:25:28,920 Jag sms:ade Dene Hill och frågade om han kunde ordna det sista partnerskapet 423 00:25:29,000 --> 00:25:32,280 mellan Leach och Stokes i mötesrummet. 424 00:25:32,360 --> 00:25:33,680 Han sa: "Visst." 425 00:25:33,760 --> 00:25:34,600 CRICKET MÖTESRUM 426 00:25:34,680 --> 00:25:36,600 Sätt er, pojkar. 427 00:25:36,680 --> 00:25:39,160 LAGMÖTE 428 00:25:40,920 --> 00:25:43,600 Det här kan ta knäcken på oss. 429 00:25:44,000 --> 00:25:46,840 Oavsett vad resten av världen säger. 430 00:25:47,640 --> 00:25:49,160 Men det är vårt val. 431 00:25:49,840 --> 00:25:52,720 Det vi ska göra, vi ska se på vad som hände igår 432 00:25:52,800 --> 00:25:55,640 och vi ska lära oss av det. 433 00:25:56,360 --> 00:25:58,400 Det kommer att vara jobbigt att se på, 434 00:25:58,480 --> 00:26:01,400 men vi ska lära oss av det, vi ska bättra oss 435 00:26:01,480 --> 00:26:04,640 och vi ska vara redo för nästa testmatch. 436 00:26:06,960 --> 00:26:09,520 Jag gillade inte att gå in 437 00:26:09,600 --> 00:26:12,360 och se de sista 15 overs. 438 00:26:13,200 --> 00:26:15,440 Jag har redan tänkt på det. 439 00:26:15,520 --> 00:26:16,560 Jag behövde inte se det igen. 440 00:26:17,240 --> 00:26:19,280 Spela bara bandet. 441 00:26:21,040 --> 00:26:22,920 Sextiotvå runs kvar för England. 442 00:26:27,240 --> 00:26:30,480 Ett otroligt slag av Ben Stokes. 443 00:26:34,400 --> 00:26:37,040 Utanför leg. 444 00:26:37,120 --> 00:26:38,760 Jag gillar inte domen. 445 00:26:39,800 --> 00:26:41,880 De ska granska det. 446 00:26:42,360 --> 00:26:44,400 Den kan inte vara ute. 447 00:26:45,040 --> 00:26:48,880 Alltid en chans. 448 00:26:52,200 --> 00:26:54,840 En för avgjort, två för att vinna. 449 00:26:55,560 --> 00:26:59,440 Vi har en sweep. De springer efter den. 450 00:26:59,520 --> 00:27:03,760 Lyon tappade den! 451 00:27:05,600 --> 00:27:07,720 De ligger bakom med fyra. 452 00:27:08,040 --> 00:27:11,600 Ashes lever vidare på grund av en spelare. 453 00:27:13,120 --> 00:27:16,200 Det är svårt att se, men det är sant. 454 00:27:16,560 --> 00:27:19,680 Vi hade en chans 455 00:27:19,760 --> 00:27:22,640 med 71 kvar, den sista bollen för overn. 456 00:27:23,120 --> 00:27:26,400 Det kunde omöjligt ske en run. 457 00:27:26,680 --> 00:27:28,560 Vi har sex bollar på Leach. 458 00:27:28,640 --> 00:27:33,000 Vi måste få in dem. Vi kan inte ge ut runs sådär. 459 00:27:33,440 --> 00:27:36,080 Om han ville svepa, 460 00:27:36,160 --> 00:27:37,720 trodde vi att det var en chans att ta ut honom. 461 00:27:38,360 --> 00:27:40,000 Var vår plan klar nog? 462 00:27:40,520 --> 00:27:41,640 Bara Stokes, vad tror ni? 463 00:27:41,720 --> 00:27:44,680 Vi kunde ha gjort ändring på plan, vi kunde ha kastat fler med studs. 464 00:27:45,360 --> 00:27:47,040 Vi hade killar som kom in på samma kast. 465 00:27:47,120 --> 00:27:49,360 Vi kastade sex långsamma, han slog för tre sexor. 466 00:27:50,520 --> 00:27:53,160 Vi kan göra det annorlunda. 467 00:27:53,240 --> 00:27:56,520 Vi fick ingen panik. 468 00:27:56,760 --> 00:27:57,920 Vi gjorde vårt bästa. 469 00:27:58,200 --> 00:28:00,040 Det räckte inte, killarna hade det tufft där ute. 470 00:28:01,480 --> 00:28:03,920 Jag har varit vaken hela natten. 471 00:28:04,000 --> 00:28:06,360 Jag hade ändrat utespelet 100 gånger. Det hade vi alla. 472 00:28:06,440 --> 00:28:07,840 Men det gjorde vi inte. 473 00:28:09,000 --> 00:28:10,280 Frågan är... 474 00:28:10,920 --> 00:28:12,800 Vi är under hård press. 475 00:28:13,160 --> 00:28:15,240 Visste vi vad planen var? 476 00:28:15,320 --> 00:28:19,200 Spelarna var redo, paniken kom, de sa: "Försök med långsamma bollar 477 00:28:19,280 --> 00:28:22,200 "och försök få en bred." Det räckte inte 478 00:28:22,280 --> 00:28:23,880 och vi försökte med en Yorker och missade. 479 00:28:24,320 --> 00:28:28,120 Han mötte 220 bollar, inte ute. Och Leach kom in. 480 00:28:28,200 --> 00:28:30,800 Man vill ha sex bollar på Leach. 481 00:28:31,680 --> 00:28:35,200 Vi missade vår chans och lät honom ta en single. 482 00:28:35,280 --> 00:28:38,880 Det är det vi pratar om. 483 00:28:41,080 --> 00:28:44,160 Om jag hade sagt: "Om vi får en eller två på Leach, 484 00:28:44,240 --> 00:28:46,840 "och träffar honom på tån eller hans handske." 485 00:28:47,400 --> 00:28:50,960 Men spelet hade nu varit 486 00:28:51,760 --> 00:28:53,000 runt utespelet. 487 00:28:54,120 --> 00:28:57,480 Boll fem och sex, vi borde ha utespelet klart när vi hade 70 träffar. 488 00:28:58,160 --> 00:28:59,840 Enkelt utespel. 489 00:29:00,840 --> 00:29:01,680 Vi hade fel. 490 00:29:03,080 --> 00:29:06,360 Ingen vill känna som ni gjorde igår 491 00:29:06,440 --> 00:29:08,520 eller igår kväll när ni låg i sängen. 492 00:29:09,120 --> 00:29:10,960 Vi ska hålla ihop 493 00:29:11,040 --> 00:29:12,760 och lösa det tillsammans. 