1 00:00:06,080 --> 00:00:08,760 "경고: 망자와 관련된 영상과 음성이 포함돼 있을 수 있으므로" 2 00:00:08,840 --> 00:00:12,720 "호주 원주민과 토러스 해협 섬 주민들은" 3 00:00:12,800 --> 00:00:15,960 "시청에 주의하시기 바랍니다" 4 00:00:16,040 --> 00:00:19,240 "임무 완수" 5 00:00:19,320 --> 00:00:23,520 영국에서 돌아오고 몇 달 뒤니 2019년 말에 받았을 거예요 6 00:00:24,560 --> 00:00:28,680 월드컵 액자를 걸어 놨죠 여기 잘 어울리겠다 싶어서요 7 00:00:28,760 --> 00:00:31,680 그런데 우스먼은 이랬어요 '아니, 이건 걸지 마' 8 00:00:32,320 --> 00:00:34,760 전 호주 대표로 테스트 경기에서 44번 뛰었어요 9 00:00:35,360 --> 00:00:38,520 애시스와 헤딩리 경기 후 전 출전 명단에서 제외됐죠 10 00:00:39,640 --> 00:00:41,240 가슴이 찢어지는 기분이었어요 11 00:00:41,320 --> 00:00:43,920 우스먼 카와자가 어두운 얼굴로 경기장을 떠납니다 12 00:00:44,440 --> 00:00:48,040 마지막 경기도 나중에 돌이켜보면 좋은 추억이 될 거라고 13 00:00:48,120 --> 00:00:48,960 "레이철 카와자" 14 00:00:49,080 --> 00:00:53,920 이이를 위로하려고 했지만 그렇게 상처받은 줄은 몰랐어요 15 00:00:54,000 --> 00:00:55,680 정말 힘들었지만 그걸 아는 사람은 없죠 16 00:00:55,760 --> 00:00:56,600 "우스먼 카와자" 17 00:00:56,680 --> 00:00:57,840 좋은 면만 보는 거예요 18 00:00:57,920 --> 00:01:01,200 원정 가서 출전 못 하게 되면 할 수 있는 게 없어요 19 00:01:01,280 --> 00:01:03,080 그냥 집에 가기만 기다리는 거죠 20 00:01:03,160 --> 00:01:05,960 이게 내 마지막 테스트 경기구나 싶었어요 21 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 그러니 이게 제 커리어의 끝인 거죠 22 00:01:08,640 --> 00:01:13,080 이이는 너무 겸손해요 자기가 뭘 성취했는지 잊곤 하죠 23 00:01:13,160 --> 00:01:14,000 "우스먼 카와자" 24 00:01:14,080 --> 00:01:16,480 당시엔 정말 막막했어요 25 00:01:18,200 --> 00:01:22,080 호주 대표로 다시 뛸 기회가 사라져 버린 거죠 26 00:01:23,960 --> 00:01:29,680 "테스트" 27 00:01:29,760 --> 00:01:30,720 그 부분을 잡아 28 00:01:30,800 --> 00:01:32,520 "복싱 데이 테스트 이틀 전" 29 00:01:32,600 --> 00:01:36,040 - 좋아, 준비하고, 당겨 - 당겨 30 00:01:37,160 --> 00:01:38,120 봐도 돼요? 31 00:01:38,920 --> 00:01:41,480 복싱 데이 테스트를 기다리는 건 즐거워요 32 00:01:42,000 --> 00:01:44,720 경기가 무척 기대되죠 명절 분위기도 나고요 33 00:01:45,240 --> 00:01:46,160 안녕 34 00:01:46,240 --> 00:01:49,080 순식간에 긴장이 풀리는 기분이에요 35 00:01:49,160 --> 00:01:52,600 매해 이맘때면 앉아서 햄과 맥주나 즐기는 거죠 36 00:01:53,080 --> 00:01:54,320 가족과 시간을 보내고요 37 00:01:54,400 --> 00:01:56,200 몇 살이니? 몇 달 됐어? 38 00:01:56,280 --> 00:02:00,240 특별한 시기예요 처음 이 팀에 들어오면서 39 00:02:00,320 --> 00:02:02,440 집에서 여름을 즐기게 됐죠 40 00:02:02,520 --> 00:02:03,720 참 좋았어요 41 00:02:05,160 --> 00:02:09,240 중요한 MCG 테스트 경기를 모두가 고대하고 있고요 42 00:02:09,320 --> 00:02:12,840 첫날 경기를 보러 9만 명이 몰리거든요 43 00:02:14,840 --> 00:02:18,600 "멜버른" 44 00:02:25,520 --> 00:02:30,440 라커 룸 자리가 아주 중요해요 마너스 옆자리면 큰일 나죠 45 00:02:30,560 --> 00:02:32,880 카와자, 5분 걸렸어 46 00:02:33,440 --> 00:02:34,720 벌써 내 자리까지 넘어왔네 47 00:02:35,360 --> 00:02:38,040 우리 팀에서 가장 정리 안 하는 친구 중 하나예요 48 00:02:38,120 --> 00:02:40,240 물건을 끝도 없이 늘어놓죠 49 00:02:41,000 --> 00:02:45,120 제가 정리를 안 하긴 하지만 제일 심하진 않아요 50 00:02:45,960 --> 00:02:48,640 스티브 스미스는 완전히... 51 00:02:48,720 --> 00:02:50,360 혼자 네 자리를 차지하거든요 52 00:02:51,920 --> 00:02:53,280 타자들이 시끄럽죠 53 00:02:53,760 --> 00:02:54,760 "미첼 스타크 투수" 54 00:02:54,840 --> 00:02:56,920 우리 투수들은 경기에 대비해 힘을 아끼거든요 55 00:02:57,000 --> 00:03:00,040 타자들은 방에서 나가는 즉시 조용해져요 56 00:03:04,160 --> 00:03:07,360 이래서 크리켓팀과 같이 있으면 즐거워요 57 00:03:07,440 --> 00:03:09,920 저마다 성격이 다 다르니까요 58 00:03:10,640 --> 00:03:13,440 우린 이런 환경을 만들려고 논의 중이에요 59 00:03:13,520 --> 00:03:15,600 훈련과 플레이의 측면에서 60 00:03:15,680 --> 00:03:19,080 스스로 준비하고 필요한 도움을 받을 뿐 아니라 61 00:03:19,160 --> 00:03:23,960 자신답게 지낼 수 있는 분위기를 만드는 거요 62 00:03:28,720 --> 00:03:31,920 셔츠 없이 모자만 쓰고 있네 정상이 아니야 63 00:03:33,040 --> 00:03:34,640 셔츠 입어, 이 바보야 64 00:03:34,720 --> 00:03:36,040 - 그럼 안 되지 - 못 입어 65 00:03:36,920 --> 00:03:40,000 마너스와 스티브의 관계는 66 00:03:40,480 --> 00:03:42,480 뭐라고 해야 할지 모르겠어요 67 00:03:42,560 --> 00:03:44,320 난 아이언맨이야 68 00:03:45,600 --> 00:03:46,880 멍청한 놈 69 00:03:47,000 --> 00:03:48,200 "네이선 라이언 스핀 투수" 70 00:03:48,280 --> 00:03:50,320 도저히 모르겠어요 참 이상한 관계죠 71 00:03:51,000 --> 00:03:52,960 전 마너스를 놀리곤 해요 72 00:03:53,040 --> 00:03:56,560 누가 한 수 위인지 알려주는 거죠 73 00:03:56,640 --> 00:03:57,920 "스티브 스미스 타자" 74 00:03:58,840 --> 00:04:02,320 형과 남동생 같죠 제가 보기엔 그런 관계예요 75 00:04:03,680 --> 00:04:06,960 마너스는, 그렇죠 세계 최고의 타자예요 76 00:04:07,040 --> 00:04:11,320 그렇다고 스티브와의 관계에서 우위에 서는 건 아니에요 77 00:04:11,400 --> 00:04:12,400 그래, 좋아 보이네 78 00:04:12,480 --> 00:04:15,600 물론 서로 더 친해질수록 농담도 더 많이 주고받죠 79 00:04:15,680 --> 00:04:18,360 - 넌 테니스는 젬병이야 - 아냐 80 00:04:18,480 --> 00:04:21,240 - 정말 그래! - 그만두라는 거야? 81 00:04:21,360 --> 00:04:24,680 말장난도 많이 해요 '내가 너보다 나아' 82 00:04:24,760 --> 00:04:26,240 '네가 나보다 잘해' 83 00:04:26,320 --> 00:04:28,560 내가 두 세트 앞섰는데 이 녀석이 돌아서더니 84 00:04:28,640 --> 00:04:31,800 그냥 이렇게... 저 뒤로 날려 버렸어 85 00:04:31,880 --> 00:04:33,920 둘이 늘 서로 옥신각신해요 86 00:04:34,000 --> 00:04:36,800 스티브도 마너스도 서로 시비를 걸죠 87 00:04:36,920 --> 00:04:38,160 전 둘 모두에게 시비를 걸고요 88 00:04:38,240 --> 00:04:40,800 - 첫 두 세트에서 이겼어? - 아니, 저 녀석이 이겨서... 89 00:04:40,920 --> 00:04:43,080 한 방 먹었네! 멋지게 받아쳤는걸 90 00:04:43,160 --> 00:04:44,600 서브 실수! 