494 00:29:12,920 --> 00:29:16,120 Vi ska vara redo för Old Trafford 495 00:29:16,200 --> 00:29:18,440 och vinna den fjärde testmatchen. 496 00:29:20,880 --> 00:29:24,640 Efter det sa Paine till mig: "Det var riktigt konfronterande. 497 00:29:25,080 --> 00:29:27,120 "Jag måste erkänna att jag gjorde fel." 498 00:29:27,520 --> 00:29:30,040 Och jag sa: "Det är ingen svaghet, det är en styrka. 499 00:29:30,120 --> 00:29:34,680 "Vi är alla människor och det är bra att erkänna svagheter 500 00:29:34,760 --> 00:29:37,200 "eller sårbarhet inför ens vänner, för de kommer säga: 501 00:29:37,400 --> 00:29:39,360 'Ja, vi begick också misstag.'" 502 00:29:45,640 --> 00:29:46,640 Oftast under en Ashes-turnering 503 00:29:46,720 --> 00:29:50,120 har vi fem killar som vilar och åker till London, 504 00:29:50,200 --> 00:29:51,400 men jag bad alla att åka till Derbyshire. 505 00:29:51,840 --> 00:29:53,280 Vi åker tillsammans. 506 00:29:54,880 --> 00:29:57,840 Det är en jobbig tid och det irriterande nog ett par av dem, 507 00:29:57,920 --> 00:29:58,760 SNABBKASTARE 508 00:29:58,840 --> 00:30:00,120 men han var bestämd: "Nej, vi ska göra det som ett lag." 509 00:30:01,160 --> 00:30:02,800 Det var första gången denna grupp 510 00:30:02,880 --> 00:30:05,200 var tillsammans och blev testade igen. 511 00:30:05,880 --> 00:30:07,320 När man är under press 512 00:30:07,400 --> 00:30:09,840 oavsett om det är i livet eller på planen, 513 00:30:09,920 --> 00:30:14,240 behöver man vänner och familj för att ta sig igenom det. 514 00:30:17,480 --> 00:30:21,440 Vi ska presentera oss själva för morgonen, 515 00:30:21,520 --> 00:30:25,760 det är en möjlighet att jobba på er andning. 516 00:30:26,400 --> 00:30:28,040 Anledningen till varför vi är här 517 00:30:28,120 --> 00:30:31,320 är för att under de kommande tre veckorna måste vi hålla ihop, 518 00:30:31,400 --> 00:30:33,480 om vi ska vinna Ashes. 519 00:30:33,560 --> 00:30:36,640 Idag ska vi spela amerikansk fotboll, 520 00:30:36,720 --> 00:30:39,600 springa och svettas och vara redo för imorgon. 521 00:30:45,600 --> 00:30:48,920 Det var dags att slappna av och inte tänka på cricket. 522 00:30:50,320 --> 00:30:53,440 Det började lite långsamt, men inom tre minuter 523 00:30:53,520 --> 00:30:56,200 blev det lite av en tävling. 524 00:30:59,040 --> 00:31:02,440 Nathan Lyon sträckte fotleden när vi spelade amerikansk fotboll. 525 00:31:03,040 --> 00:31:04,160 Det är okej. 526 00:31:04,240 --> 00:31:07,240 Det var tävlingsinstinkten. Vi behövde hitta kämpaandan igen 527 00:31:07,320 --> 00:31:09,560 annars är serien över som alla tror. 528 00:31:10,000 --> 00:31:12,920 Paine var duktig på att se till att alla höll ihop. 529 00:31:14,320 --> 00:31:17,440 Vi ville ha alla här och ha en avslappnad vecka. 530 00:31:19,520 --> 00:31:21,600 En sak vet jag om laget. 531 00:31:22,120 --> 00:31:24,960 Om vi gör saker tillsammans, får det ett resultat. 532 00:31:28,080 --> 00:31:29,720 Det var under ett av våra tidiga möten 533 00:31:29,800 --> 00:31:31,680 som Mitch Marsh stod upp inför alla 534 00:31:31,760 --> 00:31:33,600 och sa: "Varje morgon under denna turnering, 535 00:31:34,000 --> 00:31:36,640 "ska jag gå och vi ska köpa en kaffe." 536 00:31:36,960 --> 00:31:39,000 Under en sån här turnering kommer det vara gånger 537 00:31:39,080 --> 00:31:40,200 LAGMÖTE TVÅ MÅNADER TIDIGARE 538 00:31:40,280 --> 00:31:43,840 när vi känner pressen och är nere, längtar hem 539 00:31:43,920 --> 00:31:47,040 och om någon av er vill komma med så är jag där. 540 00:31:47,680 --> 00:31:49,720 Jag ville få bollen i rullning 541 00:31:49,800 --> 00:31:53,720 om att ta hand om ens vänner och se om varandra 542 00:31:53,800 --> 00:31:55,000 och det bara växte. 543 00:31:55,560 --> 00:31:57,120 Jag tänkte: "Detta är coolt." 544 00:31:57,760 --> 00:31:59,600 Alla små saker som är viktiga, 545 00:31:59,680 --> 00:32:01,680 det som händer är att man bygger ett kamratskap, 546 00:32:01,840 --> 00:32:03,720 man kan inte fejka det, man måste bygga upp det. 547 00:32:03,800 --> 00:32:04,960 När pressen kommer 548 00:32:05,040 --> 00:32:06,720 är det limmet som håller oss ihop. 549 00:32:10,040 --> 00:32:11,400 Det som hände härnäst var väldigt viktigt. 550 00:32:11,480 --> 00:32:13,120 TURNERINGSMATCH DERBYSHIRE MOT AUSTRALIEN 551 00:32:13,200 --> 00:32:15,560 Matchen vi spelade i Derbyshire spelade vi för att vinna. 552 00:32:15,640 --> 00:32:17,640 Vi ska inte spela en övningsmatch på tre dagar, 553 00:32:17,720 --> 00:32:20,240 vi ska ha attityden att vinna. 554 00:32:22,440 --> 00:32:24,680 Gruppen var helt annorlunda 555 00:32:24,760 --> 00:32:26,120 mot vad den var för en vecka sedan. 556 00:32:26,760 --> 00:32:28,560 Och vi slog dem på två dagar och en timme. 557 00:32:34,560 --> 00:32:36,520 Vi har jobbat hårt i 12 månader... 558 00:32:36,600 --> 00:32:37,760 LAGMÖTE 559 00:32:37,840 --> 00:32:42,680 ...för att vinna ett pris. Vi har vunnit testmatchen för Ashes. 560 00:32:42,920 --> 00:32:46,200 Men det kommer inte bli lätt. Vi såg det förra veckan. 561 00:32:46,280 --> 00:32:48,320 Ni kommer inte att bli prisbelönta, 562 00:32:48,400 --> 00:32:50,840 ni kommer inte få det utan att jobba. 563 00:32:50,920 --> 00:32:54,080 Om ni verkligen vill det, och det låter klyschigt, 564 00:32:54,160 --> 00:32:55,680 men jag tror att detta... 565 00:32:56,040 --> 00:32:59,640 Laget vill vinna Ashes 566 00:32:59,720 --> 00:33:01,560 och jag vet att ni kan göra det. 567 00:33:02,560 --> 00:33:04,400 Australiens Steve Smith är tillbaka. 568 00:33:04,920 --> 00:33:07,080 Om det finns en kontring mot Ben Stokes, 569 00:33:07,160 --> 00:33:08,360 så är det Steve Smith. 570 00:33:25,040 --> 00:33:27,040 Köp era Ben Stokes-halsdukar här. 571 00:33:27,240 --> 00:33:29,840 Två för 15 pund. 8 pund för en. 572 00:33:29,920 --> 00:33:30,760 FJÄRDE TESTMATCHEN OLD TRAFFORD, MANCHESTER 573 00:33:30,840 --> 00:33:32,080 Köp era Ben Stokes-halsdukar. 574 00:33:32,280 --> 00:33:33,320 ENTRÉ FEM 575 00:33:33,680 --> 00:33:37,720 Detta är den fjärde testmatchen och lagen är redo 576 00:33:37,800 --> 00:33:39,120 att spela. 577 00:33:39,520 --> 00:33:43,000 Det kommer att bli svårt. 578 00:33:43,080 --> 00:33:47,920 Australien kommer tänka: "Vi hade en chans." 579 00:33:48,400 --> 00:33:49,960 Det är nyckeln för England. 580 00:33:50,040 --> 00:33:53,640 Om det börjar bra kommer några av killarna i deras omklädningsrum 581 00:33:53,720 --> 00:33:55,480 att tänka: 582 00:33:56,280 --> 00:33:58,480 "Headingley är ännu svårare idag." 583 00:33:59,040 --> 00:34:00,960 Det har gått en vecka, 584 00:34:01,160 --> 00:34:03,960 och det har varit den bästa veckan under min karriär. 585 00:34:04,480 --> 00:34:07,440 Vi kommer att ge allt eller så blir det platt fall 586 00:34:07,520 --> 00:34:09,600 och de kör över oss, och det har varit grymt. 587 00:34:11,000 --> 00:34:13,080 -Motgångar har betydelse. -Absolut. 588 00:34:13,160 --> 00:34:14,920 -De sanna färgerna visar sig. -Absolut. 589 00:34:15,640 --> 00:34:17,040 Håll ett öga på Paine. 590 00:34:17,120 --> 00:34:18,760 Ja... 591 00:34:18,840 --> 00:34:20,160 Jag sa till honom i går kväll: 592 00:34:20,200 --> 00:34:23,600 "Se till att du vaknar imorgon, jag lovar att du kommer ha kul." 593 00:34:23,680 --> 00:34:24,760 Oavsett vad. 594 00:34:24,840 --> 00:34:27,680 Det är svårt nog utan att behöva bära allt själv. 595 00:34:31,160 --> 00:34:32,000 DAG ETT 596 00:34:32,080 --> 00:34:33,520 Vilken serie vi har här, 597 00:34:33,600 --> 00:34:36,640 Ashes, 1 lika, det är så många kamper och detta är en av dem. 598 00:34:40,680 --> 00:34:42,760 Marcus Harris är redo. 599 00:34:42,960 --> 00:34:44,760 Australien 28-2. 600 00:34:45,840 --> 00:34:47,840 Här är han, mannen är tillbaka i Australiens lag. 601 00:34:48,280 --> 00:34:50,520 Steven Smith tar sig ut till mitten av Old Trafford, 602 00:34:50,600 --> 00:34:52,120 Australien har problem. 603 00:34:52,960 --> 00:34:56,600 Australien behöver ännu en gång något speciellt av honom. 604 00:34:57,840 --> 00:35:01,200 Både Archer och Steve Smith har tänkt på denna strid. 605 00:35:01,560 --> 00:35:05,160 Det måste vara en oro, efter att ha blivit träffad av Archer. 606 00:35:06,640 --> 00:35:09,920 Jag läste många rapporter efter matchen. 607 00:35:10,360 --> 00:35:12,760 Folk säger att Archer var ute efter mig, 608 00:35:12,840 --> 00:35:15,400 och jag sa till media: "Ja, den träffade, men... 609 00:35:16,000 --> 00:35:17,040 "...jag åkte inte ut." 610 00:35:28,920 --> 00:35:31,040 Archer är redo. 611 00:35:31,120 --> 00:35:33,560 Smith, en orubblig kraft. 612 00:35:34,200 --> 00:35:38,960 Jag behövde göra mer för att bevisa att folk hade fel. 613 00:35:39,040 --> 00:35:40,040 Jag gillar att göra det. 614 00:35:41,120 --> 00:35:43,520 Den är ute för en fyrapoängare. 615 00:35:44,600 --> 00:35:47,160 Kasta för fyra mer. 616 00:35:47,600 --> 00:35:51,040 Vi har två excentriska spelare på planen just nu. 617 00:35:51,560 --> 00:35:52,680 Det blir nog kul. 618 00:35:52,960 --> 00:35:56,280 Jag väntade på att få slå med honom, det var ett spännande ögonblick, 619 00:35:56,360 --> 00:35:59,080 nu kör vi. 620 00:36:01,200 --> 00:36:02,560 Bra spelat. 621 00:36:04,120 --> 00:36:06,160 Steven Smith tajmar det så väl. 622 00:36:08,640 --> 00:36:11,560 Labuschagne har tagit 50 poäng. 623 00:36:12,000 --> 00:36:14,360 Australiens två bästa slagmän står i mitten, 624 00:36:14,440 --> 00:36:17,160 Labuschagne har spelat otroligt i denna serie. 