그건 서브 실수야 91 00:04:45,880 --> 00:04:47,920 스티브랑 배팅하는 게 제일 좋냐고요? 92 00:04:50,720 --> 00:04:54,720 아뇨, 스티브도 왜 아닌지 이해할 거예요 93 00:04:56,160 --> 00:04:59,800 자기 생각에 푹 빠져서 벽을 상대하는 것 같거든요 94 00:05:00,720 --> 00:05:01,760 아무 반응이 없어요 95 00:05:03,040 --> 00:05:06,800 둘 중 스티브 쪽이 마너스를 더 사랑하는 것 같아요 96 00:05:06,920 --> 00:05:09,240 - 내가 보기엔… - 더블이야 97 00:05:09,360 --> 00:05:10,680 더블이었다고? 98 00:05:10,760 --> 00:05:13,080 처음에는 마너스가 스미스를 더 따랐는데 99 00:05:13,160 --> 00:05:15,800 그게 반대가 됐죠 스미스는 자기만큼 크리켓을 100 00:05:15,880 --> 00:05:17,880 사랑하는 사람을 만나게 된 거예요 101 00:05:17,920 --> 00:05:19,720 이럴 때가 좋아 102 00:05:19,800 --> 00:05:22,640 우린 크리켓을 좋아하고 크리켓 이야기도 좋아하고 103 00:05:23,000 --> 00:05:26,680 발전하고 서로를 성장시킬 방법을 찾는 게 좋아요 104 00:05:27,840 --> 00:05:30,520 그래, 스미스 정말 잘했어 105 00:05:30,600 --> 00:05:33,840 전 마너스와 '절친'이 되기 전 스미스가 어땠는지 알아요 106 00:05:33,920 --> 00:05:35,760 지금과는 매우 달랐죠 107 00:05:36,360 --> 00:05:38,480 그래, 세상에 정말 잘했어 108 00:05:38,560 --> 00:05:41,640 스미스에게 이랬어요 '너와 뛰는 게 이제 더 좋아졌어' 109 00:05:42,120 --> 00:05:46,880 마너스 덕인 것 같아요 스미스의 긴장을 풀어 주거든요 110 00:05:46,960 --> 00:05:48,200 형편없어 111 00:05:49,400 --> 00:05:50,520 이유야 어쨌든 112 00:05:50,600 --> 00:05:53,920 지금의 스미스는 전과는 전혀 다른 사람이라 좋아요 113 00:05:58,480 --> 00:06:02,200 이제 스포츠 얘길 해 보죠 호주 남성 크리켓팀 코치 114 00:06:02,280 --> 00:06:04,520 저스틴 랭어의 미래는 아직 불확실합니다 115 00:06:05,840 --> 00:06:08,960 저스틴 랭어의 코치 자리를 둘러싼 긴장은 116 00:06:09,520 --> 00:06:10,840 피할 수가 없었어요 117 00:06:11,320 --> 00:06:15,640 랭어는 호주 팀을 계속 맡기 위해 새 계약을 맺으려고 합니다 118 00:06:15,720 --> 00:06:18,120 랭어의 계약은 여름 말미에 만료되는데요 119 00:06:18,200 --> 00:06:21,520 그가 재계약을 할 것인지가 관건입니다 120 00:06:21,600 --> 00:06:24,280 앞으로 어떻게 될지 흥미롭군요 121 00:06:24,360 --> 00:06:26,320 경기장에서 무슨 일이 일어나든 122 00:06:26,400 --> 00:06:27,800 "제러드 웨이틀리 기자" 123 00:06:27,880 --> 00:06:29,400 뒤에선 계속 분위기가 안 좋았죠 124 00:06:29,480 --> 00:06:32,640 모든 경기에서 코치로 뛰고 싶으신가요? 125 00:06:32,720 --> 00:06:35,680 네, 솔직히 늘 그러고 싶다고 생각했어요 126 00:06:43,840 --> 00:06:45,520 복싱 데이 테스트 경기를 앞두고 127 00:06:45,600 --> 00:06:50,760 호주는 2 대 0으로 앞선 채 영국의 숨통을 옥죌 심산이었죠 128 00:06:51,960 --> 00:06:55,920 팻 커민스는 코로나 자가 격리를 끝냈지만 129 00:06:56,000 --> 00:07:00,200 조시 헤이즐우드가 부상으로 뛰지 못하게 됐어요 130 00:07:00,880 --> 00:07:04,360 수비형 타자들을 가지고 호주는 어떡해야 할까요? 131 00:07:04,440 --> 00:07:07,000 여기가 거물들이 노는 곳이군? 132 00:07:07,080 --> 00:07:08,720 거물들 133 00:07:08,800 --> 00:07:10,960 베일스에게 전화 걸었어? 134 00:07:12,920 --> 00:07:16,120 미첼에게 말하는 중이었어 '서너 오버 더 던질래?' 135 00:07:16,200 --> 00:07:17,720 이러더라 '자신 있게 자리를 지키자' 136 00:07:17,800 --> 00:07:19,280 '내가 그만두고 싶을 때 그만둘 거야' 137 00:07:19,360 --> 00:07:21,160 - '그렇게 해' - 자신 있게 자리를 지키자 138 00:07:21,240 --> 00:07:22,560 멋지네, 마음에 들어 139 00:07:22,640 --> 00:07:24,320 자기 자리를 지키는 건 좋은 일이지 140 00:07:26,360 --> 00:07:27,800 좋아, 이제 얘기해 보자고 141 00:07:27,880 --> 00:07:30,120 누굴 출전시킬지 의견 있어? 142 00:07:30,200 --> 00:07:32,040 볼런드를 네저 대신 143 00:07:32,120 --> 00:07:34,440 이 경기에 내보내는 게 맞을까요? 144 00:07:34,520 --> 00:07:36,080 그게 문제죠 145 00:07:36,160 --> 00:07:37,840 맞아, 그게 문제지 146 00:07:37,920 --> 00:07:40,920 한편으론 마이클 네저가 처음 출전한 참이죠 147 00:07:41,000 --> 00:07:44,720 핑크 볼에 스윙 볼링이 마이클의 강점이에요 148 00:07:44,800 --> 00:07:48,920 다른 한편 스콧 볼런드는 MCG 출신에 플랫 위킷이 특기죠 149 00:07:49,000 --> 00:07:50,520 안정적으로 잘하는 선수고요 150 00:07:51,320 --> 00:07:53,160 볼런드도 좋다고 생각해요 정말로요 151 00:07:53,680 --> 00:07:56,360 그렇다고 볼런드가 갑자기 끼어들면 안 되죠 152 00:07:56,760 --> 00:07:59,840 팀과 소통도 잘하지만 마이클을 계속 쓰면 좋겠어 153 00:07:59,920 --> 00:08:04,240 크리켓을 10년간 해 왔고 테스트에서도 꽤 잘했는데... 154 00:08:04,640 --> 00:08:06,320 투수를 갑자기 바꿔본 적은 없어 155 00:08:06,400 --> 00:08:10,520 그 점에 주의하면서 일관성을 유지해야지 156 00:08:15,240 --> 00:08:18,360 마이클 네저는 계속 백업으로 남게 됐어요 157 00:08:18,800 --> 00:08:21,680 다들 네저가 잘한단 건 알았지만 158 00:08:21,760 --> 00:08:25,280 팀 안에 그가 나설 자리가 없었죠 159 00:08:26,760 --> 00:08:30,760 첫 출전 후로 실력을 보일 기회를 다시 얻지 못해서 160 00:08:31,240 --> 00:08:33,040 확실히 무척 상심했어요 161 00:08:34,120 --> 00:08:37,400 하지만 MCG에서 뛰어 본 적 있는 투수가 필요하니 162 00:08:37,480 --> 00:08:39,880 볼런드가 뽑히게 되겠죠 163 00:08:40,760 --> 00:08:42,960 마음이 복잡해요 우리 모두 동료이면서도 164 00:08:43,040 --> 00:08:45,520 같은 자리를 놓고 경쟁하는 사이니까요 165 00:08:46,360 --> 00:08:48,240 하지만 스콧이 잘돼서 저도 기뻤어요 166 00:08:50,880 --> 00:08:54,160 스콧 볼런드가 누구냐고요? 좋은 질문이네요 167 00:08:54,240 --> 00:08:55,640 "이자벨 웨스트버리 기자" 168 00:08:55,760 --> 00:08:57,640 전 스콧 볼런드에 관해 아는 게 별로 없어요 169 00:08:57,760 --> 00:09:01,040 제 동료 중 많은 수가 그럴 거예요 170 00:09:01,120 --> 00:09:04,360 태연히 큰길을 걸어 내려가도 아무도 알아보지 못할 171 00:09:05,000 --> 00:09:06,400 그런 선수예요 172 00:09:13,360 --> 00:09:15,200 코치가 스콧에게 여기 앉으랬는데 173 00:09:15,640 --> 00:09:19,040 우스먼이 들어와서 이랬죠 '스콧, 이봐, 이러기야?' 174 00:09:19,600 --> 00:09:23,160 스콧은 이제 원래 자리 대신 커피 기계 근처에 앉았어요 175 00:09:23,240 --> 00:09:25,600 첫 출전인데 안됐어요 우스먼은 뛰지도 않는데 176 00:09:25,640 --> 00:09:28,120 - 우스먼답네 - 싸워서 영역을 얻어야지 177 00:09:30,760 --> 00:09:31,840 진짜 나쁜 놈이야! 178 00:09:32,440 --> 00:09:34,400 스콧은 참 착하다니까 179 00:09:34,480 --> 00:09:37,400 내가 자리를 옮겨 달라고 부탁했는데 싫댔어요 180 00:09:37,480 --> 00:09:39,600 달리 어쩌겠어요? 181 00:09:42,000 --> 00:09:46,320 보통 빅토리아 대표로 뛸 때와 다른 자리에 앉았던 게 기억나요 182 00:09:46,400 --> 00:09:49,440 냉장고와 케이터링 테이블과 183 00:09:49,520 --> 00:09:50,880 커피 기계 옆이었죠 184 00:09:51,760 --> 00:09:54,400 스콧 볼런드는 기회를 얻을 자격이 있어요 185 00:09:54,480 --> 00:09:57,840 빅토리아팀에서 여러 해 동안 믿음직한 선수로 활약했죠 186 00:09:58,440 --> 00:10:00,640 프로 크리켓 선수로 12년간 뛰었는데 187 00:10:00,760 --> 00:10:03,320 호주 대표로 뛰기는 이번이 처음이었어요 188 00:10:03,400 --> 00:10:06,000 다시 올지 모르는 기회죠 189 00:10:06,960 --> 00:10:11,440 올해 초 제 목표는 테스트 팀에 들어가는 거였지만 190 00:10:12,240 --> 00:10:14,520 뽑히기는 몹시 어려워요 191 00:10:15,080 --> 00:10:17,880 몇백 명의 프로 남성 크리켓 선수들이 192 00:10:17,960 --> 00:10:20,880 전부 테스트나 원 데이 경기에서 뛰고 싶어 하죠 193 00:10:21,000 --> 00:10:22,640 다들 목표가 같아요 194 00:10:25,520 --> 00:10:29,120 이 테스트 경기는 의미하는 바가 컸어요 195 00:10:29,200 --> 00:10:33,280 볼런드는 호주 대표로 뽑힌 네 번째 토착민 선수였고 196 00:10:33,360 --> 00:10:35,880 토착민 남성으로서는 겨우 두 번째거든요 197 00:10:36,360 --> 00:10:39,840 역사상 호주 토착민 크리켓 선수가 경기에 출전한 경우는 198 00:10:39,880 --> 00:10:41,200 부끄러울 정도로 적어요 199 00:10:42,000 --> 00:10:45,120 호주는 그 문제에 있어 기대에 한참 못 미치죠 200 00:10:52,760 --> 00:10:53,760 "세 번째 테스트" 201 00:10:53,840 --> 00:10:56,080 MCG 관중석이 채워지기 시작합니다 202 00:10:56,160 --> 00:10:58,640 유명한 경기장답게 분위기가 아주 좋네요 203 00:10:58,720 --> 00:11:01,080 복싱 데이는 정말 큰 행사예요 204 00:11:01,600 --> 00:11:04,680 선수도 응원하는 사람도 긴장하게 되죠 205 00:11:04,760 --> 00:11:07,240 호주에서 제일 큰 스포츠 행사일 중 하나입니다 206 00:11:07,320 --> 00:11:10,640 복싱 데이 테스트 경기의 중요성은 전 세계 팀이 다 알아요 207 00:11:10,720 --> 00:11:12,960 애시스 복싱 데이 테스트 경기는 말할 것도 없고요 208 00:11:13,040 --> 00:11:15,320 스콧 볼런드에겐 정말 중요한 순간이죠 209 00:11:15,400 --> 00:11:19,360 32살에 호주를 대표해 뛰게 될 줄은 몰랐을 겁니다 210 00:11:19,440 --> 00:11:21,440 여러분 모두 일어서서 211 00:11:21,520 --> 00:11:25,840 원주민 전통 환영 인사를 들려 줄 우룬제리 지도자 조이 완딘 머피를 212 00:11:25,920 --> 00:11:27,560 맞이해 주시기 바랍니다 213 00:11:27,640 --> 00:11:32,040 오늘 경기는 큰 영광입니다 우리 동포 스콧 볼런드의 214 00:11:32,120 --> 00:11:34,240 첫 테스트 출전을 축하합니다 215 00:11:36,720 --> 00:11:40,560 우리는 2경기 앞선 채 테스트를 시작했죠 216 00:11:40,640 --> 00:11:43,680 2 대 0으로 앞서는 만큼 자신감이 넘쳤어요 217 00:11:43,760 --> 00:11:46,640 '좋아, 상대는 무릎 꿇기 직전이야' 218 00:11:46,720 --> 00:11:51,040 '계속 공격하고 압박하면 무너질 거야' 219 00:11:51,120 --> 00:11:53,160 호주가 시리즈에서 두 경기 앞서고 있죠 220 00:11:53,240 --> 00:11:56,200 돌아온 팻 커민스가 동전 던지기로 수비를 택합니다 221 00:11:57,920 --> 00:12:02,120 소리가 나나요? 그렇죠! 좋네요! 호주팀, 주장 팻의 활약입니다! 222 00:12:02,200 --> 00:12:04,960 주장이 완벽한 투구를 보여주네요 223 00:12:07,040 --> 00:12:08,800 그린이 잡았습니다! 224 00:12:09,280 --> 00:12:12,080 호주는 최대한 가차 없이 나가려고 했어요 225 00:12:12,880 --> 00:12:14,520 기회를 놓치지 않았죠 226 00:12:18,600 --> 00:12:22,320 정말 굉장한 공이었어 227 00:12:22,400 --> 00:12:24,600 멋진 공은 몇 번 봤지만 228 00:12:24,680 --> 00:12:27,360 이건 차원이 다르네 229 00:12:28,040 --> 00:12:31,800 볼런드에게 중요한 순간이 다가왔습니다 230 00:12:32,440 --> 00:12:34,280 복싱 데이 경기에 나갈 기회를 얻었죠 231 00:12:35,120 --> 00:12:39,000 경기를 어떻게 시작했는지는 기억이 잘 안 나요 232 00:12:39,080 --> 00:12:42,360 긴장해서 벌벌 떨었던 건 기억나네요 233 00:12:42,440 --> 00:12:45,560 MCG에서 애시스 경기에 처음 출전합니다 234 00:12:49,240 --> 00:12:51,480 볼런드가 첫 테스트 위킷을 따낸 건가요? 235 00:12:51,960 --> 00:12:53,960 첫 테스트 위킷입니다! 236 00:12:54,040 --> 00:12:55,400 기뻐서 어쩔 줄 몰랐어요 237 00:12:55,480 --> 00:12:58,800 최소한 위킷 하나는 따냈죠 절대 사라지지 않을 성과예요 238 00:13:02,120 --> 00:13:04,360 올리 로빈슨에게 공을 넘기지만 239 00:13:04,440 --> 00:13:08,200 공이 스콧 볼런드의 손안으로 떨어지네요! 240 00:13:09,120 --> 00:13:14,680 호주가 이닝을 마무리합니다 185점, 투수들이 잘해줬어요 241 00:13:17,320 --> 00:13:20,720 영국은 쉽게 아웃당했지만 이내 제임스 앤더슨이 242 00:13:20,800 --> 00:13:23,520 최고의 투수 중 하나다운 실력을 뽐냈죠 243 00:13:23,600 --> 00:13:25,480 너무 멀리 던지네요, 그렇죠! 244 00:13:25,560 --> 00:13:28,720 앤더슨이 엄청난 위킷을 따냅니다, 워너는 아웃입니다 245 00:13:28,800 --> 00:13:30,760 영국에게 꼭 필요하던 위킷이죠 246 00:13:31,400 --> 00:13:33,080 - 좋아! - 잡았습니다! 247 00:13:33,640 --> 00:13:35,760 제임스 앤더슨이 뚫고 갑니다! 248 00:13:35,840 --> 00:13:40,160 이상한 테스트 경기였어요 위킷이 참 많이 나왔죠 249 00:13:40,240 --> 00:13:43,440 영국이 이 테스트 경기로 다시 기세를 회복하네요 250 00:13:45,040 --> 00:13:47,520 공중으로 날아갑니다 지미 앤더슨의 네 번째! 251 00:13:49,600 --> 00:13:50,440 잡았습니다! 252 00:13:51,320 --> 00:13:54,640 영국이 애쓰고 있군요 투지를 보여줬어요 253 00:13:54,720 --> 00:13:56,280 굉장한 경기였습니다 254 00:13:56,360 --> 00:13:59,040 영국이 테스트 경기에서 기세를 회복했어요 255 00:13:59,440 --> 00:14:02,400 두 번째 이닝에서 영국은 80점 뒤처졌지만 256 00:14:02,480 --> 00:14:03,800 꺾이지 않았어요 257 00:14:08,240 --> 00:14:13,200 "볼런드" 258 00:14:42,760 --> 00:14:43,760 "스콧 볼런드" 259 00:14:43,840 --> 00:14:47,320 우린 빅토리아 콜락 지역 굴리잔 부족 출신이에요 260 00:14:47,840 --> 00:14:52,880 할아버지가 그곳 출신이신데 다른 지역으로 끌려가셔서 261 00:14:54,400 --> 00:14:59,840 어린 나이에 입양되셨죠 이 사실은 늘 비밀이었어요 262 00:15:01,880 --> 00:15:06,440 우린 할아버지가 돌아가신 뒤에야 토착민 혈통인 걸 알게 됐죠 263 00:15:06,520 --> 00:15:09,160 10년, 15년쯤 전 일이에요 264 00:15:09,240 --> 00:15:10,840 얼마나 오래된 거죠? 265 00:15:14,000 --> 00:15:17,320 저와 동생은 가족의 역사를 모른 채로 자랐지만 266 00:15:17,400 --> 00:15:21,720 나이를 먹으면서 궁금해하게 됐어요 267 00:15:22,320 --> 00:15:26,120 의지하고 이야기를 나눌 사람들이 있어서 큰 도움이 됐죠 268 00:15:26,200 --> 00:15:28,960 우리가 알 수도 있었지만 놓친 원주민 역사에 관해 269 00:15:29,040 --> 00:15:30,840 배울 수 있었어요 270 00:15:37,360 --> 00:15:39,000 - 가! 