625 00:36:17,800 --> 00:36:20,200 Smith står i centrum för denna Ashes. 626 00:36:20,320 --> 00:36:22,560 Men Marnus är den stora överraskningen under denna serie. 627 00:36:22,680 --> 00:36:25,360 Detta är slagmannen Australien har letat efter. 628 00:36:25,440 --> 00:36:30,920 115 runs, detta partnerskap håller en stark position. 629 00:36:32,400 --> 00:36:34,600 Han fick sin wicket. 630 00:36:34,640 --> 00:36:36,200 Den tog sig igenom gapet. 631 00:36:36,600 --> 00:36:38,520 Labuschagne får 67. 632 00:36:38,880 --> 00:36:42,120 Slagen på utsidan. 633 00:36:42,560 --> 00:36:45,680 Australien har 170 för tre. 634 00:36:48,360 --> 00:36:50,320 DAG TVÅ 635 00:36:52,480 --> 00:36:57,160 Dag två på Old Trafford, serien är lika, 1 lika med två att spela. 636 00:36:58,440 --> 00:37:01,160 Australiens kapten kommer in som nummer sju, 637 00:37:01,640 --> 00:37:04,680 han har inte tagit några högre poäng under denna serie, 638 00:37:04,800 --> 00:37:06,520 men Australien behöver honom nu. 639 00:37:07,080 --> 00:37:08,920 Det var mycket prat om Paines slående, 640 00:37:09,000 --> 00:37:11,800 jag vet hur bra han är, han övertänker det bara. 641 00:37:11,880 --> 00:37:12,880 Han försöker för mycket. 642 00:37:13,920 --> 00:37:16,320 Steve Smith har 91. 643 00:37:16,800 --> 00:37:20,320 Det är dags för honom att ta in på 225-5. 644 00:37:20,840 --> 00:37:25,200 Vi behövde 400 poäng, det var viktigt att ta honom. 645 00:37:27,880 --> 00:37:29,560 Han hittade en väg igenom. 646 00:37:30,760 --> 00:37:32,480 Denna gång hittar han gapet. 647 00:37:32,560 --> 00:37:35,800 Paines poäng blir tvåsiffrig, det bör öka hans självförtroende. 648 00:37:37,080 --> 00:37:38,320 Bra slag. 649 00:37:38,400 --> 00:37:39,960 Vilken otrolig man. 650 00:37:40,800 --> 00:37:43,120 Ytterligare 100 för Steve Smith. 651 00:37:43,640 --> 00:37:45,760 Jag kände hur frustrerade de blev, 652 00:37:45,840 --> 00:37:47,160 för de kunde inte slå ut honom. 653 00:37:47,200 --> 00:37:50,360 De tänkte nog köra ut mig med en strike och överattackera. 654 00:37:51,440 --> 00:37:52,760 Snyggt slag. 655 00:37:52,840 --> 00:37:56,000 Att slå med honom var lätt, det var något som behövde göras. 656 00:37:57,400 --> 00:37:59,680 Femtio poäng igen, Australiens kapten, 657 00:37:59,800 --> 00:38:03,160 sin första halva century. 658 00:38:03,280 --> 00:38:05,560 Under 11 matcher har den f.d. och nuvarande kaptenen 659 00:38:05,640 --> 00:38:09,160 lett Australien till en bra position. 660 00:38:11,520 --> 00:38:12,880 Den är ute. 661 00:38:13,200 --> 00:38:16,280 Direkt till Stokes och de har äntligen tagit honom. 662 00:38:17,160 --> 00:38:18,840 De ska kolla det. 663 00:38:19,640 --> 00:38:22,680 Den tycks vara ute. 664 00:38:23,800 --> 00:38:24,920 Allvarligt. 665 00:38:25,200 --> 00:38:26,280 Ingen boll. 666 00:38:26,360 --> 00:38:28,280 Det är ett magiskt ögonblick. 667 00:38:29,280 --> 00:38:30,160 Vem hade trott det? 668 00:38:32,840 --> 00:38:33,960 Bra spelat. 669 00:38:34,040 --> 00:38:35,560 En till boundary. 670 00:38:37,320 --> 00:38:42,160 Steve Smith tar igen sin missade match med en dubbel century. 671 00:38:42,600 --> 00:38:46,640 En otrolig spelare som spelar på en annan nivå. 672 00:38:51,880 --> 00:38:55,320 Att kunna komma ut och göra det, att bara bli någon annan, 673 00:38:55,400 --> 00:38:56,520 det var otroligt. 674 00:38:56,600 --> 00:38:57,960 Vilken grej. 675 00:38:58,080 --> 00:39:01,840 Australien pressar återigen England. 676 00:39:02,360 --> 00:39:04,160 Det var ett slag i ansiktet, 677 00:39:04,280 --> 00:39:06,320 för England hade ingen aning om 678 00:39:06,400 --> 00:39:09,680 hur de skulle få ut Steve Smith. 679 00:39:10,840 --> 00:39:12,160 Kalla in dem. 680 00:39:12,640 --> 00:39:14,840 Tim Paine deklarerar 681 00:39:14,920 --> 00:39:19,120 att dessa innings slutar på 497 för åtta. 682 00:39:19,160 --> 00:39:20,520 Bra jobbat, grabbar. 683 00:39:21,440 --> 00:39:23,400 England har en tuff dag. 684 00:39:28,480 --> 00:39:29,760 DAG FYRA 685 00:39:29,840 --> 00:39:31,400 England, 301. 686 00:39:32,480 --> 00:39:35,520 Australien leder med 196 runs. 687 00:39:35,600 --> 00:39:38,160 England försökte kämpa tillbaka under de första inningsen, 688 00:39:38,200 --> 00:39:39,280 men det räckte inte. 689 00:39:40,440 --> 00:39:42,480 Bra gjort av Smith. 690 00:39:44,160 --> 00:39:47,160 Bra slag. Han gör det igen. 691 00:39:47,200 --> 00:39:51,640 När Australien får 6-186 kallar Tim Paine in sin sida. 692 00:39:53,640 --> 00:39:55,560 En förvånande deklaration, 693 00:39:55,640 --> 00:39:58,640 Tim Paine sa utan förvarning: "Det räcker." 694 00:39:58,880 --> 00:40:02,000 186-6, ledningen är 382. 695 00:40:02,400 --> 00:40:04,800 Efter dramat vi såg på Headingley 696 00:40:05,200 --> 00:40:07,000 stoppade Ben Stokes dem 697 00:40:07,080 --> 00:40:08,560 från att vinna. 698 00:40:09,160 --> 00:40:12,600 Nu är nästa fråga, lyckas de göra det omöjliga två gånger? 699 00:40:14,520 --> 00:40:15,640 Fånga! 700 00:40:18,400 --> 00:40:22,200 En hemsk start för England. 701 00:40:22,320 --> 00:40:24,080 Nu vinner vi testmatchen. 702 00:40:24,160 --> 00:40:26,040 Jag kunde inte göra det förra matchen. 703 00:40:26,920 --> 00:40:29,920 Nu kände jag att jag ha mer kontroll över vad jag försöker göra. 704 00:40:34,640 --> 00:40:39,640 Detta är Pat Cummins, detta är Australien när de är som bäst. 705 00:40:42,920 --> 00:40:46,000 Englands kapten är ute, första bollen. 706 00:40:46,080 --> 00:40:47,840 Det är 0-2. 707 00:40:47,920 --> 00:40:51,480 Att få två wickets så tidigt, vi kände: "Nu är vi på gång." 708 00:40:52,160 --> 00:40:58,160 DAG FEM 709 00:40:58,440 --> 00:41:00,360 -God morgon. -God morgon. 710 00:41:00,440 --> 00:41:03,160 Vi är inte klara än, vi har åtta wickets kvar, 711 00:41:03,200 --> 00:41:06,160 men låt oss vara lugna och prata om det, 712 00:41:06,280 --> 00:41:07,440 se till att vi gör det. 713 00:41:07,600 --> 00:41:09,400 Om du är trött eller har det svårt som utespelare, 714 00:41:09,480 --> 00:41:11,520 eller om du kastar och är trött, 715 00:41:11,800 --> 00:41:13,920 tänk på när vi satt i omklädningsrummet förra veckan. 716 00:41:14,280 --> 00:41:15,200 Kämpa igenom det. 717 00:41:16,440 --> 00:41:17,920 Publiken står upp. 718 00:41:18,000 --> 00:41:21,760 De hälsar Ben Stokes välkommen. 719 00:41:22,960 --> 00:41:25,320 Man får nästan gåshud. 720 00:41:26,040 --> 00:41:27,600 Att få ett sådant välkomnande. 721 00:41:28,400 --> 00:41:29,640 Nu tar vi några wickets. 722 00:41:33,080 --> 00:41:38,160 Tim Paine är redo och Ben Stokes kommer in. 723 00:41:40,760 --> 00:41:43,680 Det är en stor wicket för Australien. 724 00:41:44,480 --> 00:41:48,160 Sex till för att vinna Ashes. 725 00:41:48,360 --> 00:41:49,800 Vi var ganska säkra. 726 00:41:49,880 --> 00:41:50,680 MITCHELL STARC SNABBKASTARE 727 00:41:50,800 --> 00:41:51,640 Jag visste att vi var nära. 728 00:41:51,680 --> 00:41:53,920 Det var märken efter mina fötter 729 00:41:54,000 --> 00:41:55,600 i mitten för Gazza... 730 00:41:55,880 --> 00:41:59,120 ...och jag gjorde mitt jobb och försökte inte tänka för mycket på det. 731 00:41:59,160 --> 00:42:00,160 Vi hade gott om tid. 732 00:42:03,120 --> 00:42:04,280 Nära. 733 00:42:04,360 --> 00:42:06,920 -Ett finger går upp. -Ja! 734 00:42:07,920 --> 00:42:10,680 Vi kan se vad det betyder för Australiens lag. 735 00:42:11,280 --> 00:42:12,760 41 overs kvar. 736 00:42:12,840 --> 00:42:14,480 Australien behöver fyra wickets. 737 00:42:14,960 --> 00:42:17,680 Bra spelat, kompis. Bra fångat. 738 00:42:19,480 --> 00:42:22,120 Håll er lugna, när ni kastar 739 00:42:22,160 --> 00:42:25,520 på... Ni kan ta wicketen. 740 00:42:25,600 --> 00:42:27,640 Du är den bästa kastaren i världen, 741 00:42:27,680 --> 00:42:28,840 håll dig bara lugn. 742 00:42:28,920 --> 00:42:32,200 Nu tar vi Gazza. Bon Jovi sjunger en sång för oss. 743 00:42:32,320 --> 00:42:34,280 Nu tar vi hem Ashes. 744 00:42:34,360 --> 00:42:36,760 Jag vill att alla gör sitt bästa. 745 00:42:36,840 --> 00:42:37,840 Upp med er. 746 00:42:42,160 --> 00:42:43,560 ...Nathan Lyon. 747 00:42:49,320 --> 00:42:51,120 Stort slag. 748 00:42:51,480 --> 00:42:52,520 Den är borta. 749 00:42:55,040 --> 00:42:56,480 Vi förtjänar detta. 750 00:42:57,960 --> 00:43:00,280 Vi förtjänar det. 751 00:43:00,640 --> 00:43:02,320 Vi har jobbat hårt för detta. 752 00:43:02,880 --> 00:43:06,000 Leach kommer in med 10, 173-8. 753 00:43:06,600 --> 00:43:08,680 29 overs kvar. 754 00:43:08,800 --> 00:43:11,840 Han har försvaret och han har karaktär. 755 00:43:13,440 --> 00:43:15,040 Det var på tiden. 756 00:43:15,120 --> 00:43:17,640 Det är många overs kvar, men tiden går, 757 00:43:17,760 --> 00:43:20,360 lamporna har tänts, det börjar bli mörkare. 758 00:43:20,600 --> 00:43:23,160 Australien var nära på Headingley. 759 00:43:23,200 --> 00:43:25,160 De är så nära här. 760 00:43:26,160 --> 00:43:32,000 En till blockering, en till over. 21 kvar, 194-8. 761 00:43:33,840 --> 00:43:36,080 England hänger kvar. 762 00:43:36,160 --> 00:43:38,360 Det går inte lika snabbt längre. 763 00:43:38,440 --> 00:43:39,680 De är nog trötta. 764 00:43:44,120 --> 00:43:46,680 Handskarna är borta, 765 00:43:47,040 --> 00:43:50,360 det är de första orden jag har sett Cummins yttra. 766 00:43:56,520 --> 00:43:57,840 Det får inte hända igen. 767 00:43:58,280 --> 00:43:59,720 Inte två gånger i serien. 768 00:44:01,760 --> 00:44:04,480 En till blockering, en till over. 769 00:44:04,560 --> 00:44:05,800 Tjugo kvar. 770 00:44:07,520 --> 00:44:09,200 En till är borta. 