어서 가! - 멀리 쳤네 271 00:15:40,120 --> 00:15:42,840 전 역대 두 번째 남성 원주민 테스트 크리켓 선수예요 272 00:15:43,800 --> 00:15:47,520 호주의 외딴 지역에 와서 273 00:15:47,600 --> 00:15:51,280 공동체에 크리켓을 알릴 기회를 얻었어요 274 00:15:51,360 --> 00:15:53,720 바라건대 시간이 흐르면서 275 00:15:53,800 --> 00:15:57,120 더 많은 원주민 소년 소녀가 크리켓을 즐기고 276 00:15:57,200 --> 00:15:59,840 크리켓이 주류 문화가 되었으면 좋겠어요 277 00:16:00,320 --> 00:16:03,760 제가 롤 모델이 될 최고의 방법은 크리켓을 하는 거예요 278 00:16:05,360 --> 00:16:06,280 계속 가 279 00:16:06,360 --> 00:16:09,920 절 목표로 삼도록 제 활약을 계속 보여주고요 280 00:16:12,880 --> 00:16:16,200 호주는 두 이닝 후에도 테스트 경기에서 281 00:16:16,280 --> 00:16:17,480 "두 번째 날 마지막 세션" 282 00:16:17,560 --> 00:16:21,880 상대를 압도하지 못했죠 애시스 트로피가 걸려 있었어요 283 00:16:22,480 --> 00:16:26,200 경기 시간이 1시간 남은 상태에서 호주가 82점 앞서갑니다 284 00:16:26,280 --> 00:16:29,800 영국이 마지막으로 최선을 다해 매달리네요 285 00:16:31,360 --> 00:16:34,280 에지입니다! 금방 끝났군요! 286 00:16:34,880 --> 00:16:40,480 잭 콜리가 5점을 내고 아웃 원 아웃 7점, 관중이 열광합니다 287 00:16:43,040 --> 00:16:46,200 아슬아슬했어요! 호주가 확실하게 실력을 보입니다 288 00:16:47,880 --> 00:16:51,040 영국의 두 번째 이닝은 시작부터 최악이군요 289 00:16:51,120 --> 00:16:53,800 두 명이 아웃되고 7점을 따냈습니다 290 00:16:56,400 --> 00:16:59,960 오늘 경기 시간이 25분 남았는데요 291 00:17:00,560 --> 00:17:03,560 오늘 밤 더는 위킷을 잃어선 안 됩니다 292 00:17:03,640 --> 00:17:08,560 그날 밤 10오버쯤 던졌는데 한두 오버만 제가 맡고 싶었죠 293 00:17:08,600 --> 00:17:10,800 전 첫 이닝에서 13오버를 던졌거든요 294 00:17:10,880 --> 00:17:15,160 영국을 볼드 아웃시키고 나니 너무 피곤하더라고요 295 00:17:15,240 --> 00:17:16,880 긴장해서 그런 것 같아요 296 00:17:16,960 --> 00:17:19,880 평소보다 조금 더 빨리 피로해졌죠 297 00:17:19,960 --> 00:17:22,160 스콧 볼런드가 여기서 위킷을 따내면 298 00:17:22,240 --> 00:17:25,000 고향 관중이 열광할 겁니다 10분 남았습니다 299 00:17:25,560 --> 00:17:27,720 팽팽한 긴장감이 감도네요 300 00:17:27,800 --> 00:17:32,080 어릴 적 꿈꿨던 일이 현실 속 제 삶이 됐어요 301 00:17:32,160 --> 00:17:33,800 그러니 무척 긴장됐죠 302 00:17:34,320 --> 00:17:37,800 손에 땀이 차고 공을 쥔 감촉이 낯설었어요 303 00:17:47,000 --> 00:17:49,520 영국이 투구 하나를 또 통과합니다 304 00:17:49,560 --> 00:17:51,640 스트레스받지 말자 공을 너무 세게 쥐지 마 305 00:17:51,720 --> 00:17:54,480 조금만 더 빨리 던져 모험을 해 봐 306 00:17:54,560 --> 00:17:56,960 자신감을 가지고 자기 역할을 하는 거야 307 00:17:57,040 --> 00:18:00,560 8분 남았습니다 실수해선 안 되죠 308 00:18:03,480 --> 00:18:06,040 MCG 전 관중이 기립 박수를 보냅니다! 309 00:18:06,520 --> 00:18:10,920 - 한 방 먹은 영국, 3아웃 22점! - 세상에! 310 00:18:11,000 --> 00:18:14,800 힘이 넘치는 빅토리아 투수의 멋진 공이었습니다! 311 00:18:17,000 --> 00:18:20,440 잭 리치는 6분을 더 버텨야 합니다 312 00:18:20,520 --> 00:18:23,880 위킷 주위를 뛰는데 아직도 스텀프가 보였죠 313 00:18:24,960 --> 00:18:27,560 '맙소사, 여기서 끝나겠네' 이런 생각을 했어요 314 00:18:32,400 --> 00:18:34,560 다시 볼런드입니다 저 수비수들 좀 보세요 315 00:18:34,640 --> 00:18:38,800 볼런드! 영국을 상대로 MCG에서 맹활약합니다! 316 00:18:39,280 --> 00:18:41,040 영국을 짓밟고 있어요! 317 00:18:41,080 --> 00:18:45,000 이 소리를 들어 봐요, 하위! MCG에서 좌석을 두들기네요! 318 00:18:45,080 --> 00:18:47,480 이 지역 출신 선수가 한 오버에 두 명을 아웃시켰어요! 319 00:18:47,560 --> 00:18:49,440 "4 아웃 23점 영국 59점 차로 뒤처짐" 320 00:18:49,520 --> 00:18:52,040 테스트 크리켓의 아주 멋진 순간입니다! 321 00:18:53,320 --> 00:18:56,240 영국은 여러모로 난처해졌군요 322 00:18:56,320 --> 00:18:58,640 맙소사, 애시스 크리켓다웠어! 323 00:18:59,240 --> 00:19:00,440 소리 한번 요란하네! 324 00:19:00,960 --> 00:19:03,200 "세 번째 날" 325 00:19:03,280 --> 00:19:05,960 영국은 가까스로 다시 싸움에 나섰다고 생각했지만 326 00:19:06,040 --> 00:19:08,520 호주가 이내 제대로 본때를 보여줬죠 327 00:19:08,560 --> 00:19:09,800 정말 그랬어요 328 00:19:13,320 --> 00:19:17,440 몇 세션 걸릴 수도 있어 종일 배팅할지 모르니 포기하지 마 329 00:19:18,720 --> 00:19:21,000 영국은 51점 뒤처져 있는데요 330 00:19:21,080 --> 00:19:26,280 150, 200점을 내서 호주를 압박할 수 있을까요? 331 00:19:26,880 --> 00:19:30,440 어젯밤엔 경기가 정말 만족스럽게 흘러갔죠 332 00:19:30,520 --> 00:19:34,480 스콧 볼런드는 한 오버에 2아웃 1실점을 기록했어요 333 00:19:34,560 --> 00:19:38,320 느낌이 상당히 좋았어요 실점 없이 위킷을 두 개 따냈죠 334 00:19:38,400 --> 00:19:41,320 이런 생각을 했어요 '위킷을 하나 더 딸 수 있을까?' 335 00:19:44,000 --> 00:19:45,760 다시 잡았습니다! 336 00:19:46,720 --> 00:19:50,320 아웃시켰습니다! 볼런드가 계속 활약합니다! 337 00:19:50,440 --> 00:19:54,400 스콧 볼런드는 어젯밤의 영웅이었죠 338 00:19:54,880 --> 00:19:58,920 1.5오버 3아웃에 5점만 내줬어요 339 00:19:59,000 --> 00:20:00,800 스콧 볼런드는 잘못하는 법이 없군요 340 00:20:00,880 --> 00:20:05,080 느낌이 좋았어요 공이 원하는 대로 날아갔죠 341 00:20:05,720 --> 00:20:10,000 공을 잡는 법을 바꿔서 다른 방향으로 날리려 해 봤어요 342 00:20:10,080 --> 00:20:11,280 에지를 노리려고요 343 00:20:12,960 --> 00:20:14,680 잡았습니다! 344 00:20:14,760 --> 00:20:17,640 볼런드, 믿을 수가 없군요! 멋지게 끝냈습니다! 345 00:20:17,760 --> 00:20:20,920 영국 주장을 잡았어요 스코티 볼런드가 346 00:20:21,040 --> 00:20:25,240 MCG에서 자신의 꿈을 한껏 펼칩니다 347 00:20:25,320 --> 00:20:29,760 공이 구석으로 날아갔죠 그런 건 처음 봤어요 348 00:20:29,880 --> 00:20:32,640 - 볼런드! - 볼런드! 349 00:20:32,720 --> 00:20:35,760 볼런드는 이제 4 아웃에 5점을 내줬습니다 350 00:20:35,800 --> 00:20:39,240 점수를 많이 안 뺏기고 4 아웃을 달성했단 건 351 00:20:39,320 --> 00:20:43,000 공을 잘 던졌다는 거죠 그래서 계속 던지고 싶었어요 352 00:20:43,080 --> 00:20:46,160 볼런드는 다섯 번째 아웃까지 한 명 남았습니다 353 00:20:47,200 --> 00:20:48,480 바로 다시 돌아갑니다! 354 00:20:48,560 --> 00:20:51,280 스콧 볼런드가 다섯 명을 잡았습니다! 355 00:20:51,320 --> 00:20:54,760 고향 관중 앞에서 일절 실수가 없네요! 356 00:20:54,800 --> 00:20:56,800 5 아웃에 5점! 357 00:20:56,920 --> 00:21:00,800 '난 볼런드가 5 아웃 5점을 달성할 때 MCG에 있었어' 358 00:21:00,920 --> 00:21:03,560 모두가 가서 이렇게 얘기할 거예요 359 00:21:04,720 --> 00:21:09,240 아직도 믿기지 않아요 그날 아침은 너무 빨리 지나갔죠 360 00:21:09,320 --> 00:21:11,400 전부 받아들일 시간이 없었어요 361 00:21:11,480 --> 00:21:13,480 그런 건 처음 봤어요 362 00:21:14,720 --> 00:21:17,800 정말로... 