771 00:44:11,920 --> 00:44:14,680 Glasögonen verkar ha immat igen. 772 00:44:15,240 --> 00:44:17,440 Han putsar glasögonen igen. 773 00:44:17,520 --> 00:44:19,960 Det kommer fortsätta i en timme. 774 00:44:21,040 --> 00:44:22,720 Blir det lättare? Nej. 775 00:44:23,120 --> 00:44:26,800 Det är en lång tid, men det blir inte lättare. 776 00:44:28,400 --> 00:44:33,080 Två wickets från att vinna Ashes för första gången på 18 år. 777 00:44:33,480 --> 00:44:35,680 Paine sa precis: "Jag ska ge Marnus en chans." 778 00:44:35,760 --> 00:44:38,800 Kalla det en chansning, han är delvis en kastare. 779 00:44:39,960 --> 00:44:42,720 -Vad tycker ni om bytet? -Det är en överraskning. 780 00:44:43,160 --> 00:44:45,640 Jag har mycket tilltro, mer än andra, 781 00:44:45,720 --> 00:44:48,080 på Marnus, för jag har spelat 782 00:44:48,160 --> 00:44:50,320 under hans första testturnering och han kastade väldigt bra. 783 00:44:50,400 --> 00:44:53,440 Ashes står på spel och en ny kastare kommer ut. 784 00:44:55,520 --> 00:44:59,440 Tugger sa i morse att han trodde att han skulle vinna matchen. 785 00:45:02,640 --> 00:45:03,720 Fånga! 786 00:45:03,800 --> 00:45:05,160 -Ja! -Är den ute? 787 00:45:05,440 --> 00:45:07,600 Säkert? Det var inte perfekt. 788 00:45:08,920 --> 00:45:10,240 Fånga! 789 00:45:10,320 --> 00:45:11,480 Ja! 790 00:45:11,960 --> 00:45:13,760 Kom igen. 791 00:45:16,840 --> 00:45:20,520 Vad tänker han här som kastar sådär. 792 00:45:20,600 --> 00:45:22,000 Det är enkelt, kompis. 793 00:45:24,000 --> 00:45:25,440 De behöver bara en bra, 794 00:45:25,520 --> 00:45:27,560 så måste australiensarna tänka. 795 00:45:28,160 --> 00:45:29,880 De är en bra boll ifrån. 796 00:45:30,640 --> 00:45:32,160 För rakt. 797 00:45:32,800 --> 00:45:36,320 Är han envis? Eller tänker han inte? 798 00:45:37,080 --> 00:45:40,080 Jag försöker kasta den så den träffar sidan. 799 00:45:42,960 --> 00:45:45,080 -Fånga! -Studs. Han har den. 800 00:45:45,440 --> 00:45:47,320 Utmärkt jobb som kapten. 801 00:45:47,400 --> 00:45:50,760 Vilken ändring. Labuschagne med serien. 802 00:45:50,840 --> 00:45:52,880 Labuschagne tar bollen. 803 00:45:52,960 --> 00:45:55,080 Det var exakt vad de behövde. 804 00:45:55,600 --> 00:45:57,440 Australien är en wicket ifrån seger. 805 00:45:58,560 --> 00:45:59,840 Lilla vän. 806 00:46:03,200 --> 00:46:04,520 Det var bra. 807 00:46:05,040 --> 00:46:09,160 Australien behöver en wicket för att vinna Ashes. 808 00:46:10,680 --> 00:46:14,280 Varje gång när vi har behövt något speciellt säger kaptenen: 809 00:46:14,360 --> 00:46:17,240 "Cummins, Hazlewood." 810 00:46:17,320 --> 00:46:19,120 Har han nog med energi? 811 00:46:24,560 --> 00:46:26,680 Vilket rop. Vad tror han? 812 00:46:26,760 --> 00:46:28,040 Borta! 813 00:46:29,720 --> 00:46:31,440 De ska gå igenom det. 814 00:46:31,520 --> 00:46:33,320 Men det spelar nog ingen roll. 815 00:46:34,920 --> 00:46:36,400 Slutet är nära. 816 00:46:36,480 --> 00:46:39,200 -En desperat granskning. -Vi har en granskning. 817 00:46:39,320 --> 00:46:41,400 Säg något, Dean. 818 00:46:41,920 --> 00:46:43,760 Kom igen. 819 00:46:43,880 --> 00:46:47,160 Den är ute. Den måste vara ute. 820 00:46:47,560 --> 00:46:48,560 Kom igen. 821 00:46:48,640 --> 00:46:52,040 Vänligen invänta resultat. 822 00:46:52,120 --> 00:46:53,840 Den måste vara ute. 823 00:46:55,200 --> 00:46:57,000 Den är ute. 824 00:46:57,080 --> 00:46:58,400 Okej... 825 00:46:58,480 --> 00:47:01,880 Kan jag få se om slagträet träffade bollen? 826 00:47:03,480 --> 00:47:05,240 Snälla, var ute. 827 00:47:05,320 --> 00:47:08,040 Spola framåt. 828 00:47:08,680 --> 00:47:12,120 Inget slagträ eller boll. Ingen träff på slagträet. 829 00:47:12,200 --> 00:47:15,160 Ge mig hela genomgången när du kan. 830 00:47:21,600 --> 00:47:25,320 -Vi har det på skärmen. -Genomgång kommer nu. 831 00:47:26,440 --> 00:47:28,200 Träff utanför grindpinnen. 832 00:47:28,800 --> 00:47:30,600 Den träffar wicket. 833 00:47:31,880 --> 00:47:34,280 -Australien firar. -Vi har ett resultat. 834 00:48:04,520 --> 00:48:06,160 Det var värt det. 835 00:48:06,400 --> 00:48:07,400 Det var värt det. 836 00:48:18,760 --> 00:48:20,560 Kom här, grabbar. 837 00:48:21,560 --> 00:48:23,040 Känslan i omklädningsrummet 838 00:48:23,120 --> 00:48:25,280 var något jag aldrig upplevt tidigare. 839 00:48:25,360 --> 00:48:26,960 Det var otroligt. 840 00:48:33,520 --> 00:48:39,520 Jag har spelat i England 2013 och 2015 med bra lag. 841 00:48:40,640 --> 00:48:43,240 Vi lyckades inte vinna då. 842 00:48:43,520 --> 00:48:47,160 Jag var som Craig Overton, vilket jag var arg över, 843 00:48:47,480 --> 00:48:49,160 inget illa menat. 844 00:48:49,760 --> 00:48:52,320 Killarna ropade efter overs, så jag var tvungen att... 845 00:48:52,920 --> 00:48:55,280 ...återskapa beslutet. 