믿을 수가 없었죠 363 00:21:19,560 --> 00:21:21,200 아버지는 그날 아침 일하고 계셨어요 364 00:21:21,280 --> 00:21:24,200 전화로 중계를 들으며 경기장으로 걸어오셨죠 365 00:21:24,280 --> 00:21:27,960 마지막 위킷을 보려고 하셨지만 놓치셨어요 366 00:21:32,560 --> 00:21:36,440 또 잡았습니다! 볼런드가 MCG에서 여섯 명을 아웃시킵니다! 367 00:21:36,960 --> 00:21:39,000 저 선수 동상이라도 세워야겠어요! 368 00:21:39,640 --> 00:21:41,880 '동상이라도 세워야겠어요' 그거였어요 369 00:21:41,960 --> 00:21:46,520 사람들이 계속 그렇게 소리쳤죠 몇 번이나요 370 00:21:46,560 --> 00:21:48,400 어떻게 된 거죠, 하위? 371 00:21:50,280 --> 00:21:54,480 스콧 볼런드가 MCG에서 6 아웃 5실점을 이뤄냅니다 372 00:21:54,560 --> 00:21:57,920 위킷 하나만 더 따면 애시스 우승이에요 373 00:21:58,000 --> 00:22:02,120 저기요, 그냥 오늘 스콧 볼런드의 플레이를 보고 은퇴하세요 374 00:22:02,200 --> 00:22:03,680 이 이상 가는 구경은 못 할 겁니다 375 00:22:04,400 --> 00:22:05,640 6 아웃에 5실점 376 00:22:06,120 --> 00:22:08,520 고작 1시간 만에 377 00:22:08,600 --> 00:22:12,600 스콧은 문화적 영웅이 됐죠 굉장했어요 378 00:22:12,680 --> 00:22:17,400 - 볼런드! - 볼런드! 379 00:22:17,480 --> 00:22:20,920 애시스 테스트 경기 사상 두 번째로 위대한 인물이 됐죠 380 00:22:21,000 --> 00:22:22,240 그것도 첫 출전에요 381 00:22:22,320 --> 00:22:24,680 꿈 같은 세상이죠 안 그래요? 382 00:22:24,760 --> 00:22:26,600 6 아웃에 7실점! 383 00:22:26,680 --> 00:22:28,200 말도 안 돼! 384 00:22:28,280 --> 00:22:31,040 - 볼런드! - 볼런드! 385 00:22:31,120 --> 00:22:34,840 고향에 돌아온 영웅이 수줍게 엄지를 들어 보이네요 386 00:22:34,920 --> 00:22:38,320 관중이 열광하고 있었어요 전 조금 부끄러웠죠 387 00:22:38,400 --> 00:22:42,320 이게 다 무슨 일인지 어떻게 받아들여야 할지 몰랐어요 388 00:22:42,840 --> 00:22:44,400 스콧은 수줍음이 많아요 389 00:22:44,480 --> 00:22:47,720 많은 관중 앞에서 크리켓을 해본 적이 별로 없죠 390 00:22:47,800 --> 00:22:51,920 온 관중이 특별히 자신만을 위해 환호하는 순간이라니 391 00:22:53,160 --> 00:22:56,960 스콧은 그게 불편했을 거예요 정말 겸손한 친구거든요 392 00:22:57,600 --> 00:23:01,200 위킷 하나 남았습니다 그러면 애시스 우승이에요! 393 00:23:04,320 --> 00:23:07,160 볼드 아웃! 그렇죠! 394 00:23:07,240 --> 00:23:11,200 호주의 승리입니다 챔피언 타이틀을 지켜냅니다! 395 00:23:11,280 --> 00:23:13,960 고향에 돌아온 영웅의 도움을 받아 396 00:23:14,040 --> 00:23:19,240 한 이닝 14점 차, 3 대 0으로 영국을 쓰러트립니다 397 00:23:20,120 --> 00:23:23,440 홈팀이 경기를 지배하네요 398 00:23:26,720 --> 00:23:29,680 문화적으로 정말 의미가 깊은 순간이에요 399 00:23:29,760 --> 00:23:32,920 한 사람이 독보적으로 탁월한 실력을 보이는 거죠 400 00:23:33,000 --> 00:23:35,480 원주민 전통 환영 인사에 담긴 정신이에요 401 00:23:35,560 --> 00:23:38,640 조니 멀러 메달에 담긴 의미고요 402 00:23:41,440 --> 00:23:43,480 케이시 프리먼을 떠올리게 하는 순간이에요 403 00:23:43,560 --> 00:23:49,280 스콧, 당신을 우리 동포로 인정하고 기리며 축하하게 되어 404 00:23:49,760 --> 00:23:51,640 영광입니다 405 00:23:54,840 --> 00:23:57,640 1868년 투어 때 영국에 간 원주민 팀은 406 00:23:57,720 --> 00:24:00,360 이 땅을 떠나 외국에서 뛴 407 00:24:00,440 --> 00:24:03,920 최초의 호주 스포츠 팀이 되었죠 408 00:24:04,000 --> 00:24:07,160 조니 멀러는 그 팀의 다재다능한 스타였어요 409 00:24:07,240 --> 00:24:10,960 이제 복싱 데이 최우수 선수는 그의 이름을 딴 메달을 받죠 410 00:24:11,600 --> 00:24:13,880 크리켓이 자신을 위한 스포츠가 411 00:24:13,960 --> 00:24:18,200 아니라고 느끼는 이들에게 큰 영감을 줬을 거예요 412 00:24:18,720 --> 00:24:23,040 저와 원주민 공동체에 특별한 순간이었죠 413 00:24:23,120 --> 00:24:24,960 제 가족도 무척 자랑스러워했고요 414 00:24:27,560 --> 00:24:30,720 정말 잘됐죠? 스콧이 최우수 선수로 메달을 받다니 415 00:24:30,800 --> 00:24:34,600 MCG에서 24개 공 중 7개 아웃이라니, 믿기 힘들죠 416 00:24:35,440 --> 00:24:36,600 결코 흔한 일이 아니에요 417 00:24:39,320 --> 00:24:40,160 근데 418 00:24:41,200 --> 00:24:43,880 그런 일이 일어났네요, 케리 방금 일어났어요 419 00:24:43,960 --> 00:24:48,880 동화 같죠, 스콧만이 아니라 3 대 0으로 애시스에 이긴 것도요 420 00:24:48,960 --> 00:24:51,960 호주 크리켓에 정말 자랑스러운 순간이에요 421 00:24:56,360 --> 00:25:00,720 보통 크리스마스를 맞아 가족들이 MCG 경기에 찾아와요 422 00:25:00,800 --> 00:25:03,040 가족들을 탈의실에 들여보내려고 했는데 423 00:25:03,120 --> 00:25:04,800 팀 매니저 개빈이 그러더라고요 424 00:25:04,880 --> 00:25:08,240 '코로나 규정 때문에 탈의실에는 못 들어와요' 425 00:25:08,320 --> 00:25:12,400 전 밖으로 나가 공원에라도 가자고 했죠 426 00:25:12,520 --> 00:25:15,600 개빈이 대신 경기장에 가자더군요 전 그랬죠, '멋지네요' 427 00:25:16,600 --> 00:25:17,800 달려! 428 00:25:20,200 --> 00:25:24,440 모든 걸 경기에 쏟은 뒤 마법 같은 오후를 보냈어요 429 00:25:25,680 --> 00:25:28,640 가족은 우리가 뛰는 이유이자 우릴 가장 지지해 주는 이들이죠 430 00:25:28,720 --> 00:25:32,280 우리 아들이 MCG 경기장을 뛰어다니고 431 00:25:32,800 --> 00:25:36,040 우리가 방금 우승한 필드에서 아이들이 노는 걸 보니 432 00:25:37,680 --> 00:25:40,800 이게 호주 크리켓팀이 특별한 이유구나 싶어요 433 00:25:40,880 --> 00:25:42,840 가족 같은 환경을 제공하니까요 434 00:25:43,720 --> 00:25:46,840 화창한 여름날 풀 위에 누워서 435 00:25:46,920 --> 00:25:49,720 맥주 몇 잔 하기에 딱 좋은 장소죠 436 00:25:53,440 --> 00:25:55,400 정말 재미있었어요 437 00:25:56,680 --> 00:25:58,640 평생 기억할 순간이에요 438 00:25:58,720 --> 00:26:00,920 스텀프를 주워서 다시 세워 보자 439 00:26:02,440 --> 00:26:03,440 저기에? 440 00:26:03,520 --> 00:26:07,920 아이들이 여기 와서 기뻐요 애들은 의미를 이해 못 하겠지만 441 00:26:08,000 --> 00:26:11,120 제가 늘 꿈꿔 오고 원했던 일이거든요 442 00:26:11,240 --> 00:26:14,280 호주 대표로 뛰는 거요 그걸 드디어 이뤘어요 443 00:26:14,360 --> 00:26:17,360 애시스에서 우승했으니 그 자리에서 축하해야죠 444 00:26:18,120 --> 00:26:19,560 원숭이는? 445 00:26:19,640 --> 00:26:22,000 어떤 경기와도 바꾸지 않을 첫 출전이에요 446 00:26:23,480 --> 00:26:24,400 좋아 447 00:26:48,720 --> 00:26:52,680 전 파키스탄에서 태어나 4살 때 이리로 이사 왔어요 448 00:26:53,840 --> 00:26:57,480 학교에 유색 인종 학생은 두세 명뿐이었죠 449 00:26:57,560 --> 00:26:58,960 "브리즈번 이슬람 대학" 450 00:26:59,040 --> 00:27:01,200 대부분이 백인에 호주인 학생이었어요 451 00:27:01,280 --> 00:27:02,120 "우스먼 카와자" 452 00:27:02,200 --> 00:27:04,280 다문화적 환경이라 여러분은 운이 좋아요 453 00:27:05,080 --> 00:27:09,200 어렸을 때 사람들이 아저씨의 외모나 생각만 가지고 454 00:27:09,280 --> 00:27:11,240 아저씨를 멋대로 판단했나요? 455 00:27:11,720 --> 00:27:17,000 맞아요, 난 1990년대 호주에서 어린 시절을 보냈고 456 00:27:17,080 --> 00:27:19,880 그 당시 사람들은 이슬람이 뭔지도 몰랐어요 457 00:27:19,960 --> 00:27:22,880 사람들은 그냥 날 보고 인도에서 왔다고 생각했죠 458 00:27:22,960 --> 00:27:26,200 힌두교와 이슬람교가 같은 종교인 줄 알았어요 459 00:27:26,280 --> 00:27:29,920 사람들은 날 멋대로 판단하고 왜 터번을 쓰지 않냐고 묻곤 했죠 460 00:27:30,000 --> 00:27:35,640 비하하는 말도 많이 들었어요 '커리나 처먹는 놈' 같은 거요 461 00:27:35,720 --> 00:27:38,120 상처받은 티는 안 냈지만 많이 힘들었죠 462 00:27:38,800 --> 00:27:40,920 특히 남들과 외모가 다르면 463 00:27:41,000 --> 00:27:43,280 놀리고 무시하는 사람들이 있기 마련이에요 464 00:27:43,800 --> 00:27:45,880 자기 자신을 믿어야 해요 465 00:27:45,960 --> 00:27:49,160 사람들이 그러는 이유는 잘 모르고 이해할 수 없는 걸 466 00:27:49,240 --> 00:27:51,440 두려워하기 때문이에요 467 00:27:51,880 --> 00:27:54,280 다른 질문 있나요? 네, 거기 468 00:27:54,360 --> 00:27:56,680 크리켓에서 제일 좋아하는 점이 뭔가요? 469 00:27:57,160 --> 00:28:00,080 내가 제일 좋아하는 건 팀으로 뛴다는 점이에요 470 00:28:00,520 --> 00:28:03,640 난 형제들과 싸울 때 패배를 쉽게 받아들이는 471 00:28:03,720 --> 00:28:05,040 아이가 아니었대요 472 00:28:05,880 --> 00:28:07,880 물건을 던지고 울곤 했어요 473 00:28:07,960 --> 00:28:11,960 크리켓팀에서 뛸 때 우린 모두 한 팀의 일부예요 474 00:28:12,040 --> 00:28:15,600 이기면 함께 축하하고 지면 서로를 지탱해 주죠 475 00:28:15,680 --> 00:28:19,480 그래서 난 팀 스포츠가 좋아요 무언가를 공유하니까요 476 00:28:21,600 --> 00:28:24,040 이 종이 잃어버리면 안 돼 잃어버리지 마! 477 00:28:24,120 --> 00:28:27,840 10살 때 크리켓 캠프에 간 기억이 나요 478 00:28:27,920 --> 00:28:30,080 앨런 보더와 매슈 헤이든이 캠프에 왔죠 479 00:28:30,600 --> 00:28:32,960 이 행사도 그 캠프처럼 변화를 불러올지도 몰라요 480 00:28:33,040 --> 00:28:35,400 전 35살인데도 아직 그 일을 기억하거든요 481 00:28:36,400 --> 00:28:38,440 저도 같은 영향을 줄 수 있으면 좋겠네요 482 00:28:39,600 --> 00:28:42,800 전 어릴 적 이슬람교 호주인 롤 모델이 전혀 없었어요 483 00:28:42,880 --> 00:28:47,480 제 경험을 아이들과 나누는 거죠 말하기 힘든 일이긴 하지만요 484 00:28:49,080 --> 00:28:50,840 벽에 포스터를 걸어 놓고 485 00:28:50,920 --> 00:28:53,240 '호주팀에 들어가는 게 목표야' 이러진 않았어요 486 00:28:53,320 --> 00:28:56,120 그것과는 정반대였죠 487 00:28:56,840 --> 00:29:00,160 나이가 들어간단 걸 받아들였어요 출전 명단에서 제외됐단 것도요 488 00:29:00,640 --> 00:29:03,600 그때까지의 제 여정에 정말 감사했어요 489 00:29:03,680 --> 00:29:05,720 44경기를 뛰게 해 주셔서 신께 감사드립니다 490 00:29:06,360 --> 00:29:09,160 내게 가장 중요한 건 신의 계획을 믿는 거야 491 00:29:09,240 --> 00:29:12,280 나쁜 일이 알고 보니 축복일 때도 많아 492 00:29:12,360 --> 00:29:15,800 좋은 일이 생기면 그게 뭐든 꿈만 같지 493 00:29:15,880 --> 00:29:18,440 무슨 일이든 흘려 버려 그게 내 유일한 조언이야 494 00:29:20,640 --> 00:29:23,520 - 그럴게요, 저도요 - 만나서 반가웠어 495 00:29:23,600 --> 00:29:25,200 난 우스먼이라고 해 안녕? 496 00:29:26,360 --> 00:29:29,240 더 힘들게 살 수도 있었는데 전 아주 좋은 처지에 있었죠 497 00:29:29,320 --> 00:29:30,400 왼손잡이야? 498 00:29:30,480 --> 00:29:34,200 정말 이렇게 생각했어요 '난 호주 대표로 뛰진 못할 거야' 499 00:29:35,000 --> 00:29:37,600 "시드니" 500 00:29:37,680 --> 00:29:40,200 속보입니다 호주 타자 트래비스 헤드가 501 00:29:40,280 --> 00:29:45,960 코로나19 양성 판정을 받아 시드니 테스트에 나올 수 없습니다 502 00:29:46,440 --> 00:29:50,440 보도에 따르면 우스먼 카와자가 그를 대신할 거라고 합니다 503 00:29:52,080 --> 00:29:56,680 '젠장, 내가 다음 경기에서 뛰게 될지도 모르겠네' 504 00:29:57,080 --> 00:30:00,400 '모르겠네'가 아니었죠 '다음 경기에서 뛸 거야'였죠 505 00:30:03,120 --> 00:30:04,560 - 중간? - 그래 506 00:30:05,120 --> 00:30:07,920 12번째 선수일 때면 다른 모두가 나가길 기다려요 507 00:30:08,000 --> 00:30:09,720 기다렸다가 마지막에 나가는 거죠 508 00:30:09,800 --> 00:30:12,360 제가 보호대를 두르니까 앤드루 맥도널드가 이러더군요 509 00:30:12,440 --> 00:30:15,120 '벌써 팀에 들어올 준비를 마쳤네' 510 00:30:15,200 --> 00:30:17,320 전 이랬어요 '저 외에 누굴 고를 건데요?' 511 00:30:18,600 --> 00:30:21,080 패드를 찬 걸 보니 출전하나 보네 그런 거야? 512 00:30:21,160 --> 00:30:23,640 - 아뇨, 그냥 신나서요 - 그냥 신나서? 513 00:30:23,720 --> 00:30:24,760 네 514 00:30:25,880 --> 00:30:30,080 스콧도 트래비스도 없어서 내 순서가 돌아온 거죠 515 00:30:30,160 --> 00:30:32,440 가서 공을 쳤는데 형편없었어요 516 00:30:32,520 --> 00:30:35,800 5, 6번쯤 아웃당했죠 '이거 시작이 안 좋은데' 517 00:30:35,880 --> 00:30:38,680 레이철에게 돌아가서 제가 그랬어요 518 00:30:38,760 --> 00:30:41,120 '나 제대로 못 치고 있어' 519 00:30:41,200 --> 00:30:45,400 우스먼이 힘들어하던데 이야기는 나눠 봤어? 520 00:30:45,480 --> 00:30:49,400 조지랑 어제 얘기해 봤어요 5번쯤 아웃당했대요 521 00:30:49,720 --> 00:30:51,440 출전 선수들은 다 정했나요? 522 00:30:51,520 --> 00:30:53,560 네, 정했습니다 바뀐 점이 하나 있어요 523 00:30:53,640 --> 00:30:56,800 우스먼 카와자가 트래비스 헤드 대신 뛸 겁니다 524 00:30:58,200 --> 00:31:00,600 "네 번째 테스트 시드니 SCG" 525 00:31:04,160 --> 00:31:07,960 경기는 오랜만이었어요 긴장이 되기 시작했죠 526 00:31:08,440 --> 00:31:10,000 '이런 젠장, 좋아' 이런 마음이었죠 527 00:31:10,680 --> 00:31:14,680 35살에 다시 얻은 기회를 놓치지 말아야 할 텐데요 528 00:31:14,760 --> 00:31:18,720 호주가 30대 중반의 선수를 고르는 건 드문 일이에요 529 00:31:19,160 --> 00:31:21,480 아마 인정한 거겠죠 530 00:31:21,560 --> 00:31:25,320 카와자에게 기회를 주지 않을 수 없다는 걸요 531 00:31:29,720 --> 00:31:33,120 - 잡았습니다! - 돌파하는군요 532 00:31:33,680 --> 00:31:38,000 라부셰인이 일찍 아웃당해 영국에 큰 기회가 왔습니다 533 00:31:54,040 --> 00:31:55,840 몇 년간 출전 명단에서 제외되었던 534 00:31:55,920 --> 00:31:59,000 우스먼 카와자가 45번째 시합을 치르러 들어옵니다 535 00:32:02,760 --> 00:32:05,200 경기의 아주 중요한 시점에 들어오는군요 536 00:32:05,280 --> 00:32:07,960 호주의 첫 이닝인 데다 영국이 압박하고 있죠 537 00:32:08,880 --> 00:32:10,760 생각해 보면 538 00:32:10,840 --> 00:32:14,560 트래비스가 코로나에 걸려 제가 뛰다니 믿기 힘든 일이죠 539 00:32:15,040 --> 00:32:19,560 바란 건 하나뿐이었어요 '무득점만 피하자' 540 00:32:24,320 --> 00:32:26,880 카와자가 첫 점수를 내려고 하지만 541 00:32:30,560 --> 00:32:31,720 영 기회가 안 오네요 542 00:32:31,800 --> 00:32:35,120 이런 생각을 했겠죠 '내게 기회는 한 번뿐이야' 543 00:32:35,200 --> 00:32:37,800 '점수를 못 내면 다시 교체당할 거야' 544 00:32:37,880 --> 00:32:41,760 순간의 기회를 잡았군요 계속 점수를 못 내게 합니다 545 00:32:41,840 --> 00:32:45,280 때론 테스트 경기에서 어찌 될지 모르는 순간도 있지만 546 00:32:45,360 --> 00:32:48,600 다들 진심입니다 준비된 상태예요 547 00:32:50,960 --> 00:32:55,080 심장 박동 모니터를 켜 놨어요 그날 밤 투구를 20개쯤 받았죠 548 00:32:55,600 --> 00:32:59,040 박동이 내내 180회더라고요 심장이 쿵쿵 뛰어서... 549 00:33:03,040 --> 00:33:03,920 그렇지! 550 00:33:04,000 --> 00:33:07,840 카와자가 바운더리까지 가는 멋진 공으로 득점을 시작하네요 551 00:33:09,640 --> 00:33:13,760 첫 풀 샷으로 4점을 냈죠 신께 감사했어요 552 00:33:13,840 --> 00:33:15,720 이제 난 내 역할을 다했어! 553 00:33:17,440 --> 00:33:19,760 이제 이 뒤로 어떻게 되든 내 알 바 아니야 554 00:33:21,440 --> 00:33:22,520 좋았어! 555 00:33:23,400 --> 00:33:27,280 그 뒤론 점수를 낼 때마다 바운더리로 칠 때마다 즐거웠어요 556 00:33:28,080 --> 00:33:30,360 우스먼 카와자의 멋진 샷 557 00:33:30,440 --> 00:33:31,280 정말 멋진 샷입니다 558 00:33:31,360 --> 00:33:34,440 어떤 샷을 언제 날릴지 잘 알고 있네요 559 00:33:34,520 --> 00:33:36,680 - 훌륭하군요 - 좋았어! 560 00:33:36,760 --> 00:33:38,240 올려다보니 제가 20점을 냈더라고요 561 00:33:38,320 --> 00:33:41,280 '상당히 괜찮네 무득점도 피하고 잘했어' 562 00:33:41,360 --> 00:33:44,480 다시 보니 40점이 됐어요 '이제 50점도 낼 수 있겠는걸' 563 00:33:45,680 --> 00:33:47,200 이걸로 50점입니다 564 00:33:47,680 --> 00:33:50,080 SCG 테스트 크리켓 경기로 다시 돌아왔습니다 565 00:33:50,560 --> 00:33:54,120 오랜만이죠 지금까진 이닝이 잘 풀렸는데요 566 00:33:54,840 --> 00:33:57,800 50점을 따내고 생각했어요 '그래, 나쁘지 않네' 567 00:33:57,880 --> 00:34:01,480 '계속 가 보자' 그랬더니 50점이 70점이 됐죠 568 00:34:01,560 --> 00:34:04,320 - 그렇지! - 멋지게 쳐냈습니다 569 00:34:04,400 --> 00:34:05,920 카와자가 계속 잘하네요 570 00:34:07,360 --> 00:34:10,320 이 이닝 이 시점에 멋지게 흐름을 잘 탔어요 571 00:34:10,440 --> 00:34:14,520 80점에서 90점까지 갔어요 '좋아, 그래, 그렇군' 572 00:34:16,080 --> 00:34:21,080 우스먼 카와자가 4점 따냅니다 99점으로 오버가 끝났습니다 573 00:34:21,520 --> 00:34:26,280 마지막 두 오버가 시작되고 전 99점이었는데 574 00:34:26,760 --> 00:34:28,640 팻이 계속 공을 막아내는 거예요 575 00:34:28,760 --> 00:34:32,120 '뭐 하는 거야? 날 저쪽 끝까지 뛰게 해 줘!' 576 00:34:32,600 --> 00:34:34,920 '99점인 상태로 티 타임에 들어가긴 싫어' 577 00:34:35,000 --> 00:34:37,160 다들 팻이 타자 자리에서 내려오길 바라네요 578 00:34:37,280 --> 00:34:41,680 오버의 마지막 공이었는데 싱글 샷을 치자 야유가 쏟아졌죠 579 00:34:44,080 --> 00:34:46,200 팻이 싱글 샷을 칩니다 580 00:34:46,320 --> 00:34:49,800 전 싱글을 치게 돼서 기뻤어요 공을 치기 무척 어려웠거든요 581 00:34:49,880 --> 00:34:52,320 전 이랬어요 '이 멍청이, 뭐 하는 거야?' 582 00:34:53,560 --> 00:34:56,000 티 타임까지 공이 다섯 개 남았습니다 583 00:34:56,800 --> 00:34:58,640 관중이 안절부절못하네요 이미 두 개를 던졌죠 584 00:35:01,000 --> 00:35:02,040 싱글입니다 585 00:35:02,680 --> 00:35:05,440 관중이 기뻐합니다 카와자에겐 공 3개가 남았습니다 586 00:35:05,920 --> 00:35:07,520 제가 100점을 낼 줄은 몰랐어요 587 00:35:07,600 --> 00:35:10,640 예상하기 힘들죠 어쨌든 드문 일이니까요 588 00:35:10,760 --> 00:35:13,640 최고의 선수들도 커리어 내내 100점은 한 30번밖에 못 내요 589 00:35:13,760 --> 00:35:16,840 가장 잘하는 선수들조차요 늘 있는 일이 아니에요 590 00:35:17,480 --> 00:35:20,280 테스트 팀에 돌아온 카와자 현재 99점인데요 591 00:35:21,760 --> 00:35:25,840 칩니다, 잘 쳤어요! 돌아온 선수 카와자! 592 00:35:28,360 --> 00:35:30,920 우스먼 카와자가 9번째 100점을 기록합니다! 593 00:35:31,000 --> 00:35:35,320 우스먼이 돌아와 그 어느 때보다 잘 뛰네요! 아주 신이 났어요! 594 00:35:43,520 --> 00:35:47,760 정확히 이 시점에 모든 일이 완벽하게 잘 풀려서 595 00:35:47,840 --> 00:35:51,640 바로 이 순간 100점을 딴 건 정말 귀중한 경험이에요 596 00:35:53,520 --> 00:35:57,560 아내와 에이샤도 거기 있었죠 거짓말처럼 완벽한 순간이었어요 597 00:36:02,400 --> 00:36:04,960 SCG의 온 관중이 외쳤어요 '우스먼!' 598 00:36:05,040 --> 00:36:08,120 아직도 그 순간을 생각하면 소름이 돋아요 599 00:36:08,600 --> 00:36:10,840 우스먼 카와자의 멋진 이닝이었습니다 600 00:36:10,920 --> 00:36:15,200 137점, SCG 관중이 기립박수를 보냅니다 601 00:36:21,120 --> 00:36:22,840 - 잘했어, 친구 - 고마워 602 00:36:22,920 --> 00:36:24,800 제대로 쳤어 603 00:36:30,880 --> 00:36:34,120 - 에이샤, 아빠가 뭐 한대? - 애도 알게 될 거야 604 00:37:13,120 --> 00:37:14,440 매트 위에 누우렴 605 00:37:20,640 --> 00:37:22,160 아이샤, 아빠 코 어딨지? 606 00:37:22,280 --> 00:37:24,080 잘했어, 아빠 귀는? 607 00:37:24,640 --> 00:37:27,200 아빠 입은? 아니야, 그건 입이 아니잖아 608 00:37:27,320 --> 00:37:30,080 에이샤, 다 컸네 609 00:37:30,920 --> 00:37:32,760 그 예언자가 어땠다고 했지? 610 00:37:33,200 --> 00:37:36,400 무함마드가 기도할 때도 아이들이 달려들어 방해했다고 611 00:37:36,480 --> 00:37:37,360 맞아 612 00:37:37,440 --> 00:37:39,520 처음 기도할 때 레이철에게... 