846 00:49:07,920 --> 00:49:09,120 Det är så vi spelar. 847 00:49:16,120 --> 00:49:18,520 Jag hoppas att människor 848 00:49:19,400 --> 00:49:21,880 kan relatera till oss. Vi är bara normala människor 849 00:49:22,440 --> 00:49:23,640 som spelar cricket. 850 00:49:24,400 --> 00:49:26,480 Det var så kul i omklädningsrummet, 851 00:49:26,560 --> 00:49:29,160 men det är det hänsynslösa med det här jobbet, 852 00:49:29,720 --> 00:49:32,680 även om man behåller Ashes, går man till sängs på kvällen 853 00:49:32,760 --> 00:49:33,680 och tänker... 854 00:49:34,480 --> 00:49:36,040 "Vem ska jag välja för nästa testserie? 855 00:49:36,800 --> 00:49:38,480 "Hur ska jag välja?" 856 00:49:49,320 --> 00:49:54,080 LAGMÖTE 857 00:49:54,160 --> 00:49:55,720 SKONINGSLÖS 858 00:49:55,800 --> 00:49:59,120 Över 300 för de första inningsen, vi har varit skoningslösa, 859 00:49:59,200 --> 00:50:00,440 vi vet vad som fungerar. 860 00:50:00,880 --> 00:50:03,840 Skicklighet över känslor, låt oss fortsätta så imorgon. 861 00:50:04,560 --> 00:50:05,840 Så fort vi kommer dit imorgon, 862 00:50:05,920 --> 00:50:08,280 så fort vi går ut på planen. 863 00:50:08,360 --> 00:50:09,920 Vi ska visa dem med vårt kroppsspråk 864 00:50:10,000 --> 00:50:11,400 och attityd att vi är tillbaka. 865 00:50:11,480 --> 00:50:14,880 Det finns inget bättre än att åka hem med 3-1. 866 00:50:15,120 --> 00:50:18,200 Att vinna testmatchen och serien på The Oval. 867 00:50:19,400 --> 00:50:20,240 FEMTE TESTMATCHEN THE OVAL, LONDON 868 00:50:20,320 --> 00:50:23,600 Australien vill bli det första laget att vinna här på 18 år. 869 00:50:24,240 --> 00:50:26,120 De har mycket att spela för. 870 00:50:27,320 --> 00:50:30,400 Vi var alla trötta. 871 00:50:30,800 --> 00:50:34,320 Men samtidigt ville vi vinna, 3-1. 872 00:50:34,400 --> 00:50:37,720 Australien väljer krona och får börja. 873 00:50:37,800 --> 00:50:39,920 -Vad gör du? -Vi ska kasta först. 874 00:50:41,040 --> 00:50:43,240 Vi trodde de skulle välja att slå först. 875 00:50:43,320 --> 00:50:44,160 DAG ETT 876 00:50:44,240 --> 00:50:45,600 De borde slå först. 877 00:50:45,680 --> 00:50:47,640 Paine vann singlingen och kastar först. 878 00:50:47,960 --> 00:50:49,400 Det överraskade alla. 879 00:50:51,040 --> 00:50:53,240 Australien förvånade oss 880 00:50:53,320 --> 00:50:55,520 efter att ha vunnit singlingen och valt att kasta. 881 00:50:57,000 --> 00:51:00,440 Synd att vi förlorade singlingen. 882 00:51:05,520 --> 00:51:07,080 Bra slag från Burns. 883 00:51:08,840 --> 00:51:11,280 Det är en fyra. 884 00:51:16,160 --> 00:51:18,000 Det ger England 100. 885 00:51:18,080 --> 00:51:20,480 Vi började inte som vi brukar göra under en testmatch. 886 00:51:20,560 --> 00:51:22,240 Vi var otroliga med bollen... 887 00:51:22,320 --> 00:51:23,160 MARNUS LABUSCHAGNE SLAGMAN 888 00:51:23,240 --> 00:51:24,400 ...under hela serien. 889 00:51:24,640 --> 00:51:27,280 Vi var väldigt nära. 890 00:51:29,200 --> 00:51:30,280 Slag. 891 00:51:32,320 --> 00:51:35,280 Och igen. För kort och för brett. 892 00:51:35,360 --> 00:51:39,800 Början är inte vad vi förväntade oss från dessa kastare. 893 00:51:39,880 --> 00:51:42,520 Vi tappade bollen och hade ett dåligt utespel. 894 00:51:43,480 --> 00:51:45,400 Den är nere. 895 00:51:47,560 --> 00:51:50,240 Vi gav England för många chanser. 896 00:51:52,520 --> 00:51:54,600 Nere igen. 897 00:51:55,680 --> 00:51:57,080 Australien spelar dåligt. 898 00:51:57,440 --> 00:52:00,360 England, 271 för 8 över 82 overs. 899 00:52:06,960 --> 00:52:08,320 Är vi skoningslösa? 900 00:52:08,720 --> 00:52:09,560 Nej. 901 00:52:10,520 --> 00:52:11,800 Tycker ni det? 902 00:52:14,200 --> 00:52:17,360 Jag vet att ni är trötta. 903 00:52:17,600 --> 00:52:20,120 Men vi har en chans att göra något stort. 904 00:52:20,560 --> 00:52:21,680 Kom igen. 905 00:52:23,720 --> 00:52:24,560 TIM PAINE AUSTRALIENS TESTKAPTEN 906 00:52:24,640 --> 00:52:26,400 Det kanske var lyckan vi kände i Manchester. 907 00:52:28,320 --> 00:52:30,040 Han är ute. 908 00:52:30,800 --> 00:52:32,440 Australien har problem. 909 00:52:32,520 --> 00:52:37,920 Så mycket spänning, stress och oro över Ashes, 910 00:52:38,000 --> 00:52:41,200 vi spelade inte bra under testmatchen. 911 00:52:43,080 --> 00:52:44,400 Han får den. 912 00:52:45,640 --> 00:52:50,040 Slutet på en lång turnering, vi hade ett par oerfarna spelare, 913 00:52:50,120 --> 00:52:53,840 vi hade några veteraner, men Steve Smith var helt otrolig. 914 00:52:57,400 --> 00:52:58,920 Vilken fångst! 915 00:53:00,280 --> 00:53:02,360 Vilken turnering denna man har haft. 916 00:53:05,480 --> 00:53:08,400 Steve Smith är fantastisk. 917 00:53:08,480 --> 00:53:12,080 Cricketpubliken har erkänt hans storhet. 918 00:53:13,000 --> 00:53:15,280 Det var fint av dem att stå upp och applådera. 919 00:53:15,360 --> 00:53:17,080 SLAGMAN 920 00:53:17,400 --> 00:53:19,640 Jag antar att jag fick dem att ändra sig. 921 00:53:25,680 --> 00:53:27,400 Fånga! 922 00:53:27,480 --> 00:53:32,800 Det var det. Serien är över. 923 00:53:33,640 --> 00:53:38,720 Australien har fortfarande inte vunnit en testserie i England på 18 år. 924 00:53:40,040 --> 00:53:44,600 Australien får ändå urnan. 925 00:53:45,960 --> 00:53:49,800 Det var en besvikelse. 926 00:53:51,520 --> 00:53:55,080 Det var märkligt, det kändes som att vi inte hade vunnit matchen. 927 00:53:55,840 --> 00:53:58,800 Men det mest intressanta för mig skedde efter matchen. 928 00:53:59,040 --> 00:54:00,800 Min dotter var där. 929 00:54:01,120 --> 00:54:04,080 Jag gick ner och alla fruarna och flickvännerna, 930 00:54:04,160 --> 00:54:07,160 de sa: "Bra jobbat, det var otroligt. 931 00:54:07,240 --> 00:54:10,120 "Grattis, ni har Ashes." 932 00:54:10,480 --> 00:54:13,200 -Bra jobbat. -Vi gjorde det förra veckan. 933 00:54:13,560 --> 00:54:15,680 Vi avslutade det inte som vi borde ha gjort. 934 00:54:18,600 --> 00:54:22,600 Men om ni hade sagt till mig innan vi gick ombord på planet, 935 00:54:22,680 --> 00:54:25,200 om semifinalen i VM 936 00:54:25,280 --> 00:54:27,120 och att vi skulle vinna Ashes. 937 00:54:27,840 --> 00:54:29,160 Jag hade trott er. 938 00:54:29,320 --> 00:54:34,440 Mina damer och herrar, Ashes-vinnare 2019, Australien. 939 00:54:40,720 --> 00:54:43,960 Om ett par år och resten av våra liv, 940 00:54:44,040 --> 00:54:47,000 kommer vi minnas att vi åkte till England och var det första laget 941 00:54:47,080 --> 00:54:48,880 att ta hem den på 20 år. 942 00:54:48,960 --> 00:54:50,760 Det är en svår sak att göra. 943 00:54:52,600 --> 00:54:54,120 Vi är lite närmare... 944 00:54:54,200 --> 00:54:56,880 Vi förlorade länge mot England, och vi har nu spelat oavgjort 945 00:54:56,960 --> 00:54:59,160 och behåller Ashes och förhoppnings nästa gång vi åker över 946 00:54:59,240 --> 00:55:00,200 vinner vi Ashes igen. 947 00:55:01,240 --> 00:55:02,600 Det vore väl kul? 948 00:55:06,400 --> 00:55:09,640 Jag är mest stolt över att australiensarna är stolta över oss igen. 949 00:55:11,200 --> 00:55:13,960 Från en hemsk skandal 950 00:55:14,280 --> 00:55:17,240 där människor avskydde det nationella cricketlaget, 951 00:55:17,320 --> 00:55:19,320 till att uppskatta oss 952 00:55:19,400 --> 00:55:20,680 när Ashes blev vår igen. 953 00:55:21,400 --> 00:55:23,840 Det är en försoning. 954 00:55:26,960 --> 00:55:30,440 Den bästa spelaren i Ashes 2019 var Steve Smith. 955 00:55:31,120 --> 00:55:34,560 Från att ha tagit skit var han än går, 956 00:55:34,640 --> 00:55:36,800 till att få en stående ovation, 957 00:55:37,360 --> 00:55:42,720 det sammanfattade australiensisk cricket för mig, var vi har varit och vart vi ska. 958 00:55:46,880 --> 00:55:49,840 Folk tror att det är ett krig. Folk tror att vi hatar varandra. 959 00:55:50,440 --> 00:55:53,040 Ledsen att göra er besvikna, 960 00:55:53,120 --> 00:55:55,440 men det är inte ett krig. Det är bara cricket. 961 00:56:04,280 --> 00:56:07,040 För ett par år sedan ville lagen inte dricka med oss. 962 00:56:07,560 --> 00:56:09,480 Australiensarna vann tillbaka respekten. 963 00:56:09,560 --> 00:56:11,720 Folk vill dricka med dem igen. 964 00:56:11,880 --> 00:56:13,280 Det vi har sett 965 00:56:13,360 --> 00:56:16,600 har varit ett lag av respekterade cricketspelare. 966 00:56:17,560 --> 00:56:20,160 Det är allt man vill ha av ett cricketlag, 967 00:56:20,240 --> 00:56:21,800 att de respekterar sporten 968 00:56:22,200 --> 00:56:24,120 och deras motståndare. 969 00:56:24,960 --> 00:56:26,520 Vi har spelat bra cricket. 970 00:56:27,000 --> 00:56:28,640 Vi har inte spelat utomstående cricket än. 971 00:56:29,040 --> 00:56:31,000 Men vi är på väg åt rätt håll. 972 00:56:31,080 --> 00:56:32,840 -Gillar du det? -Det är bra. 973 00:56:32,920 --> 00:56:35,200 Kapstaden var traumatiskt, 974 00:56:36,000 --> 00:56:40,360 och det var möjligt att spelet kunde ha varit splittrat, 975 00:56:40,920 --> 00:56:43,160 men jag tror att australiensiska fans 976 00:56:43,240 --> 00:56:45,440 har gillat kampen. 977 00:56:47,320 --> 00:56:49,880 Vi gillade dem mer än vad vi brukade 978 00:56:49,960 --> 00:56:53,400 och jag tror det är viktigare än att vara stolta över dem. 979 00:56:54,320 --> 00:56:55,680 Det har gått upp och ner, 980 00:56:55,760 --> 00:56:58,480 men jag har tur att få göra det jag gör, 981 00:56:58,560 --> 00:57:00,360 och jag ser fram emot att få göra det ett tag fram över. 982 00:57:01,200 --> 00:57:03,960 Fortsätta göra vårt land stolt över sitt cricketlag. 983 00:57:08,480 --> 00:57:09,800 Nu börjar det igen. 984 00:57:10,440 --> 00:57:11,760 Det börjar igen.