613 00:37:39,600 --> 00:37:42,320 당신 기도하는 거 보고 그랬지 '에이샤, 이리 나와' 614 00:37:42,400 --> 00:37:45,600 그런데 그이는 이랬어요 '아냐, 여기 있어도 돼' 615 00:37:45,640 --> 00:37:50,680 어떻게 집중하는지 모르겠어요 전 웃겨 죽겠거든요 616 00:37:50,800 --> 00:37:54,080 애가 이런 식으로 얼굴을 들여다보고 건드리는데 617 00:37:54,160 --> 00:37:58,160 이이는 기도에만 집중하죠 정말 굉장해요 618 00:37:58,280 --> 00:38:00,480 - 몇 년간 연습한 덕이지 - 맞아 619 00:38:03,640 --> 00:38:07,840 "네 번째 날" 620 00:38:07,920 --> 00:38:10,520 영국팀이 모입니다 122점 뒤지고 있죠 621 00:38:10,600 --> 00:38:12,920 호주를 쓰러트릴 수 있을까요, 마이클? 622 00:38:13,000 --> 00:38:15,560 기회를 잡을 수 있을까요? 623 00:38:17,360 --> 00:38:18,640 저는 이랬어요 624 00:38:18,760 --> 00:38:22,080 '난 여전히 다음 경기에는 못 뛸 것 같아' 625 00:38:22,160 --> 00:38:24,840 저라도 저 자신을 출전 명단에서 뺄 거예요 626 00:38:25,320 --> 00:38:27,880 팀을 위해 최선의 선택을 한다면 말이죠 627 00:38:29,160 --> 00:38:33,080 두 번째 이닝이 시작되고 우스먼이 배트를 들고 나왔을 때 628 00:38:33,600 --> 00:38:37,080 경기도, 우스먼의 커리어도 어떻게 될지 몰랐어요 629 00:38:37,640 --> 00:38:40,160 출전 선수를 바꿨다면 놀랐을 거예요 630 00:38:40,200 --> 00:38:43,760 - 카와자를 뺀다고요? - 카와자를 뺀다면요 631 00:38:43,840 --> 00:38:45,680 우스먼은 곤란하겠군요 632 00:38:45,800 --> 00:38:48,000 크리켓이란 게 그래요 힘든 스포츠죠 633 00:38:48,080 --> 00:38:51,080 모든 걸 발아래 두고 세상 꼭대기에 서 있다가도 634 00:38:51,160 --> 00:38:54,480 다음 순간 다른 선수와 교체당해 버려질 수 있어요 635 00:38:57,160 --> 00:38:58,840 장갑에 맞았네요 636 00:38:59,280 --> 00:39:01,520 제대로 기회를 잡는 것 같은데요 637 00:39:01,600 --> 00:39:05,160 카와자를 빼면 그린과 케리가 치게 되죠 638 00:39:05,280 --> 00:39:06,640 갑자기 경기가 치열해졌어요 639 00:39:08,160 --> 00:39:11,160 전 삶이 크리켓보다 더 중요하다고 생각해요 640 00:39:11,520 --> 00:39:14,440 좋은 일도 일어나겠죠 나쁜 일도 있을 거고요 641 00:39:14,520 --> 00:39:18,640 우린 그걸 통제할 수 없어요 삶을 있는 그대로 즐겨야죠 642 00:39:20,080 --> 00:39:23,080 우스먼 카와자가 아주 멋지게 쳐냈습니다 643 00:39:25,400 --> 00:39:27,280 어떤 스포츠든 선수로 뛰려면 644 00:39:27,360 --> 00:39:30,280 특히 크리켓의 경우엔 평정심을 유지해야 해요 645 00:39:31,360 --> 00:39:33,480 나쁜 일이 좋은 일보다 더 많이 일어나요 646 00:39:33,560 --> 00:39:35,920 그게 크리켓의 본질이에요 어려운 스포츠니까요 647 00:39:37,680 --> 00:39:41,400 치기 쉽지 않은 경기네요 공이 어디로 튈지 모릅니다 648 00:39:41,480 --> 00:39:45,400 잘했다고 우쭐하다간 한 방 먹고 무너지게 되죠 649 00:39:45,480 --> 00:39:47,880 너무 심하게 무너지면 650 00:39:47,960 --> 00:39:49,840 회복하기도 쉽지 않고요 651 00:39:50,920 --> 00:39:53,000 그린이 긴장한 게 보이네요 652 00:39:53,080 --> 00:39:55,760 배팅에 자신감이 부족해요 653 00:39:55,840 --> 00:39:58,160 크리켓은 실패를 통해 나아가는 스포츠예요 654 00:39:58,280 --> 00:40:02,440 그러니 일관성을 유지할 지점을 찾아야 해요 655 00:40:03,200 --> 00:40:07,440 우스먼 카와자가 잘 치는 걸 보고 있으면 참 좋아요 656 00:40:07,520 --> 00:40:11,480 우스먼 카와자! 90점대로 진입합니다 657 00:40:12,120 --> 00:40:13,120 좋았어! 658 00:40:14,520 --> 00:40:17,680 '어떻게 이 친구를 2년간 경기에 안 내보냈지?' 659 00:40:20,640 --> 00:40:22,920 우리 정도 나이가 되면 자유롭게 플레이하게 돼요 660 00:40:23,000 --> 00:40:27,000 언제가 마지막 경기가 될지 결코 알 수 없으니까요 661 00:40:27,080 --> 00:40:29,280 카와자, 98점 662 00:40:32,120 --> 00:40:36,040 2점을 내려고 합니다 돌아왔어요! 그렇죠! 663 00:40:37,280 --> 00:40:41,920 팔을 들고 2연속 100점 명예의 전당에 올라야겠네요 664 00:40:42,440 --> 00:40:46,800 여기 시드니 크리켓 그라운드에서 카와자에겐 마법 같은 순간입니다 665 00:40:48,200 --> 00:40:50,400 이제 출전 명단에서 못 빼겠네요 666 00:40:54,960 --> 00:40:57,760 이슬람에 '알함두릴라'란 말이 있어요 667 00:40:57,840 --> 00:40:59,360 '신을 찬미하라'란 뜻이에요 668 00:41:00,200 --> 00:41:03,800 좋은 일이 일어나도 '알함두릴라'라고 하고 669 00:41:03,880 --> 00:41:06,960 나쁜 일이 일어나도 '알함두릴라'라고 하죠 670 00:41:07,080 --> 00:41:08,400 늘 '알함두릴라'라고 해요 671 00:41:11,760 --> 00:41:15,360 제 지난 몇 년간의 삶을 돌아보면 672 00:41:15,440 --> 00:41:20,400 아주 끔찍한 일이 좋은 일의 계기가 됐어요 673 00:41:21,160 --> 00:41:26,000 좋고 나쁜 일은 반복되겠지만 저는 그 덕분에 674 00:41:26,080 --> 00:41:30,000 일어나는 모든 일을 받아들이고 더 나은 사람이 될 수 있어요 675 00:41:33,000 --> 00:41:34,640 경이로운 테스트 경기였습니다 676 00:41:35,840 --> 00:41:41,200 5일간의 대결 끝에 정말 극적인 결과가 나왔죠 677 00:41:42,880 --> 00:41:46,160 몇 년 전만 해도 여기 있게 될 줄은 몰랐어요 678 00:41:46,280 --> 00:41:48,120 이제 내가 하는 모든 건 보너스나 다름없죠 679 00:41:48,880 --> 00:41:51,160 호주 크리켓팀을 위해 뛰는 건 680 00:41:51,280 --> 00:41:53,880 내게 그 어떤 일보다도 더 소중해요 681 00:41:54,760 --> 00:41:56,520 난 정말 운이 좋아요 682 00:41:56,600 --> 00:41:59,640 자주 말하지만 내 가족은 파키스탄에서 건너와 683 00:41:59,760 --> 00:42:03,440 이 아름다운 나라 아름다운 땅에서 살고 있어요 684 00:42:03,520 --> 00:42:06,760 여러분처럼 멋친 친구들과 또 가족과 여기서 함께하는 685 00:42:06,840 --> 00:42:09,640 하루하루에 감사해요 다들 고마워요 686 00:42:12,160 --> 00:42:16,640 "시드니 크리켓 그라운드 호주 선수의 테스트 센추리" 687 00:42:18,280 --> 00:42:20,600 "다섯 번째 테스트 호바트 블런드스톤 경기장" 688 00:42:20,640 --> 00:42:23,560 점수를 따냅니다! 멋진 센추리군요 689 00:42:23,640 --> 00:42:26,080 테스트 투어에선 4번째 시리즈 내 2번째 센추리입니다 690 00:42:26,160 --> 00:42:29,040 트래비스 헤드는 지금 이 순간에도 계속 성장하고 있어요 691 00:42:31,080 --> 00:42:33,760 볼드 아웃! 그렇죠! 끝났습니다! 692 00:42:33,840 --> 00:42:37,840 호주가 호바트에서 이겼습니다 다섯 번째 테스트는 물론 693 00:42:37,920 --> 00:42:42,600 - 애시스에서 4 대 0으로 이겼어요 - 호주에겐 큰 승리입니다 694 00:42:45,280 --> 00:42:49,640 전 주장으로서 생각했어요 '이 팀은 진짜야, 특별한 팀이야' 695 00:42:52,320 --> 00:42:53,960 호주가 완전히 압도했어요 696 00:42:54,040 --> 00:42:58,000 불안정한 준비 기간을 거쳐 697 00:42:58,080 --> 00:43:02,040 호주 크리켓팀에 대한 믿음이 다시금 회복된 거죠 698 00:43:02,560 --> 00:43:04,120 특별한 순간입니다 699 00:43:13,360 --> 00:43:15,080 괴리가 심했다고나 할까요 700 00:43:15,160 --> 00:43:19,200 팀은 강력하게 단합되어 압도적인 플레이를 펼쳤지만 701 00:43:19,680 --> 00:43:23,760 대중의 눈이 닿지 않는 곳에선 코치와 선수들 사이 702 00:43:23,840 --> 00:43:27,160 불만의 목소리가 커지고 있었어요 703 00:43:27,200 --> 00:43:28,440 "애시스" 704 00:43:31,480 --> 00:43:35,160 불만 사항에 대해 팀 내에서 이야기가 많이 오갔죠 705 00:43:35,280 --> 00:43:39,800 애시스 시리즈가 끝나고 문제가 불거지기 시작했어요 706 00:43:40,280 --> 00:43:44,200 연전연승이었어요 그랬는데 코치를 쫓아낼 순 없죠 707 00:43:45,200 --> 00:43:48,080 저스틴 랭어는 초록 모자를 쓴 감독이잖아요 708 00:43:48,160 --> 00:43:51,600 팀의 진짜 책임자가 누구인지 알게 될 참이었죠 709 00:44:45,560 --> 00:44:47,560 자막: 김문진 710 00:44:47,640 --> 00:44:49,640 창작 감독: 김유경